Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,234 --> 00:00:02,201
Previously on The Blacklist...
2
00:00:02,203 --> 00:00:04,303
What would you do
to help Elizabeth Keen?
3
00:00:04,305 --> 00:00:04,670
Anything.
4
00:00:04,672 --> 00:00:06,238
Find Karakurt.
The Cabal hired him
5
00:00:06,240 --> 00:00:07,573
to do what she's being framed for.
6
00:00:07,575 --> 00:00:09,575
Figure out a way
to infiltrate the crime ring
7
00:00:09,577 --> 00:00:10,642
that may be protecting Karakurt.
8
00:00:10,644 --> 00:00:13,412
They will come for you.
I'm counting on it.
9
00:00:13,414 --> 00:00:15,347
Marvin Gerard.
Acts as "shadow counsel"
10
00:00:15,349 --> 00:00:17,683
to some of the biggest players
in the criminal underworld.
11
00:00:17,685 --> 00:00:19,051
Yeah, we could make it work.
12
00:00:19,053 --> 00:00:21,920
We only have one shot at this.
I'll be in touch.
13
00:00:21,922 --> 00:00:24,356
I'm here because
people in our organization
14
00:00:24,358 --> 00:00:25,457
have lost confidence in you.
15
00:00:25,459 --> 00:00:27,793
The FBI and the CIA must communicate,
16
00:00:27,795 --> 00:00:30,629
which means you two
must work together.
17
00:00:30,631 --> 00:00:32,297
I'm fine with that.
18
00:00:33,367 --> 00:00:35,968
The brain is everything.
19
00:00:37,238 --> 00:00:40,539
Memory, consciousness,
20
00:00:42,643 --> 00:00:44,510
personality.
21
00:00:44,712 --> 00:00:50,649
Imagine if we could free
the brain from the body.
22
00:00:51,052 --> 00:00:52,918
What then?
23
00:00:53,254 --> 00:00:58,023
Without that wretched carcass
marching you toward death,
24
00:00:58,259 --> 00:01:00,793
you might live forever.
25
00:01:00,961 --> 00:01:04,963
You'd like to live forever,
wouldn't you, Dr. Kucera?
26
00:01:06,467 --> 00:01:07,599
I know I would.
27
00:01:07,601 --> 00:01:14,339
Despite the pain and isolation
of being trapped in that skin,
28
00:01:14,909 --> 00:01:18,110
your paper on "twin prime conjecture"
29
00:01:18,112 --> 00:01:21,947
set the world of
number theory on fire.
30
00:01:23,317 --> 00:01:25,951
Hats off to you, sir.
31
00:01:26,420 --> 00:01:28,120
Hats off!
32
00:01:28,856 --> 00:01:30,989
I'm in awe of your intellect
33
00:01:30,991 --> 00:01:32,391
and the seminal contributions
34
00:01:32,393 --> 00:01:35,561
you've made to
the field of mathematics.
35
00:01:35,563 --> 00:01:39,164
Well, that's why, that's
why I've chosen you to,
36
00:01:39,166 --> 00:01:43,602
to join us on this wonderful voyage.
37
00:01:43,838 --> 00:01:47,773
Soon, you will be free of
that broken shell.
38
00:01:47,775 --> 00:01:50,476
You will be able to
walk and talk with ease.
39
00:01:50,478 --> 00:01:53,011
You may even be able to
sing and dance.
40
00:01:53,013 --> 00:01:55,848
Does that appeal
to you, Dr. Kucera?
41
00:01:55,850 --> 00:01:58,951
I should think it would.
42
00:01:59,453 --> 00:02:03,522
You and I,
along with the others,
43
00:02:03,791 --> 00:02:06,058
will free ourselves.
44
00:02:06,427 --> 00:02:10,395
We shall "Slip the
surly bonds of Earth"
45
00:02:10,397 --> 00:02:13,098
and "touch the face of God."
46
00:02:13,434 --> 00:02:17,369
I see the captain has turned
on the seat belt sign.
47
00:02:17,505 --> 00:02:21,273
Well, make sure that
48
00:02:21,275 --> 00:02:24,309
your seat back and folding tray
49
00:02:24,311 --> 00:02:28,947
are in their
full upright position.
50
00:02:31,152 --> 00:02:33,819
We're in for a bumpy ride.
51
00:02:35,000 --> 00:02:41,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
52
00:02:52,406 --> 00:02:53,872
Okay.
53
00:02:57,811 --> 00:02:59,711
Drink.
It's Japanese matcha tea.
54
00:02:59,713 --> 00:03:02,748
It has 17 times the antioxidants
of wild blueberries,
55
00:03:02,750 --> 00:03:04,016
and seven more than dark chocolate.
56
00:03:04,018 --> 00:03:07,452
You will be fine, Elizabeth.
He will make sure of it.
57
00:03:07,454 --> 00:03:09,855
I thought I was
taking care of you.
58
00:03:09,857 --> 00:03:12,558
How's the patient?
Stubborn.
59
00:03:14,962 --> 00:03:16,328
Sweet.
60
00:03:16,397 --> 00:03:17,996
Stubborn.
61
00:03:18,465 --> 00:03:20,933
Lizzy, what do you know
about Andras Halmi?
62
00:03:20,935 --> 00:03:23,302
- The French economist?
- Belgian.
63
00:03:23,304 --> 00:03:24,703
He's an econometrician.
64
00:03:24,705 --> 00:03:27,105
He develops economic models using
65
00:03:27,107 --> 00:03:29,474
regression
analysis and game theory.
66
00:03:29,476 --> 00:03:32,244
One of the
world's greatest minds.
67
00:03:32,246 --> 00:03:33,512
And he's been abducted.
68
00:03:33,514 --> 00:03:34,413
What does that mean to us?
69
00:03:34,415 --> 00:03:36,848
Andras Halmi is the Director's
70
00:03:36,850 --> 00:03:37,849
most trusted advisor
71
00:03:37,851 --> 00:03:40,819
and has information
that is critical to our plan.
72
00:03:40,821 --> 00:03:43,789
At first, I thought it might
be a random abduction.
73
00:03:43,791 --> 00:03:45,457
But that appears not to be the case
74
00:03:45,459 --> 00:03:48,427
as another elite
econometrician went missing
75
00:03:48,429 --> 00:03:49,595
in Paris 10 days ago.
76
00:03:49,597 --> 00:03:51,997
Another?
How many are there?
77
00:03:51,999 --> 00:03:53,432
It's a small group.
78
00:03:53,434 --> 00:03:55,067
Too small to be a coincidence.
79
00:03:55,069 --> 00:03:59,238
In the last six months, two acclaimed
geneticists have gone missing,
80
00:03:59,240 --> 00:04:03,809
two prize-winning civil engineers.
Always a man and a woman.
81
00:04:03,811 --> 00:04:05,444
Someone is building an ark,
Lizzy,
82
00:04:05,446 --> 00:04:10,515
and populating it with some of the
most brilliant minds of our time.
83
00:04:10,517 --> 00:04:15,320
But to clear your name,
we need to find Andras Halmi.
84
00:04:15,322 --> 00:04:20,492
And to find Andras Halmi,
we have to find that ark.
85
00:04:22,930 --> 00:04:23,829
We know about the abductions.
86
00:04:23,831 --> 00:04:26,365
The Bureau believes it's
some kind of a brain drain.
87
00:04:26,367 --> 00:04:30,035
Whoever is responsible
is organized and resourceful.
88
00:04:30,037 --> 00:04:30,869
Likely a foreign power.
89
00:04:30,871 --> 00:04:32,371
Why force your country to
learn when you can just
90
00:04:32,373 --> 00:04:35,207
grab the world's experts
and advance decades overnight?
91
00:04:35,209 --> 00:04:36,842
It's a novel theory, Donald.
92
00:04:36,844 --> 00:04:38,310
But like all novels, it's fiction.
93
00:04:38,312 --> 00:04:41,580
We are not dealing with a
rogue nation state here.
94
00:04:41,582 --> 00:04:43,582
We're dealing with the next
name on the Blacklist.
95
00:04:43,584 --> 00:04:46,451
No, we're not. Not unless you
give me a good reason why.
96
00:04:46,453 --> 00:04:49,154
The Director. You've been
ordered to work together,
97
00:04:49,156 --> 00:04:51,890
to share intelligence
in the pursuit of Agent Keen.
98
00:04:51,892 --> 00:04:55,560
I imagine that's a rather awkward
and fraught relationship,
99
00:04:55,562 --> 00:04:57,663
one you'd be anxious to terminate.
100
00:04:57,665 --> 00:04:59,298
I'm listening.
Andras Halmi,
101
00:04:59,300 --> 00:05:02,267
a confidant of the Director's,
is among the missing.
102
00:05:02,269 --> 00:05:04,836
He has valuable information I need.
103
00:05:04,838 --> 00:05:06,672
- You want us to find him?
- Yes.
104
00:05:06,674 --> 00:05:08,273
Without alerting the Director,
of course.
105
00:05:08,275 --> 00:05:10,842
Yeah, good luck with that. His
team's tapping into our systems.
106
00:05:10,844 --> 00:05:14,880
Be that as it may, he must not
find out about this case.
107
00:05:16,116 --> 00:05:19,384
So, getting settled in okay?
108
00:05:19,386 --> 00:05:21,620
You can dispense
with the pleasantries.
109
00:05:21,622 --> 00:05:23,388
We're not your house guests.
110
00:05:23,390 --> 00:05:25,057
My team has been reviewing
111
00:05:25,059 --> 00:05:29,528
the activities of this task
force over the past few weeks,
112
00:05:29,530 --> 00:05:31,296
and it appears that you have
113
00:05:31,298 --> 00:05:34,032
not only been communicating
with Reddington and Keen
114
00:05:34,034 --> 00:05:37,436
but have been assisting them in
some investigative capacity.
115
00:05:37,438 --> 00:05:40,672
That's right. That was him on the
phone, giving us another case.
116
00:05:40,674 --> 00:05:44,276
You admit then to servicing
Reddington's agenda
117
00:05:44,278 --> 00:05:45,811
instead of hunting him down?
118
00:05:45,813 --> 00:05:47,913
We talk to them
because it keeps them close,
119
00:05:47,915 --> 00:05:49,981
increases our chances
of making an arrest.
120
00:05:49,983 --> 00:05:51,316
You do more than talk.
121
00:05:51,318 --> 00:05:52,951
The Djinn,
the Verdiant indictments,
122
00:05:52,953 --> 00:05:54,786
every case that Reddington
has given us
123
00:05:54,788 --> 00:05:57,756
has taken down someone
important to the Cabal.
124
00:05:57,758 --> 00:05:58,857
That okay with you?
125
00:05:58,859 --> 00:06:01,026
I don't have time
for conspiracy theories,
126
00:06:01,028 --> 00:06:02,361
Agent Ressler,
and neither do you.
127
00:06:02,363 --> 00:06:06,131
This new case, full
debriefing in 30 minutes.
128
00:06:06,934 --> 00:06:09,368
You're telling me you had no other
choice but to kill this man?
129
00:06:09,370 --> 00:06:11,837
I did what I had to do
in order to get to Karakurt.
130
00:06:11,839 --> 00:06:13,372
They'll be looking for you.
131
00:06:13,374 --> 00:06:13,805
Yeah, I hope so.
132
00:06:13,807 --> 00:06:16,608
That was your plan. To kill a known
associate of Charlie Volkens.
133
00:06:16,610 --> 00:06:19,244
I don't exactly remember
you offering up a better plan.
134
00:06:19,246 --> 00:06:21,580
Do you have any idea
who you're dealing with?
135
00:06:21,749 --> 00:06:23,348
Let me remind you.
136
00:06:25,018 --> 00:06:27,619
Charlie Volkens isn't just
Karakurt's brother-in-law.
137
00:06:27,621 --> 00:06:29,521
He's a drug dealer, an extortionist,
138
00:06:29,523 --> 00:06:30,856
runs an underground fight club.
139
00:06:30,858 --> 00:06:34,092
He's a sociopath surrounded
by people who fear him.
140
00:06:34,094 --> 00:06:35,460
The Bureau can pin
three murders on
141
00:06:35,462 --> 00:06:36,528
Volkens, but can't get a conviction
142
00:06:36,530 --> 00:06:39,097
because nobody in the
community is willing to talk.
143
00:06:39,099 --> 00:06:41,066
Which is why you couldn't get to him.
144
00:06:41,068 --> 00:06:42,300
In fact, you couldn't even find him.
145
00:06:42,302 --> 00:06:44,803
And now he's coming to find me.
146
00:06:45,172 --> 00:06:46,772
He's coming to kill you.
147
00:06:46,774 --> 00:06:48,940
And once he has you,
once you're in his world,
148
00:06:48,942 --> 00:06:50,475
that's exactly what he's going to do.
149
00:06:50,477 --> 00:06:52,277
I don't care, he's hiding Karakurt.
150
00:06:52,279 --> 00:06:54,746
I won't be able to help.
I'm going to find him.
151
00:06:54,748 --> 00:06:57,783
I'm going to drag Karakurt
back here if I have to.
152
00:06:57,785 --> 00:07:00,185
They'll also come
for Asher Sutton.
153
00:07:00,187 --> 00:07:01,987
You're gonna let him die, too?
154
00:07:02,156 --> 00:07:04,556
If that's what it takes
to exonerate Liz.
155
00:07:04,558 --> 00:07:09,194
A biophysicist goes missing in
Berlin, another is taken in Rome.
156
00:07:09,196 --> 00:07:11,363
A neurologist vanishes
in Johannesburg,
157
00:07:11,365 --> 00:07:15,000
while another goes missing
in San Francisco.
158
00:07:15,002 --> 00:07:18,003
Always a man and a woman.
159
00:07:18,005 --> 00:07:20,172
Reddington identified six victims.
Three pairs.
160
00:07:20,174 --> 00:07:24,709
Using his theory, we've been able
to create 16 matches worldwide.
161
00:07:24,711 --> 00:07:25,544
Thirty-two victims.
162
00:07:25,546 --> 00:07:27,579
Anthropology.
Computer science.
163
00:07:27,581 --> 00:07:29,214
This may sound random, but it's not.
164
00:07:29,216 --> 00:07:32,417
This is a list of the key graduate
degree programs at Harvard.
165
00:07:32,419 --> 00:07:35,086
He's collecting leaders
in each field of study.
166
00:07:35,088 --> 00:07:36,254
Once he chooses a discipline,
167
00:07:36,256 --> 00:07:37,989
he completes the pair
before moving on.
168
00:07:37,991 --> 00:07:41,493
Two days after an anthropologist
was taken in Nepal,
169
00:07:41,495 --> 00:07:42,961
another one was taken in Ankara.
170
00:07:42,963 --> 00:07:46,765
Hang on, I think I may have
a lead on his next victim.
171
00:07:47,334 --> 00:07:49,034
This is Dr. Richard Kucera,
172
00:07:49,036 --> 00:07:51,970
Chair of Mathematics
at a university in Barcelona.
173
00:07:51,972 --> 00:07:54,406
Dr. Kucera
disappeared two days ago.
174
00:07:54,408 --> 00:07:55,974
You expect his next victim to be
175
00:07:55,976 --> 00:07:56,942
a woman in the same discipline?
176
00:07:56,944 --> 00:08:00,378
Exactly. Thing is there's only
one female Chair of Mathematics
177
00:08:00,380 --> 00:08:03,448
who's at the same
level as Dr. Kucera,
178
00:08:03,450 --> 00:08:05,851
and she is here in America.
179
00:08:05,853 --> 00:08:09,120
Her name is Anna Neehoff.
Currently on sabbatical.
180
00:08:09,122 --> 00:08:12,324
Living in Arlington.
6234 Norwood Drive.
181
00:08:12,326 --> 00:08:13,959
Contact local PD.
Send all units.
182
00:08:13,961 --> 00:08:15,393
Samar and I are
headed there now.
183
00:08:15,395 --> 00:08:17,762
This is it?
This is all you have?
184
00:08:17,898 --> 00:08:19,898
What's Reddington's agenda?
185
00:08:19,900 --> 00:08:21,533
Welcome to our world.
186
00:08:21,969 --> 00:08:23,902
There is something
you're not telling me.
187
00:08:23,904 --> 00:08:26,271
Who he's after, for instance.
188
00:08:26,507 --> 00:08:28,073
I'd like a name.
189
00:08:29,243 --> 00:08:30,075
He didn't give me a name.
190
00:08:30,077 --> 00:08:34,346
Look, if you got a problem, why don't
you take it up with Reven Wright?
191
00:08:34,348 --> 00:08:36,281
We got a job to do.
192
00:08:46,827 --> 00:08:50,862
Got her. First floor.
Second window from the right.
193
00:08:50,864 --> 00:08:52,497
Same play as the others?
194
00:08:52,499 --> 00:08:55,667
Yep. Grab her, bag her,
take her to the Cloud.
195
00:09:11,485 --> 00:09:13,885
I wanted you to
see this, Dr. Kucera.
196
00:09:13,887 --> 00:09:18,557
This is the procedure
we'll be doing for you.
197
00:09:18,859 --> 00:09:21,593
Freeing that beautiful mind.
198
00:09:24,031 --> 00:09:25,330
Yeah.
199
00:09:25,432 --> 00:09:28,500
We've located Dr. Neehoff.
200
00:09:29,770 --> 00:09:31,469
Good news.
201
00:09:31,572 --> 00:09:33,338
We've found you a mate.
202
00:09:33,340 --> 00:09:36,508
Like you, she's a mathematician.
203
00:09:37,578 --> 00:09:39,044
And I think,
204
00:09:39,046 --> 00:09:42,681
in the utopia I am preparing
for all of us,
205
00:09:42,683 --> 00:09:45,951
you will see why I chose her for you.
206
00:10:03,236 --> 00:10:04,736
Bradley.
207
00:10:06,106 --> 00:10:10,775
Can you access the FBI files
relating to these abductions?
208
00:10:11,111 --> 00:10:13,678
Everything in the system.
209
00:10:14,281 --> 00:10:15,080
Do it.
210
00:10:15,082 --> 00:10:18,850
I have a feeling there's something
they're not telling us.
211
00:10:18,852 --> 00:10:20,318
Yes, sir.
212
00:10:33,767 --> 00:10:35,567
No answer on her cell phone.
213
00:10:35,569 --> 00:10:37,469
Where's your head at?
214
00:10:37,671 --> 00:10:41,272
With the Director in the war room.
If we find Liz,
215
00:10:41,274 --> 00:10:42,874
he finds Liz.
216
00:10:43,644 --> 00:10:45,810
And if he finds Liz,
217
00:10:46,546 --> 00:10:47,178
he'll kill her.
218
00:10:47,180 --> 00:10:50,982
We have protocols in place that
will guarantee Keen's safety.
219
00:10:50,984 --> 00:10:52,684
You think he'll follow the rules?
220
00:10:52,686 --> 00:10:54,552
Laurel Hitchens put him in here.
221
00:10:54,554 --> 00:10:56,254
If he goes off book,
it blows back
222
00:10:56,256 --> 00:10:58,323
in her face and the President's.
223
00:10:58,325 --> 00:11:01,059
No way she's gonna let that happen.
224
00:11:05,565 --> 00:11:08,166
You have one new voicemail message.
225
00:11:08,168 --> 00:11:11,670
Dr. Neehoff? My name is Samar Navabi.
I'm with the FBI.
226
00:11:11,672 --> 00:11:13,038
We believe you may be in danger.
227
00:11:13,040 --> 00:11:14,072
We're on our way to you right now.
228
00:11:14,074 --> 00:11:17,976
Please lock all of your doors
and do not let anyone in.
229
00:11:37,698 --> 00:11:39,631
Back door and garage are clear.
230
00:11:42,869 --> 00:11:44,536
Tommy, radio Nolan and tell him
231
00:11:44,538 --> 00:11:47,172
to watch the front.
232
00:11:54,881 --> 00:11:56,948
Shut up!
233
00:12:02,022 --> 00:12:04,956
Anna?
234
00:12:05,325 --> 00:12:06,324
Anna?
235
00:12:11,865 --> 00:12:13,898
Units in pursuit
of a blue Econoline,
236
00:12:13,900 --> 00:12:17,368
with three suspects,
heading west on Lexington.
237
00:12:31,918 --> 00:12:33,685
One O'clock.
238
00:12:36,690 --> 00:12:37,122
Stay back!
239
00:12:37,124 --> 00:12:39,991
Get out of the vehicle.
Put your weapon down.
240
00:12:44,231 --> 00:12:46,931
Ressler, he took off
towards the house.
241
00:13:42,789 --> 00:13:47,025
You move and your next thought's
going to be about a bullet.
242
00:13:48,695 --> 00:13:50,728
The men are working
as fast as they can.
243
00:13:50,730 --> 00:13:52,530
You built that awful grotto for
244
00:13:52,532 --> 00:13:54,799
that wedding in Tuscany
in six days,
245
00:13:54,801 --> 00:13:55,967
complete with stalactites!
246
00:13:55,969 --> 00:13:56,868
Well, that was different.
247
00:13:56,870 --> 00:13:58,770
Yes, but infinitely more complicated.
248
00:13:58,772 --> 00:13:59,938
And you ripped it out
in a day and a half!
249
00:13:59,940 --> 00:14:03,374
Yeah, and I didn't have an inspector
up my ass eight hours a day...
250
00:14:03,376 --> 00:14:05,977
Cedric, lives are at stake,
the fate of nations.
251
00:14:05,979 --> 00:14:07,712
Bribe someone.
Push someone around.
252
00:14:07,714 --> 00:14:09,180
I don't care.
Just get it done.
253
00:14:09,182 --> 00:14:12,016
Where's this inspector?
I want to talk with this guy.
254
00:14:12,018 --> 00:14:13,384
Dembe, the pelican case.
255
00:14:13,386 --> 00:14:16,754
Marvin. Tell me you've
found Andres Halmi.
256
00:14:16,756 --> 00:14:17,956
There's been a small wrinkle.
257
00:14:17,958 --> 00:14:19,591
Halmi is all that matters.
258
00:14:19,593 --> 00:14:21,125
The Director is working
with the task force.
259
00:14:21,127 --> 00:14:24,662
Need I remind you that without Halmi
a crucial element of our plan
260
00:14:24,664 --> 00:14:28,399
vanishes faster than a
fart in a fan factory?
261
00:14:28,401 --> 00:14:30,368
You wanted to see me?
262
00:14:30,370 --> 00:14:30,902
You must be...
263
00:14:30,904 --> 00:14:34,672
Busy keeping track
of all your code violations.
264
00:14:35,075 --> 00:14:38,142
Portofino is lovely
this time of year.
265
00:14:38,144 --> 00:14:40,111
Life is too short to spend haggling
266
00:14:40,113 --> 00:14:44,015
over flex conduits
and electrical chases.
267
00:14:44,150 --> 00:14:48,486
My son drowned in Portofino.
268
00:14:54,394 --> 00:14:56,761
Well, who could've predicted that?
269
00:14:56,897 --> 00:14:58,796
Forget the inspector.
270
00:14:58,798 --> 00:15:00,031
What about Halmi?
271
00:15:00,033 --> 00:15:00,665
Leave Halmi to me.
272
00:15:00,667 --> 00:15:05,103
You find out whatever you can
about that inspector.
273
00:15:07,874 --> 00:15:09,607
Hey, Gwen. Asher around?
274
00:15:09,609 --> 00:15:12,110
We told you not to
come back here, okay?
275
00:15:12,312 --> 00:15:14,946
Where is he? Asher!
276
00:15:15,448 --> 00:15:17,148
Hey, what are you doing here?
277
00:15:17,150 --> 00:15:19,017
Pack your bags.
You have a safe? Open it...
278
00:15:19,019 --> 00:15:20,885
We called the police. We
want nothing to do with you.
279
00:15:20,887 --> 00:15:23,388
Get your passports and whatever
cash you have in the house.
280
00:15:23,390 --> 00:15:24,522
Do it right now.
The police...
281
00:15:24,524 --> 00:15:26,964
The police aren't gonna
be here in time, Gwen.
282
00:15:27,627 --> 00:15:28,960
The others.
283
00:15:28,962 --> 00:15:30,561
They're coming...
For you, okay.
284
00:15:30,563 --> 00:15:32,830
We didn't kill anyone.
We did what they asked.
285
00:15:32,832 --> 00:15:34,499
Do you have a safe?
286
00:15:36,403 --> 00:15:39,337
We'll tell them what happened.
We'll tell them the truth...
287
00:15:39,339 --> 00:15:43,574
The truth is they sent someone
to get a debt, and he's dead.
288
00:15:43,576 --> 00:15:44,208
Somebody has to pay.
289
00:15:44,210 --> 00:15:46,577
So they're going to kill us.
Is that what you're saying?
290
00:15:46,579 --> 00:15:47,545
I am trying to help you, all right?
291
00:15:47,547 --> 00:15:50,782
If you just do exactly what I...
You did this to us.
292
00:15:50,784 --> 00:15:52,183
You came into our lives.
293
00:15:52,185 --> 00:15:54,485
You targeted us.
Yeah.
294
00:15:54,888 --> 00:15:56,048
Why?
295
00:16:00,160 --> 00:16:03,361
Listen to me right now. These
men, they're going to be armed.
296
00:16:03,363 --> 00:16:05,563
They're going to be
very, very dangerous.
297
00:16:05,565 --> 00:16:08,299
And they're going to try to hurt you.
298
00:16:12,172 --> 00:16:13,871
Who are you?
299
00:16:14,841 --> 00:16:17,075
Listen to me.
Find a place to hide.
300
00:16:17,077 --> 00:16:18,710
And do not come out,
no matter what you hear.
301
00:16:18,712 --> 00:16:21,279
Do you understand?
302
00:16:47,540 --> 00:16:49,874
I want my lawyer.
303
00:16:58,284 --> 00:17:02,854
He's more afraid of whoever he's
working for than he'll ever be of us.
304
00:17:02,856 --> 00:17:04,655
He's not talking.
305
00:17:05,792 --> 00:17:07,892
He'll talk to me.
306
00:17:11,431 --> 00:17:13,131
The inspector.
What'd you find?
307
00:17:13,133 --> 00:17:15,433
There's not much.
Ex loves him.
308
00:17:15,435 --> 00:17:17,668
Taxes paid. Church on Sunday.
309
00:17:17,670 --> 00:17:19,470
But he does have one weakness.
310
00:17:19,472 --> 00:17:23,775
Lisa Thomopoulos. Aspirations
of becoming a pastry chef.
311
00:17:23,777 --> 00:17:25,043
Flunked out of Cordon Bleu.
312
00:17:25,045 --> 00:17:28,813
Seems she can't tell
a baklava from a balaclava.
313
00:17:28,815 --> 00:17:29,814
I forgot the egg wash.
314
00:17:29,816 --> 00:17:34,118
Okay, I just need to clear
my head, have a cigarette.
315
00:17:34,120 --> 00:17:36,554
Ten minutes.
Can we just take 10 minutes?
316
00:17:36,556 --> 00:17:38,489
You must be Lisa.
317
00:17:38,491 --> 00:17:44,095
Max said your eyes were
radiant, but my God.
318
00:17:44,097 --> 00:17:46,097
Mesmerizing.
319
00:17:46,466 --> 00:17:49,667
It's a very small space.
We want to brighten.
320
00:17:49,669 --> 00:17:52,670
I love mauve,
but a soft, creamy yellow
321
00:17:52,672 --> 00:17:54,405
will just open up the entire room.
322
00:17:54,407 --> 00:17:58,242
We also need to land on cabinet
options and millwork today.
323
00:17:58,244 --> 00:18:01,345
I'm already arguing with my supplier.
Tell me if I'm going too fast.
324
00:18:01,347 --> 00:18:05,349
I'm sorry, I have no idea
what any of this means.
325
00:18:06,352 --> 00:18:07,919
My goodness.
326
00:18:07,921 --> 00:18:10,822
Max didn't tell you.
Tell me what?
327
00:18:10,824 --> 00:18:12,523
About your restaurant.
328
00:18:12,525 --> 00:18:15,693
I don't have a restaurant.
329
00:18:15,695 --> 00:18:18,463
I think we need to take a drive.
330
00:18:18,465 --> 00:18:21,666
Your birth name is Michael Karpos.
331
00:18:21,668 --> 00:18:23,668
I understand you've been employed
332
00:18:23,670 --> 00:18:25,970
by some of our
sub-contractors.
333
00:18:25,972 --> 00:18:30,541
Well, on behalf of our nation,
thank you for your service.
334
00:18:31,144 --> 00:18:33,211
I also see that
you have an ex-wife
335
00:18:33,213 --> 00:18:37,682
and a daughter who attends
St. Bartholomew's Academy
336
00:18:37,684 --> 00:18:41,219
in Scotch Plains,
New Jersey. Pretty.
337
00:18:41,454 --> 00:18:44,889
Are you acquainted with
the Bible, Mr. Karpos?
338
00:18:44,891 --> 00:18:50,628
I am. At one point, I actually
considered the priesthood.
339
00:18:50,630 --> 00:18:51,462
Can you imagine?
340
00:18:51,464 --> 00:18:54,899
There's a passage.
Exodus 20:5-6.
341
00:18:54,901 --> 00:18:59,904
"For I, the Lord thy God,
am a jealous God,"
342
00:18:59,906 --> 00:19:05,042
"visiting the iniquity of the
fathers upon the children."
343
00:19:09,115 --> 00:19:13,684
We wouldn't want that,
would we, Mr. Karpos?
344
00:19:15,722 --> 00:19:19,190
The man you're looking for
is Sir Crispin Crandall.
345
00:19:19,192 --> 00:19:22,460
The reclusive billionaire?
He's behind the abductions?
346
00:19:22,462 --> 00:19:23,594
He takes them to a complex
347
00:19:23,596 --> 00:19:26,898
near the Boston-Manchester
Regional Airport.
348
00:19:26,900 --> 00:19:29,133
What he does there, God only knows.
349
00:19:29,135 --> 00:19:33,171
Come now, Richard!
Eat! Drink!
350
00:19:33,173 --> 00:19:37,108
It's not as if you have to
worry about putting on weight.
351
00:19:39,846 --> 00:19:44,649
Soon we'll be relieving you
of that crippled body
352
00:19:44,951 --> 00:19:49,954
to prepare you for a brave new world.
353
00:19:51,724 --> 00:19:54,525
Sir. It's about Miss Neehoff.
354
00:19:54,527 --> 00:19:56,861
It appears we have a situation.
355
00:19:57,230 --> 00:19:58,996
Dear, dear, dear.
356
00:19:58,998 --> 00:20:02,500
Keep eating, Richard.
I shall return.
357
00:20:12,679 --> 00:20:13,811
Matias.
358
00:20:13,813 --> 00:20:17,315
I don't appreciate being summoned.
359
00:20:19,085 --> 00:20:22,587
Talk to me about Andras Halmi.
360
00:20:22,855 --> 00:20:26,290
You thought the task force was
holding something back. They were.
361
00:20:26,292 --> 00:20:26,757
Who is he?
362
00:20:26,759 --> 00:20:29,694
How do you know what I was
or was not thinking?
363
00:20:29,696 --> 00:20:32,463
I know everything, Peter.
364
00:20:32,599 --> 00:20:34,298
Almost always before you.
365
00:20:34,300 --> 00:20:36,968
Your analyst discovered that
they deleted Halmi's name
366
00:20:36,970 --> 00:20:39,770
so you wouldn't find it. Why?
367
00:20:39,772 --> 00:20:42,573
Andras Halmi is a trusted advisor.
368
00:20:43,142 --> 00:20:44,041
Then why haven't I heard of him?
369
00:20:44,043 --> 00:20:48,279
He's critical to this organization,
and he must be found.
370
00:20:52,552 --> 00:20:54,885
I think you're lying.
371
00:20:55,888 --> 00:20:58,489
Fine, then, don't help.
372
00:20:58,858 --> 00:21:00,691
But if you don't,
and our friends in Bonn
373
00:21:00,693 --> 00:21:03,861
learn of your insubordination,
374
00:21:03,863 --> 00:21:07,365
I don't think they're
going to be very pleased.
375
00:21:12,138 --> 00:21:13,170
Okay.
376
00:21:13,172 --> 00:21:15,539
Tell me what you know.
377
00:21:15,541 --> 00:21:17,842
Plumbing leak, missing handrails.
378
00:21:17,844 --> 00:21:19,577
Hand rails? Hand rails?
379
00:21:19,579 --> 00:21:20,878
Exposed wiring.
380
00:21:20,880 --> 00:21:23,080
Unlicensed subcontractor.
381
00:21:23,082 --> 00:21:24,115
You're shut down.
382
00:21:24,117 --> 00:21:24,882
Okay, fine!
You shut us down.
383
00:21:24,884 --> 00:21:28,753
I will sue you for losses,
you beer-swilling frostback.
384
00:21:28,755 --> 00:21:30,187
- Lisa?
- I know, I know.
385
00:21:30,189 --> 00:21:31,355
I ruined the whole damned thing.
386
00:21:31,357 --> 00:21:34,292
But there were too many
decisions to make without her.
387
00:21:34,294 --> 00:21:36,494
After all, it is her restaurant.
388
00:21:36,496 --> 00:21:37,228
I can't believe this.
389
00:21:37,230 --> 00:21:42,133
Max has been working night and
day to get this place fixed up.
390
00:21:42,135 --> 00:21:42,700
All those classes,
391
00:21:42,702 --> 00:21:47,805
the hours you've spent perfecting
your tarts, your crumpets.
392
00:21:47,807 --> 00:21:51,142
If he's told me once,
he's told me a thousand times.
393
00:21:51,144 --> 00:21:55,579
You should be feeding all of
Montreal in your own restaurant.
394
00:21:55,581 --> 00:21:57,315
I don't know what to say.
395
00:21:57,317 --> 00:21:59,517
Neither do I.
396
00:21:59,519 --> 00:22:03,020
We could do puff pastries
with a little Sunday brunch
397
00:22:03,022 --> 00:22:05,790
and those little tea cakes
that you love.
398
00:22:05,792 --> 00:22:10,394
I need one day working around the
clock with no interruptions.
399
00:22:10,396 --> 00:22:13,698
After that, the place is yours.
400
00:22:13,700 --> 00:22:14,565
Who are you?
401
00:22:14,567 --> 00:22:18,569
The man who's going to help you
make her dreams come true.
402
00:22:22,875 --> 00:22:23,207
Clever.
403
00:22:23,209 --> 00:22:27,878
But none of it's going to matter
unless we get Andras Halmi.
404
00:22:34,120 --> 00:22:34,752
Crispin Crandall.
405
00:22:34,754 --> 00:22:36,354
Wait, you don't have
authority to go in...
406
00:22:36,356 --> 00:22:38,556
That's a no-knock warrant.
Get on the phone.
407
00:22:38,558 --> 00:22:39,790
Call your boss.
Tell him the FBI
408
00:22:39,792 --> 00:22:42,026
wants to talk with Crispin Crandall.
409
00:22:43,096 --> 00:22:44,228
What the hell is this place?
410
00:22:44,230 --> 00:22:46,797
We're not going to wait to find out.
411
00:23:55,668 --> 00:23:57,768
I wanna talk to Charlie Volkens.
412
00:23:57,770 --> 00:24:00,704
You got any idea
where you are, sport?
413
00:24:00,706 --> 00:24:01,572
You know what we do here?
414
00:24:01,574 --> 00:24:04,675
Asher Sutton, he has
nothing to do with this.
415
00:24:04,677 --> 00:24:07,912
Yeah, he does.
Tonight he does.
416
00:24:08,114 --> 00:24:09,914
You two got ringside seats.
417
00:24:09,916 --> 00:24:12,016
He's innocent.
You don't have to hurt him.
418
00:24:12,018 --> 00:24:15,252
I ain't gotta hurt anybody.
That I leave to you.
419
00:24:15,254 --> 00:24:17,955
You boys are top of the card tonight.
420
00:24:17,957 --> 00:24:19,623
No Queensberry rules.
421
00:24:19,625 --> 00:24:25,196
Unlimited rounds.
Winner takes everything.
422
00:24:53,693 --> 00:24:56,961
Crandall Cryonics is a
legitimate firm that specializes
423
00:24:56,963 --> 00:24:58,496
in cryogenic preservation.
424
00:24:58,498 --> 00:24:59,997
It's more hope than science, but
425
00:24:59,999 --> 00:25:01,131
true believers think it's possible
426
00:25:01,133 --> 00:25:03,667
to freeze the human body,
suspend death and disease,
427
00:25:03,669 --> 00:25:05,836
so that patients might be
reanimated and cured
428
00:25:05,838 --> 00:25:08,138
when new technology is
developed in the future.
429
00:25:08,140 --> 00:25:09,139
According to the company's records,
430
00:25:09,141 --> 00:25:10,708
none of the missing
scientists are here.
431
00:25:10,710 --> 00:25:14,111
The Dewars contain patients
with legally binding contracts.
432
00:25:14,113 --> 00:25:15,679
And if they're not here,
then where are they?
433
00:25:15,681 --> 00:25:17,882
If the employees know,
they're not saying.
434
00:25:17,884 --> 00:25:19,850
And we can't question Crandall.
435
00:25:19,852 --> 00:25:21,318
Why, because he's a billionaire?
436
00:25:21,320 --> 00:25:22,820
Because he lives on a plane.
437
00:25:22,822 --> 00:25:24,655
Which he refuels in the air.
438
00:25:24,657 --> 00:25:26,724
Wait, what? He doesn't land?
439
00:25:26,726 --> 00:25:28,058
According to the FAA, he's landed
440
00:25:28,060 --> 00:25:29,593
30 times in the past three years.
441
00:25:29,595 --> 00:25:31,962
Each time coincided with
the date of an abduction.
442
00:25:31,964 --> 00:25:33,664
He was scheduled to land
today, but scrubbed it
443
00:25:33,666 --> 00:25:36,734
less than an hour after we prevented
Anna Neehoff from being taken.
444
00:25:36,736 --> 00:25:39,036
He was coming for her.
Like the others.
445
00:25:39,038 --> 00:25:40,571
This plane is an ark.
446
00:25:40,573 --> 00:25:40,938
Or a jail.
447
00:25:40,940 --> 00:25:44,041
It can't be easy keeping 36
people against their will.
448
00:25:44,043 --> 00:25:45,242
It is if they're frozen.
449
00:25:45,244 --> 00:25:46,944
Um, no. It's an A380.
450
00:25:46,946 --> 00:25:49,280
Definitely big enough
to contain a mobile lab
451
00:25:49,282 --> 00:25:51,582
and store multiple corpses.
452
00:25:51,584 --> 00:25:52,783
Doctor...
453
00:25:52,785 --> 00:25:56,287
It appears we have an issue
with our fuel tanker.
454
00:25:56,289 --> 00:26:00,324
Small change in schedule,
but fear not!
455
00:26:00,326 --> 00:26:03,060
Once everything is under
control, we'll move ahead
456
00:26:03,062 --> 00:26:05,863
with your
procedure post-haste.
457
00:26:06,232 --> 00:26:08,198
Don't go anywhere.
458
00:26:08,200 --> 00:26:09,700
We think we know what happened
459
00:26:09,702 --> 00:26:11,535
to the people who were abducted.
460
00:26:11,537 --> 00:26:11,969
You found Halmi?
461
00:26:11,971 --> 00:26:15,706
The victims were cryogenically
frozen by some nutjob billionaire
462
00:26:15,708 --> 00:26:16,974
named Crispin Crandall.
463
00:26:16,976 --> 00:26:18,342
Frozen?
Yeah.
464
00:26:18,344 --> 00:26:19,009
Where is he keeping them?
465
00:26:19,011 --> 00:26:22,413
On his jet, some flying icebox
that never touches down.
466
00:26:22,415 --> 00:26:23,881
He has a refueling tanker.
467
00:26:23,883 --> 00:26:25,282
Not anymore.
We grounded it.
468
00:26:25,284 --> 00:26:27,618
Excellent.
That's all I need.
469
00:26:27,620 --> 00:26:29,687
Ring Edward.
Tell him we need the jet.
470
00:26:29,689 --> 00:26:32,656
We're going to pay a little
visit to Sir Crispin Crandall.
471
00:26:32,658 --> 00:26:34,291
Crispin Crandall?
I thought he was dead.
472
00:26:34,293 --> 00:26:37,995
No, he's very much alive,
and it seems he's responsible
473
00:26:37,997 --> 00:26:41,632
for our international brain drain.
He has Halmi.
474
00:26:41,634 --> 00:26:45,836
He also has a big problem
I may be able to alleviate.
475
00:26:45,838 --> 00:26:46,904
The FBI.
476
00:26:46,906 --> 00:26:48,472
You gave them this case.
477
00:26:48,474 --> 00:26:50,240
And now I'm taking it away.
478
00:26:50,242 --> 00:26:52,042
Crandall is flying into a trap.
479
00:26:52,044 --> 00:26:54,979
He needs somewhere
to land his Spruce Goose.
480
00:26:54,981 --> 00:26:57,247
Okay, people, we have 67 minutes
481
00:26:57,249 --> 00:26:59,383
before that plane
drops out of the sky.
482
00:26:59,385 --> 00:27:01,619
I need a location, now.
483
00:27:01,621 --> 00:27:03,787
Sir? Take a look at this.
484
00:27:04,423 --> 00:27:05,089
We found him.
485
00:27:05,091 --> 00:27:07,358
NSA satellite picked up
an A380 descending,
486
00:27:07,360 --> 00:27:10,294
on course for a regional
airstrip outside Halifax.
487
00:27:10,296 --> 00:27:14,398
The plane's waiting.
I'll notify RCMP on the way.
488
00:27:20,640 --> 00:27:22,573
The target is headed for Pittsburgh.
489
00:27:22,575 --> 00:27:23,173
And the FBI?
490
00:27:23,175 --> 00:27:26,276
Headed for Halifax. Based
on false satellite intel,
491
00:27:26,278 --> 00:27:28,712
when in fact, Crandall's jet
should be touching down
492
00:27:28,714 --> 00:27:32,950
at a former military runway near
Pittsburgh in about 30 minutes.
493
00:27:32,952 --> 00:27:34,084
Connellsville, I know it.
494
00:27:34,086 --> 00:27:35,986
I'm guessing Reddington redirected
495
00:27:35,988 --> 00:27:37,755
Crandall there since he wants Halmi.
496
00:27:37,757 --> 00:27:39,923
Probably cut a deal with him
to get him.
497
00:27:39,925 --> 00:27:43,961
Which means that Reddington
will be there, as will Keen.
498
00:27:43,963 --> 00:27:46,697
This is fun.
Terminate them both.
499
00:27:46,699 --> 00:27:48,332
Secure Halmi's body.
500
00:27:48,334 --> 00:27:48,932
His body?
501
00:27:48,934 --> 00:27:51,635
If Halmi's dead, why does
Reddington still want him?
502
00:27:51,637 --> 00:27:54,338
Just take care
of Reddington and Keen,
503
00:27:54,340 --> 00:27:58,809
and we'll be done with loose ends.
504
00:28:10,423 --> 00:28:12,690
Gentlemen! Gentlemen.
505
00:28:12,692 --> 00:28:17,995
Our final bout today is a
no-holds-barred grudge match
506
00:28:17,997 --> 00:28:20,364
between two rank amateurs.
507
00:28:20,366 --> 00:28:22,733
There will be no rules.
508
00:28:22,735 --> 00:28:26,437
Sucker punching, kicking,
biting and gouging
509
00:28:26,439 --> 00:28:31,141
is not only allowed but encouraged.
510
00:28:32,578 --> 00:28:35,045
The winner will be
511
00:28:35,815 --> 00:28:37,581
the last man
512
00:28:38,751 --> 00:28:39,711
breathing.
513
00:28:41,921 --> 00:28:43,320
Fight!
514
00:28:48,360 --> 00:28:50,894
Come on, man.
Put your hands up.
515
00:28:53,365 --> 00:28:57,401
Come on, man. If you don't fight,
they're gonna kill us both.
516
00:29:09,215 --> 00:29:12,516
I didn't come here to fight.
517
00:29:12,518 --> 00:29:14,885
I came here for the Russian.
518
00:29:17,089 --> 00:29:19,556
He doesn't want to fight!
519
00:29:20,659 --> 00:29:24,394
What should we do about that,
gentlemen?
520
00:29:31,403 --> 00:29:33,837
Don't make me do this.
521
00:29:57,530 --> 00:29:58,962
I'm sorry.
522
00:30:31,664 --> 00:30:33,330
The plane's not going to Halifax?
523
00:30:33,332 --> 00:30:34,531
Apparently not.
524
00:30:34,533 --> 00:30:35,732
But we're going to Halifax.
525
00:30:35,734 --> 00:30:39,503
NSA intel indicated that's
where the plane was heading.
526
00:30:39,505 --> 00:30:41,572
It's not. It's landing
near Pittsburgh.
527
00:30:41,574 --> 00:30:43,874
The opposite direction.
How is this possible?
528
00:30:43,876 --> 00:30:44,741
The Director set us up.
529
00:30:44,743 --> 00:30:45,909
Aram, are you sure about this?
530
00:30:45,911 --> 00:30:48,412
I set up an Air Traffic Control
alert for Crandall's transponder,
531
00:30:48,414 --> 00:30:50,581
figuring when he moved through
controlled air space,
532
00:30:50,583 --> 00:30:51,882
he'd have to turn it back on.
533
00:30:51,884 --> 00:30:52,616
The alert says Pittsburgh.
534
00:30:52,618 --> 00:30:54,918
Where the Director will have
a team waiting for them.
535
00:30:54,920 --> 00:30:57,254
And Reddington.
When I talked to him...
536
00:30:57,256 --> 00:30:59,056
I think he knows
where the plane is headed.
537
00:30:59,058 --> 00:31:02,125
If he does, he and Liz
are walking into a trap.
538
00:31:02,127 --> 00:31:05,729
I'll tell the pilot to change
our heading to Pittsburgh.
539
00:31:09,235 --> 00:31:09,800
Refueling is done.
540
00:31:09,802 --> 00:31:12,523
We can be airborne as
soon as you complete
541
00:31:12,524 --> 00:31:14,338
your business with
Mr. Reddington.
542
00:31:14,340 --> 00:31:16,073
He's here?
543
00:31:19,511 --> 00:31:23,847
There he is! Sir Crispin.
I'm Raymond Reddington.
544
00:31:23,849 --> 00:31:27,618
What are you doing here? I wired
the payment for the fuel.
545
00:31:27,620 --> 00:31:28,652
And I voided it.
546
00:31:28,654 --> 00:31:32,089
Truth be told, I've decided on
a different form of payment.
547
00:31:32,091 --> 00:31:33,757
Andras Halmi.
548
00:31:34,994 --> 00:31:37,060
I'm not giving you Halmi.
549
00:31:37,062 --> 00:31:38,028
Of course you are.
550
00:31:38,030 --> 00:31:40,364
At least the part of him
I'm interested in.
551
00:31:40,366 --> 00:31:43,333
But first,
please indulge my curiosity.
552
00:31:43,335 --> 00:31:45,602
An ice castle in the air, the best
553
00:31:45,604 --> 00:31:48,205
and the brightest frozen solid.
554
00:31:48,207 --> 00:31:49,940
I'm intrigued.
555
00:31:51,810 --> 00:31:53,710
You know what these are?
556
00:31:54,113 --> 00:31:56,413
They're horseshoe crabs.
557
00:31:56,415 --> 00:32:00,517
Decades ago, it was discovered
that their plasma contained
558
00:32:00,519 --> 00:32:05,389
limulus amebocyte lysate,
which can be used to detect
559
00:32:05,391 --> 00:32:07,457
bacterial endotoxins.
560
00:32:07,459 --> 00:32:09,559
I found a way to synthesize it.
561
00:32:09,561 --> 00:32:11,061
That's how you made your fortune.
562
00:32:11,063 --> 00:32:15,432
But more important, they were
the inspiration for my vision.
563
00:32:15,434 --> 00:32:17,935
They have survived
four mass extinctions.
564
00:32:17,937 --> 00:32:22,139
We are now on the cusp
of the final mass extinction,
565
00:32:22,141 --> 00:32:25,242
caused by a species of
566
00:32:25,244 --> 00:32:27,978
clever but greedy primates
567
00:32:27,980 --> 00:32:29,379
known as Homo sapiens.
568
00:32:29,381 --> 00:32:32,249
Everyone dies, Mr. Crandall.
569
00:32:32,651 --> 00:32:34,518
Death is a process.
570
00:32:36,488 --> 00:32:37,387
No one is really dead
571
00:32:37,389 --> 00:32:41,158
until the information contained
in the brain is lost.
572
00:32:41,160 --> 00:32:44,661
Cryonic preservation
prevents that loss.
573
00:32:44,663 --> 00:32:47,097
Are you a gambling man, Crispin?
574
00:32:47,099 --> 00:32:50,267
No. I abhor casinos.
575
00:32:50,269 --> 00:32:53,203
Yes, well,
I would agree with you there.
576
00:32:53,205 --> 00:32:55,839
But perhaps you're familiar
with the old saw,
577
00:32:55,841 --> 00:32:57,574
"You can't beat the house."
578
00:32:57,576 --> 00:33:01,678
No matter how many poor souls
you turn into popsicles,
579
00:33:01,680 --> 00:33:02,713
the fix is in.
580
00:33:02,715 --> 00:33:04,214
The world in which you awaken
581
00:33:04,216 --> 00:33:07,617
will be one incapable
of sustaining human life.
582
00:33:07,619 --> 00:33:08,285
And why?
583
00:33:08,287 --> 00:33:09,987
Because at
the critical tipping point,
584
00:33:09,989 --> 00:33:12,522
one tragically quixotic megalomaniac
585
00:33:12,524 --> 00:33:15,726
cannibalized humanity
of the very minds
586
00:33:15,728 --> 00:33:17,160
that might have been its salvation.
587
00:33:17,162 --> 00:33:20,864
You see, if you were a betting
man, you would understand
588
00:33:20,866 --> 00:33:23,934
that "now" trumps "later" every time.
589
00:33:23,936 --> 00:33:25,869
The future is a sucker's bet.
590
00:33:25,871 --> 00:33:28,472
A maybe, a contingency,
a "what-if."
591
00:33:28,474 --> 00:33:31,108
The only thing that is real
is the present,
592
00:33:31,110 --> 00:33:32,909
and you have plundered it.
593
00:33:32,911 --> 00:33:34,211
Robbed it of the very geniuses
594
00:33:34,213 --> 00:33:36,780
that might have averted
the dystopia you so fear.
595
00:33:36,782 --> 00:33:41,051
Indeed, perhaps even the very one
who might have devised a means
596
00:33:41,053 --> 00:33:45,022
to revive your sad, tired frozen ass.
597
00:33:46,058 --> 00:33:47,524
Congratulations, Crispin.
598
00:33:47,526 --> 00:33:49,726
You've
doubled-down on extinction.
599
00:33:49,728 --> 00:33:52,262
Life on Earth is going to end.
600
00:33:52,264 --> 00:33:56,800
Soon.
Cryonics is our only hope.
601
00:33:56,802 --> 00:33:57,768
It won't work.
602
00:33:57,770 --> 00:33:58,902
I'm betting it will.
603
00:33:58,904 --> 00:34:00,771
So you are a gambling man.
604
00:34:00,773 --> 00:34:03,073
Let's place that bet, shall we?
605
00:34:05,411 --> 00:34:06,977
What was that?
I thought I heard...
606
00:34:06,979 --> 00:34:08,578
What happened?
Is he dead?
607
00:34:08,580 --> 00:34:10,914
Dead? Pishposh.
What's death?
608
00:34:10,916 --> 00:34:12,082
It's just a process, right?
609
00:34:12,084 --> 00:34:14,217
Notify the lab.
Tell them to gather the team
610
00:34:14,219 --> 00:34:16,586
and prepare for
a full-body cut-down.
611
00:34:21,326 --> 00:34:22,659
Come here.
612
00:34:36,308 --> 00:34:40,544
Andras Halmi.
Dewar UT-0027.
613
00:34:55,060 --> 00:34:56,560
Someone's here.
614
00:35:31,763 --> 00:35:33,263
Do you have Halmi?
615
00:35:33,265 --> 00:35:34,164
More or less.
616
00:35:34,166 --> 00:35:36,266
The thumbs appear to be missing.
617
00:35:36,268 --> 00:35:37,667
His thumbs?
618
00:35:37,669 --> 00:35:40,103
Peter, is this a problem?
619
00:36:10,035 --> 00:36:11,601
Ressler.
620
00:36:16,842 --> 00:36:18,742
Sir Crispin Crandall.
621
00:36:20,078 --> 00:36:22,679
Banque Canadienne du Nord.
622
00:36:22,681 --> 00:36:25,148
I am with the United States
Department of Justice.
623
00:36:25,150 --> 00:36:27,717
Your courts have issued
a warrant authorizing us
624
00:36:27,719 --> 00:36:31,655
to seize the safety deposit
box of a Mr. Andras Halmi.
625
00:36:31,657 --> 00:36:34,090
It is critical
that no third party interfere
626
00:36:34,092 --> 00:36:35,959
and that the safety deposit box be
627
00:36:35,961 --> 00:36:39,396
kept absolutely secure, by any means.
628
00:37:05,724 --> 00:37:10,760
# I Been Drivin' All Night,
My hands wet on the wheel
629
00:37:10,762 --> 00:37:15,365
# There's A Voice In My Head
That drives my heel
630
00:37:15,367 --> 00:37:19,369
# 'Cause My Baby Called
And said, "I need you here"
631
00:37:19,371 --> 00:37:20,237
Come on, come on, come on...
632
00:37:20,239 --> 00:37:25,041
# And It's A Half-past Four,
And I'm shifting gear
633
00:37:25,577 --> 00:37:30,580
# When She Is Lonely
And the longing gets too much
634
00:37:30,582 --> 00:37:35,552
# She Sends A Cable
Coming in from above
635
00:37:35,554 --> 00:37:38,255
# Don't Need To Talk At All
636
00:37:38,257 --> 00:37:42,859
# We've Got A Thing
That's called radar love
637
00:37:42,861 --> 00:37:47,130
# We've Got A Wave In The Air
638
00:37:47,132 --> 00:37:49,232
# Radar Love
639
00:38:05,751 --> 00:38:10,854
# When I Get Lonely
And I'm sure I've had enough
640
00:38:10,856 --> 00:38:15,492
# She Sends Her Comfort
Coming in from above
641
00:38:15,494 --> 00:38:18,561
# We Don't Need
No letter at all
642
00:38:18,563 --> 00:38:23,033
# We've Got A Thing
That's called radar love
643
00:38:23,035 --> 00:38:27,337
# We've Got A Line In The Sky
644
00:38:46,925 --> 00:38:48,258
Close it.
645
00:38:53,298 --> 00:38:55,832
The Director gave his attack dogs
646
00:38:55,834 --> 00:38:58,068
the real address
so they could get Halmi
647
00:38:58,070 --> 00:39:00,704
and kill Reddington and Keen.
648
00:39:00,706 --> 00:39:03,273
Do you still think our
protocols will keep them safe?
649
00:39:03,275 --> 00:39:05,008
They survived.
This time.
650
00:39:05,010 --> 00:39:06,710
But as long as he's here,
as long as we're sharing...
651
00:39:06,712 --> 00:39:09,412
I said he wouldn't go off book.
I was wrong.
652
00:39:09,414 --> 00:39:11,147
But thanks to these feeds we got off
653
00:39:11,149 --> 00:39:12,949
Crandall's jet, I can prove it now.
654
00:39:12,951 --> 00:39:14,351
And when I do, Laurel Hitchens
655
00:39:14,353 --> 00:39:16,519
will have no choice
but to boot him out.
656
00:39:16,521 --> 00:39:18,288
Today was a win, Navabi.
How do you figure?
657
00:39:18,290 --> 00:39:20,623
Reddington said Halmi
had information he needed.
658
00:39:20,625 --> 00:39:22,726
My guess is he used
his thumbs to get it,
659
00:39:22,728 --> 00:39:25,628
to get past some kind of
a biometric lock or a safe.
660
00:39:25,630 --> 00:39:27,330
What kind of information?
I don't know.
661
00:39:27,332 --> 00:39:30,600
But the Director didn't want
him to get it and he did.
662
00:39:30,602 --> 00:39:32,369
Son of a bitch can't be
happy about that.
663
00:39:32,371 --> 00:39:36,906
Hello, Peter. I hope I'm not
interrupting cocktails with Lynda.
664
00:39:36,908 --> 00:39:39,509
Congratulations on getting
to Halmi before I did.
665
00:39:39,511 --> 00:39:43,313
Yes, it's certainly celebratory
drinks here. So I'll be brief.
666
00:39:43,315 --> 00:39:47,317
I think it's about time
to exonerate Elizabeth Keen.
667
00:39:47,319 --> 00:39:49,085
That is not going to happen.
668
00:39:49,087 --> 00:39:51,221
But it is.
The only question is
669
00:39:51,223 --> 00:39:53,189
whether you'll live to see the day.
670
00:39:53,191 --> 00:39:55,959
If I continue to dismantle the Cabal,
671
00:39:55,961 --> 00:39:57,460
they'll put a bullet in your head
672
00:39:57,462 --> 00:39:59,329
just to mitigate their losses.
673
00:39:59,331 --> 00:40:02,098
Everything is working
according to plan, Peter.
674
00:40:02,100 --> 00:40:05,969
You over-estimate
your influence, Raymond.
675
00:40:05,971 --> 00:40:08,872
Your plan is of no concern to us.
676
00:40:08,874 --> 00:40:11,741
Peter. You've been skimming
from the company till,
677
00:40:11,743 --> 00:40:15,645
stealing millions in
anticipation of running away.
678
00:40:15,647 --> 00:40:19,315
When you were linked to the
Cabal, you reached out to Halmi,
679
00:40:19,317 --> 00:40:24,854
put your golden parachute in a
secret account only he could access,
680
00:40:24,856 --> 00:40:26,122
except now I've got it.
681
00:40:26,124 --> 00:40:28,792
You have no money
to escape the inevitable.
682
00:40:28,794 --> 00:40:31,261
Your colleagues will abandon you.
683
00:40:31,263 --> 00:40:34,597
Maybe not today or tomorrow
but soon enough,
684
00:40:34,599 --> 00:40:37,534
because I'm not going to stop
until they do.
685
00:40:37,536 --> 00:40:39,769
Unless I exonerate Keen.
686
00:40:39,771 --> 00:40:43,706
It's one small chance
to save your life.
687
00:40:44,810 --> 00:40:47,343
Such a generous offer.
688
00:40:47,846 --> 00:40:48,978
I'll have to decline.
689
00:40:48,980 --> 00:40:53,850
I'm going to bring this whole
damn thing down on you, Peter,
690
00:40:53,852 --> 00:40:54,284
and when I do,
691
00:40:54,286 --> 00:40:59,088
your own people will beg me to
kill you to stop the bleeding.
692
00:41:15,140 --> 00:41:19,042
Takes a hard heart
to kill a man with a knife.
693
00:41:19,144 --> 00:41:21,578
So, you wanted to see me?
694
00:41:21,580 --> 00:41:23,480
Not you.
695
00:41:24,115 --> 00:41:25,415
Him.
696
00:41:27,586 --> 00:41:29,085
Who the hell are you?
697
00:41:29,087 --> 00:41:30,620
I'm the guy who's taking
you back to D.C.
698
00:41:30,622 --> 00:41:33,923
to admit that you framed
my wife for murder.
699
00:41:38,563 --> 00:41:39,429
Here's how it's gonna play out.
700
00:41:39,431 --> 00:41:42,065
I'll take Tiny Tim out first
because he's the biggest threat.
701
00:41:42,067 --> 00:41:43,500
Then Russian Guyavitch goes
for his gun, right?
702
00:41:43,502 --> 00:41:46,102
But I'm betting that he shoots
one of you instead of me,
703
00:41:46,104 --> 00:41:48,505
and Volkens is already
pissing his pants.
704
00:41:48,507 --> 00:41:50,707
So I don't think
he's gonna be a problem.
705
00:41:50,709 --> 00:41:55,245
And that would leave me and you,
706
00:41:57,215 --> 00:41:58,815
Karakurt.
707
00:42:06,057 --> 00:42:07,624
Don't kill me.
708
00:42:08,059 --> 00:42:09,292
Not yet.
709
00:42:10,305 --> 00:43:10,173
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3jyqk
Help other users to choose the best subtitles
54509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.