All language subtitles for This.Country.S01E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-Cinefeel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:20,080 --> 00:00:22,720 All right? You ain't going to believe this. 3 00:00:22,720 --> 00:00:24,800 What? Mr Perkins. 4 00:00:24,800 --> 00:00:26,040 What about him? 5 00:00:26,040 --> 00:00:27,800 He's dead. 6 00:00:27,800 --> 00:00:30,600 He's dead? 7 00:00:30,600 --> 00:00:32,400 Are you joking? 8 00:00:32,400 --> 00:00:33,440 No. 9 00:00:35,200 --> 00:00:37,200 Way! 10 00:00:37,200 --> 00:00:39,040 BOTH: Way! 11 00:00:39,040 --> 00:00:40,400 Way! 12 00:00:40,400 --> 00:00:44,120 # He's dead, he's dead, he's dead, he's dead! 13 00:00:44,120 --> 00:00:48,160 # He's dead! He is dead! 14 00:00:48,160 --> 00:00:51,960 # He's dead, he's dead, he's dead, he's dead! 15 00:00:51,960 --> 00:00:55,000 # He's dead! He is dead! # 16 00:00:59,480 --> 00:01:02,640 Basically, Mr Perkins was our old woodwork teacher 17 00:01:02,640 --> 00:01:04,160 and he was a massive prick. 18 00:01:04,160 --> 00:01:07,320 Yeah. He used to be just plain nasty, wasn't he, Kurts? 19 00:01:07,320 --> 00:01:09,760 Yeah. He always used to say, "Oh, Kerry and Kurtan, 20 00:01:09,760 --> 00:01:12,160 "you'll do..." "Nothing with your lives." 21 00:01:12,160 --> 00:01:15,240 Which is a bit rich, to be honest, coming from him, who's now dead. 22 00:01:15,240 --> 00:01:16,280 Yeah. 23 00:01:16,280 --> 00:01:18,200 # He's dead, he's dead, he's dead, he's dead! # 24 00:01:18,200 --> 00:01:22,320 I think it's disgusting, what yous is doing, celebrating a man's death. 25 00:01:22,320 --> 00:01:24,000 Shut up, Len, you're boring. 26 00:01:24,000 --> 00:01:27,960 Yeah, well, I think it's disgusting you not celebrating the man's death. 27 00:01:27,960 --> 00:01:31,240 Charming. Hogwarts is that way, Dumbledore. 28 00:01:31,240 --> 00:01:32,760 Idiot man. 29 00:01:33,760 --> 00:01:36,320 He used to call us... 30 00:01:36,320 --> 00:01:37,520 Ren and Stimpy, didn't he? 31 00:01:37,520 --> 00:01:39,840 Yeah. Tweedledum and Tweedledee. 32 00:01:39,840 --> 00:01:41,040 Pinky and Perky. 33 00:01:41,040 --> 00:01:42,360 Asterix and Obelix. 34 00:01:42,360 --> 00:01:44,480 Noel Edmonds and Mr Blobby. 35 00:01:44,480 --> 00:01:45,920 The Neville brothers. 36 00:01:45,920 --> 00:01:48,960 He used to say I looked like the puppet off the Dolmio advert. 37 00:01:50,560 --> 00:01:53,680 It's just, I...I knew this day would come, but I just, 38 00:01:53,680 --> 00:01:56,040 I actually can't believe it's here, do you know what I mean? 39 00:01:56,040 --> 00:01:58,960 All right, Mand? No, I'm not all right, 40 00:01:58,960 --> 00:02:01,240 some little old blind man with a guide dog walked into a bin 41 00:02:01,240 --> 00:02:02,360 outside my house. 42 00:02:02,360 --> 00:02:03,720 Shit, is he all right? 43 00:02:03,720 --> 00:02:05,760 He won't be when I've got my hands on him. 44 00:02:05,760 --> 00:02:08,960 Poor Tyson was so scared, he's run up a tree and ate a bird's nest. 45 00:02:08,960 --> 00:02:11,280 So I'm going to find him and break his legs for him. 46 00:02:11,280 --> 00:02:12,640 See how he likes it. 47 00:02:12,640 --> 00:02:15,000 You see him, you send him my way, yeah? 48 00:02:15,000 --> 00:02:16,960 All right, you fucking psychopath. 49 00:02:16,960 --> 00:02:19,160 Who's a psychopath? 50 00:02:19,160 --> 00:02:20,920 Er... 51 00:02:20,920 --> 00:02:22,000 The blind man. 52 00:02:24,400 --> 00:02:26,640 Yeah, I know. Poor little baby birds 53 00:02:26,640 --> 00:02:28,960 got their guts sucked out their arseholes cos of him. 54 00:02:28,960 --> 00:02:30,040 Evil bastard. 55 00:02:31,200 --> 00:02:32,680 Fucking weirdo. 56 00:02:32,680 --> 00:02:33,720 Who's a weirdo? 57 00:02:36,520 --> 00:02:38,280 Er...Kurtan. 58 00:02:42,040 --> 00:02:43,080 Yeah, I know. 59 00:02:44,800 --> 00:02:47,080 Come on, Tyson, you fucking prick. 60 00:02:47,080 --> 00:02:48,880 How the fuck did she hear all that? 61 00:02:48,880 --> 00:02:49,920 Erm... 62 00:02:51,000 --> 00:02:52,240 She's like a fucking bat. 63 00:02:53,960 --> 00:02:56,160 People are scared of Mandy, but I ain't. 64 00:02:56,160 --> 00:02:58,920 Because we're both on the same level of hardness. 65 00:02:58,920 --> 00:03:01,400 It's, like, Kane isn't scared of The Undertaker 66 00:03:01,400 --> 00:03:04,120 because they're both Brothers of Destruction. 67 00:03:04,120 --> 00:03:06,320 There's a kid crying over there. 68 00:03:06,320 --> 00:03:09,160 Do you want me to...? I can tell him to shut the fuck up if you want? 69 00:03:09,160 --> 00:03:10,880 She belongs in a nuthouse, mate. 70 00:03:10,880 --> 00:03:13,360 She is fucking nuts. 71 00:03:13,360 --> 00:03:14,960 A very bad egg. 72 00:03:16,400 --> 00:03:17,720 I like Kerry. Her mum's... 73 00:03:17,720 --> 00:03:21,040 Mum's a good fighter, her mum, down the pub and that. 74 00:03:21,040 --> 00:03:23,440 If you was in trouble, you can always rely on her mum. 75 00:03:23,440 --> 00:03:25,560 Kerry's all right. Kurtan's a... 76 00:03:25,560 --> 00:03:27,080 He's a fucking moron. 77 00:03:41,760 --> 00:03:44,240 Our old prom photo, yeah? 78 00:03:44,240 --> 00:03:45,720 Ten minutes after that was taken, 79 00:03:45,720 --> 00:03:48,240 Kurtan vommed all the way down his ivory tie. 80 00:03:48,240 --> 00:03:51,480 Yeah, only cos I kept spiking my own drinks. Yeah. 81 00:03:51,480 --> 00:03:54,360 Oh, Kerr, our old detention cards from Mr Perkins. 82 00:03:55,600 --> 00:03:57,560 "Kerry and Kurtan, lunchtime detention 83 00:03:57,560 --> 00:04:00,360 "for making crass song in woodwork class." 84 00:04:00,360 --> 00:04:03,760 Wait...I'll get it. KEYBOARD PLAYS TUNE 85 00:04:05,840 --> 00:04:08,600 Five, six, seven. 86 00:04:08,600 --> 00:04:11,000 # Mr Perkins is a prick 87 00:04:11,000 --> 00:04:13,360 # Mr Perkins is a prick 88 00:04:13,360 --> 00:04:15,280 # Mr Perkins is a prick 89 00:04:15,280 --> 00:04:17,520 # Mr Perkins is a prick 90 00:04:17,520 --> 00:04:19,600 # Mr Perkins is a prick 91 00:04:19,600 --> 00:04:21,680 # Mr Perkins is a prick 92 00:04:21,680 --> 00:04:23,880 # Mr Perkins is a prick 93 00:04:23,880 --> 00:04:26,320 # All day long. # 94 00:04:26,320 --> 00:04:28,560 How is that crass? How is that crass? 95 00:04:29,760 --> 00:04:34,480 Disruption, yeah, defiance, yeah, abusive language, fucking yeah. 96 00:04:37,440 --> 00:04:39,040 Listen to this. 97 00:04:39,040 --> 00:04:41,080 "Kerry and Kurtan, lunchtime detention 98 00:04:41,080 --> 00:04:42,560 "for making Robert Robinson 99 00:04:42,560 --> 00:04:44,360 "ask the teacher what rimming is." 100 00:04:44,360 --> 00:04:46,240 Who's Rob Robinson? 101 00:04:46,240 --> 00:04:48,320 You don't remember Robert Robinson? 102 00:04:48,320 --> 00:04:49,800 No. 103 00:04:49,800 --> 00:04:51,320 He was in our class in Year 6 104 00:04:51,320 --> 00:04:53,200 for, like, two terms and he just vanished. 105 00:04:53,200 --> 00:04:54,640 No-one ever heard of him again. 106 00:04:57,160 --> 00:04:59,240 He had... Instead of a rucksack, yeah, 107 00:04:59,240 --> 00:05:01,120 he had a suitcase on wheels. 108 00:05:01,120 --> 00:05:04,960 And you started his nickname, which was Terminal Three. 109 00:05:04,960 --> 00:05:07,440 You started that. That was brilliant. 110 00:05:07,440 --> 00:05:08,760 You don't remember that? 111 00:05:08,760 --> 00:05:10,600 Robert Robinson. 112 00:05:10,600 --> 00:05:11,640 You don't remember? 113 00:05:18,160 --> 00:05:21,760 Year 6 camping trip, he brought in an old army camp bed 114 00:05:21,760 --> 00:05:23,280 and it had blood on it. 115 00:05:23,280 --> 00:05:24,320 No. 116 00:05:25,560 --> 00:05:26,920 We used to bog-wash him so much, 117 00:05:26,920 --> 00:05:29,320 the bleach in the toilet actually turned his hair white. 118 00:05:29,320 --> 00:05:30,680 No. Oh, my God! 119 00:05:31,800 --> 00:05:34,200 He had about three unruly deaf brothers, yeah? 120 00:05:34,200 --> 00:05:36,720 And he used to get picked up after school in a dirty old Land Rover 121 00:05:36,720 --> 00:05:38,680 full of flailing arms. No. 122 00:05:38,680 --> 00:05:39,920 You don't remember that? 123 00:05:39,920 --> 00:05:42,640 No. He used to write everything out in that calculator font 124 00:05:42,640 --> 00:05:45,320 cos he thought it was really cool. 125 00:05:45,320 --> 00:05:49,280 No. We made him eat a fucking bark sandwich, for fuck's sake. 126 00:05:49,280 --> 00:05:51,480 No. You don't remember that? 127 00:05:51,480 --> 00:05:53,600 No. Nothing? Nothing. 128 00:05:53,600 --> 00:05:54,640 Fuck. 129 00:05:57,440 --> 00:06:00,240 Right, I'm going to get Slugs over, he was in our class, he'll remember. 130 00:06:00,240 --> 00:06:03,080 Please don't get Slugs over. Yes, I am! He'll never leave. 131 00:06:03,080 --> 00:06:05,000 Me and Kurtan have known Slugs since school 132 00:06:05,000 --> 00:06:07,120 and I've never met anyone who outstays their welcome 133 00:06:07,120 --> 00:06:08,600 more than him. 134 00:06:08,600 --> 00:06:09,960 Like, you'll say, "Sorry, Slugs, 135 00:06:09,960 --> 00:06:12,160 "I can't stop and chat I've got to go and have my dinner." 136 00:06:12,160 --> 00:06:14,320 And he'll go, "What we having?" 137 00:06:14,320 --> 00:06:15,600 Robert Robinson, yeah? 138 00:06:15,600 --> 00:06:18,200 He had a fat woman's arse and tiny, short little legs like a troll. 139 00:06:18,200 --> 00:06:20,240 Yeah, you sure you're not talking about Slugs? 140 00:06:20,240 --> 00:06:22,440 Positive. He genuinely looked like a Moomin. 141 00:06:22,440 --> 00:06:23,640 Yeah, so does Slugs. 142 00:06:23,640 --> 00:06:25,400 I know, but it ain't Slugs. 143 00:06:25,400 --> 00:06:26,640 His school jumper, yeah, 144 00:06:26,640 --> 00:06:28,480 was the most faded out of everyone's. 145 00:06:28,480 --> 00:06:30,760 He used to chew his sleeves into threads. 146 00:06:31,720 --> 00:06:35,200 No. He brought in a bit of meteorite once, yeah, for show and tell, 147 00:06:35,200 --> 00:06:37,120 and Darren Lacy called him Apollo 13. 148 00:06:37,120 --> 00:06:39,960 No. Oh, my God. 149 00:06:39,960 --> 00:06:42,480 He was obsessed with salamanders, yeah? 150 00:06:42,480 --> 00:06:43,880 And we saw him at the school fete 151 00:06:43,880 --> 00:06:46,720 and he was carrying around a little bank bag full of coppers 152 00:06:46,720 --> 00:06:48,400 and his face was painted like a salamander 153 00:06:48,400 --> 00:06:49,920 and he was hissing at dogs. 154 00:06:52,600 --> 00:06:55,000 How do you not remember Robert fucking Robinson? 155 00:06:55,000 --> 00:06:56,880 Oh, my God, there's this website 156 00:06:56,880 --> 00:07:00,800 that allows you to watch a loaf of bread slowly going stale. 157 00:07:00,800 --> 00:07:03,360 Fucking hell, man! 158 00:07:03,360 --> 00:07:04,760 Stop it. 159 00:07:05,960 --> 00:07:09,080 What's it called? Loaf of bread cam. 160 00:07:09,080 --> 00:07:10,120 Seriously? 161 00:07:16,000 --> 00:07:17,160 He's not on Facebook. 162 00:07:18,360 --> 00:07:20,400 How can he not be on Facebook? 163 00:07:20,400 --> 00:07:21,480 Everyone's on Facebook. 164 00:07:21,480 --> 00:07:23,560 That doesn't make any sense. 165 00:07:23,560 --> 00:07:26,640 Maybe he changed his name cos he got married. 166 00:07:26,640 --> 00:07:30,840 What? Maybe he's not on Facebook because he doesn't exist. 167 00:07:30,840 --> 00:07:31,960 What about that tea towel? 168 00:07:35,920 --> 00:07:36,960 Where is it? 169 00:07:41,200 --> 00:07:42,760 This is it. Got it. 170 00:07:42,760 --> 00:07:45,760 I've got it. This is it. 171 00:07:45,760 --> 00:07:47,040 There. 172 00:07:47,040 --> 00:07:48,520 That's him. Let me see. He's here. 173 00:07:48,520 --> 00:07:51,600 Rob Robinson. I got it. 174 00:07:51,600 --> 00:07:53,360 You see? Right there. 175 00:07:53,360 --> 00:07:55,480 Rob Robinson. 176 00:07:55,480 --> 00:07:57,320 And that was him. And I was... 177 00:07:57,320 --> 00:07:59,560 I knew it, didn't I? 178 00:07:59,560 --> 00:08:00,920 And that looks like him, as well. 179 00:08:00,920 --> 00:08:02,120 That looks exactly like him. 180 00:08:09,160 --> 00:08:11,160 There's a massive pond in the back of there 181 00:08:11,160 --> 00:08:14,040 and two summers ago, it got really bad algae. 182 00:08:14,040 --> 00:08:16,520 32 grand's worth of Koi carp just dead in a day. 183 00:08:17,920 --> 00:08:20,960 And the algae was thick, like a pint of cheese. 184 00:08:21,960 --> 00:08:23,640 And down there is karate club. 185 00:08:23,640 --> 00:08:26,160 On my first day of karate club, karate master goes to me, "Kerry, 186 00:08:26,160 --> 00:08:28,760 "I don't know why you're here because I can't teach you anything." 187 00:08:28,760 --> 00:08:30,440 "If anything, you should be teaching me." 188 00:08:30,440 --> 00:08:31,720 And just gave me his black belt. 189 00:08:35,040 --> 00:08:36,840 All right, Mand? 190 00:08:36,840 --> 00:08:39,200 No, I'm not all right. You know that little old blind man? 191 00:08:39,200 --> 00:08:41,760 Yeah. Yeah, when I was punching him in his face, 192 00:08:41,760 --> 00:08:44,320 the lens from his glasses broke and cut my knuckle. 193 00:08:44,320 --> 00:08:46,320 Oh, right. 194 00:08:46,320 --> 00:08:48,440 Do you want a tattoo, by the way? 195 00:08:48,440 --> 00:08:50,920 Why's that? Oh, I'm a qualified tattoo artist now, 196 00:08:50,920 --> 00:08:52,760 I've got my certificate this morning. 197 00:08:52,760 --> 00:08:54,320 Nice one. 198 00:08:54,320 --> 00:08:57,240 Do you want one, then? Well, yeah, I've always wanted one 199 00:08:57,240 --> 00:08:58,640 but I've just got no money. 200 00:08:58,640 --> 00:09:01,080 I've been saving up. No, no, I'd do it for free. 201 00:09:01,080 --> 00:09:02,320 Are you serious? 202 00:09:02,320 --> 00:09:04,960 Yeah, helps me build up my portfolio and that. Oh! 203 00:09:04,960 --> 00:09:07,000 Why don't you come round tomorrow afternoon, then? 204 00:09:07,000 --> 00:09:08,480 That'd be amazing. 205 00:09:08,480 --> 00:09:10,200 All right. Aw, nice one, Mand, cheers. 206 00:09:10,200 --> 00:09:12,000 I'll see you later. 207 00:09:12,000 --> 00:09:13,560 Tyson, fuck off! 208 00:09:14,560 --> 00:09:16,800 So, there's a house over there 209 00:09:16,800 --> 00:09:19,240 that we used to cherry knock at all the time. 210 00:09:19,240 --> 00:09:21,720 But since Graham's wife died, we don't do it any more 211 00:09:21,720 --> 00:09:23,280 cos we don't take the piss. 212 00:09:27,520 --> 00:09:30,040 I'm going to do whatever it takes to find out what happened 213 00:09:30,040 --> 00:09:32,200 to Robert Robinson. 214 00:09:32,200 --> 00:09:36,240 My theory is...is that he died but they just kept it from us 215 00:09:36,240 --> 00:09:39,320 cos we was just little, innocent children. 216 00:09:39,320 --> 00:09:42,400 This is where Robert Robinson lived. 217 00:09:45,640 --> 00:09:47,800 I can see him, I can just see him now, 218 00:09:47,800 --> 00:09:49,560 just playing in the garden. 219 00:09:51,880 --> 00:09:56,520 Summer evening, having so much fun and laughter. 220 00:09:56,520 --> 00:09:59,040 Cos he loved life. 221 00:09:59,040 --> 00:10:02,680 And then his mum comes out, "Robert, dinner's ready." 222 00:10:02,680 --> 00:10:05,400 And he's like, "Mum, I don't want to eat, 223 00:10:05,400 --> 00:10:07,160 "I'm having too much fun playing." 224 00:10:07,160 --> 00:10:09,800 She goes, "You have to eat something, Robert." 225 00:10:09,800 --> 00:10:11,920 And he goes, "No, seriously, I'm fine." 226 00:10:11,920 --> 00:10:14,560 She goes, "Right, that's it." 227 00:10:14,560 --> 00:10:18,800 So she grabs him by the neck, like this, pulls him in, 228 00:10:18,800 --> 00:10:20,240 and he's crying, 229 00:10:20,240 --> 00:10:22,720 and he's putting his heels in but she's kicking him. 230 00:10:24,920 --> 00:10:26,920 Thumping him on the back. 231 00:10:26,920 --> 00:10:29,440 And so he gets sent up to his bedroom without any tea. 232 00:10:30,480 --> 00:10:32,720 Kurtan? Cos he did have abusive parents. 233 00:10:32,720 --> 00:10:34,760 What? There's a pair of old Spider-Man pants here 234 00:10:34,760 --> 00:10:36,440 with some skidders in them. 235 00:10:37,680 --> 00:10:39,760 Yeah. Those will be his. 236 00:10:42,960 --> 00:10:47,200 It's just like one day he was here, and then the next, he was gone. 237 00:10:48,400 --> 00:10:52,040 I can se... I can feel, I can feel, Kerr, I can feel him here. 238 00:10:52,040 --> 00:10:54,680 I'm getting this weird feeling, I swear to God. 239 00:11:02,760 --> 00:11:03,800 You all right, Kurts? 240 00:11:04,880 --> 00:11:07,360 Can you just give me a minute? 241 00:11:07,360 --> 00:11:09,360 He's loving this. 242 00:11:09,360 --> 00:11:12,720 He gets very much too obsessive with things - 243 00:11:12,720 --> 00:11:15,720 like, last week he was obsessed with finding out what happened 244 00:11:15,720 --> 00:11:17,600 to the cast of The Queen's Nose. 245 00:11:17,600 --> 00:11:20,520 It's, like, an old kids' programme that was on TV. 246 00:11:22,080 --> 00:11:25,080 And a lot of them are still acting, actually. 247 00:11:25,080 --> 00:11:29,120 And then he got obsessed with the...the Fuse bar. 248 00:11:29,120 --> 00:11:31,120 He had to write a letter to Cadbury's 249 00:11:31,120 --> 00:11:33,280 asking what happened to the Fuse bar. 250 00:11:33,280 --> 00:11:36,400 And they wrote back saying, "The sales weren't great 251 00:11:36,400 --> 00:11:39,000 "but thank you so much for taking the time to write in." 252 00:11:49,080 --> 00:11:53,000 Thanks again so much for this, Mand, honestly, I can't believe it. 253 00:11:53,000 --> 00:11:54,480 So, do you know what you want, then? 254 00:11:54,480 --> 00:11:57,800 I just can't decide at the moment. 255 00:11:57,800 --> 00:12:00,080 Why don't you have a look through one of these books, then? 256 00:12:00,080 --> 00:12:02,640 Choose something from there. Cheers, Mand. 257 00:12:05,720 --> 00:12:07,360 So, what's that one? 258 00:12:07,360 --> 00:12:08,440 That's a pig. 259 00:12:08,440 --> 00:12:10,120 All right. 260 00:12:10,120 --> 00:12:11,600 Sorry, who's that? 261 00:12:11,600 --> 00:12:13,280 That's Friends. 262 00:12:13,280 --> 00:12:15,800 And that one? Harry Styles. 263 00:12:15,800 --> 00:12:17,760 Tasmanian. 264 00:12:17,760 --> 00:12:19,360 That's Justin Bieber. 265 00:12:19,360 --> 00:12:21,320 Fred Flintstone. Spock. 266 00:12:21,320 --> 00:12:23,280 Stig of the Dump. 267 00:12:23,280 --> 00:12:25,640 All right. Who did these? 268 00:12:25,640 --> 00:12:27,520 Me. Oh, right. 269 00:12:29,920 --> 00:12:31,440 They're really good. 270 00:12:31,440 --> 00:12:32,480 I know. 271 00:12:35,800 --> 00:12:37,520 Who's that one? 272 00:12:37,520 --> 00:12:38,880 That's Grant from EastEnders 273 00:12:38,880 --> 00:12:42,160 but also it could be that bloke off MasterChef. 274 00:12:42,160 --> 00:12:44,320 Oh, right. If you put glasses on it. 275 00:12:46,440 --> 00:12:50,280 Do you know what? I think I'm going to have to just 276 00:12:50,280 --> 00:12:52,160 go home and just have a think about it. 277 00:12:52,160 --> 00:12:53,600 Why? 278 00:12:53,600 --> 00:12:59,800 Cos...well, they're just so good, I can't choose which one. 279 00:12:59,800 --> 00:13:01,880 So, you're wasting my time? 280 00:13:01,880 --> 00:13:04,000 Cos I've booked the whole afternoon off for this. 281 00:13:04,000 --> 00:13:06,120 And I'm giving you one for free. 282 00:13:06,120 --> 00:13:07,880 No, I... You're taking the piss, aren't you? 283 00:13:07,880 --> 00:13:10,200 I do really want one, it's just, I... 284 00:13:10,200 --> 00:13:12,840 I do, yeah, I do really want one, yeah. What? 285 00:13:12,840 --> 00:13:16,240 I just don't know which one to have yet, that's the only thing. 286 00:13:17,760 --> 00:13:20,400 Do you do, like, really small ones? 287 00:13:20,400 --> 00:13:22,720 Like I literally just want, like, a K. 288 00:13:22,720 --> 00:13:25,240 I don't do small ones, I only do massive ones. 289 00:13:25,240 --> 00:13:26,960 Right. 290 00:13:26,960 --> 00:13:28,400 You wanted one? Nah. 291 00:13:40,000 --> 00:13:42,480 Do you know what? I am going to go home and think about it, Mand. 292 00:13:44,560 --> 00:13:45,760 Mand... 293 00:13:45,760 --> 00:13:47,720 Mandy? 294 00:13:47,720 --> 00:13:48,760 Mandy? 295 00:13:50,920 --> 00:13:52,640 Brilliant, she's dead. 296 00:13:52,640 --> 00:13:54,800 MANDY SNORES 297 00:13:54,800 --> 00:13:56,000 No, she's sleeping. 298 00:13:56,000 --> 00:13:57,880 Oh, what the fuck... What, with her eyes open? 299 00:13:59,000 --> 00:14:01,720 Yeah, my nan does it, it's like a weird condition or something. 300 00:14:03,840 --> 00:14:06,760 Look, watch this. Mandy? 301 00:14:06,760 --> 00:14:09,000 Your tattoos are shit. 302 00:14:09,000 --> 00:14:10,160 Oi. 303 00:14:12,560 --> 00:14:14,360 That's the whole day away. 304 00:14:14,360 --> 00:14:15,400 She's sleep talking. 305 00:14:17,080 --> 00:14:18,720 Oh. 306 00:14:18,720 --> 00:14:21,400 (Fuck this, I'm getting out of here.) 307 00:14:27,280 --> 00:14:28,600 (Go, let's get out.) 308 00:14:41,440 --> 00:14:43,520 Oh, my God. 309 00:14:43,520 --> 00:14:46,200 She's going to be so livid that we just, like, legged it. 310 00:14:46,200 --> 00:14:48,080 Well, yeah, but... Oh... 311 00:14:48,080 --> 00:14:49,880 You'd rather get a punch in the face, yeah, 312 00:14:49,880 --> 00:14:52,920 than a giant tattoo for the rest of your life, so, just... Oh, my God. 313 00:14:54,920 --> 00:14:57,200 Oh, for fuck's sake. DISTANT SHOUTING 314 00:14:57,200 --> 00:14:59,560 Oh, well, don't stop, let's keep walking. 315 00:14:59,560 --> 00:15:02,800 All right. Pretend we haven't seen him. 316 00:15:02,800 --> 00:15:04,760 Kerr, wait! 317 00:15:04,760 --> 00:15:05,800 What is it? 318 00:15:07,360 --> 00:15:08,400 God! 319 00:15:09,600 --> 00:15:11,920 Look at him, he's waddling like he's shat himself. 320 00:15:11,920 --> 00:15:12,960 What is it, mate? 321 00:15:19,760 --> 00:15:20,800 Well, what is it? 322 00:15:23,320 --> 00:15:24,520 Kerr, come on, let's just go. 323 00:15:27,160 --> 00:15:28,320 What? What? 324 00:15:29,720 --> 00:15:31,600 Rob Robinson? Well, what about him? 325 00:15:32,680 --> 00:15:33,840 What? What is it? 326 00:15:35,000 --> 00:15:37,040 No, what about him? What is it? Rob Robinson? 327 00:15:38,040 --> 00:15:39,080 What is it? 328 00:15:40,040 --> 00:15:42,160 He's alive? How do you know? 329 00:15:45,080 --> 00:15:46,760 Yeah? 330 00:15:46,760 --> 00:15:48,240 Oh, yeah! 331 00:15:48,240 --> 00:15:49,280 Seriously? 332 00:15:50,320 --> 00:15:52,240 Seriously? 333 00:15:52,240 --> 00:15:55,800 Kerr, this is...this is... This is serious now. 334 00:15:55,800 --> 00:15:57,520 That is amazing. 335 00:15:57,520 --> 00:15:58,560 Thanks for that, mate. 336 00:15:59,960 --> 00:16:01,720 Thank the Lord for Slugs. 337 00:16:02,720 --> 00:16:03,760 That's brilliant, that. 338 00:16:04,760 --> 00:16:07,600 Come on. I can't believe it, that is... 339 00:16:07,600 --> 00:16:10,440 That's great news. The plot thickens, Kerr. 340 00:16:16,160 --> 00:16:18,040 Mum, what's for tea? 341 00:16:20,440 --> 00:16:21,480 What? 342 00:16:27,840 --> 00:16:28,880 Can I have a word, Kerr? 343 00:16:30,000 --> 00:16:31,520 (She's going to fucking kill us.) 344 00:16:31,520 --> 00:16:33,480 (Not me, I'm going home.) 345 00:16:33,480 --> 00:16:36,120 (You're coming in with me.) 346 00:16:36,120 --> 00:16:38,040 (She'll fucking....) 347 00:16:38,040 --> 00:16:39,680 (Don't you fucking dare.) 348 00:16:49,720 --> 00:16:51,720 All right, Mand? 349 00:16:51,720 --> 00:16:53,440 Look, I'm sorry about earlier. 350 00:16:53,440 --> 00:16:55,560 I don't want you to think I sleep on the job or nothing. 351 00:16:55,560 --> 00:16:58,120 I'm a professional. No, honestly, you're fine, 352 00:16:58,120 --> 00:16:59,560 I reckon what we should do 353 00:16:59,560 --> 00:17:02,800 is just forget about the whole thing, to be honest. 354 00:17:02,800 --> 00:17:05,480 No, I brought all my tattooing stuff round now. 355 00:17:08,200 --> 00:17:11,240 Yeah, but you're really tired, though, aren't you? 356 00:17:11,240 --> 00:17:12,280 No. 357 00:17:13,520 --> 00:17:15,520 Erm... 358 00:17:15,520 --> 00:17:20,560 But I don't really know...what I want to have done yet, 359 00:17:20,560 --> 00:17:21,920 that's the thing. 360 00:17:21,920 --> 00:17:24,080 That's all right, I'll make it up as I go along. 361 00:17:24,080 --> 00:17:25,120 Sit down. 362 00:17:26,800 --> 00:17:29,720 Yeah, I could have said "no" to Mandy, but... 363 00:17:29,720 --> 00:17:31,800 I want to support a local business, don't I? 364 00:17:31,800 --> 00:17:33,200 Because that's who I am. 365 00:17:35,160 --> 00:17:38,720 And when a tattoo removal company starts up round here, 366 00:17:38,720 --> 00:17:41,280 I'll be supporting that, as well. 367 00:17:41,280 --> 00:17:43,760 Take your top off. Yeah. 368 00:17:43,760 --> 00:17:45,960 TATTOO GUN BUZZES 369 00:17:51,200 --> 00:17:53,680 So, we're just outside the village. 370 00:17:53,680 --> 00:17:55,480 It's been years since I've come up here. 371 00:17:55,480 --> 00:17:57,800 Like, it's a long walk from my house, 372 00:17:57,800 --> 00:17:59,880 but I think it's all going to be worth it 373 00:17:59,880 --> 00:18:03,840 because I'm seeing Robert Robinson. 374 00:18:03,840 --> 00:18:05,640 Slugs found out that he works in this garage 375 00:18:05,640 --> 00:18:06,960 just outside the village. 376 00:18:06,960 --> 00:18:09,640 I don't know what's going to happen. Like, anything could happen. 377 00:18:09,640 --> 00:18:10,880 He might not want to see me. 378 00:18:10,880 --> 00:18:12,920 He might just punch me in the face, and if he does, 379 00:18:12,920 --> 00:18:14,960 I'm just going to stand there and take it 380 00:18:14,960 --> 00:18:16,720 cos that is the least he deserves. 381 00:18:17,960 --> 00:18:21,800 He might not even be the same lad I once knew, like... 382 00:18:21,800 --> 00:18:24,120 He might not even be into salamanders any more. 383 00:18:25,080 --> 00:18:27,840 But one thing I do know is that I lost him once 384 00:18:27,840 --> 00:18:30,240 and I ain't ever going to lose him again. 385 00:18:33,320 --> 00:18:34,720 I think that's him. 386 00:18:34,720 --> 00:18:39,000 I am pretty sure, yeah, that is Robert fucking Robinson. 387 00:18:40,160 --> 00:18:41,200 Right there. 388 00:18:58,120 --> 00:18:59,400 Robert? Yeah? 389 00:19:03,080 --> 00:19:07,120 You are...you are exactly how I remembered, it's so weird. 390 00:19:07,120 --> 00:19:08,480 All right. 391 00:19:08,480 --> 00:19:10,400 It's me, Kurtan. 392 00:19:10,400 --> 00:19:11,440 OK. 393 00:19:15,120 --> 00:19:17,480 Like, no-one else remembers who you were, right? 394 00:19:17,480 --> 00:19:19,120 But I never forgot who you were, Robert. 395 00:19:21,360 --> 00:19:23,200 Sorry...sorry, who are you? 396 00:19:23,200 --> 00:19:25,120 Kurtan. 397 00:19:25,120 --> 00:19:27,760 You were in my class, yeah, in Year 6 for, like, two terms, 398 00:19:27,760 --> 00:19:29,920 I bullied you relentlessly. 399 00:19:29,920 --> 00:19:33,600 Right. You don't remember...? 400 00:19:33,600 --> 00:19:35,560 What happened to you? 401 00:19:35,560 --> 00:19:37,640 Well, I moved schools. 402 00:19:37,640 --> 00:19:39,720 Right. And now I work here. 403 00:19:42,600 --> 00:19:44,400 Why aren't you on Facebook? 404 00:19:44,400 --> 00:19:45,440 I am on Facebook. 405 00:19:47,160 --> 00:19:49,600 I changed my name to Salamander. 406 00:19:51,680 --> 00:19:53,040 Of course. 407 00:19:53,040 --> 00:19:55,120 I should... That is so you, as well. 408 00:19:58,440 --> 00:20:00,960 What time do you finish here? 409 00:20:00,960 --> 00:20:02,720 Ten minutes. Why? 410 00:20:06,800 --> 00:20:08,000 I don't know. 411 00:20:12,560 --> 00:20:14,920 What sort of broom is that? 412 00:20:14,920 --> 00:20:15,960 I don't know. 413 00:20:27,840 --> 00:20:29,680 All right, well, look after yourself, yeah? 414 00:20:44,200 --> 00:20:45,440 Absolute waste of time. 415 00:20:47,240 --> 00:20:49,880 So fucking boring. Jesus. 416 00:20:49,880 --> 00:20:50,920 Nothing about him. 417 00:20:53,440 --> 00:20:55,320 How are we going to get home from here, as well? 418 00:20:57,680 --> 00:20:59,520 I've got to walk through this fucking shit. 419 00:21:00,640 --> 00:21:03,520 Some things are just best left in the past, where they belong. 420 00:21:03,520 --> 00:21:05,120 You've just got to live in the moment 421 00:21:05,120 --> 00:21:06,720 and appreciate what's around you. 422 00:21:06,720 --> 00:21:09,200 Because while you're pining for Noel Edmond's House Party, 423 00:21:09,200 --> 00:21:11,720 you're missing out on Alan Carr's Chatty Man. 424 00:21:11,720 --> 00:21:13,640 It's just shits and roundabouts. 425 00:21:27,360 --> 00:21:28,560 Let's see it, then. 426 00:21:28,560 --> 00:21:30,040 No. Come on, please. 427 00:21:30,040 --> 00:21:32,480 No, I ain't showing you. Please, Kerr, come on. 428 00:21:32,480 --> 00:21:34,840 Oh. Yeah, fine, but don't touch it. 429 00:21:34,840 --> 00:21:37,000 I won't touch it. Cos it's still really painful. 430 00:21:42,560 --> 00:21:44,560 That looks like a dog sniffing a bumhole. 431 00:21:44,560 --> 00:21:48,760 Piss off! It's a wolf howling at a moon, thanks. 432 00:21:48,760 --> 00:21:50,840 Oh... Dick. ..this'll cheer you up, yeah? 433 00:21:50,840 --> 00:21:53,040 I spoke to Mr Perkins' grieving wife earlier... 434 00:21:53,040 --> 00:21:55,360 Oh, yeah. And he's definitely still dead. 435 00:21:55,360 --> 00:21:58,800 I know. 436 00:22:01,440 --> 00:22:02,480 He's dead! 437 00:22:04,680 --> 00:22:05,720 He's dead! 438 00:22:06,960 --> 00:22:08,000 The bastard's dead. 439 00:22:09,305 --> 00:23:09,156 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 32034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.