Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,322 --> 00:00:11,237
What happened?
2
00:00:11,368 --> 00:00:13,109
There was an attack.
3
00:00:13,380 --> 00:00:14,817
Is it like this everywhere?
4
00:00:14,947 --> 00:00:16,383
I think so.
5
00:00:20,213 --> 00:00:21,780
You came to us for a reason.
6
00:00:26,002 --> 00:00:27,133
You're one of us.
7
00:00:27,264 --> 00:00:28,134
You're human.
8
00:00:32,617 --> 00:00:34,793
They suffer from genetic mutations.
9
00:00:34,924 --> 00:00:36,402
We think that they're
trying to cure themselves.
10
00:00:38,449 --> 00:00:39,580
The biological weapon you're developing.
11
00:00:39,711 --> 00:00:40,973
It's gonna kill all the aliens.
12
00:00:41,104 --> 00:00:41,974
I'm trying.
13
00:00:45,456 --> 00:00:47,414
Emily?
14
00:00:47,545 --> 00:00:48,502
You've been gone for months.
15
00:00:48,633 --> 00:00:50,137
What did they do to you?
16
00:00:50,746 --> 00:00:51,854
Catherine!
17
00:00:58,425 --> 00:00:59,470
He's one of them.
18
00:00:59,600 --> 00:01:01,951
I'm looking for someone. Bill Ward.
19
00:01:02,081 --> 00:01:02,816
Who is he?
20
00:01:02,816 --> 00:01:03,735
It feels like
21
00:01:03,866 --> 00:01:05,128
they're inside my head.
22
00:01:05,258 --> 00:01:06,470
Emily?
23
00:01:07,060 --> 00:01:08,348
She tried to kill you.
24
00:01:08,373 --> 00:01:10,197
You infected me.
25
00:01:10,198 --> 00:01:11,550
They're gonna wipe us out.
26
00:01:11,575 --> 00:01:13,185
My stomach...
27
00:01:15,573 --> 00:01:16,954
- Emily.
- Em?
28
00:01:16,955 --> 00:01:20,250
If you ever touch my daughter
again, I will kill you.
29
00:01:21,653 --> 00:01:24,190
The creature calculates
all the possible outcomes
30
00:01:24,321 --> 00:01:25,505
in an instant.
31
00:01:27,574 --> 00:01:29,743
We're looking for Professor Bill Ward.
32
00:01:30,327 --> 00:01:32,913
They travelled through time,
from the future.
33
00:01:36,037 --> 00:01:37,224
Emily and Sacha
34
00:01:37,225 --> 00:01:40,420
are the Adam and Eve of the alien race.
35
00:01:42,840 --> 00:01:44,541
One of us has to go back in time.
36
00:01:44,566 --> 00:01:45,484
I'll do it.
37
00:01:45,833 --> 00:01:47,406
- Are you sure?
- No.
38
00:01:47,431 --> 00:01:49,137
But somebody has to do it.
39
00:01:52,701 --> 00:01:55,352
I've only one opportunity
to make this stop,
40
00:01:55,611 --> 00:01:57,743
or billions of people will die.
41
00:01:59,335 --> 00:02:00,641
Can I help you?
42
00:02:02,335 --> 00:02:03,835
We're looking for Bill Ward.
43
00:02:03,944 --> 00:02:05,420
I have no choice.
44
00:02:45,791 --> 00:02:49,131
The first time it happened,
I was in my kitchen.
45
00:02:52,366 --> 00:02:53,903
Suddenly I am...
46
00:02:54,856 --> 00:02:56,590
I am in the mountain.
47
00:02:59,278 --> 00:03:01,380
There are lots of cars on the road.
48
00:03:03,934 --> 00:03:07,700
There are lights all over the sky.
49
00:03:09,637 --> 00:03:11,637
I start running.
50
00:03:16,044 --> 00:03:18,809
I can... feel the cold on my face.
51
00:03:23,012 --> 00:03:24,309
I am very afraid.
52
00:03:28,641 --> 00:03:30,641
Do you think that's true?
53
00:03:30,930 --> 00:03:32,930
What really happened to you?
54
00:03:35,360 --> 00:03:36,960
I know it's true.
55
00:03:39,656 --> 00:03:42,866
It's not just me who sees
things, the others too.
56
00:03:45,549 --> 00:03:47,116
Thousands of people
57
00:03:47,246 --> 00:03:50,357
all over the world continue
to experience hallucinations.
58
00:03:50,358 --> 00:03:53,339
Doctors and psychologists
are struggling to explain
59
00:03:53,470 --> 00:03:55,321
why so many people have been affected
60
00:03:55,322 --> 00:03:57,866
and what the possible causes may be.
61
00:03:58,058 --> 00:04:00,618
Dominic with that report.
62
00:04:00,619 --> 00:04:02,829
And now over to the news...
63
00:05:08,278 --> 00:05:12,148
Four months ago,
we detected unusual activity
64
00:05:12,149 --> 00:05:14,051
on the x-ray spectrum.
65
00:05:14,899 --> 00:05:16,360
A black hole appeared
66
00:05:16,361 --> 00:05:19,034
on the edge of the Earth's exosphere.
67
00:05:20,201 --> 00:05:23,242
It gave us the first confirmed sighting
68
00:05:23,243 --> 00:05:24,895
of a magnetic monopole.
69
00:05:26,688 --> 00:05:28,373
A "magnetic monopole"?
70
00:05:28,695 --> 00:05:30,088
Our theories predicted
71
00:05:30,219 --> 00:05:32,830
they were a particle
with a net magnetic charge.
72
00:05:32,961 --> 00:05:35,254
Now, because of this event,
73
00:05:35,255 --> 00:05:38,841
we know the monopole
isn't a particle at all,
74
00:05:38,842 --> 00:05:42,262
but a wave-like charge
that permeates space-time.
75
00:05:42,746 --> 00:05:45,123
- Why did it appear?
- Excuse me?
76
00:05:45,582 --> 00:05:47,501
Why did it appear?
77
00:05:47,758 --> 00:05:50,003
We have no idea. Um...
78
00:05:50,378 --> 00:05:51,805
To the outside observer,
79
00:05:51,936 --> 00:05:53,606
the black hole is, uh...
80
00:05:53,607 --> 00:05:56,510
is only a few hundred
kilometers in diameter.
81
00:05:56,802 --> 00:05:58,682
But if we were to stand inside it,
82
00:05:58,812 --> 00:06:00,292
it would expand until it became
83
00:06:00,423 --> 00:06:01,807
the size of a universe.
84
00:06:03,058 --> 00:06:05,906
It is proof our theories of many worlds
85
00:06:06,037 --> 00:06:09,039
and many dimensions
beyond our own are true.
86
00:06:09,689 --> 00:06:12,541
Your paper suggests it's connected
87
00:06:12,542 --> 00:06:15,362
to the hallucinations
people are experiencing?
88
00:06:15,743 --> 00:06:19,716
I'm... not convinced
they are hallucinations.
89
00:06:20,867 --> 00:06:23,886
- Then what are they?
- I'm not sure.
90
00:06:23,887 --> 00:06:25,221
The monopole is generating
91
00:06:25,222 --> 00:06:27,415
high-intensity gravitational waves.
92
00:06:27,833 --> 00:06:30,252
These waves work on a quantum level.
93
00:06:31,503 --> 00:06:32,803
There's growing evidence
94
00:06:32,933 --> 00:06:34,381
they can affect our consciousness.
95
00:06:35,132 --> 00:06:37,217
You're saying the black hole's
96
00:06:37,509 --> 00:06:40,289
causing thousands of people
all over the world
97
00:06:40,419 --> 00:06:41,942
to see things?
98
00:06:42,073 --> 00:06:43,596
There isn't a single account
99
00:06:43,727 --> 00:06:45,133
of anyone having these experiences
100
00:06:45,158 --> 00:06:46,685
before the black hole appeared.
101
00:06:48,908 --> 00:06:50,438
It can't be a coincidence.
102
00:06:51,815 --> 00:06:53,316
Have you seen anything?
103
00:06:55,956 --> 00:06:57,112
Yes.
104
00:06:57,816 --> 00:07:00,949
But you're able
to be here and talk to us
105
00:07:01,324 --> 00:07:04,828
while others have lost
their grip on reality?
106
00:07:06,329 --> 00:07:09,249
Some people are more
vulnerable than others.
107
00:07:11,418 --> 00:07:13,461
Maybe I'm good at burying things.
108
00:07:14,554 --> 00:07:16,798
For other people, it's not so easy.
109
00:07:19,426 --> 00:07:20,568
Yes.
110
00:07:21,011 --> 00:07:22,654
The meeting went over.
111
00:07:22,998 --> 00:07:24,222
I'm on my way.
112
00:08:32,828 --> 00:08:35,810
The beef tips with mushrooms,
I think it's chicken teriyaki.
113
00:08:35,940 --> 00:08:38,290
NASA can put us into space,
just don't ask them
114
00:08:38,421 --> 00:08:40,398
to put the right labels
on the food pouches.
115
00:08:43,426 --> 00:08:46,237
Mission control
wants us to change orbit,
116
00:08:46,646 --> 00:08:49,432
to swing by the black hole
and collect some more data.
117
00:08:49,908 --> 00:08:51,617
What are they hoping to find?
118
00:08:51,618 --> 00:08:53,770
Anything that explains why it appeared.
119
00:08:55,394 --> 00:08:57,732
It's so cool we get to do this stuff.
120
00:08:58,782 --> 00:09:00,268
You know, you're almost too old
121
00:09:00,293 --> 00:09:01,772
to be using words like "cool".
122
00:09:01,903 --> 00:09:03,629
Ouch.
123
00:09:03,630 --> 00:09:05,036
I said almost.
124
00:09:27,885 --> 00:09:28,945
Names?
125
00:09:32,656 --> 00:09:33,875
What are your names?
126
00:09:36,047 --> 00:09:38,039
Can I have your names, please?
127
00:09:59,808 --> 00:10:02,756
A woman died from gunshot wounds
in Hammersmith Hospital.
128
00:10:03,181 --> 00:10:04,466
I want her possessions.
129
00:10:54,947 --> 00:10:56,284
Police!
130
00:11:35,726 --> 00:11:38,076
Go! Go! Go!
131
00:12:35,317 --> 00:12:36,570
What's the latest?
132
00:12:36,571 --> 00:12:38,947
Multiple casualties.
Two terrorists confirmed dead
133
00:12:38,948 --> 00:12:41,158
- and there's one in custody.
- Do we know who they are?
134
00:12:41,159 --> 00:12:43,847
No prints. No ID.
They're not on any watch lists.
135
00:12:43,978 --> 00:12:47,315
They've all got the same tattoo.
136
00:12:54,380 --> 00:12:55,698
What, you recognize it?
137
00:12:57,533 --> 00:12:59,426
It's been appearing on message boards
138
00:12:59,427 --> 00:13:00,862
connected to these hallucinations
139
00:13:00,887 --> 00:13:02,170
people have been having.
140
00:13:02,847 --> 00:13:05,223
- You think there's a link?
- Yeah, maybe.
141
00:13:05,224 --> 00:13:07,100
I want you to check out
these support groups
142
00:13:07,101 --> 00:13:09,003
that are popping up.
There's a briefing in ten.
143
00:13:20,511 --> 00:13:21,683
Hello?
144
00:13:23,226 --> 00:13:24,243
Dan?
145
00:13:25,103 --> 00:13:26,318
What do you want?
146
00:13:28,100 --> 00:13:29,941
I just wanted to see how you are.
147
00:13:33,887 --> 00:13:35,488
So how are you?
148
00:13:36,153 --> 00:13:37,329
How's work?
149
00:13:38,519 --> 00:13:40,326
I don't know what you want me to say.
150
00:13:42,842 --> 00:13:43,987
Son, I...
151
00:13:46,149 --> 00:13:48,084
I just wanted to hear your voice.
152
00:13:49,752 --> 00:13:51,145
So how's Mum?
153
00:13:56,217 --> 00:13:57,609
- Dan.
- Don't call me.
154
00:13:57,610 --> 00:13:58,872
And don't call Mum.
155
00:14:00,656 --> 00:14:01,962
Uh...
156
00:14:37,838 --> 00:14:39,735
I see myself firing a gun.
157
00:14:40,762 --> 00:14:42,221
It's so loud.
158
00:14:43,379 --> 00:14:45,575
I'm a social media strategist.
159
00:14:45,875 --> 00:14:47,743
I've never fired a gun in my life.
160
00:14:49,645 --> 00:14:53,024
The worst thing
is the bodies in the streets.
161
00:14:55,301 --> 00:14:56,128
The smell.
162
00:14:58,915 --> 00:15:00,586
I can taste it in my mouth.
163
00:15:38,578 --> 00:15:39,859
Did you get it?
164
00:15:45,594 --> 00:15:47,491
Where are the others?
165
00:15:47,904 --> 00:15:49,160
They didn't make it.
166
00:16:28,872 --> 00:16:30,331
- Follow me.
- Hello.
167
00:16:31,462 --> 00:16:34,277
Her hallucinations are more frequent.
168
00:16:34,449 --> 00:16:36,449
And more intense each time.
169
00:16:36,721 --> 00:16:40,511
We tried several treatments,
but she didn't react to anything.
170
00:16:41,386 --> 00:16:43,982
Do you think this is the solution?
171
00:16:44,286 --> 00:16:46,286
We should try to understand.
172
00:16:46,311 --> 00:16:50,395
If her condition deteriorates, we
will have to place her in another unit.
173
00:16:51,183 --> 00:16:54,152
- Why?
- She's a danger.
174
00:16:55,027 --> 00:16:57,240
She would never hurt anyone.
175
00:16:57,265 --> 00:16:59,281
The danger she represents for herself.
176
00:17:00,485 --> 00:17:02,485
We did everything to help her.
177
00:17:19,371 --> 00:17:20,906
Where's Leo?
178
00:17:21,210 --> 00:17:22,390
He is dead.
179
00:17:23,370 --> 00:17:25,370
Get out of here!
180
00:17:48,119 --> 00:17:49,810
Did you put up a poster?
181
00:17:50,795 --> 00:17:53,228
It's inspired by Monet's Poppies.
182
00:17:55,915 --> 00:17:57,915
Are you interested in art?
183
00:18:03,227 --> 00:18:05,078
Tell me what you saw.
184
00:18:09,758 --> 00:18:11,758
I was in London.
185
00:18:13,087 --> 00:18:15,523
There was something in the sky...
186
00:18:16,296 --> 00:18:18,960
- What was that?
- I do not know.
187
00:18:20,929 --> 00:18:24,030
We lived in a basement,
under an art gallery.
188
00:18:26,741 --> 00:18:28,741
This painting was on display.
189
00:18:32,851 --> 00:18:34,851
I held my baby in my arms.
190
00:18:39,139 --> 00:18:41,139
I can smell her...
191
00:18:49,467 --> 00:18:51,467
Did you go out today?
192
00:18:57,740 --> 00:18:59,740
It reminds me of the hotel near Annecy.
193
00:19:00,793 --> 00:19:02,121
Do you remember?
194
00:19:03,007 --> 00:19:05,340
We spent the holidays
there with mum and dad.
195
00:19:05,763 --> 00:19:08,928
Do you think the hotel looks
like a psychiatric hospital?
196
00:19:09,803 --> 00:19:12,160
Nope. No, not the hotel, but...
197
00:19:12,796 --> 00:19:15,617
The park where we played hide and seek.
198
00:19:15,642 --> 00:19:16,500
Yeah.
199
00:19:16,860 --> 00:19:18,860
I wanted to play.
200
00:19:18,884 --> 00:19:23,160
You were on your books,
dad had to bribe you to come.
201
00:19:23,184 --> 00:19:24,700
Not always, you exaggerate.
202
00:19:28,269 --> 00:19:29,399
Sophia?
203
00:19:35,093 --> 00:19:36,665
Why is this happening to me?
204
00:19:36,689 --> 00:19:38,046
I do not know.
205
00:19:38,804 --> 00:19:40,804
I wish I could help you, I don't know.
206
00:19:42,487 --> 00:19:43,823
Once...
207
00:19:44,702 --> 00:19:47,120
You know-it-all, this must be frustrating.
208
00:19:48,913 --> 00:19:50,913
I wish you were better.
209
00:19:53,523 --> 00:19:55,523
Hey! Oh!
210
00:20:01,718 --> 00:20:03,718
You never took me in your arms.
211
00:20:24,991 --> 00:20:26,155
I know you.
212
00:20:29,193 --> 00:20:30,524
I don't think so.
213
00:20:49,334 --> 00:20:51,405
Zoe?
214
00:20:52,073 --> 00:20:53,491
That's your name, isn't it?
215
00:20:54,116 --> 00:20:55,471
I've seen you.
216
00:20:56,994 --> 00:20:58,329
Are you coming in?
217
00:20:59,163 --> 00:21:00,650
It helps to talk about it.
218
00:21:02,475 --> 00:21:03,934
The things we see.
219
00:21:04,585 --> 00:21:06,436
Do you know why it's happening?
220
00:21:06,437 --> 00:21:07,922
I don't think anyone knows.
221
00:21:10,466 --> 00:21:12,510
I thought I was going crazy,
222
00:21:13,010 --> 00:21:15,805
then I started to hear about
other people seeing things.
223
00:21:16,806 --> 00:21:18,657
I went to a support group.
224
00:21:18,909 --> 00:21:20,434
Ash was there.
225
00:21:21,651 --> 00:21:24,001
Big funny guy with a shaved head.
226
00:21:24,132 --> 00:21:25,439
You remember him?
227
00:21:26,134 --> 00:21:27,178
Vaguely.
228
00:21:38,059 --> 00:21:39,787
What is it you see?
229
00:21:42,629 --> 00:21:46,769
I see myself... with a girl.
230
00:21:48,722 --> 00:21:51,023
I saw on the Internet
that she was murdered.
231
00:21:52,424 --> 00:21:53,968
Emily Gresham?
232
00:21:56,178 --> 00:21:57,471
You see her too?
233
00:22:00,015 --> 00:22:01,725
The guy who killed her,
234
00:22:02,409 --> 00:22:03,897
I recognized him.
235
00:22:03,922 --> 00:22:04,923
Bill Ward.
236
00:22:05,739 --> 00:22:07,314
You know why he did it?
237
00:22:09,790 --> 00:22:11,052
He's never said.
238
00:22:13,904 --> 00:22:16,115
When I found out she was dead,
239
00:22:17,700 --> 00:22:19,410
I started to cry.
240
00:22:20,744 --> 00:22:22,246
It felt like...
241
00:22:23,147 --> 00:22:25,374
Like I had lost someone close to me.
242
00:22:27,084 --> 00:22:30,087
How can I feel that way
about someone I've never met?
243
00:22:33,465 --> 00:22:34,800
I don't know.
244
00:22:40,295 --> 00:22:43,575
Adjusting lateral rotation 38 degrees.
245
00:22:43,951 --> 00:22:45,703
Orbit trajectory looks good.
246
00:22:46,812 --> 00:22:48,872
It should be visible any moment now.
247
00:23:57,975 --> 00:23:59,670
For fuck's sake!
248
00:24:09,166 --> 00:24:11,473
You're that nonce who killed that girl.
249
00:24:11,603 --> 00:24:14,622
I'm not a nonce, whatever that is.
250
00:24:14,666 --> 00:24:16,781
I heard you were like
a professor or summat.
251
00:24:16,853 --> 00:24:18,796
Yeah, well, something like that.
252
00:24:21,483 --> 00:24:23,442
Quadratic equations?
253
00:24:23,467 --> 00:24:25,652
- What, you know about maths?
- A little.
254
00:24:25,677 --> 00:24:27,621
I can't figure this shit out.
255
00:24:29,999 --> 00:24:31,834
I'm doing my GCSEs.
256
00:24:33,538 --> 00:24:34,905
You want me to help you?
257
00:24:38,472 --> 00:24:39,842
Suit yourself.
258
00:24:41,010 --> 00:24:41,998
Okay.
259
00:24:54,865 --> 00:24:56,010
Bonjour.
260
00:25:06,488 --> 00:25:08,573
Did you get the data
from the space station?
261
00:25:09,407 --> 00:25:11,693
- Not yet.
- Why is it taking so long?
262
00:25:11,718 --> 00:25:13,844
Maybe gathering data isn't so easy
263
00:25:13,845 --> 00:25:15,472
when you're orbiting Earth.
264
00:25:26,306 --> 00:25:27,592
How's Sophia?
265
00:25:31,224 --> 00:25:32,051
Catherine?
266
00:25:35,126 --> 00:25:36,688
She's getting worse.
267
00:25:37,639 --> 00:25:39,813
It's like she's slipping
into another world.
268
00:25:41,844 --> 00:25:43,456
So what are you going to do?
269
00:25:43,541 --> 00:25:45,456
I'm going to figure out
why it's happening
270
00:25:45,593 --> 00:25:47,369
and I'm going to make her better.
271
00:25:49,698 --> 00:25:54,411
Nadia has £5 to spend
on pencils and rulers.
272
00:25:55,871 --> 00:25:59,499
The pencils cost 5p...
273
00:26:02,168 --> 00:26:04,692
and the rulers cost 30p.
274
00:26:04,831 --> 00:26:07,312
No one buys pencils and rulers.
275
00:26:07,434 --> 00:26:09,542
Like, what world
do these pricks live in?
276
00:26:09,567 --> 00:26:10,635
Humor me.
277
00:26:11,913 --> 00:26:13,175
You've got a visitor.
278
00:26:13,415 --> 00:26:15,025
- Who is it?
- A woman.
279
00:26:38,325 --> 00:26:39,956
Are you going to sit down?
280
00:26:51,200 --> 00:26:53,530
When you walked in, you recognized me.
281
00:26:55,141 --> 00:26:56,487
We've never met.
282
00:26:56,814 --> 00:26:58,452
So how do we know each other?
283
00:27:01,246 --> 00:27:02,748
How do we know each other?
284
00:27:04,256 --> 00:27:05,375
If I tell you,
285
00:27:07,564 --> 00:27:08,814
you wouldn't believe it.
286
00:27:08,839 --> 00:27:09,808
Try me.
287
00:27:13,301 --> 00:27:15,219
Why did you kill Emily Gresham?
288
00:27:16,979 --> 00:27:18,839
You pushed her
off the roof of a hospital.
289
00:27:18,864 --> 00:27:20,140
Why would you do that?
290
00:27:26,496 --> 00:27:30,876
They all had the same tattoo.
291
00:27:33,633 --> 00:27:35,074
What's the connection?
292
00:27:40,278 --> 00:27:42,033
Why did you kill her?
293
00:27:42,258 --> 00:27:44,096
She was 17, she was blind.
294
00:27:44,097 --> 00:27:45,373
Look at her.
295
00:27:46,591 --> 00:27:48,001
Look at her.
296
00:27:51,505 --> 00:27:53,231
I had to. I didn't have a choice.
297
00:27:53,232 --> 00:27:55,334
Please. Why?
298
00:27:55,359 --> 00:27:58,049
I have to know.
Please, you have to tell me.
299
00:28:00,617 --> 00:28:02,432
To stop the attack.
300
00:28:03,951 --> 00:28:05,075
They attacked us.
301
00:28:06,231 --> 00:28:07,145
Who?
302
00:28:09,713 --> 00:28:11,249
They were human.
303
00:28:11,250 --> 00:28:12,985
They came from the future.
304
00:28:14,326 --> 00:28:15,850
Emily and a boy called Sacha.
305
00:28:15,980 --> 00:28:17,939
They left the Earth
on one of their ships.
306
00:28:18,069 --> 00:28:21,029
They were the Adam and Eve
of an alien race.
307
00:28:21,159 --> 00:28:22,653
It was their descendants
308
00:28:22,678 --> 00:28:25,250
who came back through time to attack us.
309
00:28:25,381 --> 00:28:27,557
They killed billions of people.
310
00:28:29,376 --> 00:28:31,603
The bodies I see in the streets?
311
00:28:32,963 --> 00:28:34,869
Those of us who survived, they...
312
00:28:36,479 --> 00:28:37,926
They hunted us down.
313
00:28:39,553 --> 00:28:42,598
They killed my wife and my son.
314
00:28:43,849 --> 00:28:46,532
So you're saying this is
going to happen in the future?
315
00:28:46,663 --> 00:28:48,120
It already has.
316
00:28:49,062 --> 00:28:50,414
Look...
317
00:28:51,273 --> 00:28:56,420
We used their technology
to send me back... through time.
318
00:28:56,912 --> 00:28:58,796
I killed Emily because
319
00:28:58,797 --> 00:29:01,825
I didn't want their race
to come into existence.
320
00:29:03,285 --> 00:29:06,137
So, there was never an attack.
321
00:29:06,138 --> 00:29:08,206
Then why are we still seeing things?
322
00:29:08,231 --> 00:29:11,392
I don't know. It happened
soon after I came back.
323
00:29:11,393 --> 00:29:13,168
Something must have gone wrong.
324
00:29:18,869 --> 00:29:20,342
Who are they?
325
00:29:22,932 --> 00:29:25,390
When they sent me back through time,
326
00:29:25,391 --> 00:29:27,226
some of them travelled with me.
327
00:29:28,101 --> 00:29:29,436
How did they die?
328
00:29:29,978 --> 00:29:31,980
They attacked a police station.
329
00:29:33,458 --> 00:29:34,633
She...
330
00:29:35,538 --> 00:29:38,570
She took a notebook
from the evidence store.
331
00:29:39,988 --> 00:29:41,865
- Do you know what's in it?
- Yes.
332
00:29:43,415 --> 00:29:45,410
Equations, formulas
333
00:29:46,592 --> 00:29:48,247
about quantum physics.
334
00:29:49,665 --> 00:29:52,685
Their knowledge is so far beyond ours.
335
00:29:52,816 --> 00:29:54,253
What could they do with it?
336
00:29:55,000 --> 00:29:56,127
I don't know.
337
00:29:56,544 --> 00:29:58,978
They have crippling genetic mutations.
338
00:29:58,979 --> 00:30:01,305
But they think that all their
suffering is caused by us
339
00:30:01,436 --> 00:30:03,394
so they want to wipe us out.
340
00:30:03,525 --> 00:30:05,386
I doubt that's changed.
341
00:30:08,389 --> 00:30:10,641
So, do you believe me,
342
00:30:12,990 --> 00:30:14,562
or do you think I'm crazy?
343
00:30:16,799 --> 00:30:18,023
I don't know.
344
00:30:26,156 --> 00:30:27,375
You know...
345
00:30:28,550 --> 00:30:33,305
if it wasn't for me,
everybody... would be dead.
346
00:30:34,643 --> 00:30:36,542
I sacrificed everything.
347
00:30:39,378 --> 00:30:40,379
So...
348
00:30:42,172 --> 00:30:43,399
So fuck you.
349
00:30:43,739 --> 00:30:44,919
Fuck them all.
350
00:31:04,455 --> 00:31:05,696
You miss her?
351
00:31:11,506 --> 00:31:13,116
We annoyed the shit out of each other.
352
00:31:17,947 --> 00:31:19,386
Now she's gone.
353
00:31:21,085 --> 00:31:23,188
It's so weird that I'm never
going to see her again.
354
00:31:24,685 --> 00:31:25,802
I'm sorry.
355
00:31:29,654 --> 00:31:31,646
You want anything
from the vending machine?
356
00:31:32,831 --> 00:31:34,642
Surprise me.
357
00:31:35,935 --> 00:31:37,353
That I will do.
358
00:32:16,036 --> 00:32:17,643
What's up with you?
359
00:32:21,750 --> 00:32:23,349
You wanna do some spice?
360
00:32:23,374 --> 00:32:24,144
No.
361
00:32:25,432 --> 00:32:28,504
I do not want to do some spice.
362
00:32:29,113 --> 00:32:30,447
Suit yourself.
363
00:32:31,581 --> 00:32:32,749
Jesus!
364
00:32:33,604 --> 00:32:36,127
You have your whole life ahead of you.
365
00:32:36,961 --> 00:32:39,130
Don't waste it in here.
366
00:32:40,131 --> 00:32:43,614
Smoking spice,
walking around like a zombie.
367
00:32:43,927 --> 00:32:45,220
Get out.
368
00:32:46,376 --> 00:32:48,681
Get a life for yourself.
369
00:32:49,533 --> 00:32:51,392
You don't know how lucky you are.
370
00:32:54,312 --> 00:32:57,148
Don't waste it. Don't be a prick.
371
00:32:58,858 --> 00:33:00,041
Yeah, what about you?
372
00:33:00,066 --> 00:33:02,261
It's too late for me.
373
00:33:07,823 --> 00:33:09,285
Same time tomorrow?
374
00:33:09,994 --> 00:33:10,995
Okay.
375
00:33:24,971 --> 00:33:26,233
You finish it.
376
00:33:38,137 --> 00:33:39,691
Can you stay?
377
00:33:40,191 --> 00:33:41,901
I've got to look after my brother.
378
00:33:42,031 --> 00:33:42,944
Hmm.
379
00:33:45,078 --> 00:33:46,210
Will he get better?
380
00:33:48,226 --> 00:33:49,053
No.
381
00:33:55,828 --> 00:33:57,134
How long does he have?
382
00:34:00,533 --> 00:34:01,529
I don't know.
383
00:34:04,333 --> 00:34:05,203
Not long.
384
00:34:10,401 --> 00:34:11,879
Maybe I could meet him?
385
00:34:14,243 --> 00:34:15,766
He's very weak.
386
00:34:16,327 --> 00:34:18,730
We have to be careful
he doesn't get infected.
387
00:35:24,896 --> 00:35:26,104
Are you okay?
388
00:35:26,105 --> 00:35:28,883
I don't have anyone else
I can talk to about this stuff.
389
00:35:30,385 --> 00:35:32,762
- What is it?
- I went to see Bill Ward.
390
00:35:33,752 --> 00:35:35,197
They let you talk to him?
391
00:35:35,198 --> 00:35:36,683
I work for the government.
392
00:35:41,716 --> 00:35:42,871
What did he say?
393
00:35:42,872 --> 00:35:45,441
He says we were attacked by aliens.
394
00:35:46,155 --> 00:35:48,810
- Aliens?
- The things we see,
395
00:35:48,941 --> 00:35:51,588
he says they actually happened.
396
00:35:51,589 --> 00:35:53,032
He says he travelled back through time
397
00:35:53,162 --> 00:35:54,120
to stop the attack.
398
00:35:54,121 --> 00:35:55,505
- You believe him?
- No.
399
00:35:56,439 --> 00:35:57,791
It's insane.
400
00:35:58,699 --> 00:36:00,826
Maybe he just wants
to get out of prison.
401
00:36:01,778 --> 00:36:03,029
Maybe.
402
00:36:03,905 --> 00:36:05,428
What are you going to do?
403
00:36:09,922 --> 00:36:12,470
There might be a way to see if
he's telling the truth.
404
00:36:44,113 --> 00:36:45,780
I'm Zoe, this is Rob.
405
00:36:47,949 --> 00:36:50,118
Can we get you anything to eat or drink?
406
00:37:14,937 --> 00:37:17,145
They all had the same tattoo as you.
407
00:37:21,156 --> 00:37:22,583
What is that?
408
00:37:22,584 --> 00:37:24,986
Are you members of some sort
of religious cult?
409
00:37:27,322 --> 00:37:29,866
Did you take a vow of silence?
Is that part of the deal?
410
00:37:35,288 --> 00:37:38,458
You murdered six police officers.
411
00:37:38,833 --> 00:37:41,294
They're gonna lock you up
for the rest of your life.
412
00:37:41,628 --> 00:37:46,091
Can you... can you ask
Detective McKay to step in?
413
00:37:48,177 --> 00:37:50,178
- Please.
- Sure.
414
00:38:10,501 --> 00:38:12,135
I know who you are.
415
00:38:15,638 --> 00:38:17,223
I know how you got here.
416
00:38:21,566 --> 00:38:22,812
You don't believe me?
417
00:38:23,688 --> 00:38:25,081
You think I'm lying?
418
00:38:28,901 --> 00:38:31,571
I know who she was to you.
419
00:38:32,446 --> 00:38:34,407
She's the reason you exist.
420
00:38:35,062 --> 00:38:37,093
I know that you attacked us.
421
00:38:37,337 --> 00:38:38,551
You want to wipe us out,
422
00:38:38,552 --> 00:38:40,371
and now you're planning
to attack us again.
423
00:38:45,178 --> 00:38:46,560
How did I do?
424
00:39:13,902 --> 00:39:15,031
Zoe?
425
00:39:15,604 --> 00:39:17,633
Oh, shit. Zoe, are you okay?
426
00:39:49,045 --> 00:39:50,280
I love you.
427
00:39:50,689 --> 00:39:52,320
Me too.
428
00:42:47,899 --> 00:42:49,596
You believe him?
429
00:42:50,040 --> 00:42:52,557
You think the things we see
actually happened?
430
00:42:55,546 --> 00:42:58,488
As crazy as it sounds,
I think he's telling the truth.
431
00:43:19,030 --> 00:43:20,318
Catherine.
432
00:43:20,861 --> 00:43:23,113
I'm reading the paper you sent me.
433
00:43:23,488 --> 00:43:25,673
It proves the quantum
oscillations of electrons
434
00:43:25,674 --> 00:43:27,007
can entangle with the particles
435
00:43:27,008 --> 00:43:29,009
in the phosphorus nuclei of our cells...
436
00:43:29,010 --> 00:43:30,010
Catherine?
437
00:43:30,011 --> 00:43:31,696
It supports my theory about...
438
00:43:31,721 --> 00:43:32,639
It's Sophia.
439
00:43:32,640 --> 00:43:33,806
...gravitational waves...
440
00:43:33,807 --> 00:43:35,083
There was an accident...
441
00:43:43,016 --> 00:43:45,135
I need to tell Sophia's friends.
442
00:43:47,271 --> 00:43:49,260
Their numbers will be in her phone.
443
00:43:50,590 --> 00:43:52,184
Did she have her phone with her?
444
00:43:53,310 --> 00:43:57,105
I don't know. I'll ask the police...
445
00:44:00,108 --> 00:44:03,603
I'm supposed to be attending
a conference in Marseille.
446
00:44:04,104 --> 00:44:05,797
I'm giving a lecture.
447
00:44:07,841 --> 00:44:09,092
Catherine.
448
00:44:09,634 --> 00:44:11,870
I should tell them I can't do it.
449
00:44:12,746 --> 00:44:14,122
I'll call them.
450
00:44:14,252 --> 00:44:16,037
I can't... I can't...
451
00:44:18,126 --> 00:44:19,294
It's okay.
452
00:44:30,791 --> 00:44:34,359
♪ I'd like to try to read your palm ♪
453
00:44:38,189 --> 00:44:42,977
♪ I used to think I was some
kind of gypsy boy ♪
454
00:44:46,154 --> 00:44:51,072
♪ Before I let you take me home ♪
455
00:44:52,334 --> 00:44:57,165
♪ Now so long, Marianne
456
00:44:57,295 --> 00:45:00,037
♪ It's time that we began
457
00:45:00,168 --> 00:45:03,588
♪ To laugh and cry
458
00:45:03,998 --> 00:45:06,870
♪ And cry and laugh
459
00:45:07,001 --> 00:45:10,047
♪ About it all again
460
00:45:17,315 --> 00:45:19,187
♪ Well, you know
461
00:45:19,317 --> 00:45:22,799
♪ That I love to live with you
462
00:45:25,802 --> 00:45:29,937
♪ But you make me forget so very much ♪
463
00:45:33,767 --> 00:45:37,280
♪ I forget to pray for the angels ♪
464
00:45:37,305 --> 00:45:38,873
So who was Marianne?
465
00:45:39,582 --> 00:45:42,601
She was Norwegian. Leonard Cohen met her
466
00:45:42,732 --> 00:45:45,438
in the 1960s
on the Greek Island of Hydra.
467
00:45:46,172 --> 00:45:48,133
She was his muse.
468
00:45:50,385 --> 00:45:52,971
Sorry, I kind of
geeked out on you there.
469
00:45:53,722 --> 00:45:56,007
You are a massive geek. Own it.
470
00:45:56,032 --> 00:45:57,659
Trust me, I will.
471
00:46:00,532 --> 00:46:03,915
The net magnetic charge cycle
mirrors the Hawking radiation.
472
00:46:05,734 --> 00:46:07,610
I want to try and sonify it.
473
00:46:08,987 --> 00:46:10,592
We're gonna need to adjust the sensors
474
00:46:10,617 --> 00:46:12,132
to improve the data capture.
475
00:46:12,215 --> 00:46:14,801
Looks like one of us
is going on a spacewalk.
476
00:46:15,706 --> 00:46:16,751
Call it.
477
00:46:17,120 --> 00:46:18,455
Heads.
478
00:46:18,792 --> 00:46:20,540
So predictable.
479
00:46:21,958 --> 00:46:25,669
♪ Deep in the green lilac park
480
00:46:29,274 --> 00:46:33,720
♪ You held on to me
like I was a crucifix ♪
481
00:47:28,251 --> 00:47:31,291
Subtitle extracted & improved by
Se7enOfNin9 for Addic7ed.com
32698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.