Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,500 --> 00:00:12,574
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
2
00:00:40,446 --> 00:00:42,984
I'm at my wit's end, Sam.
3
00:00:44,322 --> 00:00:45,590
I know, Mom.
4
00:00:45,657 --> 00:00:48,496
I almost called 911 last night.
5
00:00:48,562 --> 00:00:50,867
I had the phone in my hand.
6
00:00:52,337 --> 00:00:54,608
I'm sorry.
7
00:00:55,376 --> 00:00:57,647
Sam.
8
00:01:00,219 --> 00:01:03,092
Don't give up on therapy.
9
00:01:48,750 --> 00:01:50,319
Oh, God, no!
10
00:02:17,508 --> 00:02:19,144
:
No, no.
11
00:02:49,505 --> 00:02:51,308
Hi, Charlie.
12
00:02:52,277 --> 00:02:53,712
You're back.
13
00:02:53,779 --> 00:02:55,784
Well, it's an emergency.
14
00:02:55,850 --> 00:02:57,554
I can see that.
15
00:02:57,620 --> 00:02:59,558
I'm...
16
00:02:59,625 --> 00:03:01,528
trying to...
17
00:03:01,595 --> 00:03:03,466
keep it together with him.
18
00:03:03,533 --> 00:03:05,403
Sound normal.
19
00:03:05,470 --> 00:03:07,540
In control.
20
00:03:07,607 --> 00:03:09,811
If he sees me like this...
21
00:03:09,878 --> 00:03:12,850
like I really...
22
00:03:26,078 --> 00:03:27,146
Breathe.
23
00:03:28,482 --> 00:03:30,954
Again.
24
00:03:31,022 --> 00:03:33,292
Oh, you're just like Beth,
with the fucking breathing.
25
00:03:36,899 --> 00:03:39,471
I can't. I can't.
26
00:03:39,537 --> 00:03:41,842
We should talk about Sam.
27
00:03:41,909 --> 00:03:43,889
Well, he just strangled somebody
right in front of me.
28
00:03:43,913 --> 00:03:46,185
I think it's worth noting
29
00:03:46,252 --> 00:03:49,658
that he chose to bring you here
to work with him.
30
00:03:51,762 --> 00:03:54,201
What do I know
about psychopathy?
31
00:03:54,268 --> 00:03:57,040
- I wasn't trained for this.
- None of us are.
32
00:03:59,078 --> 00:04:01,248
Charlie, I need a plan.
33
00:04:01,315 --> 00:04:03,386
I need a plan.
I'm like a second-year,
34
00:04:03,452 --> 00:04:05,524
just throwing shit
against the wall.
35
00:04:05,590 --> 00:04:07,560
You have to find a way
36
00:04:07,627 --> 00:04:09,031
to come out of this alive.
37
00:04:09,097 --> 00:04:11,268
As crazy as it sounds,
38
00:04:11,335 --> 00:04:13,839
I think there is
a conscience in there.
39
00:04:13,906 --> 00:04:15,910
Somewhere.
40
00:04:15,977 --> 00:04:18,482
Little, tiny conscience.
41
00:04:19,785 --> 00:04:22,291
Charlie, that's possible,
isn't it?
42
00:04:23,059 --> 00:04:26,198
That means there's empathy
on some level.
43
00:04:27,300 --> 00:04:28,769
Focus on that.
44
00:04:28,836 --> 00:04:31,541
I work with people
on empathy all the time,
45
00:04:31,608 --> 00:04:34,949
but I've never started
at absolute zero.
46
00:04:35,016 --> 00:04:37,187
- Empty.
- Yeah.
47
00:04:37,254 --> 00:04:39,692
On top of that,
Sam is in charge.
48
00:04:39,758 --> 00:04:42,330
I don't have clinical authority.
49
00:04:42,397 --> 00:04:44,668
Blah, blah, blah.
50
00:05:14,728 --> 00:05:16,432
You have to help me.
51
00:05:16,499 --> 00:05:19,004
If I don't figure this out,
he's going to strangle me,
52
00:05:19,071 --> 00:05:21,509
and I'm going into that grave.
53
00:05:21,576 --> 00:05:24,047
Or the next one.
54
00:05:24,114 --> 00:05:26,352
I know it's crazy...
55
00:05:26,419 --> 00:05:28,289
but I was...
56
00:05:28,356 --> 00:05:30,860
starting to connect with him.
57
00:05:30,927 --> 00:05:33,298
I thought.
58
00:05:33,365 --> 00:05:36,238
I mean, love your patients,
but come on.
59
00:05:36,305 --> 00:05:37,641
A sociopath?
60
00:05:37,708 --> 00:05:40,647
We used to discuss not getting
too stuck in categories.
61
00:05:40,713 --> 00:05:42,517
Right.
62
00:05:42,584 --> 00:05:44,087
It's a spectrum.
63
00:05:44,154 --> 00:05:47,860
Maybe I could push him one way
on the spectrum.
64
00:05:48,763 --> 00:05:51,401
Or I'm deluding myself.
65
00:07:08,322 --> 00:07:10,560
How was the funeral?
66
00:07:10,627 --> 00:07:13,232
It was a hard day.
67
00:07:13,298 --> 00:07:15,236
Grieving is difficult.
68
00:07:15,302 --> 00:07:17,974
I've never been
to a Jewish funeral.
69
00:07:18,041 --> 00:07:20,947
A funeral's a funeral.
70
00:07:21,015 --> 00:07:24,254
This one probably had
more singing than usual.
71
00:07:50,607 --> 00:07:54,447
Now I'm one of those guys who
buries people in his basement.
72
00:07:55,783 --> 00:07:58,222
Thanks a lot.
73
00:08:03,465 --> 00:08:04,601
Your turn.
74
00:08:10,446 --> 00:08:12,116
Get up.
75
00:08:31,922 --> 00:08:34,260
Over there.
76
00:08:50,426 --> 00:08:53,165
Don't fucking move.
77
00:09:10,065 --> 00:09:12,370
Walk.
78
00:09:27,300 --> 00:09:29,537
Keep this distance.
79
00:10:17,066 --> 00:10:18,835
Go ahead.
80
00:10:34,434 --> 00:10:36,738
Go in at a sharper angle.
81
00:10:41,214 --> 00:10:42,850
Good.
82
00:10:47,327 --> 00:10:49,597
Keep going.
83
00:11:19,190 --> 00:11:22,530
My whole life,
I have been thinking,
84
00:11:22,597 --> 00:11:25,770
thinking,
trying to figure myself out
85
00:11:25,837 --> 00:11:28,842
so I can help other people
understand themselves
86
00:11:28,909 --> 00:11:31,415
so they can have
better relationships, and now...
87
00:11:31,481 --> 00:11:34,654
here I am, my son is
barely speaking to me.
88
00:11:41,068 --> 00:11:43,205
I might need another
couple of weeks
89
00:11:43,272 --> 00:11:46,211
before getting up in front
of a room full of kids again.
90
00:11:46,277 --> 00:11:48,915
- Do you mind?
- Of course not.
91
00:12:31,768 --> 00:12:35,042
Tell me
how you're feeling right now.
92
00:12:35,109 --> 00:12:36,911
Let's see.
93
00:12:36,978 --> 00:12:39,151
I'm talking
to my dead therapist.
94
00:12:39,217 --> 00:12:41,188
So I'm disassociating.
95
00:12:41,255 --> 00:12:43,425
Other than that, Beth is dead,
96
00:12:43,492 --> 00:12:45,196
Ezra hates me,
97
00:12:45,263 --> 00:12:47,300
and I've been kidnapped
98
00:12:47,366 --> 00:12:49,837
by a serial killer, so...
99
00:12:53,311 --> 00:12:55,816
Why do you keep looking at that?
100
00:12:55,883 --> 00:12:59,858
I'm having a fantasy
of smashing it against his head.
101
00:12:59,924 --> 00:13:01,295
Why don't you do that?
102
00:13:01,361 --> 00:13:03,232
Hit him with the pitcher?
103
00:13:03,298 --> 00:13:06,538
'Cause I don't want to die
any sooner than I need to.
104
00:13:06,605 --> 00:13:08,709
That's very pessimistic.
105
00:13:08,775 --> 00:13:10,313
You have some fight in you.
106
00:13:10,379 --> 00:13:11,948
You used to wrestle
in high school.
107
00:13:12,016 --> 00:13:13,485
Well...
108
00:13:13,551 --> 00:13:16,257
while you have been
relaxing, being dead,
109
00:13:16,324 --> 00:13:19,597
I've been getting older and I'm
not as strong as I used to be.
110
00:13:19,664 --> 00:13:21,635
I don't know why you feel
so powerless.
111
00:13:21,702 --> 00:13:23,339
I don't feel powerless.
112
00:13:23,405 --> 00:13:26,177
I'm doing everything I can to
fight back with what I have.
113
00:13:26,244 --> 00:13:27,880
Are you?
114
00:13:33,291 --> 00:13:35,096
Great.
115
00:13:35,162 --> 00:13:36,564
I'm out of foot cream.
116
00:13:36,631 --> 00:13:39,170
And I'm running out
of my arrhythmia pills.
117
00:13:39,237 --> 00:13:41,875
If this guy doesn't murder me,
I'm gonna die of a heart attack.
118
00:13:41,941 --> 00:13:44,046
Or foot fungus.
119
00:13:46,018 --> 00:13:48,088
Charlie, I need a plan.
120
00:13:48,154 --> 00:13:50,092
I tried pulling
his life story out of him.
121
00:13:50,159 --> 00:13:53,065
I tried getting him
to recontextualize everything
122
00:13:53,131 --> 00:13:54,834
as protecting his mother.
123
00:13:54,901 --> 00:13:56,838
I tried flat-out diverting him.
124
00:13:56,905 --> 00:13:58,442
I, I...
125
00:13:58,509 --> 00:13:59,653
I don't know
what the hell I'm doing.
126
00:13:59,677 --> 00:14:01,014
You're going to have
127
00:14:01,081 --> 00:14:02,650
to address the fact
that his mother is,
128
00:14:02,717 --> 00:14:04,954
in part,
responsible for the abuse
129
00:14:05,022 --> 00:14:06,725
he suffered as a child.
130
00:14:06,791 --> 00:14:08,562
If I had five or six years.
131
00:14:08,628 --> 00:14:10,032
You don't.
132
00:14:54,187 --> 00:14:55,956
Move up.
133
00:15:19,170 --> 00:15:21,975
All right.
134
00:15:47,059 --> 00:15:48,896
All right.
135
00:15:48,963 --> 00:15:50,799
You can sit.
136
00:16:28,675 --> 00:16:30,646
I got to mix the cement.
137
00:16:30,713 --> 00:16:33,351
Sam, could you sit down
for a minute?
138
00:16:39,998 --> 00:16:41,067
Mm-hmm.
139
00:16:41,834 --> 00:16:43,839
I'd like to discuss
the possibility
140
00:16:43,906 --> 00:16:46,210
of you handling this differently.
141
00:16:47,779 --> 00:16:51,087
I'm not sure that you should
bury the body.
142
00:16:52,189 --> 00:16:54,093
What am I supposed to do?
143
00:16:54,160 --> 00:16:56,297
What you usually do.
144
00:16:56,364 --> 00:16:59,971
Leave it where it can be found.
145
00:17:00,038 --> 00:17:03,312
That's the most thoughtful thing
for the relatives.
146
00:17:03,378 --> 00:17:07,320
I've never brought anyone
back to my house before.
147
00:17:07,386 --> 00:17:09,257
They could trace him.
148
00:17:09,324 --> 00:17:11,027
Uh, yeah, he was in my truck.
149
00:17:11,094 --> 00:17:12,697
I understand
your concern about that.
150
00:17:12,764 --> 00:17:14,400
It's reasonable.
151
00:17:16,371 --> 00:17:19,310
We're talking about the stuff
you see on TV?
152
00:17:19,377 --> 00:17:21,714
DNA and...
153
00:17:21,781 --> 00:17:23,886
little pieces of carpet, right?
154
00:17:23,952 --> 00:17:25,389
Yeah.
155
00:17:25,455 --> 00:17:28,128
Well, I'm no expert, I'll admit.
156
00:17:28,194 --> 00:17:29,564
But...
157
00:17:29,630 --> 00:17:31,901
let's, let's think this through.
158
00:17:34,440 --> 00:17:36,778
There must have been DNA
159
00:17:36,845 --> 00:17:39,351
and fibers from your clothing
on the other people.
160
00:17:39,417 --> 00:17:42,657
But the police never traced
any of that back to you.
161
00:17:42,723 --> 00:17:46,398
Is there any reason
your DNA or fingerprints
162
00:17:46,465 --> 00:17:48,235
would be
in some sort of database?
163
00:17:48,302 --> 00:17:51,241
You've never been arrested,
have you?
164
00:17:51,308 --> 00:17:53,578
No, but, like...
165
00:17:54,681 --> 00:17:57,586
...like, uh, carpet fibers...
166
00:17:58,555 --> 00:18:01,628
...from the carpet, they could
trace that back to this house.
167
00:18:01,695 --> 00:18:03,732
Well, that's highly unlikely.
168
00:18:03,798 --> 00:18:06,771
It's what, 20, 30 years old?
169
00:18:08,709 --> 00:18:10,913
I don't know.
170
00:18:10,979 --> 00:18:12,616
Sam...
171
00:18:12,683 --> 00:18:14,920
you want to get better.
172
00:18:15,956 --> 00:18:17,960
I can't pull this out of you.
173
00:18:18,027 --> 00:18:21,401
Therapy is not an exorcism.
174
00:18:21,468 --> 00:18:22,636
Mm-hmm.
175
00:18:22,703 --> 00:18:24,173
You want to change.
176
00:18:24,240 --> 00:18:27,746
A good next step is
to think of Elias's family.
177
00:18:27,813 --> 00:18:30,419
To truly understand
178
00:18:30,485 --> 00:18:32,723
what might be of service to them
179
00:18:32,789 --> 00:18:36,097
emotionally
as fellow human beings.
180
00:18:37,566 --> 00:18:40,205
Given the givens here.
181
00:18:49,590 --> 00:18:51,160
Sam...
182
00:18:51,227 --> 00:18:52,629
come here.
183
00:18:52,696 --> 00:18:54,400
Why?
184
00:18:54,466 --> 00:18:57,072
Trust me.
185
00:19:09,497 --> 00:19:11,934
Take off the blindfold.
186
00:19:13,939 --> 00:19:16,878
We need to see his face.
187
00:20:29,023 --> 00:20:32,195
Maybe this wasn't
such a good idea.
188
00:20:32,996 --> 00:20:35,869
Why did you want me to do this?
189
00:20:45,055 --> 00:20:47,794
You have all your feelings, right?
190
00:20:47,860 --> 00:20:49,997
He was a person
191
00:20:50,065 --> 00:20:52,436
who had feelings of his own
to struggle with.
192
00:20:52,503 --> 00:20:55,075
I want you to see...
193
00:20:56,977 --> 00:20:59,550
...that he was not just some guy
194
00:20:59,617 --> 00:21:01,387
who offended you.
195
00:21:01,454 --> 00:21:03,859
Elias was a human being.
196
00:21:03,925 --> 00:21:05,762
He had a mother and a father
197
00:21:05,829 --> 00:21:09,937
who care about him just like
your mother cares about you.
198
00:21:10,872 --> 00:21:13,344
And they are going to miss him.
199
00:21:17,320 --> 00:21:18,922
You know...
200
00:21:18,988 --> 00:21:21,060
people have techniques
201
00:21:21,127 --> 00:21:23,031
to help them grieve.
202
00:21:23,097 --> 00:21:25,635
For Jews, it's all laid out.
203
00:21:25,702 --> 00:21:27,606
There's the burial,
204
00:21:27,673 --> 00:21:30,378
which is why it's so important
to have a body.
205
00:21:30,445 --> 00:21:33,084
And there's a special week
called Shiva,
206
00:21:33,151 --> 00:21:35,956
where we focus just on mourning
207
00:21:36,024 --> 00:21:38,161
and memory.
208
00:21:38,227 --> 00:21:40,765
I always tried to get out of it
a little bit early.
209
00:21:40,832 --> 00:21:44,206
My wife wouldn't let me,
and she was right.
210
00:21:46,477 --> 00:21:48,815
There is a prayer
211
00:21:48,882 --> 00:21:51,621
you say every night
for the first year
212
00:21:51,688 --> 00:21:53,825
after someone dies
213
00:21:53,892 --> 00:21:56,997
and then once a year
afterward forever.
214
00:21:58,134 --> 00:22:00,538
It's called the kaddish.
215
00:22:01,474 --> 00:22:03,078
Should I say it?
216
00:22:03,145 --> 00:22:04,747
What, the kaddish?
217
00:22:04,814 --> 00:22:06,717
Mm-hmm.
218
00:22:06,784 --> 00:22:08,054
I...
219
00:22:08,121 --> 00:22:10,325
L-Let me think about that.
220
00:22:11,127 --> 00:22:14,333
I think the important thing
221
00:22:14,400 --> 00:22:16,971
is less the ritual
and more that you consider
222
00:22:17,039 --> 00:22:18,975
Elias and his family
223
00:22:19,043 --> 00:22:20,980
and what they need.
224
00:22:21,047 --> 00:22:23,952
That would be
something new for you.
225
00:22:24,020 --> 00:22:27,125
And very, very good.
226
00:22:27,959 --> 00:22:31,101
We need to develop
your skills at empathy,
227
00:22:31,167 --> 00:22:34,807
which means putting yourself
in someone else's shoes.
228
00:22:34,874 --> 00:22:36,911
And the truth is...
229
00:22:36,978 --> 00:22:39,883
most people need
to work on this.
230
00:22:40,618 --> 00:22:42,289
But you, in particular,
231
00:22:42,356 --> 00:22:45,595
can benefit
from growing in this regard.
232
00:22:50,105 --> 00:22:52,342
Yeah, that sounds good.
233
00:22:54,813 --> 00:22:56,851
Yeah.
234
00:22:57,586 --> 00:23:00,625
I'll, uh, I'll leave the body
where it can be found.
235
00:23:02,129 --> 00:23:04,466
For the family.
236
00:23:07,506 --> 00:23:10,311
You're gonna have to help me
fill in that hole.
237
00:24:31,741 --> 00:24:34,480
Oh, shoot.
238
00:24:34,547 --> 00:24:36,650
Oh, no.
239
00:24:59,096 --> 00:25:01,667
Is something going on with you?
240
00:25:05,775 --> 00:25:08,047
It's been a lot, Sam.
241
00:25:10,485 --> 00:25:14,026
Thank you for asking.
I really appreciate it.
242
00:25:21,407 --> 00:25:23,210
Yeah.
243
00:26:41,400 --> 00:26:43,638
♪ Here we go ♪♪
244
00:26:45,975 --> 00:26:47,713
♪ Tears may fall ♪♪
245
00:26:47,780 --> 00:26:49,550
♪ But we'll hear them call ♪♪
246
00:26:49,617 --> 00:26:52,956
♪ And another song will rise ♪♪
247
00:26:53,024 --> 00:26:56,064
♪ Another song will rise ♪♪
248
00:26:56,130 --> 00:26:58,501
♪ Another song ♪♪
249
00:26:58,568 --> 00:27:02,843
♪ Will rise ♪♪
250
00:27:02,909 --> 00:27:05,615
♪ Not by might ♪♪
251
00:27:05,682 --> 00:27:08,387
♪ And not by power ♪♪
252
00:27:08,454 --> 00:27:10,792
♪ But by spirit alone ♪♪
253
00:27:10,859 --> 00:27:15,235
♪ Shall we all live in peace ♪♪
254
00:27:15,301 --> 00:27:18,908
♪ Not by might ♪♪
255
00:27:18,975 --> 00:27:21,747
♪ And not by power ♪♪
256
00:27:21,814 --> 00:27:28,861
♪ Shalom! ♪♪
257
00:29:09,529 --> 00:29:11,800
Captioned by
Media Access Group at WGBH
258
00:29:12,805 --> 00:30:13,140
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
17402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.