Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,800
2
00:00:00,800 --> 00:00:01,766
3
00:00:01,766 --> 00:00:05,999
Sometime in the near future
4
00:00:06,033 --> 00:00:24,766
5
00:00:24,800 --> 00:00:25,766
Berlin...?
6
00:00:25,766 --> 00:00:52,632
7
00:00:52,666 --> 00:00:53,932
I'm not Berlin!
8
00:00:53,933 --> 00:01:03,633
9
00:01:03,633 --> 00:01:05,933
10
00:01:05,966 --> 00:01:07,766
Is this your last word, Ms. Isil?
11
00:01:07,800 --> 00:01:08,866
12
00:01:08,866 --> 00:01:12,366
I gave him 140 attacks for this series, so I'm saying goodbye?
13
00:01:12,400 --> 00:01:12,466
14
00:01:12,500 --> 00:01:13,500
It is?
15
00:01:13,500 --> 00:01:15,366
16
00:01:15,400 --> 00:01:19,233
No, a girl falls in love with someone else, I catch her and throw myself.
17
00:01:19,266 --> 00:01:19,332
18
00:01:19,366 --> 00:01:20,766
Shall I clarify?
19
00:01:20,766 --> 00:01:22,366
20
00:01:22,366 --> 00:01:25,966
No, it's okay, let me go and don't say those words.
21
00:01:26,000 --> 00:01:27,400
22
00:01:27,400 --> 00:01:30,233
No, these are beautifully written words.
23
00:01:30,233 --> 00:01:33,066
24
00:01:33,066 --> 00:01:33,166
25
00:01:33,200 --> 00:01:34,833
Is it really written that way?
26
00:01:34,833 --> 00:01:36,099
27
00:01:36,133 --> 00:01:39,299
Anyway, it's okay Ms. Isil, leave it at that, it's okay. I will go and do it.
28
00:01:39,300 --> 00:01:39,833
29
00:01:39,833 --> 00:01:41,966
OK, pretend this conversation didn't happen.
30
00:01:42,000 --> 00:01:42,966
31
00:01:42,966 --> 00:01:44,399
Thanks. A nice day.
32
00:01:44,433 --> 00:01:52,566
33
00:01:52,566 --> 00:01:53,532
Hey!
34
00:01:53,533 --> 00:01:58,166
35
00:01:58,166 --> 00:01:59,132
Is OK.
36
00:01:59,166 --> 00:02:00,566
37
00:02:00,566 --> 00:02:03,199
I didn't tell you I was leaving the show, sorry.
38
00:02:03,200 --> 00:02:03,700
39
00:02:03,733 --> 00:02:05,666
That's what I was going to ask you, Tolga.
40
00:02:05,700 --> 00:02:06,200
41
00:02:06,200 --> 00:02:08,265
I was going to review it!
42
00:02:08,300 --> 00:02:09,265
43
00:02:09,300 --> 00:02:10,400
You are right.
44
00:02:10,400 --> 00:02:10,500
45
00:02:10,532 --> 00:02:12,666
But it's because of you that I left this series.
46
00:02:12,666 --> 00:02:15,299
47
00:02:15,333 --> 00:02:17,533
Because of you I started doing theater.
48
00:02:17,566 --> 00:02:20,532
49
00:02:20,533 --> 00:02:23,966
Besides, I have told you things that I have told no one in our correspondence.
50
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
51
00:02:27,000 --> 00:02:28,633
My dreams, my fears.
52
00:02:28,633 --> 00:02:32,266
53
00:02:32,300 --> 00:02:33,400
that's how i am sometimes...
54
00:02:33,400 --> 00:02:34,633
55
00:02:34,633 --> 00:02:36,866
... I become an introvert in a relationship.
56
00:02:36,900 --> 00:02:37,866
57
00:02:37,866 --> 00:02:39,466
But it won't be anymore.
58
00:02:39,466 --> 00:02:40,432
59
00:02:40,466 --> 00:02:41,966
i will be 100%
60
00:02:41,966 --> 00:02:44,232
61
00:02:44,233 --> 00:02:45,299
Forgive me?
62
00:02:45,333 --> 00:02:47,199
63
00:02:47,233 --> 00:02:48,333
I forgive you.
64
00:02:48,333 --> 00:02:56,866
65
00:02:56,900 --> 00:03:04,733
Chapter I Wonder Woman.
66
00:03:04,733 --> 00:03:49,266
67
00:03:49,266 --> 00:03:50,432
I succeeded!
68
00:03:50,433 --> 00:03:50,966
69
00:03:51,000 --> 00:03:51,966
What happened?
70
00:03:52,000 --> 00:03:52,300
71
00:03:52,300 --> 00:03:53,933
He wants to cancel the cover!
72
00:03:53,933 --> 00:03:54,899
To cancel? Wait a minute...
73
00:03:54,933 --> 00:03:54,999
74
00:03:55,033 --> 00:03:57,599
Wait a minute, print magazine, cover, what cancellation?
75
00:03:57,600 --> 00:03:57,666
76
00:03:57,700 --> 00:03:59,400
Her boyfriend cheated on her.
77
00:03:59,433 --> 00:04:01,499
The news just broke, come here and see!
78
00:04:01,533 --> 00:04:01,899
79
00:04:01,933 --> 00:04:02,899
Believe?
80
00:04:02,900 --> 00:04:03,366
81
00:04:03,400 --> 00:04:05,933
I can't believe it, Gül Sonat was tricked!
82
00:04:05,933 --> 00:04:05,999
83
00:04:06,033 --> 00:04:09,333
They gave an interview yesterday, because they loved each other and were very much in love, what happened?
84
00:04:09,333 --> 00:04:11,399
That! Now you want to cancel it.
85
00:04:11,433 --> 00:04:11,499
86
00:04:11,533 --> 00:04:12,566
It's impossible!
87
00:04:12,566 --> 00:04:16,266
The new cover will not be good. What a cancellation, I can't cancel!
88
00:04:16,300 --> 00:04:16,366
89
00:04:16,399 --> 00:04:17,700
son, are you fit?
90
00:04:17,700 --> 00:04:17,766
91
00:04:17,800 --> 00:04:19,800
The woman talked about her husband, column after column.
92
00:04:19,833 --> 00:04:19,899
93
00:04:19,933 --> 00:04:21,433
Would you like it published?
94
00:04:21,433 --> 00:04:21,499
95
00:04:21,533 --> 00:04:23,566
Because you're mad at me for cheating on my wife?
96
00:04:23,600 --> 00:04:24,700
- What are you shouting?
- Who's yelling?
97
00:04:24,700 --> 00:04:27,633
- And if we lose all 16 pages, what will we do?
- Okay, calm down.
98
00:04:27,633 --> 00:04:28,433
99
00:04:28,466 --> 00:04:29,832
give me an interview
100
00:04:29,833 --> 00:04:30,333
101
00:04:30,333 --> 00:04:32,466
- I do not believe! - let me see.
102
00:04:32,500 --> 00:04:38,566
103
00:04:38,566 --> 00:04:39,532
the high.
104
00:04:39,566 --> 00:04:45,632
105
00:04:45,633 --> 00:04:46,599
Alo?
106
00:04:46,633 --> 00:04:47,266
107
00:04:47,266 --> 00:04:49,099
Gül, I just found out, how are you?
108
00:04:49,133 --> 00:04:51,166
109
00:04:51,200 --> 00:04:56,833
Oh, I see, of course you've done a lot of damage and want to cry.
110
00:04:56,833 --> 00:04:57,533
111
00:04:57,566 --> 00:05:00,199
These are the reactions of any normal person.
112
00:05:00,200 --> 00:05:00,566
113
00:05:00,600 --> 00:05:05,100
But you are not a normal person. After all, you are Gül Sonat, aren't you?
114
00:05:05,100 --> 00:05:06,100
115
00:05:06,133 --> 00:05:09,266
It's so easy to succeed when everything in life is going well.
116
00:05:09,266 --> 00:05:09,332
117
00:05:09,366 --> 00:05:10,432
Does it matter?
118
00:05:10,433 --> 00:05:11,066
119
00:05:11,100 --> 00:05:13,766
What decisions did you make when your life was wrong?
120
00:05:13,766 --> 00:05:13,832
121
00:05:13,866 --> 00:05:16,399
After all, you've been building this career for years.
122
00:05:16,433 --> 00:05:16,566
123
00:05:16,600 --> 00:05:18,666
Is it OK to file bankruptcy now?
124
00:05:18,666 --> 00:05:19,766
125
00:05:19,800 --> 00:05:21,866
Don't think about them now, think about you.
126
00:05:21,866 --> 00:05:22,232
127
00:05:22,266 --> 00:05:24,332
We will take some points from your interview.
128
00:05:24,366 --> 00:05:24,432
129
00:05:24,466 --> 00:05:27,466
So, “He's the love of my life, we're very happy and we're trying things out.
130
00:05:27,466 --> 00:05:27,732
131
00:05:27,766 --> 00:05:31,432
- Everything is fine, I'm happy, life goes on.
132
00:05:31,466 --> 00:05:31,532
133
00:05:31,566 --> 00:05:33,566
"So you never know what's going to happen tomorrow."
134
00:05:33,566 --> 00:05:36,732
"After all, the connections I had didn't make me a Blank Sonnet."
135
00:05:36,733 --> 00:05:36,833
136
00:05:36,866 --> 00:05:37,966
"Yes, I'm in love…
137
00:05:38,000 --> 00:05:38,066
138
00:05:38,100 --> 00:05:41,200
My greatest love in life is me, so we're going to do it."
139
00:05:41,200 --> 00:05:42,366
Cum?
140
00:05:42,366 --> 00:05:43,166
141
00:05:43,200 --> 00:05:44,766
so where are you now
142
00:05:44,766 --> 00:05:45,799
143
00:05:45,800 --> 00:05:48,033
I'm sending you a team now.
144
00:05:48,066 --> 00:05:48,132
145
00:05:48,166 --> 00:05:51,032
They go to a make-up artist, a stylist, they will prepare you well.
146
00:05:51,033 --> 00:05:51,099
147
00:05:51,133 --> 00:05:52,233
Fuck that.
148
00:05:52,233 --> 00:05:52,299
149
00:05:52,333 --> 00:05:54,499
Take a good selfie and post it right away.
150
00:05:54,533 --> 00:05:54,599
151
00:05:54,633 --> 00:05:56,099
And add the following:
152
00:05:56,100 --> 00:05:59,366
- I would hate to be so advanced, but life goes on.
153
00:05:59,366 --> 00:05:59,432
154
00:05:59,466 --> 00:06:01,866
- I said that a few days ago.
155
00:06:01,866 --> 00:06:03,732
156
00:06:03,766 --> 00:06:05,799
Are we in agreement?
157
00:06:05,833 --> 00:06:06,899
158
00:06:06,900 --> 00:06:09,033
No problem. See you later.
159
00:06:09,066 --> 00:06:10,732
160
00:06:10,766 --> 00:06:12,332
- This will be a screen.
- GOOD!
161
00:06:12,333 --> 00:06:15,033
162
00:06:15,033 --> 00:06:17,266
Well, that's good. Now you know about it.
163
00:06:17,300 --> 00:06:17,366
164
00:06:17,400 --> 00:06:20,000
We finally made it, let's pick up where we left off.
165
00:06:20,000 --> 00:06:20,466
Uluc.
166
00:06:20,500 --> 00:06:22,433
Mrs. Ilkin, you better get some rest.
167
00:06:22,466 --> 00:06:23,266
168
00:06:23,266 --> 00:06:24,566
He didn't sleep at all last night.
169
00:06:24,600 --> 00:06:29,700
170
00:06:29,700 --> 00:06:31,933
Oh you!
171
00:06:31,966 --> 00:06:34,099
172
00:06:34,133 --> 00:06:36,699
Guys, that's my part for today. Hello!
173
00:06:36,700 --> 00:06:37,233
174
00:06:37,266 --> 00:06:39,199
Everyone can continue to work.
175
00:06:39,233 --> 00:06:39,299
176
00:06:39,333 --> 00:06:41,933
Thank you very much for coming, well done.
177
00:06:41,933 --> 00:06:46,099
178
00:06:46,133 --> 00:06:47,233
What happens?
179
00:06:47,233 --> 00:06:47,833
180
00:06:47,866 --> 00:06:49,599
You were mad at that man, weren't you?
181
00:06:49,600 --> 00:06:50,566
182
00:06:50,600 --> 00:06:52,433
I'm sure you can hear his words.
183
00:06:52,466 --> 00:06:52,599
184
00:06:52,633 --> 00:06:54,499
How did this happen?
185
00:06:54,500 --> 00:06:55,500
186
00:06:55,533 --> 00:06:57,366
Because he earned my trust.
187
00:06:57,400 --> 00:06:59,400
188
00:06:59,433 --> 00:07:02,099
Don't look like that, Burchin! Tell me, "Okay, I was right."
189
00:07:02,100 --> 00:07:02,166
190
00:07:02,200 --> 00:07:03,666
Usual!
191
00:07:03,666 --> 00:07:03,732
192
00:07:03,766 --> 00:07:06,099
I need Kenan for recovery.
193
00:07:06,100 --> 00:07:06,566
194
00:07:06,600 --> 00:07:08,100
I'll say it anyway.
195
00:07:08,100 --> 00:07:09,733
196
00:07:09,733 --> 00:07:10,833
He is very handsome.
197
00:07:10,866 --> 00:07:11,099
198
00:07:11,100 --> 00:07:12,300
Boursin.
199
00:07:12,333 --> 00:07:12,533
200
00:07:12,566 --> 00:07:14,299
But he is very handsome.
201
00:07:14,333 --> 00:07:32,599
202
00:07:32,633 --> 00:07:51,299
203
00:07:51,300 --> 00:07:53,566
I say what I want! This is for me. sufficient!
204
00:07:53,566 --> 00:07:53,666
205
00:07:53,666 --> 00:07:55,166
Is enough? Enough, right? Bah...
206
00:07:55,166 --> 00:07:57,932
Asil I'm fed up! I'm fed up, see...
207
00:07:57,933 --> 00:07:58,266
208
00:07:58,266 --> 00:07:59,332
I'm sorry, it's not like that.
209
00:07:59,333 --> 00:08:02,166
I'll take more, won't I? I cut it
210
00:08:02,166 --> 00:08:02,266
211
00:08:02,266 --> 00:08:03,399
Let's do it again.
212
00:08:03,400 --> 00:08:05,800
- From the beginning, good.
- From the beginning, let's start.
213
00:08:05,800 --> 00:08:06,800
Is OK.
214
00:08:06,800 --> 00:08:10,133
215
00:08:10,133 --> 00:08:11,833
I'm sorry, I'll be right back.
216
00:08:11,833 --> 00:08:17,366
217
00:08:17,366 --> 00:08:18,799
Surprise!
218
00:08:18,800 --> 00:08:19,000
219
00:08:19,000 --> 00:08:20,933
I like your surprise.
220
00:08:20,933 --> 00:08:22,599
221
00:08:22,600 --> 00:08:23,600
GOOD.
222
00:08:23,600 --> 00:08:24,200
223
00:08:24,200 --> 00:08:25,533
Stay. I go on stage.
224
00:08:25,533 --> 00:08:25,699
225
00:08:25,700 --> 00:08:28,466
Yes, yes, go. I have permission.
226
00:08:28,466 --> 00:08:28,566
227
00:08:28,566 --> 00:08:29,899
- Sit down.
- Is OK.
228
00:08:29,900 --> 00:08:31,166
229
00:08:31,166 --> 00:08:32,166
Good luck.
230
00:08:32,166 --> 00:08:34,366
231
00:08:34,366 --> 00:08:35,466
I returned.
232
00:08:35,466 --> 00:08:39,099
233
00:08:39,100 --> 00:08:41,133
From the beginning, right?
234
00:08:41,133 --> 00:08:44,966
235
00:08:44,966 --> 00:08:47,432
I say what I want! This is for me. sufficient!
236
00:08:47,433 --> 00:08:47,533
237
00:08:47,533 --> 00:08:49,699
Sufficient? sufficient? Asil, I'm fed up!
238
00:08:49,700 --> 00:08:52,200
For me! What about me? I'm fed up, don't you understand?
239
00:08:52,200 --> 00:08:53,733
what the hell are you crazy
240
00:08:53,733 --> 00:08:54,066
241
00:08:54,066 --> 00:08:56,332
I'm done, I'm done! I feel lost but...
242
00:08:56,333 --> 00:08:56,666
243
00:08:56,666 --> 00:08:58,866
Damn, I'm sorry, I'm sorry!
244
00:08:58,866 --> 00:08:59,066
245
00:08:59,066 --> 00:09:02,366
I'm tired of feeling lost! lost...
246
00:09:02,366 --> 00:09:03,166
247
00:09:03,166 --> 00:09:05,732
I'm done, I'm done! I'm tired of feeling lost!
248
00:09:05,733 --> 00:09:08,433
You do not understand? I'm tired of having regrets...
249
00:09:08,433 --> 00:09:10,566
250
00:09:10,566 --> 00:09:12,932
Oh, I realized, "I'm sick, I'm sick."
251
00:09:12,933 --> 00:09:13,133
252
00:09:13,133 --> 00:09:15,699
I realized, I realized, "I've had enough of this."
253
00:09:15,700 --> 00:09:16,300
254
00:09:16,300 --> 00:09:17,733
Yes, OK.
255
00:09:17,733 --> 00:09:19,366
256
00:09:19,366 --> 00:09:23,566
I'm tired of not being enough for you! I always regret... I'm sorry.
257
00:09:23,566 --> 00:09:26,066
258
00:09:26,066 --> 00:09:27,399
It's okay guys.
259
00:09:27,400 --> 00:09:27,733
260
00:09:27,733 --> 00:09:29,899
Let's end this scene.
261
00:09:29,900 --> 00:09:30,066
262
00:09:30,066 --> 00:09:33,266
No, I couldn't concentrate, sorry.
We'll start over...
263
00:09:33,266 --> 00:09:35,166
No, we can't like it.
264
00:09:35,166 --> 00:09:35,966
265
00:09:35,966 --> 00:09:37,599
- Sorry.
- No problem.
266
00:09:37,600 --> 00:09:43,500
267
00:09:43,500 --> 00:09:44,600
Brother...
268
00:09:44,600 --> 00:09:45,366
269
00:09:45,366 --> 00:09:47,699
- That's not it.
- It's not good...
270
00:09:47,700 --> 00:09:48,433
271
00:09:48,433 --> 00:09:50,233
Is OK. how will it be
272
00:09:50,233 --> 00:09:50,799
273
00:09:50,800 --> 00:09:52,466
Either from the inside.
274
00:09:52,466 --> 00:09:54,266
275
00:09:54,266 --> 00:09:56,466
Remember... remember the method.
276
00:09:56,466 --> 00:09:58,366
277
00:09:58,366 --> 00:09:59,499
- Is OK?
- GOOD.
278
00:09:59,500 --> 00:10:14,366
279
00:10:14,366 --> 00:10:15,366
I'm bored.
280
00:10:15,366 --> 00:10:18,299
281
00:10:18,300 --> 00:10:19,600
They are good.
282
00:10:19,600 --> 00:10:20,666
283
00:10:20,666 --> 00:10:21,899
What are we doing?
284
00:10:21,900 --> 00:10:23,200
285
00:10:23,200 --> 00:10:25,633
Should I get some air? can i
286
00:10:25,633 --> 00:10:25,933
287
00:10:25,933 --> 00:10:26,933
May.
288
00:10:26,933 --> 00:10:27,166
289
00:10:27,166 --> 00:10:28,566
where are we going
290
00:10:28,566 --> 00:10:28,666
291
00:10:28,666 --> 00:10:31,999
It's just... well, I don't want to meet anyone.
292
00:10:32,000 --> 00:10:32,100
293
00:10:32,100 --> 00:10:34,400
Is there a quiet place where no one goes?
294
00:10:34,400 --> 00:10:37,466
295
00:10:37,466 --> 00:10:39,066
A place that came to mind, but...
296
00:10:39,066 --> 00:10:40,066
297
00:10:40,066 --> 00:10:42,099
This can be a bit dangerous for your foot.
298
00:10:42,100 --> 00:10:43,700
299
00:10:43,700 --> 00:10:44,900
I will get ready now.
300
00:10:44,900 --> 00:10:46,366
301
00:10:46,366 --> 00:10:48,466
- Oh! I like risk.
302
00:10:48,466 --> 00:10:51,332
303
00:10:51,333 --> 00:10:53,133
It just happened to me!
304
00:10:53,133 --> 00:10:53,699
305
00:10:53,700 --> 00:10:56,333
I think it was wonderful, my love.
306
00:10:56,333 --> 00:10:56,466
307
00:10:56,466 --> 00:11:00,599
I have a set or rehearsal today. Everything came together. It was mixed up.
308
00:11:00,600 --> 00:11:01,200
309
00:11:01,200 --> 00:11:02,433
I liked.
310
00:11:02,433 --> 00:11:04,299
311
00:11:04,300 --> 00:11:05,300
Come on, tell me something.
312
00:11:05,300 --> 00:11:07,466
313
00:11:07,466 --> 00:11:08,499
Ce?
314
00:11:08,500 --> 00:11:08,966
315
00:11:08,966 --> 00:11:12,766
I don't know what you always said, what you wrote in these messages.
316
00:11:12,766 --> 00:11:13,666
317
00:11:13,666 --> 00:11:16,532
Something by Oscar Wilde would be appropriate for the occasion.
318
00:11:16,533 --> 00:11:17,266
319
00:11:17,266 --> 00:11:19,666
Come on, I need this.
320
00:11:19,666 --> 00:11:23,132
321
00:11:23,133 --> 00:11:27,199
Well...well...that doesn't cross my mind right now.
322
00:11:27,200 --> 00:11:31,766
323
00:11:31,766 --> 00:11:33,232
Let's go to dinner.
324
00:11:33,233 --> 00:11:33,333
325
00:11:33,333 --> 00:11:35,399
I have been following you for a long time
326
00:11:35,400 --> 00:11:38,900
You've been to a restaurant, how about eating there?
327
00:11:38,900 --> 00:11:39,533
328
00:11:39,533 --> 00:11:41,033
I told you I was going to the set.
329
00:11:41,033 --> 00:11:43,533
330
00:11:43,533 --> 00:11:44,533
It's true.
331
00:11:44,533 --> 00:11:48,066
332
00:11:48,066 --> 00:11:49,266
I will agree with you!
333
00:11:49,266 --> 00:11:49,766
334
00:11:49,766 --> 00:11:51,832
Let's eat quickly, let's go out, what could happen?
335
00:11:51,833 --> 00:11:51,933
336
00:11:51,933 --> 00:11:53,066
You have come a long way.
337
00:11:53,066 --> 00:11:53,166
338
00:11:53,166 --> 00:11:54,699
But you didn't say you had a set?
339
00:11:54,700 --> 00:11:54,900
340
00:11:54,900 --> 00:11:56,333
OK, let's eat quickly.
341
00:11:56,333 --> 00:11:57,266
342
00:11:57,266 --> 00:11:58,266
Is OK.
343
00:11:58,266 --> 00:12:00,332
344
00:12:00,333 --> 00:12:01,933
Man, the press is out.
345
00:12:01,933 --> 00:12:02,699
346
00:12:02,700 --> 00:12:04,733
Fuck!
347
00:12:04,733 --> 00:12:05,333
348
00:12:05,333 --> 00:12:07,966
This is what happens when you put a picture on the internet.
349
00:12:07,966 --> 00:12:08,066
350
00:12:08,066 --> 00:12:09,299
They go after him.
351
00:12:09,300 --> 00:12:10,333
352
00:12:10,333 --> 00:12:13,433
OK, let's go, let's go. They'll come after me anyway.
353
00:12:13,433 --> 00:12:13,533
354
00:12:13,533 --> 00:12:15,433
The lock will take you to another door. Is OK?
355
00:12:15,433 --> 00:12:16,266
356
00:12:16,266 --> 00:12:17,366
let's eat
357
00:12:17,366 --> 00:12:18,266
358
00:12:18,266 --> 00:12:23,366
Look, our director Sinan doesn't want me to be seen like this before the premiere.
359
00:12:23,366 --> 00:12:23,466
360
00:12:23,466 --> 00:12:25,766
in a relationship or something.
361
00:12:25,766 --> 00:12:27,499
I'll see you at home tonight, okay?
362
00:12:27,500 --> 00:12:28,400
363
00:12:28,400 --> 00:12:29,400
Sorry.
364
00:12:29,400 --> 00:12:34,400
365
00:12:34,400 --> 00:12:36,500
When I get so bored, I drop in here.
366
00:12:36,500 --> 00:12:37,900
367
00:12:37,900 --> 00:12:41,800
Sea, seagulls... nothing more.
368
00:12:41,800 --> 00:12:42,600
369
00:12:42,600 --> 00:12:44,100
It's beautiful, I like it.
370
00:12:44,100 --> 00:12:45,033
371
00:12:45,033 --> 00:12:46,566
Sometimes I spend the night.
372
00:12:46,566 --> 00:12:48,799
373
00:12:48,800 --> 00:12:50,533
I can't find it here, can I?
374
00:12:50,533 --> 00:12:50,666
375
00:12:50,666 --> 00:12:54,199
If they find us here, I really take my hat off.
376
00:12:54,200 --> 00:12:57,700
377
00:12:57,700 --> 00:13:00,333
This is a beautiful place, very peaceful.
378
00:13:00,333 --> 00:13:04,566
379
00:13:04,566 --> 00:13:05,999
Take care of me
380
00:13:06,000 --> 00:13:08,066
381
00:13:08,066 --> 00:13:09,499
You are very good at this.
382
00:13:09,500 --> 00:13:10,100
383
00:13:10,100 --> 00:13:12,600
And she's good at her job, I saw that today.
384
00:13:12,600 --> 00:13:14,566
385
00:13:14,566 --> 00:13:15,899
you are surprised
386
00:13:15,900 --> 00:13:17,100
387
00:13:17,100 --> 00:13:18,966
Why? Why should I be surprised?
388
00:13:18,966 --> 00:13:19,466
389
00:13:19,466 --> 00:13:21,966
I don't know, you've seen me at my weakest.
390
00:13:21,966 --> 00:13:22,732
391
00:13:22,733 --> 00:13:24,433
the most sensitive
392
00:13:24,433 --> 00:13:24,966
393
00:13:24,966 --> 00:13:26,999
No one has ever seen me like this before.
394
00:13:27,000 --> 00:13:27,500
395
00:13:27,500 --> 00:13:28,800
It's normal, you know...
396
00:13:28,800 --> 00:13:30,466
397
00:13:30,466 --> 00:13:35,566
All this... it's normal to think like that, it's not strong when you get into this situation.
398
00:13:35,566 --> 00:13:37,199
399
00:13:37,200 --> 00:13:41,500
In fact, I thought the opposite. So it wasn't a weakness that I saw.
400
00:13:41,500 --> 00:13:43,400
401
00:13:43,400 --> 00:13:45,400
really open your heart to someone,
402
00:13:45,400 --> 00:13:48,600
I think the ability to love is not an easy thing.
403
00:13:48,600 --> 00:13:49,066
404
00:13:49,066 --> 00:13:50,699
It is something that requires strength.
405
00:13:50,700 --> 00:13:52,400
406
00:13:52,400 --> 00:13:56,800
People don't do those things or think that way anymore.
407
00:13:56,800 --> 00:13:58,733
408
00:13:58,733 --> 00:14:00,366
He didn't believe it either.
409
00:14:00,366 --> 00:14:04,532
410
00:14:04,533 --> 00:14:06,999
I called him "my soulmate"
411
00:14:07,000 --> 00:14:09,100
412
00:14:09,100 --> 00:14:12,033
He said, "I will never win your heart."
413
00:14:12,033 --> 00:14:16,266
414
00:14:16,266 --> 00:14:17,499
But he left me.
415
00:14:17,500 --> 00:14:18,666
416
00:14:18,666 --> 00:14:19,866
really?
417
00:14:19,866 --> 00:14:20,599
418
00:14:20,600 --> 00:14:21,700
how is it?
419
00:14:21,700 --> 00:14:23,600
420
00:14:23,600 --> 00:14:26,600
I won't give you more information. that will be it.
421
00:14:26,600 --> 00:14:27,566
422
00:14:27,566 --> 00:14:29,499
So you know almost everything about me.
423
00:14:29,500 --> 00:14:29,600
424
00:14:29,600 --> 00:14:31,466
You witnessed my sensitive moments.
425
00:14:31,466 --> 00:14:31,566
426
00:14:31,566 --> 00:14:33,899
I don't know anything about you. Nothing.
427
00:14:33,900 --> 00:14:37,500
428
00:14:37,500 --> 00:14:38,600
True, of course.
429
00:14:38,600 --> 00:14:41,633
At least give me something. say something.
430
00:14:41,633 --> 00:14:42,199
431
00:14:42,200 --> 00:14:46,866
I mean, what's the point? How can I help you?
432
00:14:46,866 --> 00:14:46,966
433
00:14:46,966 --> 00:14:48,266
But I really want to.
434
00:14:48,266 --> 00:14:48,366
435
00:14:48,366 --> 00:14:49,566
OK, I don't want to.
436
00:14:49,566 --> 00:14:49,666
437
00:14:49,666 --> 00:14:53,399
can i please Look, we have many laws, please.
438
00:14:53,400 --> 00:14:54,800
439
00:14:54,800 --> 00:14:56,600
I don't think it's necessary, but ok.
440
00:14:56,600 --> 00:14:58,366
441
00:14:58,366 --> 00:14:58,699
A…
442
00:14:58,700 --> 00:14:59,933
- Question.
- Question?
443
00:14:59,933 --> 00:15:00,933
Of course.
444
00:15:00,933 --> 00:15:01,599
445
00:15:01,600 --> 00:15:04,233
Okay, wait... I have to think about it now.
446
00:15:04,233 --> 00:15:07,499
447
00:15:07,500 --> 00:15:09,400
Don't think too much about it, but I think so.
448
00:15:09,400 --> 00:15:10,500
A second.
449
00:15:10,500 --> 00:15:12,700
450
00:15:12,700 --> 00:15:15,566
If I ask that, it's not very polite.
451
00:15:15,566 --> 00:15:16,799
452
00:15:16,800 --> 00:15:18,166
One second, I think.
453
00:15:18,166 --> 00:15:18,566
454
00:15:18,566 --> 00:15:20,266
If I ask...
455
00:15:20,266 --> 00:15:20,732
456
00:15:20,733 --> 00:15:23,399
- Not even that... what to do, am I fishing for something?
457
00:15:23,400 --> 00:15:23,500
458
00:15:23,500 --> 00:15:24,766
- It's not good.
- We will be hungry...
459
00:15:24,766 --> 00:15:27,066
Is OK. I have something, okay?
460
00:15:27,066 --> 00:15:27,666
461
00:15:27,666 --> 00:15:29,032
It's okay, I understand.
462
00:15:29,033 --> 00:15:29,233
463
00:15:29,233 --> 00:15:30,199
- He has?
- I have it.
464
00:15:30,200 --> 00:15:32,566
- He has.
- I understand.
465
00:15:32,566 --> 00:15:32,966
466
00:15:32,966 --> 00:15:35,499
But promise me you'll answer honestly.
467
00:15:35,500 --> 00:15:38,733
468
00:15:38,733 --> 00:15:39,733
It's okay, I promise.
469
00:15:39,733 --> 00:15:40,299
470
00:15:40,300 --> 00:15:42,633
- You promise?
- I will answer honestly, I promise.
471
00:15:42,633 --> 00:15:43,166
472
00:15:43,166 --> 00:15:44,166
Is OK.
473
00:15:44,166 --> 00:15:47,932
474
00:15:47,933 --> 00:15:49,033
So far...
475
00:15:49,033 --> 00:15:52,066
476
00:15:52,066 --> 00:15:54,799
... What was the hardest thing you've said to someone?
477
00:15:54,800 --> 00:16:01,200
478
00:16:01,200 --> 00:16:02,666
Or did you run away?
479
00:16:02,666 --> 00:16:03,532
480
00:16:03,533 --> 00:16:05,233
I asked two questions.
481
00:16:05,233 --> 00:16:06,166
482
00:16:06,166 --> 00:16:07,232
hard...
483
00:16:07,233 --> 00:16:34,999
484
00:16:35,000 --> 00:16:36,400
...
485
00:16:36,400 --> 00:16:39,800
486
00:16:39,800 --> 00:16:43,400
which is the beginning of our eternity.
487
00:16:43,400 --> 00:16:44,666
488
00:16:44,666 --> 00:16:46,699
"Go and be forever, my love."
489
00:16:46,700 --> 00:16:53,800
490
00:16:53,800 --> 00:16:54,800
I guess that was it.
491
00:16:54,800 --> 00:17:00,433
492
00:17:00,433 --> 00:17:01,633
May peace be with you.
493
00:17:01,633 --> 00:17:03,699
494
00:17:03,700 --> 00:17:06,300
I could not have predicted such a thing. Sorry.
495
00:17:06,300 --> 00:17:06,465
496
00:17:06,465 --> 00:17:08,632
It's not a big story. No problem.
497
00:17:08,633 --> 00:17:09,598
498
00:17:09,599 --> 00:17:10,866
How did this happen?
499
00:17:10,866 --> 00:17:15,665
500
00:17:15,665 --> 00:17:17,499
I don't like to talk about it.
501
00:17:17,500 --> 00:17:19,866
502
00:17:19,866 --> 00:17:23,598
The sea was a bit rough. It's also going to get dark, right?
503
00:17:23,599 --> 00:17:42,333
504
00:17:42,333 --> 00:17:45,666
Chapter Two The truth will be revealed one day
505
00:17:45,666 --> 00:17:46,499
506
00:17:46,500 --> 00:17:47,500
Tolga?
507
00:17:47,500 --> 00:17:48,666
508
00:17:48,666 --> 00:17:49,732
Your welcome!
509
00:17:49,733 --> 00:17:50,466
510
00:17:50,466 --> 00:17:52,166
You just arrived, dinner is ready.
511
00:17:52,166 --> 00:17:57,366
512
00:17:57,366 --> 00:17:59,366
Love, don't you have a set?
513
00:17:59,366 --> 00:18:01,632
I swear the place exploded
514
00:18:01,633 --> 00:18:01,733
515
00:18:01,733 --> 00:18:04,266
So my scene, smoking at night. also…
516
00:18:04,266 --> 00:18:06,932
517
00:18:06,933 --> 00:18:11,599
I should have left you alone today. I told myself that you will have to forgive me.
518
00:18:11,600 --> 00:18:11,700
519
00:18:11,700 --> 00:18:12,700
Come on, ma'am.
520
00:18:12,700 --> 00:18:13,233
521
00:18:13,233 --> 00:18:16,199
You can sign up, the service will start soon.
522
00:18:16,200 --> 00:18:17,566
Of course.
523
00:18:17,566 --> 00:18:24,532
524
00:18:24,533 --> 00:18:25,799
Thanks.
525
00:18:25,800 --> 00:18:32,400
526
00:18:32,400 --> 00:18:34,533
you do not like it? smells bad?
527
00:18:34,533 --> 00:18:35,199
528
00:18:35,200 --> 00:18:37,300
No, no, it's very good.
529
00:18:37,300 --> 00:18:37,400
530
00:18:37,400 --> 00:18:41,466
That's great... but my love, I'm allergic to mushrooms.
531
00:18:41,466 --> 00:18:42,899
532
00:18:42,900 --> 00:18:43,933
do you have allergies
533
00:18:43,933 --> 00:18:46,166
Yeah, I didn't know when I was a kid either
534
00:18:46,166 --> 00:18:50,166
I ate mushrooms and they took me to the hospital. almost dead
535
00:18:50,166 --> 00:18:50,766
536
00:18:50,766 --> 00:18:52,466
how is it? the menu...
537
00:18:52,466 --> 00:18:53,599
538
00:18:53,600 --> 00:18:55,100
Am I remembering wrong?
539
00:18:55,100 --> 00:18:55,200
540
00:18:55,200 --> 00:18:58,000
So you've written it down, I'll show you my favorite things. one minute.
541
00:18:58,000 --> 00:19:02,166
542
00:19:02,166 --> 00:19:04,499
No, you remember well.
543
00:19:04,500 --> 00:19:04,700
544
00:19:04,700 --> 00:19:07,833
I like mushrooms the most, but they are harmful.
545
00:19:07,833 --> 00:19:07,933
546
00:19:07,933 --> 00:19:12,333
After all, you don't want a human being, what's forbidden?
547
00:19:12,333 --> 00:19:16,366
548
00:19:16,366 --> 00:19:18,866
My dear, how can you know?
549
00:19:18,866 --> 00:19:22,799
550
00:19:22,800 --> 00:19:24,733
Well, I'll order you something.
551
00:19:24,733 --> 00:19:25,199
552
00:19:25,200 --> 00:19:27,733
Tolga. Look, you've prepared so much.
553
00:19:27,733 --> 00:19:28,266
554
00:19:28,266 --> 00:19:29,666
I eat salad.
555
00:19:29,666 --> 00:19:30,832
556
00:19:30,833 --> 00:19:32,999
Look, you did it so perfectly.
557
00:19:33,000 --> 00:19:33,100
558
00:19:33,100 --> 00:19:35,700
Look, it's like a work of art!
559
00:19:35,700 --> 00:19:38,600
560
00:19:38,600 --> 00:19:41,700
Besides, it's important to be with me.
561
00:19:41,700 --> 00:19:42,333
562
00:19:42,333 --> 00:19:45,666
Cut the tomatoes in half. You did it one by one.
563
00:19:45,666 --> 00:19:48,566
564
00:19:48,566 --> 00:19:52,166
Allah bless your hands.
565
00:19:52,166 --> 00:19:53,899
You moved the salad into the water.
566
00:19:53,900 --> 00:19:59,066
567
00:19:59,066 --> 00:20:00,799
- It doesn't hurt, right?
- I do not know.
568
00:20:00,800 --> 00:20:03,600
569
00:20:03,600 --> 00:20:04,733
Nicer?
570
00:20:04,733 --> 00:20:07,866
571
00:20:07,866 --> 00:20:09,966
Shall we have dinner together?
572
00:20:09,966 --> 00:20:11,166
573
00:20:11,166 --> 00:20:13,532
I eat in the kitchen. I like cooking.
574
00:20:13,533 --> 00:20:14,066
575
00:20:14,066 --> 00:20:15,399
Kenan, okay, I understand.
576
00:20:15,400 --> 00:20:15,500
577
00:20:15,500 --> 00:20:17,000
You're a professional, all right.
578
00:20:17,000 --> 00:20:17,500
579
00:20:17,500 --> 00:20:19,533
Let's eat something downstairs, please.
580
00:20:19,533 --> 00:20:34,999
581
00:20:35,000 --> 00:20:36,100
you will stay here
582
00:20:36,100 --> 00:20:37,133
583
00:20:37,133 --> 00:20:38,133
I do not understand?
584
00:20:38,133 --> 00:20:38,633
585
00:20:38,633 --> 00:20:40,799
You are here from morning till night.
586
00:20:40,800 --> 00:20:41,866
587
00:20:41,866 --> 00:20:43,799
You just don't.
588
00:20:43,800 --> 00:20:44,700
589
00:20:44,700 --> 00:20:48,666
Besides, you told me, "I've slept in several places where I've worked."
590
00:20:48,666 --> 00:20:48,866
591
00:20:48,866 --> 00:20:51,699
- Yes, if you stay here, I will feel...
592
00:20:51,700 --> 00:20:52,266
593
00:20:52,266 --> 00:20:53,666
… I will feel safer.
594
00:20:53,666 --> 00:21:03,599
595
00:21:03,600 --> 00:21:07,100
You try to understand me. You're trying to figure it out, I get it.
596
00:21:07,100 --> 00:21:10,966
597
00:21:10,966 --> 00:21:13,332
It's almost time, the cast doesn't mind.
598
00:21:13,333 --> 00:21:13,799
599
00:21:13,800 --> 00:21:15,100
No need.
600
00:21:15,100 --> 00:21:16,166
601
00:21:16,166 --> 00:21:17,166
They are good.
602
00:21:17,166 --> 00:21:18,466
603
00:21:18,466 --> 00:21:20,266
I take it back, pretend I didn't ask.
604
00:21:20,266 --> 00:21:21,999
605
00:21:22,000 --> 00:21:23,633
it's so hard not to understand.
606
00:21:23,633 --> 00:21:24,299
607
00:21:24,300 --> 00:21:28,000
Didn't you tell me it takes strength to open your heart to someone?
608
00:21:28,000 --> 00:21:28,566
609
00:21:28,566 --> 00:21:30,099
No, then you have this power.
610
00:21:30,100 --> 00:21:35,500
611
00:21:35,500 --> 00:21:36,966
- Take it easy. - Okay, I'll take care of it.
612
00:21:36,966 --> 00:21:47,966
613
00:21:47,966 --> 00:21:50,699
I have learned a lot in the last three years.
614
00:21:50,700 --> 00:21:51,466
615
00:21:51,466 --> 00:21:54,032
"Being painless in the midst of pain."
616
00:21:54,033 --> 00:21:55,366
617
00:21:55,366 --> 00:21:59,266
"My heart was like a blackened wooden spoon, sir."
618
00:21:59,266 --> 00:22:04,299
619
00:22:04,300 --> 00:22:07,000
- I got mine in the slums.
620
00:22:07,000 --> 00:22:08,400
621
00:22:08,400 --> 00:22:12,133
“You say ask… I'll wait there, sir.
622
00:22:12,133 --> 00:22:13,299
623
00:22:13,300 --> 00:22:16,300
- I stuck like a cloth to a stone, wet and forgotten.
624
00:22:16,300 --> 00:22:17,033
625
00:22:17,033 --> 00:22:18,466
"yourself".
626
00:22:18,466 --> 00:22:19,532
627
00:22:19,533 --> 00:22:22,633
“So wet, so smelly. Torn and desolate...”
628
00:22:22,633 --> 00:22:22,833
629
00:22:22,833 --> 00:22:24,266
Sinan, what are you doing?
630
00:22:24,266 --> 00:22:24,399
631
00:22:24,400 --> 00:22:26,166
- What the?
-Are you listening?
632
00:22:26,166 --> 00:22:26,266
633
00:22:26,266 --> 00:22:27,566
I'm listening.
634
00:22:27,566 --> 00:22:27,866
635
00:22:27,866 --> 00:22:29,899
I am also sending a message.
636
00:22:29,900 --> 00:22:30,500
637
00:22:30,500 --> 00:22:33,133
Okay, send your message, I'll read it to you another time.
638
00:22:33,133 --> 00:22:34,199
639
00:22:34,200 --> 00:22:37,166
Okay, okay, I'll take it out. Tolga, where are you going?
640
00:22:37,166 --> 00:22:37,399
641
00:22:37,400 --> 00:22:42,433
No, I tried to read romantic poetry, like Sunay Akin.
642
00:22:42,433 --> 00:22:42,533
643
00:22:42,533 --> 00:22:44,199
And because you like it.
644
00:22:44,200 --> 00:22:45,000
645
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
But what shall I do, my love? I am sending a message...
646
00:22:48,000 --> 00:22:48,100
647
00:22:48,100 --> 00:22:49,400
I mean, it was urgent.
648
00:22:49,400 --> 00:22:49,633
649
00:22:49,633 --> 00:22:52,899
Write in two minutes. You send your messages in two minutes, Sinan.
650
00:22:52,900 --> 00:22:53,166
651
00:22:53,166 --> 00:22:56,066
I mean, it wasn't that important. For us, I don't understand.
652
00:22:56,066 --> 00:22:56,166
653
00:22:56,166 --> 00:22:57,866
You made me buy this book.
654
00:22:57,866 --> 00:22:58,766
655
00:22:58,766 --> 00:23:01,299
I sent you a recording, I read you a poem.
656
00:23:01,300 --> 00:23:01,400
657
00:23:01,400 --> 00:23:04,333
You praised me, you said how well you read, what happened?
658
00:23:04,333 --> 00:23:07,966
659
00:23:07,966 --> 00:23:11,199
What is wrong with you? Say something.
660
00:23:11,200 --> 00:23:12,333
661
00:23:12,333 --> 00:23:13,833
What can I say.
662
00:23:13,833 --> 00:23:14,166
663
00:23:14,166 --> 00:23:15,166
Good...
664
00:23:15,166 --> 00:23:16,866
665
00:23:16,866 --> 00:23:18,999
It's like we never wrote to each other.
666
00:23:19,000 --> 00:23:19,600
667
00:23:19,600 --> 00:23:21,333
You seem unimpressed.
668
00:23:21,333 --> 00:23:22,466
669
00:23:22,466 --> 00:23:26,366
Also, every time I bring up the subject between messages, you change the subject.
670
00:23:26,366 --> 00:23:26,466
671
00:23:26,466 --> 00:23:28,399
I did, of course I did!
672
00:23:28,400 --> 00:23:29,866
- Do not you remember!
- I remember.
673
00:23:29,866 --> 00:23:31,566
674
00:23:31,566 --> 00:23:32,566
I remember.
675
00:23:32,566 --> 00:23:33,366
676
00:23:33,366 --> 00:23:34,599
hurry up hurry up
677
00:23:34,600 --> 00:23:36,366
678
00:23:36,366 --> 00:23:37,366
after...
679
00:23:37,366 --> 00:23:38,466
680
00:23:38,466 --> 00:23:42,766
You know, we wrote to each other. I was in a very emotional moment. you me…
681
00:23:42,766 --> 00:23:42,866
682
00:23:42,866 --> 00:23:44,466
You wrote me something
683
00:23:44,466 --> 00:23:45,366
684
00:23:45,366 --> 00:23:48,399
I told you I was surprised.
685
00:23:48,400 --> 00:23:48,500
686
00:23:48,500 --> 00:23:50,700
What happened, it's like you've known me for years.
687
00:23:50,700 --> 00:23:51,066
688
00:23:51,066 --> 00:23:53,866
You said that, "I feel the same way"
689
00:23:53,866 --> 00:23:53,966
690
00:23:53,966 --> 00:23:57,266
It's like I've known you for years." What was that?
691
00:23:57,266 --> 00:24:01,332
692
00:24:01,333 --> 00:24:02,333
Sinan?
693
00:24:02,333 --> 00:24:06,766
694
00:24:06,766 --> 00:24:07,766
Sinan?
695
00:24:07,766 --> 00:24:13,466
696
00:24:13,466 --> 00:24:14,499
Sinan?
697
00:24:14,500 --> 00:24:16,500
698
00:24:16,500 --> 00:24:18,966
Sinan? Sinan? Why are you running
699
00:24:18,966 --> 00:24:19,066
700
00:24:19,066 --> 00:24:20,066
Let me go!
701
00:24:20,066 --> 00:24:20,599
702
00:24:20,600 --> 00:24:22,933
I'm tired of these messages. sufficient!
703
00:24:22,933 --> 00:24:23,533
704
00:24:23,533 --> 00:24:25,166
I'm here, Tolga. I'm here!
705
00:24:25,166 --> 00:24:25,266
706
00:24:25,266 --> 00:24:27,399
We are not on the other end of the phone! sufficient!
707
00:24:27,400 --> 00:24:27,600
708
00:24:27,600 --> 00:24:29,966
I'm fighting, Tolga, I'm fighting.
709
00:24:29,966 --> 00:24:32,466
I try to show you enough!
710
00:24:32,466 --> 00:24:32,566
711
00:24:32,566 --> 00:24:34,966
Forget the messages!
712
00:24:34,966 --> 00:24:35,066
713
00:24:35,066 --> 00:24:38,199
How could I forget that, Sinan?
Tell me how could I forget?
714
00:24:38,200 --> 00:24:38,800
715
00:24:38,800 --> 00:24:41,500
Before I see you, before I hear your voice,
716
00:24:41,500 --> 00:24:41,600
717
00:24:41,600 --> 00:24:44,433
I fell in love with you when you were Berlin, how can I forget that?
718
00:24:44,433 --> 00:24:45,566
719
00:24:45,566 --> 00:24:47,599
Along with everything you wrote in your messages.
720
00:24:47,600 --> 00:24:48,466
721
00:24:48,466 --> 00:24:50,766
No, I don't understand how you forget!
722
00:24:50,766 --> 00:24:53,566
723
00:24:53,566 --> 00:24:55,399
Don't hunt me down, okay? Please!
724
00:24:55,400 --> 00:26:39,300
725
00:26:39,300 --> 00:26:40,300
Hi.
726
00:26:40,300 --> 00:26:42,966
727
00:26:42,966 --> 00:26:43,966
Hi.
728
00:26:43,966 --> 00:26:47,532
729
00:26:47,533 --> 00:26:49,566
I took a small room upstairs.
730
00:26:49,566 --> 00:26:53,866
731
00:26:53,866 --> 00:26:55,999
But there are many things, I will take a few.
732
00:26:56,000 --> 00:26:57,533
I didn't really like it.
733
00:26:57,533 --> 00:26:58,233
734
00:26:58,233 --> 00:26:59,533
OK.
735
00:26:59,533 --> 00:27:02,799
736
00:27:02,800 --> 00:27:05,133
I'm going to lunch to buy him equipment.
737
00:27:05,133 --> 00:27:05,766
738
00:27:05,766 --> 00:27:07,366
It was, you brought it.
739
00:27:07,366 --> 00:27:07,566
740
00:27:07,566 --> 00:27:09,999
I'll take this, this will stay with you.
741
00:27:10,000 --> 00:27:11,200
742
00:27:11,200 --> 00:27:13,933
Fine, I agree. Let's go solve it together.
743
00:27:13,933 --> 00:27:22,466
744
00:27:22,466 --> 00:27:24,299
- Your welcome.
- Peace.
745
00:27:24,300 --> 00:27:25,866
746
00:27:25,866 --> 00:27:27,966
Where are Oscar Wilde's books?
747
00:27:27,966 --> 00:27:28,066
748
00:27:28,066 --> 00:27:29,999
Looking for a specific book?
749
00:27:30,000 --> 00:27:30,100
750
00:27:30,100 --> 00:27:35,000
The Picture of Dorian Gray and The Ballad of the Prison.
751
00:27:35,000 --> 00:27:36,600
- Happy prince?
- I read this.
752
00:27:36,600 --> 00:27:36,700
753
00:27:36,700 --> 00:27:38,166
Something similar to...
754
00:27:38,166 --> 00:27:39,266
755
00:27:39,266 --> 00:27:43,199
Oscar Wilde's quotes are like Oscar Wilde's words.
756
00:27:43,200 --> 00:27:43,300
757
00:27:43,300 --> 00:27:45,066
A selection of songs and stories.
758
00:27:45,066 --> 00:27:45,166
759
00:27:45,166 --> 00:27:47,499
- Yes
- I'll bring it, I'll bring it right away.
760
00:27:47,500 --> 00:27:52,100
761
00:27:52,100 --> 00:27:54,366
"Change is good."
762
00:27:54,366 --> 00:28:02,532
763
00:28:02,533 --> 00:28:03,533
I found him.
764
00:28:03,533 --> 00:28:04,933
765
00:28:04,933 --> 00:28:05,933
Good.
766
00:28:05,933 --> 00:28:06,966
767
00:28:06,966 --> 00:28:08,999
- Great, add that too.
- Of course.
768
00:28:09,000 --> 00:28:17,000
769
00:28:17,000 --> 00:28:18,733
I found it, Mrs. Ilkin.
770
00:28:18,733 --> 00:28:19,766
771
00:28:19,766 --> 00:28:22,566
It can go from the lowest resistance to the highest.
772
00:28:22,566 --> 00:28:23,966
773
00:28:23,966 --> 00:28:28,066
For the first time in my life... I will play sports.
774
00:28:28,066 --> 00:28:28,166
775
00:28:28,166 --> 00:28:32,399
Obviously it will come to that, but for now resistance bands.
776
00:28:32,400 --> 00:28:33,600
777
00:28:33,600 --> 00:28:35,533
- Shall I confess something to you?
- Come over.
778
00:28:35,533 --> 00:28:36,633
779
00:28:36,633 --> 00:28:39,199
You are so boring.
780
00:28:39,200 --> 00:28:39,933
781
00:28:39,933 --> 00:28:40,933
Is OK.
782
00:28:40,933 --> 00:28:41,466
783
00:28:41,466 --> 00:28:43,666
I just bring a solution to this problem.
784
00:28:43,666 --> 00:28:43,799
785
00:28:43,800 --> 00:28:44,933
Solution?
786
00:28:44,933 --> 00:28:55,333
787
00:28:55,333 --> 00:28:57,333
- Hello friends.
- Peace.
788
00:28:57,333 --> 00:28:58,866
789
00:28:58,866 --> 00:29:00,566
How are you?
790
00:29:00,566 --> 00:29:02,566
How are you? How is the theater going?
791
00:29:02,566 --> 00:29:02,666
792
00:29:02,666 --> 00:29:04,799
A good theater. Yes, I like it, it's good.
793
00:29:04,800 --> 00:29:07,033
It will be out in a month. Everything will be fine.
794
00:29:07,033 --> 00:29:07,133
795
00:29:07,133 --> 00:29:08,399
can i take a picture
796
00:29:08,400 --> 00:29:09,300
797
00:29:09,300 --> 00:29:10,400
So of course.
798
00:29:10,400 --> 00:29:12,333
799
00:29:12,333 --> 00:29:15,333
Mrs. Ilkin, can you try this? Say, try one or two.
800
00:29:15,333 --> 00:29:24,866
801
00:29:24,866 --> 00:29:28,966
Look at me, Mrs. Ilkin, Mrs. Ilkin. It's me, look.
802
00:29:28,966 --> 00:29:29,466
803
00:29:29,466 --> 00:29:30,666
Breathe her.
804
00:29:30,666 --> 00:29:31,866
805
00:29:31,866 --> 00:29:32,999
Just breathe..
806
00:29:33,000 --> 00:29:35,066
807
00:29:35,066 --> 00:29:36,066
tri.
808
00:29:36,066 --> 00:29:38,199
809
00:29:38,200 --> 00:29:41,466
Is OK. Two. look at me
810
00:29:41,466 --> 00:29:43,266
811
00:29:43,266 --> 00:29:44,266
Do...
812
00:29:44,266 --> 00:29:46,999
813
00:29:47,000 --> 00:29:48,000
one
814
00:29:48,000 --> 00:30:03,000
815
00:30:03,000 --> 00:30:05,400
I don't know what he went through, but...
816
00:30:05,400 --> 00:30:06,966
817
00:30:06,966 --> 00:30:08,832
... I think it should be closed.
818
00:30:08,833 --> 00:30:09,399
819
00:30:09,400 --> 00:30:10,566
You have to close it.
820
00:30:10,566 --> 00:30:24,066
821
00:30:24,066 --> 00:30:26,566
So are you sure my love?
822
00:30:26,566 --> 00:30:28,466
Are you sure of your style dear?
823
00:30:28,466 --> 00:30:28,566
824
00:30:28,566 --> 00:30:31,366
Oh, a thousand percent! This is my plan B.
825
00:30:31,366 --> 00:30:31,899
826
00:30:31,900 --> 00:30:35,900
If you associate drama, I associate it with fun!
827
00:30:35,900 --> 00:30:38,166
828
00:30:38,166 --> 00:30:42,232
Come on, start. Let's start with this man.
829
00:30:42,233 --> 00:30:43,466
830
00:30:43,466 --> 00:30:45,866
It's already finished, put it on now!
831
00:30:45,866 --> 00:30:58,399
832
00:30:58,400 --> 00:30:59,400
do you want to go
833
00:30:59,400 --> 00:31:01,666
834
00:31:01,666 --> 00:31:02,866
can you sit please
835
00:31:02,866 --> 00:31:05,199
836
00:31:05,200 --> 00:31:06,200
Of course.
837
00:31:06,200 --> 00:31:10,666
838
00:31:10,666 --> 00:31:12,399
I came to say goodbye to you.
839
00:31:12,400 --> 00:31:13,000
840
00:31:13,000 --> 00:31:14,466
What's goodbye, Barn?
841
00:31:14,466 --> 00:31:19,066
842
00:31:19,066 --> 00:31:21,599
They say fear does not help death.
843
00:31:21,600 --> 00:31:22,733
844
00:31:22,733 --> 00:31:26,466
I speed everything up.
845
00:31:26,466 --> 00:31:28,132
846
00:31:28,133 --> 00:31:29,266
I am...
847
00:31:29,266 --> 00:31:30,399
848
00:31:30,400 --> 00:31:33,000
I was so afraid of losing you...
849
00:31:33,000 --> 00:31:38,300
850
00:31:38,300 --> 00:31:39,533
...in my bare hands...
851
00:31:39,533 --> 00:31:41,466
852
00:31:41,466 --> 00:31:43,166
I lost it on purpose.
853
00:31:43,166 --> 00:31:43,699
854
00:31:43,700 --> 00:31:45,566
I'm empty now.
855
00:31:45,566 --> 00:31:47,299
856
00:31:47,300 --> 00:31:49,033
I lie to myself every day.
857
00:31:49,033 --> 00:31:54,466
858
00:31:54,466 --> 00:31:56,799
I say it's over.
859
00:31:56,800 --> 00:31:58,066
860
00:31:58,066 --> 00:32:00,199
We didn't answer each other.
861
00:32:00,200 --> 00:32:06,066
862
00:32:06,066 --> 00:32:09,132
As if only the strongest are happy.
863
00:32:09,133 --> 00:32:11,199
864
00:32:11,200 --> 00:32:12,200
sometimes...
865
00:32:12,200 --> 00:32:13,733
866
00:32:13,733 --> 00:32:16,166
I prefer when it's over.
867
00:32:16,166 --> 00:32:21,132
868
00:32:21,133 --> 00:32:22,166
I am following you...
869
00:32:22,166 --> 00:32:26,866
870
00:32:26,866 --> 00:32:29,299
I love you with every cell of my heart.
871
00:32:29,300 --> 00:32:32,133
872
00:32:32,133 --> 00:32:35,333
I was mad at you, I was mad.
873
00:32:35,333 --> 00:32:35,933
874
00:32:35,933 --> 00:32:37,133
I hid from you.
875
00:32:37,133 --> 00:32:42,266
876
00:32:42,266 --> 00:32:44,432
None of this is your fault.
877
00:32:44,433 --> 00:32:49,066
878
00:32:49,066 --> 00:32:50,966
If there is a mistake, it is mine.
879
00:32:50,966 --> 00:32:59,666
880
00:32:59,666 --> 00:33:00,966
See you..
881
00:33:00,966 --> 00:33:02,299
882
00:33:02,300 --> 00:33:05,000
Prepared! Prepared!
883
00:33:05,000 --> 00:33:32,000
884
00:33:32,000 --> 00:33:33,700
Why haven't you seen your last scene?
885
00:33:33,700 --> 00:33:37,366
886
00:33:37,366 --> 00:33:38,666
It's like any scene.
887
00:33:38,666 --> 00:33:39,699
888
00:33:39,700 --> 00:33:43,500
Didn't you want to play too? Why?
889
00:33:43,500 --> 00:33:46,633
890
00:33:46,633 --> 00:33:48,666
I have to study, memorize.
891
00:33:48,666 --> 00:34:01,332
892
00:34:01,333 --> 00:34:03,399
I'll go crazy if I don't tell anyone.
893
00:34:03,400 --> 00:34:04,766
894
00:34:04,766 --> 00:34:06,366
what am i doing here
895
00:34:06,366 --> 00:34:06,932
896
00:34:06,933 --> 00:34:08,833
What is my place in this story?
897
00:34:08,833 --> 00:34:09,666
898
00:34:09,666 --> 00:34:10,966
why am i here
899
00:34:10,966 --> 00:34:16,266
900
00:34:16,266 --> 00:34:19,166
Come on! Let the fun begin, come on!
901
00:34:19,166 --> 00:34:19,866
902
00:34:19,866 --> 00:34:22,331
Yes, say what you want from me!
903
00:34:22,333 --> 00:34:23,766
904
00:34:23,766 --> 00:34:25,498
But you don't interfere either, okay?
905
00:34:25,500 --> 00:34:27,233
Everything is free tonight! That?
906
00:34:27,233 --> 00:34:27,333
907
00:34:27,333 --> 00:34:29,399
Look, I'm a girl, but don't be.
908
00:34:29,400 --> 00:34:32,632
This man's work is done. Let him go home safely.
909
00:34:32,632 --> 00:34:32,733
910
00:34:32,733 --> 00:34:34,666
Your stuff is here.
911
00:34:34,666 --> 00:34:35,199
912
00:34:35,199 --> 00:34:36,632
I'm sitting here now.
913
00:34:36,632 --> 00:34:37,866
914
00:34:37,866 --> 00:34:39,366
How so?
915
00:34:39,366 --> 00:34:40,166
916
00:34:40,166 --> 00:34:42,431
Are you really staying here?
917
00:34:42,433 --> 00:34:42,632
918
00:34:42,632 --> 00:34:43,833
Does he stay here?
919
00:34:43,833 --> 00:34:44,466
920
00:34:44,466 --> 00:34:47,599
Well, as long as he will take care of me. So I agreed.
921
00:34:47,600 --> 00:34:51,966
922
00:34:51,966 --> 00:34:53,498
But about me, ask me.
923
00:34:53,500 --> 00:34:54,199
924
00:34:54,199 --> 00:34:56,266
- What are you going to do?
- I'm coming back!
925
00:34:56,266 --> 00:34:56,931
926
00:34:56,933 --> 00:34:58,599
Are you sure? how is your leg
927
00:34:58,600 --> 00:34:58,700
928
00:34:58,700 --> 00:35:00,900
Is better. The cast will be removed tomorrow.
929
00:35:00,900 --> 00:35:02,600
930
00:35:02,600 --> 00:35:05,600
I will continue my life where I left off. It's time.
931
00:35:05,600 --> 00:35:12,266
932
00:35:12,266 --> 00:35:14,966
Chapter Three I am not Berlin.
933
00:35:14,966 --> 00:35:15,066
934
00:35:15,066 --> 00:35:16,566
Sinan..
935
00:35:16,566 --> 00:35:17,866
Come on girl, come on.
936
00:35:17,866 --> 00:35:17,966
937
00:35:17,966 --> 00:35:20,366
I saw it on Instagram, with soul.
938
00:35:20,366 --> 00:35:20,466
939
00:35:20,466 --> 00:35:22,966
Tell me what kind of person is Tolga?
940
00:35:22,966 --> 00:35:24,199
tell me!
941
00:35:24,200 --> 00:35:24,300
942
00:35:24,300 --> 00:35:28,233
Of course I will, but now I have to work, because I have a boss.
943
00:35:28,233 --> 00:35:28,333
944
00:35:28,333 --> 00:35:30,466
- But I will tell you.
- Sinan.
945
00:35:30,466 --> 00:35:31,099
946
00:35:31,100 --> 00:35:33,233
We will be happy to drink coffee.
947
00:35:33,233 --> 00:35:33,333
948
00:35:33,333 --> 00:35:35,799
We will both talk. Your friends will immediately.
949
00:35:35,800 --> 00:35:35,900
950
00:35:35,900 --> 00:35:37,100
So of course.
951
00:35:37,100 --> 00:35:37,566
952
00:35:37,566 --> 00:35:38,832
How do you accept this?
953
00:35:38,833 --> 00:35:40,133
954
00:35:40,133 --> 00:35:41,133
Sure.
955
00:35:41,133 --> 00:35:50,899
956
00:35:50,900 --> 00:35:51,900
Goodbye.
957
00:35:51,900 --> 00:35:56,066
958
00:35:56,066 --> 00:35:57,832
Get off, carefully.
959
00:35:57,833 --> 00:36:01,499
960
00:36:01,500 --> 00:36:03,133
If you want, take my hand.
961
00:36:03,133 --> 00:36:05,466
962
00:36:05,466 --> 00:36:08,966
Don't put too much pressure on him.
Since it is not completely healed.
963
00:36:08,966 --> 00:36:09,499
964
00:36:09,500 --> 00:36:12,133
All I want now is to go back.
965
00:36:12,133 --> 00:36:20,433
966
00:36:20,433 --> 00:36:24,199
- What happened? Well, there's no one in the office.
967
00:36:24,200 --> 00:36:25,133
968
00:36:25,133 --> 00:36:26,366
This is so weird.
969
00:36:26,366 --> 00:36:28,766
970
00:36:28,766 --> 00:36:31,866
Please don't be what I think, it can't be.
971
00:36:31,866 --> 00:36:32,166
972
00:36:32,166 --> 00:36:33,799
Let the fun begin!
973
00:36:33,800 --> 00:36:33,900
974
00:36:33,900 --> 00:36:35,800
And!
975
00:36:35,800 --> 00:36:41,300
976
00:36:41,300 --> 00:36:42,633
are you happy
977
00:36:42,633 --> 00:36:44,066
978
00:36:44,066 --> 00:36:47,066
- Jump, go ahead.
- Sweety. She came!
979
00:36:47,066 --> 00:36:49,166
980
00:36:49,166 --> 00:36:51,099
How are you, you're fine, right?
981
00:36:51,100 --> 00:36:51,700
982
00:36:51,700 --> 00:36:54,300
- You're happy?
- Yes, I was surprised.
983
00:36:54,300 --> 00:37:00,966
984
00:37:00,966 --> 00:37:02,866
Yes it was good. Didn't he?
985
00:37:02,866 --> 00:37:02,966
986
00:37:02,966 --> 00:37:04,432
You didn't expect that, did you?
987
00:37:04,433 --> 00:37:04,533
988
00:37:04,533 --> 00:37:06,033
I got it in the end.
989
00:37:06,033 --> 00:37:06,133
990
00:37:06,133 --> 00:37:07,599
But your eyes deceived you.
991
00:37:07,600 --> 00:37:13,500
992
00:37:13,500 --> 00:37:15,633
Actually, I need someone like you too.
993
00:37:15,633 --> 00:37:15,733
994
00:37:15,733 --> 00:37:18,166
I mean, I've been neglecting my health a lot these days.
995
00:37:18,166 --> 00:37:18,766
996
00:37:18,766 --> 00:37:20,499
After all, we only live once.
997
00:37:20,500 --> 00:37:21,233
998
00:37:21,233 --> 00:37:24,033
Of course. I have some friends, I can let you know if you want.
999
00:37:24,033 --> 00:37:25,899
1000
00:37:25,900 --> 00:37:28,366
You talked to Gül, is that okay?
1001
00:37:28,366 --> 00:37:28,466
1002
00:37:28,466 --> 00:37:30,332
Which Gül? No work!
1003
00:37:30,333 --> 00:37:30,966
1004
00:37:30,966 --> 00:37:33,566
Let's have a party, haven't you noticed? Look, party.
1005
00:37:33,566 --> 00:37:34,499
1006
00:37:34,500 --> 00:37:35,566
Well, you're back.
1007
00:37:35,566 --> 00:37:37,199
Seren takes care of him.
1008
00:37:37,200 --> 00:37:37,433
1009
00:37:37,433 --> 00:37:39,566
Like you, he's dealing with a bodyguard.
1010
00:37:39,566 --> 00:37:39,666
1011
00:37:39,666 --> 00:37:40,366
Uluc.
1012
00:37:40,366 --> 00:37:40,466
1013
00:37:40,466 --> 00:37:42,066
- What the? He's not my bodyguard.
1014
00:37:42,066 --> 00:37:42,166
1015
00:37:42,166 --> 00:37:44,966
Who is the brother lurking there like a wolf.
1016
00:37:44,966 --> 00:37:45,299
1017
00:37:45,300 --> 00:37:47,533
- I assume you don't drink alcohol either.
- Not.
1018
00:37:47,533 --> 00:37:50,799
1019
00:37:50,800 --> 00:37:52,466
Are you having fun at the party?
1020
00:37:52,466 --> 00:37:54,299
1021
00:37:54,300 --> 00:37:56,866
What work do you do besides leading human life?
1022
00:37:56,866 --> 00:37:57,232
1023
00:37:57,233 --> 00:37:58,733
I'm taking care of Mrs. Ilkin.
1024
00:37:58,733 --> 00:38:01,466
1025
00:38:01,466 --> 00:38:03,566
If you had something to drink.
1026
00:38:03,566 --> 00:38:04,566
forbidden
1027
00:38:04,566 --> 00:38:05,999
1028
00:38:06,000 --> 00:38:08,100
Who knows, we won't tell!
1029
00:38:08,100 --> 00:38:08,200
1030
00:38:08,200 --> 00:38:10,600
Ilkin! do you enjoy
1031
00:38:10,600 --> 00:38:10,700
1032
00:38:10,700 --> 00:38:13,066
Don't get sick again, then Burchin and I will be at peace.
1033
00:38:13,066 --> 00:38:15,332
He cut us like that, in pieces, finished us.
1034
00:38:15,333 --> 00:38:16,766
what a shame
1035
00:38:16,766 --> 00:38:53,966
1036
00:38:53,966 --> 00:38:55,232
Oh me!
1037
00:38:55,233 --> 00:38:55,333
1038
00:38:55,333 --> 00:38:59,666
I swear I will kill you. - you are dear
1039
00:38:59,666 --> 00:38:59,766
1040
00:38:59,766 --> 00:39:01,266
Very nice of you.
1041
00:39:01,266 --> 00:39:01,366
1042
00:39:01,366 --> 00:39:04,066
Ms. Ilkin, your test results have been sent from the hospital.
1043
00:39:04,066 --> 00:39:04,199
1044
00:39:04,200 --> 00:39:05,600
What kind of evidence is this?
1045
00:39:05,600 --> 00:39:06,300
1046
00:39:06,300 --> 00:39:08,766
Your values are lower than expected, we better go.
1047
00:39:08,766 --> 00:39:08,866
1048
00:39:08,866 --> 00:39:10,399
So I'm going too.
1049
00:39:10,400 --> 00:39:10,500
1050
00:39:10,500 --> 00:39:12,366
You need to rest, Mrs. Burchin. Let's go
1051
00:39:12,366 --> 00:39:14,666
1052
00:39:14,666 --> 00:39:15,966
Is not important.
1053
00:39:15,966 --> 00:39:16,499
1054
00:39:16,500 --> 00:39:17,500
See you later.
1055
00:39:17,500 --> 00:39:18,200
1056
00:39:18,200 --> 00:39:19,733
Come back after the results.
1057
00:39:19,733 --> 00:39:20,466
1058
00:39:20,466 --> 00:39:21,766
Maybe you will come later.
1059
00:39:21,766 --> 00:39:30,199
1060
00:39:30,200 --> 00:39:32,166
How did you know I wanted out?
1061
00:39:32,166 --> 00:39:33,299
1062
00:39:33,300 --> 00:39:34,300
I felt it.
1063
00:39:34,300 --> 00:39:53,466
1064
00:39:53,466 --> 00:39:54,866
I am leaving.
1065
00:39:54,866 --> 00:39:54,966
1066
00:39:54,966 --> 00:39:57,066
- A nice day! Hi Sinan!
1067
00:39:57,066 --> 00:39:57,166
1068
00:39:57,166 --> 00:39:58,999
A nice day. See you later.
1069
00:39:59,000 --> 00:39:59,100
1070
00:39:59,100 --> 00:40:01,800
Look, breakfast tomorrow. Come hungry.
1071
00:40:01,800 --> 00:40:01,900
1072
00:40:01,900 --> 00:40:04,100
Agree. Hello. easy job.
1073
00:40:04,100 --> 00:40:08,133
1074
00:40:08,133 --> 00:40:09,999
About your relationship with Mr. Tolga.
1075
00:40:10,000 --> 00:40:12,600
What would you like to say For example, where did you meet?
1076
00:40:12,600 --> 00:40:16,066
1077
00:40:16,066 --> 00:40:20,466
Tolga? Well, photographers are there to take my pictures.
1078
00:40:20,466 --> 00:40:22,699
1079
00:40:22,700 --> 00:40:24,433
Should
1080
00:40:24,433 --> 00:40:29,133
1081
00:40:29,133 --> 00:40:30,133
Carefully.
1082
00:40:30,133 --> 00:40:36,833
1083
00:40:36,833 --> 00:40:38,033
You can take it.
1084
00:40:38,033 --> 00:40:40,533
1085
00:40:40,533 --> 00:40:42,033
But do not exceed 300 milliliters.
1086
00:40:42,033 --> 00:40:46,266
1087
00:40:46,266 --> 00:40:48,099
Don't you want to drink coffee?
1088
00:40:48,100 --> 00:40:49,333
1089
00:40:49,333 --> 00:40:53,866
One minute. you scare me! How did you know I wanted to drink coffee?
1090
00:40:53,866 --> 00:40:57,399
1091
00:40:57,400 --> 00:40:58,733
I know it now.
1092
00:40:58,733 --> 00:41:02,466
1093
00:41:02,466 --> 00:41:03,932
But I do not know you
1094
00:41:03,933 --> 00:41:04,866
1095
00:41:04,866 --> 00:41:06,266
I think you know.
1096
00:41:06,266 --> 00:41:24,699
1097
00:41:24,700 --> 00:41:27,300
What would you like to say about your relationship with Mr. Tolga?
1098
00:41:27,300 --> 00:41:31,866
1099
00:41:31,866 --> 00:41:34,799
- Where did you meet?
- Come on! Close the door.
1100
00:41:34,800 --> 00:41:39,300
1101
00:41:39,300 --> 00:41:44,266
Tolga. I know my love, you didn't want it out before the premiere.
1102
00:41:44,266 --> 00:41:44,466
1103
00:41:44,466 --> 00:41:45,366
- GOOD.
- Look at.
1104
00:41:45,366 --> 00:41:45,466
1105
00:41:45,466 --> 00:41:47,966
I really don't know how they found this place.
1106
00:41:47,966 --> 00:41:48,532
1107
00:41:48,533 --> 00:41:50,999
Look, I swear I didn't even tell my mom.
1108
00:41:51,000 --> 00:41:51,100
1109
00:41:51,100 --> 00:41:54,200
I just told the people at work, but they won't do such a thing.
1110
00:41:54,200 --> 00:41:57,033
- Sorry.
- Good good. Calm down. It's fine.
1111
00:41:57,033 --> 00:41:57,799
1112
00:41:57,800 --> 00:42:00,800
I do not know. Why do I live this, Tolga?
1113
00:42:00,800 --> 00:42:01,733
1114
00:42:01,733 --> 00:42:02,833
Come here.
1115
00:42:02,833 --> 00:42:29,066
1116
00:42:29,066 --> 00:42:30,066
Sinan?
1117
00:42:30,066 --> 00:42:33,199
1118
00:42:33,200 --> 00:42:34,200
Ce?
1119
00:42:34,200 --> 00:42:35,766
1120
00:42:35,766 --> 00:42:37,066
one minute
1121
00:42:37,066 --> 00:42:41,966
1122
00:42:41,966 --> 00:42:44,999
Sinan, what are you saying? What are you talking about with the prime minister?
1123
00:42:45,000 --> 00:42:45,100
1124
00:42:45,100 --> 00:42:46,766
Now they were calling from the theater.
1125
00:42:46,766 --> 00:42:46,866
1126
00:42:46,866 --> 00:42:49,599
A production from abroad arrives at the last minute.
1127
00:42:49,600 --> 00:42:49,700
1128
00:42:49,700 --> 00:42:51,800
You're ready, don't worry, if you think about it.
1129
00:42:51,800 --> 00:42:53,500
Well, you say a week.
1130
00:42:53,500 --> 00:42:53,600
1131
00:42:53,600 --> 00:42:55,033
We will take care of it.
1132
00:42:55,033 --> 00:42:55,266
1133
00:42:55,266 --> 00:42:57,999
But I'll have to deal with the decorations.
1134
00:42:58,000 --> 00:43:01,200
I have a student, Alchin. You will practice with it every day.
1135
00:43:01,200 --> 00:43:01,300
1136
00:43:01,300 --> 00:43:03,766
Look, I'll give you his number, write it down. Call her.
1137
00:43:03,766 --> 00:43:05,132
1138
00:43:05,133 --> 00:43:06,133
Give it to me bro.
1139
00:43:06,133 --> 00:43:08,099
1140
00:43:08,100 --> 00:43:11,533
Sixty-four, twenty-three. OK, I'll call her.
1141
00:43:11,533 --> 00:43:12,399
1142
00:43:12,400 --> 00:43:13,566
ok see you
1143
00:43:13,566 --> 00:43:40,266
1144
00:43:40,266 --> 00:43:41,266
It's Berlin.
1145
00:43:41,266 --> 00:44:14,966
1146
00:44:14,966 --> 00:44:16,266
I'm not Berlin!
1147
00:44:16,266 --> 00:44:37,566
1148
00:44:37,566 --> 00:44:38,966
Sorry.
1149
00:44:38,966 --> 00:44:40,066
1150
00:44:40,066 --> 00:44:41,099
Why?
1151
00:44:41,100 --> 00:44:41,666
1152
00:44:41,666 --> 00:44:43,366
About what I will do.
1153
00:44:43,366 --> 00:44:54,366
60540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.