All language subtitles for VEED-subtitles_Dunyayla Benim Aramda Episode 6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,800 2 00:00:00,800 --> 00:00:01,766 3 00:00:01,766 --> 00:00:05,999 Sometime in the near future 4 00:00:06,033 --> 00:00:24,766 5 00:00:24,800 --> 00:00:25,766 Berlin...? 6 00:00:25,766 --> 00:00:52,632 7 00:00:52,666 --> 00:00:53,932 I'm not Berlin! 8 00:00:53,933 --> 00:01:03,633 9 00:01:03,633 --> 00:01:05,933 10 00:01:05,966 --> 00:01:07,766 Is this your last word, Ms. Isil? 11 00:01:07,800 --> 00:01:08,866 12 00:01:08,866 --> 00:01:12,366 I gave him 140 attacks for this series, so I'm saying goodbye? 13 00:01:12,400 --> 00:01:12,466 14 00:01:12,500 --> 00:01:13,500 It is? 15 00:01:13,500 --> 00:01:15,366 16 00:01:15,400 --> 00:01:19,233 No, a girl falls in love with someone else, I catch her and throw myself. 17 00:01:19,266 --> 00:01:19,332 18 00:01:19,366 --> 00:01:20,766 Shall I clarify? 19 00:01:20,766 --> 00:01:22,366 20 00:01:22,366 --> 00:01:25,966 No, it's okay, let me go and don't say those words. 21 00:01:26,000 --> 00:01:27,400 22 00:01:27,400 --> 00:01:30,233 No, these are beautifully written words. 23 00:01:30,233 --> 00:01:33,066 24 00:01:33,066 --> 00:01:33,166 25 00:01:33,200 --> 00:01:34,833 Is it really written that way? 26 00:01:34,833 --> 00:01:36,099 27 00:01:36,133 --> 00:01:39,299 Anyway, it's okay Ms. Isil, leave it at that, it's okay. I will go and do it. 28 00:01:39,300 --> 00:01:39,833 29 00:01:39,833 --> 00:01:41,966 OK, pretend this conversation didn't happen. 30 00:01:42,000 --> 00:01:42,966 31 00:01:42,966 --> 00:01:44,399 Thanks. A nice day. 32 00:01:44,433 --> 00:01:52,566 33 00:01:52,566 --> 00:01:53,532 Hey! 34 00:01:53,533 --> 00:01:58,166 35 00:01:58,166 --> 00:01:59,132 Is OK. 36 00:01:59,166 --> 00:02:00,566 37 00:02:00,566 --> 00:02:03,199 I didn't tell you I was leaving the show, sorry. 38 00:02:03,200 --> 00:02:03,700 39 00:02:03,733 --> 00:02:05,666 That's what I was going to ask you, Tolga. 40 00:02:05,700 --> 00:02:06,200 41 00:02:06,200 --> 00:02:08,265 I was going to review it! 42 00:02:08,300 --> 00:02:09,265 43 00:02:09,300 --> 00:02:10,400 You are right. 44 00:02:10,400 --> 00:02:10,500 45 00:02:10,532 --> 00:02:12,666 But it's because of you that I left this series. 46 00:02:12,666 --> 00:02:15,299 47 00:02:15,333 --> 00:02:17,533 Because of you I started doing theater. 48 00:02:17,566 --> 00:02:20,532 49 00:02:20,533 --> 00:02:23,966 Besides, I have told you things that I have told no one in our correspondence. 50 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 51 00:02:27,000 --> 00:02:28,633 My dreams, my fears. 52 00:02:28,633 --> 00:02:32,266 53 00:02:32,300 --> 00:02:33,400 that's how i am sometimes... 54 00:02:33,400 --> 00:02:34,633 55 00:02:34,633 --> 00:02:36,866 ... I become an introvert in a relationship. 56 00:02:36,900 --> 00:02:37,866 57 00:02:37,866 --> 00:02:39,466 But it won't be anymore. 58 00:02:39,466 --> 00:02:40,432 59 00:02:40,466 --> 00:02:41,966 i will be 100% 60 00:02:41,966 --> 00:02:44,232 61 00:02:44,233 --> 00:02:45,299 Forgive me? 62 00:02:45,333 --> 00:02:47,199 63 00:02:47,233 --> 00:02:48,333 I forgive you. 64 00:02:48,333 --> 00:02:56,866 65 00:02:56,900 --> 00:03:04,733 Chapter I Wonder Woman. 66 00:03:04,733 --> 00:03:49,266 67 00:03:49,266 --> 00:03:50,432 I succeeded! 68 00:03:50,433 --> 00:03:50,966 69 00:03:51,000 --> 00:03:51,966 What happened? 70 00:03:52,000 --> 00:03:52,300 71 00:03:52,300 --> 00:03:53,933 He wants to cancel the cover! 72 00:03:53,933 --> 00:03:54,899 To cancel? Wait a minute... 73 00:03:54,933 --> 00:03:54,999 74 00:03:55,033 --> 00:03:57,599 Wait a minute, print magazine, cover, what cancellation? 75 00:03:57,600 --> 00:03:57,666 76 00:03:57,700 --> 00:03:59,400 Her boyfriend cheated on her. 77 00:03:59,433 --> 00:04:01,499 The news just broke, come here and see! 78 00:04:01,533 --> 00:04:01,899 79 00:04:01,933 --> 00:04:02,899 Believe? 80 00:04:02,900 --> 00:04:03,366 81 00:04:03,400 --> 00:04:05,933 I can't believe it, Gül Sonat was tricked! 82 00:04:05,933 --> 00:04:05,999 83 00:04:06,033 --> 00:04:09,333 They gave an interview yesterday, because they loved each other and were very much in love, what happened? 84 00:04:09,333 --> 00:04:11,399 That! Now you want to cancel it. 85 00:04:11,433 --> 00:04:11,499 86 00:04:11,533 --> 00:04:12,566 It's impossible! 87 00:04:12,566 --> 00:04:16,266 The new cover will not be good. What a cancellation, I can't cancel! 88 00:04:16,300 --> 00:04:16,366 89 00:04:16,399 --> 00:04:17,700 son, are you fit? 90 00:04:17,700 --> 00:04:17,766 91 00:04:17,800 --> 00:04:19,800 The woman talked about her husband, column after column. 92 00:04:19,833 --> 00:04:19,899 93 00:04:19,933 --> 00:04:21,433 Would you like it published? 94 00:04:21,433 --> 00:04:21,499 95 00:04:21,533 --> 00:04:23,566 Because you're mad at me for cheating on my wife? 96 00:04:23,600 --> 00:04:24,700 - What are you shouting? - Who's yelling? 97 00:04:24,700 --> 00:04:27,633 - And if we lose all 16 pages, what will we do? - Okay, calm down. 98 00:04:27,633 --> 00:04:28,433 99 00:04:28,466 --> 00:04:29,832 give me an interview 100 00:04:29,833 --> 00:04:30,333 101 00:04:30,333 --> 00:04:32,466 - I do not believe! - let me see. 102 00:04:32,500 --> 00:04:38,566 103 00:04:38,566 --> 00:04:39,532 the high. 104 00:04:39,566 --> 00:04:45,632 105 00:04:45,633 --> 00:04:46,599 Alo? 106 00:04:46,633 --> 00:04:47,266 107 00:04:47,266 --> 00:04:49,099 Gül, I just found out, how are you? 108 00:04:49,133 --> 00:04:51,166 109 00:04:51,200 --> 00:04:56,833 Oh, I see, of course you've done a lot of damage and want to cry. 110 00:04:56,833 --> 00:04:57,533 111 00:04:57,566 --> 00:05:00,199 These are the reactions of any normal person. 112 00:05:00,200 --> 00:05:00,566 113 00:05:00,600 --> 00:05:05,100 But you are not a normal person. After all, you are Gül Sonat, aren't you? 114 00:05:05,100 --> 00:05:06,100 115 00:05:06,133 --> 00:05:09,266 It's so easy to succeed when everything in life is going well. 116 00:05:09,266 --> 00:05:09,332 117 00:05:09,366 --> 00:05:10,432 Does it matter? 118 00:05:10,433 --> 00:05:11,066 119 00:05:11,100 --> 00:05:13,766 What decisions did you make when your life was wrong? 120 00:05:13,766 --> 00:05:13,832 121 00:05:13,866 --> 00:05:16,399 After all, you've been building this career for years. 122 00:05:16,433 --> 00:05:16,566 123 00:05:16,600 --> 00:05:18,666 Is it OK to file bankruptcy now? 124 00:05:18,666 --> 00:05:19,766 125 00:05:19,800 --> 00:05:21,866 Don't think about them now, think about you. 126 00:05:21,866 --> 00:05:22,232 127 00:05:22,266 --> 00:05:24,332 We will take some points from your interview. 128 00:05:24,366 --> 00:05:24,432 129 00:05:24,466 --> 00:05:27,466 So, “He's the love of my life, we're very happy and we're trying things out. 130 00:05:27,466 --> 00:05:27,732 131 00:05:27,766 --> 00:05:31,432 - Everything is fine, I'm happy, life goes on. 132 00:05:31,466 --> 00:05:31,532 133 00:05:31,566 --> 00:05:33,566 "So you never know what's going to happen tomorrow." 134 00:05:33,566 --> 00:05:36,732 "After all, the connections I had didn't make me a Blank Sonnet." 135 00:05:36,733 --> 00:05:36,833 136 00:05:36,866 --> 00:05:37,966 "Yes, I'm in love… 137 00:05:38,000 --> 00:05:38,066 138 00:05:38,100 --> 00:05:41,200 My greatest love in life is me, so we're going to do it." 139 00:05:41,200 --> 00:05:42,366 Cum? 140 00:05:42,366 --> 00:05:43,166 141 00:05:43,200 --> 00:05:44,766 so where are you now 142 00:05:44,766 --> 00:05:45,799 143 00:05:45,800 --> 00:05:48,033 I'm sending you a team now. 144 00:05:48,066 --> 00:05:48,132 145 00:05:48,166 --> 00:05:51,032 They go to a make-up artist, a stylist, they will prepare you well. 146 00:05:51,033 --> 00:05:51,099 147 00:05:51,133 --> 00:05:52,233 Fuck that. 148 00:05:52,233 --> 00:05:52,299 149 00:05:52,333 --> 00:05:54,499 Take a good selfie and post it right away. 150 00:05:54,533 --> 00:05:54,599 151 00:05:54,633 --> 00:05:56,099 And add the following: 152 00:05:56,100 --> 00:05:59,366 - I would hate to be so advanced, but life goes on. 153 00:05:59,366 --> 00:05:59,432 154 00:05:59,466 --> 00:06:01,866 - I said that a few days ago. 155 00:06:01,866 --> 00:06:03,732 156 00:06:03,766 --> 00:06:05,799 Are we in agreement? 157 00:06:05,833 --> 00:06:06,899 158 00:06:06,900 --> 00:06:09,033 No problem. See you later. 159 00:06:09,066 --> 00:06:10,732 160 00:06:10,766 --> 00:06:12,332 - This will be a screen. - GOOD! 161 00:06:12,333 --> 00:06:15,033 162 00:06:15,033 --> 00:06:17,266 Well, that's good. Now you know about it. 163 00:06:17,300 --> 00:06:17,366 164 00:06:17,400 --> 00:06:20,000 We finally made it, let's pick up where we left off. 165 00:06:20,000 --> 00:06:20,466 Uluc. 166 00:06:20,500 --> 00:06:22,433 Mrs. Ilkin, you better get some rest. 167 00:06:22,466 --> 00:06:23,266 168 00:06:23,266 --> 00:06:24,566 He didn't sleep at all last night. 169 00:06:24,600 --> 00:06:29,700 170 00:06:29,700 --> 00:06:31,933 Oh you! 171 00:06:31,966 --> 00:06:34,099 172 00:06:34,133 --> 00:06:36,699 Guys, that's my part for today. Hello! 173 00:06:36,700 --> 00:06:37,233 174 00:06:37,266 --> 00:06:39,199 Everyone can continue to work. 175 00:06:39,233 --> 00:06:39,299 176 00:06:39,333 --> 00:06:41,933 Thank you very much for coming, well done. 177 00:06:41,933 --> 00:06:46,099 178 00:06:46,133 --> 00:06:47,233 What happens? 179 00:06:47,233 --> 00:06:47,833 180 00:06:47,866 --> 00:06:49,599 You were mad at that man, weren't you? 181 00:06:49,600 --> 00:06:50,566 182 00:06:50,600 --> 00:06:52,433 I'm sure you can hear his words. 183 00:06:52,466 --> 00:06:52,599 184 00:06:52,633 --> 00:06:54,499 How did this happen? 185 00:06:54,500 --> 00:06:55,500 186 00:06:55,533 --> 00:06:57,366 Because he earned my trust. 187 00:06:57,400 --> 00:06:59,400 188 00:06:59,433 --> 00:07:02,099 Don't look like that, Burchin! Tell me, "Okay, I was right." 189 00:07:02,100 --> 00:07:02,166 190 00:07:02,200 --> 00:07:03,666 Usual! 191 00:07:03,666 --> 00:07:03,732 192 00:07:03,766 --> 00:07:06,099 I need Kenan for recovery. 193 00:07:06,100 --> 00:07:06,566 194 00:07:06,600 --> 00:07:08,100 I'll say it anyway. 195 00:07:08,100 --> 00:07:09,733 196 00:07:09,733 --> 00:07:10,833 He is very handsome. 197 00:07:10,866 --> 00:07:11,099 198 00:07:11,100 --> 00:07:12,300 Boursin. 199 00:07:12,333 --> 00:07:12,533 200 00:07:12,566 --> 00:07:14,299 But he is very handsome. 201 00:07:14,333 --> 00:07:32,599 202 00:07:32,633 --> 00:07:51,299 203 00:07:51,300 --> 00:07:53,566 I say what I want! This is for me. sufficient! 204 00:07:53,566 --> 00:07:53,666 205 00:07:53,666 --> 00:07:55,166 Is enough? Enough, right? Bah... 206 00:07:55,166 --> 00:07:57,932 Asil I'm fed up! I'm fed up, see... 207 00:07:57,933 --> 00:07:58,266 208 00:07:58,266 --> 00:07:59,332 I'm sorry, it's not like that. 209 00:07:59,333 --> 00:08:02,166 I'll take more, won't I? I cut it 210 00:08:02,166 --> 00:08:02,266 211 00:08:02,266 --> 00:08:03,399 Let's do it again. 212 00:08:03,400 --> 00:08:05,800 - From the beginning, good. - From the beginning, let's start. 213 00:08:05,800 --> 00:08:06,800 Is OK. 214 00:08:06,800 --> 00:08:10,133 215 00:08:10,133 --> 00:08:11,833 I'm sorry, I'll be right back. 216 00:08:11,833 --> 00:08:17,366 217 00:08:17,366 --> 00:08:18,799 Surprise! 218 00:08:18,800 --> 00:08:19,000 219 00:08:19,000 --> 00:08:20,933 I like your surprise. 220 00:08:20,933 --> 00:08:22,599 221 00:08:22,600 --> 00:08:23,600 GOOD. 222 00:08:23,600 --> 00:08:24,200 223 00:08:24,200 --> 00:08:25,533 Stay. I go on stage. 224 00:08:25,533 --> 00:08:25,699 225 00:08:25,700 --> 00:08:28,466 Yes, yes, go. I have permission. 226 00:08:28,466 --> 00:08:28,566 227 00:08:28,566 --> 00:08:29,899 - Sit down. - Is OK. 228 00:08:29,900 --> 00:08:31,166 229 00:08:31,166 --> 00:08:32,166 Good luck. 230 00:08:32,166 --> 00:08:34,366 231 00:08:34,366 --> 00:08:35,466 I returned. 232 00:08:35,466 --> 00:08:39,099 233 00:08:39,100 --> 00:08:41,133 From the beginning, right? 234 00:08:41,133 --> 00:08:44,966 235 00:08:44,966 --> 00:08:47,432 I say what I want! This is for me. sufficient! 236 00:08:47,433 --> 00:08:47,533 237 00:08:47,533 --> 00:08:49,699 Sufficient? sufficient? Asil, I'm fed up! 238 00:08:49,700 --> 00:08:52,200 For me! What about me? I'm fed up, don't you understand? 239 00:08:52,200 --> 00:08:53,733 what the hell are you crazy 240 00:08:53,733 --> 00:08:54,066 241 00:08:54,066 --> 00:08:56,332 I'm done, I'm done! I feel lost but... 242 00:08:56,333 --> 00:08:56,666 243 00:08:56,666 --> 00:08:58,866 Damn, I'm sorry, I'm sorry! 244 00:08:58,866 --> 00:08:59,066 245 00:08:59,066 --> 00:09:02,366 I'm tired of feeling lost! lost... 246 00:09:02,366 --> 00:09:03,166 247 00:09:03,166 --> 00:09:05,732 I'm done, I'm done! I'm tired of feeling lost! 248 00:09:05,733 --> 00:09:08,433 You do not understand? I'm tired of having regrets... 249 00:09:08,433 --> 00:09:10,566 250 00:09:10,566 --> 00:09:12,932 Oh, I realized, "I'm sick, I'm sick." 251 00:09:12,933 --> 00:09:13,133 252 00:09:13,133 --> 00:09:15,699 I realized, I realized, "I've had enough of this." 253 00:09:15,700 --> 00:09:16,300 254 00:09:16,300 --> 00:09:17,733 Yes, OK. 255 00:09:17,733 --> 00:09:19,366 256 00:09:19,366 --> 00:09:23,566 I'm tired of not being enough for you! I always regret... I'm sorry. 257 00:09:23,566 --> 00:09:26,066 258 00:09:26,066 --> 00:09:27,399 It's okay guys. 259 00:09:27,400 --> 00:09:27,733 260 00:09:27,733 --> 00:09:29,899 Let's end this scene. 261 00:09:29,900 --> 00:09:30,066 262 00:09:30,066 --> 00:09:33,266 No, I couldn't concentrate, sorry. We'll start over... 263 00:09:33,266 --> 00:09:35,166 No, we can't like it. 264 00:09:35,166 --> 00:09:35,966 265 00:09:35,966 --> 00:09:37,599 - Sorry. - No problem. 266 00:09:37,600 --> 00:09:43,500 267 00:09:43,500 --> 00:09:44,600 Brother... 268 00:09:44,600 --> 00:09:45,366 269 00:09:45,366 --> 00:09:47,699 - That's not it. - It's not good... 270 00:09:47,700 --> 00:09:48,433 271 00:09:48,433 --> 00:09:50,233 Is OK. how will it be 272 00:09:50,233 --> 00:09:50,799 273 00:09:50,800 --> 00:09:52,466 Either from the inside. 274 00:09:52,466 --> 00:09:54,266 275 00:09:54,266 --> 00:09:56,466 Remember... remember the method. 276 00:09:56,466 --> 00:09:58,366 277 00:09:58,366 --> 00:09:59,499 - Is OK? - GOOD. 278 00:09:59,500 --> 00:10:14,366 279 00:10:14,366 --> 00:10:15,366 I'm bored. 280 00:10:15,366 --> 00:10:18,299 281 00:10:18,300 --> 00:10:19,600 They are good. 282 00:10:19,600 --> 00:10:20,666 283 00:10:20,666 --> 00:10:21,899 What are we doing? 284 00:10:21,900 --> 00:10:23,200 285 00:10:23,200 --> 00:10:25,633 Should I get some air? can i 286 00:10:25,633 --> 00:10:25,933 287 00:10:25,933 --> 00:10:26,933 May. 288 00:10:26,933 --> 00:10:27,166 289 00:10:27,166 --> 00:10:28,566 where are we going 290 00:10:28,566 --> 00:10:28,666 291 00:10:28,666 --> 00:10:31,999 It's just... well, I don't want to meet anyone. 292 00:10:32,000 --> 00:10:32,100 293 00:10:32,100 --> 00:10:34,400 Is there a quiet place where no one goes? 294 00:10:34,400 --> 00:10:37,466 295 00:10:37,466 --> 00:10:39,066 A place that came to mind, but... 296 00:10:39,066 --> 00:10:40,066 297 00:10:40,066 --> 00:10:42,099 This can be a bit dangerous for your foot. 298 00:10:42,100 --> 00:10:43,700 299 00:10:43,700 --> 00:10:44,900 I will get ready now. 300 00:10:44,900 --> 00:10:46,366 301 00:10:46,366 --> 00:10:48,466 - Oh! I like risk. 302 00:10:48,466 --> 00:10:51,332 303 00:10:51,333 --> 00:10:53,133 It just happened to me! 304 00:10:53,133 --> 00:10:53,699 305 00:10:53,700 --> 00:10:56,333 I think it was wonderful, my love. 306 00:10:56,333 --> 00:10:56,466 307 00:10:56,466 --> 00:11:00,599 I have a set or rehearsal today. Everything came together. It was mixed up. 308 00:11:00,600 --> 00:11:01,200 309 00:11:01,200 --> 00:11:02,433 I liked. 310 00:11:02,433 --> 00:11:04,299 311 00:11:04,300 --> 00:11:05,300 Come on, tell me something. 312 00:11:05,300 --> 00:11:07,466 313 00:11:07,466 --> 00:11:08,499 Ce? 314 00:11:08,500 --> 00:11:08,966 315 00:11:08,966 --> 00:11:12,766 I don't know what you always said, what you wrote in these messages. 316 00:11:12,766 --> 00:11:13,666 317 00:11:13,666 --> 00:11:16,532 Something by Oscar Wilde would be appropriate for the occasion. 318 00:11:16,533 --> 00:11:17,266 319 00:11:17,266 --> 00:11:19,666 Come on, I need this. 320 00:11:19,666 --> 00:11:23,132 321 00:11:23,133 --> 00:11:27,199 Well...well...that doesn't cross my mind right now. 322 00:11:27,200 --> 00:11:31,766 323 00:11:31,766 --> 00:11:33,232 Let's go to dinner. 324 00:11:33,233 --> 00:11:33,333 325 00:11:33,333 --> 00:11:35,399 I have been following you for a long time 326 00:11:35,400 --> 00:11:38,900 You've been to a restaurant, how about eating there? 327 00:11:38,900 --> 00:11:39,533 328 00:11:39,533 --> 00:11:41,033 I told you I was going to the set. 329 00:11:41,033 --> 00:11:43,533 330 00:11:43,533 --> 00:11:44,533 It's true. 331 00:11:44,533 --> 00:11:48,066 332 00:11:48,066 --> 00:11:49,266 I will agree with you! 333 00:11:49,266 --> 00:11:49,766 334 00:11:49,766 --> 00:11:51,832 Let's eat quickly, let's go out, what could happen? 335 00:11:51,833 --> 00:11:51,933 336 00:11:51,933 --> 00:11:53,066 You have come a long way. 337 00:11:53,066 --> 00:11:53,166 338 00:11:53,166 --> 00:11:54,699 But you didn't say you had a set? 339 00:11:54,700 --> 00:11:54,900 340 00:11:54,900 --> 00:11:56,333 OK, let's eat quickly. 341 00:11:56,333 --> 00:11:57,266 342 00:11:57,266 --> 00:11:58,266 Is OK. 343 00:11:58,266 --> 00:12:00,332 344 00:12:00,333 --> 00:12:01,933 Man, the press is out. 345 00:12:01,933 --> 00:12:02,699 346 00:12:02,700 --> 00:12:04,733 Fuck! 347 00:12:04,733 --> 00:12:05,333 348 00:12:05,333 --> 00:12:07,966 This is what happens when you put a picture on the internet. 349 00:12:07,966 --> 00:12:08,066 350 00:12:08,066 --> 00:12:09,299 They go after him. 351 00:12:09,300 --> 00:12:10,333 352 00:12:10,333 --> 00:12:13,433 OK, let's go, let's go. They'll come after me anyway. 353 00:12:13,433 --> 00:12:13,533 354 00:12:13,533 --> 00:12:15,433 The lock will take you to another door. Is OK? 355 00:12:15,433 --> 00:12:16,266 356 00:12:16,266 --> 00:12:17,366 let's eat 357 00:12:17,366 --> 00:12:18,266 358 00:12:18,266 --> 00:12:23,366 Look, our director Sinan doesn't want me to be seen like this before the premiere. 359 00:12:23,366 --> 00:12:23,466 360 00:12:23,466 --> 00:12:25,766 in a relationship or something. 361 00:12:25,766 --> 00:12:27,499 I'll see you at home tonight, okay? 362 00:12:27,500 --> 00:12:28,400 363 00:12:28,400 --> 00:12:29,400 Sorry. 364 00:12:29,400 --> 00:12:34,400 365 00:12:34,400 --> 00:12:36,500 When I get so bored, I drop in here. 366 00:12:36,500 --> 00:12:37,900 367 00:12:37,900 --> 00:12:41,800 Sea, seagulls... nothing more. 368 00:12:41,800 --> 00:12:42,600 369 00:12:42,600 --> 00:12:44,100 It's beautiful, I like it. 370 00:12:44,100 --> 00:12:45,033 371 00:12:45,033 --> 00:12:46,566 Sometimes I spend the night. 372 00:12:46,566 --> 00:12:48,799 373 00:12:48,800 --> 00:12:50,533 I can't find it here, can I? 374 00:12:50,533 --> 00:12:50,666 375 00:12:50,666 --> 00:12:54,199 If they find us here, I really take my hat off. 376 00:12:54,200 --> 00:12:57,700 377 00:12:57,700 --> 00:13:00,333 This is a beautiful place, very peaceful. 378 00:13:00,333 --> 00:13:04,566 379 00:13:04,566 --> 00:13:05,999 Take care of me 380 00:13:06,000 --> 00:13:08,066 381 00:13:08,066 --> 00:13:09,499 You are very good at this. 382 00:13:09,500 --> 00:13:10,100 383 00:13:10,100 --> 00:13:12,600 And she's good at her job, I saw that today. 384 00:13:12,600 --> 00:13:14,566 385 00:13:14,566 --> 00:13:15,899 you are surprised 386 00:13:15,900 --> 00:13:17,100 387 00:13:17,100 --> 00:13:18,966 Why? Why should I be surprised? 388 00:13:18,966 --> 00:13:19,466 389 00:13:19,466 --> 00:13:21,966 I don't know, you've seen me at my weakest. 390 00:13:21,966 --> 00:13:22,732 391 00:13:22,733 --> 00:13:24,433 the most sensitive 392 00:13:24,433 --> 00:13:24,966 393 00:13:24,966 --> 00:13:26,999 No one has ever seen me like this before. 394 00:13:27,000 --> 00:13:27,500 395 00:13:27,500 --> 00:13:28,800 It's normal, you know... 396 00:13:28,800 --> 00:13:30,466 397 00:13:30,466 --> 00:13:35,566 All this... it's normal to think like that, it's not strong when you get into this situation. 398 00:13:35,566 --> 00:13:37,199 399 00:13:37,200 --> 00:13:41,500 In fact, I thought the opposite. So it wasn't a weakness that I saw. 400 00:13:41,500 --> 00:13:43,400 401 00:13:43,400 --> 00:13:45,400 really open your heart to someone, 402 00:13:45,400 --> 00:13:48,600 I think the ability to love is not an easy thing. 403 00:13:48,600 --> 00:13:49,066 404 00:13:49,066 --> 00:13:50,699 It is something that requires strength. 405 00:13:50,700 --> 00:13:52,400 406 00:13:52,400 --> 00:13:56,800 People don't do those things or think that way anymore. 407 00:13:56,800 --> 00:13:58,733 408 00:13:58,733 --> 00:14:00,366 He didn't believe it either. 409 00:14:00,366 --> 00:14:04,532 410 00:14:04,533 --> 00:14:06,999 I called him "my soulmate" 411 00:14:07,000 --> 00:14:09,100 412 00:14:09,100 --> 00:14:12,033 He said, "I will never win your heart." 413 00:14:12,033 --> 00:14:16,266 414 00:14:16,266 --> 00:14:17,499 But he left me. 415 00:14:17,500 --> 00:14:18,666 416 00:14:18,666 --> 00:14:19,866 really? 417 00:14:19,866 --> 00:14:20,599 418 00:14:20,600 --> 00:14:21,700 how is it? 419 00:14:21,700 --> 00:14:23,600 420 00:14:23,600 --> 00:14:26,600 I won't give you more information. that will be it. 421 00:14:26,600 --> 00:14:27,566 422 00:14:27,566 --> 00:14:29,499 So you know almost everything about me. 423 00:14:29,500 --> 00:14:29,600 424 00:14:29,600 --> 00:14:31,466 You witnessed my sensitive moments. 425 00:14:31,466 --> 00:14:31,566 426 00:14:31,566 --> 00:14:33,899 I don't know anything about you. Nothing. 427 00:14:33,900 --> 00:14:37,500 428 00:14:37,500 --> 00:14:38,600 True, of course. 429 00:14:38,600 --> 00:14:41,633 At least give me something. say something. 430 00:14:41,633 --> 00:14:42,199 431 00:14:42,200 --> 00:14:46,866 I mean, what's the point? How can I help you? 432 00:14:46,866 --> 00:14:46,966 433 00:14:46,966 --> 00:14:48,266 But I really want to. 434 00:14:48,266 --> 00:14:48,366 435 00:14:48,366 --> 00:14:49,566 OK, I don't want to. 436 00:14:49,566 --> 00:14:49,666 437 00:14:49,666 --> 00:14:53,399 can i please Look, we have many laws, please. 438 00:14:53,400 --> 00:14:54,800 439 00:14:54,800 --> 00:14:56,600 I don't think it's necessary, but ok. 440 00:14:56,600 --> 00:14:58,366 441 00:14:58,366 --> 00:14:58,699 A… 442 00:14:58,700 --> 00:14:59,933 - Question. - Question? 443 00:14:59,933 --> 00:15:00,933 Of course. 444 00:15:00,933 --> 00:15:01,599 445 00:15:01,600 --> 00:15:04,233 Okay, wait... I have to think about it now. 446 00:15:04,233 --> 00:15:07,499 447 00:15:07,500 --> 00:15:09,400 Don't think too much about it, but I think so. 448 00:15:09,400 --> 00:15:10,500 A second. 449 00:15:10,500 --> 00:15:12,700 450 00:15:12,700 --> 00:15:15,566 If I ask that, it's not very polite. 451 00:15:15,566 --> 00:15:16,799 452 00:15:16,800 --> 00:15:18,166 One second, I think. 453 00:15:18,166 --> 00:15:18,566 454 00:15:18,566 --> 00:15:20,266 If I ask... 455 00:15:20,266 --> 00:15:20,732 456 00:15:20,733 --> 00:15:23,399 - Not even that... what to do, am I fishing for something? 457 00:15:23,400 --> 00:15:23,500 458 00:15:23,500 --> 00:15:24,766 - It's not good. - We will be hungry... 459 00:15:24,766 --> 00:15:27,066 Is OK. I have something, okay? 460 00:15:27,066 --> 00:15:27,666 461 00:15:27,666 --> 00:15:29,032 It's okay, I understand. 462 00:15:29,033 --> 00:15:29,233 463 00:15:29,233 --> 00:15:30,199 - He has? - I have it. 464 00:15:30,200 --> 00:15:32,566 - He has. - I understand. 465 00:15:32,566 --> 00:15:32,966 466 00:15:32,966 --> 00:15:35,499 But promise me you'll answer honestly. 467 00:15:35,500 --> 00:15:38,733 468 00:15:38,733 --> 00:15:39,733 It's okay, I promise. 469 00:15:39,733 --> 00:15:40,299 470 00:15:40,300 --> 00:15:42,633 - You promise? - I will answer honestly, I promise. 471 00:15:42,633 --> 00:15:43,166 472 00:15:43,166 --> 00:15:44,166 Is OK. 473 00:15:44,166 --> 00:15:47,932 474 00:15:47,933 --> 00:15:49,033 So far... 475 00:15:49,033 --> 00:15:52,066 476 00:15:52,066 --> 00:15:54,799 ... What was the hardest thing you've said to someone? 477 00:15:54,800 --> 00:16:01,200 478 00:16:01,200 --> 00:16:02,666 Or did you run away? 479 00:16:02,666 --> 00:16:03,532 480 00:16:03,533 --> 00:16:05,233 I asked two questions. 481 00:16:05,233 --> 00:16:06,166 482 00:16:06,166 --> 00:16:07,232 hard... 483 00:16:07,233 --> 00:16:34,999 484 00:16:35,000 --> 00:16:36,400 ... 485 00:16:36,400 --> 00:16:39,800 486 00:16:39,800 --> 00:16:43,400 which is the beginning of our eternity. 487 00:16:43,400 --> 00:16:44,666 488 00:16:44,666 --> 00:16:46,699 "Go and be forever, my love." 489 00:16:46,700 --> 00:16:53,800 490 00:16:53,800 --> 00:16:54,800 I guess that was it. 491 00:16:54,800 --> 00:17:00,433 492 00:17:00,433 --> 00:17:01,633 May peace be with you. 493 00:17:01,633 --> 00:17:03,699 494 00:17:03,700 --> 00:17:06,300 I could not have predicted such a thing. Sorry. 495 00:17:06,300 --> 00:17:06,465 496 00:17:06,465 --> 00:17:08,632 It's not a big story. No problem. 497 00:17:08,633 --> 00:17:09,598 498 00:17:09,599 --> 00:17:10,866 How did this happen? 499 00:17:10,866 --> 00:17:15,665 500 00:17:15,665 --> 00:17:17,499 I don't like to talk about it. 501 00:17:17,500 --> 00:17:19,866 502 00:17:19,866 --> 00:17:23,598 The sea was a bit rough. It's also going to get dark, right? 503 00:17:23,599 --> 00:17:42,333 504 00:17:42,333 --> 00:17:45,666 Chapter Two The truth will be revealed one day 505 00:17:45,666 --> 00:17:46,499 506 00:17:46,500 --> 00:17:47,500 Tolga? 507 00:17:47,500 --> 00:17:48,666 508 00:17:48,666 --> 00:17:49,732 Your welcome! 509 00:17:49,733 --> 00:17:50,466 510 00:17:50,466 --> 00:17:52,166 You just arrived, dinner is ready. 511 00:17:52,166 --> 00:17:57,366 512 00:17:57,366 --> 00:17:59,366 Love, don't you have a set? 513 00:17:59,366 --> 00:18:01,632 I swear the place exploded 514 00:18:01,633 --> 00:18:01,733 515 00:18:01,733 --> 00:18:04,266 So my scene, smoking at night. also… 516 00:18:04,266 --> 00:18:06,932 517 00:18:06,933 --> 00:18:11,599 I should have left you alone today. I told myself that you will have to forgive me. 518 00:18:11,600 --> 00:18:11,700 519 00:18:11,700 --> 00:18:12,700 Come on, ma'am. 520 00:18:12,700 --> 00:18:13,233 521 00:18:13,233 --> 00:18:16,199 You can sign up, the service will start soon. 522 00:18:16,200 --> 00:18:17,566 Of course. 523 00:18:17,566 --> 00:18:24,532 524 00:18:24,533 --> 00:18:25,799 Thanks. 525 00:18:25,800 --> 00:18:32,400 526 00:18:32,400 --> 00:18:34,533 you do not like it? smells bad? 527 00:18:34,533 --> 00:18:35,199 528 00:18:35,200 --> 00:18:37,300 No, no, it's very good. 529 00:18:37,300 --> 00:18:37,400 530 00:18:37,400 --> 00:18:41,466 That's great... but my love, I'm allergic to mushrooms. 531 00:18:41,466 --> 00:18:42,899 532 00:18:42,900 --> 00:18:43,933 do you have allergies 533 00:18:43,933 --> 00:18:46,166 Yeah, I didn't know when I was a kid either 534 00:18:46,166 --> 00:18:50,166 I ate mushrooms and they took me to the hospital. almost dead 535 00:18:50,166 --> 00:18:50,766 536 00:18:50,766 --> 00:18:52,466 how is it? the menu... 537 00:18:52,466 --> 00:18:53,599 538 00:18:53,600 --> 00:18:55,100 Am I remembering wrong? 539 00:18:55,100 --> 00:18:55,200 540 00:18:55,200 --> 00:18:58,000 So you've written it down, I'll show you my favorite things. one minute. 541 00:18:58,000 --> 00:19:02,166 542 00:19:02,166 --> 00:19:04,499 No, you remember well. 543 00:19:04,500 --> 00:19:04,700 544 00:19:04,700 --> 00:19:07,833 I like mushrooms the most, but they are harmful. 545 00:19:07,833 --> 00:19:07,933 546 00:19:07,933 --> 00:19:12,333 After all, you don't want a human being, what's forbidden? 547 00:19:12,333 --> 00:19:16,366 548 00:19:16,366 --> 00:19:18,866 My dear, how can you know? 549 00:19:18,866 --> 00:19:22,799 550 00:19:22,800 --> 00:19:24,733 Well, I'll order you something. 551 00:19:24,733 --> 00:19:25,199 552 00:19:25,200 --> 00:19:27,733 Tolga. Look, you've prepared so much. 553 00:19:27,733 --> 00:19:28,266 554 00:19:28,266 --> 00:19:29,666 I eat salad. 555 00:19:29,666 --> 00:19:30,832 556 00:19:30,833 --> 00:19:32,999 Look, you did it so perfectly. 557 00:19:33,000 --> 00:19:33,100 558 00:19:33,100 --> 00:19:35,700 Look, it's like a work of art! 559 00:19:35,700 --> 00:19:38,600 560 00:19:38,600 --> 00:19:41,700 Besides, it's important to be with me. 561 00:19:41,700 --> 00:19:42,333 562 00:19:42,333 --> 00:19:45,666 Cut the tomatoes in half. You did it one by one. 563 00:19:45,666 --> 00:19:48,566 564 00:19:48,566 --> 00:19:52,166 Allah bless your hands. 565 00:19:52,166 --> 00:19:53,899 You moved the salad into the water. 566 00:19:53,900 --> 00:19:59,066 567 00:19:59,066 --> 00:20:00,799 - It doesn't hurt, right? - I do not know. 568 00:20:00,800 --> 00:20:03,600 569 00:20:03,600 --> 00:20:04,733 Nicer? 570 00:20:04,733 --> 00:20:07,866 571 00:20:07,866 --> 00:20:09,966 Shall we have dinner together? 572 00:20:09,966 --> 00:20:11,166 573 00:20:11,166 --> 00:20:13,532 I eat in the kitchen. I like cooking. 574 00:20:13,533 --> 00:20:14,066 575 00:20:14,066 --> 00:20:15,399 Kenan, okay, I understand. 576 00:20:15,400 --> 00:20:15,500 577 00:20:15,500 --> 00:20:17,000 You're a professional, all right. 578 00:20:17,000 --> 00:20:17,500 579 00:20:17,500 --> 00:20:19,533 Let's eat something downstairs, please. 580 00:20:19,533 --> 00:20:34,999 581 00:20:35,000 --> 00:20:36,100 you will stay here 582 00:20:36,100 --> 00:20:37,133 583 00:20:37,133 --> 00:20:38,133 I do not understand? 584 00:20:38,133 --> 00:20:38,633 585 00:20:38,633 --> 00:20:40,799 You are here from morning till night. 586 00:20:40,800 --> 00:20:41,866 587 00:20:41,866 --> 00:20:43,799 You just don't. 588 00:20:43,800 --> 00:20:44,700 589 00:20:44,700 --> 00:20:48,666 Besides, you told me, "I've slept in several places where I've worked." 590 00:20:48,666 --> 00:20:48,866 591 00:20:48,866 --> 00:20:51,699 - Yes, if you stay here, I will feel... 592 00:20:51,700 --> 00:20:52,266 593 00:20:52,266 --> 00:20:53,666 … I will feel safer. 594 00:20:53,666 --> 00:21:03,599 595 00:21:03,600 --> 00:21:07,100 You try to understand me. You're trying to figure it out, I get it. 596 00:21:07,100 --> 00:21:10,966 597 00:21:10,966 --> 00:21:13,332 It's almost time, the cast doesn't mind. 598 00:21:13,333 --> 00:21:13,799 599 00:21:13,800 --> 00:21:15,100 No need. 600 00:21:15,100 --> 00:21:16,166 601 00:21:16,166 --> 00:21:17,166 They are good. 602 00:21:17,166 --> 00:21:18,466 603 00:21:18,466 --> 00:21:20,266 I take it back, pretend I didn't ask. 604 00:21:20,266 --> 00:21:21,999 605 00:21:22,000 --> 00:21:23,633 it's so hard not to understand. 606 00:21:23,633 --> 00:21:24,299 607 00:21:24,300 --> 00:21:28,000 Didn't you tell me it takes strength to open your heart to someone? 608 00:21:28,000 --> 00:21:28,566 609 00:21:28,566 --> 00:21:30,099 No, then you have this power. 610 00:21:30,100 --> 00:21:35,500 611 00:21:35,500 --> 00:21:36,966 - Take it easy. - Okay, I'll take care of it. 612 00:21:36,966 --> 00:21:47,966 613 00:21:47,966 --> 00:21:50,699 I have learned a lot in the last three years. 614 00:21:50,700 --> 00:21:51,466 615 00:21:51,466 --> 00:21:54,032 "Being painless in the midst of pain." 616 00:21:54,033 --> 00:21:55,366 617 00:21:55,366 --> 00:21:59,266 "My heart was like a blackened wooden spoon, sir." 618 00:21:59,266 --> 00:22:04,299 619 00:22:04,300 --> 00:22:07,000 - I got mine in the slums. 620 00:22:07,000 --> 00:22:08,400 621 00:22:08,400 --> 00:22:12,133 “You say ask… I'll wait there, sir. 622 00:22:12,133 --> 00:22:13,299 623 00:22:13,300 --> 00:22:16,300 - I stuck like a cloth to a stone, wet and forgotten. 624 00:22:16,300 --> 00:22:17,033 625 00:22:17,033 --> 00:22:18,466 "yourself". 626 00:22:18,466 --> 00:22:19,532 627 00:22:19,533 --> 00:22:22,633 “So wet, so smelly. Torn and desolate...” 628 00:22:22,633 --> 00:22:22,833 629 00:22:22,833 --> 00:22:24,266 Sinan, what are you doing? 630 00:22:24,266 --> 00:22:24,399 631 00:22:24,400 --> 00:22:26,166 - What the? -Are you listening? 632 00:22:26,166 --> 00:22:26,266 633 00:22:26,266 --> 00:22:27,566 I'm listening. 634 00:22:27,566 --> 00:22:27,866 635 00:22:27,866 --> 00:22:29,899 I am also sending a message. 636 00:22:29,900 --> 00:22:30,500 637 00:22:30,500 --> 00:22:33,133 Okay, send your message, I'll read it to you another time. 638 00:22:33,133 --> 00:22:34,199 639 00:22:34,200 --> 00:22:37,166 Okay, okay, I'll take it out. Tolga, where are you going? 640 00:22:37,166 --> 00:22:37,399 641 00:22:37,400 --> 00:22:42,433 No, I tried to read romantic poetry, like Sunay Akin. 642 00:22:42,433 --> 00:22:42,533 643 00:22:42,533 --> 00:22:44,199 And because you like it. 644 00:22:44,200 --> 00:22:45,000 645 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 But what shall I do, my love? I am sending a message... 646 00:22:48,000 --> 00:22:48,100 647 00:22:48,100 --> 00:22:49,400 I mean, it was urgent. 648 00:22:49,400 --> 00:22:49,633 649 00:22:49,633 --> 00:22:52,899 Write in two minutes. You send your messages in two minutes, Sinan. 650 00:22:52,900 --> 00:22:53,166 651 00:22:53,166 --> 00:22:56,066 I mean, it wasn't that important. For us, I don't understand. 652 00:22:56,066 --> 00:22:56,166 653 00:22:56,166 --> 00:22:57,866 You made me buy this book. 654 00:22:57,866 --> 00:22:58,766 655 00:22:58,766 --> 00:23:01,299 I sent you a recording, I read you a poem. 656 00:23:01,300 --> 00:23:01,400 657 00:23:01,400 --> 00:23:04,333 You praised me, you said how well you read, what happened? 658 00:23:04,333 --> 00:23:07,966 659 00:23:07,966 --> 00:23:11,199 What is wrong with you? Say something. 660 00:23:11,200 --> 00:23:12,333 661 00:23:12,333 --> 00:23:13,833 What can I say. 662 00:23:13,833 --> 00:23:14,166 663 00:23:14,166 --> 00:23:15,166 Good... 664 00:23:15,166 --> 00:23:16,866 665 00:23:16,866 --> 00:23:18,999 It's like we never wrote to each other. 666 00:23:19,000 --> 00:23:19,600 667 00:23:19,600 --> 00:23:21,333 You seem unimpressed. 668 00:23:21,333 --> 00:23:22,466 669 00:23:22,466 --> 00:23:26,366 Also, every time I bring up the subject between messages, you change the subject. 670 00:23:26,366 --> 00:23:26,466 671 00:23:26,466 --> 00:23:28,399 I did, of course I did! 672 00:23:28,400 --> 00:23:29,866 - Do not you remember! - I remember. 673 00:23:29,866 --> 00:23:31,566 674 00:23:31,566 --> 00:23:32,566 I remember. 675 00:23:32,566 --> 00:23:33,366 676 00:23:33,366 --> 00:23:34,599 hurry up hurry up 677 00:23:34,600 --> 00:23:36,366 678 00:23:36,366 --> 00:23:37,366 after... 679 00:23:37,366 --> 00:23:38,466 680 00:23:38,466 --> 00:23:42,766 You know, we wrote to each other. I was in a very emotional moment. you me… 681 00:23:42,766 --> 00:23:42,866 682 00:23:42,866 --> 00:23:44,466 You wrote me something 683 00:23:44,466 --> 00:23:45,366 684 00:23:45,366 --> 00:23:48,399 I told you I was surprised. 685 00:23:48,400 --> 00:23:48,500 686 00:23:48,500 --> 00:23:50,700 What happened, it's like you've known me for years. 687 00:23:50,700 --> 00:23:51,066 688 00:23:51,066 --> 00:23:53,866 You said that, "I feel the same way" 689 00:23:53,866 --> 00:23:53,966 690 00:23:53,966 --> 00:23:57,266 It's like I've known you for years." What was that? 691 00:23:57,266 --> 00:24:01,332 692 00:24:01,333 --> 00:24:02,333 Sinan? 693 00:24:02,333 --> 00:24:06,766 694 00:24:06,766 --> 00:24:07,766 Sinan? 695 00:24:07,766 --> 00:24:13,466 696 00:24:13,466 --> 00:24:14,499 Sinan? 697 00:24:14,500 --> 00:24:16,500 698 00:24:16,500 --> 00:24:18,966 Sinan? Sinan? Why are you running 699 00:24:18,966 --> 00:24:19,066 700 00:24:19,066 --> 00:24:20,066 Let me go! 701 00:24:20,066 --> 00:24:20,599 702 00:24:20,600 --> 00:24:22,933 I'm tired of these messages. sufficient! 703 00:24:22,933 --> 00:24:23,533 704 00:24:23,533 --> 00:24:25,166 I'm here, Tolga. I'm here! 705 00:24:25,166 --> 00:24:25,266 706 00:24:25,266 --> 00:24:27,399 We are not on the other end of the phone! sufficient! 707 00:24:27,400 --> 00:24:27,600 708 00:24:27,600 --> 00:24:29,966 I'm fighting, Tolga, I'm fighting. 709 00:24:29,966 --> 00:24:32,466 I try to show you enough! 710 00:24:32,466 --> 00:24:32,566 711 00:24:32,566 --> 00:24:34,966 Forget the messages! 712 00:24:34,966 --> 00:24:35,066 713 00:24:35,066 --> 00:24:38,199 How could I forget that, Sinan? Tell me how could I forget? 714 00:24:38,200 --> 00:24:38,800 715 00:24:38,800 --> 00:24:41,500 Before I see you, before I hear your voice, 716 00:24:41,500 --> 00:24:41,600 717 00:24:41,600 --> 00:24:44,433 I fell in love with you when you were Berlin, how can I forget that? 718 00:24:44,433 --> 00:24:45,566 719 00:24:45,566 --> 00:24:47,599 Along with everything you wrote in your messages. 720 00:24:47,600 --> 00:24:48,466 721 00:24:48,466 --> 00:24:50,766 No, I don't understand how you forget! 722 00:24:50,766 --> 00:24:53,566 723 00:24:53,566 --> 00:24:55,399 Don't hunt me down, okay? Please! 724 00:24:55,400 --> 00:26:39,300 725 00:26:39,300 --> 00:26:40,300 Hi. 726 00:26:40,300 --> 00:26:42,966 727 00:26:42,966 --> 00:26:43,966 Hi. 728 00:26:43,966 --> 00:26:47,532 729 00:26:47,533 --> 00:26:49,566 I took a small room upstairs. 730 00:26:49,566 --> 00:26:53,866 731 00:26:53,866 --> 00:26:55,999 But there are many things, I will take a few. 732 00:26:56,000 --> 00:26:57,533 I didn't really like it. 733 00:26:57,533 --> 00:26:58,233 734 00:26:58,233 --> 00:26:59,533 OK. 735 00:26:59,533 --> 00:27:02,799 736 00:27:02,800 --> 00:27:05,133 I'm going to lunch to buy him equipment. 737 00:27:05,133 --> 00:27:05,766 738 00:27:05,766 --> 00:27:07,366 It was, you brought it. 739 00:27:07,366 --> 00:27:07,566 740 00:27:07,566 --> 00:27:09,999 I'll take this, this will stay with you. 741 00:27:10,000 --> 00:27:11,200 742 00:27:11,200 --> 00:27:13,933 Fine, I agree. Let's go solve it together. 743 00:27:13,933 --> 00:27:22,466 744 00:27:22,466 --> 00:27:24,299 - Your welcome. - Peace. 745 00:27:24,300 --> 00:27:25,866 746 00:27:25,866 --> 00:27:27,966 Where are Oscar Wilde's books? 747 00:27:27,966 --> 00:27:28,066 748 00:27:28,066 --> 00:27:29,999 Looking for a specific book? 749 00:27:30,000 --> 00:27:30,100 750 00:27:30,100 --> 00:27:35,000 The Picture of Dorian Gray and The Ballad of the Prison. 751 00:27:35,000 --> 00:27:36,600 - Happy prince? - I read this. 752 00:27:36,600 --> 00:27:36,700 753 00:27:36,700 --> 00:27:38,166 Something similar to... 754 00:27:38,166 --> 00:27:39,266 755 00:27:39,266 --> 00:27:43,199 Oscar Wilde's quotes are like Oscar Wilde's words. 756 00:27:43,200 --> 00:27:43,300 757 00:27:43,300 --> 00:27:45,066 A selection of songs and stories. 758 00:27:45,066 --> 00:27:45,166 759 00:27:45,166 --> 00:27:47,499 - Yes - I'll bring it, I'll bring it right away. 760 00:27:47,500 --> 00:27:52,100 761 00:27:52,100 --> 00:27:54,366 "Change is good." 762 00:27:54,366 --> 00:28:02,532 763 00:28:02,533 --> 00:28:03,533 I found him. 764 00:28:03,533 --> 00:28:04,933 765 00:28:04,933 --> 00:28:05,933 Good. 766 00:28:05,933 --> 00:28:06,966 767 00:28:06,966 --> 00:28:08,999 - Great, add that too. - Of course. 768 00:28:09,000 --> 00:28:17,000 769 00:28:17,000 --> 00:28:18,733 I found it, Mrs. Ilkin. 770 00:28:18,733 --> 00:28:19,766 771 00:28:19,766 --> 00:28:22,566 It can go from the lowest resistance to the highest. 772 00:28:22,566 --> 00:28:23,966 773 00:28:23,966 --> 00:28:28,066 For the first time in my life... I will play sports. 774 00:28:28,066 --> 00:28:28,166 775 00:28:28,166 --> 00:28:32,399 Obviously it will come to that, but for now resistance bands. 776 00:28:32,400 --> 00:28:33,600 777 00:28:33,600 --> 00:28:35,533 - Shall I confess something to you? - Come over. 778 00:28:35,533 --> 00:28:36,633 779 00:28:36,633 --> 00:28:39,199 You are so boring. 780 00:28:39,200 --> 00:28:39,933 781 00:28:39,933 --> 00:28:40,933 Is OK. 782 00:28:40,933 --> 00:28:41,466 783 00:28:41,466 --> 00:28:43,666 I just bring a solution to this problem. 784 00:28:43,666 --> 00:28:43,799 785 00:28:43,800 --> 00:28:44,933 Solution? 786 00:28:44,933 --> 00:28:55,333 787 00:28:55,333 --> 00:28:57,333 - Hello friends. - Peace. 788 00:28:57,333 --> 00:28:58,866 789 00:28:58,866 --> 00:29:00,566 How are you? 790 00:29:00,566 --> 00:29:02,566 How are you? How is the theater going? 791 00:29:02,566 --> 00:29:02,666 792 00:29:02,666 --> 00:29:04,799 A good theater. Yes, I like it, it's good. 793 00:29:04,800 --> 00:29:07,033 It will be out in a month. Everything will be fine. 794 00:29:07,033 --> 00:29:07,133 795 00:29:07,133 --> 00:29:08,399 can i take a picture 796 00:29:08,400 --> 00:29:09,300 797 00:29:09,300 --> 00:29:10,400 So of course. 798 00:29:10,400 --> 00:29:12,333 799 00:29:12,333 --> 00:29:15,333 Mrs. Ilkin, can you try this? Say, try one or two. 800 00:29:15,333 --> 00:29:24,866 801 00:29:24,866 --> 00:29:28,966 Look at me, Mrs. Ilkin, Mrs. Ilkin. It's me, look. 802 00:29:28,966 --> 00:29:29,466 803 00:29:29,466 --> 00:29:30,666 Breathe her. 804 00:29:30,666 --> 00:29:31,866 805 00:29:31,866 --> 00:29:32,999 Just breathe.. 806 00:29:33,000 --> 00:29:35,066 807 00:29:35,066 --> 00:29:36,066 tri. 808 00:29:36,066 --> 00:29:38,199 809 00:29:38,200 --> 00:29:41,466 Is OK. Two. look at me 810 00:29:41,466 --> 00:29:43,266 811 00:29:43,266 --> 00:29:44,266 Do... 812 00:29:44,266 --> 00:29:46,999 813 00:29:47,000 --> 00:29:48,000 one 814 00:29:48,000 --> 00:30:03,000 815 00:30:03,000 --> 00:30:05,400 I don't know what he went through, but... 816 00:30:05,400 --> 00:30:06,966 817 00:30:06,966 --> 00:30:08,832 ... I think it should be closed. 818 00:30:08,833 --> 00:30:09,399 819 00:30:09,400 --> 00:30:10,566 You have to close it. 820 00:30:10,566 --> 00:30:24,066 821 00:30:24,066 --> 00:30:26,566 So are you sure my love? 822 00:30:26,566 --> 00:30:28,466 Are you sure of your style dear? 823 00:30:28,466 --> 00:30:28,566 824 00:30:28,566 --> 00:30:31,366 Oh, a thousand percent! This is my plan B. 825 00:30:31,366 --> 00:30:31,899 826 00:30:31,900 --> 00:30:35,900 If you associate drama, I associate it with fun! 827 00:30:35,900 --> 00:30:38,166 828 00:30:38,166 --> 00:30:42,232 Come on, start. Let's start with this man. 829 00:30:42,233 --> 00:30:43,466 830 00:30:43,466 --> 00:30:45,866 It's already finished, put it on now! 831 00:30:45,866 --> 00:30:58,399 832 00:30:58,400 --> 00:30:59,400 do you want to go 833 00:30:59,400 --> 00:31:01,666 834 00:31:01,666 --> 00:31:02,866 can you sit please 835 00:31:02,866 --> 00:31:05,199 836 00:31:05,200 --> 00:31:06,200 Of course. 837 00:31:06,200 --> 00:31:10,666 838 00:31:10,666 --> 00:31:12,399 I came to say goodbye to you. 839 00:31:12,400 --> 00:31:13,000 840 00:31:13,000 --> 00:31:14,466 What's goodbye, Barn? 841 00:31:14,466 --> 00:31:19,066 842 00:31:19,066 --> 00:31:21,599 They say fear does not help death. 843 00:31:21,600 --> 00:31:22,733 844 00:31:22,733 --> 00:31:26,466 I speed everything up. 845 00:31:26,466 --> 00:31:28,132 846 00:31:28,133 --> 00:31:29,266 I am... 847 00:31:29,266 --> 00:31:30,399 848 00:31:30,400 --> 00:31:33,000 I was so afraid of losing you... 849 00:31:33,000 --> 00:31:38,300 850 00:31:38,300 --> 00:31:39,533 ...in my bare hands... 851 00:31:39,533 --> 00:31:41,466 852 00:31:41,466 --> 00:31:43,166 I lost it on purpose. 853 00:31:43,166 --> 00:31:43,699 854 00:31:43,700 --> 00:31:45,566 I'm empty now. 855 00:31:45,566 --> 00:31:47,299 856 00:31:47,300 --> 00:31:49,033 I lie to myself every day. 857 00:31:49,033 --> 00:31:54,466 858 00:31:54,466 --> 00:31:56,799 I say it's over. 859 00:31:56,800 --> 00:31:58,066 860 00:31:58,066 --> 00:32:00,199 We didn't answer each other. 861 00:32:00,200 --> 00:32:06,066 862 00:32:06,066 --> 00:32:09,132 As if only the strongest are happy. 863 00:32:09,133 --> 00:32:11,199 864 00:32:11,200 --> 00:32:12,200 sometimes... 865 00:32:12,200 --> 00:32:13,733 866 00:32:13,733 --> 00:32:16,166 I prefer when it's over. 867 00:32:16,166 --> 00:32:21,132 868 00:32:21,133 --> 00:32:22,166 I am following you... 869 00:32:22,166 --> 00:32:26,866 870 00:32:26,866 --> 00:32:29,299 I love you with every cell of my heart. 871 00:32:29,300 --> 00:32:32,133 872 00:32:32,133 --> 00:32:35,333 I was mad at you, I was mad. 873 00:32:35,333 --> 00:32:35,933 874 00:32:35,933 --> 00:32:37,133 I hid from you. 875 00:32:37,133 --> 00:32:42,266 876 00:32:42,266 --> 00:32:44,432 None of this is your fault. 877 00:32:44,433 --> 00:32:49,066 878 00:32:49,066 --> 00:32:50,966 If there is a mistake, it is mine. 879 00:32:50,966 --> 00:32:59,666 880 00:32:59,666 --> 00:33:00,966 See you.. 881 00:33:00,966 --> 00:33:02,299 882 00:33:02,300 --> 00:33:05,000 Prepared! Prepared! 883 00:33:05,000 --> 00:33:32,000 884 00:33:32,000 --> 00:33:33,700 Why haven't you seen your last scene? 885 00:33:33,700 --> 00:33:37,366 886 00:33:37,366 --> 00:33:38,666 It's like any scene. 887 00:33:38,666 --> 00:33:39,699 888 00:33:39,700 --> 00:33:43,500 Didn't you want to play too? Why? 889 00:33:43,500 --> 00:33:46,633 890 00:33:46,633 --> 00:33:48,666 I have to study, memorize. 891 00:33:48,666 --> 00:34:01,332 892 00:34:01,333 --> 00:34:03,399 I'll go crazy if I don't tell anyone. 893 00:34:03,400 --> 00:34:04,766 894 00:34:04,766 --> 00:34:06,366 what am i doing here 895 00:34:06,366 --> 00:34:06,932 896 00:34:06,933 --> 00:34:08,833 What is my place in this story? 897 00:34:08,833 --> 00:34:09,666 898 00:34:09,666 --> 00:34:10,966 why am i here 899 00:34:10,966 --> 00:34:16,266 900 00:34:16,266 --> 00:34:19,166 Come on! Let the fun begin, come on! 901 00:34:19,166 --> 00:34:19,866 902 00:34:19,866 --> 00:34:22,331 Yes, say what you want from me! 903 00:34:22,333 --> 00:34:23,766 904 00:34:23,766 --> 00:34:25,498 But you don't interfere either, okay? 905 00:34:25,500 --> 00:34:27,233 Everything is free tonight! That? 906 00:34:27,233 --> 00:34:27,333 907 00:34:27,333 --> 00:34:29,399 Look, I'm a girl, but don't be. 908 00:34:29,400 --> 00:34:32,632 This man's work is done. Let him go home safely. 909 00:34:32,632 --> 00:34:32,733 910 00:34:32,733 --> 00:34:34,666 Your stuff is here. 911 00:34:34,666 --> 00:34:35,199 912 00:34:35,199 --> 00:34:36,632 I'm sitting here now. 913 00:34:36,632 --> 00:34:37,866 914 00:34:37,866 --> 00:34:39,366 How so? 915 00:34:39,366 --> 00:34:40,166 916 00:34:40,166 --> 00:34:42,431 Are you really staying here? 917 00:34:42,433 --> 00:34:42,632 918 00:34:42,632 --> 00:34:43,833 Does he stay here? 919 00:34:43,833 --> 00:34:44,466 920 00:34:44,466 --> 00:34:47,599 Well, as long as he will take care of me. So I agreed. 921 00:34:47,600 --> 00:34:51,966 922 00:34:51,966 --> 00:34:53,498 But about me, ask me. 923 00:34:53,500 --> 00:34:54,199 924 00:34:54,199 --> 00:34:56,266 - What are you going to do? - I'm coming back! 925 00:34:56,266 --> 00:34:56,931 926 00:34:56,933 --> 00:34:58,599 Are you sure? how is your leg 927 00:34:58,600 --> 00:34:58,700 928 00:34:58,700 --> 00:35:00,900 Is better. The cast will be removed tomorrow. 929 00:35:00,900 --> 00:35:02,600 930 00:35:02,600 --> 00:35:05,600 I will continue my life where I left off. It's time. 931 00:35:05,600 --> 00:35:12,266 932 00:35:12,266 --> 00:35:14,966 Chapter Three I am not Berlin. 933 00:35:14,966 --> 00:35:15,066 934 00:35:15,066 --> 00:35:16,566 Sinan.. 935 00:35:16,566 --> 00:35:17,866 Come on girl, come on. 936 00:35:17,866 --> 00:35:17,966 937 00:35:17,966 --> 00:35:20,366 I saw it on Instagram, with soul. 938 00:35:20,366 --> 00:35:20,466 939 00:35:20,466 --> 00:35:22,966 Tell me what kind of person is Tolga? 940 00:35:22,966 --> 00:35:24,199 tell me! 941 00:35:24,200 --> 00:35:24,300 942 00:35:24,300 --> 00:35:28,233 Of course I will, but now I have to work, because I have a boss. 943 00:35:28,233 --> 00:35:28,333 944 00:35:28,333 --> 00:35:30,466 - But I will tell you. - Sinan. 945 00:35:30,466 --> 00:35:31,099 946 00:35:31,100 --> 00:35:33,233 We will be happy to drink coffee. 947 00:35:33,233 --> 00:35:33,333 948 00:35:33,333 --> 00:35:35,799 We will both talk. Your friends will immediately. 949 00:35:35,800 --> 00:35:35,900 950 00:35:35,900 --> 00:35:37,100 So of course. 951 00:35:37,100 --> 00:35:37,566 952 00:35:37,566 --> 00:35:38,832 How do you accept this? 953 00:35:38,833 --> 00:35:40,133 954 00:35:40,133 --> 00:35:41,133 Sure. 955 00:35:41,133 --> 00:35:50,899 956 00:35:50,900 --> 00:35:51,900 Goodbye. 957 00:35:51,900 --> 00:35:56,066 958 00:35:56,066 --> 00:35:57,832 Get off, carefully. 959 00:35:57,833 --> 00:36:01,499 960 00:36:01,500 --> 00:36:03,133 If you want, take my hand. 961 00:36:03,133 --> 00:36:05,466 962 00:36:05,466 --> 00:36:08,966 Don't put too much pressure on him. Since it is not completely healed. 963 00:36:08,966 --> 00:36:09,499 964 00:36:09,500 --> 00:36:12,133 All I want now is to go back. 965 00:36:12,133 --> 00:36:20,433 966 00:36:20,433 --> 00:36:24,199 - What happened? Well, there's no one in the office. 967 00:36:24,200 --> 00:36:25,133 968 00:36:25,133 --> 00:36:26,366 This is so weird. 969 00:36:26,366 --> 00:36:28,766 970 00:36:28,766 --> 00:36:31,866 Please don't be what I think, it can't be. 971 00:36:31,866 --> 00:36:32,166 972 00:36:32,166 --> 00:36:33,799 Let the fun begin! 973 00:36:33,800 --> 00:36:33,900 974 00:36:33,900 --> 00:36:35,800 And! 975 00:36:35,800 --> 00:36:41,300 976 00:36:41,300 --> 00:36:42,633 are you happy 977 00:36:42,633 --> 00:36:44,066 978 00:36:44,066 --> 00:36:47,066 - Jump, go ahead. - Sweety. She came! 979 00:36:47,066 --> 00:36:49,166 980 00:36:49,166 --> 00:36:51,099 How are you, you're fine, right? 981 00:36:51,100 --> 00:36:51,700 982 00:36:51,700 --> 00:36:54,300 - You're happy? - Yes, I was surprised. 983 00:36:54,300 --> 00:37:00,966 984 00:37:00,966 --> 00:37:02,866 Yes it was good. Didn't he? 985 00:37:02,866 --> 00:37:02,966 986 00:37:02,966 --> 00:37:04,432 You didn't expect that, did you? 987 00:37:04,433 --> 00:37:04,533 988 00:37:04,533 --> 00:37:06,033 I got it in the end. 989 00:37:06,033 --> 00:37:06,133 990 00:37:06,133 --> 00:37:07,599 But your eyes deceived you. 991 00:37:07,600 --> 00:37:13,500 992 00:37:13,500 --> 00:37:15,633 Actually, I need someone like you too. 993 00:37:15,633 --> 00:37:15,733 994 00:37:15,733 --> 00:37:18,166 I mean, I've been neglecting my health a lot these days. 995 00:37:18,166 --> 00:37:18,766 996 00:37:18,766 --> 00:37:20,499 After all, we only live once. 997 00:37:20,500 --> 00:37:21,233 998 00:37:21,233 --> 00:37:24,033 Of course. I have some friends, I can let you know if you want. 999 00:37:24,033 --> 00:37:25,899 1000 00:37:25,900 --> 00:37:28,366 You talked to Gül, is that okay? 1001 00:37:28,366 --> 00:37:28,466 1002 00:37:28,466 --> 00:37:30,332 Which Gül? No work! 1003 00:37:30,333 --> 00:37:30,966 1004 00:37:30,966 --> 00:37:33,566 Let's have a party, haven't you noticed? Look, party. 1005 00:37:33,566 --> 00:37:34,499 1006 00:37:34,500 --> 00:37:35,566 Well, you're back. 1007 00:37:35,566 --> 00:37:37,199 Seren takes care of him. 1008 00:37:37,200 --> 00:37:37,433 1009 00:37:37,433 --> 00:37:39,566 Like you, he's dealing with a bodyguard. 1010 00:37:39,566 --> 00:37:39,666 1011 00:37:39,666 --> 00:37:40,366 Uluc. 1012 00:37:40,366 --> 00:37:40,466 1013 00:37:40,466 --> 00:37:42,066 - What the? He's not my bodyguard. 1014 00:37:42,066 --> 00:37:42,166 1015 00:37:42,166 --> 00:37:44,966 Who is the brother lurking there like a wolf. 1016 00:37:44,966 --> 00:37:45,299 1017 00:37:45,300 --> 00:37:47,533 - I assume you don't drink alcohol either. - Not. 1018 00:37:47,533 --> 00:37:50,799 1019 00:37:50,800 --> 00:37:52,466 Are you having fun at the party? 1020 00:37:52,466 --> 00:37:54,299 1021 00:37:54,300 --> 00:37:56,866 What work do you do besides leading human life? 1022 00:37:56,866 --> 00:37:57,232 1023 00:37:57,233 --> 00:37:58,733 I'm taking care of Mrs. Ilkin. 1024 00:37:58,733 --> 00:38:01,466 1025 00:38:01,466 --> 00:38:03,566 If you had something to drink. 1026 00:38:03,566 --> 00:38:04,566 forbidden 1027 00:38:04,566 --> 00:38:05,999 1028 00:38:06,000 --> 00:38:08,100 Who knows, we won't tell! 1029 00:38:08,100 --> 00:38:08,200 1030 00:38:08,200 --> 00:38:10,600 Ilkin! do you enjoy 1031 00:38:10,600 --> 00:38:10,700 1032 00:38:10,700 --> 00:38:13,066 Don't get sick again, then Burchin and I will be at peace. 1033 00:38:13,066 --> 00:38:15,332 He cut us like that, in pieces, finished us. 1034 00:38:15,333 --> 00:38:16,766 what a shame 1035 00:38:16,766 --> 00:38:53,966 1036 00:38:53,966 --> 00:38:55,232 Oh me! 1037 00:38:55,233 --> 00:38:55,333 1038 00:38:55,333 --> 00:38:59,666 I swear I will kill you. - you are dear 1039 00:38:59,666 --> 00:38:59,766 1040 00:38:59,766 --> 00:39:01,266 Very nice of you. 1041 00:39:01,266 --> 00:39:01,366 1042 00:39:01,366 --> 00:39:04,066 Ms. Ilkin, your test results have been sent from the hospital. 1043 00:39:04,066 --> 00:39:04,199 1044 00:39:04,200 --> 00:39:05,600 What kind of evidence is this? 1045 00:39:05,600 --> 00:39:06,300 1046 00:39:06,300 --> 00:39:08,766 Your values ​​are lower than expected, we better go. 1047 00:39:08,766 --> 00:39:08,866 1048 00:39:08,866 --> 00:39:10,399 So I'm going too. 1049 00:39:10,400 --> 00:39:10,500 1050 00:39:10,500 --> 00:39:12,366 You need to rest, Mrs. Burchin. Let's go 1051 00:39:12,366 --> 00:39:14,666 1052 00:39:14,666 --> 00:39:15,966 Is not important. 1053 00:39:15,966 --> 00:39:16,499 1054 00:39:16,500 --> 00:39:17,500 See you later. 1055 00:39:17,500 --> 00:39:18,200 1056 00:39:18,200 --> 00:39:19,733 Come back after the results. 1057 00:39:19,733 --> 00:39:20,466 1058 00:39:20,466 --> 00:39:21,766 Maybe you will come later. 1059 00:39:21,766 --> 00:39:30,199 1060 00:39:30,200 --> 00:39:32,166 How did you know I wanted out? 1061 00:39:32,166 --> 00:39:33,299 1062 00:39:33,300 --> 00:39:34,300 I felt it. 1063 00:39:34,300 --> 00:39:53,466 1064 00:39:53,466 --> 00:39:54,866 I am leaving. 1065 00:39:54,866 --> 00:39:54,966 1066 00:39:54,966 --> 00:39:57,066 - A nice day! Hi Sinan! 1067 00:39:57,066 --> 00:39:57,166 1068 00:39:57,166 --> 00:39:58,999 A nice day. See you later. 1069 00:39:59,000 --> 00:39:59,100 1070 00:39:59,100 --> 00:40:01,800 Look, breakfast tomorrow. Come hungry. 1071 00:40:01,800 --> 00:40:01,900 1072 00:40:01,900 --> 00:40:04,100 Agree. Hello. easy job. 1073 00:40:04,100 --> 00:40:08,133 1074 00:40:08,133 --> 00:40:09,999 About your relationship with Mr. Tolga. 1075 00:40:10,000 --> 00:40:12,600 What would you like to say For example, where did you meet? 1076 00:40:12,600 --> 00:40:16,066 1077 00:40:16,066 --> 00:40:20,466 Tolga? Well, photographers are there to take my pictures. 1078 00:40:20,466 --> 00:40:22,699 1079 00:40:22,700 --> 00:40:24,433 Should 1080 00:40:24,433 --> 00:40:29,133 1081 00:40:29,133 --> 00:40:30,133 Carefully. 1082 00:40:30,133 --> 00:40:36,833 1083 00:40:36,833 --> 00:40:38,033 You can take it. 1084 00:40:38,033 --> 00:40:40,533 1085 00:40:40,533 --> 00:40:42,033 But do not exceed 300 milliliters. 1086 00:40:42,033 --> 00:40:46,266 1087 00:40:46,266 --> 00:40:48,099 Don't you want to drink coffee? 1088 00:40:48,100 --> 00:40:49,333 1089 00:40:49,333 --> 00:40:53,866 One minute. you scare me! How did you know I wanted to drink coffee? 1090 00:40:53,866 --> 00:40:57,399 1091 00:40:57,400 --> 00:40:58,733 I know it now. 1092 00:40:58,733 --> 00:41:02,466 1093 00:41:02,466 --> 00:41:03,932 But I do not know you 1094 00:41:03,933 --> 00:41:04,866 1095 00:41:04,866 --> 00:41:06,266 I think you know. 1096 00:41:06,266 --> 00:41:24,699 1097 00:41:24,700 --> 00:41:27,300 What would you like to say about your relationship with Mr. Tolga? 1098 00:41:27,300 --> 00:41:31,866 1099 00:41:31,866 --> 00:41:34,799 - Where did you meet? - Come on! Close the door. 1100 00:41:34,800 --> 00:41:39,300 1101 00:41:39,300 --> 00:41:44,266 Tolga. I know my love, you didn't want it out before the premiere. 1102 00:41:44,266 --> 00:41:44,466 1103 00:41:44,466 --> 00:41:45,366 - GOOD. - Look at. 1104 00:41:45,366 --> 00:41:45,466 1105 00:41:45,466 --> 00:41:47,966 I really don't know how they found this place. 1106 00:41:47,966 --> 00:41:48,532 1107 00:41:48,533 --> 00:41:50,999 Look, I swear I didn't even tell my mom. 1108 00:41:51,000 --> 00:41:51,100 1109 00:41:51,100 --> 00:41:54,200 I just told the people at work, but they won't do such a thing. 1110 00:41:54,200 --> 00:41:57,033 - Sorry. - Good good. Calm down. It's fine. 1111 00:41:57,033 --> 00:41:57,799 1112 00:41:57,800 --> 00:42:00,800 I do not know. Why do I live this, Tolga? 1113 00:42:00,800 --> 00:42:01,733 1114 00:42:01,733 --> 00:42:02,833 Come here. 1115 00:42:02,833 --> 00:42:29,066 1116 00:42:29,066 --> 00:42:30,066 Sinan? 1117 00:42:30,066 --> 00:42:33,199 1118 00:42:33,200 --> 00:42:34,200 Ce? 1119 00:42:34,200 --> 00:42:35,766 1120 00:42:35,766 --> 00:42:37,066 one minute 1121 00:42:37,066 --> 00:42:41,966 1122 00:42:41,966 --> 00:42:44,999 Sinan, what are you saying? What are you talking about with the prime minister? 1123 00:42:45,000 --> 00:42:45,100 1124 00:42:45,100 --> 00:42:46,766 Now they were calling from the theater. 1125 00:42:46,766 --> 00:42:46,866 1126 00:42:46,866 --> 00:42:49,599 A production from abroad arrives at the last minute. 1127 00:42:49,600 --> 00:42:49,700 1128 00:42:49,700 --> 00:42:51,800 You're ready, don't worry, if you think about it. 1129 00:42:51,800 --> 00:42:53,500 Well, you say a week. 1130 00:42:53,500 --> 00:42:53,600 1131 00:42:53,600 --> 00:42:55,033 We will take care of it. 1132 00:42:55,033 --> 00:42:55,266 1133 00:42:55,266 --> 00:42:57,999 But I'll have to deal with the decorations. 1134 00:42:58,000 --> 00:43:01,200 I have a student, Alchin. You will practice with it every day. 1135 00:43:01,200 --> 00:43:01,300 1136 00:43:01,300 --> 00:43:03,766 Look, I'll give you his number, write it down. Call her. 1137 00:43:03,766 --> 00:43:05,132 1138 00:43:05,133 --> 00:43:06,133 Give it to me bro. 1139 00:43:06,133 --> 00:43:08,099 1140 00:43:08,100 --> 00:43:11,533 Sixty-four, twenty-three. OK, I'll call her. 1141 00:43:11,533 --> 00:43:12,399 1142 00:43:12,400 --> 00:43:13,566 ok see you 1143 00:43:13,566 --> 00:43:40,266 1144 00:43:40,266 --> 00:43:41,266 It's Berlin. 1145 00:43:41,266 --> 00:44:14,966 1146 00:44:14,966 --> 00:44:16,266 I'm not Berlin! 1147 00:44:16,266 --> 00:44:37,566 1148 00:44:37,566 --> 00:44:38,966 Sorry. 1149 00:44:38,966 --> 00:44:40,066 1150 00:44:40,066 --> 00:44:41,099 Why? 1151 00:44:41,100 --> 00:44:41,666 1152 00:44:41,666 --> 00:44:43,366 About what I will do. 1153 00:44:43,366 --> 00:44:54,366 60540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.