All language subtitles for The.Rising.S01E01.WEBRip.x264-ION10.g

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:04,000 'The following programme contains strong language 2 00:00:04,040 --> 00:00:06,880 and scenes which some viewers may find distressing.' 3 00:02:08,480 --> 00:02:10,560 Hello?! 4 00:02:12,840 --> 00:02:14,840 Is someone there? 5 00:02:18,040 --> 00:02:20,040 I need help! 6 00:03:55,200 --> 00:03:57,880 there's no better days 7 00:04:01,840 --> 00:04:04,880 until I'm scared of day 8 00:04:25,880 --> 00:04:27,880 Rebel, fetch. 9 00:04:34,200 --> 00:04:36,720 New painting? I need a distraction. 10 00:04:36,760 --> 00:04:38,000 Yeah. 11 00:04:38,040 --> 00:04:40,000 You were tossing and turning all night. 12 00:04:40,000 --> 00:04:40,360 You were tossing and turning all night. 13 00:04:41,920 --> 00:04:44,160 Neve will be fine. It'll blow over. 14 00:04:45,880 --> 00:04:47,560 What's it gonna be? 15 00:04:47,600 --> 00:04:48,000 I don't know yet. It'll tell me - eventually. 16 00:04:48,000 --> 00:04:50,800 I don't know yet. It'll tell me - eventually. 17 00:04:51,360 --> 00:04:53,560 I'm still waiting for my big moment. 18 00:04:53,600 --> 00:04:56,000 You won't let me paint you nude. Damn right. 19 00:04:56,000 --> 00:04:56,640 You won't let me paint you nude. Damn right. 20 00:04:57,680 --> 00:04:59,680 Give me something to work with. 21 00:05:00,560 --> 00:05:02,120 Go on. 22 00:05:02,160 --> 00:05:04,000 Do something surprising. 23 00:05:04,000 --> 00:05:04,320 Do something surprising. 24 00:05:09,880 --> 00:05:12,000 Ohh! Prick! 25 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 Ohh! Prick! 26 00:05:13,400 --> 00:05:15,840 You'd better sleep with one eye open from now on. 27 00:05:15,880 --> 00:05:18,080 Oh, yeah. And you're cooking breakfast. 28 00:05:18,120 --> 00:05:20,000 Fair play. 29 00:05:20,000 --> 00:05:20,120 Fair play. 30 00:05:25,320 --> 00:05:27,120 Uh. No eggs. Well. 31 00:05:27,160 --> 00:05:28,000 Something's spooked them. Pull yourselves together, girls. 32 00:05:28,000 --> 00:05:30,920 Something's spooked them. Pull yourselves together, girls. 33 00:05:30,960 --> 00:05:33,440 Doesn't look like a fox. 34 00:05:33,480 --> 00:05:36,000 I'll check the cams. Ha. God forbid they come in useful! 35 00:05:36,000 --> 00:05:36,520 I'll check the cams. Ha. God forbid they come in useful! 36 00:05:47,800 --> 00:05:49,760 Come on. I'm starving. 37 00:05:49,800 --> 00:05:51,760 Come on. 38 00:06:09,200 --> 00:06:11,600 Get out of my room. 39 00:06:11,640 --> 00:06:14,160 It stinks in here. How much did you drink last night? 40 00:06:14,200 --> 00:06:15,760 Too much. 41 00:06:15,800 --> 00:06:16,000 Make the sun go away. 42 00:06:16,000 --> 00:06:18,600 Make the sun go away. 43 00:06:18,640 --> 00:06:20,360 Check this out. 44 00:06:20,400 --> 00:06:22,280 Katie, look. 45 00:06:22,320 --> 00:06:24,000 Oh, what the fuck, Max?! 46 00:06:24,000 --> 00:06:24,360 Oh, what the fuck, Max?! 47 00:06:24,400 --> 00:06:26,880 It's dead. Yeah, so get it out of my face. 48 00:06:26,920 --> 00:06:29,320 It fell out the sky. Landed on my window. 49 00:06:29,360 --> 00:06:32,000 Get out of my room, you weirdo. Shove it in Neve's face. 50 00:06:32,000 --> 00:06:32,960 Get out of my room, you weirdo. Shove it in Neve's face. 51 00:06:33,000 --> 00:06:34,960 "Hello, Katie." Out! 52 00:06:37,560 --> 00:06:39,160 Freak. 53 00:06:42,560 --> 00:06:44,440 Neve? 54 00:06:46,440 --> 00:06:48,000 Ah. Good. You're up. Your dad's cooking breakfast. 55 00:06:48,000 --> 00:06:49,280 Ah. Good. You're up. Your dad's cooking breakfast. 56 00:06:50,120 --> 00:06:53,360 Max, what are you doing? It dropped on my window. 57 00:06:53,400 --> 00:06:55,080 Well, take it outside. 58 00:06:55,120 --> 00:06:56,000 Uh, I was gonna show Neve. 59 00:06:56,000 --> 00:06:57,040 Uh, I was gonna show Neve. 60 00:06:57,080 --> 00:06:58,800 Where is she? Don't know. 61 00:06:58,840 --> 00:07:00,760 Probably still at the party. 62 00:07:07,160 --> 00:07:09,040 Neve? 63 00:07:11,840 --> 00:07:12,000 Did you see Neve leave the house this morning? 64 00:07:12,000 --> 00:07:14,160 Did you see Neve leave the house this morning? 65 00:07:14,200 --> 00:07:16,920 She wouldn't be up this early. I thought we had bacon. 66 00:07:16,960 --> 00:07:18,840 No. I don't think so. 67 00:07:56,920 --> 00:07:58,400 Neve! 68 00:08:00,320 --> 00:08:01,560 Neve! 69 00:08:28,600 --> 00:08:30,160 What? 70 00:08:30,200 --> 00:08:32,000 Katie, where's Neve? I'm asleep. 71 00:08:32,000 --> 00:08:32,080 Katie, where's Neve? I'm asleep. 72 00:08:32,120 --> 00:08:34,040 Where is she, though? 73 00:08:34,080 --> 00:08:35,640 How would I know? 74 00:08:35,680 --> 00:08:38,320 Well, didn't you come home together? 75 00:08:39,960 --> 00:08:40,000 Katie, you know the rules. You come home together. 76 00:08:40,000 --> 00:08:42,440 Katie, you know the rules. You come home together. 77 00:08:42,480 --> 00:08:45,080 Don't blame me. She's your daughter. 78 00:08:48,880 --> 00:08:52,760 'Hey, this is Joe. Don't leave a message, just text me.' 79 00:08:52,800 --> 00:08:54,600 No. Joe's phone's going to voicemail. 80 00:08:54,640 --> 00:08:56,000 Oh. She'll turn up. That's not the point. 81 00:08:56,000 --> 00:08:56,800 Oh. She'll turn up. That's not the point. 82 00:08:56,840 --> 00:08:59,040 Step-sisters should look out for each other. 83 00:08:59,080 --> 00:09:01,120 Ugh. Dad, chill. When did you last see her? 84 00:09:01,160 --> 00:09:04,000 Not late. She'd had a few drinks. Thought she'd gone to sleep it off. 85 00:09:04,000 --> 00:09:04,120 Not late. She'd had a few drinks. Thought she'd gone to sleep it off. 86 00:09:04,160 --> 00:09:06,440 You didn't think to check? Why? Her dad was there. 87 00:09:06,480 --> 00:09:08,840 Yeah. Of course. Getting hammered with teenagers! 88 00:09:08,880 --> 00:09:10,080 Dan. Right. Hang on. 89 00:09:10,120 --> 00:09:12,000 I've got her phone saved on my tracking app. 90 00:09:12,000 --> 00:09:12,240 I've got her phone saved on my tracking app. 91 00:09:12,280 --> 00:09:14,200 Stalker. 92 00:09:14,920 --> 00:09:17,440 She's still down there. All right? 93 00:09:17,480 --> 00:09:20,000 Probably crashed in someone's tent. All right. I'll go find her. 94 00:09:20,000 --> 00:09:20,480 Probably crashed in someone's tent. All right. I'll go find her. 95 00:09:20,520 --> 00:09:22,360 Thanks. What's that app called? 96 00:09:22,400 --> 00:09:25,080 I'll add you onto our group. But only for today. 97 00:09:27,440 --> 00:09:28,000 Come on, Rebel. 98 00:09:28,000 --> 00:09:29,440 Come on, Rebel. 99 00:09:30,680 --> 00:09:32,520 Can someone make pancakes? 100 00:09:57,960 --> 00:09:59,840 Nicky? 101 00:09:59,880 --> 00:10:00,000 Hey. Seen Neve? 102 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 Hey. Seen Neve? 103 00:10:02,040 --> 00:10:03,560 Not since last night. 104 00:10:04,320 --> 00:10:07,400 I think she needed a blow-out after the race. 105 00:10:07,440 --> 00:10:08,000 Everything OK? Yeah. 106 00:10:08,000 --> 00:10:09,840 Everything OK? Yeah. 107 00:10:09,880 --> 00:10:11,640 Here somewhere. 108 00:11:01,560 --> 00:11:04,000 Is she there? 'I've found her phone.' 109 00:11:04,000 --> 00:11:04,440 Is she there? 'I've found her phone.' 110 00:11:05,680 --> 00:11:07,200 So, where's Neve? 111 00:11:08,080 --> 00:11:10,080 There's no sign of her. 112 00:11:10,120 --> 00:11:11,560 What do you mean? 113 00:11:11,600 --> 00:11:12,000 'Her phone was on the ground, by the woods.' 114 00:11:12,000 --> 00:11:14,080 'Her phone was on the ground, by the woods.' 115 00:11:16,240 --> 00:11:18,640 She's glued to that phone. 'I know.' 116 00:11:19,360 --> 00:11:20,000 She might've just had a bit to drink and dropped it. 117 00:11:20,000 --> 00:11:22,040 She might've just had a bit to drink and dropped it. 118 00:11:22,080 --> 00:11:23,760 Or maybe she crashed at her dad's.' 119 00:11:23,800 --> 00:11:25,440 She wouldn't do that. 120 00:11:25,480 --> 00:11:27,240 Not even to spite me. 121 00:11:27,880 --> 00:11:28,000 I'll keep looking. There's people here who might've seen her. 122 00:11:28,000 --> 00:11:31,080 I'll keep looking. There's people here who might've seen her. 123 00:11:31,120 --> 00:11:32,480 OK. 124 00:11:33,440 --> 00:11:35,800 I'll call Tom, just in case. 125 00:11:35,840 --> 00:11:36,000 'All right. I'm gonna ask around.' 126 00:11:36,000 --> 00:11:37,840 'All right. I'm gonna ask around.' 127 00:12:08,520 --> 00:12:09,640 Mum. 128 00:12:11,760 --> 00:12:13,800 Can you call me back when you get this? 129 00:12:13,840 --> 00:12:15,920 I'm hoping Neve is with you. Mum. 130 00:12:15,960 --> 00:12:16,000 Just call or text me. 131 00:12:16,000 --> 00:12:17,560 Just call or text me. 132 00:12:17,600 --> 00:12:20,240 I had the weirdest morning. I can't remember anything. 133 00:12:20,280 --> 00:12:22,440 It's... It's like I woke up in the lake. 134 00:12:22,480 --> 00:12:24,000 I was soaking wet. 135 00:12:24,000 --> 00:12:24,200 I was soaking wet. 136 00:12:28,000 --> 00:12:30,320 I'm sorry I didn't call. I lost my phone. 137 00:12:30,360 --> 00:12:32,000 I've been so freaked out. 138 00:12:32,000 --> 00:12:32,160 I've been so freaked out. 139 00:12:33,440 --> 00:12:35,680 'Which service, please?' Police. 140 00:12:35,720 --> 00:12:37,320 Mum, don't be mad. 141 00:12:37,360 --> 00:12:39,000 Yes, my daughter hasn't come home. 142 00:12:39,040 --> 00:12:40,000 OK, so we're doing this, are we? Name's Neve Kelly. 143 00:12:40,000 --> 00:12:42,680 OK, so we're doing this, are we? Name's Neve Kelly. 144 00:12:42,720 --> 00:12:44,400 N-E-V-E. 145 00:12:45,080 --> 00:12:47,080 She's 19. 146 00:12:47,120 --> 00:12:48,000 She left the house around00 last night. 147 00:12:48,000 --> 00:12:49,760 She left the house around00 last night. 148 00:12:52,640 --> 00:12:54,560 Hey, stop it. This isn't funny! 149 00:12:54,600 --> 00:12:56,000 I've called her dad - no answer - and her boyfriend. 150 00:12:56,000 --> 00:12:56,840 I've called her dad - no answer - and her boyfriend. 151 00:12:56,880 --> 00:12:58,920 Mum, listen to me. 152 00:12:58,960 --> 00:13:01,720 She always comes home. It doesn't feel right. 153 00:13:01,760 --> 00:13:04,000 Fuck's sake! I'm right here! 154 00:13:04,000 --> 00:13:04,080 Fuck's sake! I'm right here! 155 00:13:05,600 --> 00:13:07,360 Yes, I'll hold. 156 00:13:30,320 --> 00:13:32,080 Katie! 157 00:13:34,840 --> 00:13:36,000 Hey. 158 00:13:36,000 --> 00:13:36,440 Hey. 159 00:13:38,640 --> 00:13:40,840 Mum's super pissed at me. 160 00:13:42,480 --> 00:13:44,000 Hey, look at me. 161 00:13:44,000 --> 00:13:44,760 Hey, look at me. 162 00:13:46,280 --> 00:13:48,160 So, you're in on it, too. 163 00:13:50,920 --> 00:13:52,000 OK, you got me. 164 00:13:52,000 --> 00:13:53,120 OK, you got me. 165 00:13:54,960 --> 00:13:57,080 Katie! 166 00:14:14,560 --> 00:14:16,000 Oh, shit. 167 00:14:16,000 --> 00:14:16,360 Oh, shit. 168 00:15:04,320 --> 00:15:08,320 I don't know what I am inside 169 00:15:09,360 --> 00:15:12,000 this face were never mine 170 00:15:12,000 --> 00:15:12,840 this face were never mine 171 00:15:18,960 --> 00:15:20,000 when I tell them lies 172 00:15:20,000 --> 00:15:23,400 when I tell them lies 173 00:15:24,200 --> 00:15:27,040 and never cry 174 00:16:27,000 --> 00:16:29,400 Couldn't even stagger to your own front door? 175 00:16:31,240 --> 00:16:32,000 Oh, those aren't mine. I took a mate home last night. 176 00:16:32,000 --> 00:16:34,680 Oh, those aren't mine. I took a mate home last night. 177 00:16:36,080 --> 00:16:38,240 God, lighten up. 178 00:16:38,920 --> 00:16:40,000 Maria's been calling. You seen Neve? 179 00:16:40,000 --> 00:16:41,400 Maria's been calling. You seen Neve? 180 00:16:42,160 --> 00:16:45,400 No. She didn't come home last night. 181 00:16:45,440 --> 00:16:48,000 I found her phone by the woods but there's no sign of her. 182 00:16:48,000 --> 00:16:48,880 I found her phone by the woods but there's no sign of her. 183 00:16:48,920 --> 00:16:51,320 She probably just crashed in someone's tent. 184 00:16:51,360 --> 00:16:53,840 You were at the party. When did you last see her? 185 00:16:53,880 --> 00:16:56,000 I wasn't watching the clock. 186 00:16:56,000 --> 00:16:56,160 I wasn't watching the clock. 187 00:16:56,880 --> 00:16:59,400 Guess your daughter isn't your top priority. 188 00:17:02,440 --> 00:17:04,000 I need to keep looking. 189 00:17:04,000 --> 00:17:04,360 I need to keep looking. 190 00:17:06,760 --> 00:17:10,120 I'll call William, get him to ask the Motocross boys to help. 191 00:17:10,160 --> 00:17:12,000 They were all at the party. 192 00:17:12,000 --> 00:17:12,280 They were all at the party. 193 00:17:12,320 --> 00:17:14,360 Go for it. 194 00:18:06,080 --> 00:18:08,000 'He's pulled away from the pack. Joseph Wyatt wins.' 195 00:18:08,000 --> 00:18:09,600 'He's pulled away from the pack. Joseph Wyatt wins.' 196 00:18:13,840 --> 00:18:16,000 What time do you call that, then? 197 00:18:16,000 --> 00:18:16,080 What time do you call that, then? 198 00:18:16,120 --> 00:18:18,600 Good luck beating it. 199 00:18:21,240 --> 00:18:24,000 The mud's turned up round the back. Take the inside. Don't go wide. 200 00:18:24,000 --> 00:18:24,840 The mud's turned up round the back. Take the inside. Don't go wide. 201 00:18:25,560 --> 00:18:27,560 Is that what you did? 202 00:18:27,600 --> 00:18:28,720 No. 203 00:18:28,760 --> 00:18:30,480 Well, then. 204 00:18:31,880 --> 00:18:32,000 Hello? 205 00:18:32,000 --> 00:18:33,560 Hello? 206 00:18:40,720 --> 00:18:44,360 'Will the 250 Juniors please make their way to the start gate?' 207 00:18:44,400 --> 00:18:47,480 Hey. You've got this. 208 00:19:06,400 --> 00:19:09,480 When did you last see her? Um... 209 00:19:09,520 --> 00:19:12,000 Maybe- 00,- 30. 210 00:19:12,680 --> 00:19:15,280 There were loads of people there. I guess I lost track. 211 00:19:15,320 --> 00:19:17,400 But...why did you leave her? 212 00:19:18,240 --> 00:19:19,920 I thought she'd gone home. 213 00:19:19,960 --> 00:19:20,000 I tried calling. 214 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 I tried calling. 215 00:19:23,880 --> 00:19:25,360 How was she? 216 00:19:26,440 --> 00:19:28,000 Yeah. Fine. Normal. 217 00:19:28,000 --> 00:19:28,960 Yeah. Fine. Normal. 218 00:19:30,360 --> 00:19:33,280 Right. I'm gonna meet Daniel down at the field. 219 00:19:33,320 --> 00:19:35,880 All right. I want to help look. I'll get my dad. 220 00:19:35,920 --> 00:19:36,000 Thanks, Joe. 221 00:19:36,000 --> 00:19:37,760 Thanks, Joe. 222 00:19:41,800 --> 00:19:43,640 Max. 223 00:19:43,680 --> 00:19:44,000 We need to go. Dad wants us to help look for Neve. 224 00:19:44,000 --> 00:19:46,840 We need to go. Dad wants us to help look for Neve. 225 00:19:47,520 --> 00:19:49,960 Are you OK? It's happening again. 226 00:19:52,960 --> 00:19:55,560 Don't talk like that. Come on. 227 00:19:57,160 --> 00:20:00,000 She probably passed out in a hedge somewhere. 228 00:20:20,160 --> 00:20:22,400 Max, I'm here. 229 00:20:26,200 --> 00:20:28,800 Get a move on! Um, where are we going? 230 00:20:28,840 --> 00:20:31,480 We're meeting everyone down at the party field. 231 00:20:38,480 --> 00:20:40,000 You all right? 232 00:20:40,000 --> 00:20:40,360 You all right? 233 00:21:31,960 --> 00:21:36,000 'Number 44, local rider Neve Kelly, coming from behind the pack. 234 00:21:37,000 --> 00:21:40,400 She's pushing hard now on the outside of the turn there.' 235 00:21:42,240 --> 00:21:44,000 Yes! Come on! Come on! 236 00:21:44,000 --> 00:21:44,680 Yes! Come on! Come on! 237 00:22:03,200 --> 00:22:06,440 'Kelly, number 44, goes round the outside to take third place.' 238 00:22:06,480 --> 00:22:08,000 Come on, Neve! Come on, Neve! Come on! 239 00:22:08,000 --> 00:22:09,640 Come on, Neve! Come on, Neve! Come on! 240 00:22:13,960 --> 00:22:16,000 'Pushing really hard now. She's in third. 241 00:22:16,000 --> 00:22:16,200 'Pushing really hard now. She's in third. 242 00:22:16,240 --> 00:22:18,680 She's got second and first in sight.' 243 00:22:18,720 --> 00:22:21,120 That's it, Neve! 244 00:22:24,120 --> 00:22:26,360 'She pushes into the jump.' 245 00:22:31,800 --> 00:22:32,000 Come on, Neve! 246 00:22:32,000 --> 00:22:33,280 Come on, Neve! 247 00:22:33,320 --> 00:22:36,560 'Kelly has moved into second place. Can she take the lead?' 248 00:23:02,680 --> 00:23:04,000 Just follow the line of the trees. 249 00:23:04,000 --> 00:23:04,840 Just follow the line of the trees. 250 00:23:04,880 --> 00:23:06,600 Any news? No. 251 00:23:06,640 --> 00:23:09,440 We want to help. Should we split into different groups - 252 00:23:09,480 --> 00:23:11,760 That'll do, Michael. I'm handling it. 253 00:23:14,520 --> 00:23:18,040 Are you sure you didn't see her go off with someone? 254 00:23:18,080 --> 00:23:20,000 No. I don't know where she is. 255 00:23:20,000 --> 00:23:20,360 No. I don't know where she is. 256 00:23:21,040 --> 00:23:24,400 Right. You head off with that group. Start combing the woods. 257 00:23:24,440 --> 00:23:26,680 Sure. Oi... We'll find her. 258 00:23:28,160 --> 00:23:29,800 Yeah. 259 00:23:29,840 --> 00:23:31,680 I pulled the whole club out of bed. 260 00:23:31,720 --> 00:23:34,200 There's another party searching the farms, 261 00:23:34,240 --> 00:23:36,000 and Fritzy's checking out the train station. 262 00:23:36,000 --> 00:23:36,560 and Fritzy's checking out the train station. 263 00:23:36,600 --> 00:23:38,240 Thanks, William. 264 00:23:38,280 --> 00:23:40,720 What can I do? Did you check the hotel? 265 00:23:40,760 --> 00:23:42,240 I'll go do it now. 266 00:23:42,280 --> 00:23:44,000 Christ, Michael. You live next door. 267 00:23:44,000 --> 00:23:44,680 Christ, Michael. You live next door. 268 00:23:45,760 --> 00:23:47,760 We'll split up and start looking. 269 00:23:50,080 --> 00:23:52,000 Are they looking for a body? Oh, Max! Are they? 270 00:23:52,000 --> 00:23:52,520 Are they looking for a body? Oh, Max! Are they? 271 00:23:52,560 --> 00:23:54,640 No. Course not. 272 00:23:54,680 --> 00:23:57,280 You don't need to worry. She's out there somewhere. 273 00:23:57,320 --> 00:23:59,840 We're gonna find her. She's fine. 274 00:24:00,880 --> 00:24:02,880 Why don't you guys go wait by the car? 275 00:24:02,920 --> 00:24:04,360 We want to help. I know, 276 00:24:04,400 --> 00:24:06,680 but there's enough people here now. 277 00:24:11,200 --> 00:24:12,800 Look after your brother. 278 00:24:12,840 --> 00:24:15,040 Call your nan, get her to come pick you up. 279 00:24:15,080 --> 00:24:16,000 We'll meet you back at the house. OK? 280 00:24:16,000 --> 00:24:17,360 We'll meet you back at the house. OK? 281 00:24:24,360 --> 00:24:26,320 I shouldn't have brought them. 282 00:24:27,960 --> 00:24:31,160 When Neve gets home, I'm gonna give her such a bollocking. 283 00:24:32,320 --> 00:24:33,440 Come on. 284 00:24:34,600 --> 00:24:36,600 Come on. 285 00:24:51,280 --> 00:24:53,320 Spread out! 286 00:24:53,360 --> 00:24:55,360 You lot head that way! 287 00:25:40,040 --> 00:25:42,680 It's a fucking wild one, isn't it? Fucking wild. 288 00:25:42,720 --> 00:25:44,000 What are you saying? 289 00:25:44,000 --> 00:25:44,720 What are you saying? 290 00:25:57,000 --> 00:26:00,000 I just want to say, right, I love you. OK? 291 00:26:00,000 --> 00:26:01,560 I just want to say, right, I love you. OK? 292 00:26:01,600 --> 00:26:03,400 I think you're such a great sister. 293 00:26:03,440 --> 00:26:05,520 Honestly. You are Neve Kelly. 294 00:26:05,560 --> 00:26:08,000 You are Neve fucking Kelly. Yes, Neve! 295 00:26:08,000 --> 00:26:08,960 You are Neve fucking Kelly. Yes, Neve! 296 00:26:12,560 --> 00:26:14,560 I just want us to be close. 297 00:26:14,600 --> 00:26:16,000 Are you.... Are you OK? 298 00:26:16,000 --> 00:26:16,840 Are you.... Are you OK? 299 00:26:20,320 --> 00:26:23,000 Tide 300 00:26:41,000 --> 00:26:42,720 I love you. 301 00:26:45,600 --> 00:26:47,600 What's the matter? 302 00:26:59,560 --> 00:27:01,640 I'm in the lake. 303 00:27:01,680 --> 00:27:03,920 What? 304 00:27:03,960 --> 00:27:04,000 They're looking in the wrong place. 305 00:27:04,000 --> 00:27:06,040 They're looking in the wrong place. 306 00:27:06,080 --> 00:27:08,080 'I'm in the lake.' 307 00:27:12,760 --> 00:27:14,400 Neve!? 308 00:27:14,440 --> 00:27:15,760 Neve! 309 00:27:16,400 --> 00:27:18,560 Neve! Neve! 310 00:27:18,600 --> 00:27:20,000 Neve! 311 00:27:20,000 --> 00:27:20,280 Neve! 312 00:27:21,800 --> 00:27:23,800 Neve! Neve! 313 00:27:24,480 --> 00:27:26,640 Neve! Neve! 314 00:27:28,120 --> 00:27:29,760 Neve! 315 00:27:31,280 --> 00:27:33,200 Hey. Hey. 316 00:27:34,320 --> 00:27:35,720 Neve! 317 00:27:35,760 --> 00:27:36,000 She'll be off with her mates somewhere. 318 00:27:36,000 --> 00:27:38,320 She'll be off with her mates somewhere. 319 00:27:39,000 --> 00:27:41,280 Her mates are here, looking for her. 320 00:27:43,040 --> 00:27:44,000 What? 321 00:27:44,000 --> 00:27:45,040 What? 322 00:27:45,080 --> 00:27:46,880 It's just water. 323 00:27:47,640 --> 00:27:49,120 Want some? 324 00:27:51,240 --> 00:27:52,000 So you've no idea where Neve might be? 325 00:27:52,000 --> 00:27:53,480 So you've no idea where Neve might be? 326 00:27:54,520 --> 00:27:57,600 I hardly ever see her. Why would I? That's not my fault. 327 00:27:57,640 --> 00:27:59,720 I didn't say it was. 328 00:28:01,680 --> 00:28:03,560 But you talked to her last night? 329 00:28:03,600 --> 00:28:06,800 Yeah. About...five minutes. 330 00:28:09,080 --> 00:28:12,360 To be fair, that's the most she's spoken to me in ages. 331 00:28:12,400 --> 00:28:14,320 And how did she seem? 332 00:28:16,080 --> 00:28:17,600 OK. 333 00:28:19,600 --> 00:28:21,200 But... 334 00:28:21,240 --> 00:28:23,640 What? I don't know. 335 00:28:23,680 --> 00:28:24,000 Kinda sad. 336 00:28:24,000 --> 00:28:25,680 Kinda sad. 337 00:28:25,720 --> 00:28:27,960 I asked her if she was all right but sh... 338 00:28:28,000 --> 00:28:30,320 she wouldn't tell me if she wasn't. 339 00:28:30,360 --> 00:28:32,000 She'd tell you. 340 00:28:32,000 --> 00:28:32,360 She'd tell you. 341 00:28:35,360 --> 00:28:37,440 We had a fight last night. 342 00:28:39,960 --> 00:28:40,000 What about? 343 00:28:40,000 --> 00:28:41,760 What about? 344 00:28:43,600 --> 00:28:45,600 Doesn't matter. 345 00:28:50,160 --> 00:28:52,000 All right. 346 00:28:52,040 --> 00:28:54,840 I can't pretend to know anything about her life... 347 00:28:55,640 --> 00:28:56,000 ..but I know she loves you. 348 00:28:56,000 --> 00:28:57,840 ..but I know she loves you. 349 00:28:59,240 --> 00:29:01,440 Then where the hell is she? 350 00:29:06,600 --> 00:29:09,360 Maria? Hey. Hi, Tom. 351 00:29:09,400 --> 00:29:10,840 Christine. 352 00:29:13,120 --> 00:29:17,160 William tipped me off so I thought I'd help out before uniform arrive. 353 00:29:17,200 --> 00:29:18,840 Thank you. 354 00:29:18,880 --> 00:29:20,000 I'm not gonna ask if you're OK. 355 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 I'm not gonna ask if you're OK. 356 00:29:21,040 --> 00:29:23,880 If it was Alex, I'd be tearing my hair out. 357 00:29:25,600 --> 00:29:28,000 Can I have a quick chat with you and Daniel? 358 00:29:28,000 --> 00:29:28,320 Can I have a quick chat with you and Daniel? 359 00:29:28,360 --> 00:29:29,680 Sure. 360 00:29:30,920 --> 00:29:32,800 Is there anything I can do? 361 00:29:32,840 --> 00:29:34,840 Not right now. Thanks. 362 00:29:45,440 --> 00:29:48,560 Neve! Neve! 363 00:29:48,600 --> 00:29:51,000 Neve! Neve! 364 00:29:51,040 --> 00:29:52,000 Neve! Neve! 365 00:29:52,000 --> 00:29:53,280 Neve! Neve! 366 00:29:54,120 --> 00:29:56,920 Neve! Neve! 367 00:29:56,960 --> 00:29:58,880 Neve! 368 00:29:58,920 --> 00:30:00,000 Does she have any friends she stays with regularly? 369 00:30:00,000 --> 00:30:01,760 Does she have any friends she stays with regularly? 370 00:30:02,920 --> 00:30:04,720 No. OK. 371 00:30:05,600 --> 00:30:08,000 Was Neve romantically involved with anyone other than Joe? 372 00:30:08,000 --> 00:30:08,640 Was Neve romantically involved with anyone other than Joe? 373 00:30:08,680 --> 00:30:10,440 No, of course not. 374 00:30:10,480 --> 00:30:12,400 What are you trying to say? 375 00:30:12,440 --> 00:30:14,240 Rebel. 376 00:30:16,000 --> 00:30:17,760 Hey, girl. 377 00:30:20,680 --> 00:30:23,160 You know I'm here. 378 00:30:29,600 --> 00:30:32,000 It's great so many people are out looking but until uniform get here 379 00:30:32,000 --> 00:30:33,320 It's great so many people are out looking but until uniform get here 380 00:30:33,360 --> 00:30:36,800 we need to be careful not to disturb any evidence as to her whereabouts. 381 00:30:36,840 --> 00:30:38,680 Evidence? 382 00:30:40,400 --> 00:30:42,320 I just want to find my daughter. 383 00:30:45,920 --> 00:30:48,000 Come on, girl. 384 00:30:51,280 --> 00:30:52,760 Rebel. 385 00:30:53,520 --> 00:30:55,040 Rebel! 386 00:30:55,840 --> 00:30:56,000 Rebel! 387 00:30:56,000 --> 00:30:57,160 Rebel! 388 00:30:57,920 --> 00:31:00,160 For God's sake, don't lose the dog. 389 00:31:00,200 --> 00:31:02,280 Maybe she's picked up a scent. 390 00:31:07,640 --> 00:31:10,200 This is Detective Wyatt! 391 00:31:10,240 --> 00:31:12,000 I need you all to listen! 392 00:31:12,000 --> 00:31:12,360 I need you all to listen! 393 00:31:12,400 --> 00:31:16,400 If anyone finds anything - anything at all - 394 00:31:16,440 --> 00:31:19,400 do...not...touch it! 395 00:31:19,440 --> 00:31:20,000 Is that clear? 396 00:31:20,000 --> 00:31:20,960 Is that clear? 397 00:31:21,000 --> 00:31:23,320 Spread the word! 398 00:31:30,760 --> 00:31:32,480 Rebel. 399 00:31:40,360 --> 00:31:42,360 Rebel. 400 00:32:31,360 --> 00:32:32,000 I'm here. 401 00:32:32,000 --> 00:32:33,160 I'm here. 402 00:32:33,200 --> 00:32:35,000 Come find me. 403 00:32:53,440 --> 00:32:55,720 You know what my nan used to say? 404 00:32:56,680 --> 00:32:58,680 Follow the birds. 405 00:33:02,920 --> 00:33:04,000 There's something in the water. 406 00:33:04,000 --> 00:33:05,240 There's something in the water. 407 00:33:06,480 --> 00:33:09,160 There's something in the water! What if she's in there? 408 00:33:09,200 --> 00:33:10,880 Someone do something! Maria! 409 00:33:10,920 --> 00:33:12,000 Wait! Wait! Come on. Come on, please. No. 410 00:33:12,000 --> 00:33:13,320 Wait! Wait! Come on. Come on, please. No. 411 00:33:13,360 --> 00:33:16,680 Wait! Wait! Everybody stand back! 412 00:33:16,720 --> 00:33:20,000 We have to do this properly! Get her out! Get her out! 413 00:33:20,000 --> 00:33:21,040 We have to do this properly! Get her out! Get her out! 414 00:33:21,080 --> 00:33:22,800 Get her out! 415 00:33:48,000 --> 00:33:50,080 I love you, Mum. 416 00:34:11,720 --> 00:34:13,800 I'm so sorry. 417 00:34:24,200 --> 00:34:27,120 Neve! 418 00:34:29,960 --> 00:34:31,520 Neve! 419 00:34:33,880 --> 00:34:36,360 OK. Stand back... No, don't... 420 00:34:36,400 --> 00:34:38,280 No! No! No, no. 421 00:34:39,280 --> 00:34:40,000 No. No. 422 00:34:40,000 --> 00:34:41,480 No. No. 423 00:34:42,360 --> 00:34:43,560 No. 424 00:34:53,240 --> 00:34:56,000 Tom, stay back. You don't need to see this. 425 00:34:56,000 --> 00:34:56,040 Tom, stay back. You don't need to see this. 426 00:34:58,920 --> 00:35:00,640 Neve? 427 00:35:01,560 --> 00:35:03,200 Wake up. 428 00:35:03,720 --> 00:35:04,000 Wake up. 429 00:35:04,000 --> 00:35:05,320 Wake up. 430 00:35:06,040 --> 00:35:08,440 I need you to wake up, Neve. 431 00:35:26,720 --> 00:35:28,000 It's too late, Tom. 432 00:35:28,000 --> 00:35:28,560 It's too late, Tom. 433 00:35:29,400 --> 00:35:32,360 It's too late. Come on. Come on. 434 00:35:32,400 --> 00:35:34,200 That's it. 435 00:36:31,200 --> 00:36:32,000 Let's go home, yeah? 436 00:36:32,000 --> 00:36:33,040 Let's go home, yeah? 437 00:36:33,080 --> 00:36:35,000 I'll come and check on you later. 438 00:36:35,040 --> 00:36:37,760 You shouldn't be on your own tonight. 439 00:36:37,800 --> 00:36:39,640 He won't be. 440 00:36:40,320 --> 00:36:42,040 Come on, son. 441 00:36:52,200 --> 00:36:54,000 Come on, love. 442 00:36:54,680 --> 00:36:56,000 Let's get you in the warm. 443 00:36:56,000 --> 00:36:56,680 Let's get you in the warm. 444 00:36:59,400 --> 00:37:01,400 I don't want to leave her. 445 00:37:03,960 --> 00:37:04,000 They'll look after her. 446 00:37:04,000 --> 00:37:05,960 They'll look after her. 447 00:37:22,600 --> 00:37:24,320 Boss. Hey. 448 00:37:26,280 --> 00:37:28,000 We've found something further up the beach. 449 00:37:28,000 --> 00:37:28,960 We've found something further up the beach. 450 00:37:44,200 --> 00:37:46,080 The fire's recent. 451 00:37:46,120 --> 00:37:48,080 You can smell it. 452 00:37:49,200 --> 00:37:51,040 Get forensics over here. 453 00:38:51,240 --> 00:38:52,920 Dad? 454 00:38:52,960 --> 00:38:54,280 Dad. 455 00:38:55,320 --> 00:38:56,000 Can you see me? Dad? 456 00:38:56,000 --> 00:38:57,800 Can you see me? Dad? 457 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 Oh, my God, you can. 458 00:39:07,840 --> 00:39:09,320 What the fuck? 459 00:39:11,920 --> 00:39:12,000 I just saw your body. I know. 460 00:39:12,000 --> 00:39:14,480 I just saw your body. I know. 461 00:39:14,520 --> 00:39:16,480 I saw it. Look, I know this is crazy. 462 00:39:16,520 --> 00:39:19,760 I don't understand it either. Don't... Stop talking to me. 463 00:39:19,800 --> 00:39:20,000 Tom? 464 00:39:20,000 --> 00:39:21,520 Tom? 465 00:39:23,360 --> 00:39:25,040 Are you OK? 466 00:39:29,280 --> 00:39:30,960 Uh... 467 00:39:31,000 --> 00:39:33,360 I... I thought I saw someone. 468 00:39:35,560 --> 00:39:36,000 I need to get out of here. 469 00:39:36,000 --> 00:39:37,520 I need to get out of here. 470 00:39:38,760 --> 00:39:41,400 Can I take you home? No. Um... 471 00:39:42,800 --> 00:39:44,000 I just... I just... I just want to be alone. 472 00:39:44,000 --> 00:39:45,440 I just... I just... I just want to be alone. 473 00:39:46,120 --> 00:39:48,080 Dad, let's go. 474 00:39:53,600 --> 00:39:55,200 Dad. 475 00:40:02,920 --> 00:40:05,600 I'm having a breakdown. 476 00:40:05,640 --> 00:40:08,000 You can't leave me. No. 477 00:40:08,000 --> 00:40:08,240 You can't leave me. No. 478 00:40:08,280 --> 00:40:11,240 You seriously gonna walk away? This is the guilt talking. 479 00:40:11,280 --> 00:40:13,120 Dad! Just leave me alone. 480 00:40:13,160 --> 00:40:15,640 Dad, listen to me! Just leave me alone! 481 00:40:20,120 --> 00:40:22,280 Dad, wait. Please don't go. 482 00:40:24,160 --> 00:40:25,920 Dad, look at me. 483 00:40:27,440 --> 00:40:29,400 Dad, look at me! 484 00:40:51,480 --> 00:40:53,840 No, no, no, no, no. 485 00:40:58,040 --> 00:41:00,400 Dad! Dad, stop! 486 00:41:02,400 --> 00:41:04,000 Please! This isn't real! 487 00:41:04,000 --> 00:41:04,760 Please! This isn't real! 488 00:41:04,800 --> 00:41:06,640 You can't abandon me! 489 00:41:08,520 --> 00:41:10,080 Leave me alone! 490 00:41:10,120 --> 00:41:12,000 Dad! You're dead! 491 00:41:12,000 --> 00:41:12,240 Dad! You're dead! 492 00:41:37,880 --> 00:41:39,600 Stop, Dad. Stop! 493 00:42:00,240 --> 00:42:01,920 Neve! Neve! 494 00:42:16,880 --> 00:42:18,760 I'm still here. 495 00:42:20,840 --> 00:42:22,840 And I need your help. 496 00:42:36,920 --> 00:42:39,000 What happened to you last night? 497 00:42:39,040 --> 00:42:40,000 'We were talking. That's one of the last things I remember.' 498 00:42:40,000 --> 00:42:41,840 'We were talking. That's one of the last things I remember.' 499 00:42:41,880 --> 00:42:44,760 Maybe she was in such a state it was some sort of accident. 500 00:42:46,240 --> 00:42:48,000 'This was someone we know.' 501 00:42:48,000 --> 00:42:49,120 'This was someone we know.' 502 00:42:50,280 --> 00:42:52,640 How dare you say I don't know how it feels? 503 00:42:53,440 --> 00:42:56,000 'The victim had the substance administered without their knowledge.' 504 00:42:56,000 --> 00:42:57,440 'The victim had the substance administered without their knowledge.' 505 00:42:57,480 --> 00:42:59,200 You listen to me! What's happened? 506 00:42:59,240 --> 00:43:02,880 Oh, apparently, Neve's not dead. No, that's not what I said. 507 00:43:02,920 --> 00:43:04,000 Get him out of my house! 508 00:43:04,000 --> 00:43:04,480 Get him out of my house! 509 00:43:06,720 --> 00:43:09,720 Investigating your own murder. I mean, that's a mindful. 510 00:43:11,040 --> 00:43:12,000 'We are appealing for witnesses to come forward.' 511 00:43:12,000 --> 00:43:13,400 'We are appealing for witnesses to come forward.' 512 00:43:13,440 --> 00:43:16,160 So we're sticking to our story? Yeah. 513 00:43:16,960 --> 00:43:20,000 Tell me what happened that night. Think she'd forgive us? 514 00:43:20,000 --> 00:43:20,200 Tell me what happened that night. Think she'd forgive us? 515 00:43:20,240 --> 00:43:23,520 I wouldn't. 'Please, contact the police.' 516 00:43:23,560 --> 00:43:26,040 Don't you want to know the truth? I want my life back. 517 00:43:26,080 --> 00:43:28,000 I know exactly what kind of man you are. 518 00:43:28,000 --> 00:43:28,800 I know exactly what kind of man you are. 519 00:43:28,840 --> 00:43:31,960 I'm not going away, not till I figure out who did this to me. 520 00:43:58,960 --> 00:44:00,000 AccessibleCustomerService@sky.uk 521 00:44:00,000 --> 00:44:01,960 AccessibleCustomerService@sky.uk MULTI-LANGUAGE SRT 33803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.