All language subtitles for The.Resident.S06E06.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:01,269 --> 00:00:03,308 -Just an email Ian forwarded me. 3 00:00:03,575 --> 00:00:04,712 How is everything with him? 4 00:00:04,812 --> 00:00:07,884 Passed his drug test. Operating up a storm... 5 00:00:07,951 --> 00:00:09,587 Fine, I guess. 6 00:00:10,255 --> 00:00:11,792 Seems crazy. 7 00:00:11,892 --> 00:00:13,662 But we all cover up things we don't want to see. 8 00:00:13,730 --> 00:00:14,932 The longer we look away, 9 00:00:15,032 --> 00:00:18,271 the harder it gets to see what's right before our eyes. 10 00:00:20,409 --> 00:00:22,246 I know what will make me smile. 11 00:00:22,313 --> 00:00:24,283 Showing you photos of the exquisite venue 12 00:00:24,350 --> 00:00:25,954 where in a few short weeks, 13 00:00:26,020 --> 00:00:28,225 I will marry the man of my dreams. 14 00:00:52,473 --> 00:00:54,210 Sorry, everyone. 15 00:00:54,277 --> 00:00:56,147 It's the governor's office. I have to take this. 16 00:00:56,214 --> 00:00:57,951 Okay, let's, just give her a minute. 17 00:00:58,051 --> 00:01:01,257 Sure, yeah. Let's, let's all take five. 18 00:01:01,324 --> 00:01:04,865 Daddy, when's Sammie gonna be here? 19 00:01:04,998 --> 00:01:06,301 She and Jake are on their way. 20 00:01:06,367 --> 00:01:07,871 And they're bringing your flower girl dresses 21 00:01:07,938 --> 00:01:10,442 for the ceremony tonight, isn't that exciting? 22 00:01:10,542 --> 00:01:11,478 Yeah! 23 00:01:11,544 --> 00:01:14,183 So, when is he available? 24 00:01:14,250 --> 00:01:16,789 Well, I certainly hope so. Thank you. 25 00:01:16,889 --> 00:01:17,991 Everything all right? 26 00:01:18,058 --> 00:01:20,229 Our new governor's been avoiding my calls all week 27 00:01:20,295 --> 00:01:22,266 and now his office won't even set a meeting. 28 00:01:22,399 --> 00:01:24,604 He's probably too busy making plans to slash funding 29 00:01:24,705 --> 00:01:26,074 for public hospitals like Chastain. 30 00:01:26,207 --> 00:01:28,378 And it'll be hard to change his mind if he keeps dodging me. 31 00:01:28,445 --> 00:01:32,253 I know you're worried, but we'll figure it out. 32 00:01:32,319 --> 00:01:33,890 Just not today. 33 00:01:33,990 --> 00:01:35,459 I know we will. 34 00:01:35,526 --> 00:01:38,231 And I won't let anything spoil this evening. 35 00:01:38,331 --> 00:01:40,068 Hi. - Boo! 36 00:01:40,135 --> 00:01:41,772 Hi, everyone, sorry we're so late. 37 00:01:41,872 --> 00:01:43,041 Not at all. 38 00:01:43,141 --> 00:01:44,577 It's lovely to see you. 39 00:01:44,677 --> 00:01:46,648 I'm just sorry Gregg couldn't make it. 40 00:01:46,749 --> 00:01:48,218 - Yeah. - Glad you could make it. 41 00:01:48,285 --> 00:01:50,489 Unfortunately, our luggage did not. 42 00:01:50,556 --> 00:01:51,992 Airline lost our bags. 43 00:01:52,059 --> 00:01:53,295 No. 44 00:01:53,361 --> 00:01:54,998 Our dresses were in them. 45 00:01:55,098 --> 00:01:58,338 - But I want to be a flower girl. - That's okay, 46 00:01:58,438 --> 00:02:00,409 - sweetheart. - Sweetie. 47 00:02:00,509 --> 00:02:02,346 It's Tracy Laybourne. 48 00:02:02,479 --> 00:02:06,454 I believe God created voice mail for times like this. 49 00:02:06,521 --> 00:02:07,858 Tracy, good morning. 50 00:02:07,924 --> 00:02:11,397 Ms. Laybourne is a tech mogul from Silicon Valley, 51 00:02:11,497 --> 00:02:12,834 and one of the few prospective donors 52 00:02:12,901 --> 00:02:14,872 who could keep us afloat if our funding gets cut. 53 00:02:15,005 --> 00:02:16,674 Randolph, I'm glad you picked up. 54 00:02:16,742 --> 00:02:18,278 I thought you might be in surgery. 55 00:02:18,345 --> 00:02:21,351 Actually, I took the day off. 56 00:02:21,451 --> 00:02:22,653 Is everything okay? 57 00:02:23,455 --> 00:02:24,858 It's my daughter. 58 00:02:24,925 --> 00:02:26,094 She's not feeling well. 59 00:02:26,194 --> 00:02:28,866 Okay, tell me what's going on. 60 00:02:28,933 --> 00:02:31,104 Well, we were on our way to the aquarium 61 00:02:31,170 --> 00:02:32,540 and Max started feeling 62 00:02:32,606 --> 00:02:34,845 sluggish and sweaty. 63 00:02:34,945 --> 00:02:36,147 Incredibly tired. 64 00:02:36,247 --> 00:02:39,220 I think she needs to see a doctor, and you're the only one 65 00:02:39,320 --> 00:02:41,591 -I know in Atlanta. -Okay, sounds as though 66 00:02:41,658 --> 00:02:43,361 she needs an internist. I can 67 00:02:43,428 --> 00:02:45,800 send our best to meet you at Chastain ER 68 00:02:45,867 --> 00:02:47,938 and I'll be there as soon as I can. 69 00:02:47,971 --> 00:02:49,674 Thanks. 70 00:03:11,651 --> 00:03:14,023 Conrad, can you take a look at Tracy's daughter? 71 00:03:14,056 --> 00:03:16,996 -I-I could, but I... -Go. I'll watch Gigi. 72 00:03:17,062 --> 00:03:19,166 - I mean, I took the day off. - The girls 73 00:03:19,267 --> 00:03:20,870 do need new flower girl dresses 74 00:03:20,937 --> 00:03:21,872 and I need a new suit. 75 00:03:21,906 --> 00:03:24,010 Great. So we'll divide and conquer. 76 00:03:24,076 --> 00:03:25,312 You go get your suit 77 00:03:25,379 --> 00:03:27,016 and I'll take our little ladies shopping. 78 00:03:27,049 --> 00:03:28,585 Meet back here. 79 00:03:28,685 --> 00:03:29,955 You don't have to do this. 80 00:03:29,988 --> 00:03:31,124 I can get a sitter. 81 00:03:31,224 --> 00:03:32,994 Are you kidding me? It'll be fun. 82 00:03:33,763 --> 00:03:35,733 Shouldn't we finish the rehearsal? 83 00:03:35,800 --> 00:03:38,571 Thank you, Lindsay, but Randolph and I already have 84 00:03:38,605 --> 00:03:41,177 a few weddings between us, so I think we're good. 85 00:03:41,244 --> 00:03:42,446 I'll get him back in one piece. 86 00:03:42,513 --> 00:03:44,918 You, not so fast. 87 00:03:49,593 --> 00:03:51,230 What was that for? 88 00:03:51,331 --> 00:03:53,234 That was my last kiss as a single woman. 89 00:03:53,335 --> 00:03:56,074 And mine as a single man. 90 00:04:25,198 --> 00:04:27,202 Heart sounds are normal. 91 00:04:27,303 --> 00:04:30,208 And lungs are clear. 92 00:04:31,044 --> 00:04:32,714 You're gonna be okay. 93 00:04:32,847 --> 00:04:34,483 We'd be more than happy to bring in 94 00:04:34,583 --> 00:04:35,619 a sign language interpreter. 95 00:04:35,753 --> 00:04:38,325 No need. I can translate. 96 00:04:38,425 --> 00:04:41,531 And Max is a great lip reader. 97 00:04:41,631 --> 00:04:43,736 Besides, 98 00:04:43,803 --> 00:04:47,076 most interpreters can barely keep up with my daughter. 99 00:04:47,109 --> 00:04:49,380 Yeah. 100 00:04:49,513 --> 00:04:51,451 You are too fast. 101 00:04:51,517 --> 00:04:52,887 She's chatty. 102 00:04:52,954 --> 00:04:57,229 Last month, it was dinosaurs, and then 103 00:04:57,363 --> 00:04:59,968 ancient history, and now... 104 00:05:00,068 --> 00:05:02,106 sea creatures. 105 00:05:04,010 --> 00:05:05,679 And sharks. 106 00:05:06,514 --> 00:05:07,917 Sounds like you've got it covered. 107 00:05:07,984 --> 00:05:09,453 If you need anything, let me know. 108 00:05:09,520 --> 00:05:10,622 Thank you. 109 00:05:10,723 --> 00:05:12,559 Were Max's eyes this yellow when she 110 00:05:12,626 --> 00:05:14,798 woke up today? 111 00:05:14,898 --> 00:05:17,236 I don't think so. Is that serious? 112 00:05:17,302 --> 00:05:18,638 No, there's no reason to be alarmed. 113 00:05:18,739 --> 00:05:20,509 Could mean a lot of things. 114 00:05:20,575 --> 00:05:23,849 I'll rush some labs, find out what's going on. 115 00:05:26,487 --> 00:05:29,060 All right, this is the place. 116 00:05:36,742 --> 00:05:38,713 Okay, so we have choices. 117 00:05:41,150 --> 00:05:42,553 I like this one! 118 00:05:42,619 --> 00:05:44,123 Kit said you guys can wear whatever you like tonight. 119 00:05:44,223 --> 00:05:46,260 So I want each of you to pick out your favorites 120 00:05:46,327 --> 00:05:47,864 and then we can try them on. 121 00:05:47,931 --> 00:05:49,100 I like this one! 122 00:05:49,200 --> 00:05:50,803 Can I try this one? 123 00:06:05,365 --> 00:06:07,236 -Yay! -Yeah! 124 00:06:07,937 --> 00:06:09,841 Who is that walking in the door? 125 00:06:09,908 --> 00:06:12,079 Dr. Bell here on his wedding day? 126 00:06:12,146 --> 00:06:13,281 I can't believe it. 127 00:06:13,348 --> 00:06:14,818 Did Dr. Voss change her mind already? 128 00:06:14,885 --> 00:06:16,855 Well, thankfully, Kit has not come to her senses yet, 129 00:06:16,955 --> 00:06:18,726 so I expect to see all of you 130 00:06:18,759 --> 00:06:21,799 - at our ceremony this evening. - I would not miss it. 131 00:06:22,834 --> 00:06:24,170 How's Tracy's daughter? 132 00:06:24,236 --> 00:06:26,174 Her liver enzymes just came back 133 00:06:26,307 --> 00:06:27,576 and they're off the charts. 134 00:06:27,609 --> 00:06:28,879 How high are we talking? 135 00:06:29,013 --> 00:06:31,484 So high the lab ran them three times. 136 00:06:31,551 --> 00:06:32,921 Her INR is 2.0. 137 00:06:33,823 --> 00:06:34,991 She's going into liver failure. 138 00:06:35,058 --> 00:06:38,465 And fast. We need to move faster. 139 00:06:38,531 --> 00:06:39,835 All right, I'll talk with Tracy 140 00:06:39,901 --> 00:06:41,304 while you get Max a bed in the ICU. 141 00:06:41,337 --> 00:06:43,174 And I'll bring Ian up to speed. 142 00:06:43,241 --> 00:06:46,212 If we can't figure out the cause and reverse it fast enough, 143 00:06:46,279 --> 00:06:47,986 there's only one thing that will keep Max alive. 144 00:06:48,210 --> 00:06:50,210 -Transplant. 145 00:06:56,067 --> 00:06:57,336 Wait... 146 00:06:57,436 --> 00:07:00,008 -my daughter may need a liver transplant? 147 00:07:00,075 --> 00:07:02,379 I'm sorry. I wish we had better news. 148 00:07:04,416 --> 00:07:06,120 Come on, honey. Let's go. 149 00:07:06,187 --> 00:07:07,758 -Take that thing out. We're getting out of here. 150 00:07:07,782 --> 00:07:08,423 -We need to get her 151 00:07:08,424 --> 00:07:12,294 to the ICU right away to monitor her labs and mental status. 152 00:07:12,297 --> 00:07:14,534 That's the only way to know how fast her liver is worsening. 153 00:07:13,535 --> 00:07:17,109 You know what, no offense, but I brought Max here for a checkup, 154 00:07:17,176 --> 00:07:18,378 not a transplant. 155 00:07:18,444 --> 00:07:20,515 We both know that this hospital is in financial trouble 156 00:07:20,615 --> 00:07:22,987 and that's why you reached out to me. 157 00:07:25,559 --> 00:07:27,095 -I'll explain in the car. -Tracy, 158 00:07:27,162 --> 00:07:29,233 I would strongly advise against moving her. 159 00:07:29,300 --> 00:07:32,807 This has nothing to do with you helping Chastain. 160 00:07:32,874 --> 00:07:34,610 Max is critically ill. 161 00:07:34,677 --> 00:07:36,882 Her condition could change at any moment 162 00:07:36,949 --> 00:07:39,286 and moving her in this state is a risk I would not recommend. 163 00:07:39,386 --> 00:07:41,557 Okay, right. 164 00:07:41,624 --> 00:07:42,693 Listen. 165 00:07:42,760 --> 00:07:46,267 My daughter was born with her hearing. 166 00:07:46,367 --> 00:07:48,271 But at six months old she got an infection 167 00:07:48,338 --> 00:07:51,544 and the hospital I took her to was wildly underfunded. 168 00:07:51,577 --> 00:07:53,214 They sent her home with an antibiotic 169 00:07:53,281 --> 00:07:57,289 and completely missed the fact that she had meningitis. 170 00:07:57,389 --> 00:07:58,926 That's how Max lost her hearing. 171 00:07:58,993 --> 00:08:00,128 Yes. 172 00:08:00,228 --> 00:08:02,432 I donate to hospitals like Chastain 173 00:08:02,533 --> 00:08:05,138 because they need the help. 174 00:08:05,205 --> 00:08:08,278 But I won't let my daughter get harmed again. 175 00:08:10,716 --> 00:08:13,154 And I just had my assistant get the number 176 00:08:13,221 --> 00:08:15,592 of the best pediatric surgeon in the country. 177 00:08:15,659 --> 00:08:18,131 All right. Let's go, honey. 178 00:08:18,231 --> 00:08:20,402 And we've no idea what caused this? 179 00:08:20,502 --> 00:08:22,005 Not acetaminophen, I checked. 180 00:08:22,072 --> 00:08:24,143 You started her on NAC, to be safe? 181 00:08:24,210 --> 00:08:26,380 And a battery of tests. 182 00:08:26,480 --> 00:08:28,518 My daughter deserves the best and that's exactly 183 00:08:28,585 --> 00:08:30,188 -who she'll be seeing. -What's the deal? 184 00:08:30,255 --> 00:08:32,392 We've got a problem. 185 00:08:32,459 --> 00:08:35,766 Hello, this is Dr. Sullivan. 186 00:08:37,336 --> 00:08:39,708 Hello? 187 00:08:40,642 --> 00:08:42,079 You're here. 188 00:08:43,949 --> 00:08:45,252 I am. 189 00:08:45,352 --> 00:08:47,890 But I can't talk right now. 190 00:08:47,991 --> 00:08:51,264 I'm about to meet my next patient. 191 00:08:54,203 --> 00:08:56,040 Hi. 192 00:09:06,265 --> 00:09:08,002 So what happens now? 193 00:09:08,102 --> 00:09:09,104 Well, first, 194 00:09:09,204 --> 00:09:10,908 you have to trust me. 195 00:09:10,974 --> 00:09:12,845 I do. 196 00:09:12,912 --> 00:09:14,348 And I'm sorry. 197 00:09:14,448 --> 00:09:16,653 -I just... -There's no apology necessary. 198 00:09:16,719 --> 00:09:18,155 Dr. Sullivan will keep Max stable 199 00:09:18,222 --> 00:09:20,561 while Dr. Hawkins does his damnedest to try and figure out 200 00:09:20,661 --> 00:09:22,331 why her liver is failing. 201 00:09:22,398 --> 00:09:23,466 We find the cause, 202 00:09:23,533 --> 00:09:24,669 then maybe we can treat Max 203 00:09:24,769 --> 00:09:26,606 and avoid a transplant altogether. 204 00:09:27,775 --> 00:09:28,944 Give me the real. 205 00:09:29,010 --> 00:09:32,016 You're not here because the outlook is positive. 206 00:09:33,620 --> 00:09:35,857 Things don't go our way, we can list Max with UNOS, 207 00:09:35,924 --> 00:09:38,863 get a liver from a deceased donor. 208 00:09:38,964 --> 00:09:40,434 But that will take time. 209 00:09:40,500 --> 00:09:41,836 There is another option. 210 00:09:41,936 --> 00:09:44,274 Transplant the lobe of a living donor. 211 00:09:44,375 --> 00:09:46,211 Someone related to Max who can 212 00:09:46,278 --> 00:09:47,781 give a part of their liver to her. 213 00:09:47,848 --> 00:09:51,121 So, you could make a list of relatives, 214 00:09:51,188 --> 00:09:52,891 just in case, people we can call. 215 00:09:52,992 --> 00:09:54,027 There-There's no one else. 216 00:09:54,094 --> 00:09:55,964 No father in the picture and I have no siblings. 217 00:09:55,998 --> 00:09:59,305 It has always just been me and Max. 218 00:09:59,372 --> 00:10:01,108 So if she needs a liver, 219 00:10:01,208 --> 00:10:02,912 I will give her part of mine. 220 00:10:04,882 --> 00:10:07,120 Okay. I can take you to the lab 221 00:10:07,220 --> 00:10:10,059 and get some blood drawn to see if you're a match 222 00:10:10,126 --> 00:10:11,261 and walk you through 223 00:10:11,328 --> 00:10:13,365 -next steps on the way. -Okay. 224 00:10:22,718 --> 00:10:24,287 Portal vessels are patent. 225 00:10:24,387 --> 00:10:26,291 Good flow. No sign of clot. 226 00:10:26,358 --> 00:10:27,828 Which would be a good thing, but, right now... 227 00:10:27,895 --> 00:10:29,297 We still don't have the cause. 228 00:10:29,397 --> 00:10:31,301 -Viral studies back yet? -Well, 229 00:10:31,401 --> 00:10:34,942 hep B and C are both negative. 230 00:10:40,787 --> 00:10:43,292 Loss of appetite could indicate worsening liver failure. 231 00:10:43,358 --> 00:10:45,296 Or it could mean... 232 00:10:45,362 --> 00:10:48,636 You don't like Jell-O? 233 00:10:52,376 --> 00:10:55,750 I always get the "E" wrong. 234 00:10:57,186 --> 00:10:58,990 You know how to sign? 235 00:10:59,023 --> 00:11:00,326 A little. 236 00:11:04,935 --> 00:11:06,806 Hey, sweetie. 237 00:11:08,643 --> 00:11:10,714 How are you feeling? 238 00:11:14,487 --> 00:11:17,126 So, we can't go home yet. 239 00:11:17,193 --> 00:11:19,097 Right? 240 00:11:19,163 --> 00:11:20,199 The doctors, 241 00:11:20,299 --> 00:11:22,604 they're gonna try to help me 242 00:11:22,671 --> 00:11:24,240 to help you. 243 00:11:29,384 --> 00:11:31,989 By... letting me 244 00:11:32,023 --> 00:11:35,195 give a part of me to you. 245 00:11:39,470 --> 00:11:41,909 You remember when you had 246 00:11:41,976 --> 00:11:46,184 that Mr. and Mrs. Potato Head? 247 00:11:47,386 --> 00:11:51,261 And she could give her ears 248 00:11:51,328 --> 00:11:55,436 or her nose to him? 249 00:11:55,503 --> 00:11:58,743 It's kind of like that. 250 00:12:04,020 --> 00:12:08,328 Of course. I will be fine, sweetie. 251 00:12:14,374 --> 00:12:16,211 Your mom's liver will grow back. 252 00:12:16,311 --> 00:12:17,948 That's pretty cool? 253 00:12:36,284 --> 00:12:38,856 That was pretty impressive in there. 254 00:12:39,558 --> 00:12:41,394 When did you learn ASL? 255 00:12:41,461 --> 00:12:42,798 I took a class in college. 256 00:12:42,931 --> 00:12:44,167 I don't remember that much, 257 00:12:44,200 --> 00:12:46,471 but I do remember my favorite was "microwave." 258 00:12:47,908 --> 00:12:50,045 Wait. Hold-hold on. 259 00:12:50,647 --> 00:12:55,389 Do these nails match the dress I saw in the back of your car? 260 00:12:55,489 --> 00:12:56,926 I got them done for tonight. 261 00:12:56,959 --> 00:12:59,397 I thought you said you weren't a wedding kind of girl. 262 00:12:59,531 --> 00:13:02,370 I... I believe your words were... 263 00:13:02,470 --> 00:13:04,708 - "weddings are a special kind of torture." 264 00:13:04,808 --> 00:13:07,681 Yes. But I am looking forward to this one. 265 00:13:08,883 --> 00:13:10,386 Bell and Kit invited me. 266 00:13:10,452 --> 00:13:12,423 Not just as your plus-one. 267 00:13:13,860 --> 00:13:17,099 Think I'm finally part of the group. 268 00:13:18,803 --> 00:13:20,573 Means a lot to me. 269 00:13:20,640 --> 00:13:22,143 Me too. 270 00:13:24,447 --> 00:13:26,117 Don't tell me you've been tweeting at the governor 271 00:13:26,184 --> 00:13:28,121 -all morning. -You know me too well. 272 00:13:28,188 --> 00:13:30,694 Full disclosure, I also follow you on social media 273 00:13:30,827 --> 00:13:32,864 and I saw for myself. 274 00:13:32,964 --> 00:13:34,267 This-this is how you relax? 275 00:13:34,334 --> 00:13:37,908 Says the man treating patients on his wedding day. 276 00:13:38,543 --> 00:13:39,945 How's the girl? 277 00:13:39,978 --> 00:13:41,247 She may need a liver transplant, 278 00:13:41,381 --> 00:13:43,051 but we just found out her mom is a match. 279 00:13:43,118 --> 00:13:45,389 That's great news. Keep me posted. 280 00:13:45,489 --> 00:13:47,393 Of course. 281 00:13:47,460 --> 00:13:50,967 After this echo, you should be cleared to donate. 282 00:13:52,269 --> 00:13:53,673 Nice ink game, by the way. 283 00:13:55,142 --> 00:13:59,150 Yeah, back in my 20s, I was big into the music scene. 284 00:13:59,250 --> 00:14:01,054 And then Max was born. 285 00:14:01,121 --> 00:14:04,427 Now I'm a little... quieter. 286 00:14:05,329 --> 00:14:07,099 She's an amazing kid. 287 00:14:07,166 --> 00:14:09,738 I started my company 'cause I wanted to give her everything, 288 00:14:09,872 --> 00:14:12,243 and... now I can. 289 00:14:12,343 --> 00:14:15,215 Yeah, well, family is a powerful motivator. 290 00:14:24,233 --> 00:14:25,135 What is it? 291 00:14:25,202 --> 00:14:27,641 The echo is showing signs 292 00:14:27,741 --> 00:14:29,978 of critical aortic stenosis. 293 00:14:30,079 --> 00:14:33,218 It's a severe narrowing in the valve that brings blood 294 00:14:33,285 --> 00:14:35,890 from your heart to your body. 295 00:14:37,326 --> 00:14:41,301 I have been more short of breath lately. 296 00:14:41,367 --> 00:14:42,871 Tiring more easily. 297 00:14:42,971 --> 00:14:46,344 Well, an aortic valve replacement should fix that. 298 00:14:46,411 --> 00:14:48,048 But it is major. 299 00:14:48,148 --> 00:14:51,421 Your heart is going to need some time to recover before you 300 00:14:51,488 --> 00:14:54,193 can safely donate part of your liver. 301 00:14:54,293 --> 00:14:56,364 All right, well, how much time? 302 00:14:56,431 --> 00:14:57,366 Weeks. 303 00:14:57,433 --> 00:14:59,538 Maybe months. 304 00:14:59,605 --> 00:15:02,878 But Dr. Bell said that Max may need a liver soon. 305 00:15:02,944 --> 00:15:06,585 And I'm saying that if we attempt a transplant now, 306 00:15:06,652 --> 00:15:08,990 you could die on the table. 307 00:15:11,796 --> 00:15:12,396 No, but... 308 00:15:12,463 --> 00:15:15,970 I have to save my daughter. 309 00:15:17,541 --> 00:15:19,511 I can't live without her. 310 00:15:20,412 --> 00:15:22,116 She's my whole world. 311 00:15:22,851 --> 00:15:26,926 So, we will find another way. 312 00:15:48,669 --> 00:15:50,372 What did you find out? 313 00:15:50,439 --> 00:15:51,609 Nothing. 314 00:15:51,642 --> 00:15:54,280 We have no idea why this kid's liver's failing. 315 00:15:54,380 --> 00:15:56,919 No Kayser-Fleischer rings in her eyes. 316 00:15:56,986 --> 00:15:58,488 No evidence of Wilson's. 317 00:15:58,523 --> 00:16:00,760 Autoimmune serologies are... they're pending. 318 00:16:00,827 --> 00:16:03,498 But it's unlikely, and hepatitis labs came back negative. 319 00:16:03,599 --> 00:16:06,505 Well, we have to hurry, 'cause I just talked to AJ 320 00:16:06,539 --> 00:16:09,243 and Tracy can't donate. 321 00:16:12,584 --> 00:16:14,888 Max's coags are climbing. 322 00:16:15,489 --> 00:16:16,859 She could start bleeding internally 323 00:16:16,959 --> 00:16:18,629 -at any moment. -Well, just double down. 324 00:16:18,696 --> 00:16:21,100 Try harder. If you can't figure out why Max's liver's failing 325 00:16:21,201 --> 00:16:23,171 and we have no donor... 326 00:16:25,108 --> 00:16:27,479 ...this child could die. 327 00:16:40,776 --> 00:16:41,711 Aunt Billie? 328 00:16:41,745 --> 00:16:43,649 What will you wear for your wedding? 329 00:16:44,450 --> 00:16:46,655 You know, not everyone gets married. 330 00:16:46,721 --> 00:16:49,527 If you do, can we pick your dress? 331 00:16:50,596 --> 00:16:53,068 Is your daddy gonna get married again? 332 00:16:53,903 --> 00:16:55,506 I don't know. 333 00:16:55,573 --> 00:16:58,245 He has a girlfriend. 334 00:16:58,345 --> 00:16:59,982 Do you like her? 335 00:17:00,783 --> 00:17:01,785 She's okay. 336 00:17:01,886 --> 00:17:03,188 She's not like my mommy. 337 00:17:03,255 --> 00:17:05,759 I mean, I don't remember my mommy, 338 00:17:05,827 --> 00:17:07,096 but it's different. 339 00:17:08,532 --> 00:17:10,102 I remember your mommy. 340 00:17:10,202 --> 00:17:11,505 She was really nice. 341 00:17:11,605 --> 00:17:13,375 She was a nurse when I was sick. 342 00:17:13,442 --> 00:17:14,912 She took great care of me. 343 00:17:14,979 --> 00:17:17,951 I wish I remembered her. 344 00:17:23,795 --> 00:17:24,999 There she is. 345 00:17:25,065 --> 00:17:27,236 The woman of the hour. 346 00:17:27,303 --> 00:17:30,576 -I'm not married yet. -No, but you're trending on Twitter. 347 00:17:30,643 --> 00:17:33,682 Yeah. Right behind the latest banana muffin craze 348 00:17:33,749 --> 00:17:36,555 and a bunny dancing on a bed to the Beatles. 349 00:17:36,621 --> 00:17:39,294 Hey, that bunny is talented. 350 00:17:39,394 --> 00:17:41,832 Governor Betz has got to be feeling the pressure 351 00:17:41,899 --> 00:17:42,935 to meet with you now. 352 00:17:43,035 --> 00:17:44,537 So far, no word. 353 00:17:44,604 --> 00:17:47,476 But I did get a call from a local news station. 354 00:17:47,543 --> 00:17:50,549 They want to interview me live on-air later. 355 00:17:50,616 --> 00:17:53,923 And I'm actually considering it, on my wedding day. 356 00:17:54,724 --> 00:17:56,061 You're really worried about this. 357 00:17:56,161 --> 00:17:59,234 If we lose the millions the governor plans to cut, 358 00:17:59,300 --> 00:18:01,471 Chastain will become a third-rate hospital, 359 00:18:01,538 --> 00:18:03,475 and I can't stand that. 360 00:18:04,577 --> 00:18:05,814 I wish I could help. 361 00:18:05,914 --> 00:18:07,985 Gregg and I owe so much to Chastain. 362 00:18:08,051 --> 00:18:11,591 If it wasn't for you and Bell and all the doctors there, 363 00:18:11,658 --> 00:18:13,128 we wouldn't have Sammie. 364 00:18:13,262 --> 00:18:14,731 I wouldn't have a family. 365 00:18:18,907 --> 00:18:19,975 What do you think? 366 00:18:20,109 --> 00:18:21,478 - Wow. - I love them. 367 00:18:21,544 --> 00:18:23,115 They're perfect. 368 00:18:23,215 --> 00:18:25,921 - Sammie insisted we try on every dress in Atlanta.- 369 00:18:25,987 --> 00:18:28,292 You know, your daughter is very persuasive. 370 00:18:28,358 --> 00:18:30,729 Yeah. Who could say no to that face? 371 00:18:34,103 --> 00:18:35,572 You're right. 372 00:18:38,111 --> 00:18:40,416 Who could say no to that face? 373 00:18:50,469 --> 00:18:51,471 When did this start? 374 00:18:51,571 --> 00:18:54,043 A few minutes ago. 375 00:18:54,143 --> 00:18:55,379 I'm ordering blood and plasma. 376 00:18:55,446 --> 00:18:57,283 - I'll reexamine her belly. - Hang on. 377 00:18:57,350 --> 00:19:00,022 Let just see what's going on. 378 00:19:02,293 --> 00:19:03,462 So what's the plan? 379 00:19:03,562 --> 00:19:05,532 Well, for now, we try and keep her stable 380 00:19:05,599 --> 00:19:08,238 while we hope UNOS moves her up the donor list. 381 00:19:08,338 --> 00:19:11,077 But that's a long shot, isn't it? 382 00:19:11,946 --> 00:19:12,881 Tell me the truth. 383 00:19:13,615 --> 00:19:18,025 There's a chance a liver may not come in time. 384 00:19:21,364 --> 00:19:22,133 No. 385 00:19:22,199 --> 00:19:24,170 But I am here. 386 00:19:24,838 --> 00:19:27,310 I don't care about the risks. 387 00:19:27,376 --> 00:19:28,512 Let me donate. 388 00:19:28,612 --> 00:19:29,882 -Your heart can't tolerate... -What my heart 389 00:19:29,982 --> 00:19:32,253 can't tolerate is losing my daughter. 390 00:19:32,353 --> 00:19:33,956 I'll write a check. 391 00:19:34,057 --> 00:19:34,992 How much? 392 00:19:35,059 --> 00:19:36,094 -Just tell me. -Tracy... 393 00:19:36,194 --> 00:19:37,763 You don't get to tell me that I... 394 00:19:37,864 --> 00:19:40,602 can't risk my life for her. 395 00:19:40,669 --> 00:19:43,642 I am her mother. 396 00:19:49,955 --> 00:19:51,057 She's in A fib. 397 00:19:51,124 --> 00:19:52,793 I'll page Dr. Austin. 398 00:20:02,346 --> 00:20:04,584 What did you tell her? 399 00:20:05,219 --> 00:20:08,091 I told I'm gonna help her. 400 00:20:09,227 --> 00:20:11,598 Don't make a liar out of me. 401 00:20:13,769 --> 00:20:15,739 All right. Her A fib has slowed, 402 00:20:15,807 --> 00:20:18,612 but the rapid rate has landed her in pulmonary edema. 403 00:20:18,645 --> 00:20:20,783 Tracy's in even worse shape than we thought. 404 00:20:21,451 --> 00:20:24,290 How much time you think we have before Max's liver fails? 405 00:20:24,357 --> 00:20:25,726 Based on what I've seen so far, 406 00:20:25,793 --> 00:20:27,530 she has days, at best. 407 00:20:32,173 --> 00:20:35,579 Look, I wasn't enthusiastic about racing Tracy 408 00:20:35,646 --> 00:20:38,051 through a TAVR even when she was in better shape. 409 00:20:38,085 --> 00:20:39,387 But now you want me to take her to the cath lab 410 00:20:39,454 --> 00:20:40,924 while she's in heart failure? 411 00:20:40,990 --> 00:20:42,626 Dr. Austin, the sooner you repair the valve, 412 00:20:42,693 --> 00:20:44,497 the sooner she can recover and be ready for a transplant. 413 00:20:44,597 --> 00:20:46,701 Organ donation from living donors 414 00:20:46,802 --> 00:20:47,838 is supposed to be low-risk. 415 00:20:47,904 --> 00:20:49,908 That's how we justify it. 416 00:20:50,509 --> 00:20:51,745 I can't risk the mom's life. 417 00:20:51,812 --> 00:20:53,115 -Randolph, you hear me. -I do. 418 00:20:53,248 --> 00:20:54,751 As surgeons, we don't risk a living person's life 419 00:20:54,818 --> 00:20:56,788 to give their organs to someone else. 420 00:20:56,856 --> 00:20:58,258 Not to mention the guilt 421 00:20:58,325 --> 00:21:01,464 the child will feel if the mother died saving her. 422 00:21:02,099 --> 00:21:03,836 I'm not gonna make that child an orphan. 423 00:21:04,470 --> 00:21:08,145 Max doesn't get a liver, she doesn't have a future at all. 424 00:21:08,745 --> 00:21:11,084 It's your call, AJ. 425 00:21:11,986 --> 00:21:14,223 If you can get Tracy cleared for surgery, 426 00:21:14,323 --> 00:21:15,626 I'll operate with you. 427 00:21:16,327 --> 00:21:19,167 But whatever you decide, you have my full support. 428 00:21:25,512 --> 00:21:28,618 I just reached the damaged valve. 429 00:21:29,253 --> 00:21:33,762 And now I will deploy the bioprosthetic. 430 00:21:36,734 --> 00:21:38,505 And once it opens, 431 00:21:38,605 --> 00:21:41,077 you should be able to breathe easier. 432 00:21:49,694 --> 00:21:51,064 And after this? 433 00:21:51,197 --> 00:21:53,735 After this, you rest. 434 00:21:53,870 --> 00:21:56,876 The new valve should make your heart relax 435 00:21:56,942 --> 00:21:59,213 and the fluid in your lungs go down. 436 00:21:59,280 --> 00:22:00,884 And then I can donate 437 00:22:00,950 --> 00:22:03,288 if Max doesn't get better? 438 00:22:03,355 --> 00:22:06,161 We're all hoping that Dr. Hawkins can figure out 439 00:22:06,227 --> 00:22:10,235 what's going on with your daughter so you won't have to. 440 00:22:11,671 --> 00:22:12,640 But, yes, 441 00:22:12,740 --> 00:22:15,712 if she doesn't improve by tomorrow, 442 00:22:15,779 --> 00:22:18,853 we will proceed with the transplant. 443 00:22:22,226 --> 00:22:23,728 Thank you. 444 00:22:25,499 --> 00:22:27,938 For giving my daughter a chance. 445 00:22:35,793 --> 00:22:38,632 - Here you are. - Wheelchair to the cafeteria. 446 00:22:40,399 --> 00:22:41,668 Hey. 447 00:22:41,735 --> 00:22:43,138 I need fresh eyes. You got a minute? 448 00:22:43,205 --> 00:22:45,443 As long as it doesn't involve more ear wax removal. 449 00:22:45,543 --> 00:22:46,645 I wish it did. 450 00:22:46,712 --> 00:22:48,182 I got a sick girl. Ten years old. 451 00:22:48,248 --> 00:22:51,388 Previously healthy with rapidly progressive liver failure. 452 00:22:51,455 --> 00:22:52,724 Worsening coagulopathy. 453 00:22:52,790 --> 00:22:53,959 -What have you ruled out? -Ischemia, 454 00:22:54,027 --> 00:22:57,266 toxic ingestions, viral causes, autoimmune. 455 00:22:57,333 --> 00:22:58,402 Did you send CMV? 456 00:22:58,469 --> 00:23:00,106 Three times. 457 00:23:00,172 --> 00:23:02,610 An anti-smooth muscle antibody? 458 00:23:03,746 --> 00:23:05,416 Negative. 459 00:23:06,651 --> 00:23:07,820 Family history? 460 00:23:07,887 --> 00:23:09,257 Not that we know of. 461 00:23:09,924 --> 00:23:11,595 Any ingestions? She's a kid, 462 00:23:11,661 --> 00:23:12,630 maybe she was outside. 463 00:23:12,697 --> 00:23:14,067 No poison mushroom in the woods. 464 00:23:14,701 --> 00:23:17,140 So you really have ruled everything out, haven't you? 465 00:23:17,940 --> 00:23:21,081 I think we both know what this is. 466 00:23:24,254 --> 00:23:25,689 It's idiopathic. We can't find 467 00:23:25,756 --> 00:23:28,061 the cause of Max's liver failure and we'll likely never know. 468 00:23:28,162 --> 00:23:30,433 Words I never thought I'd live to hear you say, Hawkins. 469 00:23:30,533 --> 00:23:33,105 Well, in over 20% of hepatic failure cases, 470 00:23:33,172 --> 00:23:34,274 we never find the reason. 471 00:23:34,340 --> 00:23:35,843 Well, if we don't know the cause, 472 00:23:35,943 --> 00:23:37,547 that means it could recur after transplant. 473 00:23:37,613 --> 00:23:40,085 Yeah. But it's highly unlikely based on everything I ruled out. 474 00:23:40,186 --> 00:23:42,156 And we all know she'll die without a new liver. 475 00:23:42,223 --> 00:23:43,492 Of that, we can be sure. 476 00:23:43,592 --> 00:23:45,029 So we turn our attention to Tracy and hope that 477 00:23:45,095 --> 00:23:46,832 she can recover in time for us to attempt... 478 00:23:46,898 --> 00:23:48,735 ...we'll have less than we ever had. 479 00:23:48,836 --> 00:23:51,475 It's important people understand Governor Betz's budget cuts 480 00:23:51,541 --> 00:23:54,080 will have an impact beyond Chastain, 481 00:23:54,214 --> 00:23:56,918 when the population we serve overcrowds the rest 482 00:23:57,019 --> 00:23:58,455 of Atlanta hospitals. A burden... 483 00:23:58,555 --> 00:24:01,428 Aren't you marrying that woman today, Bell? 484 00:24:01,495 --> 00:24:02,630 I certainly hope so. 485 00:24:02,697 --> 00:24:04,067 Dr. Voss, I understand 486 00:24:04,134 --> 00:24:05,870 there's a former patient with you who would like 487 00:24:05,970 --> 00:24:08,375 to say a word to the governor. 488 00:24:08,442 --> 00:24:09,544 That's right. 489 00:24:09,611 --> 00:24:11,481 You ready? 490 00:24:15,689 --> 00:24:17,360 Hi. I'm Sammie. 491 00:24:17,460 --> 00:24:20,232 And when I was seven, I got really sick. 492 00:24:20,332 --> 00:24:22,570 Everyone gave up on me. 493 00:24:22,670 --> 00:24:26,645 But the doctors at Chastain never did. 494 00:24:26,711 --> 00:24:28,148 They saved my life. 495 00:24:28,215 --> 00:24:29,818 Without them, I wouldn't have 496 00:24:29,918 --> 00:24:31,555 a bicycle. 497 00:24:31,621 --> 00:24:34,227 Or get to cook macaronis with my dads. 498 00:24:34,294 --> 00:24:36,865 And eat way too much ice cream. 499 00:24:36,965 --> 00:24:37,900 It's Max. 500 00:24:38,035 --> 00:24:41,107 And play with puppies. 501 00:24:42,844 --> 00:24:46,218 - She's in multisystem organ failure. And going into DIC. 502 00:24:46,284 --> 00:24:48,322 We don't act now, she may not make it through transplant. 503 00:24:48,388 --> 00:24:51,428 -Tracy is still tenuous in the PACU. -We all know 504 00:24:51,528 --> 00:24:53,265 she'd do anything to save her daughter. 505 00:24:53,332 --> 00:24:54,701 Hawkins, can you buy us more time? 506 00:24:54,801 --> 00:24:56,571 I can't change the diagnosis. 507 00:24:56,671 --> 00:24:59,277 It is now or never. 508 00:25:00,746 --> 00:25:02,984 Let's get OR 1 and 2 prepped. 509 00:25:03,018 --> 00:25:04,621 Meet you gentlemen there. 510 00:25:11,935 --> 00:25:13,639 Bell, if you join me in this OR, 511 00:25:13,739 --> 00:25:16,211 you might not make your wedding. 512 00:25:19,484 --> 00:25:21,621 No one would question you passing this case off 513 00:25:21,655 --> 00:25:23,058 to another surgeon. 514 00:25:31,408 --> 00:25:33,045 Saw you and Sammie on TV. 515 00:25:33,111 --> 00:25:34,647 You were both great. 516 00:25:34,747 --> 00:25:37,220 Well, we'll see if it works. 517 00:25:39,390 --> 00:25:41,528 That's not why you're calling. 518 00:25:41,595 --> 00:25:43,932 You're headed into surgery, aren't you? 519 00:25:44,033 --> 00:25:45,703 I just sent someone to pick up my suit 520 00:25:45,803 --> 00:25:46,972 so I can leave from here. 521 00:25:47,039 --> 00:25:49,811 I should still make it there on time. 522 00:25:50,679 --> 00:25:52,650 But it'll be close. 523 00:25:54,053 --> 00:25:55,489 Is that okay? 524 00:25:55,589 --> 00:25:59,063 What matters most is you help that mother and her daughter. 525 00:25:59,197 --> 00:26:03,438 Besides, a surgeon saving lives on his wedding day-- 526 00:26:03,505 --> 00:26:06,411 sounds like the kind of man I'd want to marry. 527 00:26:07,580 --> 00:26:09,651 Good luck. 528 00:26:16,698 --> 00:26:17,833 -Hi there. -Hi. 529 00:26:17,934 --> 00:26:19,370 Seems our online ordering system is down. 530 00:26:19,470 --> 00:26:21,841 Do you think you could please fill this for a patient of mine? 531 00:26:21,908 --> 00:26:22,944 Of course, Dr. Sullivan. 532 00:26:23,011 --> 00:26:24,414 We are a little backed up. 533 00:26:24,514 --> 00:26:25,683 Give me 30. 534 00:26:25,749 --> 00:26:27,353 It-It's urgent. 535 00:26:27,453 --> 00:26:29,958 They're all urgent today. 536 00:26:29,991 --> 00:26:31,728 Right. 537 00:26:37,073 --> 00:26:37,873 You know what? 538 00:26:37,940 --> 00:26:39,577 I don't have time to wait. 539 00:26:39,677 --> 00:26:41,247 Thanks though. 540 00:26:44,220 --> 00:26:46,591 My patient said he had a weird tingle in his toe 541 00:26:46,658 --> 00:26:47,593 -for ten years. -Pin. 542 00:26:47,660 --> 00:26:49,597 Honestly, I think he was just lonely 543 00:26:49,664 --> 00:26:51,101 and he needed company. 544 00:26:51,167 --> 00:26:52,003 And you need a drink. 545 00:26:52,069 --> 00:26:53,305 Good thing we're going to an open bar. 546 00:26:55,709 --> 00:26:57,513 Dr. Devi, I know you already signed out, 547 00:26:57,580 --> 00:27:00,185 but I have a pediatric liver transplant 548 00:27:00,252 --> 00:27:02,723 and you have a chance to scrub in with me. 549 00:27:03,358 --> 00:27:04,861 That sounds amazing. 550 00:27:04,927 --> 00:27:06,698 But you know I'm not applying for a peds surgery fellowship, 551 00:27:06,765 --> 00:27:08,702 -right? -You're chief surgical resident. 552 00:27:08,802 --> 00:27:10,606 Let's see if you're as good as everyone says you are. 553 00:27:10,706 --> 00:27:13,178 OR. Now. 554 00:27:14,881 --> 00:27:15,883 You want me to wait for you? 555 00:27:15,949 --> 00:27:17,320 I'll just meet you there. 556 00:27:17,386 --> 00:27:19,123 Pin. 557 00:27:20,426 --> 00:27:21,761 Thanks. 558 00:28:10,661 --> 00:28:13,400 I'll be there to help keep your heart stable during the surgery. 559 00:28:13,467 --> 00:28:16,106 While I procure a lobe of liver from you for Max. 560 00:28:16,206 --> 00:28:17,742 Thanks. 561 00:28:19,045 --> 00:28:22,819 I overheard a nurse said you're getting married tonight. 562 00:28:23,454 --> 00:28:25,825 Right after this. That's right. 563 00:28:26,227 --> 00:28:27,295 I can't thank you enough. 564 00:28:27,962 --> 00:28:31,436 Well, you don't have to. I'm right where I belong. 565 00:29:33,594 --> 00:29:35,531 Okay, I'm ready to make the incision. 566 00:29:35,598 --> 00:29:36,366 How's her heart looking? 567 00:29:36,466 --> 00:29:38,203 Ejection fraction 568 00:29:38,270 --> 00:29:39,606 is holding steady. 569 00:29:39,673 --> 00:29:40,675 We can proceed. 570 00:29:40,809 --> 00:29:43,080 This is our window. Scalpel. 571 00:29:49,526 --> 00:29:53,067 I've never seen a liver this inflamed before, Dr. Sullivan. 572 00:29:53,133 --> 00:29:55,171 Does this suggest anything about the cause? 573 00:29:55,237 --> 00:29:56,573 Clamp to me. 574 00:29:57,542 --> 00:30:01,750 - I'll do the portal vein and the IVC. Vascular clamp. 575 00:30:01,818 --> 00:30:04,389 And I've got the hepatic artery. 576 00:30:19,820 --> 00:30:21,223 Can we get some music in here? 577 00:30:21,289 --> 00:30:22,558 Cooley clamp. 578 00:30:22,625 --> 00:30:24,129 Sure, Dr. Sullivan. 579 00:30:24,195 --> 00:30:25,297 Any requests? 580 00:30:25,398 --> 00:30:26,868 I don't care. 581 00:30:26,934 --> 00:30:28,437 Just something with a beat. 582 00:30:28,537 --> 00:30:30,675 And turn it up. 583 00:30:40,761 --> 00:30:43,100 Tracy's new valve is seated beautifully, 584 00:30:43,200 --> 00:30:43,968 if I do say so myself. 585 00:30:44,069 --> 00:30:46,173 Not as beautiful as this healthy liver. 586 00:30:46,239 --> 00:30:48,777 Exposing and mobilizing the right hepatic artery now. 587 00:30:48,878 --> 00:30:50,781 Identifying the portal vein. 588 00:30:50,882 --> 00:30:52,318 Vessel loops to me. 589 00:30:55,826 --> 00:30:57,395 Vascular clamp. 590 00:30:58,263 --> 00:30:59,799 Cooley clamp. 591 00:30:59,934 --> 00:31:01,036 -Miltex clamp. -Miltex clamp. 592 00:31:05,511 --> 00:31:07,348 All right. Can someone call OR 2 593 00:31:07,415 --> 00:31:10,254 and ask those gentlemen what's taking so long? 594 00:31:21,844 --> 00:31:24,482 - That's an excellent graft. - Thank you very much. 595 00:31:27,488 --> 00:31:29,459 Vitals are weak. 596 00:31:29,526 --> 00:31:31,931 Well, then we're gonna have to work faster. 597 00:31:32,565 --> 00:31:36,339 But if we slip the bile and the... vascular connections, 598 00:31:36,440 --> 00:31:38,978 this'll be all for naught. 599 00:31:39,079 --> 00:31:40,781 - Damn it. - What's wrong? 600 00:31:42,452 --> 00:31:45,224 This lobe is too large. 601 00:31:45,324 --> 00:31:47,762 Your colleagues are used to doing transplants for adults. 602 00:31:47,830 --> 00:31:50,836 What if we just try a retroperitoneal dissection 603 00:31:50,902 --> 00:31:52,271 to make more space? 604 00:31:56,079 --> 00:31:58,217 Yes, of course, Dr. Devi. 605 00:31:58,283 --> 00:31:59,820 Well, we can do that. 606 00:31:59,887 --> 00:32:01,089 But we shouldn't have to. 607 00:32:01,156 --> 00:32:03,594 The sooner we begin, the sooner we can close. 608 00:32:06,299 --> 00:32:08,337 Hey. Why don't you get out of here, Randolph? 609 00:32:08,404 --> 00:32:10,976 I can close. I'll see you when you're a married man. 610 00:32:11,109 --> 00:32:13,714 Thanks, AJ. Appreciate it. 611 00:32:15,317 --> 00:32:17,488 She's hypotensive. 612 00:32:17,555 --> 00:32:19,759 MAP's in the 50s and dropping. 613 00:32:21,630 --> 00:32:23,600 But we tied off all the vessels. 614 00:32:23,700 --> 00:32:25,604 She must have a bleed someplace else. 615 00:32:25,671 --> 00:32:29,412 I need you back in here with me, Bell. 616 00:32:29,546 --> 00:32:31,082 I'm nearly maxed on norepi. 617 00:32:31,116 --> 00:32:33,253 All right, give me an ultrasound. 618 00:32:35,758 --> 00:32:36,994 I don't see a source. 619 00:32:37,094 --> 00:32:38,764 There's oozing but no frank bleed. 620 00:32:38,832 --> 00:32:41,470 That's because there's no blood in her abdomen. 621 00:32:41,570 --> 00:32:42,738 It's around her heart. 622 00:32:42,806 --> 00:32:43,975 She's in tamponade. 623 00:32:44,042 --> 00:32:45,744 And she's coding. 624 00:32:45,812 --> 00:32:47,415 - I'll crack her chest. - No, I don't think 625 00:32:47,482 --> 00:32:49,619 there's time. I can get there from here. Scissors. 626 00:32:50,721 --> 00:32:52,592 I'm cutting through the diaphragm. 627 00:32:56,233 --> 00:32:57,803 The pericardial sac is full. 628 00:32:57,870 --> 00:32:58,838 Drained the fluid. 629 00:32:58,905 --> 00:33:01,042 Starting open heart massage. 630 00:33:01,610 --> 00:33:04,415 An open heart massage via the abdomen. 631 00:33:04,482 --> 00:33:05,886 Damn, Bell. That's nice work. 632 00:33:05,952 --> 00:33:08,056 Yeah, it's an old trick. 633 00:33:08,157 --> 00:33:09,425 We still need to find the source. 634 00:33:09,492 --> 00:33:11,262 -I can't keep my arm here forever. 635 00:33:11,231 --> 00:33:12,700 All right. Now we crack the chest. 636 00:33:24,022 --> 00:33:26,793 He's still in the OR, isn't he? 637 00:33:26,828 --> 00:33:28,397 I just called. 638 00:33:28,998 --> 00:33:32,305 Tracy had a complication. They're still at it. 639 00:33:34,242 --> 00:33:37,381 There's no way to know how long it'll be until Bell gets here. 640 00:33:37,448 --> 00:33:40,087 Or if he makes it all. 641 00:33:45,631 --> 00:33:48,905 Just a few more stitches and... 642 00:33:49,807 --> 00:33:50,842 ...done. 643 00:33:50,942 --> 00:33:52,078 How we looking? 644 00:33:53,747 --> 00:33:56,019 Pressure has stabilized, 645 00:33:56,052 --> 00:33:59,392 gentlemen. Yeah. 646 00:34:05,739 --> 00:34:06,841 So, how's Max doing? 647 00:34:06,908 --> 00:34:08,410 Early signs are good. 648 00:34:08,444 --> 00:34:09,980 - And Tracy? - She made it. 649 00:34:10,081 --> 00:34:12,620 I mean, thanks to the masterful work of the groom-to-be here. 650 00:34:12,686 --> 00:34:13,722 And if his work is done, 651 00:34:13,789 --> 00:34:15,225 we need to get this man to the chapel. 652 00:34:15,226 --> 00:34:16,995 -Yeah, I'm beyond late. -All right, let's go. 653 00:34:17,562 --> 00:34:19,199 I'm gonna stay. 654 00:34:19,900 --> 00:34:23,540 Look out for Tracy and be here for Max when she wakes up. 655 00:34:23,608 --> 00:34:24,844 I can sign a bit. 656 00:34:24,910 --> 00:34:27,048 I can reassure her till her mom comes out of sedation. 657 00:34:27,081 --> 00:34:29,820 We can get an interpreter. You should come. 658 00:34:29,887 --> 00:34:33,260 I know how much you were looking forward to tonight. 659 00:34:33,928 --> 00:34:35,799 We can't get one this late. 660 00:34:35,899 --> 00:34:37,535 I've connected with this girl. 661 00:34:37,636 --> 00:34:38,504 I have to stay. 662 00:34:38,605 --> 00:34:39,707 All right, then I'll stay with you. 663 00:34:39,774 --> 00:34:43,580 No, I'm sorry, this is my ICU and I'm kicking you out. 664 00:34:43,615 --> 00:34:46,253 So that's how it is now? 665 00:34:46,854 --> 00:34:49,359 You've known Kit and Bell a lot longer than I have. 666 00:34:49,426 --> 00:34:51,296 You should be there. 667 00:34:51,898 --> 00:34:54,235 Save me some cake? 668 00:35:23,531 --> 00:35:25,603 God, you look amazing. 669 00:35:28,241 --> 00:35:29,944 I'm too late. 670 00:35:30,078 --> 00:35:32,683 I am so sorry, Kit. 671 00:35:32,784 --> 00:35:34,186 Don't be. 672 00:35:44,339 --> 00:35:46,110 Everyone's still here. 673 00:35:46,812 --> 00:35:48,782 I told them you were worth the wait. 674 00:36:22,617 --> 00:36:24,486 Kit. 675 00:36:38,949 --> 00:36:40,986 Please be seated. 676 00:36:42,657 --> 00:36:43,892 Welcome. 677 00:36:43,959 --> 00:36:45,395 We're here to celebrate the love 678 00:36:45,461 --> 00:36:48,234 between Randolph Bell 679 00:36:48,334 --> 00:36:50,038 and Kit Voss. 680 00:36:50,104 --> 00:36:51,875 They started out as colleagues, 681 00:36:51,942 --> 00:36:53,211 became friends 682 00:36:53,311 --> 00:36:56,651 and had the courage to open their hearts, 683 00:36:56,751 --> 00:36:58,354 take the leap 684 00:36:58,421 --> 00:37:00,024 and risk it all for love. 685 00:37:00,091 --> 00:37:02,095 Thank God they did. 686 00:37:02,128 --> 00:37:05,168 And now the bride and groom have prepared their vows 687 00:37:05,235 --> 00:37:07,239 that they would like to share. 688 00:37:07,305 --> 00:37:09,376 Go ahead, Kit. 689 00:37:09,443 --> 00:37:10,980 Randolph, 690 00:37:11,080 --> 00:37:13,451 you know how I like to be right. 691 00:37:16,257 --> 00:37:18,160 When I first met you, I thought 692 00:37:18,227 --> 00:37:20,098 you were a bit of an arrogant sod. 693 00:37:22,469 --> 00:37:24,072 I never expected 694 00:37:24,139 --> 00:37:26,845 you'd make me feel so happy, 695 00:37:26,912 --> 00:37:28,447 so loved. 696 00:37:28,514 --> 00:37:32,088 And I never, ever thought you'd be my forever. 697 00:37:32,957 --> 00:37:34,727 But, Randolph, you are. 698 00:37:35,696 --> 00:37:40,071 And I've never been so glad to have been so wrong. 699 00:37:52,028 --> 00:37:54,132 Kit. 700 00:37:54,934 --> 00:37:57,873 Thank you for waiting for me to... 701 00:37:59,243 --> 00:38:01,380 ...become the man I am now. 702 00:38:02,015 --> 00:38:03,050 I've made some mistakes. 703 00:38:03,117 --> 00:38:05,889 Most here could name a few. 704 00:38:06,791 --> 00:38:09,529 And then I met someone who... 705 00:38:09,596 --> 00:38:11,133 believed I could be better. 706 00:38:12,002 --> 00:38:13,939 A better... surgeon. 707 00:38:14,006 --> 00:38:15,943 A better stepfather. 708 00:38:16,645 --> 00:38:17,914 Just a better person. 709 00:38:17,980 --> 00:38:20,953 And all I could do was just try and become 710 00:38:21,053 --> 00:38:22,555 the man that somehow... 711 00:38:23,224 --> 00:38:25,094 ...you knew I could be. 712 00:38:25,161 --> 00:38:28,501 Kit, everything that's good in me 713 00:38:28,567 --> 00:38:30,104 is because of you. 714 00:38:34,379 --> 00:38:36,050 Okay. 715 00:38:40,325 --> 00:38:41,460 And now... 716 00:38:41,560 --> 00:38:42,730 by the power vested in... 717 00:38:42,797 --> 00:38:45,636 Okay. 718 00:39:19,136 --> 00:39:20,773 What a day. 719 00:39:20,839 --> 00:39:22,943 I can't believe everything worked out. 720 00:39:23,010 --> 00:39:25,649 Well, I think both mother and daughter are gonna be okay, 721 00:39:25,749 --> 00:39:29,589 and Tracy may want to make sure Chastain is, too. 722 00:39:29,657 --> 00:39:32,963 And I heard back from Governor Betz's office. 723 00:39:33,632 --> 00:39:36,036 He's calling a meeting so I can make my case. 724 00:39:36,103 --> 00:39:38,742 You're incredible. 725 00:39:38,809 --> 00:39:41,547 I'm so proud of you, Mrs. Bell. 726 00:39:41,614 --> 00:39:43,250 And I of you, 727 00:39:43,351 --> 00:39:45,588 Mr. Voss. 728 00:40:36,523 --> 00:40:38,662 Thank you. 729 00:41:19,109 --> 00:41:20,278 Want to dance? 730 00:41:21,213 --> 00:41:23,217 Yeah. 731 00:41:29,429 --> 00:41:32,302 - You didn't see that coming, did you? 732 00:41:39,349 --> 00:41:41,053 I'm happy for them. 733 00:41:41,153 --> 00:41:43,224 Yeah, me, too. 734 00:41:43,290 --> 00:41:44,493 Thank you for taking Gigi. 735 00:41:44,526 --> 00:41:46,029 Of course. 736 00:41:46,130 --> 00:41:47,065 No. 737 00:41:47,165 --> 00:41:48,267 I don't say it enough. 738 00:41:48,367 --> 00:41:51,173 I'm very grateful. 739 00:41:51,206 --> 00:41:53,511 I know it's a lot, and you're always there, 740 00:41:53,612 --> 00:41:54,479 for both of us. 741 00:42:00,591 --> 00:42:01,493 It's nothing. 742 00:42:04,166 --> 00:42:05,234 I love you guys. 743 00:42:27,111 --> 00:42:29,717 What a night. 744 00:42:36,496 --> 00:42:37,900 Yeah. 745 00:42:38,668 --> 00:42:40,672 What a night. 746 00:42:57,196 --> 00:43:00,596 sync by jhj@2022 52908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.