Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,078 --> 00:00:12,162
♪ Yeah, hey
2
00:00:12,246 --> 00:00:13,797
♪ Always been different
than all the strokes ♪
3
00:00:13,881 --> 00:00:16,000
♪ I knew from the beginning,
I suppose ♪
4
00:00:16,084 --> 00:00:17,667
♪ This be the greatest
story ever told ♪
5
00:00:17,751 --> 00:00:19,503
♪ No, me no have no time
to waste time ♪
6
00:00:19,587 --> 00:00:21,471
♪ Your 99 problems ain't mine
7
00:00:21,555 --> 00:00:23,473
♪ Right now I'm tipping
on a thin line ♪
8
00:00:23,557 --> 00:00:25,542
♪ All up outta line
if you cross mine ♪
9
00:00:25,626 --> 00:00:27,177
♪ And I'm in the mood, yeah,
a new attitude ♪
10
00:00:27,261 --> 00:00:28,878
Let's go this way.
11
00:00:28,962 --> 00:00:30,981
♪ Yeah,
'bout to blow like a fuse ♪
12
00:00:31,065 --> 00:00:32,482
♪ And I'm coming for you
13
00:00:32,566 --> 00:00:34,884
♪ You, you know I be putting
that work in ♪
14
00:00:34,968 --> 00:00:37,054
You okay? You hit?
No, no, no. I'm fine.
15
00:00:37,138 --> 00:00:38,655
What's wrong?
16
00:00:38,739 --> 00:00:40,957
Dylan Santiago wants me
to star in his next film.
17
00:00:41,041 --> 00:00:42,159
The table read's
tomorrow night.
18
00:00:42,243 --> 00:00:43,960
You can't be focused
on that right now.
19
00:00:44,044 --> 00:00:45,295
We're in the middle
of an arrest!
20
00:00:46,447 --> 00:00:47,964
Come on.
♪ 'Cause I get it going
21
00:00:48,048 --> 00:00:49,533
♪ I get it going,
I get it popping ♪
22
00:00:49,617 --> 00:00:51,401
♪ I get it started,
you know what it is ♪
23
00:00:51,485 --> 00:00:53,303
♪ This is the moment,
act like I own it ♪
24
00:00:53,387 --> 00:00:55,405
♪ High as a rocket,
I get it going ♪
25
00:00:55,489 --> 00:00:56,673
♪ I get it going,
I get it jumping ♪
26
00:01:00,961 --> 00:01:03,080
FBI! Drop your guns!
27
00:01:03,164 --> 00:01:04,681
On the ground!
28
00:01:06,267 --> 00:01:07,351
Hands behind your back.
29
00:01:07,435 --> 00:01:08,652
Hands behind your back.
30
00:01:08,736 --> 00:01:10,187
♪ 'Cause I get it going
31
00:01:10,272 --> 00:01:13,592
Next time,
you're wearing the wedding dress.
32
00:01:13,807 --> 00:01:15,457
This shizzle
is not tactical.
33
00:01:24,084 --> 00:01:26,670
Come on.
34
00:01:26,754 --> 00:01:28,072
Good morning, Daddy.
35
00:01:28,156 --> 00:01:29,906
Ooh, is that
your special bacon?
36
00:01:29,990 --> 00:01:33,377
Topped with cayenne
and a touch of brown sugar.
37
00:01:33,461 --> 00:01:34,411
Like you.
38
00:01:34,495 --> 00:01:36,780
Sweet with a little bit
of heat...
39
00:01:36,864 --> 00:01:37,847
Yeah, that's me.
40
00:01:37,931 --> 00:01:40,350
Ooh, Daddy,
too much double stuff?
41
00:01:40,434 --> 00:01:42,219
Is that
a trick question?
42
00:01:42,303 --> 00:01:43,853
You right.
43
00:01:43,937 --> 00:01:45,922
Own it.
Born this way.
44
00:01:46,006 --> 00:01:47,357
100%.
45
00:01:47,441 --> 00:01:50,060
But you might want to button
one more button.
46
00:01:50,144 --> 00:01:52,229
And I might not.
47
00:01:52,313 --> 00:01:56,433
Daddy, um, the Bureau hasn't
issued me a vehicle yet.
48
00:01:56,517 --> 00:01:58,702
So I need to borrow
your Cadillac.
49
00:01:58,786 --> 00:02:02,106
You must be tripping. You know
nobody drives my baby but me.
50
00:02:02,190 --> 00:02:06,910
Please? With... With cayenne
and brown sugar on top?
51
00:02:06,994 --> 00:02:08,778
♪ Ooh, yeah, yeah
52
00:02:08,862 --> 00:02:11,215
♪ I'm in the sky
53
00:02:11,299 --> 00:02:13,150
♪ Never thought
that I would get this high ♪
54
00:02:13,234 --> 00:02:15,719
You better stay
the hell away from here!
55
00:02:15,803 --> 00:02:17,587
FBI. What's going on?
56
00:02:17,671 --> 00:02:20,290
He's been selling Adderall
and Vicodin to my grandson.
57
00:02:20,374 --> 00:02:21,991
Not on my watch.
58
00:02:22,075 --> 00:02:23,893
♪ The sky ain't coming down
59
00:02:23,977 --> 00:02:26,163
♪ Really 'bout it, I ain't
giving y'all the runaround ♪
60
00:02:26,247 --> 00:02:27,664
♪ Hit the spot, make it hot,
then we shut it down ♪
61
00:02:27,748 --> 00:02:29,133
Boy, stop running!
62
00:02:29,217 --> 00:02:31,067
♪ We on to something now, whoo
63
00:02:31,151 --> 00:02:33,002
♪ Couldn't touch this
with a 10-foot pole ♪
64
00:02:35,523 --> 00:02:36,640
♪ Smelling what I'm cooking
65
00:02:36,724 --> 00:02:37,774
♪ 'Cause I'm cooking
from the soul ♪
66
00:02:37,858 --> 00:02:39,008
♪ Now the feeling
took hold on 'em ♪
67
00:02:40,194 --> 00:02:41,645
My dad gonna kill me.
68
00:02:41,729 --> 00:02:43,113
♪ If you want it, I can get it
for ya, no problem ♪
69
00:02:43,197 --> 00:02:45,982
Mine, too.
Look what you did to Precious.
70
00:02:48,001 --> 00:02:49,286
I'm not going
to betray my boss, Tracy.
71
00:02:49,370 --> 00:02:51,243
We got another big win
yesterday.
72
00:02:51,328 --> 00:02:53,757
The unit's working.
And it'll work better
73
00:02:53,841 --> 00:02:55,492
after you help me clip
Garza's wings
74
00:02:55,576 --> 00:02:58,862
and bring his unit under
my command, where it belongs.
75
00:02:58,946 --> 00:03:01,298
Tracy, don't do this to me.
76
00:03:01,382 --> 00:03:04,301
I hear your wife's looking
for a move back to New Orleans.
77
00:03:04,385 --> 00:03:06,870
I could get you the A-SAC
position down there,
78
00:03:06,954 --> 00:03:08,205
probably save your marriage.
79
00:03:08,289 --> 00:03:09,839
If I sell out my boss.
80
00:03:09,923 --> 00:03:10,640
All I need is proof
81
00:03:10,724 --> 00:03:12,309
he's breaking protocols.
82
00:03:12,393 --> 00:03:14,211
Find me a snowball,
I'll turn it into an avalanche,
83
00:03:14,295 --> 00:03:15,612
and you'll land
your dream gig.
84
00:03:15,696 --> 00:03:18,047
And if I say no?
85
00:03:18,131 --> 00:03:19,849
Your promotion
becomes a demotion,
86
00:03:19,933 --> 00:03:24,221
and you end up pushing papers
in Nowhere, North Dakota.
87
00:03:24,305 --> 00:03:25,689
So who are you
going to choose?
88
00:03:25,773 --> 00:03:27,791
Me and happily ever after,
89
00:03:27,875 --> 00:03:30,778
or Garza and sad face emoji?
90
00:03:32,780 --> 00:03:34,798
Hey. You look cute.
91
00:03:34,882 --> 00:03:37,467
Ooh, do you know anyone
in motor pool
92
00:03:37,551 --> 00:03:39,536
who could fix a dent
in a Cadillac?
93
00:03:39,620 --> 00:03:40,837
Sure, yeah.
I can hook you up.
94
00:03:40,921 --> 00:03:43,873
Are they good? 'Cause I need it
to look factory fresh.
95
00:03:43,957 --> 00:03:45,642
Ooh. Not your car, huh?
96
00:03:45,726 --> 00:03:46,976
My dad's.
97
00:03:47,060 --> 00:03:48,478
Been there. I'll make sure
it looks good as new.
98
00:03:48,562 --> 00:03:50,146
Alright, thank you.
I owe you.
99
00:03:50,230 --> 00:03:51,765
Oh, I know.
100
00:03:56,169 --> 00:03:57,354
What's wrong?
101
00:03:57,438 --> 00:04:00,690
I think I just sold
a piece of my soul to Elena.
102
00:04:00,774 --> 00:04:02,226
What happened
with your agent?
103
00:04:02,310 --> 00:04:04,228
Did you tell them you couldn't
do the table read thing?
104
00:04:04,312 --> 00:04:05,995
No, not yet.
Why?
105
00:04:06,079 --> 00:04:09,165
Acting in a Santiago film is...
It's like a dream for me.
106
00:04:09,249 --> 00:04:11,335
Right?
And this is hard.
107
00:04:11,419 --> 00:04:13,403
I-I feel like I just traded in
being an actor playing a vampire
108
00:04:13,487 --> 00:04:15,405
for one playing a Fed,
with a lot less money.
109
00:04:15,489 --> 00:04:16,906
You're spinning out.
110
00:04:16,990 --> 00:04:19,276
Right?
So, think about this.
111
00:04:19,360 --> 00:04:21,445
We just got here,
and we already helped close
112
00:04:21,529 --> 00:04:24,180
two high-profile cases.
113
00:04:24,264 --> 00:04:26,616
I mean, I get having doubts.
It's natural.
114
00:04:26,700 --> 00:04:29,219
But you gotta commit,
even if you don't feel it yet.
115
00:04:29,303 --> 00:04:31,421
Look, my mama used to
say two things,
116
00:04:31,505 --> 00:04:34,858
and one of them was
"Fake it till you make it."
117
00:04:34,942 --> 00:04:35,925
What was the other one?
118
00:04:36,009 --> 00:04:37,927
"Beauty is painful."
119
00:04:38,011 --> 00:04:42,098
Well, you look so good,
it's hurting me, baby.
120
00:04:42,182 --> 00:04:44,234
There it is!
That's what I'm talking about.
121
00:04:44,318 --> 00:04:47,070
Look, B,
take a big swing today.
122
00:04:47,154 --> 00:04:48,738
Get some skin in the game.
123
00:04:48,822 --> 00:04:50,807
Own this job.
124
00:04:50,891 --> 00:04:52,742
Good morning, trainees.
125
00:04:52,826 --> 00:04:55,144
Briefing time.
126
00:04:55,228 --> 00:04:57,113
Uh, I'll meet you in there.
Okay.
127
00:04:57,197 --> 00:05:00,216
Are you crazy?
You have a heart condition.
128
00:05:00,300 --> 00:05:01,751
Hey, hey, you're supposed
to keep that on the low.
129
00:05:04,237 --> 00:05:06,990
You do know
I'm your boss, right?
130
00:05:07,074 --> 00:05:09,993
Three second rule.
131
00:05:10,077 --> 00:05:12,996
Get... Okay. See, now,
that's... that's just mean.
132
00:05:13,080 --> 00:05:14,998
I'm trying
to save your life.
133
00:05:15,082 --> 00:05:16,666
And I'm not gonna keep
your little secret
134
00:05:16,750 --> 00:05:18,067
unless you start
eating better.
135
00:05:18,151 --> 00:05:20,437
Fine.
Now get to work.
136
00:05:23,657 --> 00:05:25,609
What are you doing?
Uh, me? Nothing. Nothing.
137
00:05:25,693 --> 00:05:28,778
It's just, uh...
138
00:05:28,862 --> 00:05:31,515
These are your coloring books,
139
00:05:31,599 --> 00:05:34,284
officially known as a
Probationary New Agent Handbook.
140
00:05:34,368 --> 00:05:36,085
All the mandatory tasks
141
00:05:36,169 --> 00:05:38,355
rookies must complete
during their probation.
142
00:05:38,439 --> 00:05:40,256
If you can't complete
all tasks
143
00:05:40,340 --> 00:05:42,125
within the
probationary period,
144
00:05:42,209 --> 00:05:43,860
good luck
in your next career.
145
00:05:43,944 --> 00:05:45,762
Alright.
Analyze evidence.
146
00:05:45,846 --> 00:05:47,130
Participate
in surveillance.
147
00:05:47,214 --> 00:05:48,832
Make seven arrests.
148
00:05:48,916 --> 00:05:50,534
Okay,
what's the first task?
149
00:05:50,618 --> 00:05:52,702
There's no particular order.
Which one's the hardest?
150
00:05:52,786 --> 00:05:54,137
Big swing, remember?
151
00:05:54,221 --> 00:05:56,606
Cooperating Witness Development
and Operation
152
00:05:56,690 --> 00:05:57,841
is no easy feat.
153
00:05:57,925 --> 00:05:59,543
Getting ourselves a snitch.
154
00:05:59,627 --> 00:06:01,445
No. No, no, no.
Human intelligence source.
155
00:06:01,529 --> 00:06:02,612
Now, there are three reasons
156
00:06:02,696 --> 00:06:04,514
a person agrees
to be an informant.
157
00:06:04,598 --> 00:06:06,350
One, they need to get themselves
out of trouble.
158
00:06:06,434 --> 00:06:08,885
Two, they want revenge.
And three, love of country.
159
00:06:08,969 --> 00:06:09,986
Piece of cake. I'm in.
160
00:06:10,070 --> 00:06:11,521
- Me, too.
Slow down.
161
00:06:11,605 --> 00:06:14,891
Working informants requires
gathering human intel.
162
00:06:14,975 --> 00:06:18,362
And homo sapiens
are notoriously unreliable.
163
00:06:18,446 --> 00:06:20,229
It's too risky
this early in your training.
164
00:06:20,313 --> 00:06:22,532
And if you fail,
we'll get dinged.
165
00:06:22,616 --> 00:06:25,535
Or you get rewarded when we
succeed, which is what we do.
166
00:06:25,619 --> 00:06:27,671
Ha!
Talk your talk, B.
167
00:06:27,755 --> 00:06:29,973
Alright.
Well, C.I.s it is.
168
00:06:30,057 --> 00:06:31,841
Alright, well, I already
have someone in mind,
169
00:06:31,925 --> 00:06:33,477
so I'll drive.
170
00:06:33,561 --> 00:06:35,162
Ha! That's my boy.
171
00:06:36,964 --> 00:06:38,648
Heard you busted
a pill dealer this morning.
172
00:06:38,732 --> 00:06:40,216
You heard right.
173
00:06:40,300 --> 00:06:42,318
Making arrests
before I even get to work.
174
00:06:42,402 --> 00:06:44,187
Really impressed with yourself.
Mm-hmm.
175
00:06:44,271 --> 00:06:46,856
Do you think you can get him
to inform on his pill supplier?
176
00:06:46,940 --> 00:06:49,192
Easy.
I can charm anyone.
177
00:06:49,276 --> 00:06:51,227
You don't flip informants
with charm.
178
00:06:51,311 --> 00:06:52,762
You lay out the facts
of the case against them,
179
00:06:52,846 --> 00:06:54,598
and you lean into the prison
time they're facing
180
00:06:54,682 --> 00:06:55,832
if they don't cooperate.
181
00:06:55,916 --> 00:06:58,435
Emotional appeal
plus being this cute
182
00:06:58,519 --> 00:07:00,904
will beat facts every time.
183
00:07:00,988 --> 00:07:02,271
20 bucks
says you can't do it.
184
00:07:02,355 --> 00:07:05,274
Is betting an approved
FBI training technique?
185
00:07:05,358 --> 00:07:06,776
Are you too scared
to bet on yourself?
186
00:07:06,860 --> 00:07:08,344
Hell no.
187
00:07:08,428 --> 00:07:10,279
Game on.
188
00:07:10,363 --> 00:07:13,450
I put your guy
in interrogation.
189
00:07:13,534 --> 00:07:16,285
Well, did he make
any statements?
190
00:07:16,369 --> 00:07:20,774
No, but sometimes my aura
intimidates people into silence.
191
00:07:23,877 --> 00:07:25,862
See? It's a curse.
192
00:07:25,946 --> 00:07:27,263
He's all yours.
193
00:07:27,347 --> 00:07:29,132
Rules.
You can't offer him a deal.
194
00:07:29,216 --> 00:07:32,235
You must convince him to become
an informant for a federal crime
195
00:07:32,319 --> 00:07:34,571
using only your
so-called charms.
196
00:07:34,655 --> 00:07:37,707
You got something to write with?
You gonna want to take notes.
197
00:07:37,791 --> 00:07:40,276
Class is in session.
198
00:07:41,161 --> 00:07:42,946
Hey.
199
00:07:43,030 --> 00:07:45,281
Aw, Anton.
200
00:07:45,365 --> 00:07:46,950
Come on.
Don't be like that.
201
00:07:47,034 --> 00:07:48,585
You hit me
with your car.
202
00:07:48,669 --> 00:07:50,487
It barely
put a scratch on you.
203
00:07:50,571 --> 00:07:53,457
Probably 'cause
you got all these muscles.
204
00:07:53,541 --> 00:07:55,258
I got a little daily
workout regimen.
205
00:07:55,342 --> 00:07:57,761
I bet you're getting
so much exercise
206
00:07:57,845 --> 00:07:59,062
working your
maintenance job
207
00:07:59,146 --> 00:08:01,598
over there at Angelvale
Medical Building.
208
00:08:01,682 --> 00:08:03,567
Oh, you know it.
209
00:08:03,651 --> 00:08:05,334
Is that where
you get your pills from?
210
00:08:05,418 --> 00:08:07,437
You got the hook up?
211
00:08:07,521 --> 00:08:08,938
Yeah, I just snag them
from the pharmacy, you know?
212
00:08:09,022 --> 00:08:10,507
Mm-hmm.
213
00:08:10,591 --> 00:08:12,676
Some informant you got here.
He just snitched on himself
214
00:08:12,760 --> 00:08:14,478
for a crime that's not federal.
You lose.
215
00:08:14,562 --> 00:08:16,580
Hey, bro, you see I'm vibing
with the lady, right?
216
00:08:16,664 --> 00:08:18,848
Yeah, bro. We vibing.
217
00:08:18,932 --> 00:08:20,817
He a hater.
218
00:08:20,901 --> 00:08:23,252
Look, and had the nerve
to say on the way over here
219
00:08:23,336 --> 00:08:25,188
that you wasn't deep enough
in the game
220
00:08:25,272 --> 00:08:26,856
to know about
any other major crimes.
221
00:08:26,940 --> 00:08:29,593
Please, I know about all types
of criminal activity.
222
00:08:29,677 --> 00:08:32,996
In fact, there's some shady
stuff going down at my job.
223
00:08:33,080 --> 00:08:34,764
Shady like what?
224
00:08:34,848 --> 00:08:36,165
So, check this out.
225
00:08:36,249 --> 00:08:37,634
All the floors
are being rented out
226
00:08:37,718 --> 00:08:39,469
by different medical offices.
Mm-hmm.
227
00:08:39,553 --> 00:08:41,871
Except the first.
It's vacant.
228
00:08:41,955 --> 00:08:44,340
But I saw equipment
being delivered.
229
00:08:44,424 --> 00:08:46,643
Folks coming in and out
at all hours of the day.
230
00:08:46,727 --> 00:08:49,445
What are you suggesting? Some
kind of illegal medical practice
231
00:08:49,529 --> 00:08:50,780
or insurance fraud?
232
00:08:50,864 --> 00:08:53,400
Or it could be
experiments on aliens.
233
00:08:54,902 --> 00:08:56,686
Feel me?
Well, okay.
234
00:08:56,770 --> 00:08:59,823
But we investigate
all federal crimes.
235
00:08:59,907 --> 00:09:03,459
Th-The ones about aliens,
that's a different unit.
236
00:09:03,543 --> 00:09:05,361
Anton, would you be willing
to scope it out for us?
237
00:09:05,445 --> 00:09:07,631
Wear a wire?
Please?
238
00:09:07,715 --> 00:09:10,299
Sure, but she
gotta put it on me.
239
00:09:15,322 --> 00:09:16,873
Alright, Hollywood.
240
00:09:16,957 --> 00:09:19,408
Who is this possible informant
of yours?
241
00:09:19,492 --> 00:09:20,910
His name is Joshua Mackey.
242
00:09:20,994 --> 00:09:23,212
He's a bellhop
at the Sea bury Hotel.
243
00:09:23,296 --> 00:09:26,349
And you wouldn't believe what kind of
stuff transpires behind hotel room doors.
244
00:09:26,433 --> 00:09:29,318
Endangered animal trade,
illegal gambling.
245
00:09:29,402 --> 00:09:31,487
Sea bury... isn't that where
the cast of "Vampire Cop"
246
00:09:31,571 --> 00:09:32,522
used to party?
247
00:09:32,606 --> 00:09:34,090
How do you know that?
248
00:09:34,174 --> 00:09:36,225
Well...
Maybe did a little research?
249
00:09:36,309 --> 00:09:37,861
Maybe worked up
a little profile?
250
00:09:37,945 --> 00:09:40,029
Well, I can't train someone
if I don't know who they are.
251
00:09:40,113 --> 00:09:41,865
Alright.
252
00:09:41,949 --> 00:09:43,499
Hit me.
What's your profile?
253
00:09:43,583 --> 00:09:47,236
Well, as an actor, you played
hyper-masculine hero roles,
254
00:09:47,320 --> 00:09:49,539
which suggests
you're drawn subconsciously
255
00:09:49,623 --> 00:09:53,543
to characters who embody traits
you're probably lacking.
256
00:09:53,627 --> 00:09:55,378
Wow.
Don't take it personally.
257
00:09:55,462 --> 00:09:57,714
I-I-I don't.
The "wow" is just to indicate
258
00:09:57,798 --> 00:10:01,117
how... wrong
your profile is.
259
00:10:01,201 --> 00:10:02,752
Just so you know,
most actors,
260
00:10:02,836 --> 00:10:04,721
we don't get to choose
our roles.
261
00:10:04,805 --> 00:10:08,091
The first job I got, I was cast
as a hunky guy with dimples.
262
00:10:08,175 --> 00:10:09,793
After that,
I got typecast.
263
00:10:09,877 --> 00:10:11,060
But nice try, though.
264
00:10:11,144 --> 00:10:13,196
Profiling is part science,
part art.
265
00:10:13,280 --> 00:10:16,183
And I'm just beginning
to paint your picture.
266
00:10:18,719 --> 00:10:20,469
Tío, what do you want for lunch?
267
00:10:20,553 --> 00:10:24,207
I'll take a double bacon chee...
Salad.
268
00:10:24,291 --> 00:10:27,410
Get me
a kale and beet salad.
269
00:10:27,494 --> 00:10:28,945
Is this a joke?
270
00:10:29,029 --> 00:10:31,147
The only vegetable I've ever
seen you eat is ketchup.
271
00:10:31,231 --> 00:10:32,616
Just bring me
the damn salad.
272
00:10:32,700 --> 00:10:34,550
Okay.
273
00:10:34,634 --> 00:10:36,452
Hey, uh, Simone's C.I.
might've led us to something.
274
00:10:36,536 --> 00:10:38,287
Not sure it's going to be
special unit worthy yet,
275
00:10:38,371 --> 00:10:39,723
but we are putting
a wire on a guy.
276
00:10:39,807 --> 00:10:40,957
Have Laura and Brendon
back you up.
277
00:10:41,041 --> 00:10:43,259
You make sure you give LAPD
a courtesy heads-up.
278
00:10:43,343 --> 00:10:44,327
Great.
I'll put a case number on it.
279
00:10:44,411 --> 00:10:45,428
No. Not yet.
280
00:10:45,512 --> 00:10:46,930
Only if it
leads to an arrest.
281
00:10:47,014 --> 00:10:48,464
We're under the looking glass
right now, Carter.
282
00:10:48,548 --> 00:10:50,433
I only want wins.
283
00:10:50,517 --> 00:10:52,335
It's proper procedure
to generate case numbers
284
00:10:52,419 --> 00:10:54,070
on active operations.
285
00:10:54,154 --> 00:10:55,304
Matt, if the SAC
finds out...
286
00:10:55,388 --> 00:10:57,573
She won't. Trust me.
287
00:10:57,657 --> 00:10:58,892
She won't.
288
00:11:07,200 --> 00:11:08,317
J.J.!
289
00:11:08,401 --> 00:11:09,853
B-man the G-man!
290
00:11:09,937 --> 00:11:11,087
What's up?
Hey, what's up?
291
00:11:11,171 --> 00:11:12,488
You good?
I'm great.
292
00:11:12,572 --> 00:11:13,657
So, tell me something.
293
00:11:13,741 --> 00:11:16,993
How much... illegal stuff
do you see here?
294
00:11:17,077 --> 00:11:19,162
Mucho.
Mucho? And how much
295
00:11:19,246 --> 00:11:22,632
would you like to help me catch
some big-time criminals?
296
00:11:22,716 --> 00:11:24,367
Also mucho.
297
00:11:24,451 --> 00:11:26,602
Great. We are interested
in you keeping us informed
298
00:11:26,686 --> 00:11:29,806
of any crimes you see that might
be of interest to the FBI.
299
00:11:29,890 --> 00:11:32,541
Help us keep
this great nation safe.
300
00:11:32,625 --> 00:11:34,010
Do it for America.
301
00:11:34,094 --> 00:11:35,211
I'm Canadian.
302
00:11:35,295 --> 00:11:36,780
Yeah, then do it
for the cash.
303
00:11:36,864 --> 00:11:38,682
Now you're talking.
304
00:11:38,766 --> 00:11:40,850
Good to see you, okay? And...
Okay. We are leaving now.
305
00:11:40,934 --> 00:11:43,152
Simone and Carter
need our help with a sting.
306
00:11:43,236 --> 00:11:45,121
Okay, I'll give you...
Yeah, yeah, yeah, I'll call you.
307
00:11:45,205 --> 00:11:46,389
Talk to you soon, bro.
See you, man.
308
00:11:46,473 --> 00:11:47,474
There.
309
00:11:49,576 --> 00:11:52,495
Now we'll be able to see and
hear everything you're doing.
310
00:11:52,579 --> 00:11:53,997
This is some crazy
spy stuff.
311
00:11:54,081 --> 00:11:55,899
Remember, the owner
might be in on it,
312
00:11:55,983 --> 00:11:56,966
so watch yourself.
313
00:11:57,050 --> 00:11:58,334
We just need you
to get in there,
314
00:11:58,418 --> 00:12:00,336
walk around
so we can see what's what.
315
00:12:00,420 --> 00:12:03,139
If you see anything or anyone
that seems dangerous,
316
00:12:03,223 --> 00:12:04,708
walk away.
It's okay.
317
00:12:04,792 --> 00:12:05,975
Nah, nah,
I-I can't do this.
318
00:12:06,059 --> 00:12:08,344
Wait, wait, wait.
Anton.
319
00:12:08,428 --> 00:12:10,146
We're homies, remember?
320
00:12:10,230 --> 00:12:12,515
Our vibing is over.
I'm out.
321
00:12:12,599 --> 00:12:15,551
Anton, if you bail, you go
to prison for the next decade.
322
00:12:15,635 --> 00:12:18,722
But if you get us some intel,
you get to go home.
323
00:12:18,806 --> 00:12:20,573
Okay.
Smart man.
324
00:12:22,009 --> 00:12:25,012
See, it's always best
to deal with the facts.
325
00:12:26,579 --> 00:12:28,331
Next round's a tie breaker.
326
00:12:28,415 --> 00:12:29,999
Carter said LAPD
will meet us here.
327
00:12:31,852 --> 00:12:34,003
Sergeant Bradford?
I'm Special Agent Laura Stensen.
328
00:12:34,087 --> 00:12:35,705
This is my probie,
Agent Acres.
329
00:12:36,790 --> 00:12:38,541
Nice to meet you.
Nice to meet you.
330
00:12:38,625 --> 00:12:40,828
This is Officer Chen.
Want to walk me through your op?
331
00:12:43,430 --> 00:12:45,548
"Probie."
I hate that word.
332
00:12:45,632 --> 00:12:47,917
Yeah. LAPD trainees
are called "Boots."
333
00:12:48,001 --> 00:12:49,618
You know, anything
to put us in our place.
334
00:12:49,702 --> 00:12:50,754
So you're not a...
A rookie?
335
00:12:50,838 --> 00:12:52,221
Uh, no, not anymore.
336
00:12:52,305 --> 00:12:54,290
But, you know,
the scars run deep.
337
00:12:55,876 --> 00:12:56,860
I'm Lucy.
338
00:12:56,944 --> 00:12:58,361
Oh. Nice to meet you.
339
00:12:58,445 --> 00:12:59,729
I'm, uh...
Brendon.
340
00:12:59,813 --> 00:13:01,097
Yeah, no, I know.
341
00:13:01,181 --> 00:13:03,867
I binged every season
of "Vampire Cop"
342
00:13:03,951 --> 00:13:05,969
while I was reeling
from a bad breakup.
343
00:13:06,053 --> 00:13:07,570
"Crime sucks."
Yep.
344
00:13:07,654 --> 00:13:09,806
Yep. So did my ex.
345
00:13:11,524 --> 00:13:14,577
Oh, God. Would... Would you
take a selfie with me?
346
00:13:14,661 --> 00:13:16,412
Absolutely. Yeah.
347
00:13:16,496 --> 00:13:17,580
Really?
Sure.
348
00:13:17,664 --> 00:13:19,248
Oh.
Long as you send me a copy.
349
00:13:19,332 --> 00:13:20,784
Okay.
350
00:13:23,370 --> 00:13:24,754
Oh, there you go.
351
00:13:24,838 --> 00:13:26,406
I'm so embarrassed.
So embarrassed.
352
00:13:28,008 --> 00:13:30,760
Friendly is on-site,
about to enter the building.
353
00:13:36,349 --> 00:13:38,234
I'm slowly walking inside now.
354
00:13:38,318 --> 00:13:39,402
It's quiet, y'all.
355
00:13:39,486 --> 00:13:40,503
And dark as hell.
356
00:13:40,587 --> 00:13:42,105
Why is he narrating?
357
00:13:44,657 --> 00:13:46,109
Help you?
358
00:13:46,193 --> 00:13:48,812
Yeah, I got a report
for a water leak.
359
00:13:48,896 --> 00:13:49,946
Who were you
just talking to?
360
00:13:50,030 --> 00:13:51,280
No one, man.
361
00:13:51,364 --> 00:13:52,581
No leak here.
362
00:13:52,665 --> 00:13:53,850
It's my job, man.
See, it's my job...
363
00:13:53,934 --> 00:13:54,650
I said take a walk.
364
00:13:54,734 --> 00:13:56,519
Anton, get outta there.
365
00:13:56,603 --> 00:13:58,454
I gotta get in there.
I gotta fix...
366
00:13:58,538 --> 00:14:01,008
Our friendly is compromised.
Commence extraction.
367
00:14:06,546 --> 00:14:07,696
Police! Back up.
368
00:14:10,583 --> 00:14:12,836
You okay?
They knocked some teeth loose.
369
00:14:12,920 --> 00:14:15,171
I'll call an ambulance.
Can we leave them here?
370
00:14:15,255 --> 00:14:17,606
Yeah.
371
00:14:17,690 --> 00:14:19,375
FBI.
372
00:14:19,459 --> 00:14:21,710
This is
a sterilized O.R. Get out.
373
00:14:21,794 --> 00:14:25,781
Y'all are doing off-the-books
plastic surgery in here, huh?
374
00:14:25,865 --> 00:14:27,183
This is your patient?
375
00:14:27,267 --> 00:14:28,351
That's Victor Quincannon.
376
00:14:28,435 --> 00:14:30,453
He's number nine
on the FBI's Most Wanted.
377
00:14:30,537 --> 00:14:34,007
We caught one of the world's
most wanted criminals
378
00:14:40,347 --> 00:14:41,347
Victor Quincannon.
379
00:14:42,082 --> 00:14:43,699
This is a huge arrest for us.
380
00:14:43,783 --> 00:14:45,568
He runs one of the most violent
weapons-dealing operations
381
00:14:45,652 --> 00:14:47,170
in the world.
382
00:14:47,254 --> 00:14:50,373
Last reported sighting was
in Luxembourg four years ago.
383
00:14:50,457 --> 00:14:52,475
The Bureau, Interpol, MI6,
384
00:14:52,559 --> 00:14:54,477
everyone with a badge has been
on the hunt for this guy.
385
00:14:54,561 --> 00:14:56,545
Facing that kind of heat,
it makes sense
386
00:14:56,629 --> 00:14:58,882
that he would go under the knife
to change his appearance.
387
00:14:58,966 --> 00:15:00,183
Has he woke up
from the anesthetic?
388
00:15:00,267 --> 00:15:01,985
Not yet. He was transferred
to Shaw Memorial.
389
00:15:02,069 --> 00:15:03,519
But LAPD has him secured.
390
00:15:03,603 --> 00:15:04,888
Statements from
the surgical team?
391
00:15:04,972 --> 00:15:06,722
All lawyered up.
But given who their patient is,
392
00:15:06,806 --> 00:15:08,157
that's no surprise.
393
00:15:08,241 --> 00:15:09,392
Nice work, Simone.
394
00:15:09,476 --> 00:15:10,759
Thank you, sir.
395
00:15:10,843 --> 00:15:12,228
How's your C.I. doing?
396
00:15:12,312 --> 00:15:14,097
He's a little shaken up,
but he'll be fine.
397
00:15:14,181 --> 00:15:15,731
He'll be more than fine
once he gets that reward money
398
00:15:15,815 --> 00:15:17,266
for finding Quincannon.
399
00:15:17,350 --> 00:15:19,335
Except the guy you found
isn't Quincannon.
400
00:15:19,419 --> 00:15:22,171
Your suspect's prints
belong to a Walter Krebs,
401
00:15:22,255 --> 00:15:24,040
L.A. local
and former postal worker.
402
00:15:24,124 --> 00:15:25,208
No record
of criminal history.
403
00:15:25,292 --> 00:15:26,943
The hell's a mailman doing
404
00:15:27,027 --> 00:15:29,545
at a black market
plastic surgery center?
405
00:15:29,629 --> 00:15:31,047
I've heard about super fans
going under the knife
406
00:15:31,131 --> 00:15:32,848
to look like
their favorite celebs,
407
00:15:32,932 --> 00:15:34,918
but why would somebody want
to Stan for a wanted fugitive?
408
00:15:35,002 --> 00:15:37,353
Makes no sense.
Someone getting paid to do it.
409
00:15:37,437 --> 00:15:38,587
It's not a crazy idea
410
00:15:38,671 --> 00:15:40,756
that a guy like Quincannon
would want a body double.
411
00:15:40,840 --> 00:15:42,959
Carter, Simone, I want you there
when this guy wakes up.
412
00:15:43,043 --> 00:15:44,427
If Laura's right,
he may just have a lead
413
00:15:44,511 --> 00:15:46,062
on the real
Quincannon's whereabouts.
414
00:15:46,146 --> 00:15:47,630
Hey, it's Josh at the Sea bury.
415
00:15:47,714 --> 00:15:49,265
He said he's got
something juicy for us.
416
00:15:49,349 --> 00:15:51,367
Well, it's going to be tough
to beat Simone's catch.
417
00:15:51,451 --> 00:15:53,153
Why you gotta
harsh my mellow?
418
00:15:55,722 --> 00:15:57,941
I don't know what that means.
419
00:15:58,025 --> 00:16:00,376
I'm gonna go eat my bacon
cheeseburger with onion rings.
420
00:16:00,460 --> 00:16:02,145
Your kale and beet salad
is on your desk.
421
00:16:02,229 --> 00:16:03,412
Unless you want to trade?
422
00:16:03,496 --> 00:16:06,066
Trade? No way.
Beets are the new beef.
423
00:16:09,669 --> 00:16:11,787
- That's him.
- That's who?
424
00:16:11,871 --> 00:16:13,422
That's Congressman Burton.
425
00:16:13,506 --> 00:16:16,225
Yup.
My man comes here often.
426
00:16:16,309 --> 00:16:20,496
Checks in under different names,
different women every time.
427
00:16:20,580 --> 00:16:24,067
Now, I'm no FBI agent, but
I know a John when I see one.
428
00:16:24,151 --> 00:16:26,053
Okay. Thank you.
We've got it from here.
429
00:16:27,554 --> 00:16:29,238
Get it.
430
00:16:29,322 --> 00:16:31,507
Ooh. That's...
That's big, right?
431
00:16:31,591 --> 00:16:33,309
No, not really.
432
00:16:33,393 --> 00:16:35,644
Prostitution's a crime,
but it's not federal business.
433
00:16:35,728 --> 00:16:37,913
Until someone tries
to blackmail the congressman,
434
00:16:37,997 --> 00:16:39,148
and that's public
corruption. Oh.
435
00:16:39,232 --> 00:16:40,449
That is a federal crime.
436
00:16:40,533 --> 00:16:42,485
And who investigates that?
Us.
437
00:16:42,569 --> 00:16:44,420
Even with your tortured logic,
I mean,
438
00:16:44,504 --> 00:16:46,589
it would take more than
an intimate conversation
439
00:16:46,673 --> 00:16:49,792
to prove soliciting
a sex worker.
440
00:16:49,876 --> 00:16:51,961
♪ You got it, girl ♪
441
00:16:52,045 --> 00:16:53,862
Proof like
money exchange?
442
00:16:55,715 --> 00:16:57,500
Garza.
Hi. Uh, Brendon's C.I.
443
00:16:57,584 --> 00:17:00,369
got us onto something delicate,
a congressman and a sex worker.
444
00:17:00,453 --> 00:17:02,271
No, no, no, no, no.
This unit cannot afford
445
00:17:02,355 --> 00:17:05,008
a political minefield right now.
You document what you saw
446
00:17:05,092 --> 00:17:06,942
and you pass it on
to the Public Integrity Unit.
447
00:17:07,026 --> 00:17:09,112
You got it?
Understood.
448
00:17:09,196 --> 00:17:12,215
♪ Moving off assumptions ♪
449
00:17:12,299 --> 00:17:15,884
♪ Please don't act
just like you know me ♪
450
00:17:16,969 --> 00:17:18,621
Miss. Excuse me, miss.
451
00:17:18,705 --> 00:17:19,989
Hi.
452
00:17:20,073 --> 00:17:21,790
Agent Acres, FBI.
453
00:17:21,874 --> 00:17:23,892
I'm very sympathetic
454
00:17:23,976 --> 00:17:26,495
to the challenges of a woman
in your... position,
455
00:17:26,579 --> 00:17:28,231
but sex work is a crime.
456
00:17:28,315 --> 00:17:30,366
I'm sorry, sex work?
457
00:17:30,450 --> 00:17:32,068
Yeah. We saw you
with the congressman.
458
00:17:32,152 --> 00:17:33,302
But the good news is,
if you agree to...
459
00:17:33,386 --> 00:17:36,572
The congressman
is my husband.
460
00:17:36,656 --> 00:17:38,074
But we got information
461
00:17:38,158 --> 00:17:41,410
that the congressman meets
many women here at the hotel.
462
00:17:44,564 --> 00:17:48,151
And those women
are all me.
463
00:17:48,235 --> 00:17:49,652
Not that
it's any of your business,
464
00:17:49,736 --> 00:17:51,220
but we role play.
465
00:17:51,304 --> 00:17:54,490
And the envelope
that he gave you?
466
00:17:54,574 --> 00:17:56,159
We're seeing
"Lucia di Lammermoor"
467
00:17:56,243 --> 00:17:57,760
at the Dorothy Chandler
tonight.
468
00:17:57,844 --> 00:18:01,664
So, if there's anything else,
Agent...
469
00:18:01,748 --> 00:18:04,533
Acres, is it?
470
00:18:08,321 --> 00:18:09,538
We might have a...
471
00:18:09,622 --> 00:18:11,340
bit of a problem.
472
00:18:11,424 --> 00:18:13,609
How the hell did you get
mixed up in all of this?
473
00:18:13,693 --> 00:18:15,244
I went through
a vicious divorce,
474
00:18:15,328 --> 00:18:17,446
and I wanted
to start dating again.
475
00:18:17,530 --> 00:18:21,117
So I posted some thirst-trap
photos on Cliptalk.
476
00:18:21,201 --> 00:18:23,252
And, uh, out of the blue,
477
00:18:23,336 --> 00:18:26,922
I get DM'd
by this anonymous account
478
00:18:27,006 --> 00:18:29,292
talking about
a "opportunity."
479
00:18:29,376 --> 00:18:31,026
What kind of opportunity?
480
00:18:31,110 --> 00:18:32,728
The kind that pays
a million bucks
481
00:18:32,812 --> 00:18:35,431
to be a body double
for a prominent man.
482
00:18:35,515 --> 00:18:37,566
Anyway, if... if I wanted
the part,
483
00:18:37,650 --> 00:18:40,303
I had to get
these surgeries
484
00:18:40,387 --> 00:18:42,238
to make my face
identical to his.
485
00:18:42,322 --> 00:18:44,140
And that was appealing
to you?
486
00:18:44,224 --> 00:18:46,575
Yeah. My life sucks.
487
00:18:46,659 --> 00:18:49,378
I'm broke. I'm in debt.
I've got no prospects.
488
00:18:49,462 --> 00:18:53,582
Then $250,000 gets wired
directly into my bank account.
489
00:18:53,666 --> 00:18:55,884
And you have no idea
who this prominent man was?
490
00:18:55,968 --> 00:18:57,820
No, and to be honest with you,
for that kind of money,
491
00:18:57,904 --> 00:18:59,488
I didn't care.
492
00:18:59,572 --> 00:19:01,824
They said I was gonna be
living in a mansion.
493
00:19:01,908 --> 00:19:04,460
I was gonna be
taking meetings as the guy.
494
00:19:04,544 --> 00:19:07,996
I was gonna be driving
his luxury cars. Sold.
495
00:19:08,080 --> 00:19:09,565
The man's name
is Victor Quincannon.
496
00:19:09,649 --> 00:19:12,235
He's a violent criminal
on the FBI's Most Wanted List.
497
00:19:12,319 --> 00:19:13,669
Oh, that's not good.
498
00:19:13,753 --> 00:19:15,104
No kidding.
499
00:19:15,188 --> 00:19:16,339
Did you ever meet with him?
500
00:19:16,423 --> 00:19:18,607
Uh, no. I was supposed
to report for training
501
00:19:18,691 --> 00:19:20,576
after my six surgeries,
502
00:19:20,660 --> 00:19:22,678
you know, to learn
his mannerisms and stuff.
503
00:19:22,762 --> 00:19:24,247
You got an address?
504
00:19:24,331 --> 00:19:26,182
No, I still have
three more surgeries.
505
00:19:26,266 --> 00:19:28,984
Uh, probably not gonna
get those now, huh?
506
00:19:29,068 --> 00:19:30,337
Unh-unh.
507
00:19:31,938 --> 00:19:33,656
Agent Acres!
508
00:19:33,740 --> 00:19:35,191
Do you know what's worse
than getting a call
509
00:19:35,275 --> 00:19:38,327
from a furious congressman?
Getting a call from his wife.
510
00:19:38,411 --> 00:19:40,028
You know, I didn't get divorced
three times
511
00:19:40,112 --> 00:19:42,365
only to have another man's wife
rip me a new one!
512
00:19:42,449 --> 00:19:43,666
Matt.
513
00:19:43,750 --> 00:19:45,601
I specifically said
not to engage.
514
00:19:45,685 --> 00:19:47,770
Now the congressman's wife
is mortified
515
00:19:47,854 --> 00:19:49,838
that the whole city is gonna
know about their kinky sex life,
516
00:19:49,922 --> 00:19:51,440
and somehow it's my fault.
517
00:19:51,524 --> 00:19:53,008
I'm really sorry, sir.
It's on me, boss.
518
00:19:53,092 --> 00:19:54,343
I shouldn't have taken
my eyes off of him.
519
00:19:54,427 --> 00:19:55,644
It's clear
that you do not know
520
00:19:55,728 --> 00:19:58,314
how to work an informant,
so just stop trying.
521
00:19:58,398 --> 00:20:00,449
They traced Krebs' wire payment
to an offshore account,
522
00:20:00,533 --> 00:20:02,151
one that happens to pay
a mortgage
523
00:20:02,235 --> 00:20:04,119
for a mansion in La gun a.
524
00:20:04,203 --> 00:20:06,955
Which is most likely where the
real Quincannon is living now.
525
00:20:07,039 --> 00:20:10,226
Finally, some good news.
Everybody, tac up.
526
00:20:10,310 --> 00:20:12,111
We are going to end this day
on a high note.
527
00:20:32,999 --> 00:20:34,917
Stay vigilant.
528
00:20:35,001 --> 00:20:37,186
Remember, this guy
could be packing.
529
00:20:37,270 --> 00:20:39,572
FBI! Freeze!
530
00:20:41,841 --> 00:20:44,344
Oh, he is packing.
531
00:20:45,745 --> 00:20:47,029
I'm assuming you don't
have a gun in there,
532
00:20:47,113 --> 00:20:48,397
but show us
your hands anyway.
533
00:20:50,750 --> 00:20:53,502
Uh...
534
00:20:53,586 --> 00:20:55,170
I'm... I'm not...
I'm... I'm not me.
535
00:20:55,254 --> 00:20:56,872
I mean... I mean, I-I am me.
536
00:20:56,956 --> 00:20:59,442
I'm just not... him...
537
00:20:59,526 --> 00:21:01,176
The person you think I am,
Quincannon.
538
00:21:01,260 --> 00:21:04,913
Uh, I am a completely
different guy.
539
00:21:04,997 --> 00:21:08,851
And I can... I can prove it.
540
00:21:08,935 --> 00:21:12,087
Plastic surgery scars?
Are you for real right now?
541
00:21:12,171 --> 00:21:14,457
Another damn body double?
542
00:21:14,541 --> 00:21:16,792
Fingerprints confirm
his identity as Logan Hess.
543
00:21:16,876 --> 00:21:19,628
This is what he looked like
before all the plastic surgery.
544
00:21:19,712 --> 00:21:23,399
And to think, if I didn't use
my charm on Anton,
545
00:21:23,483 --> 00:21:25,033
we wouldn't have found Krebs,
546
00:21:25,117 --> 00:21:26,869
and this guy wouldn't be
sitting here now.
547
00:21:26,953 --> 00:21:28,904
Back up. I had the idea
of flipping Anton
548
00:21:28,988 --> 00:21:30,273
in the first place.
Regardless...
549
00:21:30,357 --> 00:21:32,074
This is the final round
of charm versus fact.
550
00:21:32,158 --> 00:21:34,543
Whoever gets him to flip
wins.
551
00:21:36,896 --> 00:21:39,582
Oh, my God. Uh, Quincannon
hired me three years ago
552
00:21:39,666 --> 00:21:42,251
to do his meetings and his deals
because he was paranoid
553
00:21:42,335 --> 00:21:44,052
that he was going to get
captured or killed.
554
00:21:44,136 --> 00:21:45,588
I was really in there
for a while
555
00:21:45,672 --> 00:21:47,055
because he paid
a lot of money.
556
00:21:47,139 --> 00:21:48,991
But, you know, looking
over your shoulder 24/7
557
00:21:49,075 --> 00:21:50,626
gets a little bit exhausting.
558
00:21:50,710 --> 00:21:54,463
So I secretly hired Walter Krebs
to be my body double
559
00:21:54,547 --> 00:21:56,265
and take my place.
560
00:21:56,349 --> 00:21:57,933
Where's Quincannon...
561
00:21:58,017 --> 00:21:59,101
now?
562
00:21:59,185 --> 00:22:00,303
No, no, no.
563
00:22:00,387 --> 00:22:03,406
I-I want a deal first.
564
00:22:03,490 --> 00:22:05,341
Answers will come later.
565
00:22:05,425 --> 00:22:07,743
It's a draw.
Damn it!
566
00:22:07,827 --> 00:22:09,945
N-Not you, honey.
You're on the come up.
567
00:22:10,029 --> 00:22:11,347
Go get your deal.
568
00:22:11,431 --> 00:22:12,415
Man!
569
00:22:22,509 --> 00:22:24,092
How are you doing?
Fine.
570
00:22:24,176 --> 00:22:26,862
Everything's fine.
No. No, it's not.
571
00:22:26,946 --> 00:22:29,298
You were desperate
for a win today.
572
00:22:29,382 --> 00:22:31,867
Which caused you to push
way too hard at the hotel.
573
00:22:31,951 --> 00:22:35,838
I know this because I, um,
reworked your profile.
574
00:22:35,922 --> 00:22:38,774
Okay.
575
00:22:38,858 --> 00:22:39,875
Lay it on me.
576
00:22:39,959 --> 00:22:42,445
Okay.
577
00:22:42,529 --> 00:22:43,812
You mentioned
you were typecast,
578
00:22:43,896 --> 00:22:46,114
but that's not
entirely true.
579
00:22:46,198 --> 00:22:48,384
Plenty of actors
reinvent their image.
580
00:22:48,468 --> 00:22:49,785
You just never did.
581
00:22:49,869 --> 00:22:51,219
And maybe that's because
582
00:22:51,303 --> 00:22:53,389
you have an unquenchable desire
to be wanted.
583
00:22:53,473 --> 00:22:57,059
You live for praise.
You... You feed on it.
584
00:22:57,143 --> 00:22:58,661
Yet you've chosen
to work at a place
585
00:22:58,745 --> 00:23:01,129
where we're known more for
our failures than our successes.
586
00:23:01,213 --> 00:23:03,065
So you're going
to have to decide
587
00:23:03,149 --> 00:23:04,833
if that's something
you can deal with.
588
00:23:04,917 --> 00:23:07,836
If it isn't,
you'll quit.
589
00:23:07,920 --> 00:23:10,038
Or I'll have to fire you.
590
00:23:10,122 --> 00:23:12,341
And then you'll be a cautionary
tale to future rookies...
591
00:23:12,425 --> 00:23:15,378
The TV actor
who couldn't hack it.
592
00:23:15,462 --> 00:23:16,379
Ouch.
593
00:23:16,463 --> 00:23:17,513
Mm.
594
00:23:17,597 --> 00:23:18,347
That's rough.
595
00:23:18,431 --> 00:23:20,182
Yes.
596
00:23:20,266 --> 00:23:22,385
It is.
597
00:23:22,469 --> 00:23:23,919
But it's the truth.
598
00:23:24,003 --> 00:23:26,088
Yeah.
599
00:23:30,109 --> 00:23:31,578
Good night.
600
00:23:33,813 --> 00:23:35,764
Hey.
Hey.
601
00:23:35,848 --> 00:23:37,433
What was that all about?
602
00:23:37,517 --> 00:23:39,334
Of all the roles
I've ever played,
603
00:23:39,418 --> 00:23:40,903
being in the FBI
is the only role
604
00:23:40,987 --> 00:23:42,738
I can't seem
to get a handle on.
605
00:23:42,822 --> 00:23:44,707
What?
B, talk to me.
606
00:23:44,791 --> 00:23:46,241
Hey.
607
00:23:46,325 --> 00:23:48,210
Sorry, the motor pool couldn't
get to your Caddy today.
608
00:23:48,294 --> 00:23:50,078
Too swamped.
But definitely tomorrow.
609
00:23:50,162 --> 00:23:52,415
I know you lying.
Tomorrow. I got you.
610
00:23:54,934 --> 00:23:56,936
My daddy's gonna kill me.
611
00:24:07,179 --> 00:24:08,964
Mr. Santiago.
612
00:24:09,048 --> 00:24:11,967
Brendon, I am thrilled
you reconsidered.
613
00:24:12,051 --> 00:24:14,937
I was going to read your part.
And, uh, no one wants that.
614
00:24:15,021 --> 00:24:16,271
Thank you for having me.
615
00:24:16,355 --> 00:24:18,741
It's an honor
just to be considered.
616
00:24:18,825 --> 00:24:20,375
I've been a fan of yours
since "The Unturned Stone."
617
00:24:20,459 --> 00:24:21,877
Ah.
Hey.
618
00:24:21,961 --> 00:24:23,378
Hi.
Ah, yes, this is Ross.
619
00:24:23,462 --> 00:24:25,648
I've been trying to make
"Water is Thicker Than Blood"
620
00:24:25,732 --> 00:24:27,215
for like 10 years.
621
00:24:27,299 --> 00:24:30,486
And, uh, he is
the genius producer
622
00:24:30,570 --> 00:24:32,821
who found the money to do it.
623
00:24:32,905 --> 00:24:35,591
I cannot wait to see what you
bring to the role, Brendon.
624
00:24:35,675 --> 00:24:36,925
Everyone ready? Ah, yes.
625
00:24:40,747 --> 00:24:42,765
Hey.
Hey.
626
00:24:42,849 --> 00:24:44,332
Got those clothes
that you asked for.
627
00:24:44,416 --> 00:24:45,968
Oh, I-I thought you weren't
coming till tomorrow.
628
00:24:46,052 --> 00:24:47,720
I-I would have
cleaned the place up.
629
00:24:49,055 --> 00:24:51,574
When you said
you found a cheap place,
630
00:24:51,658 --> 00:24:53,108
you weren't kidding.
Yeah, well, I'm hoping
631
00:24:53,192 --> 00:24:54,677
I won't be here
for much longer.
632
00:24:54,761 --> 00:24:56,445
Wanna sit?
I have news.
633
00:24:56,529 --> 00:24:58,514
I can't stay.
I gotta pick up Isaiah, so...
634
00:24:58,598 --> 00:25:02,250
I'm up for an A-SAC position
in the New Orleans office.
635
00:25:02,334 --> 00:25:03,619
It's the dream job.
636
00:25:03,703 --> 00:25:04,953
Carter...
Evelyn, I know...
637
00:25:05,037 --> 00:25:07,155
I know we're on the edge,
638
00:25:07,239 --> 00:25:08,691
but this could
fix everything.
639
00:25:08,775 --> 00:25:10,493
You have been up
for promotions before.
640
00:25:10,577 --> 00:25:11,794
How is this any different?
641
00:25:11,878 --> 00:25:13,696
This one's a lock.
How?
642
00:25:13,780 --> 00:25:16,164
Who's hooking you up?
643
00:25:16,248 --> 00:25:17,666
Tracy.
The snake?
644
00:25:17,750 --> 00:25:20,302
Carter, what have you
gotten yourself into?
645
00:25:20,386 --> 00:25:22,871
You know, I never cared
about the promotions.
646
00:25:22,955 --> 00:25:24,840
Or how many hours
you worked.
647
00:25:24,924 --> 00:25:26,675
I just wanted you
to be happy.
648
00:25:26,759 --> 00:25:28,677
And you weren't.
You aren't.
649
00:25:28,761 --> 00:25:31,146
I can be. Please.
650
00:25:31,230 --> 00:25:33,516
Let me do this...
For us.
651
00:25:36,569 --> 00:25:39,688
Heaven was in the endless nights
at our lake house,
652
00:25:39,772 --> 00:25:42,357
drinking bad red wine,
653
00:25:42,441 --> 00:25:46,061
watching the musculature of
the waves beat against the dock.
654
00:25:46,145 --> 00:25:49,064
But that paradise fell
years ago.
655
00:25:49,148 --> 00:25:51,500
We can go back.
656
00:25:51,584 --> 00:25:52,801
Ritche, wait.
657
00:25:52,885 --> 00:25:55,571
A gunshot rings out.
658
00:25:55,655 --> 00:25:57,573
And then we...
659
00:25:57,657 --> 00:26:00,743
fade to black.
660
00:26:02,161 --> 00:26:04,813
- Alright! Wow. Wow.
- Yeah!
661
00:26:04,897 --> 00:26:06,649
You were amazing.
662
00:26:06,733 --> 00:26:08,584
Aww, I appreciate that.
663
00:26:08,668 --> 00:26:10,152
When I heard
you were reading the part,
664
00:26:10,236 --> 00:26:13,355
I was like,
"Wow, tragic miscast."
665
00:26:13,439 --> 00:26:15,558
Oh.
But, no, you were so good.
666
00:26:15,642 --> 00:26:17,325
Thank you.
667
00:26:17,409 --> 00:26:19,094
Oh, I'm supposed to
leave my script, aren't I?
668
00:26:19,178 --> 00:26:20,162
I think so.
669
00:26:20,246 --> 00:26:22,064
Ah. Well, it was nice
to meet you.
670
00:26:22,148 --> 00:26:23,265
You, too. Good night.
Really good job. Yeah.
671
00:26:23,349 --> 00:26:24,499
Bye.
Bye-bye.
672
00:26:24,583 --> 00:26:26,101
Tell our friend in Serbia
673
00:26:26,185 --> 00:26:28,855
there's literally zero risks.
674
00:26:30,757 --> 00:26:31,907
He gives us the cash,
675
00:26:31,991 --> 00:26:33,776
we filter it through
the production company,
676
00:26:33,860 --> 00:26:35,678
and then he gets paid back
as an investor,
677
00:26:35,762 --> 00:26:37,045
and the money is clean.
678
00:26:37,129 --> 00:26:38,847
But 30% kicks back to me.
679
00:26:38,931 --> 00:26:40,683
And since I value
his business so much,
680
00:26:40,767 --> 00:26:44,219
tell him I'll give him
an associate producer credit.
681
00:26:47,774 --> 00:26:49,592
Hey, Daddy.
682
00:26:49,676 --> 00:26:51,359
Don't you
"Hey, Daddy" me.
683
00:26:51,443 --> 00:26:53,228
You think you're so slick.
684
00:26:53,312 --> 00:26:55,463
I can explain.
Oh, you'd better,
685
00:26:55,547 --> 00:26:58,466
because I didn't know
what to say to Anton's father.
686
00:26:58,550 --> 00:27:01,870
He claims that Anton's working
for you and the FBI.
687
00:27:01,954 --> 00:27:04,372
What the fresh hell is...
I can't discuss it.
688
00:27:04,456 --> 00:27:05,540
You made him an informant.
689
00:27:05,624 --> 00:27:06,609
I didn't say that.
690
00:27:06,693 --> 00:27:07,810
You're not denying it.
691
00:27:07,894 --> 00:27:09,377
Because I can't discuss it.
692
00:27:09,461 --> 00:27:12,547
It's confidential.
A-A-A-And you said
693
00:27:12,631 --> 00:27:13,982
you didn't want to talk
about my work at home.
694
00:27:14,066 --> 00:27:15,283
You breaking your rule.
695
00:27:15,367 --> 00:27:17,753
His father said
he almost got killed.
696
00:27:17,837 --> 00:27:20,823
Is that your way of "changing
the FBI on the inside"?
697
00:27:20,907 --> 00:27:23,391
By convincing our people
to risk their lives
698
00:27:23,475 --> 00:27:24,893
by snitching on each other?
699
00:27:24,977 --> 00:27:27,630
You got your way of helping
the community, and I got mine.
700
00:27:27,714 --> 00:27:29,331
Anton committed a crime.
701
00:27:29,415 --> 00:27:30,999
What, I'm... I'm supposed
to let him slide
702
00:27:31,083 --> 00:27:33,101
because his family
is good people?
703
00:27:33,185 --> 00:27:34,803
Systemic disenfranchisement
is...
704
00:27:34,887 --> 00:27:36,939
Is real. I know.
705
00:27:37,023 --> 00:27:39,341
But believe it or not,
what I may or may not be doing
706
00:27:39,425 --> 00:27:41,143
for Anton
is meant to help him.
707
00:27:41,227 --> 00:27:43,145
You're delusional.
You're judgmental.
708
00:27:43,229 --> 00:27:45,914
They're brainwashing you.
I can think for myself, Daddy,
709
00:27:45,998 --> 00:27:47,783
and I know
exactly what I'm doing.
710
00:27:47,867 --> 00:27:51,987
And that's exactly why
I'm so disappointed in you.
711
00:27:52,071 --> 00:27:53,421
Wha...
Ah.
712
00:28:00,780 --> 00:28:02,380
♪ Hello, world,
let me introduce myself ♪
713
00:28:03,049 --> 00:28:04,633
So it's like,
no matter what I say,
714
00:28:04,717 --> 00:28:07,502
if I don't agree with him,
my dad just shuts me down.
715
00:28:07,586 --> 00:28:08,837
I'm sorry. That sucks.
716
00:28:08,921 --> 00:28:09,872
Thanks.
717
00:28:09,956 --> 00:28:12,107
But your turn.
Spill it.
718
00:28:12,191 --> 00:28:13,375
Spill what?
719
00:28:13,459 --> 00:28:16,712
Mm. Whatever ridiculous thing
you did last night.
720
00:28:16,796 --> 00:28:18,313
I saw that look
on your face.
721
00:28:18,397 --> 00:28:20,215
It's the same looks
my students had
722
00:28:20,299 --> 00:28:21,383
before they did
something stupid.
723
00:28:21,467 --> 00:28:22,818
It wasn't stupid.
724
00:28:22,902 --> 00:28:24,987
I went to that Dylan Santiago
table read last night.
725
00:28:25,071 --> 00:28:27,122
Oh, my God.
It was amazing.
726
00:28:27,206 --> 00:28:29,157
But?
But I overheard something.
727
00:28:29,241 --> 00:28:31,359
I think the producer's financing
the film with laundered money,
728
00:28:31,443 --> 00:28:33,161
and I don't know,
if I open an investigation,
729
00:28:33,245 --> 00:28:34,863
I-I-I blow
the whole thing up.
730
00:28:34,947 --> 00:28:37,332
Or do I just say nothing?
731
00:28:37,416 --> 00:28:41,904
The bigger question is, are you
really ready to quit on the FBI
732
00:28:41,988 --> 00:28:44,072
when you're just getting
started?
733
00:28:44,156 --> 00:28:46,174
The AUSA signed off
on Logan's deal,
734
00:28:46,258 --> 00:28:48,376
and he says Quincannon's
house is in Miami.
735
00:28:48,460 --> 00:28:49,878
Wheels up in 30.
736
00:28:49,962 --> 00:28:51,714
Okay.
Thanks, boss.
737
00:28:56,502 --> 00:28:58,821
Oh, yo, miss, could I have
a rum and Coke, please?
738
00:28:58,905 --> 00:29:00,655
Do I look like
a flight attendant to you?
739
00:29:00,739 --> 00:29:01,690
Don't answer that.
740
00:29:01,774 --> 00:29:03,525
Why is he here?
741
00:29:03,609 --> 00:29:05,861
Logan spent two weeks
at Quincannon's Miami residence
742
00:29:05,945 --> 00:29:07,262
becoming him,
but he was blindfolded
743
00:29:07,346 --> 00:29:09,431
to and from the airport,
so all he knows
744
00:29:09,515 --> 00:29:11,433
is that it's some
"big ass spot" on the water.
745
00:29:11,517 --> 00:29:13,668
Which describes
half of Miami.
746
00:29:13,752 --> 00:29:15,103
What we know about Quincannon
747
00:29:15,187 --> 00:29:17,505
is he's a paranoid recluse
with a ton of enemies.
748
00:29:17,589 --> 00:29:20,843
So he'd be looking
for seclusion, security.
749
00:29:20,927 --> 00:29:23,378
Control is paramount
for a guy like him.
750
00:29:23,462 --> 00:29:26,414
And Miami has a ton of private
islands that offer just that.
751
00:29:26,498 --> 00:29:28,083
Yeah, that's the problem.
752
00:29:28,167 --> 00:29:30,585
It leaves hundreds of homes
that fit that profile.
753
00:29:30,669 --> 00:29:32,354
Well, by the time we land,
I expect us to figure out
754
00:29:32,438 --> 00:29:33,421
which one it is.
755
00:29:33,505 --> 00:29:34,456
How are we
going to do that?
756
00:29:34,540 --> 00:29:36,091
You tell me.
757
00:29:36,175 --> 00:29:38,093
It's the reason why
I chose each of you, hmm?
758
00:29:38,177 --> 00:29:39,694
To be outside-the-box thinkers.
759
00:29:39,778 --> 00:29:41,696
I mean,
this is a long shot,
760
00:29:41,780 --> 00:29:44,933
but there is an acting technique
that uses sensory detail.
761
00:29:45,017 --> 00:29:47,469
I-I could walk Logan through
his ride from the airport,
762
00:29:47,553 --> 00:29:49,271
his memory, and see if maybe
there's some clues
763
00:29:49,355 --> 00:29:50,806
as to where
Quincannon took him.
764
00:29:50,890 --> 00:29:52,407
Give it a shot.
765
00:29:52,491 --> 00:29:53,441
Alright,
we're going to have you
766
00:29:53,525 --> 00:29:55,477
take a couple
of deep breaths.
767
00:30:01,667 --> 00:30:04,887
Alright.
Now you're inside the SUV.
768
00:30:04,971 --> 00:30:06,922
They've just
put the blindfold on you.
769
00:30:07,006 --> 00:30:09,591
Tell us what you feel.
And focus on one sense.
770
00:30:09,675 --> 00:30:12,227
What do you hear as you
pull away from the airport?
771
00:30:12,311 --> 00:30:13,561
It's getting louder.
772
00:30:13,645 --> 00:30:15,663
Okay.
773
00:30:15,747 --> 00:30:19,467
And we're speeding up,
774
00:30:19,551 --> 00:30:21,336
like we're going
on a freeway.
775
00:30:21,420 --> 00:30:23,338
There are two freeways
out of Miami International
776
00:30:23,422 --> 00:30:26,274
that head towards the ocean,
the 112 and the 836.
777
00:30:26,358 --> 00:30:27,943
The 112 is a toll road.
778
00:30:28,027 --> 00:30:29,277
Do you remember
stopping at a toll?
779
00:30:29,361 --> 00:30:31,313
No, no. No toll.
780
00:30:31,397 --> 00:30:32,915
So it's the 836, then.
781
00:30:32,999 --> 00:30:37,419
Then we start to slow down
as the road starts to change.
782
00:30:37,503 --> 00:30:39,087
Okay, maybe you're
on a new road.
783
00:30:39,171 --> 00:30:41,924
What do you taste
and smell?
784
00:30:42,008 --> 00:30:43,992
Salt water,
785
00:30:44,076 --> 00:30:47,662
like we're on
some sort of bridge.
786
00:30:47,746 --> 00:30:50,365
Highway 836 feeds right
into the MacArthur Causeway.
787
00:30:50,449 --> 00:30:53,468
And then we're on that road
for like couple minutes.
788
00:30:53,552 --> 00:30:56,604
And then we stop,
and I hear a blinker.
789
00:30:56,688 --> 00:30:59,842
We're turning.
Right or left?
790
00:30:59,926 --> 00:31:02,277
Left.
Yep, we're turning left.
791
00:31:02,361 --> 00:31:04,479
There are three islands
off the causeway.
792
00:31:04,563 --> 00:31:06,614
There's Star, Palm,
and Hibiscus.
793
00:31:06,698 --> 00:31:09,151
And then
the window rolls down,
794
00:31:09,235 --> 00:31:13,822
and the driver's talking to
the security guard in Spanish.
795
00:31:13,906 --> 00:31:16,558
What is he saying?
Vamos
796
00:31:16,642 --> 00:31:19,361
a número ciento
797
00:31:19,445 --> 00:31:21,129
treinta y dos.
798
00:31:21,213 --> 00:31:23,565
Number 132.
That's a house number.
799
00:31:23,649 --> 00:31:25,700
But all three islands
have houses with that number.
800
00:31:25,784 --> 00:31:26,902
What do you hear next?
801
00:31:26,986 --> 00:31:29,337
Gate opens,
and we pull forward.
802
00:31:29,421 --> 00:31:32,908
The road is, um... it's bumpy.
It's uneven.
803
00:31:32,992 --> 00:31:36,511
132 Star Island
has a cobblestone driveway.
804
00:31:36,595 --> 00:31:37,880
Hey, here.
805
00:31:37,964 --> 00:31:39,347
You recognize that house?
806
00:31:39,431 --> 00:31:41,483
Yeah.
Yeah, I think that's it.
807
00:31:41,567 --> 00:31:43,418
It's owned by a shell corp
registered in Luxembourg.
808
00:31:43,502 --> 00:31:46,188
Luxembourg? That's where
Quincannon was last seen.
809
00:31:46,272 --> 00:31:48,607
This is a lot of conjecture.
I don't know, Matt.
810
00:31:49,942 --> 00:31:51,693
How sure are you?
811
00:31:51,777 --> 00:31:53,761
That's his place.
812
00:31:53,845 --> 00:31:55,147
I'm calling in
for a warrant.
813
00:31:56,983 --> 00:31:58,200
Good job.
Wow.
814
00:31:58,284 --> 00:32:00,102
Have you seen
the sous vide?
815
00:32:00,186 --> 00:32:01,436
FBI! Freeze!
816
00:32:01,520 --> 00:32:03,005
Show me your hands!
817
00:32:03,089 --> 00:32:04,506
Where's Quincannon?
Who?
818
00:32:04,590 --> 00:32:06,241
Victor Quincannon.
Never heard of him.
819
00:32:06,325 --> 00:32:08,376
I'm Andrew Wilson.
This is my wife, Mindy.
820
00:32:08,460 --> 00:32:09,611
You two own this house?
821
00:32:09,695 --> 00:32:10,913
No, we're just renting.
822
00:32:10,997 --> 00:32:12,114
We moved in two months ago.
823
00:32:12,198 --> 00:32:15,283
ID checks out.
Andrew Wilson.
824
00:32:15,367 --> 00:32:16,919
House is clear.
No Quincannon.
825
00:32:17,003 --> 00:32:18,720
Looks like we hit
the wrong place.
826
00:32:18,804 --> 00:32:20,956
Guess we should have
knocked first.
827
00:32:21,040 --> 00:32:22,040
Our bad.
828
00:32:26,112 --> 00:32:29,697
The SAC is gonna
eat this one up.
829
00:32:29,781 --> 00:32:31,766
That sense memory thing
was yet another bust.
830
00:32:31,850 --> 00:32:33,801
No, that was clever.
831
00:32:33,885 --> 00:32:35,770
This one
wasn't your fault.
832
00:32:35,854 --> 00:32:37,639
Wonder how
we got it so wrong.
833
00:32:37,723 --> 00:32:39,574
I don't know.
834
00:32:39,658 --> 00:32:41,276
You say you've been
renting for two months?
835
00:32:41,360 --> 00:32:43,778
Yeah. We moved here
from Chicago.
836
00:32:43,862 --> 00:32:45,247
Couldn't take
the winters anymore.
837
00:32:45,331 --> 00:32:46,814
So who's this Quincannon guy
you're after?
838
00:32:46,898 --> 00:32:48,783
Well, unfortunately,
we can't talk about
839
00:32:48,867 --> 00:32:51,253
ongoing investigations,
but we can get you squared away
840
00:32:51,337 --> 00:32:53,488
with the paperwork
for reimbursement.
841
00:32:53,572 --> 00:32:55,723
And I'll add your shoes
to the damage assessment.
842
00:32:55,807 --> 00:32:58,077
Don't worry, it's fine.
I got plenty of sneakers.
843
00:33:00,012 --> 00:33:01,563
Appreciate that, sir.
But it's policy.
844
00:33:01,647 --> 00:33:03,982
Give me one second
while I-I grab a form.
845
00:33:05,484 --> 00:33:06,718
Simone?
846
00:33:08,987 --> 00:33:10,472
So this guy's
from Chicago, right?
847
00:33:10,556 --> 00:33:12,140
But he just said he had
"plenty of sneakers."
848
00:33:12,224 --> 00:33:14,109
Yeah, so?
I'm born and raised there.
849
00:33:14,193 --> 00:33:16,244
Chicagoans don't say "sneakers,"
we say "gym shoes."
850
00:33:16,328 --> 00:33:17,812
North Side, West Side,
South Side,
851
00:33:17,896 --> 00:33:19,982
everybody calls them
"gym shoes." That's a fact.
852
00:33:20,066 --> 00:33:21,816
So what you thinking?
853
00:33:21,900 --> 00:33:24,452
A true paranoid wouldn't just
stop at having a body double.
854
00:33:24,536 --> 00:33:27,022
What if Quincannon
changed his own appearance?
855
00:33:27,106 --> 00:33:29,357
Into Andrew?
Well, if he had plastic surgery,
856
00:33:29,441 --> 00:33:30,858
there'd be subtle scars.
857
00:33:30,942 --> 00:33:32,127
I could get close enough,
858
00:33:32,211 --> 00:33:34,762
but I'd have to go
full Simone.
859
00:33:34,846 --> 00:33:36,215
Charm away.
860
00:33:38,617 --> 00:33:40,802
Got it.
861
00:33:40,886 --> 00:33:42,437
Ooh, you got
a pretty smile.
862
00:33:42,521 --> 00:33:43,638
No offense, girl.
863
00:33:43,722 --> 00:33:45,440
Alright, let's see here.
864
00:33:45,524 --> 00:33:46,874
Oof.
865
00:33:46,958 --> 00:33:49,011
This is the problem
with these forms.
866
00:33:49,095 --> 00:33:51,213
The... The type
is so small.
867
00:33:51,297 --> 00:33:54,549
Ever since I turned 40, honey,
everything is blurry.
868
00:33:54,633 --> 00:33:55,984
Would you be a doll?
869
00:33:59,905 --> 00:34:03,191
Name, address,
870
00:34:03,275 --> 00:34:04,026
Social Security.
871
00:34:04,110 --> 00:34:05,827
All this for a door?
872
00:34:05,911 --> 00:34:07,529
You know
how the government is.
873
00:34:10,116 --> 00:34:11,733
Hey, Victor?
One more thing.
874
00:34:11,817 --> 00:34:13,335
Got you!
875
00:34:13,419 --> 00:34:14,369
Flash bang.
876
00:34:15,987 --> 00:34:17,839
♪ 1, 2, 3, 4
877
00:34:17,923 --> 00:34:19,007
Andrew is Quincannon.
878
00:34:19,091 --> 00:34:21,676
He's on the run
in the house.
879
00:34:21,760 --> 00:34:24,346
♪ All I hear is
blah, blasé, blah, blah ♪
880
00:34:24,430 --> 00:34:26,181
I told you
staying here was a mistake.
881
00:34:26,265 --> 00:34:27,715
Seriously?
You're doing this now?
882
00:34:27,799 --> 00:34:29,017
This way.
883
00:34:29,101 --> 00:34:30,585
Split up.
884
00:34:30,669 --> 00:34:34,589
♪ Gimme gah-gah, oh, hit me
with a, a little ooh, ooh ♪
885
00:34:34,673 --> 00:34:37,592
♪ They see me, I'm looking
like I'm too cool ♪
886
00:34:37,676 --> 00:34:39,594
FBI!
887
00:34:39,678 --> 00:34:41,729
Damn, this is
a fancy-ass house.
888
00:34:41,813 --> 00:34:43,198
Be advised,
they got guns.
889
00:34:46,918 --> 00:34:48,070
♪ Something more
890
00:34:48,154 --> 00:34:51,073
♪ Ooh-ooh-ooh
891
00:34:51,157 --> 00:34:53,675
♪ Let me give you
something more ♪
892
00:34:55,761 --> 00:34:58,246
♪ It's unforgettable
893
00:34:58,330 --> 00:34:59,114
♪ Okay, okay
894
00:34:59,198 --> 00:35:00,548
She's empty.
895
00:35:00,632 --> 00:35:02,884
You want to poke your head in
and make sure?
896
00:35:02,968 --> 00:35:04,386
Really?
No.
897
00:35:04,470 --> 00:35:05,853
Oh.
898
00:35:05,937 --> 00:35:07,422
Mindy?
Yeah.
899
00:35:07,506 --> 00:35:09,391
It's time
to give yourself up now.
900
00:35:09,475 --> 00:35:10,258
Yeah.
901
00:35:10,342 --> 00:35:12,127
♪ Everybody coming aboard
902
00:35:12,211 --> 00:35:13,595
Hands up!
903
00:35:13,679 --> 00:35:14,762
Keep your hands
above your head.
904
00:35:14,846 --> 00:35:15,863
♪ We turn up on top
of the shore ♪
905
00:35:15,947 --> 00:35:17,299
Keep your hands up.
906
00:35:17,383 --> 00:35:19,934
♪ I know that you know
who we are ♪
907
00:35:20,018 --> 00:35:23,105
♪ But you can call me Sonny
for short, hey ♪
908
00:35:23,189 --> 00:35:24,406
You're under arrest.
909
00:35:24,490 --> 00:35:26,425
♪ Okay, okay, okay
910
00:35:30,996 --> 00:35:32,796
I can't wait to see
the look on the SAC's face
911
00:35:34,032 --> 00:35:35,950
when I gloat over this case.
912
00:35:36,034 --> 00:35:38,320
I can't wait
to check "informant"
913
00:35:38,404 --> 00:35:39,454
off my coloring book.
914
00:35:39,538 --> 00:35:40,755
Uh-huh.
915
00:35:40,839 --> 00:35:42,957
Yeah.
916
00:35:43,041 --> 00:35:47,595
But I am woman enough
to admit when I'm beat.
917
00:35:47,679 --> 00:35:50,665
So your facts
closed the case.
918
00:35:50,749 --> 00:35:53,101
And your charms closed it.
You keep your money.
919
00:35:53,185 --> 00:35:55,503
This one stays a draw...
For now.
920
00:35:55,587 --> 00:35:57,739
Looking forward
to it continuing.
921
00:36:01,927 --> 00:36:03,145
Mini-hashbrown?
922
00:36:03,229 --> 00:36:04,179
Uh, no, I'm good.
Thanks.
923
00:36:04,263 --> 00:36:06,013
The tío I know
loves fried potatoes
924
00:36:06,097 --> 00:36:07,582
and hates
any food that's green.
925
00:36:07,666 --> 00:36:10,118
What the hell is going on?
Alright, alright, look.
926
00:36:10,202 --> 00:36:11,986
You just can't
tell your mom, okay?
927
00:36:12,070 --> 00:36:13,688
I've been dealing with
some heart issues recently,
928
00:36:13,772 --> 00:36:14,789
but it's no big deal.
929
00:36:14,873 --> 00:36:15,923
I'm just trying
to clean up my act.
930
00:36:16,007 --> 00:36:17,425
How broken is it?
931
00:36:17,509 --> 00:36:19,494
It's just a little.
932
00:36:19,578 --> 00:36:23,331
I'm on medication,
so you don't have to worry.
933
00:36:23,415 --> 00:36:25,500
Look, I will deny this
if you tell anyone,
934
00:36:25,584 --> 00:36:26,768
but you're
my favorite uncle,
935
00:36:26,852 --> 00:36:28,936
and I'd be sad
if you kicked the bucket.
936
00:36:29,020 --> 00:36:31,139
That's, uh, sweet,
I guess.
937
00:36:31,223 --> 00:36:33,675
Okay, so,
between us, right?
938
00:36:33,759 --> 00:36:35,377
Hell no.
I gotta tell Amá.
939
00:36:35,461 --> 00:36:37,179
Elena...
Sorry, not sorry.
940
00:36:37,263 --> 00:36:39,314
You have no willpower, Tío.
The only thing
941
00:36:39,398 --> 00:36:40,548
that's going to keep you
on the straight and narrow
942
00:36:40,632 --> 00:36:41,783
is fear of your sisters.
943
00:36:41,867 --> 00:36:43,285
No, no, no.
I'm not afraid of them.
944
00:36:43,369 --> 00:36:44,986
Okay, fine.
I'm a little afraid.
945
00:36:45,070 --> 00:36:47,289
But just, look,
let me tell them, hmm?
946
00:36:47,373 --> 00:36:49,857
At dinner on Sunday.
Deal?
947
00:36:49,941 --> 00:36:51,393
Deal.
948
00:36:51,477 --> 00:36:53,645
Love you.
I love you, too.
949
00:37:00,151 --> 00:37:02,053
Morning.
Close the door.
950
00:37:04,956 --> 00:37:06,908
I told the FOAs yesterday
951
00:37:06,992 --> 00:37:08,976
that there's three reasons
informants snitch...
952
00:37:09,060 --> 00:37:11,012
To get out of trouble,
to get revenge,
953
00:37:11,096 --> 00:37:12,480
to serve their country.
954
00:37:12,564 --> 00:37:14,882
But apparently
there's a fourth.
955
00:37:14,966 --> 00:37:17,652
The promise of an A-SAC position
in New Orleans.
956
00:37:17,736 --> 00:37:20,522
That's a pretty
sweet deal.
957
00:37:20,606 --> 00:37:21,589
Tracy, huh?
958
00:37:21,673 --> 00:37:23,491
You knew?
959
00:37:23,575 --> 00:37:25,893
I figured,
but Elena confirmed.
960
00:37:25,977 --> 00:37:28,496
Never underestimate
the Bureau's assistant network.
961
00:37:28,580 --> 00:37:30,998
Honestly, I think
they secretly run this place.
962
00:37:31,082 --> 00:37:32,867
When you said not to put
a case number on Quincannon,
963
00:37:32,951 --> 00:37:34,669
I considered going to her.
964
00:37:34,753 --> 00:37:38,606
But this unit,
it's succeeding.
965
00:37:38,690 --> 00:37:40,275
I couldn't undermine that.
966
00:37:40,359 --> 00:37:42,494
I understand if you want
to transfer me out of here.
967
00:37:44,763 --> 00:37:46,948
This is
the original report.
968
00:37:47,032 --> 00:37:49,884
You generated a case number
from the beginning.
969
00:37:49,968 --> 00:37:51,853
W-What was this,
a loyalty test?
970
00:37:51,937 --> 00:37:53,555
Simone and Brendon
971
00:37:53,639 --> 00:37:55,523
are like kids at Christmas
getting to do this job.
972
00:37:55,607 --> 00:37:57,292
And Laura,
this is her lifeline.
973
00:37:57,376 --> 00:37:59,694
She'd never put that at risk.
But you?
974
00:37:59,778 --> 00:38:01,796
You're the only one who doesn't
have to be here, Carter.
975
00:38:01,880 --> 00:38:03,531
But I do hope you'll stay.
976
00:38:03,615 --> 00:38:06,133
I'd like to.
977
00:38:06,217 --> 00:38:07,735
But between us,
Tracy has threatened
978
00:38:07,819 --> 00:38:09,537
to make my life harder
if I don't come through.
979
00:38:09,621 --> 00:38:10,605
Well,
don't worry about her.
980
00:38:10,689 --> 00:38:13,608
When she comes for us...
And she will...
981
00:38:13,692 --> 00:38:15,543
We'll deal with her.
982
00:38:15,627 --> 00:38:16,544
Together.
983
00:38:19,465 --> 00:38:22,149
♪ 'Cause I'll be right here
by your side ♪
984
00:38:22,233 --> 00:38:23,318
♪ Friends gotta do it right
985
00:38:23,402 --> 00:38:26,087
♪ Yeah, we work hard,
work hard ♪
986
00:38:26,171 --> 00:38:27,673
♪ Morning, noon, night
987
00:38:29,475 --> 00:38:30,592
What are you doing
in my neighborhood?
988
00:38:30,676 --> 00:38:32,327
How do you know
this is my neighborhood?
989
00:38:32,411 --> 00:38:35,330
Did my research
and ran a profile on you.
990
00:38:35,414 --> 00:38:37,765
Oh, really?
991
00:38:37,849 --> 00:38:39,133
And what did you find out?
992
00:38:39,217 --> 00:38:41,068
Well, that the reason
you're so hard on me
993
00:38:41,152 --> 00:38:43,405
is because
you need me to succeed.
994
00:38:43,489 --> 00:38:46,007
Because I am
a reflection of you,
995
00:38:46,091 --> 00:38:48,142
and your self-esteem
has taken a pretty massive hit
996
00:38:48,226 --> 00:38:50,111
in the last year.
Careful, probie.
997
00:38:50,195 --> 00:38:51,813
All I'm saying is that,
in a weird way,
998
00:38:51,897 --> 00:38:54,282
you and me,
we're like, oh, partners...
999
00:38:54,366 --> 00:38:56,951
Equally invested
in my success.
1000
00:38:57,035 --> 00:38:58,320
You're not
buying that, huh?
1001
00:38:58,404 --> 00:39:00,422
No.
1002
00:39:00,506 --> 00:39:03,090
Okay. Well, how would
you like to go with me
1003
00:39:03,174 --> 00:39:04,692
to recruit
a Simone-level informant
1004
00:39:04,776 --> 00:39:07,012
and sabotage the best
acting role I'll ever get?
1005
00:39:08,547 --> 00:39:09,547
I'll get dressed.
1006
00:39:12,283 --> 00:39:14,669
Come in.
1007
00:39:14,753 --> 00:39:17,104
Hey, Ross. How you doing?
Oh. Hey, Brendon.
1008
00:39:17,188 --> 00:39:19,441
Are you here to see Dylan?
No, you.
1009
00:39:19,525 --> 00:39:21,443
Smart man.
Come to sweet-talk me
1010
00:39:21,527 --> 00:39:23,177
into making a formal offer
for the film.
1011
00:39:23,261 --> 00:39:24,646
Oh, is this your agent?
1012
00:39:24,730 --> 00:39:25,713
She's hot.
You're hot.
1013
00:39:25,797 --> 00:39:27,114
No, not his agent.
1014
00:39:27,198 --> 00:39:30,452
But I am a federal agent,
as is Brendon.
1015
00:39:30,536 --> 00:39:31,553
A what?
1016
00:39:31,637 --> 00:39:33,521
Came here to talk about
Night cloud Films.
1017
00:39:33,605 --> 00:39:35,189
What about it?
1018
00:39:35,273 --> 00:39:37,158
I did a little bit of digging
into your financials.
1019
00:39:37,242 --> 00:39:39,461
Uh, good job
hiding that money
1020
00:39:39,545 --> 00:39:41,663
you're laundering
for that Serbian mafia outfit.
1021
00:39:41,747 --> 00:39:44,131
That's... That's good.
It's too bad I'm a bloodhound
1022
00:39:44,215 --> 00:39:45,733
when it comes to
finding dirty money.
1023
00:39:45,817 --> 00:39:47,034
You wouldn't believe
1024
00:39:47,118 --> 00:39:49,337
how many transactions
have come through that account.
1025
00:39:49,421 --> 00:39:52,407
Adds up to one,
maybe two decades in prison.
1026
00:39:52,491 --> 00:39:56,511
Mm. Unless you want
to make a deal,
1027
00:39:56,595 --> 00:39:58,980
become my informant.
1028
00:39:59,064 --> 00:39:59,747
Yeah.
1029
00:40:01,800 --> 00:40:03,017
Don't get cocky.
1030
00:40:10,476 --> 00:40:12,844
Mm-hmm.
1031
00:40:14,145 --> 00:40:16,197
You sure do
keep long hours.
1032
00:40:16,281 --> 00:40:18,433
You know
what makes up for it?
1033
00:40:18,517 --> 00:40:21,168
Using intel from
a neighborhood pill pusher
1034
00:40:21,252 --> 00:40:23,337
to arrest
a dangerous arms dealer.
1035
00:40:23,421 --> 00:40:24,406
Is that so?
1036
00:40:24,490 --> 00:40:27,074
The charges against Anton
were dropped.
1037
00:40:27,158 --> 00:40:31,112
Due to his cooperation,
he has a fresh start.
1038
00:40:31,196 --> 00:40:32,847
Even if the fool
doesn't realize
1039
00:40:32,931 --> 00:40:34,716
when you're
a confidential informant,
1040
00:40:34,800 --> 00:40:37,251
you can't go flapping your jaws
telling everybody.
1041
00:40:37,335 --> 00:40:39,387
Ah, he gets that
from his daddy.
1042
00:40:41,339 --> 00:40:43,758
Yeah. I see you.
1043
00:40:43,842 --> 00:40:46,561
How you're trying to make
a difference in your own way.
1044
00:40:46,645 --> 00:40:50,231
Doesn't mean I'mma always
be a fan of your methods.
1045
00:40:50,315 --> 00:40:53,451
But, yeah, I see you.
1046
00:40:54,620 --> 00:40:56,270
Daddy.
Ah.
1047
00:40:56,354 --> 00:40:58,606
Mm-hmm...
1048
00:40:58,690 --> 00:41:01,443
Oh, no, my baby.
1049
00:41:01,527 --> 00:41:04,078
You... You dented Precious?
What?
1050
00:41:04,162 --> 00:41:05,813
And then you tried
to cover it up?
1051
00:41:05,897 --> 00:41:07,314
Daddy,
how can you tell?
1052
00:41:07,398 --> 00:41:08,583
A father knows.
1053
00:41:08,667 --> 00:41:10,502
Oh, my God.
1054
00:41:50,676 --> 00:41:52,678
Captions by VITA...76986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.