All language subtitles for The.Humans.2021.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:24,765 --> 00:04:26,118 What could they possibly be doing? 2 00:04:26,142 --> 00:04:27,768 'Cause we have all the toilet paper. 3 00:04:27,852 --> 00:04:30,813 - Seriously? - Dad, I told you not to bring anything. 4 00:04:30,896 --> 00:04:33,816 - Dad. - He doesn't listen to me. 5 00:04:33,899 --> 00:04:35,943 - Oh, my god. - Seriously, it's ridiculous. 6 00:04:36,026 --> 00:04:38,320 - Ooh, look at that. - It's pretty good, right? 7 00:04:41,657 --> 00:04:45,995 That's our neighbor. We think she drops stuff or stomps around, we don't know. 8 00:04:53,294 --> 00:04:54,795 Mission accomplished. 9 00:04:55,880 --> 00:04:57,089 I got you, mom. 10 00:05:00,718 --> 00:05:03,220 Wait... no, gotta go back. 11 00:05:03,304 --> 00:05:05,014 Oh, my god. 12 00:05:06,724 --> 00:05:07,933 Okay... 13 00:05:23,324 --> 00:05:24,575 Okay. 14 00:05:25,910 --> 00:05:28,162 - All right. - Come on, ma. 15 00:05:32,750 --> 00:05:36,086 Yup, yup... that's it. 16 00:05:36,170 --> 00:05:38,797 There you go. 17 00:05:59,360 --> 00:06:01,028 Oh, come on... 18 00:06:01,111 --> 00:06:04,657 - Open the door. - Yeah, okay. Let me help. 19 00:06:04,740 --> 00:06:07,493 Pull it back. There you go. 20 00:06:21,173 --> 00:06:22,883 - Careful. - Okay. 21 00:06:46,490 --> 00:06:47,992 It's pretty big, right? 22 00:06:48,075 --> 00:06:50,703 It's definitely bigger than your last place. 23 00:06:50,786 --> 00:06:52,097 Have you complained about the noise? 24 00:06:52,121 --> 00:06:54,123 No, dad, she's a 70-year-old Chinese woman. 25 00:06:54,206 --> 00:06:56,709 - I'm not gonna... - Well, brigid, I'm 61. 26 00:06:56,792 --> 00:06:58,752 Older people can still process information. 27 00:06:58,836 --> 00:07:00,596 - I'm saying she means well. - We're still... 28 00:07:00,671 --> 00:07:03,340 She's older, I don't wanna disturb her if I don't have to. 29 00:07:03,424 --> 00:07:05,926 Here, gimme your coats. 30 00:07:15,686 --> 00:07:17,855 And everybody come back. 31 00:07:17,938 --> 00:07:21,483 And everybody here come back. 32 00:07:21,567 --> 00:07:26,155 And everybody here come back... this... fever... 33 00:07:26,238 --> 00:07:30,159 And everywhere do we come back... 34 00:07:30,242 --> 00:07:31,535 I know I'm calling. 35 00:07:31,619 --> 00:07:34,622 Is she... what's she... 36 00:07:34,705 --> 00:07:36,707 Even when she is sayin' real stuff, 37 00:07:36,790 --> 00:07:38,792 what's been comin' out is still all... 38 00:07:38,876 --> 00:07:41,003 And now all in black. 39 00:07:42,463 --> 00:07:45,883 The doctor says it's normal, the repeating. 40 00:07:45,966 --> 00:07:47,551 You can never come back... 41 00:07:47,635 --> 00:07:51,055 Momo, you can absolutely come back, 42 00:07:51,138 --> 00:07:53,932 - any time you want. - You can never come back. 43 00:07:54,016 --> 00:07:57,144 Having her at home with us until it becomes too much. 44 00:07:57,227 --> 00:08:00,439 It's a blessing, you know? Right, Erik? 45 00:08:01,774 --> 00:08:02,941 - Dad. - Oh... 46 00:08:03,025 --> 00:08:05,527 - Whoa, come back to earth. - Sorry. 47 00:08:05,611 --> 00:08:08,113 - Sorry... long drive. - Are you okay? 48 00:08:08,197 --> 00:08:10,574 Yeah, once I get some caffeine in me, I'll be good. 49 00:08:11,950 --> 00:08:15,412 This is a fancy chair. Erik, check out this fancy chair. 50 00:08:15,496 --> 00:08:17,998 Rich's parents got us that, a couch too... 51 00:08:18,082 --> 00:08:22,586 Not sure if the living area will be here or this might become the bedroom. 52 00:08:22,670 --> 00:08:25,172 Dad, you won't get any reception up here unless... 53 00:08:25,255 --> 00:08:26,840 - Is it a verizon phone? - Sprint. 54 00:08:26,924 --> 00:08:28,926 Then you have to lean up against the window. 55 00:08:31,011 --> 00:08:33,097 Yeah, but no. 56 00:08:33,180 --> 00:08:35,057 Yeah, now lean in. 57 00:08:36,684 --> 00:08:39,144 Leanin! 58 00:08:39,228 --> 00:08:40,813 Tsk. 59 00:08:40,896 --> 00:08:43,440 Smush your body up... there you go. 60 00:08:44,441 --> 00:08:47,361 - Oh, god... - Oh, my god. 61 00:08:48,862 --> 00:08:50,989 Are you okay? 62 00:08:52,074 --> 00:08:54,118 Yes, I think so. 63 00:08:59,832 --> 00:09:01,583 Hey, who's walking around out there? 64 00:09:05,087 --> 00:09:06,213 - Hey. - Yeah? 65 00:09:06,296 --> 00:09:07,881 Who's walking around out there? 66 00:09:07,965 --> 00:09:10,467 Probably the super, he's the only one with access. 67 00:09:10,551 --> 00:09:12,761 No, I think it's a woman. 68 00:09:12,845 --> 00:09:14,680 Probably the super's wife. 69 00:09:15,723 --> 00:09:18,225 - Huh. - I'll be taking this closet. 70 00:09:18,308 --> 00:09:20,102 Eighty-three pairs of shoes. 71 00:09:22,062 --> 00:09:25,607 It really feels dangerous to put a queen in front of a radiator. 72 00:09:25,691 --> 00:09:28,152 And also, you don't want... The door is right there. 73 00:09:34,533 --> 00:09:36,368 - Okay... - I got you, ma. 74 00:09:40,205 --> 00:09:41,999 I think it's secret-looking... 75 00:09:44,001 --> 00:09:47,045 Hey, detective, this is New York. People are loud. 76 00:09:47,129 --> 00:09:49,631 Hey, he had a rough night. He hasn't been sleeping. 77 00:09:49,715 --> 00:09:51,443 - Deirdre... - Why haven't you been sleeping? 78 00:09:51,467 --> 00:09:53,302 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 79 00:09:53,385 --> 00:09:55,888 - I forgot the toilet paper! - Okay, hang on. 80 00:09:55,971 --> 00:09:58,515 I don't know if he's been having nightmares or what. 81 00:09:58,599 --> 00:10:00,726 The sheets were covered in sweat last night. 82 00:10:00,809 --> 00:10:02,912 Rich sometimes takes a sleeping pill. I can ask what kind... 83 00:10:02,936 --> 00:10:05,147 Oh right, like your dad'd ever try any sort... 84 00:10:06,815 --> 00:10:10,235 - No, no... - Rich's been having weird dreams about... 85 00:10:10,319 --> 00:10:12,571 He thinks they're related to the stress of the move, 86 00:10:12,654 --> 00:10:16,283 and he keeps me up trying to unravel their meaning. 87 00:10:16,366 --> 00:10:20,537 He took one psychology course and suddenly he's an armchair psychiatrist. 88 00:10:20,621 --> 00:10:23,123 - I took two psychology courses! - One. 89 00:10:23,207 --> 00:10:25,709 - Hey there, rich! - I found those on the curb. 90 00:10:25,793 --> 00:10:27,961 Can you believe someone was gonna throw them out? 91 00:10:28,045 --> 00:10:30,214 Richard, what are you yelling at me?! 92 00:10:30,297 --> 00:10:31,965 I said bring down the napkins, please! 93 00:10:32,049 --> 00:10:35,177 Yeah, Richard, or you could get them yourself. 94 00:10:35,260 --> 00:10:36,654 Wait, do you actually want me to come up... 95 00:10:36,678 --> 00:10:39,056 No, no, I got them, sorry. 96 00:11:11,755 --> 00:11:13,674 These are different colors? 97 00:11:13,757 --> 00:11:16,552 Woodmont cream, fresh air, 98 00:11:16,635 --> 00:11:19,721 Athena, dove wing, hint of mint. 99 00:11:19,805 --> 00:11:22,808 - What happened here? - Mom... 100 00:11:22,891 --> 00:11:25,495 You know, if you moved to Scranton, your quality of life would shoot up. 101 00:11:25,519 --> 00:11:28,522 If I moved to Scranton, your quality of life would shoot up tremendously. 102 00:11:28,605 --> 00:11:31,358 - Oh, yeah? - These look so similar to me. 103 00:11:31,441 --> 00:11:34,236 - They're literally different. - I wish you had more of a view... 104 00:11:34,319 --> 00:11:36,989 Mom... it's an interior courtyard. 105 00:11:39,241 --> 00:11:43,579 Well, perhaps we can all take a stroll in the interior courtyard after dinner. 106 00:11:48,292 --> 00:11:50,335 - Don't laugh. - I'm just smiling. 107 00:11:50,419 --> 00:11:53,463 - Stop it. - I just smiled. 108 00:11:53,547 --> 00:11:56,466 You're crying, you're laughing so hard. 109 00:11:56,550 --> 00:11:58,343 - Don't take that stroll. - Here we go. 110 00:11:58,427 --> 00:12:00,846 - Here we go. - Do not take that stroll. I can't. 111 00:12:00,929 --> 00:12:03,891 Excuse me, I'm taking momo to the interior courtyard. 112 00:12:07,728 --> 00:12:10,647 Bridge, you didn't even open our care package? 113 00:12:10,731 --> 00:12:13,650 I'm not opening anything until the moving truck gets here! 114 00:12:13,734 --> 00:12:16,445 What? What did you say? 115 00:12:16,528 --> 00:12:18,113 Stop... 116 00:12:18,196 --> 00:12:20,282 What did you say? 117 00:12:20,365 --> 00:12:24,328 - Remember when we dragged aunt Edith? - No, no, it's still stuck in queens! 118 00:12:24,411 --> 00:12:25,412 What? 119 00:12:25,495 --> 00:12:27,080 - I said... - I can't hear you. 120 00:12:27,164 --> 00:12:29,875 - It's still stuck in queens! - Is it on its way? 121 00:12:29,958 --> 00:12:32,085 Is it still stuck in queens? 122 00:12:34,463 --> 00:12:36,298 I can't hear you. 123 00:12:36,381 --> 00:12:38,383 - Hey, come here... - What? 124 00:12:39,927 --> 00:12:41,470 You are... 125 00:12:41,553 --> 00:12:44,681 Stop it. Get me champagne and stop talking. 126 00:12:45,682 --> 00:12:47,935 Mom, for you. 127 00:12:48,018 --> 00:12:49,853 - Oh, thank you. - What did you get us? 128 00:12:49,937 --> 00:12:51,577 - Thank you. - You have to open it, Aimee, 129 00:12:51,605 --> 00:12:52,773 that's how presents work. 130 00:12:52,856 --> 00:12:54,566 - It's how it usually works. - Thank you. 131 00:12:54,650 --> 00:12:56,735 Erik, don't, I wanna save the wrapping. 132 00:12:56,818 --> 00:12:58,862 - Oh, man... - Found it when I was packing. 133 00:13:00,280 --> 00:13:04,660 Man... were we ever this young? Look how young you are, Aimee. 134 00:13:04,743 --> 00:13:06,954 - I'm an elephant in this photo. - No. 135 00:13:07,037 --> 00:13:09,015 - Stop it. - And I'm holding a funnel cake. 136 00:13:09,039 --> 00:13:10,540 I can't even blame genetics. 137 00:13:10,624 --> 00:13:14,169 This is... this is gold, bridge. Thank you. Thanks... 138 00:13:14,252 --> 00:13:16,964 - It really is, honey. Thank you. - Check it out, ma. 139 00:13:17,047 --> 00:13:19,132 I'm a planet in this photo. 140 00:13:19,216 --> 00:13:22,678 - Oh, stop it. I'm bigger than you. - You look beautiful. 141 00:13:22,761 --> 00:13:25,639 - Oh, I miss wildwood. - Go back, take a vacation. 142 00:13:27,057 --> 00:13:29,893 Talk to this one. He hates traveling. 143 00:13:29,977 --> 00:13:32,729 - I do not hate traveling. - You hate traveling to New York. 144 00:13:32,813 --> 00:13:34,082 I do not hate traveling to New York. 145 00:13:34,106 --> 00:13:35,691 - Okay, that's a lie. - Yes, you do! 146 00:13:35,774 --> 00:13:40,362 No, I hate that you moved a few blocks from where two towers got blown-up 147 00:13:40,445 --> 00:13:42,572 and in a major flood zone. I hate that. 148 00:13:42,656 --> 00:13:43,740 This area is safe. 149 00:13:43,824 --> 00:13:46,010 Chinatown flooded during the last hurricane. It flooded. 150 00:13:46,034 --> 00:13:47,553 Yeah, that's how I can afford to live here. 151 00:13:47,577 --> 00:13:49,913 It's not like you gave me any money to help me out. 152 00:13:54,668 --> 00:13:57,713 Dad... Oh, come on. 153 00:14:00,841 --> 00:14:02,676 - Dad... - There's gaps everywhere. 154 00:14:02,759 --> 00:14:05,095 - You gotta caulk. - Okay, thanks, repairman. 155 00:14:05,178 --> 00:14:07,698 No one's gonna steer a plane into a fish market on grand street. 156 00:14:07,764 --> 00:14:09,516 I liked you living in queens, all right? 157 00:14:09,599 --> 00:14:12,060 I worry enough with Aimee on the top floor of the cira centre. 158 00:14:12,144 --> 00:14:14,479 Well, stop. Philly's more stable than New York. 159 00:14:14,563 --> 00:14:16,708 - Aimee, don't make him... - I'm just saying it's safer! 160 00:14:16,732 --> 00:14:19,151 Yeah, 'cause not even terrorists wanna spend time in Philly. 161 00:14:19,234 --> 00:14:20,420 Philly is awful. 162 00:14:20,444 --> 00:14:22,338 You think everything's awful. You think Scranton is awful, 163 00:14:22,362 --> 00:14:24,406 - but it's where your... - We think it's... dad. 164 00:14:24,489 --> 00:14:26,369 - Dad, it is! - Yeah, well, what I think's funny 165 00:14:26,450 --> 00:14:29,411 is how you guys, you both move to big cities and you trash Scranton. 166 00:14:29,494 --> 00:14:32,080 Momo almost killed herself getting out of New York. 167 00:14:32,164 --> 00:14:33,582 She didn't have a real toilet, 168 00:14:33,665 --> 00:14:36,918 and her granddaughter moves right back to the place she struggled to escape. 169 00:14:37,002 --> 00:14:39,129 Yes, we know, "return to the slums." 170 00:14:39,212 --> 00:14:42,382 Momo had no toilet break, at all. 171 00:14:52,976 --> 00:14:54,328 - That store on the corner of eldridge? - Hey! 172 00:14:54,352 --> 00:14:56,813 - Hey, rich. - We went in there to get you a candle... 173 00:14:56,897 --> 00:14:58,875 Don't tell him that. We didn't end up buying it. 174 00:14:58,899 --> 00:15:01,651 Well, it was the most expensive candles I've ever seen in my life. 175 00:15:01,735 --> 00:15:02,944 They were $25. 176 00:15:03,028 --> 00:15:05,131 - That's a lot of money! - That's insane. 177 00:15:05,155 --> 00:15:07,657 You should get five candles for that. 178 00:15:07,741 --> 00:15:09,343 Oh, my gosh... 179 00:15:09,367 --> 00:15:11,828 - Can I help you? - I thought, uh... 180 00:15:11,912 --> 00:15:14,372 We could have a little champagne toast up here? 181 00:15:14,456 --> 00:15:17,209 - Okay, here we go. - Geez, okay... 182 00:15:17,292 --> 00:15:19,479 Brigid claims we need to bless the upstairs and downstairs. 183 00:15:19,503 --> 00:15:20,646 - We do. - That is right. 184 00:15:20,670 --> 00:15:24,883 - Here, give me a hug, rich. - We only have these plastic cups, 185 00:15:24,966 --> 00:15:28,345 but it sets the bar very low if we ever have to host again. 186 00:15:28,428 --> 00:15:30,748 Well, that's okay. Champagne will make the cups feel fancy. 187 00:15:31,431 --> 00:15:32,933 - Oh, wow! - Hey! 188 00:15:33,016 --> 00:15:35,685 That's plenty, thank you. Lovely. 189 00:15:41,566 --> 00:15:44,027 Momo's still good with prayers and music, rich. 190 00:15:44,111 --> 00:15:46,613 I'm so sorry. This will be weird for you. 191 00:15:46,696 --> 00:15:49,199 - She makes us sing about Jesus. - All right, let's just... 192 00:15:49,282 --> 00:15:51,511 - Are we gonna sing the hail Mary? - I don't make you sing about Jesus. 193 00:15:51,535 --> 00:15:54,204 - Then we won't sing. - Yes, you do. 194 00:15:54,287 --> 00:15:55,997 We're just gonna not sing then, mom? 195 00:15:56,998 --> 00:16:02,462 Jโ€œ the lord is with you jโ€œ 196 00:16:02,546 --> 00:16:05,507 jโ€œ blessed are you among women jโ€œ 197 00:16:05,590 --> 00:16:09,636 jโ€œ and blessed is the fruit of your womb jโ€œ 198 00:16:09,719 --> 00:16:11,930 jโ€œ Jesus jโ€ 199 00:16:12,013 --> 00:16:15,016 Jโ€œ holy Mary jโ€œ 200 00:16:16,726 --> 00:16:19,229 - It's okay, mom. It's okay. - Okay, momo. 201 00:16:19,312 --> 00:16:22,524 No, it's okay. It's okay. 202 00:16:22,607 --> 00:16:26,361 Yeah, she's... it's not... 203 00:16:26,444 --> 00:16:27,880 Not one of her good days. 204 00:16:30,198 --> 00:16:33,535 So you got any... You got any music gigs coming up? 205 00:16:33,618 --> 00:16:36,121 - Can we come embarrass you? - Ugh, guys, no... 206 00:16:36,204 --> 00:16:39,016 - Yeah, I miss hearing your music, brigid. - I'm bartending most nights. 207 00:16:39,040 --> 00:16:41,168 You have no clue how much student debt I'm stuck with. 208 00:16:41,251 --> 00:16:43,604 Well, I do know someone who refused to go to a state school. 209 00:16:43,628 --> 00:16:45,505 - Ah, not funny. - Score one for dad. 210 00:16:46,506 --> 00:16:48,049 - Oh, god! Oh... - Are you okay? 211 00:16:48,133 --> 00:16:49,694 - Sorry... that is... - I thought that was gonna... 212 00:16:49,718 --> 00:16:52,095 That's fine, it was like that this morning. I tried to... 213 00:16:52,179 --> 00:16:53,430 Should have just left it but... 214 00:16:53,513 --> 00:16:55,724 - Uh, it's safe. - Let's... 215 00:16:55,807 --> 00:16:58,935 - There are appetizers out downstairs. - Great idea, let's go downstairs. 216 00:16:59,019 --> 00:17:01,104 - Okay. - Downstairs. 217 00:17:01,188 --> 00:17:03,857 I'm just going to use the little girls' room first. 218 00:17:05,233 --> 00:17:06,568 - I'll take momo. - You sure? 219 00:17:06,651 --> 00:17:08,486 Yeah, I never get to see her. 220 00:17:12,324 --> 00:17:13,950 Are you ready, momo? 221 00:17:14,034 --> 00:17:17,579 - Dad? Go downstairs. - All right. Okay, okay. 222 00:17:17,662 --> 00:17:19,164 - Geez. - Ahem. 223 00:17:21,374 --> 00:17:22,834 Oh, what do... uh... 224 00:17:22,918 --> 00:17:25,962 - How do I get momo down there? - What do you mean? 225 00:17:26,046 --> 00:17:29,341 Should I just dump her down the spiral staircase? 226 00:17:29,424 --> 00:17:30,508 God, sorry. 227 00:19:06,563 --> 00:19:08,356 - Beer? - Uh... 228 00:19:08,440 --> 00:19:11,067 Yeah, I'll take a coke, too, if you've got soda. 229 00:19:11,151 --> 00:19:13,153 - Yeah, sure, coming right up. - Thanks. 230 00:19:16,865 --> 00:19:19,159 - Detroit's up seven. - Oh... 231 00:19:20,160 --> 00:19:22,746 - Oh, the football game. - Mm-hmm. 232 00:19:23,997 --> 00:19:25,582 - How's the, uh... - Thank you. 233 00:19:25,665 --> 00:19:28,460 Lake house coming along? Heard you might build this summer? 234 00:19:28,543 --> 00:19:31,046 Uh, not until the sewers get put in. 235 00:19:31,129 --> 00:19:33,465 Doesn't make any sense to build with a septic system 236 00:19:33,548 --> 00:19:34,817 when they're putting in sewers soon. 237 00:19:34,841 --> 00:19:37,719 Sooner, the better. I can't wait for a lake house Christmas. 238 00:19:37,802 --> 00:19:39,888 - You're gonna miss the old house. - I will. 239 00:19:39,971 --> 00:19:43,892 I won't miss the wall-to-wall carpeting or the bunk beds. 240 00:19:43,975 --> 00:19:47,312 Work's good, Erik? 241 00:19:47,395 --> 00:19:50,273 You're still at, uh... It's a catholic high school, right? 242 00:19:50,357 --> 00:19:54,527 - St. Mark's, for 28 years. - Wow, that's impressive... 243 00:19:54,611 --> 00:19:56,029 Oh, don't make it sound... 244 00:19:57,197 --> 00:19:59,115 I headed up maintenance and couple of years ago 245 00:19:59,199 --> 00:20:01,659 they needed an equipment manager, so... 246 00:20:01,743 --> 00:20:03,870 It's a big job, triple-a school, 247 00:20:03,953 --> 00:20:05,890 - he handles all the phys-ed classes... - All right. 248 00:20:05,914 --> 00:20:07,141 - Manages the weight room. - Okay... enough. 249 00:20:07,165 --> 00:20:08,601 - The kids love him. - Enough, enough... 250 00:20:08,625 --> 00:20:12,170 - That's impressive. - Nah, it's practical. 251 00:20:13,213 --> 00:20:15,715 I got the girls free tuition. 252 00:20:15,799 --> 00:20:19,260 You don't pick up after other people's kids for 28 years 253 00:20:19,344 --> 00:20:22,138 unless you really love your own, you know? 254 00:20:22,222 --> 00:20:24,766 Hey, 28 years. 255 00:20:25,767 --> 00:20:26,935 Twenty-eight years. 256 00:20:27,018 --> 00:20:28,395 - Cheers. - Cheers. 257 00:20:29,604 --> 00:20:31,648 Oh, geez. 258 00:20:36,986 --> 00:20:38,696 Your toilet seat is broken. 259 00:20:38,780 --> 00:20:42,617 - I know, go downstairs. - I love you, I'm just saying. 260 00:20:49,082 --> 00:20:51,584 You decide on an architect for the lake house? 261 00:20:51,668 --> 00:20:55,505 Uh, no, it's a ways away. 262 00:20:55,588 --> 00:21:00,135 I actually like having the design process to look fonnard to. 263 00:21:00,218 --> 00:21:03,555 - I like the planning stages. - Yeah, well, our budget's... 264 00:21:03,638 --> 00:21:05,032 We're gonna use one of those places 265 00:21:05,056 --> 00:21:07,159 where they have pre-designed homes you can choose from. 266 00:21:07,183 --> 00:21:09,102 - Sure, good idea. - Yeah. 267 00:21:09,185 --> 00:21:12,272 Place we're looking at has good designs, you know? 268 00:21:12,355 --> 00:21:14,858 Yeah, no, that's... that's great. 269 00:21:25,118 --> 00:21:26,758 I'll tell you, rich, save your money now. 270 00:21:26,786 --> 00:21:30,331 'Cause I thought I'd be settled by my age, but, man, it never ends. 271 00:21:30,415 --> 00:21:32,917 Mortgage, car payments, Internet, 272 00:21:33,001 --> 00:21:35,503 our dishwasherjust gave out. 273 00:21:35,587 --> 00:21:38,006 - Oh, man... - Yeah... 274 00:21:38,089 --> 00:21:40,967 Don't you think it should cost less to be alive? 275 00:21:43,344 --> 00:21:44,512 Absolutely. 276 00:21:45,930 --> 00:21:49,684 I'd started cutting my own hair to save some money. 277 00:21:49,767 --> 00:21:51,936 Yeah, messed it up pretty good. 278 00:21:52,020 --> 00:21:54,230 Thank god I'm married. 279 00:21:56,941 --> 00:21:58,359 - So, you... - Brigid said... 280 00:21:58,443 --> 00:22:00,778 Oh, go... 281 00:22:00,862 --> 00:22:02,697 - Sorry, what? - No... no. 282 00:22:02,780 --> 00:22:04,908 Do you want some ice? 283 00:22:14,751 --> 00:22:17,045 So you've been having weird dreams too? 284 00:22:17,128 --> 00:22:20,590 - Huh? - You can hear a lot through the... 285 00:22:20,673 --> 00:22:24,135 I just caught you haven't been sleeping, thought maybe... 286 00:22:24,219 --> 00:22:27,388 I've been having weird dreams all week. 287 00:22:27,472 --> 00:22:30,266 I think it's because of the move. 288 00:22:30,350 --> 00:22:34,354 Last night I was polishing a silver refrigerator 289 00:22:34,437 --> 00:22:37,941 and my dog was caught inside. 290 00:22:38,024 --> 00:22:39,651 And I don't have a dog. 291 00:22:39,734 --> 00:22:41,402 - Oh, man. - Yeah, weird stuff. 292 00:22:41,486 --> 00:22:43,404 Yes, sounds like it. 293 00:22:46,991 --> 00:22:49,702 I don't even remember my... 294 00:22:49,786 --> 00:22:52,121 Not even when I had one of those ones that... 295 00:22:55,208 --> 00:22:56,668 What? 296 00:22:56,751 --> 00:22:58,086 Ah... you know, 297 00:22:58,169 --> 00:23:00,421 the ones where you need a minute just to realize... 298 00:23:00,505 --> 00:23:02,090 Oh! 299 00:23:02,173 --> 00:23:05,426 - Ah, don't worry about it. Here, no. - Sorry. No, I did it, my job. 300 00:23:05,510 --> 00:23:07,387 Okay, okay. 301 00:23:07,470 --> 00:23:08,846 - God... - Welcome. 302 00:23:08,930 --> 00:23:11,933 Hello. So, this is what lies beneath. 303 00:23:56,436 --> 00:23:57,812 Mom! 304 00:23:57,895 --> 00:24:00,356 Oh, good lord. 305 00:24:00,440 --> 00:24:02,942 Are you snooping? What are you holding? 306 00:24:03,026 --> 00:24:06,195 Helps with my arthritis, snooper. 307 00:24:06,279 --> 00:24:07,697 Oh... 308 00:24:07,780 --> 00:24:09,198 Is that a present for me? 309 00:24:09,282 --> 00:24:11,784 Yeah, open it downstairs. 310 00:24:11,868 --> 00:24:16,039 - Is it a fancy candle? - Yes, smart ass. 311 00:24:16,122 --> 00:24:19,250 I'll give you a fancy candle. Keep walkin'. 312 00:24:19,334 --> 00:24:21,628 - It won't work down here, sorry. - Oh... 313 00:24:21,711 --> 00:24:24,672 Well, m&a transactions aren't a source of joy in my life, 314 00:24:24,756 --> 00:24:26,734 - so my phone could use the rest. - She's an all-star there. 315 00:24:26,758 --> 00:24:29,677 Dad".ugh, no. 316 00:24:29,761 --> 00:24:33,931 Um... I was informed that I'm no longer on the partner track. 317 00:24:34,015 --> 00:24:36,160 - What? When did that happen? - That mean it just takes more time? 318 00:24:36,184 --> 00:24:39,771 Nope, it's the nice way of telling me to start looking for another job. 319 00:24:39,854 --> 00:24:41,314 - Really? - Why would they do that? 320 00:24:41,397 --> 00:24:44,192 I just... I missed a lot of time last year when I was sick and then... 321 00:24:44,275 --> 00:24:46,819 - No, she has ulcerative colitis, rich. - Mom. 322 00:24:46,903 --> 00:24:48,738 - It affects the colon. - Okay... okay! 323 00:24:48,821 --> 00:24:53,660 Mom, so... and, um... I missed... 324 00:24:53,743 --> 00:24:56,537 I missed even more time right before they made their decision, so... 325 00:24:56,621 --> 00:24:58,849 - I had another flare up this month. - Oh, babe, I'm sorry. 326 00:24:58,873 --> 00:25:00,583 - Yeah... okay. - Why didn't you tell us? 327 00:25:00,667 --> 00:25:04,003 You know, they can't fire you because of a medical condition. 328 00:25:04,087 --> 00:25:07,840 Well, they gave other reasons, obviously, but... 329 00:25:07,924 --> 00:25:11,594 Yeah, you get the sense that they support your chronic illness 330 00:25:11,678 --> 00:25:13,598 as long as it doesn't affect your billable hours. 331 00:25:13,638 --> 00:25:15,032 - You know? - They don't deserve you. 332 00:25:15,056 --> 00:25:18,184 - How about financially? Are you okay? - Yeah, I'm set for a while. 333 00:25:18,267 --> 00:25:19,912 - For a few months or... - Dad, I'm fine... 334 00:25:19,936 --> 00:25:22,522 I'll let you know if I need money, okay? I'm... 335 00:25:22,605 --> 00:25:25,459 - I don't want to talk about my job or... - But just, how are you feeling? 336 00:25:25,483 --> 00:25:28,444 Just minor cramping, okay? I'm good. 337 00:25:28,528 --> 00:25:30,238 - How about food-wise? - I am... 338 00:25:30,321 --> 00:25:32,281 - Can I get you something special? - No, I'm fine. 339 00:25:32,365 --> 00:25:35,076 - Are you sure? - Yes! I'm... 340 00:25:36,077 --> 00:25:37,412 Sorry... i'm... 341 00:25:37,495 --> 00:25:38,931 - Just at ease, everyone. - Hey. 342 00:25:38,955 --> 00:25:40,974 - Okay? Can we just... - Why don't we do a downstairs toast... 343 00:25:40,998 --> 00:25:42,351 - Yes. Yeah. - Before we break you? 344 00:25:42,375 --> 00:25:44,495 - To the Blake family Thanksgiving. - Oh, yeah. 345 00:25:44,544 --> 00:25:46,587 To the very special Chinatown edition 346 00:25:46,671 --> 00:25:49,465 - of the Blake family Thanksgiving. - Hear, hear. 347 00:25:49,549 --> 00:25:51,944 - Neither rain nor hail... - The storm and all. 348 00:25:51,968 --> 00:25:54,470 - Nor sleet nor snow... - Uh-uh. 349 00:25:54,554 --> 00:25:56,490 Nor... what else? 350 00:25:56,514 --> 00:25:59,892 Nor dementia... 351 00:25:59,976 --> 00:26:01,787 - Oh. - Okay, now you're pushing it. 352 00:26:01,811 --> 00:26:03,205 - What, too soon? - Yeah. 353 00:26:03,229 --> 00:26:05,857 - That felt too soon to me. - You better give her a hug. 354 00:26:05,940 --> 00:26:08,276 - We love you, momes. Love you. - Gosh. 355 00:26:08,359 --> 00:26:12,947 To knowing this is what matters, right here, right here. 356 00:26:13,030 --> 00:26:15,283 Because let me tell you, coming down these streets, 357 00:26:15,366 --> 00:26:17,285 thinking about how far the Blakes have come... 358 00:26:18,286 --> 00:26:20,538 And even seeing that candle store was... 359 00:26:20,621 --> 00:26:23,382 It's not a candle store, it's a boutique that sells, like, one candle. 360 00:26:23,458 --> 00:26:27,378 Hey, I'm appreciating how you see rich people walking around New York. 361 00:26:27,462 --> 00:26:30,715 God knows where their money comes from, but, end of the day... 362 00:26:32,300 --> 00:26:34,177 Everything anyone's got, 363 00:26:34,260 --> 00:26:36,637 I don't care how many candles you have, 364 00:26:36,721 --> 00:26:39,223 one day, it goes. 365 00:26:39,307 --> 00:26:41,809 Whatever gifts god's given us, in the end, 366 00:26:41,893 --> 00:26:44,896 no matter who you are, everything you have, goes. 367 00:26:48,858 --> 00:26:50,902 Well, that's the positive way of looking at things. 368 00:26:50,985 --> 00:26:53,029 I mean... 369 00:26:53,112 --> 00:26:54,781 - Wow. - What? 370 00:26:54,864 --> 00:26:56,407 - Ooh... - That's just so... 371 00:26:58,284 --> 00:26:59,827 - That's a lot. - I'm sorry. 372 00:26:59,911 --> 00:27:01,221 - I'm sorry. - Oh, yeah... 373 00:27:01,245 --> 00:27:02,955 I love my family. That's the short version. 374 00:27:03,039 --> 00:27:04,641 - Oh, maybe, yeah. - That one's better. 375 00:27:04,665 --> 00:27:07,168 Okay, I'm glad we're together. 376 00:27:07,251 --> 00:27:09,712 Yeah, wow. You should do that at a funeral, dad. 377 00:27:14,050 --> 00:27:16,260 It's so nice. 378 00:27:17,470 --> 00:27:19,138 - Richard. - So nice. It's so nice. 379 00:27:19,222 --> 00:27:20,556 I can't. 380 00:27:22,850 --> 00:27:25,520 - It's a whole fire. - Shut it down. 381 00:27:31,275 --> 00:27:33,319 That-that sets the tone. 382 00:27:33,402 --> 00:27:34,821 It's ambiance. 383 00:27:34,904 --> 00:27:36,048 So how you doing, mom? 384 00:27:36,072 --> 00:27:38,574 Ah, I'm good, I'm good. 385 00:27:38,658 --> 00:27:40,660 Oh, did you get that text lsentyou? 386 00:27:40,743 --> 00:27:43,246 Bridge, this girl who played basketball for dunmore 387 00:27:43,329 --> 00:27:45,623 was bullied for being gay. 388 00:27:45,706 --> 00:27:48,209 Her mom found her dead in her room on Tuesday. 389 00:27:48,292 --> 00:27:49,794 - Whoa... - Oh, man... 390 00:27:49,877 --> 00:27:52,880 Yeah... a suicide, some kind of pills. 391 00:27:52,964 --> 00:27:55,842 It's all over the news. I texted you, I was sure to... 392 00:27:55,925 --> 00:27:58,344 - I wasn't sure if you got it? - Yeah, this week was crazy. 393 00:27:58,427 --> 00:28:02,306 No, I'm just behind with messages. Yeah. 394 00:28:02,390 --> 00:28:05,393 Yeah, you don't have to text her every time a lesbian kills herself. 395 00:28:05,476 --> 00:28:07,603 - I don't. - She doesn't do that. 396 00:28:07,687 --> 00:28:10,982 - I get enough annoying fonnards myself. - Look, I appreciate it. 397 00:28:11,065 --> 00:28:13,025 I'm not gonna clog up your guys's inbox. 398 00:28:13,109 --> 00:28:15,319 No, you're not, mom. You're good, though? 399 00:28:15,403 --> 00:28:18,573 I am, yeah. My bosses are... 400 00:28:18,656 --> 00:28:21,576 - Salsa... - I'm an office manager, rich. 401 00:28:21,659 --> 00:28:24,328 I've been with the same company since right out of high school. 402 00:28:24,412 --> 00:28:26,292 The whole place'd fall apart without her. 403 00:28:26,330 --> 00:28:29,458 Yeah, well, my salary doesn't reflect that. 404 00:28:29,542 --> 00:28:32,336 And these new kids they hired! 405 00:28:32,420 --> 00:28:35,423 I'm now working for two more guys in their 20s. 406 00:28:37,091 --> 00:28:38,885 I don't even wanna talk about it. 407 00:28:38,968 --> 00:28:42,096 Can you pass me the... Thank you. 408 00:28:42,179 --> 00:28:44,307 And just because they have a special degree, 409 00:28:44,390 --> 00:28:46,309 they're making five times what I make. 410 00:28:46,392 --> 00:28:47,995 - Over 40 years I've been there! - Wow, 40 years. 411 00:28:48,019 --> 00:28:50,855 Hey, focus on the lake house. You can unwind soon. 412 00:28:50,938 --> 00:28:52,648 You gotta take care of yourself. 413 00:28:52,732 --> 00:28:55,234 You know, it's smart to wait for the sewers. 414 00:28:55,318 --> 00:28:58,321 - That property value is gonna skyrocket. - Thanks, professor. 415 00:28:58,404 --> 00:28:59,715 Yeah, when are they gonna be installed? 416 00:28:59,739 --> 00:29:02,283 Uh, it's up to the department of public works. 417 00:29:02,366 --> 00:29:04,410 - Mm. - Okay, we got... 418 00:29:04,493 --> 00:29:08,080 And how's aunt Mary? 419 00:29:08,164 --> 00:29:11,000 Oh, she's hanging in there, god love her. 420 00:29:11,083 --> 00:29:14,086 Rich, this is their aunt who had both knees replaced. 421 00:29:14,170 --> 00:29:15,230 Can you pass me the... 422 00:29:15,254 --> 00:29:18,299 - I drive her to her physical therapy. - Get it yourself. 423 00:29:18,382 --> 00:29:23,179 They got this contraption now to help load her into the pool. 424 00:29:23,262 --> 00:29:24,972 Oh, fancy. 425 00:29:25,056 --> 00:29:29,101 Oh, and did I e-mail you that Pam hoban has ovarian cancer? 426 00:29:29,185 --> 00:29:31,479 - She does? Yikes... - Oh, man, how's she doing? 427 00:29:31,562 --> 00:29:34,440 Yeah, I'm taking her to her treatments, 428 00:29:34,523 --> 00:29:38,069 'cause her and her brother, they don't speak anymore. 429 00:29:39,904 --> 00:29:41,739 She's being tough, so... 430 00:29:42,740 --> 00:29:45,201 What else? 431 00:29:46,202 --> 00:29:47,762 - Oh, on Tuesdays I'm... - Mom! 432 00:29:47,828 --> 00:29:49,747 You're talking with your mouth full. 433 00:29:53,918 --> 00:29:56,420 I'm now volunteering... 434 00:29:56,504 --> 00:29:59,674 Father Paul told me... And don't roll your eyes, Erik. 435 00:29:59,757 --> 00:30:02,301 I'm not saying a word. 436 00:30:02,385 --> 00:30:06,347 Right in Scranton, there's a whole community of refugees from Bhutan. 437 00:30:08,724 --> 00:30:10,059 What? It's not funny. 438 00:30:10,142 --> 00:30:13,312 Let me guess. Saint Deirdre is coming to their rescue? 439 00:30:13,396 --> 00:30:14,790 You have no idea. 440 00:30:14,814 --> 00:30:18,442 Be quiet. You have no idea. These people have nothing. 441 00:30:18,526 --> 00:30:21,654 They're all just looking to learn English to find work. 442 00:30:23,781 --> 00:30:25,950 We think we've got nothing, but man... 443 00:30:27,660 --> 00:30:29,036 That's great you're volunteering. 444 00:30:30,705 --> 00:30:33,290 - Thanks, rich. - And how are you, mom? 445 00:30:33,374 --> 00:30:35,876 Aimee didn't ask how the republic of Bhutan was doing. 446 00:30:35,960 --> 00:30:39,005 I'm good, smart-ass, I said that already. 447 00:30:39,088 --> 00:30:41,483 - Now why don't you open your gifts? - Mom, I was just teasing. 448 00:30:41,507 --> 00:30:45,344 Hey, guys, no one be alarmed if I'm up and down these stairs like a million times 449 00:30:45,428 --> 00:30:48,014 - to use the facilities. - You want me to go with you? 450 00:30:52,643 --> 00:30:55,438 - This is beautiful wrapping! - Careful with that. 451 00:30:55,521 --> 00:30:57,541 - I believe I picked it out... - I believe you might have. 452 00:30:57,565 --> 00:30:59,400 When I gave you your birthday gift. 453 00:31:01,360 --> 00:31:02,778 - Just... just think... - Maybe. 454 00:31:02,862 --> 00:31:05,364 Oh, rich. Check it out. 455 00:31:05,448 --> 00:31:07,950 - Oh, this is awesome, thanks. - And what is this other... 456 00:31:08,034 --> 00:31:09,577 Honey, it's fragile. 457 00:31:09,660 --> 00:31:14,081 Beautiful, fragile mystery? 458 00:31:14,165 --> 00:31:17,710 - Ooooh! - Okay, before you tease me... 459 00:31:17,793 --> 00:31:20,379 - A virgin Mary statue... - I know you guys don't believe... 460 00:31:20,463 --> 00:31:22,089 With a serpent under her foot. 461 00:31:22,173 --> 00:31:25,509 But she's appearing everywhere now, not just in Fatima, 462 00:31:25,593 --> 00:31:28,095 - but in West Virginia and... - Mm-hmm. 463 00:31:30,097 --> 00:31:32,475 Just keep it for my sake in the kitchen, 464 00:31:32,558 --> 00:31:34,643 or even if you put it in a drawer somewhere, okay? 465 00:31:34,727 --> 00:31:37,813 Mom, I will absolutely put this in a drawer somewhere. 466 00:31:37,897 --> 00:31:39,398 - Thank you. - Watch out! 467 00:31:43,527 --> 00:31:46,030 You want to go for a ride, mom? 468 00:31:46,113 --> 00:31:47,364 We can go for a ride. 469 00:32:21,941 --> 00:32:24,568 Hey, no, I don't even remember the titles... 470 00:32:24,652 --> 00:32:28,280 Whatever it was couldn't have been any scarier than the... 471 00:32:28,364 --> 00:32:31,742 I made him watch this... What was it called, Erik? 472 00:32:31,826 --> 00:32:34,829 The movie? The lifetime movie about the housewife who got aids? 473 00:32:34,912 --> 00:32:37,331 - Oh, yeah, she made me watch it. - Guys, it was so cheesy... 474 00:32:37,414 --> 00:32:38,809 - Worst two hours of my life. - But really terrifying. 475 00:32:38,833 --> 00:32:40,018 What was so scary about it? 476 00:32:40,042 --> 00:32:42,336 Well, this housewife cheats on her husband, 477 00:32:42,419 --> 00:32:46,173 and he comes home from work and asks her how her day was. 478 00:32:46,257 --> 00:32:49,135 I mean, what can she say? 479 00:32:49,218 --> 00:32:53,472 "Oh, today I cheated on you and contracted the HIV virus, honey. 480 00:32:53,556 --> 00:32:57,518 How was your day?" Can you imagine? 481 00:32:57,601 --> 00:33:00,104 You're trying to be a comedian. No more wine for you. 482 00:33:00,187 --> 00:33:02,064 Have you seen the one where... 483 00:33:02,148 --> 00:33:04,233 I think it's called my stepson, my lover? 484 00:33:04,316 --> 00:33:07,486 - Oh, that was a classic, rich. - No, mom, please don't be gross. 485 00:33:07,570 --> 00:33:10,030 She's fine. 486 00:33:10,114 --> 00:33:11,991 Be nicer to your mom, babe. 487 00:33:12,074 --> 00:33:13,576 Thanks, rich. 488 00:33:29,008 --> 00:33:31,510 - As soon as it left my mouth... - Mm-hmm... 489 00:33:31,594 --> 00:33:35,055 - Anything I say makes her... - Yeah... 490 00:33:35,139 --> 00:33:36,682 Who does she remind you of? 491 00:33:36,765 --> 00:33:38,809 - You. You. - Me? 492 00:33:38,893 --> 00:33:40,704 - She's all you, my friend. - It's you, my friend. 493 00:33:40,728 --> 00:33:42,521 Ahem. 494 00:33:53,657 --> 00:33:55,367 - Do it. - No. 495 00:33:59,997 --> 00:34:01,665 This is just the worst. 496 00:34:10,049 --> 00:34:12,676 - Don't wait until after dinner. - Yeah. 497 00:34:28,275 --> 00:34:30,778 Erik, can I get you another beer? 498 00:34:30,861 --> 00:34:32,571 Uh, yeah, please. 499 00:34:33,864 --> 00:34:36,367 Brigid said you guys went on a cruise last summer. 500 00:34:36,450 --> 00:34:40,704 Oh, yeah, we've gone on four of 'em now, to halifax and Mexico. 501 00:34:40,788 --> 00:34:42,206 You ever been on one? 502 00:34:42,289 --> 00:34:46,085 Not on one of those big ships. I've sailed with my family growing up. 503 00:34:46,168 --> 00:34:49,838 We try to get the girls to come, but they think it's pretty lame, you know? 504 00:34:49,922 --> 00:34:52,841 Yeah, well, we know it's cheesy, but we like it 505 00:34:52,925 --> 00:34:55,052 - because they take care of everything. - Yeah. 506 00:34:55,135 --> 00:34:57,513 - You feel taken care of. - Yeah, I get that. 507 00:34:57,596 --> 00:34:59,436 Are you able to avoid all of the touristy stuff 508 00:34:59,515 --> 00:35:01,892 - when you dock? Or do you... - Oh, the... well... 509 00:35:01,976 --> 00:35:05,062 They let you off at pretty good spots usually... 510 00:35:05,145 --> 00:35:07,022 - Mm, cool. - Where there's lots to do. 511 00:35:07,106 --> 00:35:09,149 - Yeah. - Yeah. 512 00:35:09,233 --> 00:35:12,027 Spots are pretty good usually where they... leave you off at. 513 00:35:12,111 --> 00:35:13,112 Right, yeah, cool. 514 00:35:13,195 --> 00:35:16,865 They usually have decent entertainment options on the ship. 515 00:35:16,949 --> 00:35:20,369 Lots of singers have professional credits. 516 00:35:20,452 --> 00:35:22,246 Lots of stuff going on all at once. 517 00:35:22,329 --> 00:35:23,539 - Sounds awesome. - Yeah, yeah. 518 00:35:23,622 --> 00:35:25,916 At night she can go see a show, and I can go, you know, 519 00:35:26,000 --> 00:35:27,835 - do something else... - Gamble. You gamble. 520 00:35:27,918 --> 00:35:30,879 Or whatever else I feel like doing. 521 00:35:30,963 --> 00:35:34,383 Well, come on, don't act like you play shuffleboard on the lido deck. 522 00:35:40,973 --> 00:35:43,058 - Gonna check the score of the game. - Okay. 523 00:36:32,232 --> 00:36:34,234 Finish drinking your shake, ma. 524 00:36:36,195 --> 00:36:38,197 - Oh! I got it. I got it! - Mom! 525 00:36:38,280 --> 00:36:40,532 - Mom, it's everywhere. - Erik! 526 00:36:40,616 --> 00:36:42,496 Mom, don't worry, we have loads of paper towels. 527 00:36:48,207 --> 00:36:50,209 Had a minor spill. 528 00:36:52,628 --> 00:36:54,797 Someone's in here. 529 00:36:56,590 --> 00:37:00,719 Oh, there is some shake in the cruditรฉ and on the wall. 530 00:37:00,803 --> 00:37:03,305 - You okay? - Oh... 531 00:37:03,389 --> 00:37:06,809 I'm just worried about the roads. It's snowing out there. 532 00:37:08,560 --> 00:37:12,523 I-I think someone from a higher floor just emptied their ashtray. 533 00:37:22,241 --> 00:37:23,325 Rich! 534 00:37:25,911 --> 00:37:27,788 There is some shake in the hummus. 535 00:37:30,207 --> 00:37:31,750 I'll just scoop it out. 536 00:37:37,881 --> 00:37:39,258 Hey, hi. I... 537 00:37:40,259 --> 00:37:42,511 I-I know, I know. 538 00:37:43,887 --> 00:37:47,266 Happy Thanksgiving. I know, but I... 539 00:37:47,349 --> 00:37:51,687 I know, I just thought the holidays could be an exception. 540 00:37:52,729 --> 00:37:55,315 I just wanted to hear your... 541 00:37:57,151 --> 00:37:58,652 No, I get it. 542 00:38:00,654 --> 00:38:03,323 No, I figured, um... 543 00:38:03,407 --> 00:38:06,785 Yeah, I saw your pics online, so... 544 00:38:08,620 --> 00:38:12,332 No, I know, I think it's good, you know. 545 00:38:12,416 --> 00:38:15,794 And I've been dating too, so... 546 00:38:15,878 --> 00:38:17,838 Yeah... yeah... 547 00:38:17,921 --> 00:38:21,967 Nothing, nothing serious but yeah. 548 00:38:23,510 --> 00:38:26,889 - You're fine, babe. - No, I'm not. 549 00:38:26,972 --> 00:38:31,185 - Mm... manganese... zinc... - Stop, stop. Don't tell me stuff. 550 00:38:31,268 --> 00:38:34,938 - Riboflavin... - Well, I'll let you go. 551 00:38:35,022 --> 00:38:36,815 But I'm glad that you're... 552 00:38:41,111 --> 00:38:43,238 Yeah... 553 00:38:43,322 --> 00:38:46,658 I will... I'll tell them. 554 00:38:46,742 --> 00:38:50,329 Yeah, absolutely. They'll appreciate that. 555 00:38:51,747 --> 00:38:53,248 And love to all of your... 556 00:38:54,458 --> 00:38:56,043 Exactly. 557 00:39:04,551 --> 00:39:08,096 Happy Thanksgiving and, uh... 558 00:39:10,098 --> 00:39:11,975 Well, you don't have to wish me a merry... 559 00:39:14,561 --> 00:39:18,065 We... we can talk again before Christmas. 560 00:39:21,360 --> 00:39:22,736 Mm-hmm. 561 00:39:25,280 --> 00:39:26,865 Yeah... uh-huh. 562 00:39:32,496 --> 00:39:33,872 Maybe... 563 00:39:35,374 --> 00:39:37,751 Yeah, well, maybe your therapist is right. 564 00:39:40,587 --> 00:39:43,423 It's just that the holidays would feel... 565 00:39:43,507 --> 00:39:45,384 Wrong, you know, without us at least... 566 00:39:49,388 --> 00:39:51,098 No, I respect that. 567 00:39:57,020 --> 00:39:59,773 Well, look, love to all your... 568 00:40:02,818 --> 00:40:05,362 You too. Okay. You too. 569 00:40:29,428 --> 00:40:31,054 I miss her. 570 00:40:35,267 --> 00:40:37,019 Hey, listen... 571 00:40:38,854 --> 00:40:41,189 You'll find someone new. Hey, I'm serious. 572 00:40:41,273 --> 00:40:43,900 - You're gonna find someone. - Not... not with history. 573 00:40:43,984 --> 00:40:46,111 Carol knew me with acne, 574 00:40:46,194 --> 00:40:49,489 she-she helped me with my law school application. 575 00:40:49,573 --> 00:40:51,575 You're gonna come out of this stronger, I promise. 576 00:40:51,658 --> 00:40:53,702 Stop, dad, just stop lying to me. 577 00:40:53,785 --> 00:40:55,829 Just... stop! 578 00:41:08,216 --> 00:41:10,802 Don't actually stop. 579 00:41:10,886 --> 00:41:13,180 Keep saying things to me. 580 00:41:16,850 --> 00:41:18,060 Okay... 581 00:41:19,478 --> 00:41:21,039 - Give me a minute, okay? - Okay. 582 00:41:25,817 --> 00:41:28,278 - She refused to quit driving, rich. - Oh... 583 00:41:28,362 --> 00:41:32,866 But six years ago, Erik couldn't bring himself to take the keys from her, 584 00:41:32,949 --> 00:41:37,746 so he got her to take a driver's exam, so the decision wouldn't be on him. 585 00:41:37,829 --> 00:41:41,041 And part of the test is they show her a picture of a "yield" sign, 586 00:41:41,124 --> 00:41:43,001 but without the word "yield" on it, 587 00:41:43,085 --> 00:41:46,213 and god love her, she can't name it. 588 00:41:46,296 --> 00:41:49,341 But enough of her's still there 589 00:41:49,424 --> 00:41:53,011 that she goes to the poor guy giving the test, 590 00:41:53,095 --> 00:41:55,389 really pissed off, and she goes: 591 00:41:55,472 --> 00:41:58,642 "Trust me, I'd know what to do if I was driving." 592 00:41:58,725 --> 00:42:01,895 So he goes: "Then tell me what you'd do 593 00:42:01,978 --> 00:42:04,314 if you were driving and pulled up to this sign." 594 00:42:04,398 --> 00:42:05,607 And she goes: 595 00:42:06,983 --> 00:42:09,820 "I'd see what everyone else was doing, then I'd do that." 596 00:42:09,903 --> 00:42:13,156 Oh, my god. 597 00:42:15,617 --> 00:42:18,203 Where're you at with the whole nursing home discussion? 598 00:42:18,286 --> 00:42:19,913 Well, mom's... 599 00:42:19,996 --> 00:42:23,667 As long as uncle John can watch her weekdays, we're fine. 600 00:42:23,750 --> 00:42:24,894 I love how you guys... 601 00:42:24,918 --> 00:42:26,461 Oh, um... 602 00:42:26,545 --> 00:42:31,007 I was just gonna say I love that you both call her "mom." 603 00:42:31,091 --> 00:42:33,093 That's what she is to me. 604 00:42:33,176 --> 00:42:36,388 That's what's special about marriage, rich. 605 00:42:36,471 --> 00:42:38,348 - Real marriage... - True. Okay... 606 00:42:38,432 --> 00:42:40,475 - You get two families. - Okay... 607 00:42:40,559 --> 00:42:43,395 I am very committed to brigid. 608 00:42:45,480 --> 00:42:48,316 Well, mom's calm now, rich, but man... 609 00:42:48,400 --> 00:42:50,026 When she has a fit, 610 00:42:50,110 --> 00:42:53,196 it's like watching her turn into someone else, you know? 611 00:42:54,781 --> 00:42:56,074 Can I... 612 00:42:56,158 --> 00:42:59,119 Oh, yeah, lift her feet back. 613 00:42:59,202 --> 00:43:01,955 Before we got her on these new meds, 614 00:43:02,038 --> 00:43:04,267 you could've put some of her worst outbursts in a horror flick. 615 00:43:04,291 --> 00:43:06,460 - Brigid's? I agree. - Dad. 616 00:43:06,543 --> 00:43:09,129 - No, I'm serious... - Richard. 617 00:43:09,212 --> 00:43:10,338 Ambiance. 618 00:43:10,422 --> 00:43:13,091 Seeing those ads for that zombie show on TV. 619 00:43:13,175 --> 00:43:16,428 I can't believe people wanna watch that stuff at night. There's always... 620 00:43:16,511 --> 00:43:19,389 Oh, she hates anything with blood or Gore. 621 00:43:19,473 --> 00:43:22,368 You know, there's enough going on in the real world to give me the creeps. 622 00:43:22,392 --> 00:43:24,245 - I don't need any more. - That's like... 623 00:43:24,269 --> 00:43:25,604 I bet she'd appreciate... 624 00:43:25,687 --> 00:43:30,317 There's this comic book called quasar that I was obsessed with as a kid. 625 00:43:30,400 --> 00:43:32,819 - It's about... - You're still obsessed with quasar. 626 00:43:32,903 --> 00:43:35,155 Okay, well, I am, be quiet. 627 00:43:35,238 --> 00:43:37,282 Um, it's about this species 628 00:43:37,365 --> 00:43:41,661 of like half-alien, half-demon creatures with teeth on their backs. 629 00:43:41,745 --> 00:43:43,473 Oh, my god, just call them monsters. 630 00:43:43,497 --> 00:43:48,084 And in their world... On their planet, they, like, 631 00:43:48,168 --> 00:43:52,005 the scary stories that they tell each other are all about us. 632 00:43:53,006 --> 00:43:56,384 The horror stories for the monsters are about humans. 633 00:43:56,468 --> 00:43:58,845 - Thank god he's in grad school. - I love that. 634 00:43:58,929 --> 00:44:01,765 Well, people are... You should meet my boss. 635 00:44:01,848 --> 00:44:04,768 - No teeth on his back, but man... - Mm-hmm. 636 00:44:04,851 --> 00:44:06,353 The monsters aren't scared of us, 637 00:44:06,436 --> 00:44:07,663 - so why would... - Sure they are! 638 00:44:07,687 --> 00:44:11,566 There is... it's always a man driving a stake through the heart of a vampire, 639 00:44:11,650 --> 00:44:14,569 or if you're a zombie, you eat people, 640 00:44:14,653 --> 00:44:16,571 but your biggest threat is what? 641 00:44:16,655 --> 00:44:18,466 Getting killed by some enterprising human, right? 642 00:44:18,490 --> 00:44:19,574 - I get it, rich. - Yeah. 643 00:44:19,658 --> 00:44:23,119 They'd be more scared by monster-eating monsters or something, am I right? 644 00:44:23,203 --> 00:44:27,332 Monsters aren't real, so it's a weird thing to wanna be right about. 645 00:44:27,415 --> 00:44:29,709 - Okay. - Probably the soundest argument. 646 00:44:29,793 --> 00:44:32,313 Not what you thought last night. You thought that was pretty real. 647 00:44:32,337 --> 00:44:34,982 - There's sweat on the sheets to prove it. - You can't let that go, can you? 648 00:44:35,006 --> 00:44:37,646 Well, why don't... just tell me what you dreamed, and I'll drop it. 649 00:44:37,676 --> 00:44:40,595 You... you're assuming I saw something specific when she just... 650 00:44:40,679 --> 00:44:42,949 - Wait, wait, "she"? - It wasn't like that, okay? 651 00:44:42,973 --> 00:44:44,909 So you do remember something specific about your dream. 652 00:44:44,933 --> 00:44:46,702 You guys are relentless. Rich, help me out here. 653 00:44:46,726 --> 00:44:49,271 I'm sorry, man. I tell brigid my dreams all the time. 654 00:44:49,354 --> 00:44:51,398 - Yes, you do. All of them. - Two weeks ago, 655 00:44:51,481 --> 00:44:55,193 I dreamt that my oldest sister was a mannequin working in a grocery store. 656 00:44:55,277 --> 00:44:57,320 - Richard. - What? I'm serious... 657 00:44:57,404 --> 00:44:59,781 - All I remember... - Oh, what? 658 00:45:03,368 --> 00:45:06,496 - Well, there's not much to... - Tell us. 659 00:45:09,833 --> 00:45:10,834 Come on. 660 00:45:14,337 --> 00:45:15,797 A couple of nights, I've had this... 661 00:45:18,341 --> 00:45:19,968 There'll be a, a... 662 00:45:21,720 --> 00:45:22,929 A woman... 663 00:45:24,306 --> 00:45:25,515 And? 664 00:45:27,142 --> 00:45:28,143 What? 665 00:45:30,729 --> 00:45:32,647 And her back is to me... 666 00:45:32,731 --> 00:45:36,818 Or maybe something happens where... her head turns, 667 00:45:36,902 --> 00:45:39,362 and I can see that her face is all... 668 00:45:41,948 --> 00:45:44,159 - What? - Just tell us. 669 00:45:50,749 --> 00:45:55,045 Her skin is stretched over her eyes and her mouth. 670 00:45:56,421 --> 00:45:59,132 - Eww. - She's got no face? 671 00:45:59,215 --> 00:46:02,302 No... skin where her eyes and mouth should be, you know... 672 00:46:02,385 --> 00:46:04,429 - Oh, my... eww. - Yeah, yeah... 673 00:46:04,512 --> 00:46:07,515 And, uh... over the holes in her ears. 674 00:46:07,599 --> 00:46:10,060 - Oh! - Okay 675 00:46:10,143 --> 00:46:11,728 - how's that for timing? - Okay... 676 00:46:11,811 --> 00:46:14,105 - Nice... - What the hell is going on up there? 677 00:46:14,189 --> 00:46:17,651 What is she doing up there? You think she is exercising or something? 678 00:46:17,734 --> 00:46:20,570 No, you think she's sweatin' to the oldies up there? No way. 679 00:46:22,656 --> 00:46:24,574 Oh, you know what it probably is? 680 00:46:24,658 --> 00:46:26,326 - What? - What is it? 681 00:46:26,409 --> 00:46:28,328 I'm just realizing... 682 00:46:28,411 --> 00:46:30,413 - It's the faceless lady... - Oh, nice. 683 00:46:30,497 --> 00:46:32,183 - Telling us to be quiet. - That's very funny. 684 00:46:32,207 --> 00:46:35,001 Or maybe she wants some Turkey. 685 00:46:36,002 --> 00:46:38,463 But how would she eat Turkey? She's got no mouth! 686 00:46:38,546 --> 00:46:40,340 You know, I'm... thank... I'm glad I... 687 00:46:40,423 --> 00:46:42,777 - I opened up about my nightmare. - Oh, my god, just... 688 00:46:42,801 --> 00:46:45,470 - Thank you for your love and support. - Tell us the rest. 689 00:46:45,553 --> 00:46:49,724 Hey! Should I ask the dinosaur upstairs to tread a little more softly? 690 00:46:49,808 --> 00:46:51,434 Not unless you speak cantonese! 691 00:46:51,518 --> 00:46:53,079 - Just get down here. - You'll appreciate this, Erik. 692 00:46:53,103 --> 00:46:58,191 Last week I dreamt that I fell through an ice cream cone made of grass 693 00:46:58,274 --> 00:46:59,877 - and became a baby. - Okay, no, no, no. 694 00:46:59,901 --> 00:47:02,296 Save your dreams for Christmas, we're ready to eat here. Aimee! 695 00:47:02,320 --> 00:47:04,131 Why don't I go up there and just ask your neighbors to please... 696 00:47:04,155 --> 00:47:05,755 - No! Dad... dad! - Just to keep it down. 697 00:47:05,782 --> 00:47:08,576 The floors are so old. Listen. 698 00:47:13,248 --> 00:47:14,499 Why? 699 00:47:14,582 --> 00:47:17,377 Showing dad how creaky the floors are. 700 00:47:17,460 --> 00:47:18,545 Okay. 701 00:47:19,671 --> 00:47:21,047 I think he's got it. 702 00:47:22,257 --> 00:47:24,509 Bridge, you're shaking the fixtures. 703 00:47:24,592 --> 00:47:26,720 - Try it. 704 00:47:26,803 --> 00:47:29,180 - Ha! Ha! - Oh, my god! I'm not meant to jump. 705 00:47:29,264 --> 00:47:30,432 Join me! 706 00:47:35,270 --> 00:47:37,272 - Is this yours? - Yeah. 707 00:47:43,653 --> 00:47:45,613 Oh, my gosh... 708 00:47:47,073 --> 00:47:49,576 Did you see the Mary statue? 709 00:47:49,659 --> 00:47:51,911 She's talking to me about marriage. 710 00:47:53,413 --> 00:47:56,249 We were doing so good, I don't know why she is back to... 711 00:47:57,417 --> 00:47:59,753 I don't know, some things... some... 712 00:48:01,296 --> 00:48:03,965 - I don't know. - Just... 713 00:48:04,049 --> 00:48:05,401 Can I give you a little tip? 714 00:48:05,425 --> 00:48:07,218 - Sure. - Before you carve it, 715 00:48:07,302 --> 00:48:09,637 you want it to sit out and rest for a little bit. 716 00:48:09,721 --> 00:48:11,765 - Oh, okay. - Don't do it right away. 717 00:48:11,848 --> 00:48:13,892 - Maybe you could help... - How about cleaning up? 718 00:48:13,975 --> 00:48:16,478 - I can do a few dishes for you. - Always. 719 00:48:16,561 --> 00:48:18,646 - Are you into shallots? - Do I what? 720 00:48:18,730 --> 00:48:20,023 Do you like shallots? 721 00:48:20,106 --> 00:48:25,695 Rich made up this list of pros and cons to move in or not to move in. 722 00:48:25,779 --> 00:48:27,822 Aimee, his list. 723 00:48:27,906 --> 00:48:30,450 Oh! 724 00:48:30,533 --> 00:48:35,163 I found... this little guy posted to the fridge this morning. 725 00:48:37,457 --> 00:48:38,750 Prepare yourself. 726 00:48:39,959 --> 00:48:41,559 "Three simple ways to find joy." 727 00:48:42,754 --> 00:48:46,508 - C'mon... - I literally took it down. 728 00:48:46,591 --> 00:48:47,801 Oh, no. 729 00:48:49,344 --> 00:48:51,471 - Put it back. Yeah. - No. No. 730 00:48:51,554 --> 00:48:53,473 No, that's... endearing. 731 00:48:54,766 --> 00:48:58,019 - That list is okay. - No. 732 00:48:58,103 --> 00:49:01,856 - Oh... I couldn't look at it. - No, that's good. 733 00:49:01,940 --> 00:49:05,110 Poor rich. He's great. 734 00:49:05,193 --> 00:49:09,948 But we were happy without making it so official, so... I don't know. 735 00:49:10,031 --> 00:49:15,036 Yeah, well, Carol and I broke up because... we were unhappy, you know... 736 00:49:16,788 --> 00:49:17,997 And now, um... 737 00:49:19,791 --> 00:49:22,585 Maybe loving someone long-term is more... 738 00:49:23,962 --> 00:49:27,090 About deciding whether to go through life unhappy alone 739 00:49:27,173 --> 00:49:29,342 or unhappy with someone else? 740 00:49:31,594 --> 00:49:33,888 Richard can draw up a list of reasons 741 00:49:33,972 --> 00:49:35,741 why the breakup was a good thing, if you want. 742 00:49:35,765 --> 00:49:38,017 I can ask him to draft a very long list. 743 00:49:38,101 --> 00:49:40,645 - Hey, wait. - What? 744 00:49:43,189 --> 00:49:45,108 Um, I need to have that surgery. 745 00:49:46,109 --> 00:49:48,546 - The one where they'll... - I thought you could wait till your 603... 746 00:49:48,570 --> 00:49:52,115 All these tests showed that it's just dysplasia, 747 00:49:52,198 --> 00:49:55,910 which means it's not cancer. But it'll... 748 00:49:55,994 --> 00:49:58,746 With colitis, it'll become cancer if they don't take it out. 749 00:49:58,830 --> 00:50:00,248 You'll lose the whole intestine? 750 00:50:01,624 --> 00:50:05,420 Cures the disease, though, so... 751 00:50:06,588 --> 00:50:10,842 But yeah, they make a hole in your abdomen and then... 752 00:50:10,925 --> 00:50:12,510 So the waste can, you know... 753 00:50:14,345 --> 00:50:16,556 Do mom and dad know? 754 00:50:16,639 --> 00:50:19,642 No, I don't want to discuss it at dinner. 755 00:50:20,977 --> 00:50:24,564 But... i'm... okay. 756 00:50:25,565 --> 00:50:29,777 I'm mostlyjust like, how am I gonna find another girlfriend? 757 00:50:29,861 --> 00:50:31,237 You're a complete catch. 758 00:50:31,321 --> 00:50:35,533 Oh, god, I'm gonna be pooing out of a hole in my abdomen. 759 00:50:37,202 --> 00:50:38,328 Who's gonna date me? 760 00:50:38,411 --> 00:50:41,289 - Lots of people. - A lot of ugly people. 761 00:50:41,372 --> 00:50:43,208 Aimee... 762 00:50:43,291 --> 00:50:46,586 A lot of just troll ladies... 763 00:50:46,669 --> 00:50:49,255 Having their own troll problems, living under Bridges. 764 00:50:55,678 --> 00:50:57,180 If you shat out your ears, 765 00:50:57,263 --> 00:50:59,682 if they re-routed your colon to your ears... 766 00:51:00,850 --> 00:51:03,519 - I'd still marry you. - Bridge! 767 00:51:04,687 --> 00:51:08,066 Will you bring down some paper towels? 768 00:51:08,149 --> 00:51:11,152 I could come and get the paper towels if you don't want... 769 00:51:11,236 --> 00:51:14,364 Or... 770 00:51:18,952 --> 00:51:22,455 You know, I'm more worried about... Did you notice mom's knees? 771 00:51:22,538 --> 00:51:24,582 Oh, yeah, I'm afraid to ask her about her arthritis. 772 00:51:24,666 --> 00:51:26,084 - Yeah. - And dad's back? 773 00:51:26,167 --> 00:51:28,127 Well, you know it's bothering him. 774 00:51:28,211 --> 00:51:29,605 - Yeah. No. - I mean, can't you tell? 775 00:51:29,629 --> 00:51:31,429 But maybe it's 'cause he hasn't been sleeping. 776 00:51:33,091 --> 00:51:35,593 - Shit... - Was that this light? 777 00:51:35,677 --> 00:51:38,805 Yeah, fuck. Rich, the light up here is out. 778 00:51:38,888 --> 00:51:41,266 - Do we have a spare bulb? - Open the bathroom door. 779 00:51:41,349 --> 00:51:42,725 Let the light spill into the... 780 00:51:42,809 --> 00:51:44,519 That's not a very good solution, Richard. 781 00:51:44,602 --> 00:51:46,479 Well, I'm not a magician. 782 00:51:46,562 --> 00:51:48,707 You want me to make a light bulb appear out of thin air?! 783 00:51:48,731 --> 00:51:52,360 Hey, rich, how 'bout... there's an led lantern in our care package. 784 00:51:52,443 --> 00:51:55,238 Let me get that out, so it's not like a cave up there. 785 00:51:55,321 --> 00:51:57,365 - Problem solved. - No, Deirdre, please. 786 00:51:57,448 --> 00:52:00,702 You don't have to do that. Sit, relax. 787 00:52:02,662 --> 00:52:04,747 You bought us a lantern? 788 00:52:04,831 --> 00:52:06,809 - I bought it! - You'll thank me later. 789 00:52:06,833 --> 00:52:08,143 After what the hurricane did to this neighborhood, 790 00:52:08,167 --> 00:52:09,377 you can't be without light. 791 00:52:09,460 --> 00:52:11,063 Not in a basement apartment! 792 00:52:11,087 --> 00:52:12,231 Are these surgical masks? 793 00:52:12,255 --> 00:52:14,024 They say another storm's gonna strike this year. 794 00:52:14,048 --> 00:52:16,884 You're in a zone a flood zone! 795 00:52:16,968 --> 00:52:20,430 I don't blame you for worrying after... 796 00:52:20,513 --> 00:52:23,016 Brigid told me about you and Aimee. 797 00:52:23,099 --> 00:52:25,810 - That's sort of annoying. - Obviously. 798 00:52:27,770 --> 00:52:29,456 Maybe a little too much to drink, mom. 799 00:52:34,944 --> 00:52:37,405 - Should this be out for dinner? - No. 800 00:52:37,488 --> 00:52:39,568 - I wasn't sure if... - That's not a thing, rich. No. 801 00:52:43,286 --> 00:52:45,705 There are literally 3,000 double-a batteries in here. 802 00:52:46,706 --> 00:52:48,416 There are literally 12. 803 00:53:18,821 --> 00:53:20,740 What's funny is... 804 00:53:20,823 --> 00:53:22,617 Bridge is the one who would... 805 00:53:24,702 --> 00:53:27,205 You can imagine her as a teenager. 806 00:53:28,539 --> 00:53:31,376 - She was a piece a work. - Bridge? What? 807 00:53:31,459 --> 00:53:33,920 She loved teasing me, because Scranton's a stone's throw 808 00:53:34,003 --> 00:53:37,048 from the greatest city in the world and I'd never even, you know, 809 00:53:37,131 --> 00:53:40,134 I'd never even seen the statue of Liberty, never seen the... 810 00:53:40,218 --> 00:53:42,678 She was a piece of work. 811 00:53:42,762 --> 00:53:46,391 So when Aimee got an interview 812 00:53:46,474 --> 00:53:48,935 to be a paralegal at this New York firm, 813 00:53:49,018 --> 00:53:51,229 I took the day off, drove her in. 814 00:53:54,399 --> 00:53:58,903 Aimee was at her interview by 8:45, 37th floor. 815 00:54:00,071 --> 00:54:03,116 I was at a dunkin' donuts across the street, 816 00:54:03,199 --> 00:54:06,160 'cause the observation deck didn't open until 9:30. 817 00:54:06,244 --> 00:54:09,789 - Othennise... - Oh, man. 818 00:54:13,668 --> 00:54:17,171 Took me hours to find her, because I didn't have a cell back then. 819 00:54:19,132 --> 00:54:21,300 Can't even imagine it. 820 00:54:21,384 --> 00:54:23,636 - Yeah. - So crazy. 821 00:54:26,180 --> 00:54:28,724 What's crazy is how you still mess up, you know? 822 00:54:30,351 --> 00:54:31,351 Hmm. 823 00:54:42,488 --> 00:54:44,174 - I heard something! - Okay! 824 00:54:44,198 --> 00:54:46,051 - Where did it go? Did you see it? - Whoa! Hey, what's going on? 825 00:54:46,075 --> 00:54:47,785 I have nothing to stand on. 826 00:54:47,869 --> 00:54:49,589 - Whoa, are you okay? - There's a cockroach. 827 00:54:49,620 --> 00:54:51,181 - Where did it go? - Just relax. 828 00:54:51,205 --> 00:54:53,791 It's an American cockroach. They're huge, don't get so upset. 829 00:54:53,875 --> 00:54:55,209 Eww. Okay. 830 00:54:55,293 --> 00:54:57,053 A cockroach the size of a mouse is upsetting! 831 00:54:57,128 --> 00:54:59,273 - I'm not gonna... - I don't think I can be up here now. 832 00:54:59,297 --> 00:55:01,966 - I'll get it when it comes back. - Shouldn't we kill it? 833 00:55:02,049 --> 00:55:03,318 - Okay? - I'm not killing it. 834 00:55:03,342 --> 00:55:05,261 - I'll get it when it comes back. - Don't laugh. 835 00:55:05,344 --> 00:55:06,613 - I didn't. - You gotta caulk. 836 00:55:06,637 --> 00:55:08,490 Why don't you let me caulk? I'll put down some boric acid... 837 00:55:08,514 --> 00:55:09,825 Okay. I hear you. I hear you, Erik. 838 00:55:09,849 --> 00:55:10,993 - All right? - Well... you didn't. 839 00:55:11,017 --> 00:55:12,393 I had roaches once. 840 00:55:12,477 --> 00:55:14,937 - When? - My first Philly apartment. 841 00:55:15,021 --> 00:55:17,523 - They ate all the food. - What? 842 00:55:17,607 --> 00:55:18,607 Mom? 843 00:55:22,528 --> 00:55:24,822 Mom? Mom?! 844 00:55:36,751 --> 00:55:38,294 Dee, mom's gone! 845 00:55:47,553 --> 00:55:49,263 Mom! Mom?! 846 00:55:49,347 --> 00:55:52,016 Oh, my god, mom! Mom! 847 00:56:18,084 --> 00:56:19,085 Good... 848 00:56:26,384 --> 00:56:27,468 Babe, is this a thing? 849 00:56:27,552 --> 00:56:30,179 - Is this a thing? - No, that's not a thing. 850 00:56:30,263 --> 00:56:31,389 I think this is a thing. 851 00:56:32,390 --> 00:56:33,390 Wow! 852 00:57:11,846 --> 00:57:14,640 Hey, should we bring her wheelchair to the table for dinner? 853 00:57:14,724 --> 00:57:18,394 - No. No, she'll be sleeping soon. - Does the medicine make her sleep? 854 00:57:18,477 --> 00:57:20,122 - Why shouldn't she... - No, it just calms her down. 855 00:57:20,146 --> 00:57:21,748 We can bring her to the table, see how she feels. 856 00:57:21,772 --> 00:57:23,250 Yeah, don't knock her out just because... 857 00:57:23,274 --> 00:57:26,074 Hey, if you want to come home more often and help control her tantrums, 858 00:57:26,110 --> 00:57:28,112 then you can judge the way we care for her. 859 00:57:28,195 --> 00:57:31,866 I'm not trying to judge you, I just want... 860 00:57:31,949 --> 00:57:33,701 Can't you hire someone to help you out? 861 00:57:33,784 --> 00:57:36,287 Costs a hundred bucks a night to hire someone to watch her. 862 00:57:36,370 --> 00:57:37,663 A hundred bucks to make sure 863 00:57:37,747 --> 00:57:39,516 - she doesn't fall and get hurt. - Hey. Okay. 864 00:57:39,540 --> 00:57:42,543 No, she needs to think before she opens her mouth. 865 00:57:55,431 --> 00:57:56,641 Let's all just... 866 00:57:57,642 --> 00:57:59,393 God bless us, everyone. 867 00:58:00,394 --> 00:58:03,481 - Will everyone eat dark meat? - Will we eat dark meat? 868 00:58:03,564 --> 00:58:05,375 We'll eat it all, rich, just send it our way. 869 00:58:05,399 --> 00:58:09,820 I will, it's just... I'm back on weight watchers. 870 00:58:09,904 --> 00:58:11,197 That's great, mom. 871 00:58:11,280 --> 00:58:13,658 - Oh... thanks, yeah. It's tough. - Yeah. 872 00:58:13,741 --> 00:58:17,244 One baby ice cream cone takes up half my points for the day. 873 00:58:18,287 --> 00:58:21,874 Same for a junior cheeseburger from Wendy's. 874 00:58:21,957 --> 00:58:23,834 - Tough staying on track. - Yeah. 875 00:58:23,918 --> 00:58:26,671 Especially when you eat a bucket of ranch dip before dinner. 876 00:58:28,631 --> 00:58:30,591 It's the last side dish, yeah? 877 00:58:30,675 --> 00:58:32,802 - Don't worry about it. - I'm not being... 878 00:58:32,885 --> 00:58:35,554 - Careful about points today. - Nope. 879 00:58:35,638 --> 00:58:37,306 - Not on holidays. - No. 880 00:58:37,390 --> 00:58:39,725 - I got you a drink, baby. - Oh, thanks, babe. 881 00:58:39,809 --> 00:58:41,686 J" here comes Turkey jโ€œ 882 00:58:41,769 --> 00:58:43,872 - Wow... look at that. - Jโ€œ Turkey for the people. Jโ€œ 883 00:58:43,896 --> 00:58:45,207 - that's gorgeous. - Nice. 884 00:58:45,231 --> 00:58:47,900 - Too nice. - My partner is a singer. 885 00:58:47,983 --> 00:58:49,777 Is that... is the candles... are they okay? 886 00:58:49,860 --> 00:58:51,380 No, they're not. Yeah, they're fine. 887 00:58:51,404 --> 00:58:53,799 - It's ambiance. - I don't know what it is... 888 00:58:53,823 --> 00:58:55,449 Hands. 889 00:58:55,533 --> 00:58:56,701 - Oh... - Oh, yeah. 890 00:58:56,784 --> 00:58:58,285 Okay. 891 00:59:00,496 --> 00:59:02,498 - Bless us... - Oh, lord, 892 00:59:02,581 --> 00:59:03,958 and these, thy gifts, 893 00:59:04,041 --> 00:59:08,379 which we are about to receive from thy bounty, 894 00:59:08,462 --> 00:59:10,881 through Christ, our lord. Amen. 895 00:59:10,965 --> 00:59:12,883 - Did you hear that? - Momo! 896 00:59:12,967 --> 00:59:14,593 I'm really glad you're here! 897 00:59:14,677 --> 00:59:17,138 Is it crazy if we do it again? 898 00:59:17,221 --> 00:59:18,281 - Just one more time... - No... 899 00:59:18,305 --> 00:59:22,017 - Let's do it some more. - You have to, yeah. 900 00:59:22,101 --> 00:59:23,811 Bless us, oh, lord... 901 00:59:23,894 --> 00:59:25,938 And these thy gifts, 902 00:59:26,021 --> 00:59:30,776 which we are about to receive from thy bounty, 903 00:59:30,860 --> 00:59:34,155 through Christ, our lord. Amen. 904 00:59:34,238 --> 00:59:38,033 - Yay, mom! - Yay, momo! 905 00:59:44,331 --> 00:59:48,294 - Oh, mom, you remember Aimee and brigid? - Mom, these are your granddaughters. 906 00:59:48,377 --> 00:59:50,522 - We're glad you're here, momes. - Don't put the spotlight on her. 907 00:59:50,546 --> 00:59:54,467 Oh, n-n-n-no. Okay. N-n-n-no. Okay... okay... okay. 908 00:59:54,550 --> 00:59:58,304 - Guys, dig in. Don't wait. - It just all look so great. 909 00:59:58,387 --> 01:00:00,222 - Looks good. - Wow. 910 01:00:00,306 --> 01:00:01,348 What's this? 911 01:00:01,432 --> 01:00:05,019 Oh, it's a rainbow chard salad. It's packed with nutrients. 912 01:00:05,102 --> 01:00:06,812 Everything else is familiar. 913 01:00:06,896 --> 01:00:09,148 - The sweet potatoes... - Shower in holes. 914 01:00:18,532 --> 01:00:20,993 What? What? 915 01:00:23,871 --> 01:00:26,040 Momo's Christmas toast. 916 01:00:29,877 --> 01:00:31,545 I'm sorry. 917 01:00:31,629 --> 01:00:33,380 Okay... on Christmas, 918 01:00:33,464 --> 01:00:37,551 momo always delivers a traditional Irish toast. 919 01:00:37,635 --> 01:00:39,345 It's an... it's ancient, right? 920 01:00:39,428 --> 01:00:41,188 Yeah, it's ancient and it's beautiful, but... 921 01:00:42,139 --> 01:00:44,308 One year Aimee's mind was in the gutter. 922 01:00:44,391 --> 01:00:45,976 Iwas12. 923 01:00:46,060 --> 01:00:49,522 Ever since the blessing sounds kinda dirty to us. 924 01:00:49,605 --> 01:00:51,899 - No, to you guys it sounds dirty. - Not to us. 925 01:00:51,982 --> 01:00:53,400 What's the blessing? 926 01:00:53,484 --> 01:00:55,653 "May the virgin and her child... 927 01:00:55,736 --> 01:00:58,572 - Lift your latch on Christmas night." - Oh... 928 01:00:58,656 --> 01:01:00,950 - Ooh. - Not you too, rich. 929 01:01:01,033 --> 01:01:03,661 I know, right?! They don't get it. 930 01:01:03,744 --> 01:01:05,079 We get it, we just don't agree. 931 01:01:06,789 --> 01:01:11,877 I first thought latch-lifting was some kind of sexual position. 932 01:01:12,878 --> 01:01:14,380 Mom! Eww. 933 01:01:15,714 --> 01:01:18,717 No, I'm serious. I thought maybe it was like scissoring or something. 934 01:01:18,801 --> 01:01:22,137 Oh, my god! I'm never telling you anything again. 935 01:01:22,221 --> 01:01:25,432 You must never say the word "scissoring" ever again. 936 01:01:27,309 --> 01:01:28,769 Oh, mom. 937 01:01:28,853 --> 01:01:31,021 - I got it. No, I got it. - She's rebelling. 938 01:01:31,105 --> 01:01:33,124 - No, I got it. No, you keep eating. - You sit down. 939 01:01:33,148 --> 01:01:35,484 - I got it, keep eating. - Okay. 940 01:01:36,485 --> 01:01:39,363 So, rich, are you balancing a job with all your studies 941 01:01:39,446 --> 01:01:41,198 or just racking up the college loans? 942 01:01:41,282 --> 01:01:43,909 - I've gone the loan route. - Uh-huh. 943 01:01:43,993 --> 01:01:46,370 But I plan on paying everything off as soon as possible. 944 01:01:46,453 --> 01:01:51,500 His grandmother... he gets a small trust when he turns 40. Can I tell them? 945 01:01:51,584 --> 01:01:54,712 Do you want to ask if you can tell them after you tell them? 946 01:01:54,795 --> 01:01:56,155 - Are you mad? - Like a trust fund? 947 01:01:56,213 --> 01:01:58,233 - Sorry, don't be embarrassed. - I'm not embarrassed. 948 01:01:58,257 --> 01:01:59,651 His grandmother didn't want him spoiled 949 01:01:59,675 --> 01:02:02,052 so he doesn't see any of his money until he's 40. 950 01:02:02,136 --> 01:02:04,305 You haven't reached that milestone yet, rich? 951 01:02:04,388 --> 01:02:07,725 - Ha, ha. - No, not quite, I'm 35. 952 01:02:07,808 --> 01:02:09,351 Brigid, would you pass the... 953 01:02:09,435 --> 01:02:12,563 Yeah, we got the veggies from a farmer's market on essex. 954 01:02:12,646 --> 01:02:13,647 They're delicious. 955 01:02:13,731 --> 01:02:16,150 We're gonna try and keep our fridge stocked with them, 956 01:02:16,233 --> 01:02:18,819 - start juicing for breakfast. - Cool. 957 01:02:18,903 --> 01:02:21,614 You guys liking any other superfoods? 958 01:02:21,697 --> 01:02:24,950 Rich made up a list that I e-mailed to these guys. 959 01:02:25,034 --> 01:02:27,912 Yes, I even bought blueberries last week. 960 01:02:27,995 --> 01:02:29,890 - You also bought blueberry donuts. - They're not cheap. 961 01:02:29,914 --> 01:02:31,290 Yeah, and you had three of them, 962 01:02:31,373 --> 01:02:33,935 - so don't act like you're better than me. - I did. No, I did, I did. 963 01:02:33,959 --> 01:02:35,920 Sadly, donuts are cheaper too, huh? 964 01:02:36,003 --> 01:02:37,522 - Yeah. - Not much cheaper when you consider 965 01:02:37,546 --> 01:02:39,798 how much heart disease costs once you're hospitalized. 966 01:02:43,052 --> 01:02:44,345 It's the truth. I mean... 967 01:02:44,428 --> 01:02:46,347 - Great, thank you. - Ahem. 968 01:02:46,430 --> 01:02:48,724 - Happy Thanksgiving. - What... 969 01:02:48,807 --> 01:02:51,936 When you turn 40, what happens? 970 01:02:52,019 --> 01:02:54,813 Do you just retire? 971 01:02:54,897 --> 01:02:57,399 No, dad, he's studying to become a social worker. 972 01:02:57,483 --> 01:03:02,863 Yeah. The main reason why I'm not done with school yet is, 973 01:03:02,947 --> 01:03:04,758 - because I was in and out... - He took time off. 974 01:03:04,782 --> 01:03:06,742 Well, yeah, because... For a while I was... 975 01:03:06,825 --> 01:03:10,454 - Babe, you don't have to tell them. - It's fine, it's fine. Um... 976 01:03:11,455 --> 01:03:16,126 In my early 305, I was depressed for a bit. 977 01:03:16,210 --> 01:03:17,294 I'm fine now. 978 01:03:18,671 --> 01:03:22,216 Just took me a while to get up and running again, but, um... 979 01:03:22,299 --> 01:03:24,986 I've been better for years now. It's why I'm comfortable talking about it. 980 01:03:25,010 --> 01:03:27,680 - Take medicine for that? - Dad, that's rude to ask. 981 01:03:27,763 --> 01:03:30,265 - It's fine. - I'm sorry. Hey, I'm sorry. 982 01:03:30,349 --> 01:03:33,435 It's just in our family we don't... We don't have that kinda depression. 983 01:03:34,436 --> 01:03:38,440 Yeah, no, we just have a lot of stoic sadness. 984 01:03:38,524 --> 01:03:40,442 Well, hey, I'm sorry if I... 985 01:03:42,111 --> 01:03:43,612 - No... - Okay. 986 01:03:44,697 --> 01:03:49,076 Just makes you wonder, you know, if the kind of faith we grew up with... 987 01:03:49,159 --> 01:03:51,036 It's not perfect, but you take for granted 988 01:03:51,120 --> 01:03:55,624 what a kinda natural anti-depressant it is. 989 01:03:55,708 --> 01:03:57,459 No religion at the table. 990 01:03:57,543 --> 01:03:59,420 My mouth is shut. You know where I stand. 991 01:03:59,503 --> 01:04:01,755 You brought a statue of the virgin Mary into our house. 992 01:04:01,839 --> 01:04:03,274 - How is your mouth shut? - All right. 993 01:04:03,298 --> 01:04:04,675 I didn't mean to get us into this. 994 01:04:04,758 --> 01:04:08,012 All I'm saying is, I think it's funny that you guys'll try... 995 01:04:08,095 --> 01:04:11,223 You put faith in... in juice-cleansing 996 01:04:11,306 --> 01:04:13,660 - I did one juice cleanse... one. - Or yoga, but you won't try church. 997 01:04:13,684 --> 01:04:14,685 My mouth is shut. 998 01:04:14,768 --> 01:04:18,772 You eat chard to feel your best, but you still... 999 01:04:18,856 --> 01:04:21,734 You said half your friends are in therapy. 1000 01:04:21,817 --> 01:04:24,254 - That's because... yeah, because... - That's what you said. I'm asking. 1001 01:04:24,278 --> 01:04:27,448 I was trying to get you to pay for mine, I can't afford it. 1002 01:04:27,531 --> 01:04:30,409 Well, why don't you save some money you spend on organic juice 1003 01:04:30,492 --> 01:04:32,161 and pay for it yourself? 1004 01:04:32,244 --> 01:04:34,663 Don't criticize me for caring about my mental health. 1005 01:04:34,747 --> 01:04:35,956 - Well... - Okay. 1006 01:04:36,040 --> 01:04:38,476 How about... rich's mom is a therapist. Why don't you get it from her? 1007 01:04:38,500 --> 01:04:40,753 Yeah, dad. I'll get therapy from my mother-in-law. 1008 01:04:40,836 --> 01:04:41,962 That's an awesome idea. 1009 01:04:42,963 --> 01:04:44,983 She's not your mother-in-law unless you get married. 1010 01:04:45,007 --> 01:04:47,926 Looking for work every day, it's depressing. 1011 01:04:48,010 --> 01:04:51,972 Well, you still got the will to eat superfoods. 1012 01:04:52,056 --> 01:04:54,892 If you're so miserable, why are you trying to live forever? 1013 01:04:56,435 --> 01:04:58,270 Last week... 1014 01:04:58,353 --> 01:05:00,230 - I shouldn't even tell you. - Tell us what? 1015 01:05:00,314 --> 01:05:03,334 I don't think you guys realize how much she's been... how hard she's been working. 1016 01:05:03,358 --> 01:05:06,028 - You don't have to explain. - Tell them, you'll feel better. 1017 01:05:06,111 --> 01:05:07,172 - Tell us what? - He won't care. 1018 01:05:07,196 --> 01:05:09,382 Play them the piece, you'll feel better. Play it for them. 1019 01:05:09,406 --> 01:05:10,842 - You wrote new music? - Play what? 1020 01:05:10,866 --> 01:05:11,909 I want to hear. 1021 01:06:23,814 --> 01:06:27,526 I... I spent over a year finishing it, 1022 01:06:27,609 --> 01:06:29,653 - and I sent it to... - Sounds good. 1023 01:06:29,736 --> 01:06:31,280 - Yeah, no. Thanks. But... - Great. 1024 01:06:31,363 --> 01:06:33,907 I found out a Grant I wanted isn't gonna come through, 1025 01:06:33,991 --> 01:06:36,827 and it's my fifth rejection this year. 1026 01:06:38,453 --> 01:06:40,747 Well, you can always work retail. 1027 01:06:40,831 --> 01:06:43,709 - Don't tease her. - Dad... 1028 01:06:43,792 --> 01:06:46,920 Hey, prince. 1029 01:06:47,004 --> 01:06:50,007 Hey, are you so spoiled that you can't see 1030 01:06:50,090 --> 01:06:52,509 you're crying over something hard work can fix? 1031 01:06:52,593 --> 01:06:54,636 You're lucky to have a passion to pursue. 1032 01:06:54,720 --> 01:06:57,157 Now if you don't care about it enough to push through these setbacks, 1033 01:06:57,181 --> 01:06:58,701 you should quit and do something else. 1034 01:06:59,725 --> 01:07:01,476 Babe, the staircase light is out! 1035 01:07:01,560 --> 01:07:03,604 - Shit! - Welcome to New York, guys. 1036 01:07:03,687 --> 01:07:05,439 It's just a light bulb, we'll live. 1037 01:07:05,522 --> 01:07:07,417 I don't wanna see you upset over something you can fix. 1038 01:07:07,441 --> 01:07:08,585 I really don't need a lecture now. 1039 01:07:08,609 --> 01:07:09,669 The Blakes bounce back, that's what we do. 1040 01:07:09,693 --> 01:07:11,171 Richard, why didn't we ask the landlord 1041 01:07:11,195 --> 01:07:13,197 to replace all the light bulbs before we moved in? 1042 01:07:13,280 --> 01:07:15,633 Because that's a crazy thing to ask for, babe. No one asks for that. 1043 01:07:15,657 --> 01:07:17,218 Nah, they're probably all on their last legs. 1044 01:07:17,242 --> 01:07:21,413 Yeah, no one asks for it, and even if they did... 1045 01:07:21,496 --> 01:07:24,166 - What are you... - It wouldn't matter because... 1046 01:07:24,249 --> 01:07:25,667 What are you laughing at? 1047 01:07:26,793 --> 01:07:30,464 She's burning out the bulbs to get our attention. 1048 01:07:30,547 --> 01:07:31,858 - What? - What? Who is? 1049 01:07:31,882 --> 01:07:34,092 She-with-no-face. 1050 01:07:34,176 --> 01:07:35,802 She strikes again! 1051 01:07:35,886 --> 01:07:39,473 - Now you got her started. - What's so funny? What? 1052 01:07:39,556 --> 01:07:41,642 Dad sees faceless women in his sleep. 1053 01:07:44,269 --> 01:07:47,207 - You're a crazy person. - Where are you going, crazy lady? 1054 01:07:47,231 --> 01:07:50,943 To the bathroom. It's gonna be like spelunking just to go pee. 1055 01:07:51,026 --> 01:07:52,545 Ah... here we go. 1056 01:07:52,569 --> 01:07:54,279 Here we go. Buckle up. 1057 01:07:54,363 --> 01:07:56,841 - Who is this headless person? - Oh... faceless. 1058 01:07:56,865 --> 01:08:00,035 She has skin covering her eye sockets and her mouth. 1059 01:08:00,118 --> 01:08:01,387 - I hope she finds you in your sleep... - All right... 1060 01:08:01,411 --> 01:08:03,139 - And casts an evil spell on you. - Oh, yeah, smart-ass? 1061 01:08:03,163 --> 01:08:05,540 Yeah... hey, stop it. 1062 01:08:05,624 --> 01:08:08,293 - Oh, now you wanna be compassionate! - How lucky you are. 1063 01:08:08,377 --> 01:08:11,213 - The evil sorceress has all my support. - Aimee? 1064 01:08:11,296 --> 01:08:12,506 No, thanks. 1065 01:08:13,507 --> 01:08:15,050 Last week I dreamed 1066 01:08:15,133 --> 01:08:18,345 I fell through an ice cream cone made of grass and became a baby. 1067 01:08:18,428 --> 01:08:20,430 Richard, are you kidding me with the sharing? 1068 01:08:20,514 --> 01:08:21,848 What? I can share it if I want. 1069 01:08:21,932 --> 01:08:23,117 - Yes, you can, and I love you. - Hey, come on. 1070 01:08:23,141 --> 01:08:25,078 But when you share your dreams with my family, I become a crazy person. 1071 01:08:25,102 --> 01:08:27,271 All right, lover-ofโ€”all, come with me. 1072 01:08:28,563 --> 01:08:30,607 Anyone need anything else right now? 1073 01:08:30,691 --> 01:08:33,277 All right, come on, Aimee. 1074 01:08:33,360 --> 01:08:34,444 Are you done, sir? 1075 01:08:34,528 --> 01:08:36,047 - Yes, ma'am. - And he's finished. 1076 01:08:36,071 --> 01:08:39,408 - You guys need some help? - No, you guys relax. 1077 01:08:39,491 --> 01:08:42,744 You had a hard day. The womenfolk will do it. 1078 01:08:42,828 --> 01:08:44,264 You said that like you meant it. 1079 01:08:44,288 --> 01:08:46,581 - I... - Thanks for offering, dad, thank you. 1080 01:08:46,665 --> 01:08:48,292 - Aimee... - Please rest yourself. 1081 01:08:48,375 --> 01:08:49,584 We got it, right, Princess? 1082 01:08:49,668 --> 01:08:52,254 Okay, you literally cannot call me a Princess. 1083 01:08:52,337 --> 01:08:54,006 Oh, no, I literally can. 1084 01:09:03,932 --> 01:09:07,602 The cone was made of, uh, grass from my backyard. 1085 01:09:09,896 --> 01:09:12,482 - From your backyard. - My backyard. Yeah. 1086 01:09:12,566 --> 01:09:16,194 It got twisted into an ice cream cone. 1087 01:09:16,278 --> 01:09:17,779 Yeah... 1088 01:09:17,863 --> 01:09:21,283 In my head it was so normal. 1089 01:09:23,201 --> 01:09:25,078 Yikes. 1090 01:09:31,001 --> 01:09:33,879 In mine... there was this one other weird thing... 1091 01:09:33,962 --> 01:09:36,465 - In your dream? - Yeah. 1092 01:09:36,548 --> 01:09:39,760 I didn't bring it up because, you know, the girls already think I'm losing it, 1093 01:09:39,843 --> 01:09:44,056 you know, but... the woman without a... 1094 01:09:44,139 --> 01:09:48,643 She's trying to get me into this... like a tunnel. 1095 01:09:50,103 --> 01:09:51,813 Yeah, what do you do? 1096 01:09:51,897 --> 01:09:55,317 Uh... I don't move, I don't know. 1097 01:09:55,400 --> 01:09:57,194 Tunnels are... 1098 01:09:57,277 --> 01:10:00,489 In my class we got this list of primitive settings... 1099 01:10:00,572 --> 01:10:05,202 Tunnels, caves, forests, the sea, stuff that's so a part of us that, 1100 01:10:05,285 --> 01:10:09,831 you know, 200,000 years ago someone might've closed their eyes 1101 01:10:09,915 --> 01:10:13,126 and seen a similar kind of... 1102 01:10:13,210 --> 01:10:14,836 It's a trash compactor. 1103 01:10:19,925 --> 01:10:22,386 Get in it next time. The tunnel? 1104 01:10:24,221 --> 01:10:26,431 - Get in it. - Oh, thanks, I'll try that. 1105 01:10:26,515 --> 01:10:29,184 - I'm serious, get in it next time. - Whoa. 1106 01:10:29,267 --> 01:10:33,230 Tunnels can just be stuff hidden from yourself, 1107 01:10:33,313 --> 01:10:37,943 so passing through one could be a favorable omen. 1108 01:10:41,405 --> 01:10:43,156 Is it a fortune telling school you're at? 1109 01:10:43,240 --> 01:10:44,241 No. 1110 01:10:44,324 --> 01:10:46,701 - "A favorable omen"? You sure? - Yeah. No, yeah. 1111 01:10:46,785 --> 01:10:48,221 You gonna bring out a crystal ball later. 1112 01:10:48,245 --> 01:10:50,455 No. No, I'm... I'm not. 1113 01:10:51,456 --> 01:10:53,333 - Got nothing butjunk, Princess. - Yes. 1114 01:10:55,335 --> 01:10:56,461 What's so funny? 1115 01:10:57,879 --> 01:11:01,258 We're conferring over mom's latest e-mail fonivard. 1116 01:11:54,978 --> 01:11:56,414 Or any of it makes sense. 1117 01:11:56,438 --> 01:11:59,649 - Did you get it, dad? - What are we talking about? 1118 01:11:59,733 --> 01:12:01,943 Rich, mom's subject line was: 1119 01:12:02,027 --> 01:12:04,196 "Please read this" in all caps. 1120 01:12:04,279 --> 01:12:09,367 It got flagged by my it department as being "potentially harmful." 1121 01:12:09,451 --> 01:12:11,953 She fonivarded an article from scientific American 1122 01:12:12,037 --> 01:12:14,539 - about how nothing's solid. - Yeah. 1123 01:12:14,623 --> 01:12:16,583 Like, when you're touching a table, 1124 01:12:16,666 --> 01:12:19,586 you're actually feeling its molecules bouncing... 1125 01:12:19,669 --> 01:12:23,006 - We're not even solid, we're... - Electrons. 1126 01:12:23,089 --> 01:12:25,884 - Pulse electrons bouncing back against... - Yeah, electrons, yeah. 1127 01:12:25,967 --> 01:12:28,261 And it also had vague religious overtones. 1128 01:12:28,345 --> 01:12:31,097 And at the bottom there was a poem in about ten fonts 1129 01:12:31,181 --> 01:12:33,683 about how we already are a part of everything. 1130 01:12:33,767 --> 01:12:35,268 Guys, don't make fun of your mom. 1131 01:12:35,352 --> 01:12:37,079 - We're making fun of the e-mail. - I mean it. 1132 01:12:37,103 --> 01:12:39,606 Come on, it's a little crazy, you know, to... 1133 01:12:39,689 --> 01:12:41,191 You gotta start writing her back too. 1134 01:12:41,274 --> 01:12:43,151 - I mean it... - I know. 1135 01:12:43,235 --> 01:12:44,653 - I will. - Even to stuff like that. 1136 01:12:47,447 --> 01:12:49,282 That's the laundry room, that'll die down. 1137 01:13:12,013 --> 01:13:13,473 Think she heard that? 1138 01:13:14,599 --> 01:13:15,850 She didn't hear it. 1139 01:13:18,520 --> 01:13:19,521 I don't think so. 1140 01:13:21,773 --> 01:13:23,316 She didn't, right? 1141 01:14:09,696 --> 01:14:12,324 Rich, we're pig-smashing! Get in here! 1142 01:14:12,407 --> 01:14:14,218 - Okay, we all here. - Pig smashing? 1143 01:14:14,242 --> 01:14:17,287 - How does this work? - Okay. 1144 01:14:17,370 --> 01:14:19,122 You're just going to love this. 1145 01:14:21,207 --> 01:14:24,419 We each pass it around. 1146 01:14:24,502 --> 01:14:27,339 Say what we're thankful for... 1147 01:14:28,381 --> 01:14:30,383 And then smash it. 1148 01:14:30,467 --> 01:14:33,762 And then we each eat a piece of the peppermint for good luck. 1149 01:14:33,845 --> 01:14:36,556 - That is the weirdest tradition. - Oh, please, that's the weirdest? 1150 01:14:36,640 --> 01:14:39,619 - Wait 'til you spend a Christmas with us. - Yeah, she's threatening to invite 1151 01:14:39,643 --> 01:14:41,495 all the Bhutanese in Scranton over for caroling. 1152 01:14:41,519 --> 01:14:43,313 That's not a threat, honey. 1153 01:14:43,396 --> 01:14:45,315 - That's happening. - Oh, god. 1154 01:14:45,398 --> 01:14:46,900 Okay, babe, you start. 1155 01:14:46,983 --> 01:14:50,445 Ah... now I'm nervous. Okay... 1156 01:14:52,197 --> 01:14:55,659 - Dad... - Okay. 1157 01:14:55,742 --> 01:15:01,122 Um, this year I am most thankful for... 1158 01:15:02,457 --> 01:15:04,125 Falling in love with brigid... 1159 01:15:05,293 --> 01:15:09,214 And getting a new family in the process. 1160 01:15:10,382 --> 01:15:12,258 Sweet. 1161 01:15:13,968 --> 01:15:15,136 Okay. 1162 01:15:16,554 --> 01:15:17,639 - Ooh... - That... 1163 01:15:17,722 --> 01:15:19,599 That was terrible! 1164 01:15:19,683 --> 01:15:21,661 - I don't know! You made me go first! - Do it hard! 1165 01:15:21,685 --> 01:15:23,395 Rich, it was a fine smash. 1166 01:15:23,478 --> 01:15:25,078 - Okay, dad, please go next. - Thank you. 1167 01:15:25,146 --> 01:15:27,524 Okay, all right, I already gave one speech so... 1168 01:15:27,607 --> 01:15:31,152 Just let me say... 1169 01:15:31,236 --> 01:15:36,491 I am thankful for your unconditional love and support. 1170 01:15:37,867 --> 01:15:43,540 Uh, and hope there's nothing any of us could ever do to change that. 1171 01:15:44,541 --> 01:15:48,461 Because this is what matters. This family. 1172 01:15:50,755 --> 01:15:52,549 - Oh! - Got it? 1173 01:15:52,632 --> 01:15:55,093 That's... I see. I see the technique. 1174 01:15:57,971 --> 01:16:00,390 - Showoff. - All right. 1175 01:16:02,183 --> 01:16:05,812 I'm with your dad, and... 1176 01:16:07,105 --> 01:16:08,690 It may sound cliche, 1177 01:16:08,773 --> 01:16:11,985 but, ahem, I'm thankful for the both of you. 1178 01:16:13,987 --> 01:16:14,904 Ooh! 1179 01:16:14,988 --> 01:16:16,072 - Wow. - Nasty. 1180 01:16:16,156 --> 01:16:17,796 - Mom. - Showed you, dad. 1181 01:16:17,824 --> 01:16:20,326 - That was intense. - I... 1182 01:16:20,410 --> 01:16:22,912 - That was awesome. - You go next. 1183 01:16:22,996 --> 01:16:24,831 Okay. 1184 01:16:26,416 --> 01:16:29,878 Okay... I'll state the obvious. 1185 01:16:29,961 --> 01:16:34,215 There will never be a year that I'm not thankful 1186 01:16:34,299 --> 01:16:37,051 the observation deck didn't open until 9:30. 1187 01:16:38,678 --> 01:16:43,266 And I'm thankful momo's with us, and... 1188 01:16:44,851 --> 01:16:49,814 Oh! A wise, old, haggard drunk man 1189 01:16:49,898 --> 01:16:51,208 - once told me that... - Stop now. 1190 01:16:51,232 --> 01:16:53,777 - Pursuing my passion is a gift... - Time out. 1191 01:16:53,860 --> 01:16:55,737 And I'm grateful for that reminder. 1192 01:16:55,820 --> 01:16:58,323 Even if I end up pursuing it while managing an h&m. 1193 01:16:58,406 --> 01:17:00,909 - I'm lucky. - See what you've done? 1194 01:17:00,992 --> 01:17:03,495 I'm being serious. 1195 01:17:03,578 --> 01:17:07,415 And now that everyone's... 1196 01:17:08,666 --> 01:17:13,296 If anything were to ever happen to me, 1197 01:17:13,379 --> 01:17:17,217 like an accident or something, which it won't, but... 1198 01:17:18,593 --> 01:17:21,221 I'd like to be cremated. 1199 01:17:21,304 --> 01:17:25,642 It's weird to talk about, because you guys'd do open casket. 1200 01:17:26,810 --> 01:17:31,022 So I've been trying to find a way to bring it up that isn't morbid or weird. 1201 01:17:32,607 --> 01:17:34,776 Well, you didn't find it, bridge. 1202 01:17:34,859 --> 01:17:36,378 - Are you serious? - I am serious. 1203 01:17:36,402 --> 01:17:37,737 - You're crazy. - You're crazy! 1204 01:17:37,821 --> 01:17:39,823 No one in this family can handle honesty. 1205 01:17:39,906 --> 01:17:43,284 No, you're right. Dinner is the perfect place to discuss 1206 01:17:43,368 --> 01:17:46,454 what we should do with your dead body. 1207 01:17:46,538 --> 01:17:48,206 - Thank you. - I hate you all. 1208 01:17:48,289 --> 01:17:49,874 Oh, my gosh. 1209 01:17:49,958 --> 01:17:51,393 - All right, that's it. - Hey! 1210 01:17:51,417 --> 01:17:53,229 - Pass me the pig, okay? - Hey, that's more than one hit. 1211 01:17:53,253 --> 01:17:54,493 - I only got one. - I got three. 1212 01:17:54,546 --> 01:17:56,047 That's not fair. 1213 01:17:56,130 --> 01:17:59,634 God, bridge. 1214 01:17:59,717 --> 01:18:02,929 - Um... so... - Ahem. 1215 01:18:04,514 --> 01:18:08,393 In a year where I lost my job... 1216 01:18:09,894 --> 01:18:13,523 My girlfriend, and I'm... 1217 01:18:14,941 --> 01:18:18,695 Bleeding internally... Really a banner year... 1218 01:18:19,737 --> 01:18:23,157 I'm... thankful for what's right. 1219 01:18:24,701 --> 01:18:26,828 Okay? I-I'm... 1220 01:18:26,911 --> 01:18:29,789 I love that in times like this I have a... 1221 01:18:29,873 --> 01:18:33,042 A home base, a family I can always come home to. 1222 01:18:33,126 --> 01:18:36,546 Thanks for giving us that. 1223 01:18:43,595 --> 01:18:45,263 You always have to win. 1224 01:18:46,514 --> 01:18:49,559 Yeah, she really cremated you. 1225 01:18:49,642 --> 01:18:51,769 Right? 1226 01:18:51,853 --> 01:18:54,689 Right? 1227 01:18:54,772 --> 01:18:56,399 She cremated you. 1228 01:18:56,482 --> 01:18:58,109 Just when you couldn't get less funny. 1229 01:18:58,192 --> 01:19:00,695 She really cremated you. 1230 01:19:00,778 --> 01:19:02,780 I respect that. 1231 01:19:05,241 --> 01:19:07,994 - Wow. - Yours was better. 1232 01:19:08,077 --> 01:19:11,789 Oh... how about for momo? 1233 01:19:11,873 --> 01:19:13,499 Should we read momo's e-mail? 1234 01:19:13,583 --> 01:19:15,877 - It makes us cry, dad. - Get out the kleenex 1235 01:19:15,960 --> 01:19:17,563 this might be our last Thanksgiving together. 1236 01:19:17,587 --> 01:19:19,005 Can we please give her a voice? 1237 01:19:19,088 --> 01:19:21,591 - Of course. - Has he heard this? 1238 01:19:21,674 --> 01:19:23,343 I heard about it, but not the actual... 1239 01:19:23,426 --> 01:19:26,387 Well, she wrote this right before she got really sick, rich. 1240 01:19:26,471 --> 01:19:28,973 It was an e-mail to these girls, and... 1241 01:19:29,057 --> 01:19:31,559 - What was it, four years ago? - Yeah. 1242 01:19:31,643 --> 01:19:35,188 Give it to me, you're gonna end up asking me to finish. 1243 01:19:41,611 --> 01:19:43,821 "Dear Aimee and brigid, 1244 01:19:45,698 --> 01:19:50,203 I was clumsy around you both today and felt confused. 1245 01:19:51,496 --> 01:19:56,042 I couldn't remember your names and felt bad about that. 1246 01:19:57,335 --> 01:20:01,881 It's strange slowly becoming someone I don't know. 1247 01:20:01,965 --> 01:20:04,801 But while I am still here, I want to say, 1248 01:20:04,884 --> 01:20:08,721 don't worry about me once I drift off for good. 1249 01:20:09,764 --> 01:20:11,766 I'm not scared. 1250 01:20:13,309 --> 01:20:15,937 If anything, I wish I could've known 1251 01:20:16,020 --> 01:20:21,067 that most of the stuff I did spend my life worrying about wasn't so bad. 1252 01:20:22,819 --> 01:20:27,573 Maybe it's because this disease has me forgetting the worst stuff, 1253 01:20:27,657 --> 01:20:31,536 but right now I'm feeling nothing about this life 1254 01:20:31,619 --> 01:20:33,746 was worth getting so worked up about... 1255 01:20:35,415 --> 01:20:37,458 Not even dancing at weddings. 1256 01:20:39,711 --> 01:20:44,298 Dancing at weddings always scared the crap out of me, 1257 01:20:44,382 --> 01:20:47,093 but now it doesn't seem like such a big deal. 1258 01:20:49,595 --> 01:20:51,973 Dance more than I did. 1259 01:20:52,056 --> 01:20:55,226 Drink less than I did. 1260 01:20:55,309 --> 01:20:56,728 Go to church. 1261 01:20:57,979 --> 01:21:00,398 Be good to everyone you love. 1262 01:21:02,108 --> 01:21:04,652 I love you more than you'll ever know." 1263 01:21:12,869 --> 01:21:15,204 I am buying a pig for my family. 1264 01:21:26,090 --> 01:21:28,593 He wants you to like him. 1265 01:21:28,676 --> 01:21:31,012 - We love him... - We do, he's in. 1266 01:21:31,095 --> 01:21:32,889 Look out for each other, okay? 1267 01:21:36,517 --> 01:21:38,519 Hey, if you're having another one, fine, 1268 01:21:38,603 --> 01:21:40,813 - but I'm calling a car for you guys. - Erik. 1269 01:21:40,897 --> 01:21:42,523 Thanks for drinking responsibly, dad. 1270 01:21:42,607 --> 01:21:45,818 I'm forgetting that I'm not home. I'm sorry. Sorry! 1271 01:21:45,902 --> 01:21:48,613 I don't mind using my work account now that I'm on my way out. 1272 01:21:48,696 --> 01:21:50,782 - No. - No way. No, it'd cost you a fortune. 1273 01:21:50,865 --> 01:21:52,176 I'll drive, I've been drinking water. 1274 01:21:52,200 --> 01:21:53,927 - What'd we do about our car? - This is on me. 1275 01:21:53,951 --> 01:21:55,804 - I'm calling a car. End of discussion. - Mom, for like 10 minutes. 1276 01:21:55,828 --> 01:21:59,582 Bus it into the city this weekend and help us paint, okay? We'll put you to work. 1277 01:21:59,665 --> 01:22:01,435 - Just take a car. - Yeah, yeah... I'm just... 1278 01:22:01,459 --> 01:22:04,045 I'm not used to driving on Thanksgiving, rich 1279 01:22:04,128 --> 01:22:05,230 No worries. Don't worry. 1280 01:22:05,254 --> 01:22:08,925 Hi, I... yeah, I need a car. 1281 01:22:09,008 --> 01:22:10,888 I think there is street cleaning in the morning. 1282 01:22:10,927 --> 01:22:14,472 - No case number. - I love you so much, thank you. 1283 01:22:14,555 --> 01:22:17,475 Yeah, exactly. 1284 01:22:17,558 --> 01:22:19,811 How do you know when the streets are cleaned? 1285 01:22:19,894 --> 01:22:23,231 It's good, it's coming to a close. How is your holiday? 1286 01:22:29,529 --> 01:22:32,198 Three, but one of them is in a wheelchair. 1287 01:22:37,954 --> 01:22:39,705 Do you guys need a Van for momo? 1288 01:22:39,789 --> 01:22:43,376 Here, give me the phone. 1289 01:22:43,459 --> 01:22:44,460 Give me the phone. 1290 01:22:44,544 --> 01:22:47,463 I was using it, for her wheelchair. 1291 01:22:47,547 --> 01:22:49,006 No, go downstairs, honey. 1292 01:22:50,591 --> 01:22:54,887 Um, we don't need a Van if... 1293 01:22:54,971 --> 01:22:56,347 No, it folds... 1294 01:22:57,557 --> 01:22:59,308 A lot cheaper or...? 1295 01:23:03,146 --> 01:23:05,857 Well, the Van is good, then. That's fine. 1296 01:23:13,406 --> 01:23:14,991 Then we'll call Paul. 1297 01:23:15,074 --> 01:23:17,952 - Dessert is on the way. - Thank you, so is the car. 1298 01:23:18,035 --> 01:23:20,538 Oh, man, I can't believe there's more food. 1299 01:23:20,621 --> 01:23:24,667 Ma, don't worry about it. It saves me a cab ride. 1300 01:23:24,750 --> 01:23:27,587 I can hitch a ride with you guys to penn station. 1301 01:23:27,670 --> 01:23:29,797 - Yeah. - Okay. 1302 01:23:29,881 --> 01:23:32,675 It'll come at six, but we can change the time if you want. 1303 01:23:32,758 --> 01:23:35,219 - Sounds okay. - Okay, I can make the 7:05. 1304 01:23:35,303 --> 01:23:38,556 - It's perfect. - Thanks, Aimee. 1305 01:23:38,639 --> 01:23:40,975 I'm embarrassed we had to do this. 1306 01:23:41,058 --> 01:23:42,935 First time for everything, right? 1307 01:23:43,019 --> 01:23:44,812 This is all from a local bakery. 1308 01:23:44,896 --> 01:23:48,900 Ooh, really? Oh, my god. 1309 01:23:48,983 --> 01:23:51,485 Are you too drunk to thank your daughter? 1310 01:23:51,569 --> 01:23:54,030 - The bakery is called... - Elephant's dream. 1311 01:23:54,113 --> 01:23:55,340 Elephant's dream bakery. 1312 01:23:55,364 --> 01:23:58,201 Hey, are you too drunk to thank your daughter? 1313 01:24:00,870 --> 01:24:02,496 Incoming. 1314 01:24:05,249 --> 01:24:07,001 Wow... 1315 01:24:07,084 --> 01:24:08,377 Well... 1316 01:24:09,462 --> 01:24:13,049 I officially fell off the weight watchers wagon, so... 1317 01:24:13,132 --> 01:24:15,468 Oh... 1318 01:24:15,551 --> 01:24:18,221 These look... 1319 01:24:18,304 --> 01:24:20,765 Beautiful. I... I'll have... 1320 01:24:23,226 --> 01:24:25,426 - I'll have... - Give her the one with all the frosting. 1321 01:24:25,478 --> 01:24:27,104 That's the one she wants. 1322 01:24:30,399 --> 01:24:33,361 I'll have... the... 1323 01:24:38,783 --> 01:24:41,202 I'm just gonna... 1324 01:24:41,285 --> 01:24:44,497 You okay, momes? 1325 01:24:47,625 --> 01:24:49,377 I'm going to take her to the bathroom. 1326 01:24:49,460 --> 01:24:50,836 I can help you, mom. 1327 01:24:50,920 --> 01:24:52,856 Rich, would you help her get her settled upstairs? 1328 01:24:52,880 --> 01:24:54,149 - Dad, I said I'd help. - Sure, yeah. 1329 01:24:54,173 --> 01:24:55,734 - No, you stay here, will you? Just stay. - Why? 1330 01:24:55,758 --> 01:24:57,510 Because I wanna... I wanna... 1331 01:24:57,593 --> 01:24:59,845 - I wanna talk about how... - About what? 1332 01:25:03,724 --> 01:25:06,018 - We may be moving soon, so... - Dad, what's wrong? 1333 01:25:06,102 --> 01:25:08,163 - What's going on? - Nothing, everybody's okay. 1334 01:25:08,187 --> 01:25:09,939 - I mean, it's all right. - Are you sick? 1335 01:25:10,022 --> 01:25:13,859 No, no, no. No one's sick. It's just... 1336 01:25:13,943 --> 01:25:16,821 We sold the lake property, okay? 1337 01:25:16,904 --> 01:25:18,048 - What? When? - To help with... 1338 01:25:18,072 --> 01:25:20,449 - Okay... - Just... go... 1339 01:25:27,540 --> 01:25:28,540 Dad? 1340 01:25:32,378 --> 01:25:34,273 St. Mark's let me go, so we've had to tighten our belts... 1341 01:25:34,297 --> 01:25:36,191 - Why would they let you go? - And we're figuring how... 1342 01:25:36,215 --> 01:25:37,883 Well, that's not... 1343 01:25:37,967 --> 01:25:41,137 I'm not getting my pension now, they could fire me before it kicked in. 1344 01:25:41,220 --> 01:25:43,198 - All right? - They can take away your pension? 1345 01:25:43,222 --> 01:25:45,725 Well, they're a private school, they can do whatever... 1346 01:25:45,808 --> 01:25:47,810 But why did they fire you? 1347 01:25:49,520 --> 01:25:53,107 They have a morality code, and St. Mark's makes you sign it 1348 01:25:53,190 --> 01:25:54,876 - and if you... - Why would a morality code... 1349 01:25:54,900 --> 01:25:57,403 Were you, like, selling drugs on a playground? 1350 01:25:57,486 --> 01:25:59,756 - There was an incident, all right? - What kind of incident? 1351 01:25:59,780 --> 01:26:01,925 They could... they could fire me because of this incident. 1352 01:26:01,949 --> 01:26:04,452 What are you talking about? 1353 01:26:04,535 --> 01:26:09,206 I cheated on your mom with a teacher from school and... 1354 01:26:11,334 --> 01:26:12,501 We're okay. 1355 01:26:13,961 --> 01:26:16,213 But I realize this is a lot to just... 1356 01:26:25,181 --> 01:26:27,391 Are you guys okay? 1357 01:26:33,606 --> 01:26:36,108 We worked through it, okay? 1358 01:26:36,192 --> 01:26:39,487 We met with father Paul and we're good. 1359 01:26:40,696 --> 01:26:42,031 Okay... 1360 01:26:42,114 --> 01:26:45,284 But people talk and we didn't want you to hear from other people, okay? 1361 01:26:45,368 --> 01:26:46,911 We'd rather that you hear it from us. 1362 01:26:46,994 --> 01:26:51,290 Okay, so you want us... you just want us to just what? Just to know? 1363 01:26:53,751 --> 01:26:57,088 I'm already at a Walmart in danville, to keep money coming in. 1364 01:26:57,171 --> 01:27:00,383 - Dad, for how long? - Why the one in danville? 1365 01:27:00,466 --> 01:27:02,569 Uh, it's... I don't want the kids from school seeing me there. 1366 01:27:02,593 --> 01:27:03,636 God... 1367 01:27:03,719 --> 01:27:05,930 Something full-time should open up this spring, so... 1368 01:27:06,013 --> 01:27:07,014 So... 1369 01:27:07,098 --> 01:27:08,867 The cost of taking care of momo's been a surprise. 1370 01:27:08,891 --> 01:27:10,702 - Are you guys... - You wouldn't even believe how much... 1371 01:27:10,726 --> 01:27:13,604 Okay, so you're behind. How much are you behind? 1372 01:27:13,687 --> 01:27:16,982 So the plan is to sell the house and rent an apartment, 1373 01:27:17,066 --> 01:27:18,186 because we don't need space. 1374 01:27:18,234 --> 01:27:19,920 Are there even apartments in Scranton? 1375 01:27:19,944 --> 01:27:21,588 - Who lives in an apartment? - Of course, there are! 1376 01:27:21,612 --> 01:27:24,615 Hey, getting a place on one level is good, because, you know, 1377 01:27:24,698 --> 01:27:26,718 - your mom won't be climbing up stairs. - Doesn't sound good, dad. 1378 01:27:26,742 --> 01:27:28,369 It sounds like you're in a deep hole. 1379 01:27:28,452 --> 01:27:30,806 - I'm working it out, Aimee. No. - Do you have anything saved? 1380 01:27:30,830 --> 01:27:33,141 - Dad, do you have anything in savings? - No, we have no savings, Aimee. 1381 01:27:33,165 --> 01:27:35,167 - Okay, okay... - No. We've been stretched. 1382 01:27:35,251 --> 01:27:39,088 You're telling us this when you're drunk, so sorry if I'm getting frustrated. 1383 01:27:39,171 --> 01:27:40,607 - You asked uncle John to help? - Can you take her? 1384 01:27:40,631 --> 01:27:42,025 - He lives in a trailer. - Yeah. 1385 01:27:42,049 --> 01:27:43,402 - But he has no money. - To the... 1386 01:27:43,426 --> 01:27:45,487 No, you've got no choice but to collect unemployment. 1387 01:27:45,511 --> 01:27:46,863 - That's not fair. - Hey, hey. Easy, easy. 1388 01:27:46,887 --> 01:27:48,031 It's not unfair for you to get some marketable skills. 1389 01:27:48,055 --> 01:27:49,199 I can't get a break if I'm working full-time. 1390 01:27:49,223 --> 01:27:52,063 - We're working it out. I love your mom. - You're working it out, but... 1391 01:27:52,143 --> 01:27:54,812 - Okay? We're good. - You're good, but you're not sleeping 1392 01:27:54,895 --> 01:27:56,439 and mom's still eating her feelings. 1393 01:27:56,522 --> 01:27:58,274 - Brigid, shut...! _ |'m__ 1394 01:27:59,733 --> 01:28:00,818 Mom... 1395 01:28:00,901 --> 01:28:02,361 Mom, I didn't... I didn't mean it... 1396 01:28:02,445 --> 01:28:04,405 I know you think there's something wrong with me, 1397 01:28:04,488 --> 01:28:06,675 - it's not a newsflash. - I think something's wrong with everyone. 1398 01:28:06,699 --> 01:28:10,035 Please don't act like a martyr when I'm trying to apologize. 1399 01:28:10,119 --> 01:28:11,471 - Brigid... - Bridge... 1400 01:28:11,495 --> 01:28:13,122 Brigid... would you please... 1401 01:28:13,205 --> 01:28:16,083 I'm gonna go ask that woman to stop banging her fucking feet. 1402 01:28:16,167 --> 01:28:17,668 Bridge! 1403 01:28:24,467 --> 01:28:26,552 Bndge! 1404 01:28:26,635 --> 01:28:27,636 You bitch... 1405 01:28:27,720 --> 01:28:30,222 - I can't hear her now. - Bitch, you go home. 1406 01:28:30,306 --> 01:28:33,058 It's okay, it's okay. 1407 01:28:33,142 --> 01:28:34,942 Yeah, she... Go with your mother. Go with her. 1408 01:28:35,019 --> 01:28:36,562 She's okay, just give us a moment. 1409 01:28:36,645 --> 01:28:39,106 Go home, go home... 1410 01:28:39,190 --> 01:28:41,275 Would you go with your mom? Go with your mom. 1411 01:28:41,358 --> 01:28:44,612 Go home, go home, go home! 1412 01:28:44,695 --> 01:28:46,989 Would you go with your mom? Go, go with your mom. 1413 01:28:47,072 --> 01:28:49,742 - Oh, god, they're everywhere! - Okay, okay, all right. 1414 01:28:49,825 --> 01:28:51,368 Shh! Shh! Shh! 1415 01:28:51,452 --> 01:28:55,831 - They're everywhere. - Shh, shh, shh. 1416 01:28:55,915 --> 01:28:58,876 They're comin' after you, ya bitch! 1417 01:28:58,959 --> 01:29:00,711 Oh! 1418 01:29:00,794 --> 01:29:03,088 What's wrong with you did this? 1419 01:29:03,172 --> 01:29:05,257 Go home to fucking your bitch! 1420 01:29:08,469 --> 01:29:11,263 Why do you go home? 1421 01:29:11,347 --> 01:29:14,099 What's wrong with you did this? 1422 01:29:14,183 --> 01:29:17,561 Okay... okay. 1423 01:29:22,691 --> 01:29:24,193 It's okay. 1424 01:29:31,992 --> 01:29:33,118 Okay, ma. It's okay. 1425 01:29:33,202 --> 01:29:37,373 It's okay... all right, it's good. 1426 01:29:37,456 --> 01:29:40,376 I know... I know... I know. 1427 01:29:45,923 --> 01:29:47,591 It's okay... it's okay. It's okay. 1428 01:29:52,888 --> 01:29:54,056 It's okay... it's okay... 1429 01:29:56,767 --> 01:29:58,060 I know. 1430 01:30:14,910 --> 01:30:16,245 Brigid! 1431 01:30:21,625 --> 01:30:23,961 Bridge! What's going on? 1432 01:30:26,672 --> 01:30:27,798 Babe! 1433 01:30:29,466 --> 01:30:32,386 - What happened? - I don't know. 1434 01:30:36,348 --> 01:30:37,600 Wanna just breathe? 1435 01:30:39,435 --> 01:30:40,811 Yeah. 1436 01:31:27,358 --> 01:31:30,819 That e-mail about us being electrons wasn't religious. 1437 01:31:33,656 --> 01:31:36,158 It was from a science website. 1438 01:31:58,472 --> 01:32:00,015 I drank too much. 1439 01:32:01,850 --> 01:32:03,560 I gotta use the... 1440 01:32:10,818 --> 01:32:11,902 Mom. 1441 01:32:14,154 --> 01:32:18,158 It smells really bad in there. I'm sorry. 1442 01:32:20,828 --> 01:32:22,871 Should have gotten brigid that candle. 1443 01:32:27,918 --> 01:32:29,253 Let's go to the bathroom now. 1444 01:32:29,336 --> 01:32:30,963 How's your knee? Okay? 1445 01:32:31,046 --> 01:32:32,715 Okay, in we go now. 1446 01:32:38,595 --> 01:32:41,765 Gonna go for a walk around the block. 1447 01:32:41,849 --> 01:32:43,434 You okay? 1448 01:32:43,517 --> 01:32:47,563 Yeah, I want some air, dad. 1449 01:32:50,274 --> 01:32:52,860 I've been losing sleep trying to... 1450 01:32:52,943 --> 01:32:55,404 I was saying to father Paul in how... 1451 01:32:55,487 --> 01:32:58,115 - What're you... - Just thinking about losing you guys... 1452 01:32:58,198 --> 01:32:59,551 - What're you... - Gets me thinking 1453 01:32:59,575 --> 01:33:04,371 about how when you were gone, this fireman was holding a body... 1454 01:33:04,455 --> 01:33:07,791 - Dad... dad... - With your suit on? 1455 01:33:07,875 --> 01:33:12,713 But... there was a coat of ash melted on to her, 1456 01:33:12,796 --> 01:33:15,299 like she got turned into a statue... 1457 01:33:15,382 --> 01:33:18,469 Like there was gray in her eyes and mouth even, 1458 01:33:18,552 --> 01:33:21,513 it was like her whole... 1459 01:33:23,932 --> 01:33:26,101 The car company will call you when they're ready. 1460 01:33:26,185 --> 01:33:28,854 Leave your phone on the window so it'll ring. 1461 01:33:33,567 --> 01:33:34,693 Aimee... 1462 01:34:21,740 --> 01:34:23,158 Brigid? 1463 01:34:39,299 --> 01:34:40,676 Brigid? 1464 01:35:22,134 --> 01:35:24,428 - Guys, the car is out front! - Oh, my gosh. 1465 01:35:24,511 --> 01:35:28,181 - Aimee, can you help me get her coat on? - Yeah, you never check your texts. 1466 01:35:28,265 --> 01:35:30,267 - Yeah. - Dad! 1467 01:35:30,350 --> 01:35:32,144 Where's brigid? 1468 01:35:32,227 --> 01:35:35,272 Out with rich, she's embarrassed. She's... 1469 01:35:35,355 --> 01:35:37,190 It's fine. 1470 01:35:37,274 --> 01:35:39,401 - Dad! - I heard ya! 1471 01:35:39,484 --> 01:35:42,321 Can you bring mom's blanket and the pan we brought? 1472 01:35:42,404 --> 01:35:44,698 - Uh-huh. - There you go. 1473 01:35:44,781 --> 01:35:48,285 - So nice, isn't it? - Yeah, it's all right. 1474 01:35:48,368 --> 01:35:49,536 - I can take her. - Okay. 1475 01:35:49,620 --> 01:35:50,871 - You got her? - Yeah. 1476 01:35:50,954 --> 01:35:53,790 Oh, I got to get my purse, okay? I'll be right out. 1477 01:35:53,874 --> 01:35:56,126 - All right, we'll meet you in the car. - Okay. 1478 01:36:50,806 --> 01:36:52,307 Oh, shit. 1479 01:37:02,567 --> 01:37:03,819 Damn it. 1480 01:37:55,579 --> 01:37:56,830 Hello? 1481 01:39:54,364 --> 01:39:56,741 Hail Mary, full of grace, the lord is with thee. 1482 01:39:56,825 --> 01:39:59,119 Blessed art thou among women, 1483 01:39:59,202 --> 01:40:03,498 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 1484 01:40:03,582 --> 01:40:06,001 Holy Mary, mother of god, pray for us sinners... 1485 01:40:06,084 --> 01:40:08,420 Hail Mary, full of grace, the lord is with thee. 1486 01:40:08,503 --> 01:40:10,547 Blessed art thou among women, 1487 01:40:10,630 --> 01:40:12,507 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus... 1488 01:40:12,591 --> 01:40:15,051 Holy Mary, mother of god, pray for us sinners... 1489 01:40:20,098 --> 01:40:23,143 Hail Mary, full of grace, the lord is with thee. 1490 01:40:23,226 --> 01:40:26,354 Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 1491 01:40:26,438 --> 01:40:30,233 Holy Mary, mother of god, pray for us sinners... 1492 01:40:32,611 --> 01:40:33,904 Holy Mary, mother of god... 1493 01:40:35,697 --> 01:40:39,075 Hail Mary, full of grace... 1494 01:40:42,871 --> 01:40:46,041 Hail Mary, full of grace, the lord is with thee... 1495 01:40:48,668 --> 01:40:50,921 Holy Mary, mother of god, pray for us sinners... 1496 01:40:53,131 --> 01:40:55,383 Hail Mary, full of grace... 1497 01:40:55,467 --> 01:40:57,844 The lord is with thee... 1498 01:40:57,928 --> 01:41:01,014 Blessed art thou among women... 1499 01:41:01,097 --> 01:41:02,557 Jesus. 1500 01:41:07,229 --> 01:41:08,396 Dad! 1501 01:41:08,480 --> 01:41:10,857 The driver is gonna have to keep circling the block. 1502 01:41:16,571 --> 01:41:19,658 - Dad! - Yeah! No, here I come. 1503 01:41:33,255 --> 01:41:38,093 I can ride with you guys to penn station, take the subway back. 1504 01:41:40,553 --> 01:41:42,138 It's not far. 1505 01:41:45,558 --> 01:41:46,726 Thanks! 1506 01:43:09,351 --> 01:43:11,519 Jโ€œ1,2,3,4j' 1507 01:43:11,603 --> 01:43:14,606 j'1,2,3,4,5,6j' 1508 01:43:14,689 --> 01:43:19,527 jโ€œ1,2,3,4,5,6,7,8j' 1509 01:43:19,611 --> 01:43:21,613 jโ€œ1,2,3,4j' 1510 01:43:21,696 --> 01:43:25,116 j' 1, 2, 3, 4, 5, 6j' 1511 01:43:25,200 --> 01:43:29,704 Jโ€œ1,2,3,4,5,6,7,8j' 1512 01:43:29,788 --> 01:43:31,956 jโ€œ1,2,3,4j' 1513 01:43:32,040 --> 01:43:35,835 j'1,2,3,4,5,6j' 1514 01:43:35,919 --> 01:43:39,923 $2, 3,4, 5, 6, 7,8j' 1515 01:43:40,006 --> 01:43:42,300 jโ€œ1,2,3,4j' 1516 01:43:42,384 --> 01:43:46,262 j'1,2,3,4,5,6j' 1517 01:43:46,346 --> 01:43:50,642 $2, 3,4, 5, 6, 7,8j' 1518 01:43:50,725 --> 01:43:53,103 jโ€œ1,2,3,4j' 1519 01:43:53,186 --> 01:43:56,064 j'2, 3, 4, 5, 6j' 1520 01:43:56,147 --> 01:44:00,985 Jโ€œ1,2,3,4,5,6,7,8j' 1521 01:44:01,069 --> 01:44:03,488 jโ€œ1,2,3,4j' 1522 01:44:03,571 --> 01:44:06,324 $2, 3,4, 5,6j' 1523 01:44:06,408 --> 01:44:10,912 jโ€œ1,2,3,4,5,6,7,8j' 1524 01:44:26,886 --> 01:44:31,349 Jโ€œ the day with its cares and perplexities is ended jโ€œ 1525 01:44:31,433 --> 01:44:35,103 jโ€œ and the night is now upon us jโ€œ 1526 01:44:36,104 --> 01:44:40,942 jโ€œ the night should be a time of peace and tranquility jโ€œ 1527 01:44:42,110 --> 01:44:45,947 jโ€œ a time to relax and be calm jโ€œ 1528 01:44:46,948 --> 01:44:50,618 jโ€œ we have need of a soothing story jโ€œ 1529 01:44:50,702 --> 01:44:55,415 jโ€œ to banish the disturbing thoughts of the day jโ€œ 1530 01:44:55,498 --> 01:44:59,627 jโ€œ to set at rest our troubled minds jโ€œ 1531 01:44:59,711 --> 01:45:04,299 jโ€œ and put at ease our ruffled spirits jโ€œ 1532 01:45:05,300 --> 01:45:09,846 jโ€œ and what sort of story shall we hear? Jโ€œ 1533 01:45:09,929 --> 01:45:13,933 jโ€œ ah, it will be a familiar story jโ€œ 1534 01:45:14,934 --> 01:45:20,315 jโ€œ a story that is so very, very old jโ€œ 1535 01:45:21,316 --> 01:45:24,068 jโ€œ and yet it is so new jโ€œ 1536 01:45:25,153 --> 01:45:27,447 jโ€œ it is the old jโ€œ 1537 01:45:27,530 --> 01:45:31,326 jโ€œ old story of love jโ€œ 1538 01:45:32,827 --> 01:45:36,289 jโ€œ two lovers sat on a park bench jโ€œ 1539 01:45:36,372 --> 01:45:39,125 jโ€œ with their bodies touching each other jโ€œ 1540 01:45:40,126 --> 01:45:42,754 jโ€œ holding hands in the moonlight jโ€œ 1541 01:45:43,963 --> 01:45:47,258 jโ€œ there was silence between them jโ€œ 1542 01:45:47,342 --> 01:45:50,678 jโ€œ 80 profound was their love for each other jโ€œ 1543 01:45:50,762 --> 01:45:53,890 jโ€œ they needed no words to express it jโ€œ 1544 01:45:54,974 --> 01:45:59,938 jโ€œ and so they sat in silence on a park bench jโ€œ 1545 01:46:00,021 --> 01:46:02,190 jโ€œ with their bodies touching j' 1546 01:46:03,191 --> 01:46:05,985 jโ€œ holding hands in the moonlight jโ€œ 1547 01:46:07,195 --> 01:46:10,114 jโ€œ finally she spoke jโ€œ 1548 01:46:10,198 --> 01:46:13,284 jโ€œ "kiss me, John," she implored jโ€œ 1549 01:46:13,368 --> 01:46:14,702 jโ€œ and leaning over jโ€œ 1550 01:46:14,786 --> 01:46:17,872 jโ€œ he pressed his lips warmly to hers jโ€œ 1551 01:46:17,956 --> 01:46:20,542 jโ€œ in fervent osculation. Jโ€œ 115647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.