Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,680 --> 00:00:10,880
What happened ?
2
00:00:11,400 --> 00:00:12,600
There's been an attack.
3
00:00:13,560 --> 00:00:14,880
Is it like that everywhere?
4
00:00:15,440 --> 00:00:16,240
Without a doubt.
5
00:00:20,640 --> 00:00:22,120
You did not come by chance.
6
00:00:26,200 --> 00:00:27,280
You are one of us.
7
00:00:27,480 --> 00:00:28,400
You are human.
8
00:00:32,640 --> 00:00:34,680
They have undergone genetic mutations.
9
00:00:34,880 --> 00:00:36,320
They try to heal themselves.
10
00:00:38,280 --> 00:00:40,120
Your biological weapon...
11
00:00:40,320 --> 00:00:41,840
going to kill the aliens?
I'm working on it.
12
00:00:46,000 --> 00:00:46,600
Emily.
13
00:00:47,680 --> 00:00:49,600
You've been gone for months.
What did they do to you?
14
00:00:51,160 --> 00:00:51,920
Catherine !
15
00:00:58,720 --> 00:00:59,640
It's one of them!
16
00:01:00,080 --> 00:01:02,040
I'm searching for a man. Bill Ward.
17
00:01:02,240 --> 00:01:02,920
Who is it ?
18
00:01:03,120 --> 00:01:05,000
I think they're in my head.
19
00:01:05,440 --> 00:01:06,200
Emily ?
20
00:01:07,240 --> 00:01:08,600
She tried to kill you.
21
00:01:08,800 --> 00:01:11,560
- You infected me.
- They're going to exterminate us.
22
00:01:11,760 --> 00:01:13,280
My stomach. I am in pain.
23
00:01:15,840 --> 00:01:17,080
- Emily.
- Emily.
24
00:01:17,280 --> 00:01:19,240
If you touch my daughter again...
25
00:01:19,440 --> 00:01:20,240
I will kill you.
26
00:01:22,000 --> 00:01:25,760
The creature calculates the
possible variables in an instant.
27
00:01:27,920 --> 00:01:29,720
We're looking for Professor Bill Ward.
28
00:01:30,680 --> 00:01:32,920
They come from the future.
29
00:01:36,440 --> 00:01:37,320
Emily et Sacha
30
00:01:37,520 --> 00:01:40,120
are the Adam and Eve of the
extraterrestrials.
31
00:01:43,000 --> 00:01:44,400
We have to go back in time.
32
00:01:44,600 --> 00:01:46,520
- It will be me.
- Are you sure ?
33
00:01:47,200 --> 00:01:48,760
Someone has to go.
34
00:01:53,080 --> 00:01:55,800
If I don't take the chance to
prevent this,
35
00:01:56,000 --> 00:01:58,200
billions of people will die.
36
00:01:59,760 --> 00:02:01,320
I can assist you ?
37
00:02:02,720 --> 00:02:04,080
We're looking for Bill Ward.
38
00:02:04,280 --> 00:02:05,320
No choice.
39
00:02:05,520 --> 00:02:07,560
Thrilling music
40
00:02:45,880 --> 00:02:49,600
The first time it happened,
I was in my kitchen.
41
00:02:52,480 --> 00:02:54,200
Suddenly I am...
42
00:02:55,280 --> 00:02:56,720
I am in the mountain.
43
00:02:59,400 --> 00:03:01,200
There are lots of cars on the road.
44
00:03:04,120 --> 00:03:08,040
There are lights all over the sky.
45
00:03:10,120 --> 00:03:11,360
I start running.
46
00:03:16,320 --> 00:03:19,160
I can... feel the cold on my face.
47
00:03:23,280 --> 00:03:24,600
I am very afraid.
48
00:03:28,720 --> 00:03:30,920
Do you think that's true?
49
00:03:31,240 --> 00:03:33,520
What really happened to you?
50
00:03:35,640 --> 00:03:37,160
I know it's true.
51
00:03:40,000 --> 00:03:43,600
It's not just me who sees
things, the others too.
52
00:03:45,760 --> 00:03:47,560
Thousands of people
53
00:03:47,760 --> 00:03:50,280
are always victims of hallucinations.
54
00:03:50,480 --> 00:03:54,080
Doctors and psychologists
struggle to determine why
55
00:03:54,280 --> 00:03:57,240
this phenomenon is taking on this
magnitude and what are the causes.
56
00:04:03,280 --> 00:04:05,960
Soft music
57
00:04:19,240 --> 00:04:20,920
Sigh
58
00:05:08,360 --> 00:05:09,800
Four months ago
59
00:05:10,000 --> 00:05:12,200
we have detected unusual activity
60
00:05:12,400 --> 00:05:14,400
at the X-ray level of the spectrum.
61
00:05:15,160 --> 00:05:19,480
A black hole has appeared at
the edge of Earth's exosphere.
62
00:05:20,360 --> 00:05:25,320
The opportunity to observe a
magnetic monopole for the first time.
63
00:05:26,840 --> 00:05:28,040
You can explain ?
64
00:05:28,840 --> 00:05:29,960
Our theories see it
65
00:05:30,160 --> 00:05:32,280
a particle of net magnetic charge.
66
00:05:33,560 --> 00:05:37,280
Today, thanks to this event,
we know that the monopoly
67
00:05:37,480 --> 00:05:38,840
is not a particle,
68
00:05:39,040 --> 00:05:41,680
but a charge that propagates in
space-time.
69
00:05:42,800 --> 00:05:45,080
- Why did he appear?
- Sorry ?
70
00:05:45,920 --> 00:05:47,560
Why did he appear?
71
00:05:47,760 --> 00:05:49,320
We don't know.
72
00:05:50,400 --> 00:05:51,680
Seen from the outside,
73
00:05:51,880 --> 00:05:53,440
the black hole
74
00:05:53,640 --> 00:05:56,800
is an object a few hundred
meters in diameter.
75
00:05:57,000 --> 00:05:58,720
If we looked at it from inside,
76
00:05:58,920 --> 00:06:02,200
it would grow to occupy the
size of a universe.
77
00:06:03,240 --> 00:06:05,120
This is proof that our theories
78
00:06:05,320 --> 00:06:08,760
on the plurality of worlds
and dimensions are founded.
79
00:06:09,720 --> 00:06:10,600
Your item
80
00:06:10,800 --> 00:06:12,920
speaks of a link with hallucinations
81
00:06:13,120 --> 00:06:15,000
that some people experience.
82
00:06:16,720 --> 00:06:19,280
I don't think these are hallucinations.
83
00:06:21,280 --> 00:06:24,040
- What is it about ?
- Hard to say.
84
00:06:24,240 --> 00:06:27,600
The monopole generates
strong gravitational waves.
85
00:06:27,960 --> 00:06:30,800
The activity of these waves
is at the quantum level.
86
00:06:31,520 --> 00:06:34,680
Studies suggest that they
affect our consciousness.
87
00:06:35,440 --> 00:06:37,320
That would be the black hole
88
00:06:37,520 --> 00:06:39,400
which would cause thousands of people
89
00:06:39,600 --> 00:06:42,080
around the world have visions?
90
00:06:42,280 --> 00:06:46,240
The stories of these events
began after his appearance.
91
00:06:49,120 --> 00:06:50,120
Funny coincidence.
92
00:06:52,040 --> 00:06:53,640
Have you had any visions?
93
00:06:54,320 --> 00:06:55,360
Uh...
94
00:06:56,200 --> 00:06:57,200
Oui.
95
00:06:58,200 --> 00:07:01,360
But you are able to be in front
of us
96
00:07:01,560 --> 00:07:04,400
when others no longer distinguish
reality?
97
00:07:06,320 --> 00:07:08,560
Some people are more vulnerable.
98
00:07:09,880 --> 00:07:10,800
Let's say...
99
00:07:11,480 --> 00:07:13,960
my temperament allows me to
compartmentalize.
100
00:07:14,720 --> 00:07:17,080
It may be more difficult for some.
101
00:07:19,600 --> 00:07:20,600
Oui.
102
00:07:21,240 --> 00:07:22,800
The meeting dragged on.
103
00:07:23,440 --> 00:07:24,720
I am on my way.
104
00:07:33,080 --> 00:07:35,440
Sad music
105
00:08:15,240 --> 00:08:17,720
Indistinct voice on the loudspeaker
106
00:08:32,760 --> 00:08:35,760
Mushroom beef is teriyaki chicken.
107
00:08:35,960 --> 00:08:37,080
NASA is able
108
00:08:37,280 --> 00:08:40,880
to send us into space,
but not to label the rations.
109
00:08:43,560 --> 00:08:46,280
Control wants us to change orbit.
110
00:08:46,600 --> 00:08:49,400
Let's collect data at the black hole.
111
00:08:49,880 --> 00:08:51,720
What are they hoping to find?
112
00:08:51,920 --> 00:08:53,680
Why he appeared.
113
00:08:55,720 --> 00:08:57,720
It's cool to do that kind of stuff.
114
00:08:58,840 --> 00:09:01,320
You're almost too old to say "cool".
115
00:09:02,440 --> 00:09:03,480
You're tough.
116
00:09:03,680 --> 00:09:05,160
I said almost.
117
00:09:27,520 --> 00:09:28,360
Full name ?
118
00:09:32,640 --> 00:09:34,320
Full name.
119
00:09:36,000 --> 00:09:37,200
Your names, please.
120
00:09:38,880 --> 00:09:40,200
Howl
121
00:09:40,400 --> 00:09:42,360
Alarm
122
00:09:59,680 --> 00:10:02,000
A woman was shot dead in the hospital.
123
00:10:03,200 --> 00:10:04,640
I want his stuff.
124
00:10:07,080 --> 00:10:09,360
Alarm
125
00:10:11,160 --> 00:10:13,280
Intriguing music
126
00:10:46,960 --> 00:10:49,920
Alarm
127
00:10:55,280 --> 00:10:56,640
Drop your weapons!
128
00:11:01,240 --> 00:11:03,040
Thrilling music
129
00:11:14,360 --> 00:11:15,920
Police siren
130
00:11:33,320 --> 00:11:34,680
On va pas s'en sortir.
131
00:11:35,720 --> 00:11:37,480
Go alone! Go ahead.
132
00:11:38,720 --> 00:11:40,760
Alarm
133
00:11:42,640 --> 00:11:44,120
Moans
134
00:11:44,840 --> 00:11:47,480
police sirens
135
00:11:47,680 --> 00:11:49,560
Detonations
136
00:11:50,520 --> 00:11:51,520
Charger rattling
137
00:11:51,720 --> 00:11:54,880
police sirens
138
00:12:16,560 --> 00:12:17,600
Bip
139
00:12:35,440 --> 00:12:36,440
What is it ?
140
00:12:36,640 --> 00:12:39,520
Several casualties.
2 terrorists killed, one arrested.
141
00:12:39,720 --> 00:12:41,040
Are they identified?
142
00:12:41,240 --> 00:12:43,840
No fingerprints.
They are not on file.
143
00:12:44,040 --> 00:12:44,840
They all have
144
00:12:45,360 --> 00:12:47,200
the same tattoo.
145
00:12:54,320 --> 00:12:55,360
You already saw it ?
146
00:12:57,600 --> 00:12:59,200
We saw it on forums
147
00:12:59,400 --> 00:13:02,000
related to hallucinations.
148
00:13:02,800 --> 00:13:04,800
- Is there a connection?
- Maybe.
149
00:13:05,000 --> 00:13:08,400
Research support groups.
Briefing in 15 mins.
150
00:13:12,920 --> 00:13:14,120
Tone
151
00:13:20,720 --> 00:13:21,880
Hello ?
152
00:13:23,240 --> 00:13:24,240
And ?
153
00:13:25,040 --> 00:13:26,360
What do you want ?
154
00:13:28,080 --> 00:13:30,000
To hear from you.
155
00:13:33,960 --> 00:13:35,400
How are you ?
156
00:13:36,240 --> 00:13:37,680
How's the job?
157
00:13:38,920 --> 00:13:40,960
I don't know what you expect from me.
158
00:13:42,960 --> 00:13:44,240
My big...
159
00:13:46,000 --> 00:13:47,600
I wanted to hear your voice.
160
00:13:50,000 --> 00:13:51,200
* How is your mother ?
161
00:13:56,200 --> 00:13:57,400
Dan... *- Don't call again.
162
00:13:57,600 --> 00:13:59,160
And don't call mom anymore.
163
00:14:09,360 --> 00:14:11,920
A man shouts.
164
00:14:37,520 --> 00:14:39,360
I see myself being shot with a gun.
165
00:14:40,680 --> 00:14:42,120
The noise is huge.
166
00:14:43,680 --> 00:14:45,880
I work in network strategy.
167
00:14:46,080 --> 00:14:47,760
I have never used a weapon.
168
00:14:49,920 --> 00:14:51,200
The worst,
169
00:14:51,400 --> 00:14:53,360
it's the corpses in the street.
170
00:14:55,520 --> 00:14:56,640
The stench.
171
00:14:59,040 --> 00:15:00,320
I still taste it.
172
00:15:00,520 --> 00:15:02,560
Thrilling music
173
00:15:38,760 --> 00:15:40,200
So you have it?
174
00:15:45,960 --> 00:15:46,760
Others ?
175
00:15:48,200 --> 00:15:49,640
They stayed there.
176
00:15:50,080 --> 00:15:52,080
Intriguing music
177
00:16:28,840 --> 00:16:30,760
- Follow me.
- Hello.
178
00:16:31,640 --> 00:16:34,320
His hallucinations are more frequent.
179
00:16:34,520 --> 00:16:36,680
And more intense each time.
180
00:16:37,280 --> 00:16:40,840
We tried several treatments,
but she didn't react to anything.
181
00:16:41,520 --> 00:16:43,960
Do you think this is the solution?
182
00:16:44,400 --> 00:16:46,200
We should try to understand.
183
00:16:46,400 --> 00:16:50,880
If her condition deteriorates,
we will have to place her in another unit.
184
00:16:51,320 --> 00:16:54,200
- Why ?
- She's a danger.
185
00:16:55,080 --> 00:16:56,960
She would never hurt anyone.
186
00:16:57,160 --> 00:17:00,040
The danger she represents for herself.
187
00:17:00,520 --> 00:17:02,520
We do everything to help him.
188
00:17:19,480 --> 00:17:20,600
Where's Leo?
189
00:17:21,280 --> 00:17:22,840
He is dead.
190
00:17:23,040 --> 00:17:24,680
Get out of here!
191
00:17:27,360 --> 00:17:28,960
Someone knocked.
192
00:17:29,600 --> 00:17:31,200
The door opens.
193
00:17:48,440 --> 00:17:50,200
Did you put up a poster?
194
00:17:50,960 --> 00:17:54,040
It's inspired by Monnet's Poppies.
195
00:17:56,080 --> 00:17:57,560
Are you interested in art?
196
00:18:03,640 --> 00:18:05,480
Tell me what you saw.
197
00:18:08,000 --> 00:18:09,480
Sigh
198
00:18:10,080 --> 00:18:12,320
I was in London.
199
00:18:13,240 --> 00:18:16,080
There was something in the sky...
200
00:18:16,440 --> 00:18:19,360
- What was that ?
- I do not know.
201
00:18:21,120 --> 00:18:25,320
We lived in a basement, under
an art gallery.
202
00:18:26,960 --> 00:18:29,240
This painting was on display.
203
00:18:33,120 --> 00:18:35,520
I held my baby in my arms.
204
00:18:39,360 --> 00:18:41,640
I can smell her...
205
00:18:44,720 --> 00:18:47,080
Sobs
206
00:18:49,760 --> 00:18:51,640
Did you go out today?
207
00:18:58,280 --> 00:19:00,360
It reminds me of the hotel
near Annecy.
208
00:19:01,120 --> 00:19:02,400
Do you remember ?
209
00:19:03,120 --> 00:19:05,720
We spent the holidays there
with mum and dad.
210
00:19:05,920 --> 00:19:09,240
Do you think the hotel looks
like a psychiatric hospital?
211
00:19:09,840 --> 00:19:12,200
Nope. No, not the hotel, but...
212
00:19:13,120 --> 00:19:16,480
- The park where we played hide and seek.
- Yeah.
213
00:19:17,240 --> 00:19:18,720
I wanted to play.
214
00:19:18,920 --> 00:19:22,600
You were on your books,
dad had to bribe you to come.
215
00:19:22,800 --> 00:19:24,800
Not always, you exaggerate.
216
00:19:28,200 --> 00:19:29,000
Sophia.
217
00:19:35,440 --> 00:19:38,160
- Why is this happening to me?
- I do not know.
218
00:19:39,040 --> 00:19:41,280
I wish I could help you, I don't know.
219
00:19:42,840 --> 00:19:44,280
Once...
220
00:19:44,840 --> 00:19:47,280
You know-it-all, this must be
frustrating.
221
00:19:49,080 --> 00:19:50,600
I wish you were better.
222
00:19:53,560 --> 00:19:55,440
Hey! Oh!
223
00:20:02,000 --> 00:20:03,800
You never took me in your arms.
224
00:20:20,480 --> 00:20:21,680
Sigh
225
00:20:25,000 --> 00:20:26,320
We know each other, don't we?
226
00:20:29,160 --> 00:20:30,200
I do not think so.
227
00:20:30,400 --> 00:20:32,280
Intriguing music
228
00:20:50,800 --> 00:20:51,800
Zoe ?
229
00:20:52,280 --> 00:20:53,560
Is your name Zoe?
230
00:20:54,400 --> 00:20:55,640
We've seen each other before.
231
00:20:57,280 --> 00:20:58,680
Did you come for the meeting?
232
00:20:59,280 --> 00:21:00,680
It's good to talk about it.
233
00:21:02,600 --> 00:21:03,680
What we see...
234
00:21:04,760 --> 00:21:06,360
Do you know where it comes from?
235
00:21:06,560 --> 00:21:08,280
Nobody knows.
236
00:21:10,680 --> 00:21:12,800
I thought I was going crazy,
237
00:21:13,440 --> 00:21:16,240
but other people said they
had flashes.
238
00:21:17,000 --> 00:21:20,800
I went to a support group and
Ash was there.
239
00:21:21,800 --> 00:21:24,000
A tall, funny guy with a
shaved head.
240
00:21:24,360 --> 00:21:25,840
You remember him ?
241
00:21:26,520 --> 00:21:27,720
Vaguely.
242
00:21:38,280 --> 00:21:39,920
What do you see ?
243
00:21:42,920 --> 00:21:45,240
In general, I see myself
244
00:21:45,840 --> 00:21:47,240
with a girl.
245
00:21:48,880 --> 00:21:50,960
I read that she had been killed.
246
00:21:52,600 --> 00:21:53,680
Emily Gresham ?
247
00:21:56,240 --> 00:21:56,960
Do you see her ?
248
00:22:00,200 --> 00:22:01,760
The guy who killed her,
249
00:22:02,520 --> 00:22:03,520
I have already seen it.
250
00:22:04,280 --> 00:22:05,400
Bill Ward.
251
00:22:06,120 --> 00:22:07,880
Do you know why he did that?
252
00:22:09,800 --> 00:22:11,000
He never said that.
253
00:22:14,200 --> 00:22:16,400
When I learned that she was dead,
254
00:22:17,880 --> 00:22:19,320
I was upset.
255
00:22:21,360 --> 00:22:22,680
I cried like...
256
00:22:23,760 --> 00:22:25,760
as if I had lost one of my relatives.
257
00:22:27,440 --> 00:22:31,160
How can I feel like this for
a girl I haven't met?
258
00:22:33,760 --> 00:22:35,040
I have no answer.
259
00:22:40,440 --> 00:22:43,720
I set the lateral rotation to
38 degrees.
260
00:22:44,120 --> 00:22:46,280
The orbital trajectory looks good.
261
00:22:47,280 --> 00:22:49,720
It should be visible any moment.
262
00:22:50,560 --> 00:22:52,800
Intriguing music
263
00:23:56,040 --> 00:23:57,480
Cris
264
00:23:58,280 --> 00:23:59,160
Fuck it!
265
00:24:08,920 --> 00:24:11,640
You're the tutu that killed
the girl.
266
00:24:11,840 --> 00:24:14,440
I don't know what it is,
but I'm not one.
267
00:24:14,640 --> 00:24:17,440
- Are you some kind of teacher?
- Yes.
268
00:24:17,640 --> 00:24:18,680
A kind of teacher.
269
00:24:22,000 --> 00:24:23,640
Quadratic equations?
270
00:24:23,840 --> 00:24:25,880
- Do you know math?
- A little.
271
00:24:26,400 --> 00:24:28,080
I understand nothing.
272
00:24:30,080 --> 00:24:32,080
I revise my exams.
273
00:24:33,920 --> 00:24:35,040
A hand ?
274
00:24:38,640 --> 00:24:39,720
However you want.
275
00:24:40,960 --> 00:24:41,680
OK.
276
00:24:55,080 --> 00:24:56,200
Bonjour.
277
00:25:06,640 --> 00:25:08,240
Do we have the data from the station?
278
00:25:09,600 --> 00:25:11,640
- Not yet.
- Why is it so long?
279
00:25:11,840 --> 00:25:15,520
It's not easy to collect data
in orbit.
280
00:25:26,560 --> 00:25:28,040
Comment va Sophia ?
281
00:25:31,280 --> 00:25:32,040
Catherine ?
282
00:25:35,320 --> 00:25:37,000
It's getting worse every day.
283
00:25:37,800 --> 00:25:40,160
She sinks into another world.
284
00:25:42,120 --> 00:25:43,840
What are you going to do ?
285
00:25:44,040 --> 00:25:47,800
Understand why and do what
is necessary to cure it.
286
00:25:49,880 --> 00:25:51,640
Nadia at 5 free
287
00:25:51,840 --> 00:25:54,880
to buy brushes and pencils.
288
00:25:56,200 --> 00:25:59,800
Brushes cost 30 pence.
289
00:26:02,560 --> 00:26:04,560
Pencils cost 5 pence.
290
00:26:04,760 --> 00:26:07,760
Nobody buys brushes and pencils.
291
00:26:07,960 --> 00:26:11,040
- What world do they live in?
- Make me happy.
292
00:26:12,160 --> 00:26:14,120
- You have a parlour.
- Who ?
293
00:26:14,320 --> 00:26:15,320
A woman.
294
00:26:23,800 --> 00:26:26,240
Mixed discussions
295
00:26:38,440 --> 00:26:40,120
Do you want to sit down?
296
00:26:51,400 --> 00:26:53,800
You recognized me when you entered.
297
00:26:55,360 --> 00:26:56,800
We've never seen each other.
298
00:26:57,160 --> 00:26:58,760
How do we know each other?
299
00:27:01,560 --> 00:27:03,080
How do we know each other?
300
00:27:04,320 --> 00:27:05,800
If I told you...
301
00:27:07,640 --> 00:27:08,680
you wouldn't believe me.
302
00:27:08,880 --> 00:27:09,960
Try.
303
00:27:13,560 --> 00:27:15,720
Why did you kill Emily Gresham?
304
00:27:17,080 --> 00:27:19,000
By pushing her off the roof
of a hospital.
305
00:27:19,200 --> 00:27:20,360
Why ?
306
00:27:26,480 --> 00:27:28,360
They all have...
307
00:27:28,560 --> 00:27:30,880
the same tattoo.
308
00:27:33,760 --> 00:27:35,440
What is the connection?
309
00:27:40,680 --> 00:27:42,520
Why did you kill her?
310
00:27:42,720 --> 00:27:44,160
A blind 17 year old.
311
00:27:44,360 --> 00:27:45,040
Look at her.
312
00:27:46,960 --> 00:27:47,520
Look at her !
313
00:27:51,600 --> 00:27:52,960
I had no choice.
314
00:27:53,160 --> 00:27:54,400
Please.
315
00:27:54,720 --> 00:27:56,480
Why ? I need to know.
316
00:27:56,680 --> 00:27:58,600
Please tell me.
317
00:28:00,840 --> 00:28:02,840
To prevent them from attacking.
318
00:28:04,120 --> 00:28:05,760
There was an attack.
319
00:28:06,360 --> 00:28:07,120
From whom?
320
00:28:10,000 --> 00:28:12,960
They were humans, from the future.
321
00:28:14,280 --> 00:28:18,200
Emily and a certain Ash left
Earth on a ship.
322
00:28:18,720 --> 00:28:21,000
It was the Adam and
Eve of the extraterrestrials.
323
00:28:21,200 --> 00:28:23,440
Their descendants went back in time
324
00:28:23,640 --> 00:28:25,240
to attack us.
325
00:28:25,440 --> 00:28:28,120
They have killed billions of people.
326
00:28:29,520 --> 00:28:32,720
Is that why I see corpses in
the streets?
327
00:28:33,120 --> 00:28:35,320
We, the survivors, they...
328
00:28:36,960 --> 00:28:38,280
They were stalking us.
329
00:28:40,000 --> 00:28:42,760
They killed my wife and my son.
330
00:28:44,000 --> 00:28:46,480
Will it happen in the near future?
331
00:28:46,680 --> 00:28:47,640
It's already arrived.
332
00:28:49,200 --> 00:28:50,240
Listen,
333
00:28:51,400 --> 00:28:54,720
we used their technology to make me...
334
00:28:55,200 --> 00:28:56,080
go back in time.
335
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
I killed Emily for...
336
00:28:59,200 --> 00:29:02,040
prevent their kind from being born.
337
00:29:03,400 --> 00:29:06,080
I was able to avoid the attack.
338
00:29:06,280 --> 00:29:08,120
Why do we see these things?
339
00:29:08,320 --> 00:29:09,720
I do not know. It started
340
00:29:09,920 --> 00:29:11,400
shortly after my return.
341
00:29:11,600 --> 00:29:13,240
There must have been a problem.
342
00:29:18,920 --> 00:29:20,360
Who are they?
343
00:29:23,280 --> 00:29:27,240
I went back in time on their ship.
They traveled with me.
344
00:29:28,160 --> 00:29:29,600
What did they die of?
345
00:29:30,160 --> 00:29:32,000
They attacked a police station.
346
00:29:33,440 --> 00:29:34,160
This one...
347
00:29:35,480 --> 00:29:36,840
took a notebook
348
00:29:37,040 --> 00:29:38,960
kept among the exhibits.
349
00:29:40,040 --> 00:29:42,160
- Do you know what it contains?
- Yes.
350
00:29:43,600 --> 00:29:45,640
Equations, matrices.
351
00:29:46,600 --> 00:29:48,440
Quantum physics formulas.
352
00:29:49,760 --> 00:29:52,080
Their knowledge is more advanced.
353
00:29:52,800 --> 00:29:54,640
What could they do with it?
354
00:29:55,200 --> 00:29:58,840
I do not know.
They have disabling genetic mutations.
355
00:29:59,040 --> 00:30:01,240
They hold us responsible,
356
00:30:01,440 --> 00:30:03,720
so they want to exterminate us.
357
00:30:03,920 --> 00:30:05,880
Yes, I doubt that has changed.
358
00:30:08,680 --> 00:30:10,120
Do you believe me?
359
00:30:13,120 --> 00:30:14,880
Or do you take me for a madman?
360
00:30:16,960 --> 00:30:18,240
I do not know yet.
361
00:30:26,040 --> 00:30:26,760
In fact...
362
00:30:28,920 --> 00:30:32,840
if I hadn't been there, everyone
would have died. Everywhere.
363
00:30:35,160 --> 00:30:36,920
I sacrificed everything.
364
00:30:39,600 --> 00:30:40,640
So...
365
00:30:42,240 --> 00:30:43,720
I fuck you.
366
00:30:43,920 --> 00:30:45,200
Fuck you all.
367
00:30:51,320 --> 00:30:53,400
Intriguing music
368
00:31:04,640 --> 00:31:05,720
You miss her ?
369
00:31:11,480 --> 00:31:13,200
We always fucked each other.
370
00:31:18,160 --> 00:31:19,560
And she is no longer there.
371
00:31:20,960 --> 00:31:22,160
It's weird to think
372
00:31:22,360 --> 00:31:25,320
- that I will never see her again.
- I'm sad for you.
373
00:31:29,800 --> 00:31:32,000
Can I get you something from the
vending machine?
374
00:31:32,920 --> 00:31:34,520
Surprise me.
375
00:31:36,040 --> 00:31:37,480
Okay, count on me.
376
00:32:16,360 --> 00:32:17,760
What's wrong ?
377
00:32:21,840 --> 00:32:23,320
Do we smoke some spice?
378
00:32:23,520 --> 00:32:24,520
Non.
379
00:32:25,400 --> 00:32:27,560
I don't want to smoke spice.
380
00:32:29,040 --> 00:32:29,840
However you want.
381
00:32:31,720 --> 00:32:33,080
For God Sake...
382
00:32:34,080 --> 00:32:36,480
You have your whole life ahead of you.
383
00:32:37,200 --> 00:32:39,280
Don't fuck her up here,
384
00:32:40,400 --> 00:32:41,680
to smoke spice
385
00:32:41,880 --> 00:32:43,960
and hang around like a zombie.
386
00:32:44,160 --> 00:32:45,640
Elargis ton horizon.
387
00:32:46,480 --> 00:32:48,480
Build a good life.
388
00:32:49,600 --> 00:32:51,360
You don't know how lucky you are.
389
00:32:54,440 --> 00:32:57,000
Don't spoil it. Don't be stupid.
390
00:32:59,000 --> 00:33:00,560
What about you ?
391
00:33:00,760 --> 00:33:02,600
It's too late for me.
392
00:33:07,880 --> 00:33:08,720
Tomorrow, same time?
393
00:33:10,080 --> 00:33:11,200
OK.
394
00:33:25,120 --> 00:33:26,560
Don't, finish it.
395
00:33:38,320 --> 00:33:39,760
Do you sleep here?
396
00:33:40,440 --> 00:33:42,480
I have to take care of my brother.
397
00:33:45,240 --> 00:33:46,720
Will he heal?
398
00:33:48,280 --> 00:33:49,440
Non.
399
00:33:55,760 --> 00:33:57,440
How much time does he have left?
400
00:34:00,600 --> 00:34:02,040
I do not really know.
401
00:34:04,480 --> 00:34:05,800
Not long.
402
00:34:10,480 --> 00:34:12,080
Could I see him?
403
00:34:14,320 --> 00:34:15,960
He's very weak.
404
00:34:16,280 --> 00:34:19,040
Don't let him catch an infection.
405
00:34:20,200 --> 00:34:21,080
OK.
406
00:34:33,320 --> 00:34:35,800
Intriguing music
407
00:35:24,520 --> 00:35:26,040
How are you ? You're feeling good ?
408
00:35:26,240 --> 00:35:28,640
I don't have anyone else to
talk to about this.
409
00:35:30,360 --> 00:35:31,560
Quoi ?
410
00:35:31,760 --> 00:35:33,160
I went to see Bill Ward.
411
00:35:33,760 --> 00:35:35,400
Were you allowed to talk to him?
412
00:35:35,600 --> 00:35:37,440
I work for the state.
413
00:35:41,680 --> 00:35:42,960
What did he say ?
414
00:35:43,400 --> 00:35:45,400
That we were attacked by aliens.
415
00:35:46,080 --> 00:35:48,280
- Aliens?
- The flashes we have.
416
00:35:48,480 --> 00:35:51,000
It really happened.
417
00:35:51,480 --> 00:35:53,880
He went back in time to prevent
the attack.
418
00:35:54,080 --> 00:35:55,240
- You believe him ?
- Nope.
419
00:35:56,360 --> 00:35:57,920
He's crazy.
420
00:35:58,880 --> 00:36:01,080
Maybe he wants out of there.
421
00:36:02,000 --> 00:36:03,080
Maybe.
422
00:36:04,080 --> 00:36:05,280
Now what are you doing ?
423
00:36:10,120 --> 00:36:12,760
There's a way to see if he's
telling the truth.
424
00:36:13,920 --> 00:36:16,080
Intriguing music
425
00:36:44,160 --> 00:36:45,680
I'm Zoe. He is Rob.
426
00:36:48,080 --> 00:36:50,400
Do you want to eat or drink?
427
00:37:15,040 --> 00:37:17,040
They have the same tattoo as you.
428
00:37:21,160 --> 00:37:22,320
What's this ?
429
00:37:22,800 --> 00:37:24,760
A sign of belonging to a sect?
430
00:37:27,280 --> 00:37:30,120
You took a vow of silence, right?
431
00:37:35,320 --> 00:37:38,680
You liquidated six law enforcement
officers.
432
00:37:38,880 --> 00:37:41,520
They will lock you up until the
end of your days.
433
00:37:41,720 --> 00:37:43,160
You do not mind...
434
00:37:43,640 --> 00:37:45,680
ask Detective McKay to come by?
435
00:37:48,280 --> 00:37:49,200
Please.
436
00:37:49,400 --> 00:37:50,320
Yeah.
437
00:37:57,120 --> 00:37:58,440
The door closes.
438
00:38:10,680 --> 00:38:12,520
I know who you are.
439
00:38:15,720 --> 00:38:17,600
I know where you come from.
440
00:38:21,480 --> 00:38:22,320
You do not believe me ?
441
00:38:23,920 --> 00:38:24,840
Do you think I'm lying?
442
00:38:29,040 --> 00:38:31,320
I know who it was for you.
443
00:38:32,600 --> 00:38:34,840
Without it, you wouldn't exist.
444
00:38:35,320 --> 00:38:37,120
You attacked us.
445
00:38:37,880 --> 00:38:40,640
You are planning another
attack to kill us.
446
00:38:45,280 --> 00:38:46,600
Am I okay?
447
00:38:47,600 --> 00:38:50,400
disturbing music
448
00:38:54,400 --> 00:38:57,000
Moans
449
00:39:00,280 --> 00:39:01,480
Cris
450
00:39:11,800 --> 00:39:13,000
Zoe !
451
00:39:13,920 --> 00:39:15,040
Zoe !
452
00:39:16,080 --> 00:39:18,000
Damn, how are you?
453
00:39:18,680 --> 00:39:21,880
growls
454
00:39:33,800 --> 00:39:36,080
voice exclamations
455
00:39:45,080 --> 00:39:47,560
Soft music
456
00:39:49,000 --> 00:39:50,360
I love you.
457
00:39:51,000 --> 00:39:52,280
Me too.
458
00:40:10,320 --> 00:40:11,440
Bip
459
00:40:23,360 --> 00:40:25,120
creaking
460
00:40:27,040 --> 00:40:28,760
Intriguing music
461
00:41:38,240 --> 00:41:41,120
Metallic squeak
462
00:42:19,040 --> 00:42:21,360
Intriguing music
463
00:42:44,000 --> 00:42:45,440
Sigh
464
00:42:47,840 --> 00:42:49,440
Now, do you believe him?
465
00:42:50,240 --> 00:42:52,840
The things we see have happened?
466
00:42:55,600 --> 00:42:58,960
It sounds crazy, but I think
he's telling the truth.
467
00:43:16,680 --> 00:43:17,520
The door opens.
468
00:43:19,240 --> 00:43:20,200
Catherine.
469
00:43:20,760 --> 00:43:22,840
I read what you sent me.
470
00:43:23,640 --> 00:43:27,720
It proves the quantum entanglement
of electrons with particles
471
00:43:27,920 --> 00:43:30,000
- phosphorus nuclei.
- Katherine.
472
00:43:30,200 --> 00:43:32,280
- It supports my thesis.
- It's Sophia.
473
00:43:32,480 --> 00:43:33,480
On the waves.
474
00:43:33,680 --> 00:43:35,000
There was an accident.
475
00:43:42,880 --> 00:43:45,400
I have to warn Sophia's friends.
476
00:43:47,320 --> 00:43:49,000
The numbers are in his phone.
477
00:43:51,080 --> 00:43:52,360
She had her phone?
478
00:43:53,400 --> 00:43:54,160
I don't know.
479
00:43:55,280 --> 00:43:56,800
I will ask the police.
480
00:43:59,920 --> 00:44:03,600
I'm supposed to go to a congress
in Marseille.
481
00:44:04,280 --> 00:44:05,840
I give a lecture.
482
00:44:07,640 --> 00:44:08,520
Catherine.
483
00:44:09,680 --> 00:44:11,600
You have to tell them I'm cancelling.
484
00:44:13,040 --> 00:44:14,200
Call them.
485
00:44:14,400 --> 00:44:15,400
I can not.
486
00:44:15,600 --> 00:44:16,840
I can not...
487
00:44:18,400 --> 00:44:19,160
It'll be OK.
488
00:44:20,800 --> 00:44:23,360
Sobs
489
00:44:30,840 --> 00:44:33,080
"So Long, Marianne" by Leonard Cohen
490
00:45:36,880 --> 00:45:39,040
Who was this Marianne?
491
00:45:39,840 --> 00:45:42,000
A Norwegian. Leonard Cohen
492
00:45:42,200 --> 00:45:45,760
met her in the 60s in Hydra,
a Greek island.
493
00:45:46,800 --> 00:45:48,080
It was his muse.
494
00:45:50,560 --> 00:45:52,160
Sorry, I'm being geeky.
495
00:45:53,800 --> 00:45:56,240
You're the biggest geek,
are you reassured?
496
00:45:56,440 --> 00:45:57,680
Count on me, I assume.
497
00:46:00,360 --> 00:46:03,600
The charge cycle corresponds
to Hawking radiation.
498
00:46:05,640 --> 00:46:07,640
I want to try sonifying the signal.
499
00:46:08,760 --> 00:46:11,880
To refine, it will be necessary
to adjust the sensors.
500
00:46:12,080 --> 00:46:14,840
One of us is going to get an outing.
501
00:46:15,640 --> 00:46:16,360
Heads or tails?
502
00:46:17,240 --> 00:46:18,240
Face.
503
00:46:18,680 --> 00:46:20,560
You're too predictable.
504
00:46:21,680 --> 00:46:24,280
"So Long, Marianne" by Leonard Cohen
505
00:46:36,080 --> 00:46:38,960
Roar of thunder
506
00:46:51,720 --> 00:46:54,800
Claps of thunder
507
00:47:04,640 --> 00:47:07,240
Intriguing music
32622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.