Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,734 --> 00:00:02,213
Previously on The Good Doctor...
2
00:00:02,569 --> 00:00:05,939
I feel something. A crush.
3
00:00:06,073 --> 00:00:08,342
Shaun, did you change
the surgical plan?
4
00:00:08,476 --> 00:00:11,010
The parameters
it was based on changed.
5
00:00:11,144 --> 00:00:13,012
I adjusted accordingly.
6
00:00:13,147 --> 00:00:14,814
And ignored my instructions?
7
00:00:14,948 --> 00:00:17,217
Your bedside manner
is impressive.
8
00:00:17,350 --> 00:00:19,820
I spent two years in Afghanistan.
9
00:00:19,952 --> 00:00:21,989
- You okay?
- No, I am not okay.
10
00:00:22,123 --> 00:00:23,356
I'm so sick of this chair.
11
00:00:23,490 --> 00:00:26,760
And I hate that my body
won't do what I want.
12
00:00:26,893 --> 00:00:28,528
And I hate Shaun Murphy.
13
00:00:30,498 --> 00:00:32,466
What exactly
do you want from me?
14
00:00:32,600 --> 00:00:35,034
I am sitting in this chair
because of that surgery.
15
00:00:35,168 --> 00:00:37,570
And everybody here
seems completely fine with it.
16
00:00:37,704 --> 00:00:38,939
I'm not fine with it.
17
00:00:39,073 --> 00:00:40,584
I don't want you to ask me
about my personal life,
18
00:00:40,607 --> 00:00:42,143
and I don't want
to hear about yours.
19
00:00:43,811 --> 00:00:45,945
From now on, our relationship
is medicine only.
20
00:01:00,060 --> 00:01:01,804
Weather, San Francisco Bay Area.
21
00:01:01,829 --> 00:01:03,564
Monday, 66.
22
00:01:03,697 --> 00:01:06,200
Tuesday, partly cloudy, 67.
23
00:01:06,334 --> 00:01:09,403
Wednesday,
72, sunny. 61 low.
24
00:01:12,173 --> 00:01:13,906
Good morning.
25
00:01:14,040 --> 00:01:16,043
- You had the volume up very loud.
- Sorry.
26
00:01:16,176 --> 00:01:18,545
I was watching Hairspray
before you got home last night.
27
00:01:18,679 --> 00:01:21,748
At those decibels, damage to the inner ear
is very possible.
28
00:01:21,882 --> 00:01:23,602
Daddy, chill.
It was only for the last song.
29
00:01:24,317 --> 00:01:25,317
Hm.
30
00:01:28,722 --> 00:01:30,924
- Couldn't sleep again?
- I needed to read these.
31
00:01:34,162 --> 00:01:36,729
If you're feeling
anxious or upset,
32
00:01:36,864 --> 00:01:37,973
you know you can talk to me.
33
00:01:37,997 --> 00:01:39,432
I'm not anxious or upset.
34
00:01:41,269 --> 00:01:42,468
You've already read all those.
35
00:01:42,569 --> 00:01:43,890
Information retention
is increased
36
00:01:44,003 --> 00:01:45,438
by multiple exposures over time.
37
00:01:48,942 --> 00:01:51,679
I'm sure Lim
just needs some time.
38
00:01:51,811 --> 00:01:54,548
She's struggling to adjust,
which is understandable.
39
00:01:54,682 --> 00:01:56,716
Yes, it's okay.
40
00:01:56,849 --> 00:01:59,453
I still have
Dr. Glassman and Dr. Andrews
41
00:01:59,587 --> 00:02:01,921
as mentors and other friends
42
00:02:02,055 --> 00:02:04,992
I can go to for advice.
43
00:02:05,125 --> 00:02:09,263
Steve always said that if someone
didn't want to be my friend,
44
00:02:09,396 --> 00:02:10,431
it's their problem.
45
00:02:10,563 --> 00:02:11,865
So I shouldn't worry about it.
46
00:02:13,667 --> 00:02:15,002
Your brother was pretty smart.
47
00:02:15,769 --> 00:02:16,769
Oh. Yes, he was.
48
00:02:18,205 --> 00:02:19,706
Oh, I have to go.
49
00:02:19,840 --> 00:02:21,574
I'm meeting
Dr. Glassman for pancakes.
50
00:03:06,287 --> 00:03:07,987
Good morning.
51
00:03:08,121 --> 00:03:09,265
I haven't seen you
around lately.
52
00:03:09,289 --> 00:03:10,790
Yeah, I've been
really busy at work.
53
00:03:10,924 --> 00:03:12,960
- Oh, I know the feeling.
- Mm.
54
00:03:13,092 --> 00:03:15,013
That Murphy guy still making
your life miserable?
55
00:03:15,094 --> 00:03:17,129
Actually, no.
56
00:03:17,264 --> 00:03:20,000
We had
a very... honest discussion.
57
00:03:20,133 --> 00:03:22,201
I set some boundaries,
feel good about it.
58
00:03:22,336 --> 00:03:23,437
- Nice.
- Mm-hmm.
59
00:03:23,570 --> 00:03:24,805
I bet that's a relief.
60
00:03:26,073 --> 00:03:28,341
Sorry I was such a mess
in the garage last week.
61
00:03:28,475 --> 00:03:30,210
Oh. It was nothing.
62
00:03:30,343 --> 00:03:32,513
Not true, but thank you.
63
00:03:32,646 --> 00:03:33,646
I owe you.
64
00:03:35,115 --> 00:03:37,450
Actually, I could use a ride
to the airport tomorrow.
65
00:03:37,585 --> 00:03:38,625
I have a 6:00 a.m. flight.
66
00:03:39,687 --> 00:03:41,655
- Okay. Um...
- I'm kidding.
67
00:03:42,456 --> 00:03:43,557
I was happy to help.
68
00:03:44,557 --> 00:03:46,026
- Have a good one.
- You too.
69
00:04:01,074 --> 00:04:02,675
That was nice.
70
00:04:02,810 --> 00:04:05,645
For once, my complete clumsiness
actually paid off.
71
00:04:05,778 --> 00:04:07,899
Might change your mind
when you get the cleaning bill.
72
00:04:08,348 --> 00:04:09,883
It was worth every penny.
73
00:04:10,016 --> 00:04:12,453
I'd gladly sacrifice
another shirt to do it all again.
74
00:04:12,586 --> 00:04:13,687
Hopefully soon?
75
00:04:15,155 --> 00:04:16,889
Or not.
76
00:04:17,024 --> 00:04:20,064
Sorry. I was only in town to finalize the sale
of our West Coast distributor.
77
00:04:21,461 --> 00:04:23,129
And now that it's done...
78
00:04:23,262 --> 00:04:25,463
Well, I've been looking for
an excuse to visit New York.
79
00:04:26,733 --> 00:04:27,800
I would love that,
80
00:04:27,935 --> 00:04:30,303
but I'm pretty sure
my husband wouldn't.
81
00:04:34,173 --> 00:04:35,242
Don't hate me.
82
00:04:35,375 --> 00:04:37,209
We had fun.
83
00:05:43,644 --> 00:05:44,778
We've got some powder burns
84
00:05:44,911 --> 00:05:46,579
and a penetrating
shrapnel wound.
85
00:05:46,713 --> 00:05:48,115
Ooh. From playing airsoft?
86
00:05:48,247 --> 00:05:51,117
I'm in a historical battle
reenactment club.
87
00:05:51,250 --> 00:05:55,122
I thought some explosions would
make it more realistic and fun.
88
00:05:55,254 --> 00:05:57,691
One of the fireworks went off
when I was setting it up.
89
00:05:57,824 --> 00:05:58,591
It doesn't look too bad.
90
00:05:58,725 --> 00:06:00,293
It was gushing blood.
91
00:06:00,427 --> 00:06:02,329
It's bleeding.
It's not gushing.
92
00:06:02,463 --> 00:06:04,632
I spent a year as a Navy corpsman
in Afghanistan,
93
00:06:04,764 --> 00:06:07,435
treated hundreds of shrapnel wounds
that actually were gushing.
94
00:06:07,567 --> 00:06:08,567
You're gonna be fine.
95
00:06:09,235 --> 00:06:10,803
- Can you move your arm?
- Oh.
96
00:06:11,303 --> 00:06:12,303
Yeah.
97
00:06:13,273 --> 00:06:14,608
Aah! Yeah.
98
00:06:15,709 --> 00:06:16,910
A little.
99
00:06:17,043 --> 00:06:18,778
No step-offs,
good range of motion.
100
00:06:18,911 --> 00:06:20,031
The humerus isn't fractured,
101
00:06:20,112 --> 00:06:21,449
which means
Dr. Powell is right.
102
00:06:21,581 --> 00:06:23,382
You're going to be fine.
103
00:06:23,516 --> 00:06:26,129
Irrigate with antibiotic saline and
get a CT to locate the fragments.
104
00:06:26,153 --> 00:06:27,797
Page me to the OR
when he's prepped for surgery.
105
00:06:27,821 --> 00:06:29,189
Yes. Will do.
106
00:06:30,490 --> 00:06:31,490
Need help over here.
107
00:06:31,559 --> 00:06:33,026
He's in and out
of consciousness.
108
00:06:33,159 --> 00:06:35,028
BP's in the toilet
from massive blood loss.
109
00:06:35,161 --> 00:06:36,228
Damn.
110
00:06:36,362 --> 00:06:37,997
Fluid resuscitation
initiated en route.
111
00:06:38,130 --> 00:06:40,000
- Shark bite?
- Speedboat.
112
00:06:40,132 --> 00:06:41,968
Got run over on
a predawn skinny-dip.
113
00:06:42,101 --> 00:06:43,836
Luckily his girlfriend's
a former lifeguard,
114
00:06:43,971 --> 00:06:45,538
got him to shore,
applied a tourniquet.
115
00:06:46,673 --> 00:06:48,007
What do we got?
116
00:06:48,141 --> 00:06:50,242
An attending who's 20 minutes
late to his call shift.
117
00:06:50,377 --> 00:06:53,180
Total amputation of the left lower
extremity at the tibiotalar joint.
118
00:06:53,312 --> 00:06:54,781
- Speedboat propeller.
- Thank you.
119
00:06:54,915 --> 00:06:56,355
See how easy
and productive that was?
120
00:06:56,382 --> 00:06:58,951
Oh, grumpy as well as late.
Must've been a rough night.
121
00:06:59,086 --> 00:07:01,420
It was a great night,
and an even better morning,
122
00:07:01,555 --> 00:07:02,899
not that it's
any of your business.
123
00:07:02,923 --> 00:07:04,843
- Oh, then why tell me?
- Because it bothers you.
124
00:07:04,891 --> 00:07:07,694
What's weird is, this isn't much
different than when they were dating.
125
00:07:07,827 --> 00:07:09,997
One of the many reasons
we're not anymore.
126
00:07:10,129 --> 00:07:11,708
Transfuse four units PRBC
and stay four ahead.
127
00:07:11,731 --> 00:07:13,233
- On it.
- It's a clean cut.
128
00:07:13,365 --> 00:07:15,769
We got six to eight hours
max of ischemic time.
129
00:07:15,903 --> 00:07:17,237
You're gonna try to reattach it?
130
00:07:17,370 --> 00:07:18,449
I'm gonna do more than try.
131
00:07:18,505 --> 00:07:20,240
And the proper term
is "replant."
132
00:07:20,372 --> 00:07:22,643
Call it whatever you want,
it's still a bad idea.
133
00:07:22,776 --> 00:07:24,177
Lack of
a sensate plantar surface
134
00:07:24,310 --> 00:07:26,379
would make it likely
no better than a prosthetic.
135
00:07:26,514 --> 00:07:28,581
I disagree, and seeing as
I'm the only attending
136
00:07:28,716 --> 00:07:30,783
who's an actual surgeon,
I'll take it from here.
137
00:07:32,384 --> 00:07:34,096
- Where's the foot?
- I assume at the bottom of the lake.
138
00:07:34,120 --> 00:07:35,488
You mean the top.
139
00:07:35,622 --> 00:07:37,199
Not unless he was
skinny-dipping with his shoes on.
140
00:07:37,223 --> 00:07:39,391
- Bodies float.
- Severed feet sink.
141
00:07:39,526 --> 00:07:41,326
Okay, wherever it is,
we need to find it fast.
142
00:07:41,360 --> 00:07:42,572
Get police search and rescue
out there ASAP.
143
00:07:42,596 --> 00:07:43,596
Good luck.
144
00:07:44,932 --> 00:07:45,932
I'll call.
145
00:07:48,100 --> 00:07:50,437
Increase fluid
and blood resuscitation.
146
00:07:50,571 --> 00:07:52,906
If we don't get his BP up,
finding his foot won't matter.
147
00:08:07,987 --> 00:08:10,057
Vitals have stabilized.
148
00:08:10,189 --> 00:08:11,790
He's opening his eyes.
149
00:08:12,492 --> 00:08:14,093
I'm Dr. Park.
150
00:08:14,226 --> 00:08:15,629
You're at
St. Bonaventure Hospital.
151
00:08:15,762 --> 00:08:16,802
Can you tell me your name?
152
00:08:17,430 --> 00:08:18,565
Uh, Andy.
153
00:08:18,699 --> 00:08:19,899
You know what city you're in?
154
00:08:20,033 --> 00:08:21,100
San Jose.
155
00:08:21,233 --> 00:08:22,369
Is Brittany here?
156
00:08:22,502 --> 00:08:24,279
Your girlfriend couldn't ride
in the ambulance,
157
00:08:24,303 --> 00:08:26,305
but the EMT said she was
gonna follow in her car.
158
00:08:26,439 --> 00:08:27,675
She's not my girlfriend.
159
00:08:27,807 --> 00:08:28,942
It was our first date.
160
00:08:29,076 --> 00:08:31,444
She saved your life.
Sounds like a keeper.
161
00:08:31,579 --> 00:08:33,480
How many stitches did I need?
162
00:08:33,614 --> 00:08:35,115
She said the cut was pretty bad.
163
00:08:38,951 --> 00:08:41,688
Andy, I'm sorry,
but your left foot
164
00:08:41,822 --> 00:08:43,221
was completely severed
at the ankle.
165
00:08:44,423 --> 00:08:45,658
What?
166
00:08:45,793 --> 00:08:47,860
It didn't even hurt that much.
167
00:08:47,995 --> 00:08:49,763
You were in hypovolemic shock,
168
00:08:49,897 --> 00:08:51,331
nearly died from the blood loss.
169
00:08:51,463 --> 00:08:53,743
We need to get you into an OR
to clean and debride the wound.
170
00:08:53,767 --> 00:08:55,067
We'll leave it open for now,
171
00:08:55,201 --> 00:08:56,937
and if we can find the foot,
172
00:08:57,070 --> 00:08:58,605
we'll attempt to replant it.
173
00:08:58,739 --> 00:09:00,740
What do you mean,
if you can find it?
174
00:09:04,076 --> 00:09:05,076
It's in the lake?
175
00:09:12,119 --> 00:09:14,354
Search and rescue
headed to the lake.
176
00:09:14,486 --> 00:09:15,989
I want you guys out there,
as well.
177
00:09:16,123 --> 00:09:17,924
You need to start
antibiotic irrigation
178
00:09:18,057 --> 00:09:19,692
with pulse lavage
as soon as it's found,
179
00:09:19,826 --> 00:09:21,470
and then get it
in an organ transplant unit
180
00:09:21,494 --> 00:09:22,895
and perfuse during transport.
181
00:09:23,029 --> 00:09:24,509
We're on a clock.
Every second counts.
182
00:09:25,832 --> 00:09:27,134
That lake's huge.
183
00:09:27,267 --> 00:09:28,311
You really think
they're gonna find it?
184
00:09:28,335 --> 00:09:29,477
Well, police divers find weapons
185
00:09:29,501 --> 00:09:31,238
perps toss in the ocean
all the time.
186
00:09:31,370 --> 00:09:33,171
With metal detectors,
which obviously won't...
187
00:09:33,206 --> 00:09:34,206
Go.
188
00:09:37,677 --> 00:09:38,711
He's lucky.
189
00:09:39,913 --> 00:09:41,682
Not even any occult fractures.
190
00:09:44,183 --> 00:09:46,019
It still blows my mind
you fought in a war.
191
00:09:48,054 --> 00:09:49,588
I wish that we could
get a better view
192
00:09:49,722 --> 00:09:50,823
of the recon images
193
00:09:50,957 --> 00:09:52,500
at the level
of the mid to distal humerus.
194
00:09:52,524 --> 00:09:53,592
Oh, we can.
195
00:09:54,727 --> 00:09:56,028
Watch and learn, young Padawan.
196
00:10:01,033 --> 00:10:02,033
Thanks.
197
00:10:02,534 --> 00:10:04,537
That's... a big one.
198
00:10:09,009 --> 00:10:11,311
What made you decide to enlist?
199
00:10:11,443 --> 00:10:13,355
- Did you have family in the...
- I didn't enlist.
200
00:10:13,379 --> 00:10:14,748
I went to the Naval Academy
201
00:10:14,881 --> 00:10:16,802
and got an officer's commission
after graduation.
202
00:10:21,488 --> 00:10:23,556
There's a brachial
artery pseudoaneurysm.
203
00:10:23,691 --> 00:10:25,893
Looks like the only thing
stopping it from rupturing
204
00:10:26,025 --> 00:10:28,061
is the shrapnel wedged
against the vessel wall.
205
00:10:28,195 --> 00:10:29,962
That's... not good.
206
00:10:30,096 --> 00:10:30,931
We have to get him to the OR.
207
00:10:31,063 --> 00:10:32,799
- I'll page Dr. Murphy.
- Mm-hmm.
208
00:10:48,716 --> 00:10:49,716
What're you doing?
209
00:10:50,549 --> 00:10:52,820
This lamp
was in the wrong place.
210
00:10:52,952 --> 00:10:54,620
It seemed fine to me.
211
00:10:54,754 --> 00:10:57,624
You're not as easily distracted
by the environment as I am.
212
00:10:57,758 --> 00:10:58,934
Well, I understand,
but next time,
213
00:10:58,959 --> 00:11:00,126
you mind checking with me
214
00:11:00,259 --> 00:11:01,779
before you start
rearranging furniture?
215
00:11:03,062 --> 00:11:04,663
I think
you'll like the lamps here.
216
00:11:04,798 --> 00:11:05,999
That's not the point.
217
00:11:06,133 --> 00:11:07,801
I have to get to the OR.
218
00:11:13,605 --> 00:11:15,418
Park has more confidence
in the cops than I do.
219
00:11:15,442 --> 00:11:17,509
There's no way
they're gonna find it in time.
220
00:11:17,644 --> 00:11:20,379
I had a cousin who lost her engagement
ring in a Halloween corn maze.
221
00:11:20,513 --> 00:11:23,283
A year later, the farmer
found it inside an ear of corn.
222
00:11:23,416 --> 00:11:26,519
If you believe that, there's a Nigerian
prince I'd love to introduce you to.
223
00:11:26,653 --> 00:11:28,989
- It's true.
- No, it's not.
224
00:11:29,121 --> 00:11:32,658
The farmer found it the same day
she lost it, probably in the bathroom.
225
00:11:32,793 --> 00:11:35,437
He figured he'd let the commotion
die down before he tried to sell it.
226
00:11:35,461 --> 00:11:40,432
Then someone in his family got cancer or
something else he needed the Lord's help with.
227
00:11:40,567 --> 00:11:42,668
He couldn't very well pray
for divine intervention
228
00:11:42,802 --> 00:11:44,283
with a hot diamond
in his sock drawer.
229
00:11:45,838 --> 00:11:48,008
You have a very fertile
and cynical imagination.
230
00:11:48,140 --> 00:11:50,643
Thank you.
231
00:11:50,778 --> 00:11:52,755
I've been listening to that
Ten Percent Happier podcast,
232
00:11:52,779 --> 00:11:54,179
so I'm all about
the positive vibes.
233
00:11:54,947 --> 00:11:55,948
Our foot will be found.
234
00:11:57,317 --> 00:11:58,596
I got 20 bucks
says you're wrong.
235
00:12:00,519 --> 00:12:02,159
Oh, come on, Mr. Positive,
you can't lose.
236
00:12:05,692 --> 00:12:07,027
- It's a bet.
- Okay.
237
00:12:16,503 --> 00:12:17,870
Stop being so dramatic.
238
00:12:18,004 --> 00:12:19,172
You stop being so dramatic.
239
00:12:19,306 --> 00:12:20,908
The next one is...
is the top one.
240
00:12:21,041 --> 00:12:22,674
Stop second dealing.
241
00:12:22,809 --> 00:12:24,244
I don't want a pilonidal cyst.
242
00:12:24,376 --> 00:12:25,616
I just had a guy with jock-itch
243
00:12:25,677 --> 00:12:27,379
that was up to his belly button.
244
00:12:27,514 --> 00:12:30,025
And I just had a guy with a plantar
wart infection who hasn't changed socks
245
00:12:30,049 --> 00:12:31,193
since the Carter Administration.
246
00:12:31,217 --> 00:12:32,952
The next one is the top one.
247
00:12:33,086 --> 00:12:34,086
Take it.
248
00:12:37,690 --> 00:12:38,690
Do you have a minute?
249
00:12:39,692 --> 00:12:40,692
Yes.
250
00:12:42,028 --> 00:12:44,831
I was just curious about how
your breakfast with Shaun went.
251
00:12:45,832 --> 00:12:46,832
I canceled.
252
00:12:49,235 --> 00:12:52,105
Uh, I'm worried about him.
253
00:12:52,239 --> 00:12:55,575
He won't admit it, but I can tell what
Lim said is still really bothering him.
254
00:12:55,707 --> 00:12:57,519
If you're worried about him,
then you should talk to Shaun.
255
00:12:57,543 --> 00:12:58,946
I tried that.
He says he's fine.
256
00:12:59,078 --> 00:13:01,614
It's not just about Shaun.
You know that, right?
257
00:13:01,748 --> 00:13:03,227
No, it's not.
Lim is shutting him out.
258
00:13:03,350 --> 00:13:04,716
'Cause Lim is hurting.
259
00:13:04,851 --> 00:13:07,052
Shaun's gotta take some kind
of responsibility for that.
260
00:13:07,086 --> 00:13:08,288
Why? He didn't hurt her.
261
00:13:10,557 --> 00:13:13,025
It's not so cut and dried,
certainly not to Lim.
262
00:13:14,360 --> 00:13:16,663
- Well, what about for you?
- What about for me?
263
00:13:16,796 --> 00:13:19,566
If Shaun's got a problem with
Lim, then he's gotta deal with it.
264
00:13:26,706 --> 00:13:28,375
A medial longitudinal incision
265
00:13:28,508 --> 00:13:31,411
is used to extend the wound
above and below.
266
00:13:31,543 --> 00:13:33,446
Next steps, Dr. Powell?
267
00:13:33,580 --> 00:13:36,415
Place clamps both proximal and
distal, locate the foreign bodies,
268
00:13:36,548 --> 00:13:38,384
and remove and suture
with a 6-0 running.
269
00:13:38,518 --> 00:13:39,518
That's exactly right.
270
00:13:40,287 --> 00:13:41,955
Place the vascular clamps.
271
00:13:42,088 --> 00:13:43,265
The Navy definitely gave you
272
00:13:43,289 --> 00:13:45,057
some good training
in trauma care.
273
00:13:45,192 --> 00:13:46,534
Is that why you went
to the Academy?
274
00:13:46,558 --> 00:13:48,961
Thought it would help you
get into med school?
275
00:13:49,096 --> 00:13:51,563
Can we get a little
bit more irrigation, please?
276
00:13:51,697 --> 00:13:53,618
Did you ever want work
on a fishing boat?
277
00:13:55,335 --> 00:13:58,638
At my high school, the people
who talked about joining the military
278
00:13:58,770 --> 00:14:00,840
also wanted to work
on fishing boats in Alaska.
279
00:14:00,974 --> 00:14:03,543
I hate fishing.
It's both cruel and boring.
280
00:14:03,676 --> 00:14:04,676
Hm.
281
00:14:08,414 --> 00:14:10,417
I'm guessing
the shrapnel in Afghanistan
282
00:14:10,549 --> 00:14:12,719
didn't have clown faces
printed on it?
283
00:14:12,851 --> 00:14:13,852
Nope.
284
00:14:18,958 --> 00:14:21,061
Wait, can I see that?
285
00:14:21,193 --> 00:14:23,663
That looks like it's from a
propulsive charge, not a shell.
286
00:14:23,796 --> 00:14:25,607
- What's the difference?
- Shut off the electrocautery.
287
00:14:25,631 --> 00:14:27,475
- There's still some bleeding...
- No, no, no, don't!
288
00:14:27,500 --> 00:14:28,500
Aah!
289
00:14:29,302 --> 00:14:30,870
What the hell was that?
290
00:14:31,004 --> 00:14:33,039
Firework mortar
the electrocautery detonated.
291
00:14:37,610 --> 00:14:39,145
His brachial artery's shredded.
292
00:14:53,559 --> 00:14:55,919
We stopped the bleeding and
restored blood flow to your arm,
293
00:14:56,196 --> 00:14:57,629
but it's only a partial fix.
294
00:14:57,764 --> 00:14:59,341
You'll need more tests and
then surgery to do a tissue flap
295
00:14:59,365 --> 00:15:00,885
and to stabilize
the shattered humerus.
296
00:15:02,335 --> 00:15:04,671
How could it explode again?
297
00:15:04,803 --> 00:15:06,706
Aerial fireworks
have two explosive charges.
298
00:15:06,839 --> 00:15:09,042
The shrapnel
from the propulsive charge
299
00:15:09,176 --> 00:15:11,979
obstructed the CT view
of the undetonated mortar.
300
00:15:12,111 --> 00:15:14,846
You're very lucky.
If it had exploded in the field,
301
00:15:14,981 --> 00:15:17,083
you would've bled to death
in under 90 seconds.
302
00:15:17,216 --> 00:15:19,152
Ah, I don't feel very lucky.
303
00:15:19,286 --> 00:15:21,553
We can increase
your hydromorphone.
304
00:15:21,687 --> 00:15:24,124
You can pretend that you're
in a combat support hospital.
305
00:15:24,256 --> 00:15:25,817
Make it all part
of the "realistic fun."
306
00:15:29,261 --> 00:15:30,929
Mm.
307
00:15:31,063 --> 00:15:34,033
I doubt that will help,
but you can try.
308
00:15:42,009 --> 00:15:43,576
Ah, it feels like it's on fire.
309
00:15:43,710 --> 00:15:45,544
Almost done. For now.
310
00:15:45,677 --> 00:15:47,190
We'll need to repeat this
every two hours
311
00:15:47,213 --> 00:15:49,573
to make sure you're ready to go
the moment the foot arrives.
312
00:15:54,221 --> 00:15:55,554
Can you check my phone again?
313
00:15:59,025 --> 00:16:00,025
Nothing yet. Sorry.
314
00:16:06,533 --> 00:16:08,335
I know it was just a first date,
315
00:16:08,467 --> 00:16:11,803
but... I thought
it was going really well.
316
00:16:13,405 --> 00:16:15,042
I always think that,
317
00:16:15,174 --> 00:16:19,278
and then find out I talked
too much or not enough,
318
00:16:20,447 --> 00:16:21,567
or she actually did like me,
319
00:16:21,681 --> 00:16:23,350
but she's heading off
to grad school
320
00:16:23,482 --> 00:16:26,253
or doesn't want
anything exclusive.
321
00:16:26,385 --> 00:16:28,288
She's probably stuck in traffic.
322
00:16:33,592 --> 00:16:37,429
Maybe... Maybe some people
are just meant to be alone.
323
00:16:43,570 --> 00:16:45,804
Yeah, I met
a great woman last night.
324
00:16:45,937 --> 00:16:48,006
Found out this morning
she was married.
325
00:16:48,140 --> 00:16:49,741
That's in the wake of a divorce
326
00:16:49,875 --> 00:16:53,645
and a serious relationship that
crashed and burned a few months ago.
327
00:16:55,282 --> 00:16:58,485
You know, finding the right
person, it's pretty damn hard.
328
00:17:00,653 --> 00:17:01,653
You gotta keep trying.
329
00:17:09,461 --> 00:17:11,463
Dr. Park and I
are very different.
330
00:17:11,597 --> 00:17:13,108
You can't have
your own office, Murphy.
331
00:17:13,133 --> 00:17:14,666
But prior attendings...
332
00:17:14,800 --> 00:17:16,969
Were hired when we had
different budgetary constraints.
333
00:17:17,104 --> 00:17:20,038
Okay, Dr. Park and I
have different work methods.
334
00:17:20,173 --> 00:17:22,442
Neither of us can perform
at our best in a shared office.
335
00:17:22,575 --> 00:17:24,844
There are no other offices
available,
336
00:17:24,977 --> 00:17:27,846
and I'm quite confident
you and Park can make it work.
337
00:17:27,980 --> 00:17:29,458
You're just gonna have to make
a few compromises.
338
00:17:29,481 --> 00:17:30,801
- Mm. But...
- And if I know Park,
339
00:17:30,916 --> 00:17:33,486
I'm guessing he's already
made a few, which means...
340
00:17:35,488 --> 00:17:36,556
it's your turn.
341
00:17:49,602 --> 00:17:50,636
Officer Baxter?
342
00:17:50,769 --> 00:17:52,204
That's me.
343
00:17:52,338 --> 00:17:53,499
Dr. Perez, this is Dr. Allen.
344
00:17:54,340 --> 00:17:55,875
No foot yet.
345
00:17:56,008 --> 00:17:57,410
Just a bunch of old ball caps,
346
00:17:57,544 --> 00:17:59,746
beer bottles, and dirty diapers.
347
00:17:59,878 --> 00:18:01,913
Some people just don't
deserve nice things.
348
00:18:02,048 --> 00:18:03,615
- Was that on the bottom?
- Yeah.
349
00:18:03,750 --> 00:18:05,518
Actually got us excited
for a minute.
350
00:18:06,553 --> 00:18:07,886
I'd find some shade.
351
00:18:08,019 --> 00:18:09,388
We're gonna be here a while.
352
00:18:09,521 --> 00:18:11,467
It's really important that
we find it as soon as possible.
353
00:18:11,490 --> 00:18:12,692
We'll find it when we find it.
354
00:18:17,529 --> 00:18:18,529
Okay.
355
00:18:18,597 --> 00:18:20,567
All right, well,
I'll be right back.
356
00:18:20,700 --> 00:18:22,269
I got a beach towel in my trunk.
357
00:18:22,402 --> 00:18:24,002
You going for a swim?
358
00:18:24,136 --> 00:18:25,614
No, just want to be able to sit
down without getting my pants dirty.
359
00:18:25,637 --> 00:18:27,273
Oh. Look at you, all prepared.
360
00:18:27,406 --> 00:18:28,575
- Yep.
- Such a Boy Scout!
361
00:18:30,210 --> 00:18:31,278
What about me?
362
00:18:31,411 --> 00:18:32,744
It's big enough for both of us.
363
00:18:40,220 --> 00:18:42,555
Severe trauma
to the distal subclavian.
364
00:18:42,689 --> 00:18:45,124
We can do the bypass more
proximally than we'd planned.
365
00:18:45,258 --> 00:18:47,960
I've seen it done
in a Role 3 field hospital.
366
00:18:48,094 --> 00:18:49,328
It'll work.
367
00:18:49,461 --> 00:18:51,397
Surprised you're so invested.
368
00:18:51,530 --> 00:18:53,541
You certainly didn't seem
that sympathetic in the room.
369
00:18:53,566 --> 00:18:54,645
I shouldn't have said that.
370
00:18:57,036 --> 00:18:59,080
I can see how it would be
upsetting to deal with a guy
371
00:18:59,105 --> 00:19:00,664
who thinks combat
is a fun game to play.
372
00:19:02,275 --> 00:19:04,576
- Were you ever in actual...
- I was wrong.
373
00:19:04,711 --> 00:19:06,645
Well, it's okay.
We all let our personal...
374
00:19:06,778 --> 00:19:08,948
No, I mean about the bypass.
375
00:19:09,080 --> 00:19:11,259
There's avulsion of multiple
nerves just beyond the plexus.
376
00:19:11,284 --> 00:19:13,619
So even if we can
restore blood flow,
377
00:19:13,752 --> 00:19:16,489
the arm would still be immobile
and without sensation.
378
00:19:20,559 --> 00:19:21,861
We're gonna have to amputate.
379
00:19:30,769 --> 00:19:31,849
We're not going to do that.
380
00:19:33,138 --> 00:19:35,442
We can use external fixation
to stabilize the fracture,
381
00:19:35,575 --> 00:19:37,809
thoracotomy for the
subclavian artery bypass,
382
00:19:37,943 --> 00:19:40,288
and repair the peripheral nerves
with sural grafts from his leg.
383
00:19:40,313 --> 00:19:42,414
There are
multiple nerves damaged.
384
00:19:42,548 --> 00:19:44,250
Then we will find
multiple solutions.
385
00:19:44,384 --> 00:19:45,617
We are not going to amputate.
386
00:19:47,487 --> 00:19:49,020
Dr. Murphy, we need to talk.
387
00:19:49,154 --> 00:19:50,155
I'm busy.
388
00:19:50,289 --> 00:19:51,624
So am I, so I'll make it fast.
389
00:19:54,894 --> 00:19:57,797
Keep looking for a solution
to those nerve injuries.
390
00:19:57,930 --> 00:19:59,198
I will be right back.
391
00:20:02,269 --> 00:20:03,635
Really? Uh...
392
00:20:04,971 --> 00:20:06,739
And my desk is facing a window?
393
00:20:06,873 --> 00:20:09,608
I also moved my desk
several inches.
394
00:20:09,741 --> 00:20:11,781
Dr. Andrews said we both
needed to make compromises.
395
00:20:11,911 --> 00:20:13,813
Okay, Shaun,
I told you this morning...
396
00:20:13,945 --> 00:20:15,548
Yes, now neither of us
will be bothered
397
00:20:15,682 --> 00:20:17,593
because we won't be facing
each other as we work.
398
00:20:17,616 --> 00:20:19,027
I'm not bothered by that,
and if you are,
399
00:20:19,050 --> 00:20:20,395
then you should turn
your desk around.
400
00:20:20,420 --> 00:20:22,654
No, no, no, no, no.
I can't work facing a window.
401
00:20:22,788 --> 00:20:25,057
People constantly
walking by outside...
402
00:20:25,191 --> 00:20:27,236
You're not the only person who
needs a comfortable environment
403
00:20:27,259 --> 00:20:28,961
to do their job.
404
00:20:29,095 --> 00:20:30,894
Now, I don't care
what you do with your stuff,
405
00:20:30,930 --> 00:20:33,365
but do not move or touch
anything that belongs to me again.
406
00:20:50,082 --> 00:20:51,851
Page me if you find
a surgical solution.
407
00:20:54,820 --> 00:20:56,323
Murphy wants his own office.
408
00:20:57,189 --> 00:20:59,224
- Is that surprising?
- No.
409
00:20:59,358 --> 00:21:02,429
What was surprising was him
coming to me instead of his supervisor.
410
00:21:02,561 --> 00:21:05,865
Okay. I'm not sure why
you're sharing that with me.
411
00:21:05,998 --> 00:21:08,344
Is there a problem between
Murphy and Lim I should be aware of?
412
00:21:08,367 --> 00:21:10,603
Maybe.
413
00:21:12,003 --> 00:21:13,605
Care to elaborate?
414
00:21:13,740 --> 00:21:17,042
If there's a problem between Lim
and Shaun, why are you asking me?
415
00:21:17,175 --> 00:21:18,444
Because I value your insight,
416
00:21:18,577 --> 00:21:20,278
and I'm under the impression
417
00:21:20,413 --> 00:21:21,990
that they're both
close friends of yours.
418
00:21:22,013 --> 00:21:25,317
Okay, so it's definitely my
responsibility to sort that out.
419
00:21:31,222 --> 00:21:32,392
Mm...
420
00:21:34,394 --> 00:21:37,262
Not a bad spot
for a post-date skinny-dip.
421
00:21:37,396 --> 00:21:39,040
As long as you stay out
of the speedboat lane.
422
00:21:39,065 --> 00:21:40,400
Mm-hmm.
423
00:21:40,532 --> 00:21:42,300
You're not a skinny-dipper?
424
00:21:42,434 --> 00:21:43,435
Definitely not.
425
00:21:44,570 --> 00:21:48,641
Ooh. A strong aversion.
Interesting.
426
00:21:48,775 --> 00:21:52,010
Ahh. Is it the... uh, the cold water,
the nudity, or you just hate swimming?
427
00:21:53,278 --> 00:21:54,980
All of the above.
428
00:21:55,114 --> 00:21:57,249
I don't do outdoor naked
or outdoor hookups.
429
00:21:57,384 --> 00:21:58,484
Mm.
430
00:21:58,617 --> 00:22:01,820
Same goes for cars,
airplanes, elevators.
431
00:22:03,021 --> 00:22:04,289
Mm.
432
00:22:04,423 --> 00:22:06,625
I'm more of a comfortable,
private spot type of girl.
433
00:22:08,094 --> 00:22:09,094
Good to know.
434
00:22:11,663 --> 00:22:13,799
I definitely agree
on the planes and elevators,
435
00:22:13,932 --> 00:22:15,567
and I'm not a big fan
of cars myself,
436
00:22:15,701 --> 00:22:17,737
but, uh, tractor combines...
437
00:22:17,869 --> 00:22:20,239
phew, they're
a whole 'nother story.
438
00:22:21,973 --> 00:22:24,676
- Tractor combines?
- Mm-hmm.
439
00:22:24,810 --> 00:22:26,521
I don't know. Just something
about being high up,
440
00:22:26,546 --> 00:22:30,182
looking out over a few hundred
acres of alfalfa blowing in the breeze.
441
00:22:32,284 --> 00:22:36,122
- What?
- You are a strange dude.
442
00:22:36,255 --> 00:22:38,134
And why do you keep
a beach towel in your trunk?
443
00:22:39,191 --> 00:22:41,227
I do yoga in the park
after work.
444
00:22:41,359 --> 00:22:42,994
Ah, yes, the yoga.
445
00:22:43,128 --> 00:22:45,163
- You should try it sometime.
- Mm.
446
00:22:45,297 --> 00:22:47,165
Might help soften up
some of that cynicism.
447
00:22:48,299 --> 00:22:49,700
I'd rather be cynical
than gullible.
448
00:22:50,737 --> 00:22:52,771
Found a diamond ring
in an ear of corn.
449
00:22:52,904 --> 00:22:55,007
Oh, God. It's true, all right?
You can ask my dad.
450
00:22:55,141 --> 00:22:57,143
He's known that farmer
his entire life.
451
00:22:57,276 --> 00:22:58,810
And now I know
where you got it from.
452
00:22:58,944 --> 00:23:01,180
The apple doesn't fall far
from the alfalfa.
453
00:23:03,281 --> 00:23:04,383
Okay.
454
00:23:13,559 --> 00:23:15,440
There's an active bleed
at the debridement site.
455
00:23:17,663 --> 00:23:19,665
- BP's plummeting.
- Damn it.
456
00:23:19,798 --> 00:23:21,166
We have to get the stump closed.
457
00:23:21,299 --> 00:23:23,010
No, that'll make it impossible
to replant his foot.
458
00:23:23,035 --> 00:23:24,555
There's still time
for them to find it.
459
00:23:25,336 --> 00:23:27,105
I just need to stop the bleed.
460
00:23:36,915 --> 00:23:38,875
I can't
get the bleeding under control.
461
00:23:39,184 --> 00:23:41,420
If I ligate,
it'll clot, but if I don't,
462
00:23:41,554 --> 00:23:43,953
the reduced flow will destroy
everything we've already fixed.
463
00:23:45,257 --> 00:23:46,257
Still no word?
464
00:23:47,960 --> 00:23:49,662
I just got off the phone
with Dr. Allen.
465
00:23:49,796 --> 00:23:50,915
They still haven't found it.
466
00:23:55,602 --> 00:23:57,883
Let's get him to the OR. We
need to fully close the wound.
467
00:24:00,573 --> 00:24:02,093
You tried your best.
468
00:24:09,715 --> 00:24:10,756
What're you doing, Murphy?
469
00:24:10,883 --> 00:24:12,818
Oh. Setting up my new office.
470
00:24:12,951 --> 00:24:15,386
No, you're not. I told you
there was no extra space.
471
00:24:15,521 --> 00:24:17,088
But you were wrong.
472
00:24:17,222 --> 00:24:18,691
Nurse Hawks told me this room
473
00:24:18,825 --> 00:24:20,593
has not been used
by anyone in months.
474
00:24:23,762 --> 00:24:25,196
Because we need it for storage.
475
00:24:25,330 --> 00:24:27,232
We can still use it for storage.
476
00:24:27,365 --> 00:24:30,603
There's room for my new desk
and all this other stuff,
477
00:24:30,737 --> 00:24:33,806
which won't distract me by
sharpening pencils, doing back stretches,
478
00:24:33,940 --> 00:24:36,142
looking at me, or breathing.
479
00:24:39,578 --> 00:24:41,647
Fine. For now.
480
00:24:41,780 --> 00:24:43,558
But as soon as someone
needs it, I'm kicking you out.
481
00:24:43,583 --> 00:24:45,116
Thank you, Dr. Andrews!
482
00:24:54,760 --> 00:24:55,760
Yeah.
483
00:24:56,762 --> 00:24:57,762
Okay.
484
00:24:59,065 --> 00:25:00,532
Got it.
485
00:25:00,666 --> 00:25:01,701
You owe me 20 bucks.
486
00:25:02,835 --> 00:25:03,914
We still have another hour.
487
00:25:04,002 --> 00:25:05,471
Park couldn't control
the bleeding.
488
00:25:05,605 --> 00:25:07,281
He's moving the guy to the OR
to close the wound.
489
00:25:07,306 --> 00:25:08,905
We can still scrub in
if we beat traffic.
490
00:25:11,042 --> 00:25:13,112
Hey! Where are you going?
491
00:25:15,080 --> 00:25:17,182
I got five little piggies
that need to go home.
492
00:25:18,450 --> 00:25:19,618
Page Park.
493
00:25:19,751 --> 00:25:20,952
Already am.
494
00:25:25,391 --> 00:25:28,694
We need to repair the left
subclavian artery first.
495
00:25:28,827 --> 00:25:30,573
But we still need a way
to get distal control.
496
00:25:30,596 --> 00:25:32,330
Couldn't we just extend
the incision
497
00:25:32,463 --> 00:25:34,866
to the supraclavicular one?
498
00:25:35,000 --> 00:25:37,435
No. That risks transection
of the phrenic nerve.
499
00:25:40,271 --> 00:25:44,343
So, why did you want to join
the Navy?
500
00:25:46,045 --> 00:25:47,404
Couldn't afford to pay
for college?
501
00:25:48,279 --> 00:25:49,682
You wanted to see the world?
502
00:25:49,816 --> 00:25:52,317
Why are you
so obsessed with this?
503
00:25:52,451 --> 00:25:55,386
I'm just... curious.
I'm trying to get to know you.
504
00:25:55,520 --> 00:25:57,789
Clearly, you have some sort
of judgmental notion
505
00:25:57,923 --> 00:25:59,858
about the type of people
that join the military.
506
00:26:01,160 --> 00:26:04,730
I'm not judging you.
I'm genuinely impressed.
507
00:26:04,864 --> 00:26:08,034
Because I know how to treat
a puncture wound and read a CT?
508
00:26:11,037 --> 00:26:15,574
Do you have such low expectations
of all veterans or just the amputees?
509
00:26:18,711 --> 00:26:20,779
Hello.
I have resolved the issue.
510
00:26:20,913 --> 00:26:24,349
We use biopolymer grafts
to repair multiple nerves.
511
00:26:24,482 --> 00:26:27,886
Oh. I can definitely think
more clearly in my new office.
512
00:26:28,721 --> 00:26:29,721
Great.
513
00:26:38,730 --> 00:26:39,730
Forceps.
514
00:26:41,400 --> 00:26:42,845
Some of the
tissues edges look necrotic.
515
00:26:42,868 --> 00:26:44,046
You gonna be able
to remove it all?
516
00:26:44,069 --> 00:26:45,436
Hope so.
Grab the DeBakey scissors
517
00:26:45,570 --> 00:26:46,891
and cut off
the non-viable tissue.
518
00:26:54,579 --> 00:26:56,248
You mind keeping
your eyes on the road?
519
00:26:56,382 --> 00:26:58,917
Sorry. It's just...
that's pretty cool.
520
00:27:05,057 --> 00:27:06,291
6-0 on a prolene castro.
521
00:27:10,195 --> 00:27:11,763
Get the transplant unit
open and ready.
522
00:27:11,897 --> 00:27:13,617
It's been seven hours
of cold ischemia time.
523
00:27:13,700 --> 00:27:15,067
We gotta get it perfused ASAP.
524
00:27:16,268 --> 00:27:17,268
All right.
525
00:27:40,526 --> 00:27:42,566
It's nearing
the eight-hour mark.
526
00:27:43,095 --> 00:27:44,940
They got off
the freeway four minutes ago.
527
00:27:44,963 --> 00:27:46,173
Could be traffic.
528
00:27:46,198 --> 00:27:47,758
No, they're in
a squad car with a siren.
529
00:27:47,866 --> 00:27:49,411
Which you'd think would
make people get out of the way,
530
00:27:49,434 --> 00:27:50,434
but apparently not.
531
00:27:56,008 --> 00:27:57,576
Nice color. Healthy edges.
532
00:27:59,411 --> 00:28:01,680
Great work.
Scrub in, and let's do this.
533
00:28:06,251 --> 00:28:09,288
Biopolymer grafts
aren't going to work.
534
00:28:09,421 --> 00:28:10,957
The gap's too wide.
535
00:28:11,089 --> 00:28:13,291
Nerve defects from
the explosion are too big.
536
00:28:13,424 --> 00:28:15,294
Even if we bridge the nerves,
537
00:28:15,426 --> 00:28:16,906
what do we do about
all this bleeding?
538
00:28:18,830 --> 00:28:19,999
We have to amputate.
539
00:28:20,767 --> 00:28:22,000
We have no choice.
540
00:28:27,205 --> 00:28:28,205
Dr. Murphy?
541
00:28:39,451 --> 00:28:41,319
We can do
an end-to-side neurorrhaphy
542
00:28:41,452 --> 00:28:42,813
with coaptation
of the distal stump
543
00:28:42,888 --> 00:28:44,833
of the transected nerves
to adjacent donor nerves.
544
00:28:44,856 --> 00:28:46,401
But what do we do
about the bleeding?
545
00:28:46,424 --> 00:28:47,970
- If we can't stop it...
- We can facilitate anastomosis
546
00:28:47,993 --> 00:28:49,295
by using
the parachute technique.
547
00:28:49,427 --> 00:28:51,163
- We're running out of time.
- I can do it.
548
00:28:59,438 --> 00:29:01,207
Stabilizing the ankle joint.
549
00:29:01,339 --> 00:29:04,911
Matching the ends of the posterior
tibial and dorsalis pedis arteries.
550
00:29:05,044 --> 00:29:06,077
His date ever show up?
551
00:29:06,211 --> 00:29:07,689
- Nope.
- Use 7-0 prolenes.
552
00:29:07,712 --> 00:29:09,615
I sort of feel bad for the guy.
553
00:29:09,748 --> 00:29:11,459
In all fairness, was it right
for him to expect her to?
554
00:29:11,482 --> 00:29:13,352
Well, seems like
the decent thing to do.
555
00:29:13,484 --> 00:29:15,686
Repairing the vena comitans
and saphenous vein.
556
00:29:15,821 --> 00:29:17,088
Saving his life wasn't enough?
557
00:29:17,222 --> 00:29:18,857
Ah, she still could show up,
558
00:29:18,990 --> 00:29:21,002
and this could be a crazy story
they tell their kids one day.
559
00:29:21,027 --> 00:29:23,267
Sorry, Mr. Positive, but
that will definitely not happen.
560
00:29:23,362 --> 00:29:25,030
You never know.
Most of the people I know
561
00:29:25,163 --> 00:29:27,766
who are in great relationships
had super rocky starts.
562
00:29:36,307 --> 00:29:37,853
I can't get
any pulse on the foot.
563
00:29:37,876 --> 00:29:39,421
The anastomosis sites
are hemostatic.
564
00:29:39,444 --> 00:29:41,022
Hey,
check Doppler at the femoral,
565
00:29:41,047 --> 00:29:42,926
then work your way down
to where the flow stops.
566
00:29:44,049 --> 00:29:45,217
Good in the groin.
567
00:29:46,317 --> 00:29:47,618
No flow here.
568
00:29:47,752 --> 00:29:49,463
He's thrombosed all the way
to his popliteal.
569
00:29:49,488 --> 00:29:51,528
We may have just saved
his foot, but killed his leg.
570
00:30:01,666 --> 00:30:02,666
Shaun?
571
00:30:04,103 --> 00:30:05,737
I just saved my patient's arm.
572
00:30:05,872 --> 00:30:08,240
I heard that. That...
That's good... good work.
573
00:30:09,976 --> 00:30:11,143
Do you like my new office?
574
00:30:13,278 --> 00:30:15,747
No, I don't. I don't like it.
575
00:30:15,882 --> 00:30:18,416
Mm. I've already talked
to Dr. Andrews.
576
00:30:18,549 --> 00:30:19,885
- He agreed...
- It's a bad idea.
577
00:30:20,019 --> 00:30:22,421
No. Dr. Park and I distract
and annoy each other.
578
00:30:22,554 --> 00:30:23,865
We will both do better work if...
579
00:30:23,890 --> 00:30:26,092
- That's the reason? Really?
- Yes, it is.
580
00:30:29,295 --> 00:30:30,628
Why are you isolating yourself?
581
00:30:31,596 --> 00:30:33,565
I'm not.
582
00:30:33,699 --> 00:30:35,834
You're the one who canceled
our breakfast.
583
00:30:35,968 --> 00:30:38,336
Because I don't want to have
to deal with this, Shaun.
584
00:30:39,404 --> 00:30:40,404
I'm a...
585
00:30:41,472 --> 00:30:43,275
I'm angry with you.
586
00:30:44,742 --> 00:30:45,742
Oh.
587
00:30:46,612 --> 00:30:48,680
- Why?
- "Why?"
588
00:30:51,250 --> 00:30:53,728
Because of Lim's surgery. Because
I told you exactly what to do...
589
00:30:53,751 --> 00:30:55,621
- No. No.
- ...and you didn't listen to me.
590
00:30:55,753 --> 00:30:57,432
- The parameters changed.
- You went ahead and you...
591
00:30:57,455 --> 00:30:59,724
and you did the procedure
you wanted to do all along.
592
00:30:59,857 --> 00:31:02,018
Yes, the parameters changed.
I made the right decision.
593
00:31:02,127 --> 00:31:06,097
Shaun, Lim is paralyzed.
594
00:31:06,231 --> 00:31:09,768
You're the surgeon. You have to
take some kind of responsibility for that.
595
00:31:11,603 --> 00:31:14,173
You shouldn't be angry with me.
596
00:31:15,606 --> 00:31:18,309
- Dr. Lim shouldn't be angry with me.
- She...
597
00:31:20,011 --> 00:31:22,314
She is paralyzed, Shaun.
598
00:31:24,450 --> 00:31:27,219
Mm. I saved her life.
I made the right choice.
599
00:31:27,353 --> 00:31:28,432
You're acting like a child.
600
00:31:28,554 --> 00:31:29,721
No. No. I'm not.
601
00:31:29,855 --> 00:31:31,432
You're acting like you did
back in high school,
602
00:31:31,457 --> 00:31:33,167
like you did at...
at the beginning of med school.
603
00:31:33,192 --> 00:31:35,126
You're a grown man, Shaun.
604
00:31:35,260 --> 00:31:36,862
You're...
You're a married man now.
605
00:31:36,996 --> 00:31:40,298
You got to take some kind of
responsibility, accountability.
606
00:31:40,432 --> 00:31:41,875
You're running away.
You're... You're...
607
00:31:41,900 --> 00:31:44,112
You're... You're... You're
shrinking your world around you.
608
00:31:44,135 --> 00:31:45,671
You're... You're retreating.
609
00:31:52,810 --> 00:31:53,810
You're wrong.
610
00:31:55,181 --> 00:31:57,516
You are being mean
and calling me a child.
611
00:31:57,648 --> 00:31:59,227
- Shaun...
- And you are taking Dr. Lim's side...
612
00:31:59,250 --> 00:32:00,530
Shaun, you can't shrug this off.
613
00:32:00,652 --> 00:32:02,387
I do not want you in my office.
614
00:32:05,656 --> 00:32:06,825
Leave now!
615
00:32:36,721 --> 00:32:39,224
We successfully repaired
your shoulder.
616
00:32:39,724 --> 00:32:40,724
Thank you.
617
00:32:42,661 --> 00:32:44,239
Please don't play
with any more fireworks.
618
00:32:44,262 --> 00:32:46,222
You are lucky to have
survived your own ignorance.
619
00:32:46,531 --> 00:32:48,400
Yeah.
620
00:32:48,534 --> 00:32:51,002
At the very least, stick
to the non-explosive ones.
621
00:32:51,136 --> 00:32:53,404
I'll just, uh, stick to watching
them on the 4th of July.
622
00:32:54,506 --> 00:32:55,574
Probably for the best.
623
00:32:55,707 --> 00:32:57,242
Mm.
624
00:32:57,375 --> 00:33:00,578
With lots of rehab, you should
regain full function of your arm.
625
00:33:00,711 --> 00:33:01,711
Mm.
626
00:33:09,887 --> 00:33:10,922
Feel that?
627
00:33:12,090 --> 00:33:13,424
Just a small pinch.
628
00:33:14,692 --> 00:33:16,994
Well, that's exactly
what we want.
629
00:33:17,128 --> 00:33:19,931
Six months of PT, and you should
be up on your feet walking again.
630
00:33:22,300 --> 00:33:26,238
Thanks, Doc, for holding out
and not giving up on me...
631
00:33:27,239 --> 00:33:28,273
and my foot.
632
00:33:31,942 --> 00:33:33,278
Do me a favor?
633
00:33:33,412 --> 00:33:35,051
Take a picture of me
and that gnarly scar.
634
00:33:36,147 --> 00:33:37,816
- This for Brittany?
- Nah.
635
00:33:39,117 --> 00:33:40,352
My new profile pic.
636
00:33:46,392 --> 00:33:48,193
You will stand out.
637
00:34:17,422 --> 00:34:18,489
I'm sorry I offended you.
638
00:34:20,891 --> 00:34:23,394
I grew up very... sheltered.
639
00:34:26,898 --> 00:34:31,536
I'm still trying to figure
things out and play catch-up
640
00:34:31,670 --> 00:34:35,974
and get past my limited
sense of imagination...
641
00:34:37,175 --> 00:34:38,786
which is just a long way
of saying that yes,
642
00:34:38,809 --> 00:34:41,213
I was being ignorant
and judgy and...
643
00:34:43,815 --> 00:34:45,217
I hope you can forgive me.
644
00:34:53,391 --> 00:34:56,094
I, um, tore my ACL.
645
00:34:57,528 --> 00:34:58,528
Um...
646
00:35:01,032 --> 00:35:04,369
growing up, my dream was
to play Division 1 soccer,
647
00:35:06,338 --> 00:35:07,539
and I was pretty good.
648
00:35:09,574 --> 00:35:12,443
Junior year of high school, I
had a dozen offers for a full ride.
649
00:35:13,211 --> 00:35:16,514
That's impressive.
650
00:35:16,648 --> 00:35:20,186
The first game of senior year, I tore
my ACL trying to slide tackle a midfielder.
651
00:35:21,619 --> 00:35:25,257
And just like that,
every D-1 school rescinded.
652
00:35:25,391 --> 00:35:27,672
The only place that still wanted
me was the Naval Academy.
653
00:35:29,695 --> 00:35:31,572
I never really had much
interest in the military,
654
00:35:31,597 --> 00:35:34,065
but, hey, the tuition was free.
655
00:35:34,199 --> 00:35:35,934
I was promised a roster spot.
656
00:35:37,001 --> 00:35:38,804
I played
all four years on varsity,
657
00:35:38,936 --> 00:35:41,416
and we even won the Patriot
League championship my senior year.
658
00:35:44,876 --> 00:35:47,579
Nine months later,
I was deployed to Afghanistan.
659
00:35:52,583 --> 00:35:53,985
That sounds horrible.
660
00:35:56,387 --> 00:35:57,922
Not at all.
661
00:35:58,056 --> 00:36:00,056
Joining the Navy was the
best decision I ever made.
662
00:36:17,643 --> 00:36:18,786
I enjoyed our field trip.
663
00:36:18,809 --> 00:36:20,346
I had a good time, too.
664
00:36:20,478 --> 00:36:23,614
Being away from the hospital
and all that. Yeah.
665
00:36:23,748 --> 00:36:25,228
It's definitely nice out here.
666
00:36:26,150 --> 00:36:28,186
I might even have to
come back for a swim.
667
00:36:28,320 --> 00:36:29,621
You could bring a date.
668
00:36:30,521 --> 00:36:32,123
Not a bad idea.
669
00:36:32,257 --> 00:36:33,891
Just need to find
the right person.
670
00:36:35,494 --> 00:36:36,494
Hm.
671
00:36:38,096 --> 00:36:39,096
The bet.
672
00:36:40,298 --> 00:36:42,099
Yes. The bet.
673
00:37:05,657 --> 00:37:06,657
I'm sorry. I just...
674
00:37:10,996 --> 00:37:11,996
I can't.
675
00:37:30,349 --> 00:37:31,949
Need some help?
676
00:37:32,083 --> 00:37:35,621
Although, it's after 5:00, so I'd
have to charge you time and a half.
677
00:37:35,753 --> 00:37:38,590
Sweet of you to offer,
but I think I got this.
678
00:37:41,192 --> 00:37:42,561
- Ohh!
- You sure?
679
00:37:42,693 --> 00:37:43,733
It'd be a shame if this...
680
00:37:45,195 --> 00:37:47,833
$70 bottle of olive oil
hit the ground.
681
00:37:47,965 --> 00:37:49,601
Well, I had a good day.
I splurged a bit.
682
00:37:49,735 --> 00:37:50,869
Good idea.
683
00:37:52,170 --> 00:37:53,170
I'm sure you deserve it.
684
00:37:53,204 --> 00:37:54,373
You do, too.
685
00:37:55,172 --> 00:37:56,172
For saving me twice.
686
00:37:56,842 --> 00:37:58,108
Can I offer you a taste?
687
00:37:58,242 --> 00:38:00,878
I got a baguette at Listo's,
a Brie, a Gouda.
688
00:38:02,347 --> 00:38:03,347
It's a deal.
689
00:38:04,949 --> 00:38:05,949
Thanks.
690
00:38:41,887 --> 00:38:43,454
This is nice.
691
00:38:43,588 --> 00:38:47,057
Talking to someone I don't have
to supervise or be serious with.
692
00:38:47,192 --> 00:38:48,192
I agree.
693
00:38:49,460 --> 00:38:53,063
I just realized
I don't know what you do.
694
00:38:53,197 --> 00:38:54,766
I'm a professional
hockey player.
695
00:38:54,900 --> 00:38:57,168
Okay, I know that's a joke.
696
00:38:57,302 --> 00:38:59,942
Now I just have to decide if that
means you love hockey or hate it.
697
00:38:59,971 --> 00:39:01,507
Now I'm curious
what you'll decide.
698
00:39:01,639 --> 00:39:02,840
Hmm. Let's see.
699
00:39:05,309 --> 00:39:06,844
- You grew up in Michigan.
- Mm-hmm.
700
00:39:06,978 --> 00:39:08,679
You appear to have
all your teeth.
701
00:39:08,813 --> 00:39:10,315
Oh, but they're also perfect,
702
00:39:10,449 --> 00:39:12,384
which means
they could be veneers.
703
00:39:12,518 --> 00:39:15,286
I'm gonna say you're a
Pistons fan that hates hockey.
704
00:39:15,420 --> 00:39:17,541
It's like you can see right through me.
705
00:39:18,289 --> 00:39:19,958
And my job?
706
00:39:20,090 --> 00:39:21,702
Clearly, you're the parking garage attendant.
707
00:39:21,726 --> 00:39:22,860
Or you're just stalking me.
708
00:39:23,994 --> 00:39:25,275
I'm a marketing exec at Greenzy.
709
00:39:25,396 --> 00:39:26,797
Mm.
710
00:39:26,931 --> 00:39:29,143
I have no idea what you guys
do, but I know your building.
711
00:39:29,166 --> 00:39:31,277
There's an amazing Chilean
restaurant right across the street.
712
00:39:31,302 --> 00:39:33,137
- Valeska's.
- Oh, I love that place.
713
00:39:33,271 --> 00:39:34,806
I've been craving
their sopapillas.
714
00:39:34,940 --> 00:39:36,541
We should take care
of that craving.
715
00:39:36,675 --> 00:39:37,835
Dinner at Valeska's sometime?
716
00:39:39,210 --> 00:39:40,210
Definitely.
717
00:39:41,847 --> 00:39:42,847
Mm, yeah.
718
00:39:49,655 --> 00:39:50,889
- You okay?
- Yes.
719
00:39:51,856 --> 00:39:52,990
Thinking about work.
720
00:39:54,659 --> 00:39:56,827
I saved my patient's arm today.
721
00:39:56,961 --> 00:39:57,996
I should be happy.
722
00:39:59,097 --> 00:40:00,097
So why aren't you?
723
00:40:02,300 --> 00:40:04,010
If this is about
your fight with Glassman...
724
00:40:04,034 --> 00:40:06,070
I'm thinking about
my patient's shoulder.
725
00:40:28,659 --> 00:40:29,728
I have to go.
726
00:40:41,706 --> 00:40:44,442
- Dr. Glassman!
- Okay! Okay!
727
00:40:44,576 --> 00:40:46,443
Okay! Okay. What?
728
00:40:47,579 --> 00:40:48,847
- Are you okay?
- Yes.
729
00:40:48,980 --> 00:40:49,980
I know how to fix it.
730
00:40:50,916 --> 00:40:52,282
I know how to fix everything.
731
00:40:54,585 --> 00:40:57,255
There's a surgery
that will cure Lim's paralysis.
732
00:41:02,594 --> 00:41:03,594
Oh.
733
00:41:04,530 --> 00:41:05,664
Okay.
55033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.