All language subtitles for The.Blacklist.S03E06.720p.WEB-DL.2CH.x265.[@SeriesLand4U]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,234 --> 00:00:02,201 Previously on The Blacklist... 2 00:00:02,203 --> 00:00:04,303 What would you do to help Elizabeth Keen? 3 00:00:04,305 --> 00:00:04,670 Anything. 4 00:00:04,672 --> 00:00:06,238 Find Karakurt. The Cabal hired him 5 00:00:06,240 --> 00:00:07,573 to do what she's being framed for. 6 00:00:07,575 --> 00:00:09,575 Figure out a way to infiltrate the crime ring 7 00:00:09,577 --> 00:00:10,642 that may be protecting Karakurt. 8 00:00:10,644 --> 00:00:13,412 They will come for you. I'm counting on it. 9 00:00:13,414 --> 00:00:15,347 Marvin Gerard. Acts as "shadow counsel" 10 00:00:15,349 --> 00:00:17,683 to some of the biggest players in the criminal underworld. 11 00:00:17,685 --> 00:00:19,051 Yeah, we could make it work. 12 00:00:19,053 --> 00:00:21,920 We only have one shot at this. I'll be in touch. 13 00:00:21,922 --> 00:00:24,356 I'm here because people in our organization 14 00:00:24,358 --> 00:00:25,457 have lost confidence in you. 15 00:00:25,459 --> 00:00:27,793 The FBI and the CIA must communicate, 16 00:00:27,795 --> 00:00:30,629 which means you two must work together. 17 00:00:30,631 --> 00:00:32,297 I'm fine with that. 18 00:00:33,367 --> 00:00:35,968 The brain is everything. 19 00:00:37,238 --> 00:00:40,539 Memory, consciousness, 20 00:00:42,643 --> 00:00:44,510 personality. 21 00:00:44,712 --> 00:00:50,649 Imagine if we could free the brain from the body. 22 00:00:51,052 --> 00:00:52,918 What then? 23 00:00:53,254 --> 00:00:58,023 Without that wretched carcass marching you toward death, 24 00:00:58,259 --> 00:01:00,793 you might live forever. 25 00:01:00,961 --> 00:01:04,963 You'd like to live forever, wouldn't you, Dr. Kucera? 26 00:01:06,467 --> 00:01:07,599 I know I would. 27 00:01:07,601 --> 00:01:14,339 Despite the pain and isolation of being trapped in that skin, 28 00:01:14,909 --> 00:01:18,110 your paper on "twin prime conjecture" 29 00:01:18,112 --> 00:01:21,947 set the world of number theory on fire. 30 00:01:23,317 --> 00:01:25,951 Hats off to you, sir. 31 00:01:26,420 --> 00:01:28,120 Hats off! 32 00:01:28,856 --> 00:01:30,989 I'm in awe of your intellect 33 00:01:30,991 --> 00:01:32,391 and the seminal contributions 34 00:01:32,393 --> 00:01:35,561 you've made to the field of mathematics. 35 00:01:35,563 --> 00:01:39,164 Well, that's why, that's why I've chosen you to, 36 00:01:39,166 --> 00:01:43,602 to join us on this wonderful voyage. 37 00:01:43,838 --> 00:01:47,773 Soon, you will be free of that broken shell. 38 00:01:47,775 --> 00:01:50,476 You will be able to walk and talk with ease. 39 00:01:50,478 --> 00:01:53,011 You may even be able to sing and dance. 40 00:01:53,013 --> 00:01:55,848 Does that appeal to you, Dr. Kucera? 41 00:01:55,850 --> 00:01:58,951 I should think it would. 42 00:01:59,453 --> 00:02:03,522 You and I, along with the others, 43 00:02:03,791 --> 00:02:06,058 will free ourselves. 44 00:02:06,427 --> 00:02:10,395 We shall "Slip the surly bonds of Earth" 45 00:02:10,397 --> 00:02:13,098 and "touch the face of God." 46 00:02:13,434 --> 00:02:17,369 I see the captain has turned on the seat belt sign. 47 00:02:17,505 --> 00:02:21,273 Well, make sure that 48 00:02:21,275 --> 00:02:24,309 your seat back and folding tray 49 00:02:24,311 --> 00:02:28,947 are in their full upright position. 50 00:02:31,152 --> 00:02:33,819 We're in for a bumpy ride. 51 00:02:35,000 --> 00:02:41,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 52 00:02:52,406 --> 00:02:53,872 Okay. 53 00:02:57,811 --> 00:02:59,711 Drink. It's Japanese matcha tea. 54 00:02:59,713 --> 00:03:02,748 It has 17 times the antioxidants of wild blueberries, 55 00:03:02,750 --> 00:03:04,016 and seven more than dark chocolate. 56 00:03:04,018 --> 00:03:07,452 You will be fine, Elizabeth. He will make sure of it. 57 00:03:07,454 --> 00:03:09,855 I thought I was taking care of you. 58 00:03:09,857 --> 00:03:12,558 How's the patient? Stubborn. 59 00:03:14,962 --> 00:03:16,328 Sweet. 60 00:03:16,397 --> 00:03:17,996 Stubborn. 61 00:03:18,465 --> 00:03:20,933 Lizzy, what do you know about Andras Halmi? 62 00:03:20,935 --> 00:03:23,302 - The French economist? - Belgian. 63 00:03:23,304 --> 00:03:24,703 He's an econometrician. 64 00:03:24,705 --> 00:03:27,105 He develops economic models using 65 00:03:27,107 --> 00:03:29,474 regression analysis and game theory. 66 00:03:29,476 --> 00:03:32,244 One of the world's greatest minds. 67 00:03:32,246 --> 00:03:33,512 And he's been abducted. 68 00:03:33,514 --> 00:03:34,413 What does that mean to us? 69 00:03:34,415 --> 00:03:36,848 Andras Halmi is the Director's 70 00:03:36,850 --> 00:03:37,849 most trusted advisor 71 00:03:37,851 --> 00:03:40,819 and has information that is critical to our plan. 72 00:03:40,821 --> 00:03:43,789 At first, I thought it might be a random abduction. 73 00:03:43,791 --> 00:03:45,457 But that appears not to be the case 74 00:03:45,459 --> 00:03:48,427 as another elite econometrician went missing 75 00:03:48,429 --> 00:03:49,595 in Paris 10 days ago. 76 00:03:49,597 --> 00:03:51,997 Another? How many are there? 77 00:03:51,999 --> 00:03:53,432 It's a small group. 78 00:03:53,434 --> 00:03:55,067 Too small to be a coincidence. 79 00:03:55,069 --> 00:03:59,238 In the last six months, two acclaimed geneticists have gone missing, 80 00:03:59,240 --> 00:04:03,809 two prize-winning civil engineers. Always a man and a woman. 81 00:04:03,811 --> 00:04:05,444 Someone is building an ark, Lizzy, 82 00:04:05,446 --> 00:04:10,515 and populating it with some of the most brilliant minds of our time. 83 00:04:10,517 --> 00:04:15,320 But to clear your name, we need to find Andras Halmi. 84 00:04:15,322 --> 00:04:20,492 And to find Andras Halmi, we have to find that ark. 85 00:04:22,930 --> 00:04:23,829 We know about the abductions. 86 00:04:23,831 --> 00:04:26,365 The Bureau believes it's some kind of a brain drain. 87 00:04:26,367 --> 00:04:30,035 Whoever is responsible is organized and resourceful. 88 00:04:30,037 --> 00:04:30,869 Likely a foreign power. 89 00:04:30,871 --> 00:04:32,371 Why force your country to learn when you can just 90 00:04:32,373 --> 00:04:35,207 grab the world's experts and advance decades overnight? 91 00:04:35,209 --> 00:04:36,842 It's a novel theory, Donald. 92 00:04:36,844 --> 00:04:38,310 But like all novels, it's fiction. 93 00:04:38,312 --> 00:04:41,580 We are not dealing with a rogue nation state here. 94 00:04:41,582 --> 00:04:43,582 We're dealing with the next name on the Blacklist. 95 00:04:43,584 --> 00:04:46,451 No, we're not. Not unless you give me a good reason why. 96 00:04:46,453 --> 00:04:49,154 The Director. You've been ordered to work together, 97 00:04:49,156 --> 00:04:51,890 to share intelligence in the pursuit of Agent Keen. 98 00:04:51,892 --> 00:04:55,560 I imagine that's a rather awkward and fraught relationship, 99 00:04:55,562 --> 00:04:57,663 one you'd be anxious to terminate. 100 00:04:57,665 --> 00:04:59,298 I'm listening. Andras Halmi, 101 00:04:59,300 --> 00:05:02,267 a confidant of the Director's, is among the missing. 102 00:05:02,269 --> 00:05:04,836 He has valuable information I need. 103 00:05:04,838 --> 00:05:06,672 - You want us to find him? - Yes. 104 00:05:06,674 --> 00:05:08,273 Without alerting the Director, of course. 105 00:05:08,275 --> 00:05:10,842 Yeah, good luck with that. His team's tapping into our systems. 106 00:05:10,844 --> 00:05:14,880 Be that as it may, he must not find out about this case. 107 00:05:16,116 --> 00:05:19,384 So, getting settled in okay? 108 00:05:19,386 --> 00:05:21,620 You can dispense with the pleasantries. 109 00:05:21,622 --> 00:05:23,388 We're not your house guests. 110 00:05:23,390 --> 00:05:25,057 My team has been reviewing 111 00:05:25,059 --> 00:05:29,528 the activities of this task force over the past few weeks, 112 00:05:29,530 --> 00:05:31,296 and it appears that you have 113 00:05:31,298 --> 00:05:34,032 not only been communicating with Reddington and Keen 114 00:05:34,034 --> 00:05:37,436 but have been assisting them in some investigative capacity. 115 00:05:37,438 --> 00:05:40,672 That's right. That was him on the phone, giving us another case. 116 00:05:40,674 --> 00:05:44,276 You admit then to servicing Reddington's agenda 117 00:05:44,278 --> 00:05:45,811 instead of hunting him down? 118 00:05:45,813 --> 00:05:47,913 We talk to them because it keeps them close, 119 00:05:47,915 --> 00:05:49,981 increases our chances of making an arrest. 120 00:05:49,983 --> 00:05:51,316 You do more than talk. 121 00:05:51,318 --> 00:05:52,951 The Djinn, the Verdiant indictments, 122 00:05:52,953 --> 00:05:54,786 every case that Reddington has given us 123 00:05:54,788 --> 00:05:57,756 has taken down someone important to the Cabal. 124 00:05:57,758 --> 00:05:58,857 That okay with you? 125 00:05:58,859 --> 00:06:01,026 I don't have time for conspiracy theories, 126 00:06:01,028 --> 00:06:02,361 Agent Ressler, and neither do you. 127 00:06:02,363 --> 00:06:06,131 This new case, full debriefing in 30 minutes. 128 00:06:06,934 --> 00:06:09,368 You're telling me you had no other choice but to kill this man? 129 00:06:09,370 --> 00:06:11,837 I did what I had to do in order to get to Karakurt. 130 00:06:11,839 --> 00:06:13,372 They'll be looking for you. 131 00:06:13,374 --> 00:06:13,805 Yeah, I hope so. 132 00:06:13,807 --> 00:06:16,608 That was your plan. To kill a known associate of Charlie Volkens. 133 00:06:16,610 --> 00:06:19,244 I don't exactly remember you offering up a better plan. 134 00:06:19,246 --> 00:06:21,580 Do you have any idea who you're dealing with? 135 00:06:21,749 --> 00:06:23,348 Let me remind you. 136 00:06:25,018 --> 00:06:27,619 Charlie Volkens isn't just Karakurt's brother-in-law. 137 00:06:27,621 --> 00:06:29,521 He's a drug dealer, an extortionist, 138 00:06:29,523 --> 00:06:30,856 runs an underground fight club. 139 00:06:30,858 --> 00:06:34,092 He's a sociopath surrounded by people who fear him. 140 00:06:34,094 --> 00:06:35,460 The Bureau can pin three murders on 141 00:06:35,462 --> 00:06:36,528 Volkens, but can't get a conviction 142 00:06:36,530 --> 00:06:39,097 because nobody in the community is willing to talk. 143 00:06:39,099 --> 00:06:41,066 Which is why you couldn't get to him. 144 00:06:41,068 --> 00:06:42,300 In fact, you couldn't even find him. 145 00:06:42,302 --> 00:06:44,803 And now he's coming to find me. 146 00:06:45,172 --> 00:06:46,772 He's coming to kill you. 147 00:06:46,774 --> 00:06:48,940 And once he has you, once you're in his world, 148 00:06:48,942 --> 00:06:50,475 that's exactly what he's going to do. 149 00:06:50,477 --> 00:06:52,277 I don't care, he's hiding Karakurt. 150 00:06:52,279 --> 00:06:54,746 I won't be able to help. I'm going to find him. 151 00:06:54,748 --> 00:06:57,783 I'm going to drag Karakurt back here if I have to. 152 00:06:57,785 --> 00:07:00,185 They'll also come for Asher Sutton. 153 00:07:00,187 --> 00:07:01,987 You're gonna let him die, too? 154 00:07:02,156 --> 00:07:04,556 If that's what it takes to exonerate Liz. 155 00:07:04,558 --> 00:07:09,194 A biophysicist goes missing in Berlin, another is taken in Rome. 156 00:07:09,196 --> 00:07:11,363 A neurologist vanishes in Johannesburg, 157 00:07:11,365 --> 00:07:15,000 while another goes missing in San Francisco. 158 00:07:15,002 --> 00:07:18,003 Always a man and a woman. 159 00:07:18,005 --> 00:07:20,172 Reddington identified six victims. Three pairs. 160 00:07:20,174 --> 00:07:24,709 Using his theory, we've been able to create 16 matches worldwide. 161 00:07:24,711 --> 00:07:25,544 Thirty-two victims. 162 00:07:25,546 --> 00:07:27,579 Anthropology. Computer science. 163 00:07:27,581 --> 00:07:29,214 This may sound random, but it's not. 164 00:07:29,216 --> 00:07:32,417 This is a list of the key graduate degree programs at Harvard. 165 00:07:32,419 --> 00:07:35,086 He's collecting leaders in each field of study. 166 00:07:35,088 --> 00:07:36,254 Once he chooses a discipline, 167 00:07:36,256 --> 00:07:37,989 he completes the pair before moving on. 168 00:07:37,991 --> 00:07:41,493 Two days after an anthropologist was taken in Nepal, 169 00:07:41,495 --> 00:07:42,961 another one was taken in Ankara. 170 00:07:42,963 --> 00:07:46,765 Hang on, I think I may have a lead on his next victim. 171 00:07:47,334 --> 00:07:49,034 This is Dr. Richard Kucera, 172 00:07:49,036 --> 00:07:51,970 Chair of Mathematics at a university in Barcelona. 173 00:07:51,972 --> 00:07:54,406 Dr. Kucera disappeared two days ago. 174 00:07:54,408 --> 00:07:55,974 You expect his next victim to be 175 00:07:55,976 --> 00:07:56,942 a woman in the same discipline? 176 00:07:56,944 --> 00:08:00,378 Exactly. Thing is there's only one female Chair of Mathematics 177 00:08:00,380 --> 00:08:03,448 who's at the same level as Dr. Kucera, 178 00:08:03,450 --> 00:08:05,851 and she is here in America. 179 00:08:05,853 --> 00:08:09,120 Her name is Anna Neehoff. Currently on sabbatical. 180 00:08:09,122 --> 00:08:12,324 Living in Arlington. 6234 Norwood Drive. 181 00:08:12,326 --> 00:08:13,959 Contact local PD. Send all units. 182 00:08:13,961 --> 00:08:15,393 Samar and I are headed there now. 183 00:08:15,395 --> 00:08:17,762 This is it? This is all you have? 184 00:08:17,898 --> 00:08:19,898 What's Reddington's agenda? 185 00:08:19,900 --> 00:08:21,533 Welcome to our world. 186 00:08:21,969 --> 00:08:23,902 There is something you're not telling me. 187 00:08:23,904 --> 00:08:26,271 Who he's after, for instance. 188 00:08:26,507 --> 00:08:28,073 I'd like a name. 189 00:08:29,243 --> 00:08:30,075 He didn't give me a name. 190 00:08:30,077 --> 00:08:34,346 Look, if you got a problem, why don't you take it up with Reven Wright? 191 00:08:34,348 --> 00:08:36,281 We got a job to do. 192 00:08:46,827 --> 00:08:50,862 Got her. First floor. Second window from the right. 193 00:08:50,864 --> 00:08:52,497 Same play as the others? 194 00:08:52,499 --> 00:08:55,667 Yep. Grab her, bag her, take her to the Cloud. 195 00:09:11,485 --> 00:09:13,885 I wanted you to see this, Dr. Kucera. 196 00:09:13,887 --> 00:09:18,557 This is the procedure we'll be doing for you. 197 00:09:18,859 --> 00:09:21,593 Freeing that beautiful mind. 198 00:09:24,031 --> 00:09:25,330 Yeah. 199 00:09:25,432 --> 00:09:28,500 We've located Dr. Neehoff. 200 00:09:29,770 --> 00:09:31,469 Good news. 201 00:09:31,572 --> 00:09:33,338 We've found you a mate. 202 00:09:33,340 --> 00:09:36,508 Like you, she's a mathematician. 203 00:09:37,578 --> 00:09:39,044 And I think, 204 00:09:39,046 --> 00:09:42,681 in the utopia I am preparing for all of us, 205 00:09:42,683 --> 00:09:45,951 you will see why I chose her for you. 206 00:10:03,236 --> 00:10:04,736 Bradley. 207 00:10:06,106 --> 00:10:10,775 Can you access the FBI files relating to these abductions? 208 00:10:11,111 --> 00:10:13,678 Everything in the system. 209 00:10:14,281 --> 00:10:15,080 Do it. 210 00:10:15,082 --> 00:10:18,850 I have a feeling there's something they're not telling us. 211 00:10:18,852 --> 00:10:20,318 Yes, sir. 212 00:10:33,767 --> 00:10:35,567 No answer on her cell phone. 213 00:10:35,569 --> 00:10:37,469 Where's your head at? 214 00:10:37,671 --> 00:10:41,272 With the Director in the war room. If we find Liz, 215 00:10:41,274 --> 00:10:42,874 he finds Liz. 216 00:10:43,644 --> 00:10:45,810 And if he finds Liz, 217 00:10:46,546 --> 00:10:47,178 he'll kill her. 218 00:10:47,180 --> 00:10:50,982 We have protocols in place that will guarantee Keen's safety. 219 00:10:50,984 --> 00:10:52,684 You think he'll follow the rules? 220 00:10:52,686 --> 00:10:54,552 Laurel Hitchens put him in here. 221 00:10:54,554 --> 00:10:56,254 If he goes off book, it blows back 222 00:10:56,256 --> 00:10:58,323 in her face and the President's. 223 00:10:58,325 --> 00:11:01,059 No way she's gonna let that happen. 224 00:11:05,565 --> 00:11:08,166 You have one new voicemail message. 225 00:11:08,168 --> 00:11:11,670 Dr. Neehoff? My name is Samar Navabi. I'm with the FBI. 226 00:11:11,672 --> 00:11:13,038 We believe you may be in danger. 227 00:11:13,040 --> 00:11:14,072 We're on our way to you right now. 228 00:11:14,074 --> 00:11:17,976 Please lock all of your doors and do not let anyone in. 229 00:11:37,698 --> 00:11:39,631 Back door and garage are clear. 230 00:11:42,869 --> 00:11:44,536 Tommy, radio Nolan and tell him 231 00:11:44,538 --> 00:11:47,172 to watch the front. 232 00:11:54,881 --> 00:11:56,948 Shut up! 233 00:12:02,022 --> 00:12:04,956 Anna? 234 00:12:05,325 --> 00:12:06,324 Anna? 235 00:12:11,865 --> 00:12:13,898 Units in pursuit of a blue Econoline, 236 00:12:13,900 --> 00:12:17,368 with three suspects, heading west on Lexington. 237 00:12:31,918 --> 00:12:33,685 One O'clock. 238 00:12:36,690 --> 00:12:37,122 Stay back! 239 00:12:37,124 --> 00:12:39,991 Get out of the vehicle. Put your weapon down. 240 00:12:44,231 --> 00:12:46,931 Ressler, he took off towards the house. 241 00:13:42,789 --> 00:13:47,025 You move and your next thought's going to be about a bullet. 242 00:13:48,695 --> 00:13:50,728 The men are working as fast as they can. 243 00:13:50,730 --> 00:13:52,530 You built that awful grotto for 244 00:13:52,532 --> 00:13:54,799 that wedding in Tuscany in six days, 245 00:13:54,801 --> 00:13:55,967 complete with stalactites! 246 00:13:55,969 --> 00:13:56,868 Well, that was different. 247 00:13:56,870 --> 00:13:58,770 Yes, but infinitely more complicated. 248 00:13:58,772 --> 00:13:59,938 And you ripped it out in a day and a half! 249 00:13:59,940 --> 00:14:03,374 Yeah, and I didn't have an inspector up my ass eight hours a day... 250 00:14:03,376 --> 00:14:05,977 Cedric, lives are at stake, the fate of nations. 251 00:14:05,979 --> 00:14:07,712 Bribe someone. Push someone around. 252 00:14:07,714 --> 00:14:09,180 I don't care. Just get it done. 253 00:14:09,182 --> 00:14:12,016 Where's this inspector? I want to talk with this guy. 254 00:14:12,018 --> 00:14:13,384 Dembe, the pelican case. 255 00:14:13,386 --> 00:14:16,754 Marvin. Tell me you've found Andres Halmi. 256 00:14:16,756 --> 00:14:17,956 There's been a small wrinkle. 257 00:14:17,958 --> 00:14:19,591 Halmi is all that matters. 258 00:14:19,593 --> 00:14:21,125 The Director is working with the task force. 259 00:14:21,127 --> 00:14:24,662 Need I remind you that without Halmi a crucial element of our plan 260 00:14:24,664 --> 00:14:28,399 vanishes faster than a fart in a fan factory? 261 00:14:28,401 --> 00:14:30,368 You wanted to see me? 262 00:14:30,370 --> 00:14:30,902 You must be... 263 00:14:30,904 --> 00:14:34,672 Busy keeping track of all your code violations. 264 00:14:35,075 --> 00:14:38,142 Portofino is lovely this time of year. 265 00:14:38,144 --> 00:14:40,111 Life is too short to spend haggling 266 00:14:40,113 --> 00:14:44,015 over flex conduits and electrical chases. 267 00:14:44,150 --> 00:14:48,486 My son drowned in Portofino. 268 00:14:54,394 --> 00:14:56,761 Well, who could've predicted that? 269 00:14:56,897 --> 00:14:58,796 Forget the inspector. 270 00:14:58,798 --> 00:15:00,031 What about Halmi? 271 00:15:00,033 --> 00:15:00,665 Leave Halmi to me. 272 00:15:00,667 --> 00:15:05,103 You find out whatever you can about that inspector. 273 00:15:07,874 --> 00:15:09,607 Hey, Gwen. Asher around? 274 00:15:09,609 --> 00:15:12,110 We told you not to come back here, okay? 275 00:15:12,312 --> 00:15:14,946 Where is he? Asher! 276 00:15:15,448 --> 00:15:17,148 Hey, what are you doing here? 277 00:15:17,150 --> 00:15:19,017 Pack your bags. You have a safe? Open it... 278 00:15:19,019 --> 00:15:20,885 We called the police. We want nothing to do with you. 279 00:15:20,887 --> 00:15:23,388 Get your passports and whatever cash you have in the house. 280 00:15:23,390 --> 00:15:24,522 Do it right now. The police... 281 00:15:24,524 --> 00:15:26,964 The police aren't gonna be here in time, Gwen. 282 00:15:27,627 --> 00:15:28,960 The others. 283 00:15:28,962 --> 00:15:30,561 They're coming... For you, okay. 284 00:15:30,563 --> 00:15:32,830 We didn't kill anyone. We did what they asked. 285 00:15:32,832 --> 00:15:34,499 Do you have a safe? 286 00:15:36,403 --> 00:15:39,337 We'll tell them what happened. We'll tell them the truth... 287 00:15:39,339 --> 00:15:43,574 The truth is they sent someone to get a debt, and he's dead. 288 00:15:43,576 --> 00:15:44,208 Somebody has to pay. 289 00:15:44,210 --> 00:15:46,577 So they're going to kill us. Is that what you're saying? 290 00:15:46,579 --> 00:15:47,545 I am trying to help you, all right? 291 00:15:47,547 --> 00:15:50,782 If you just do exactly what I... You did this to us. 292 00:15:50,784 --> 00:15:52,183 You came into our lives. 293 00:15:52,185 --> 00:15:54,485 You targeted us. Yeah. 294 00:15:54,888 --> 00:15:56,048 Why? 295 00:16:00,160 --> 00:16:03,361 Listen to me right now. These men, they're going to be armed. 296 00:16:03,363 --> 00:16:05,563 They're going to be very, very dangerous. 297 00:16:05,565 --> 00:16:08,299 And they're going to try to hurt you. 298 00:16:12,172 --> 00:16:13,871 Who are you? 299 00:16:14,841 --> 00:16:17,075 Listen to me. Find a place to hide. 300 00:16:17,077 --> 00:16:18,710 And do not come out, no matter what you hear. 301 00:16:18,712 --> 00:16:21,279 Do you understand? 302 00:16:47,540 --> 00:16:49,874 I want my lawyer. 303 00:16:58,284 --> 00:17:02,854 He's more afraid of whoever he's working for than he'll ever be of us. 304 00:17:02,856 --> 00:17:04,655 He's not talking. 305 00:17:05,792 --> 00:17:07,892 He'll talk to me. 306 00:17:11,431 --> 00:17:13,131 The inspector. What'd you find? 307 00:17:13,133 --> 00:17:15,433 There's not much. Ex loves him. 308 00:17:15,435 --> 00:17:17,668 Taxes paid. Church on Sunday. 309 00:17:17,670 --> 00:17:19,470 But he does have one weakness. 310 00:17:19,472 --> 00:17:23,775 Lisa Thomopoulos. Aspirations of becoming a pastry chef. 311 00:17:23,777 --> 00:17:25,043 Flunked out of Cordon Bleu. 312 00:17:25,045 --> 00:17:28,813 Seems she can't tell a baklava from a balaclava. 313 00:17:28,815 --> 00:17:29,814 I forgot the egg wash. 314 00:17:29,816 --> 00:17:34,118 Okay, I just need to clear my head, have a cigarette. 315 00:17:34,120 --> 00:17:36,554 Ten minutes. Can we just take 10 minutes? 316 00:17:36,556 --> 00:17:38,489 You must be Lisa. 317 00:17:38,491 --> 00:17:44,095 Max said your eyes were radiant, but my God. 318 00:17:44,097 --> 00:17:46,097 Mesmerizing. 319 00:17:46,466 --> 00:17:49,667 It's a very small space. We want to brighten. 320 00:17:49,669 --> 00:17:52,670 I love mauve, but a soft, creamy yellow 321 00:17:52,672 --> 00:17:54,405 will just open up the entire room. 322 00:17:54,407 --> 00:17:58,242 We also need to land on cabinet options and millwork today. 323 00:17:58,244 --> 00:18:01,345 I'm already arguing with my supplier. Tell me if I'm going too fast. 324 00:18:01,347 --> 00:18:05,349 I'm sorry, I have no idea what any of this means. 325 00:18:06,352 --> 00:18:07,919 My goodness. 326 00:18:07,921 --> 00:18:10,822 Max didn't tell you. Tell me what? 327 00:18:10,824 --> 00:18:12,523 About your restaurant. 328 00:18:12,525 --> 00:18:15,693 I don't have a restaurant. 329 00:18:15,695 --> 00:18:18,463 I think we need to take a drive. 330 00:18:18,465 --> 00:18:21,666 Your birth name is Michael Karpos. 331 00:18:21,668 --> 00:18:23,668 I understand you've been employed 332 00:18:23,670 --> 00:18:25,970 by some of our sub-contractors. 333 00:18:25,972 --> 00:18:30,541 Well, on behalf of our nation, thank you for your service. 334 00:18:31,144 --> 00:18:33,211 I also see that you have an ex-wife 335 00:18:33,213 --> 00:18:37,682 and a daughter who attends St. Bartholomew's Academy 336 00:18:37,684 --> 00:18:41,219 in Scotch Plains, New Jersey. Pretty. 337 00:18:41,454 --> 00:18:44,889 Are you acquainted with the Bible, Mr. Karpos? 338 00:18:44,891 --> 00:18:50,628 I am. At one point, I actually considered the priesthood. 339 00:18:50,630 --> 00:18:51,462 Can you imagine? 340 00:18:51,464 --> 00:18:54,899 There's a passage. Exodus 20:5-6. 341 00:18:54,901 --> 00:18:59,904 "For I, the Lord thy God, am a jealous God," 342 00:18:59,906 --> 00:19:05,042 "visiting the iniquity of the fathers upon the children." 343 00:19:09,115 --> 00:19:13,684 We wouldn't want that, would we, Mr. Karpos? 344 00:19:15,722 --> 00:19:19,190 The man you're looking for is Sir Crispin Crandall. 345 00:19:19,192 --> 00:19:22,460 The reclusive billionaire? He's behind the abductions? 346 00:19:22,462 --> 00:19:23,594 He takes them to a complex 347 00:19:23,596 --> 00:19:26,898 near the Boston-Manchester Regional Airport. 348 00:19:26,900 --> 00:19:29,133 What he does there, God only knows. 349 00:19:29,135 --> 00:19:33,171 Come now, Richard! Eat! Drink! 350 00:19:33,173 --> 00:19:37,108 It's not as if you have to worry about putting on weight. 351 00:19:39,846 --> 00:19:44,649 Soon we'll be relieving you of that crippled body 352 00:19:44,951 --> 00:19:49,954 to prepare you for a brave new world. 353 00:19:51,724 --> 00:19:54,525 Sir. It's about Miss Neehoff. 354 00:19:54,527 --> 00:19:56,861 It appears we have a situation. 355 00:19:57,230 --> 00:19:58,996 Dear, dear, dear. 356 00:19:58,998 --> 00:20:02,500 Keep eating, Richard. I shall return. 357 00:20:12,679 --> 00:20:13,811 Matias. 358 00:20:13,813 --> 00:20:17,315 I don't appreciate being summoned. 359 00:20:19,085 --> 00:20:22,587 Talk to me about Andras Halmi. 360 00:20:22,855 --> 00:20:26,290 You thought the task force was holding something back. They were. 361 00:20:26,292 --> 00:20:26,757 Who is he? 362 00:20:26,759 --> 00:20:29,694 How do you know what I was or was not thinking? 363 00:20:29,696 --> 00:20:32,463 I know everything, Peter. 364 00:20:32,599 --> 00:20:34,298 Almost always before you. 365 00:20:34,300 --> 00:20:36,968 Your analyst discovered that they deleted Halmi's name 366 00:20:36,970 --> 00:20:39,770 so you wouldn't find it. Why? 367 00:20:39,772 --> 00:20:42,573 Andras Halmi is a trusted advisor. 368 00:20:43,142 --> 00:20:44,041 Then why haven't I heard of him? 369 00:20:44,043 --> 00:20:48,279 He's critical to this organization, and he must be found. 370 00:20:52,552 --> 00:20:54,885 I think you're lying. 371 00:20:55,888 --> 00:20:58,489 Fine, then, don't help. 372 00:20:58,858 --> 00:21:00,691 But if you don't, and our friends in Bonn 373 00:21:00,693 --> 00:21:03,861 learn of your insubordination, 374 00:21:03,863 --> 00:21:07,365 I don't think they're going to be very pleased. 375 00:21:12,138 --> 00:21:13,170 Okay. 376 00:21:13,172 --> 00:21:15,539 Tell me what you know. 377 00:21:15,541 --> 00:21:17,842 Plumbing leak, missing handrails. 378 00:21:17,844 --> 00:21:19,577 Hand rails? Hand rails? 379 00:21:19,579 --> 00:21:20,878 Exposed wiring. 380 00:21:20,880 --> 00:21:23,080 Unlicensed subcontractor. 381 00:21:23,082 --> 00:21:24,115 You're shut down. 382 00:21:24,117 --> 00:21:24,882 Okay, fine! You shut us down. 383 00:21:24,884 --> 00:21:28,753 I will sue you for losses, you beer-swilling frostback. 384 00:21:28,755 --> 00:21:30,187 - Lisa? - I know, I know. 385 00:21:30,189 --> 00:21:31,355 I ruined the whole damned thing. 386 00:21:31,357 --> 00:21:34,292 But there were too many decisions to make without her. 387 00:21:34,294 --> 00:21:36,494 After all, it is her restaurant. 388 00:21:36,496 --> 00:21:37,228 I can't believe this. 389 00:21:37,230 --> 00:21:42,133 Max has been working night and day to get this place fixed up. 390 00:21:42,135 --> 00:21:42,700 All those classes, 391 00:21:42,702 --> 00:21:47,805 the hours you've spent perfecting your tarts, your crumpets. 392 00:21:47,807 --> 00:21:51,142 If he's told me once, he's told me a thousand times. 393 00:21:51,144 --> 00:21:55,579 You should be feeding all of Montreal in your own restaurant. 394 00:21:55,581 --> 00:21:57,315 I don't know what to say. 395 00:21:57,317 --> 00:21:59,517 Neither do I. 396 00:21:59,519 --> 00:22:03,020 We could do puff pastries with a little Sunday brunch 397 00:22:03,022 --> 00:22:05,790 and those little tea cakes that you love. 398 00:22:05,792 --> 00:22:10,394 I need one day working around the clock with no interruptions. 399 00:22:10,396 --> 00:22:13,698 After that, the place is yours. 400 00:22:13,700 --> 00:22:14,565 Who are you? 401 00:22:14,567 --> 00:22:18,569 The man who's going to help you make her dreams come true. 402 00:22:22,875 --> 00:22:23,207 Clever. 403 00:22:23,209 --> 00:22:27,878 But none of it's going to matter unless we get Andras Halmi. 404 00:22:34,120 --> 00:22:34,752 Crispin Crandall. 405 00:22:34,754 --> 00:22:36,354 Wait, you don't have authority to go in... 406 00:22:36,356 --> 00:22:38,556 That's a no-knock warrant. Get on the phone. 407 00:22:38,558 --> 00:22:39,790 Call your boss. Tell him the FBI 408 00:22:39,792 --> 00:22:42,026 wants to talk with Crispin Crandall. 409 00:22:43,096 --> 00:22:44,228 What the hell is this place? 410 00:22:44,230 --> 00:22:46,797 We're not going to wait to find out. 411 00:23:55,668 --> 00:23:57,768 I wanna talk to Charlie Volkens. 412 00:23:57,770 --> 00:24:00,704 You got any idea where you are, sport? 413 00:24:00,706 --> 00:24:01,572 You know what we do here? 414 00:24:01,574 --> 00:24:04,675 Asher Sutton, he has nothing to do with this. 415 00:24:04,677 --> 00:24:07,912 Yeah, he does. Tonight he does. 416 00:24:08,114 --> 00:24:09,914 You two got ringside seats. 417 00:24:09,916 --> 00:24:12,016 He's innocent. You don't have to hurt him. 418 00:24:12,018 --> 00:24:15,252 I ain't gotta hurt anybody. That I leave to you. 419 00:24:15,254 --> 00:24:17,955 You boys are top of the card tonight. 420 00:24:17,957 --> 00:24:19,623 No Queensberry rules. 421 00:24:19,625 --> 00:24:25,196 Unlimited rounds. Winner takes everything. 422 00:24:53,693 --> 00:24:56,961 Crandall Cryonics is a legitimate firm that specializes 423 00:24:56,963 --> 00:24:58,496 in cryogenic preservation. 424 00:24:58,498 --> 00:24:59,997 It's more hope than science, but 425 00:24:59,999 --> 00:25:01,131 true believers think it's possible 426 00:25:01,133 --> 00:25:03,667 to freeze the human body, suspend death and disease, 427 00:25:03,669 --> 00:25:05,836 so that patients might be reanimated and cured 428 00:25:05,838 --> 00:25:08,138 when new technology is developed in the future. 429 00:25:08,140 --> 00:25:09,139 According to the company's records, 430 00:25:09,141 --> 00:25:10,708 none of the missing scientists are here. 431 00:25:10,710 --> 00:25:14,111 The Dewars contain patients with legally binding contracts. 432 00:25:14,113 --> 00:25:15,679 And if they're not here, then where are they? 433 00:25:15,681 --> 00:25:17,882 If the employees know, they're not saying. 434 00:25:17,884 --> 00:25:19,850 And we can't question Crandall. 435 00:25:19,852 --> 00:25:21,318 Why, because he's a billionaire? 436 00:25:21,320 --> 00:25:22,820 Because he lives on a plane. 437 00:25:22,822 --> 00:25:24,655 Which he refuels in the air. 438 00:25:24,657 --> 00:25:26,724 Wait, what? He doesn't land? 439 00:25:26,726 --> 00:25:28,058 According to the FAA, he's landed 440 00:25:28,060 --> 00:25:29,593 30 times in the past three years. 441 00:25:29,595 --> 00:25:31,962 Each time coincided with the date of an abduction. 442 00:25:31,964 --> 00:25:33,664 He was scheduled to land today, but scrubbed it 443 00:25:33,666 --> 00:25:36,734 less than an hour after we prevented Anna Neehoff from being taken. 444 00:25:36,736 --> 00:25:39,036 He was coming for her. Like the others. 445 00:25:39,038 --> 00:25:40,571 This plane is an ark. 446 00:25:40,573 --> 00:25:40,938 Or a jail. 447 00:25:40,940 --> 00:25:44,041 It can't be easy keeping 36 people against their will. 448 00:25:44,043 --> 00:25:45,242 It is if they're frozen. 449 00:25:45,244 --> 00:25:46,944 Um, no. It's an A380. 450 00:25:46,946 --> 00:25:49,280 Definitely big enough to contain a mobile lab 451 00:25:49,282 --> 00:25:51,582 and store multiple corpses. 452 00:25:51,584 --> 00:25:52,783 Doctor... 453 00:25:52,785 --> 00:25:56,287 It appears we have an issue with our fuel tanker. 454 00:25:56,289 --> 00:26:00,324 Small change in schedule, but fear not! 455 00:26:00,326 --> 00:26:03,060 Once everything is under control, we'll move ahead 456 00:26:03,062 --> 00:26:05,863 with your procedure post-haste. 457 00:26:06,232 --> 00:26:08,198 Don't go anywhere. 458 00:26:08,200 --> 00:26:09,700 We think we know what happened 459 00:26:09,702 --> 00:26:11,535 to the people who were abducted. 460 00:26:11,537 --> 00:26:11,969 You found Halmi? 461 00:26:11,971 --> 00:26:15,706 The victims were cryogenically frozen by some nutjob billionaire 462 00:26:15,708 --> 00:26:16,974 named Crispin Crandall. 463 00:26:16,976 --> 00:26:18,342 Frozen? Yeah. 464 00:26:18,344 --> 00:26:19,009 Where is he keeping them? 465 00:26:19,011 --> 00:26:22,413 On his jet, some flying icebox that never touches down. 466 00:26:22,415 --> 00:26:23,881 He has a refueling tanker. 467 00:26:23,883 --> 00:26:25,282 Not anymore. We grounded it. 468 00:26:25,284 --> 00:26:27,618 Excellent. That's all I need. 469 00:26:27,620 --> 00:26:29,687 Ring Edward. Tell him we need the jet. 470 00:26:29,689 --> 00:26:32,656 We're going to pay a little visit to Sir Crispin Crandall. 471 00:26:32,658 --> 00:26:34,291 Crispin Crandall? I thought he was dead. 472 00:26:34,293 --> 00:26:37,995 No, he's very much alive, and it seems he's responsible 473 00:26:37,997 --> 00:26:41,632 for our international brain drain. He has Halmi. 474 00:26:41,634 --> 00:26:45,836 He also has a big problem I may be able to alleviate. 475 00:26:45,838 --> 00:26:46,904 The FBI. 476 00:26:46,906 --> 00:26:48,472 You gave them this case. 477 00:26:48,474 --> 00:26:50,240 And now I'm taking it away. 478 00:26:50,242 --> 00:26:52,042 Crandall is flying into a trap. 479 00:26:52,044 --> 00:26:54,979 He needs somewhere to land his Spruce Goose. 480 00:26:54,981 --> 00:26:57,247 Okay, people, we have 67 minutes 481 00:26:57,249 --> 00:26:59,383 before that plane drops out of the sky. 482 00:26:59,385 --> 00:27:01,619 I need a location, now. 483 00:27:01,621 --> 00:27:03,787 Sir? Take a look at this. 484 00:27:04,423 --> 00:27:05,089 We found him. 485 00:27:05,091 --> 00:27:07,358 NSA satellite picked up an A380 descending, 486 00:27:07,360 --> 00:27:10,294 on course for a regional airstrip outside Halifax. 487 00:27:10,296 --> 00:27:14,398 The plane's waiting. I'll notify RCMP on the way. 488 00:27:20,640 --> 00:27:22,573 The target is headed for Pittsburgh. 489 00:27:22,575 --> 00:27:23,173 And the FBI? 490 00:27:23,175 --> 00:27:26,276 Headed for Halifax. Based on false satellite intel, 491 00:27:26,278 --> 00:27:28,712 when in fact, Crandall's jet should be touching down 492 00:27:28,714 --> 00:27:32,950 at a former military runway near Pittsburgh in about 30 minutes. 493 00:27:32,952 --> 00:27:34,084 Connellsville, I know it. 494 00:27:34,086 --> 00:27:35,986 I'm guessing Reddington redirected 495 00:27:35,988 --> 00:27:37,755 Crandall there since he wants Halmi. 496 00:27:37,757 --> 00:27:39,923 Probably cut a deal with him to get him. 497 00:27:39,925 --> 00:27:43,961 Which means that Reddington will be there, as will Keen. 498 00:27:43,963 --> 00:27:46,697 This is fun. Terminate them both. 499 00:27:46,699 --> 00:27:48,332 Secure Halmi's body. 500 00:27:48,334 --> 00:27:48,932 His body? 501 00:27:48,934 --> 00:27:51,635 If Halmi's dead, why does Reddington still want him? 502 00:27:51,637 --> 00:27:54,338 Just take care of Reddington and Keen, 503 00:27:54,340 --> 00:27:58,809 and we'll be done with loose ends. 504 00:28:10,423 --> 00:28:12,690 Gentlemen! Gentlemen. 505 00:28:12,692 --> 00:28:17,995 Our final bout today is a no-holds-barred grudge match 506 00:28:17,997 --> 00:28:20,364 between two rank amateurs. 507 00:28:20,366 --> 00:28:22,733 There will be no rules. 508 00:28:22,735 --> 00:28:26,437 Sucker punching, kicking, biting and gouging 509 00:28:26,439 --> 00:28:31,141 is not only allowed but encouraged. 510 00:28:32,578 --> 00:28:35,045 The winner will be 511 00:28:35,815 --> 00:28:37,581 the last man 512 00:28:38,751 --> 00:28:39,711 breathing. 513 00:28:41,921 --> 00:28:43,320 Fight! 514 00:28:48,360 --> 00:28:50,894 Come on, man. Put your hands up. 515 00:28:53,365 --> 00:28:57,401 Come on, man. If you don't fight, they're gonna kill us both. 516 00:29:09,215 --> 00:29:12,516 I didn't come here to fight. 517 00:29:12,518 --> 00:29:14,885 I came here for the Russian. 518 00:29:17,089 --> 00:29:19,556 He doesn't want to fight! 519 00:29:20,659 --> 00:29:24,394 What should we do about that, gentlemen? 520 00:29:31,403 --> 00:29:33,837 Don't make me do this. 521 00:29:57,530 --> 00:29:58,962 I'm sorry. 522 00:30:31,664 --> 00:30:33,330 The plane's not going to Halifax? 523 00:30:33,332 --> 00:30:34,531 Apparently not. 524 00:30:34,533 --> 00:30:35,732 But we're going to Halifax. 525 00:30:35,734 --> 00:30:39,503 NSA intel indicated that's where the plane was heading. 526 00:30:39,505 --> 00:30:41,572 It's not. It's landing near Pittsburgh. 527 00:30:41,574 --> 00:30:43,874 The opposite direction. How is this possible? 528 00:30:43,876 --> 00:30:44,741 The Director set us up. 529 00:30:44,743 --> 00:30:45,909 Aram, are you sure about this? 530 00:30:45,911 --> 00:30:48,412 I set up an Air Traffic Control alert for Crandall's transponder, 531 00:30:48,414 --> 00:30:50,581 figuring when he moved through controlled air space, 532 00:30:50,583 --> 00:30:51,882 he'd have to turn it back on. 533 00:30:51,884 --> 00:30:52,616 The alert says Pittsburgh. 534 00:30:52,618 --> 00:30:54,918 Where the Director will have a team waiting for them. 535 00:30:54,920 --> 00:30:57,254 And Reddington. When I talked to him... 536 00:30:57,256 --> 00:30:59,056 I think he knows where the plane is headed. 537 00:30:59,058 --> 00:31:02,125 If he does, he and Liz are walking into a trap. 538 00:31:02,127 --> 00:31:05,729 I'll tell the pilot to change our heading to Pittsburgh. 539 00:31:09,235 --> 00:31:09,800 Refueling is done. 540 00:31:09,802 --> 00:31:12,523 We can be airborne as soon as you complete 541 00:31:12,524 --> 00:31:14,338 your business with Mr. Reddington. 542 00:31:14,340 --> 00:31:16,073 He's here? 543 00:31:19,511 --> 00:31:23,847 There he is! Sir Crispin. I'm Raymond Reddington. 544 00:31:23,849 --> 00:31:27,618 What are you doing here? I wired the payment for the fuel. 545 00:31:27,620 --> 00:31:28,652 And I voided it. 546 00:31:28,654 --> 00:31:32,089 Truth be told, I've decided on a different form of payment. 547 00:31:32,091 --> 00:31:33,757 Andras Halmi. 548 00:31:34,994 --> 00:31:37,060 I'm not giving you Halmi. 549 00:31:37,062 --> 00:31:38,028 Of course you are. 550 00:31:38,030 --> 00:31:40,364 At least the part of him I'm interested in. 551 00:31:40,366 --> 00:31:43,333 But first, please indulge my curiosity. 552 00:31:43,335 --> 00:31:45,602 An ice castle in the air, the best 553 00:31:45,604 --> 00:31:48,205 and the brightest frozen solid. 554 00:31:48,207 --> 00:31:49,940 I'm intrigued. 555 00:31:51,810 --> 00:31:53,710 You know what these are? 556 00:31:54,113 --> 00:31:56,413 They're horseshoe crabs. 557 00:31:56,415 --> 00:32:00,517 Decades ago, it was discovered that their plasma contained 558 00:32:00,519 --> 00:32:05,389 limulus amebocyte lysate, which can be used to detect 559 00:32:05,391 --> 00:32:07,457 bacterial endotoxins. 560 00:32:07,459 --> 00:32:09,559 I found a way to synthesize it. 561 00:32:09,561 --> 00:32:11,061 That's how you made your fortune. 562 00:32:11,063 --> 00:32:15,432 But more important, they were the inspiration for my vision. 563 00:32:15,434 --> 00:32:17,935 They have survived four mass extinctions. 564 00:32:17,937 --> 00:32:22,139 We are now on the cusp of the final mass extinction, 565 00:32:22,141 --> 00:32:25,242 caused by a species of 566 00:32:25,244 --> 00:32:27,978 clever but greedy primates 567 00:32:27,980 --> 00:32:29,379 known as Homo sapiens. 568 00:32:29,381 --> 00:32:32,249 Everyone dies, Mr. Crandall. 569 00:32:32,651 --> 00:32:34,518 Death is a process. 570 00:32:36,488 --> 00:32:37,387 No one is really dead 571 00:32:37,389 --> 00:32:41,158 until the information contained in the brain is lost. 572 00:32:41,160 --> 00:32:44,661 Cryonic preservation prevents that loss. 573 00:32:44,663 --> 00:32:47,097 Are you a gambling man, Crispin? 574 00:32:47,099 --> 00:32:50,267 No. I abhor casinos. 575 00:32:50,269 --> 00:32:53,203 Yes, well, I would agree with you there. 576 00:32:53,205 --> 00:32:55,839 But perhaps you're familiar with the old saw, 577 00:32:55,841 --> 00:32:57,574 "You can't beat the house." 578 00:32:57,576 --> 00:33:01,678 No matter how many poor souls you turn into popsicles, 579 00:33:01,680 --> 00:33:02,713 the fix is in. 580 00:33:02,715 --> 00:33:04,214 The world in which you awaken 581 00:33:04,216 --> 00:33:07,617 will be one incapable of sustaining human life. 582 00:33:07,619 --> 00:33:08,285 And why? 583 00:33:08,287 --> 00:33:09,987 Because at the critical tipping point, 584 00:33:09,989 --> 00:33:12,522 one tragically quixotic megalomaniac 585 00:33:12,524 --> 00:33:15,726 cannibalized humanity of the very minds 586 00:33:15,728 --> 00:33:17,160 that might have been its salvation. 587 00:33:17,162 --> 00:33:20,864 You see, if you were a betting man, you would understand 588 00:33:20,866 --> 00:33:23,934 that "now" trumps "later" every time. 589 00:33:23,936 --> 00:33:25,869 The future is a sucker's bet. 590 00:33:25,871 --> 00:33:28,472 A maybe, a contingency, a "what-if." 591 00:33:28,474 --> 00:33:31,108 The only thing that is real is the present, 592 00:33:31,110 --> 00:33:32,909 and you have plundered it. 593 00:33:32,911 --> 00:33:34,211 Robbed it of the very geniuses 594 00:33:34,213 --> 00:33:36,780 that might have averted the dystopia you so fear. 595 00:33:36,782 --> 00:33:41,051 Indeed, perhaps even the very one who might have devised a means 596 00:33:41,053 --> 00:33:45,022 to revive your sad, tired frozen ass. 597 00:33:46,058 --> 00:33:47,524 Congratulations, Crispin. 598 00:33:47,526 --> 00:33:49,726 You've doubled-down on extinction. 599 00:33:49,728 --> 00:33:52,262 Life on Earth is going to end. 600 00:33:52,264 --> 00:33:56,800 Soon. Cryonics is our only hope. 601 00:33:56,802 --> 00:33:57,768 It won't work. 602 00:33:57,770 --> 00:33:58,902 I'm betting it will. 603 00:33:58,904 --> 00:34:00,771 So you are a gambling man. 604 00:34:00,773 --> 00:34:03,073 Let's place that bet, shall we? 605 00:34:05,411 --> 00:34:06,977 What was that? I thought I heard... 606 00:34:06,979 --> 00:34:08,578 What happened? Is he dead? 607 00:34:08,580 --> 00:34:10,914 Dead? Pishposh. What's death? 608 00:34:10,916 --> 00:34:12,082 It's just a process, right? 609 00:34:12,084 --> 00:34:14,217 Notify the lab. Tell them to gather the team 610 00:34:14,219 --> 00:34:16,586 and prepare for a full-body cut-down. 611 00:34:21,326 --> 00:34:22,659 Come here. 612 00:34:36,308 --> 00:34:40,544 Andras Halmi. Dewar UT-0027. 613 00:34:55,060 --> 00:34:56,560 Someone's here. 614 00:35:31,763 --> 00:35:33,263 Do you have Halmi? 615 00:35:33,265 --> 00:35:34,164 More or less. 616 00:35:34,166 --> 00:35:36,266 The thumbs appear to be missing. 617 00:35:36,268 --> 00:35:37,667 His thumbs? 618 00:35:37,669 --> 00:35:40,103 Peter, is this a problem? 619 00:36:10,035 --> 00:36:11,601 Ressler. 620 00:36:16,842 --> 00:36:18,742 Sir Crispin Crandall. 621 00:36:20,078 --> 00:36:22,679 Banque Canadienne du Nord. 622 00:36:22,681 --> 00:36:25,148 I am with the United States Department of Justice. 623 00:36:25,150 --> 00:36:27,717 Your courts have issued a warrant authorizing us 624 00:36:27,719 --> 00:36:31,655 to seize the safety deposit box of a Mr. Andras Halmi. 625 00:36:31,657 --> 00:36:34,090 It is critical that no third party interfere 626 00:36:34,092 --> 00:36:35,959 and that the safety deposit box be 627 00:36:35,961 --> 00:36:39,396 kept absolutely secure, by any means. 628 00:37:05,724 --> 00:37:10,760 # I Been Drivin' All Night, My hands wet on the wheel 629 00:37:10,762 --> 00:37:15,365 # There's A Voice In My Head That drives my heel 630 00:37:15,367 --> 00:37:19,369 # 'Cause My Baby Called And said, "I need you here" 631 00:37:19,371 --> 00:37:20,237 Come on, come on, come on... 632 00:37:20,239 --> 00:37:25,041 # And It's A Half-past Four, And I'm shifting gear 633 00:37:25,577 --> 00:37:30,580 # When She Is Lonely And the longing gets too much 634 00:37:30,582 --> 00:37:35,552 # She Sends A Cable Coming in from above 635 00:37:35,554 --> 00:37:38,255 # Don't Need To Talk At All 636 00:37:38,257 --> 00:37:42,859 # We've Got A Thing That's called radar love 637 00:37:42,861 --> 00:37:47,130 # We've Got A Wave In The Air 638 00:37:47,132 --> 00:37:49,232 # Radar Love 639 00:38:05,751 --> 00:38:10,854 # When I Get Lonely And I'm sure I've had enough 640 00:38:10,856 --> 00:38:15,492 # She Sends Her Comfort Coming in from above 641 00:38:15,494 --> 00:38:18,561 # We Don't Need No letter at all 642 00:38:18,563 --> 00:38:23,033 # We've Got A Thing That's called radar love 643 00:38:23,035 --> 00:38:27,337 # We've Got A Line In The Sky 644 00:38:46,925 --> 00:38:48,258 Close it. 645 00:38:53,298 --> 00:38:55,832 The Director gave his attack dogs 646 00:38:55,834 --> 00:38:58,068 the real address so they could get Halmi 647 00:38:58,070 --> 00:39:00,704 and kill Reddington and Keen. 648 00:39:00,706 --> 00:39:03,273 Do you still think our protocols will keep them safe? 649 00:39:03,275 --> 00:39:05,008 They survived. This time. 650 00:39:05,010 --> 00:39:06,710 But as long as he's here, as long as we're sharing... 651 00:39:06,712 --> 00:39:09,412 I said he wouldn't go off book. I was wrong. 652 00:39:09,414 --> 00:39:11,147 But thanks to these feeds we got off 653 00:39:11,149 --> 00:39:12,949 Crandall's jet, I can prove it now. 654 00:39:12,951 --> 00:39:14,351 And when I do, Laurel Hitchens 655 00:39:14,353 --> 00:39:16,519 will have no choice but to boot him out. 656 00:39:16,521 --> 00:39:18,288 Today was a win, Navabi. How do you figure? 657 00:39:18,290 --> 00:39:20,623 Reddington said Halmi had information he needed. 658 00:39:20,625 --> 00:39:22,726 My guess is he used his thumbs to get it, 659 00:39:22,728 --> 00:39:25,628 to get past some kind of a biometric lock or a safe. 660 00:39:25,630 --> 00:39:27,330 What kind of information? I don't know. 661 00:39:27,332 --> 00:39:30,600 But the Director didn't want him to get it and he did. 662 00:39:30,602 --> 00:39:32,369 Son of a bitch can't be happy about that. 663 00:39:32,371 --> 00:39:36,906 Hello, Peter. I hope I'm not interrupting cocktails with Lynda. 664 00:39:36,908 --> 00:39:39,509 Congratulations on getting to Halmi before I did. 665 00:39:39,511 --> 00:39:43,313 Yes, it's certainly celebratory drinks here. So I'll be brief. 666 00:39:43,315 --> 00:39:47,317 I think it's about time to exonerate Elizabeth Keen. 667 00:39:47,319 --> 00:39:49,085 That is not going to happen. 668 00:39:49,087 --> 00:39:51,221 But it is. The only question is 669 00:39:51,223 --> 00:39:53,189 whether you'll live to see the day. 670 00:39:53,191 --> 00:39:55,959 If I continue to dismantle the Cabal, 671 00:39:55,961 --> 00:39:57,460 they'll put a bullet in your head 672 00:39:57,462 --> 00:39:59,329 just to mitigate their losses. 673 00:39:59,331 --> 00:40:02,098 Everything is working according to plan, Peter. 674 00:40:02,100 --> 00:40:05,969 You over-estimate your influence, Raymond. 675 00:40:05,971 --> 00:40:08,872 Your plan is of no concern to us. 676 00:40:08,874 --> 00:40:11,741 Peter. You've been skimming from the company till, 677 00:40:11,743 --> 00:40:15,645 stealing millions in anticipation of running away. 678 00:40:15,647 --> 00:40:19,315 When you were linked to the Cabal, you reached out to Halmi, 679 00:40:19,317 --> 00:40:24,854 put your golden parachute in a secret account only he could access, 680 00:40:24,856 --> 00:40:26,122 except now I've got it. 681 00:40:26,124 --> 00:40:28,792 You have no money to escape the inevitable. 682 00:40:28,794 --> 00:40:31,261 Your colleagues will abandon you. 683 00:40:31,263 --> 00:40:34,597 Maybe not today or tomorrow but soon enough, 684 00:40:34,599 --> 00:40:37,534 because I'm not going to stop until they do. 685 00:40:37,536 --> 00:40:39,769 Unless I exonerate Keen. 686 00:40:39,771 --> 00:40:43,706 It's one small chance to save your life. 687 00:40:44,810 --> 00:40:47,343 Such a generous offer. 688 00:40:47,846 --> 00:40:48,978 I'll have to decline. 689 00:40:48,980 --> 00:40:53,850 I'm going to bring this whole damn thing down on you, Peter, 690 00:40:53,852 --> 00:40:54,284 and when I do, 691 00:40:54,286 --> 00:40:59,088 your own people will beg me to kill you to stop the bleeding. 692 00:41:15,140 --> 00:41:19,042 Takes a hard heart to kill a man with a knife. 693 00:41:19,144 --> 00:41:21,578 So, you wanted to see me? 694 00:41:21,580 --> 00:41:23,480 Not you. 695 00:41:24,115 --> 00:41:25,415 Him. 696 00:41:27,586 --> 00:41:29,085 Who the hell are you? 697 00:41:29,087 --> 00:41:30,620 I'm the guy who's taking you back to D.C. 698 00:41:30,622 --> 00:41:33,923 to admit that you framed my wife for murder. 699 00:41:38,563 --> 00:41:39,429 Here's how it's gonna play out. 700 00:41:39,431 --> 00:41:42,065 I'll take Tiny Tim out first because he's the biggest threat. 701 00:41:42,067 --> 00:41:43,500 Then Russian Guyavitch goes for his gun, right? 702 00:41:43,502 --> 00:41:46,102 But I'm betting that he shoots one of you instead of me, 703 00:41:46,104 --> 00:41:48,505 and Volkens is already pissing his pants. 704 00:41:48,507 --> 00:41:50,707 So I don't think he's gonna be a problem. 705 00:41:50,709 --> 00:41:55,245 And that would leave me and you, 706 00:41:57,215 --> 00:41:58,815 Karakurt. 707 00:42:06,057 --> 00:42:07,624 Don't kill me. 708 00:42:08,059 --> 00:42:09,292 Not yet. 709 00:42:10,305 --> 00:43:10,173 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3jyqk Help other users to choose the best subtitles 54509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.