Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:04,161
[♪♪♪]
2
00:00:04,471 --> 00:00:05,905
[SIREN WAILING]
3
00:00:09,042 --> 00:00:10,874
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
4
00:00:14,882 --> 00:00:17,681
KOZLOV: I do apologize
for keeping you waiting.
5
00:00:18,318 --> 00:00:21,516
- Mikhail Kozlov.
- Are you the embassy intelligence chief?
6
00:00:21,722 --> 00:00:26,217
We are not here to discuss
my curriculum vitae, Agent Keen.
7
00:00:26,593 --> 00:00:29,495
Only to ascertain why you're here
and what you hope to accomplish...
8
00:00:29,663 --> 00:00:32,030
now that the FBI has
surrounded the embassy.
9
00:00:32,232 --> 00:00:36,397
I am not here to speak to a
pawn without adequate clearance.
10
00:00:36,837 --> 00:00:41,298
Nor are we here to harbor foreign
agents of the FBI, Agent Keen.
11
00:00:46,947 --> 00:00:48,882
My name is Masha Rostova.
12
00:00:49,082 --> 00:00:53,178
I am a deep cover operative for the
Federalnaya Sluzhba Bezopasnosti.
13
00:00:53,554 --> 00:00:57,514
I have successfully completed my
mission and am hereby seeking asylum.
14
00:00:57,691 --> 00:00:59,853
I'd appreciate an
immediate, private audience...
15
00:01:00,027 --> 00:01:02,622
with your chief
intelligence officer.
16
00:01:02,829 --> 00:01:04,627
[SPEAKS IN RUSSIAN]
17
00:01:06,099 --> 00:01:09,763
I need to speak to whoever's in command
of security, and I need to do it now.
18
00:01:09,970 --> 00:01:11,836
- Do you understand?
SAMAR: Ressler.
19
00:01:15,142 --> 00:01:18,044
- Just got off the line with Reven Wright.
- We get the go-ahead?
20
00:01:18,211 --> 00:01:20,908
The State Department requested
the Russians bring her out.
21
00:01:21,081 --> 00:01:24,745
Requested? Nobody would be making
a request if it was Bin Laden in there.
22
00:01:24,918 --> 00:01:27,285
On U.S. soil? We'd be
blasting our way in there.
23
00:01:27,454 --> 00:01:30,219
The Russian embassy isn't
U.S. soil. That fence is a border.
24
00:01:30,390 --> 00:01:33,792
Crossing it is tantamount to armed
invasion. It's literally an act of war.
25
00:01:33,961 --> 00:01:36,157
I know. But look around.
26
00:01:36,363 --> 00:01:38,161
The war's already started.
27
00:01:38,665 --> 00:01:40,657
[♪♪♪]
28
00:01:41,468 --> 00:01:43,460
[CAMERA BEEPS]
29
00:01:50,277 --> 00:01:52,007
RASKOVITCH: Agent Keen.
30
00:01:54,615 --> 00:01:56,880
Or do you prefer Rostova?
31
00:01:58,000 --> 00:02:04,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
32
00:02:07,194 --> 00:02:08,253
[SHOWER RUNNING]
33
00:02:08,428 --> 00:02:09,428
[MAN & WOMAN LAUGHING]
34
00:02:09,596 --> 00:02:11,360
[CELL PHONE RINGING]
35
00:02:11,531 --> 00:02:13,500
MAN: Ugh. WOMAN:
Connie, leave it!
36
00:02:13,667 --> 00:02:16,330
MAN: Patience,
golubushka. Duty calls.
37
00:02:16,503 --> 00:02:17,664
[CHIMES]
38
00:02:20,941 --> 00:02:22,705
[CHUCKLES]
39
00:02:22,909 --> 00:02:26,277
Oh, Connie. What a
delightful nod to tradition.
40
00:02:26,446 --> 00:02:30,508
I can't tell you how nostalgic it
is to see a Russian bureaucrat...
41
00:02:30,684 --> 00:02:35,122
demonstrating such a
time-honored absence of work ethic.
42
00:02:35,489 --> 00:02:37,390
WOMAN: Connie? Is someone here?
43
00:02:37,557 --> 00:02:40,857
No, darling. Keep the
shower running. I'll be right in.
44
00:02:41,028 --> 00:02:42,121
I bought us a toy.
45
00:02:43,330 --> 00:02:44,559
Mm...
46
00:02:44,731 --> 00:02:45,790
[GIGGLES]
47
00:02:45,966 --> 00:02:50,233
She's much prettier than she looks
sitting behind the news anchor desk.
48
00:02:50,470 --> 00:02:53,167
- Get out.
- She's married to a ranking member...
49
00:02:53,373 --> 00:02:55,399
of the Senate Foreign
Relations Committee.
50
00:02:55,575 --> 00:03:01,481
Only fair, I suppose, given the black
book military aid he's allocated to Crimea.
51
00:03:01,648 --> 00:03:04,584
Reciprocity's a
bitch. Right, Connie?
52
00:03:04,751 --> 00:03:08,381
Screw the bear, the bear screws
back. Batteries not included.
53
00:03:10,223 --> 00:03:12,192
By all means, do
call in the troops.
54
00:03:12,359 --> 00:03:15,557
What with your government's
implication in the OREA bombing...
55
00:03:15,762 --> 00:03:18,027
and assassinations
of a sitting senator...
56
00:03:18,198 --> 00:03:20,724
and the attorney general
of the United States...
57
00:03:20,901 --> 00:03:23,837
how much harm could a
weekly game of water-wiggle...
58
00:03:24,004 --> 00:03:27,236
between their ambassador
and a senator's wife cause?
59
00:03:27,407 --> 00:03:30,036
Barely a blip in the news cycle.
60
00:03:30,377 --> 00:03:34,781
Though I doubt the Kremlin
will be nearly as jejune as I am.
61
00:03:36,349 --> 00:03:38,409
- What do you want?
- That's the spirit, Connie.
62
00:03:38,585 --> 00:03:40,679
Service with a smile.
63
00:03:41,254 --> 00:03:45,521
The reason your underlings are so
rudely interrupting your weekly tryst...
64
00:03:45,726 --> 00:03:49,788
is because Elizabeth Keen
turned herself into your embassy...
65
00:03:49,996 --> 00:03:54,866
and has identified herself as a
deep-cover FSB agent in distress.
66
00:03:55,035 --> 00:03:57,061
Heh. That's absurd.
67
00:03:57,237 --> 00:03:59,138
RAYMOND: Ha-ha-ha. Yes, quite.
68
00:03:59,306 --> 00:04:02,936
Nevertheless, she's currently
demanding diplomatic immunity.
69
00:04:03,143 --> 00:04:07,547
And I want real-time
reports of everything.
70
00:04:08,148 --> 00:04:11,710
Everything that occurs
inside that building.
71
00:04:11,885 --> 00:04:15,378
Especially the names of every
drone in the decision loop...
72
00:04:15,722 --> 00:04:18,157
between here and Moscow.
73
00:04:18,658 --> 00:04:21,457
That won't present a
problem, will it, Connie?
74
00:04:22,095 --> 00:04:23,654
[CELL PHONE RINGING]
75
00:04:24,631 --> 00:04:26,725
Duty calls, comrade.
76
00:04:27,901 --> 00:04:30,461
- Who are you?
- Alexander Raskovitch.
77
00:04:30,637 --> 00:04:33,732
FSB chief intelligence
agent for Washington, D.C...
78
00:04:33,940 --> 00:04:38,139
which makes me senior intelligent
agent for the entire Western hemisphere.
79
00:04:38,345 --> 00:04:42,407
I am intimately acquainted with
every single Russian intelligent asset...
80
00:04:42,582 --> 00:04:46,644
in North and South
America, active and inactive.
81
00:04:46,820 --> 00:04:49,255
And you, dear,
are not one of them.
82
00:04:49,422 --> 00:04:52,483
Which begs a question: Why
are you masquerading as such...
83
00:04:52,659 --> 00:04:55,629
when you and I both know
you are no such thing?
84
00:04:55,796 --> 00:04:57,355
I came here to protect myself.
85
00:04:57,597 --> 00:05:00,328
To get your help because
our interests are aligned.
86
00:05:00,567 --> 00:05:03,662
Your country and I have been
blamed for crimes we did not commit.
87
00:05:03,870 --> 00:05:09,138
It was committed by a global consortium
known in some quarters as the Cabal.
88
00:05:10,377 --> 00:05:11,640
What are their objectives?
89
00:05:11,845 --> 00:05:15,282
To reignite the Cold War between
Russia and the United States.
90
00:05:15,649 --> 00:05:18,483
- And to what end?
- I will tell you everything that I know...
91
00:05:18,652 --> 00:05:24,455
after I've been guaranteed,
in writing, diplomatic immunity.
92
00:05:24,858 --> 00:05:27,225
How do I know that you're
not working for the Cabal?
93
00:05:27,460 --> 00:05:30,020
How do I know that you're
not here posing as a victim...
94
00:05:30,197 --> 00:05:32,632
to gain safe passage
away from the FBI?
95
00:05:33,300 --> 00:05:35,394
The Russian assassin...
96
00:05:35,635 --> 00:05:37,831
the one known as Karakurt...
97
00:05:40,707 --> 00:05:42,300
Never heard of him.
98
00:05:44,144 --> 00:05:45,737
He's been turned.
99
00:05:45,979 --> 00:05:47,538
The Cabal framed me.
100
00:05:47,714 --> 00:05:51,116
Who better than the
daughter of a KGB agent.
101
00:05:51,618 --> 00:05:53,484
Mm. Katarina Rostova.
102
00:05:53,653 --> 00:05:56,646
A KGB agent was
turned, but it wasn't me.
103
00:05:56,857 --> 00:05:58,689
It was Karakurt. He's gone.
104
00:05:58,892 --> 00:06:01,623
Check. And when you've
confirmed he's missing...
105
00:06:01,828 --> 00:06:03,854
draw up my immunity agreement.
106
00:06:05,065 --> 00:06:07,057
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
107
00:06:07,267 --> 00:06:09,099
- Did we get the breach order?
- Negative.
108
00:06:09,269 --> 00:06:12,433
Russians are denying the State's
request. They're not turning her in.
109
00:06:12,639 --> 00:06:16,440
- Is the White House involved?
- We've been ordered to stand down.
110
00:06:16,843 --> 00:06:20,007
- They're harboring a terrorist.
- The State Department has been clear.
111
00:06:20,180 --> 00:06:22,649
They want this
handled diplomatically.
112
00:06:24,017 --> 00:06:26,213
Hold your positions.
113
00:06:35,095 --> 00:06:37,257
My superiors are
willing to hear you out.
114
00:06:37,464 --> 00:06:40,195
If they believe you, they
will do what they can to help.
115
00:06:40,367 --> 00:06:41,733
But not here.
116
00:06:41,968 --> 00:06:45,461
You're being transferred
to Moscow for debriefing.
117
00:06:45,672 --> 00:06:48,232
Don't you see that's playing
into the Cabal's narrative?
118
00:06:48,441 --> 00:06:51,536
Minute I leave, my government
will interpret that as a defection.
119
00:06:51,711 --> 00:06:54,271
I have delivered our decision.
120
00:06:54,614 --> 00:06:56,276
Choose, Agent Keen.
121
00:06:56,449 --> 00:07:01,615
Moscow, or you can take your
chances with your compatriots outside.
122
00:07:06,126 --> 00:07:08,118
[CONNIE SPEAKING IN RUSSIAN]
123
00:07:10,063 --> 00:07:11,258
[SHOUTING IN RUSSIAN]
124
00:07:11,765 --> 00:07:14,894
- Where's my wedding ring?
- Bedside table.
125
00:07:15,068 --> 00:07:17,401
Behind the Ben Wa balls.
126
00:07:24,611 --> 00:07:26,944
- You.
- Me?
127
00:07:28,448 --> 00:07:33,853
And I was so riveted by her interview with
those identical triplets from Milwaukee.
128
00:07:34,020 --> 00:07:35,454
[SPEAKS IN RUSSIAN]
129
00:07:35,622 --> 00:07:38,990
- Agent Keen is leaving the embassy.
- She's been arrested?
130
00:07:39,225 --> 00:07:41,922
The Kremlin has ordered
her transfer to Moscow.
131
00:07:42,128 --> 00:07:43,128
Who in the Kremlin?
132
00:07:43,296 --> 00:07:47,597
It was authorized by the
Federal Tariff Service, of all things.
133
00:07:48,234 --> 00:07:49,702
Vitsin.
134
00:07:49,869 --> 00:07:51,861
[♪♪♪]
135
00:08:07,153 --> 00:08:08,177
[SPEAKS IN RUSSIAN]
136
00:08:10,156 --> 00:08:12,990
- The package is in transit.
- Excellent.
137
00:08:13,159 --> 00:08:14,855
See Agent Keen to the airport.
138
00:08:15,028 --> 00:08:17,554
Our people on the plane
will take it from there.
139
00:08:23,403 --> 00:08:25,395
[♪♪♪]
140
00:08:28,475 --> 00:08:30,467
[ENGINE STARTS]
141
00:08:31,311 --> 00:08:33,303
[GATE BEEPS]
142
00:08:50,296 --> 00:08:51,855
SAMAR: Ressler.
143
00:08:52,165 --> 00:08:53,165
Ressler, don't.
144
00:08:53,433 --> 00:08:56,892
Gonna tell me diplomatic vehicles
have the same protection as the embassy?
145
00:08:57,070 --> 00:08:59,062
You know they do. As
long as she's inside...
146
00:08:59,305 --> 00:09:01,365
she's on Russian soil.
You can't touch her.
147
00:09:01,541 --> 00:09:04,511
[IN RUSSIAN] He opens
that door, shoot him.
148
00:09:07,013 --> 00:09:08,743
I can't let her go.
149
00:09:15,722 --> 00:09:16,815
SAMAR: Ressler.
150
00:09:17,023 --> 00:09:19,959
I know you're angry, so am I.
But how we feel is not important.
151
00:09:20,393 --> 00:09:24,091
Taking her into custody is.
We are doing everything we can.
152
00:09:24,330 --> 00:09:28,131
- Are we? Really?
- Within the law, yes. Really.
153
00:09:28,401 --> 00:09:30,393
[♪♪♪]
154
00:09:52,959 --> 00:09:54,450
MAN 1 [OVER RADIO]: On the move.
155
00:09:57,263 --> 00:10:00,256
MAN 2 [OVER RADIO]: Copy that,
Dispatch. 81, we are on the move.
156
00:10:00,433 --> 00:10:02,459
[CELL PHONE RINGS]
157
00:10:02,635 --> 00:10:03,933
- Ressler. RAYMOND: Donald.
158
00:10:04,270 --> 00:10:06,432
You cannot let Agent
Keen leave the embassy.
159
00:10:06,606 --> 00:10:09,576
You want a favor? How about
you come down and ask in person?
160
00:10:09,776 --> 00:10:11,369
Her life depends on it.
161
00:10:11,578 --> 00:10:14,070
I'd be more inclined to
help if I had you in cuffs.
162
00:10:14,280 --> 00:10:16,476
You cannot let her leave.
163
00:10:16,649 --> 00:10:18,948
You're preaching to the
choir, she's already gone.
164
00:10:20,086 --> 00:10:23,420
I received direct confirmation
from the Russian ambassador...
165
00:10:23,590 --> 00:10:27,994
that Agent Keen's transfer was
authorized by a high-level apparatchik...
166
00:10:28,161 --> 00:10:32,394
in the Federal Tariff Service.
A man named Vladimir Vitsin.
167
00:10:32,599 --> 00:10:33,794
- Vitsin.
- Yes.
168
00:10:33,967 --> 00:10:35,799
The same man who
signed the paperwork...
169
00:10:35,969 --> 00:10:39,462
facilitating Karakurt's
entry into the United States.
170
00:10:39,672 --> 00:10:41,265
He's an operative for the Cabal.
171
00:10:41,474 --> 00:10:43,875
Any move he makes is
in service to their agenda.
172
00:10:44,043 --> 00:10:47,172
They're not transporting Agent
Keen to Moscow for debriefing.
173
00:10:47,347 --> 00:10:49,475
The second she
gets on that plane...
174
00:10:49,682 --> 00:10:50,706
She's dead.
175
00:10:51,451 --> 00:10:53,920
You need to stop that convoy.
176
00:10:57,991 --> 00:10:59,823
[VEHICLE APPROACHING]
177
00:11:01,628 --> 00:11:03,221
[TIRES SCREECHING]
178
00:11:03,429 --> 00:11:04,988
[♪♪♪]
179
00:11:06,466 --> 00:11:08,059
[HORN HONKING]
180
00:11:18,077 --> 00:11:19,511
Shoot him, damn it. Shoot him!
181
00:11:20,813 --> 00:11:22,008
[TIRES SCREECHING]
182
00:11:23,516 --> 00:11:25,212
[SHOUTS IN RUSSIAN]
183
00:11:28,354 --> 00:11:29,549
[MAN GRUNTS]
184
00:11:36,829 --> 00:11:37,853
[GUNSHOT]
185
00:11:38,031 --> 00:11:39,556
CHAUFFEUR: Kill her!
186
00:12:06,859 --> 00:12:08,225
[GUNSHOTS]
187
00:12:28,915 --> 00:12:30,281
RESSLER: Keen!
188
00:12:31,951 --> 00:12:33,647
[♪♪♪]
189
00:12:34,554 --> 00:12:36,284
[BOTH GRUNTING]
190
00:12:43,563 --> 00:12:46,032
[PANTING]
191
00:12:54,440 --> 00:12:56,432
[♪♪♪]
192
00:12:57,844 --> 00:12:59,244
[PHONE BEEPS]
193
00:13:06,452 --> 00:13:08,444
[LINE RINGING]
194
00:13:10,156 --> 00:13:11,818
[CHIME OVER PHONE]
195
00:13:17,864 --> 00:13:20,834
1425 Peabody.
196
00:13:28,675 --> 00:13:31,440
It's the best I could do.
Full pension and benefits.
197
00:13:31,611 --> 00:13:32,977
If I resign.
198
00:13:33,146 --> 00:13:34,705
Yes, effective immediately.
199
00:13:34,947 --> 00:13:37,678
In return, all charges
against you will be dropped.
200
00:13:37,850 --> 00:13:39,648
Agent Keen. Have you found her?
201
00:13:39,852 --> 00:13:42,014
- I can't discuss...
- Have you found Karakurt?
202
00:13:42,455 --> 00:13:43,855
He's the terrorist, not her.
203
00:13:44,090 --> 00:13:46,218
I took your case as
far as the White House.
204
00:13:46,392 --> 00:13:50,352
I talked to Laurel Hitchin. She's a friend.
She had to pull strings to get this deal.
205
00:13:50,530 --> 00:13:53,056
I appreciate what
you've done, Reven. I do.
206
00:13:53,232 --> 00:13:56,999
These are serious charges,
Harold. You could go to jail.
207
00:13:57,170 --> 00:14:01,232
Take the deal. For you and for
Charlene. Take it and move on.
208
00:14:02,208 --> 00:14:04,803
If you accept the terms,
they'll drop the investigation.
209
00:14:05,011 --> 00:14:07,674
If you refuse to play ball,
pending the outcome...
210
00:14:07,847 --> 00:14:10,646
you'll be reassigned.
Paper-pushing at the CJIS.
211
00:14:10,817 --> 00:14:13,514
Cubicle. Potted plant.
A dead end, Harold.
212
00:14:13,686 --> 00:14:15,416
You're better than that.
213
00:14:15,655 --> 00:14:17,180
Yes, I am.
214
00:14:19,492 --> 00:14:23,395
- You really want to do this?
- No. What I want to do is help.
215
00:14:25,331 --> 00:14:29,200
MAN: You think I'm stupid, Carly?
You think I don't know what's going on?
216
00:14:29,369 --> 00:14:31,031
WOMAN: There's nothing going on.
217
00:14:32,405 --> 00:14:34,374
What are you
looking at, old man?
218
00:14:37,076 --> 00:14:38,874
[DOOR BELLS JINGLE]
219
00:14:39,045 --> 00:14:40,138
[SPEAKS INDISTINCTLY]
220
00:14:51,557 --> 00:14:54,686
- You all right?
- No, I am not all right.
221
00:14:55,595 --> 00:14:57,291
Ressler tried to kill me.
222
00:14:57,864 --> 00:15:00,766
Seeking asylum with the
Russians was a dangerous decision.
223
00:15:00,933 --> 00:15:02,765
I was out of options.
224
00:15:02,935 --> 00:15:05,200
At least I would have
been secure in Moscow.
225
00:15:05,405 --> 00:15:08,204
If by "secure," you mean
dead, then, yes, absolutely.
226
00:15:08,608 --> 00:15:12,238
Ressler wasn't trying to kill
you, he was trying to save you.
227
00:15:12,578 --> 00:15:15,070
The convoy was compromised.
228
00:15:17,417 --> 00:15:19,750
If you want, we
got a few specials.
229
00:15:19,919 --> 00:15:23,117
The best item on the menu
is the pecan pie. Right, Chui?
230
00:15:23,322 --> 00:15:26,315
- Family recipe.
- I'll just have coffee. Thanks.
231
00:15:29,262 --> 00:15:31,060
You know him? We're safe here?
232
00:15:32,632 --> 00:15:35,067
You threw yourself in
the hands of the Cabal...
233
00:15:35,234 --> 00:15:37,260
the moment you
got on that vehicle.
234
00:15:37,570 --> 00:15:42,201
Only question was whether they'd kill you
before or after entering Russian airspace.
235
00:15:42,475 --> 00:15:44,467
CARLY: Ow. Please,
you're hurting me.
236
00:15:46,012 --> 00:15:47,446
[CARLY GRUNTS]
237
00:15:48,448 --> 00:15:51,782
You deaf, old man? I told
you to mind your own business.
238
00:15:51,984 --> 00:15:54,579
- Turn around, bitch.
CARLY: Clayton.
239
00:15:55,087 --> 00:15:56,851
[♪♪♪]
240
00:15:58,858 --> 00:16:01,657
CLAYTON: Oh, here we go.
- Carly.
241
00:16:01,861 --> 00:16:03,830
What the hell? You
looking to get yourself killed?
242
00:16:03,996 --> 00:16:05,259
[CARLY GASPS]
243
00:16:10,036 --> 00:16:13,939
You haven't the slightest clue
how to speak to a woman, have you?
244
00:16:15,741 --> 00:16:19,678
Now, my friend there and I are
having a very important discussion...
245
00:16:19,879 --> 00:16:23,475
so you just sit tight,
enjoy your muffin...
246
00:16:23,883 --> 00:16:29,481
and if I hear you say anything other
than "please" or "thank you" to Carly...
247
00:16:29,655 --> 00:16:34,286
I'm gonna drag you into the men's
room and wash your mouth out with soap.
248
00:16:35,628 --> 00:16:38,860
And if that doesn't work, I'll
cut your filthy tongue out...
249
00:16:39,031 --> 00:16:41,262
with that butter knife.
250
00:16:44,704 --> 00:16:46,798
Is that clear enough for you?
251
00:16:56,382 --> 00:16:59,910
Agent Ressler, what part of
"stand down" don't you understand?
252
00:17:00,152 --> 00:17:03,714
RESSLER: I was ordered to let Keen go,
and I did. I wasn't ordered to let her die.
253
00:17:03,890 --> 00:17:06,189
- The transport was compromised.
- Says who?
254
00:17:06,359 --> 00:17:08,055
- Reddington.
- You spoke to him?
255
00:17:08,227 --> 00:17:12,426
Yes. He called. Said that
the Cabal had hijacked Keen.
256
00:17:12,598 --> 00:17:16,000
You countermanded a direct order
and attacked a diplomatic transport...
257
00:17:16,168 --> 00:17:19,297
on the word of one fugitive in
order to save the life of another?
258
00:17:19,672 --> 00:17:23,507
I'm willing to resign from the task force
if the intel Reddington gave us is wrong.
259
00:17:23,709 --> 00:17:25,234
The driver has
been hospitalized.
260
00:17:25,411 --> 00:17:28,506
As soon as he can be questioned,
we can confirm Red's information.
261
00:17:28,714 --> 00:17:33,516
Okay, we got a sighting. Del
Rio Diner. 1425 Peabody Street.
262
00:17:34,353 --> 00:17:36,345
[♪♪♪]
263
00:17:36,889 --> 00:17:38,881
[BREATHING DEEPLY]
264
00:17:42,328 --> 00:17:44,695
Come on. Pull it together.
265
00:17:56,475 --> 00:17:59,206
An N.P.D.C. cruiser
just pulled up out back.
266
00:18:04,216 --> 00:18:05,479
What are you...?
267
00:18:13,726 --> 00:18:15,661
[OFFICERS SHOUTING INDISTINCTLY]
268
00:18:16,929 --> 00:18:18,625
OFFICER: Behind the car.
269
00:18:18,864 --> 00:18:21,299
[♪♪♪]
270
00:18:23,803 --> 00:18:28,605
Ladies and gentlemen, please
remain calm and take your seats.
271
00:18:29,942 --> 00:18:32,070
- Clayton. LIZ: Now what?
272
00:18:33,012 --> 00:18:36,244
Now? I apologize.
273
00:18:40,586 --> 00:18:43,579
I am terribly sorry for
the inconvenience...
274
00:18:43,756 --> 00:18:46,692
but it appears we'll all be
taking an extended lunch.
275
00:18:46,892 --> 00:18:51,455
However, if you remain
calm and do exactly as I say...
276
00:18:51,631 --> 00:18:55,659
I promise you'll leave here
with a rip-roaring story...
277
00:18:55,835 --> 00:18:58,304
to tell your friends
and families.
278
00:18:59,338 --> 00:19:01,398
Bon appétit.
279
00:19:01,607 --> 00:19:02,607
[PHONE RINGING]
280
00:19:02,775 --> 00:19:05,836
Dear, would you mind answering
that phone? No doubt it's for me.
281
00:19:08,681 --> 00:19:10,673
[EKG BEEPING]
282
00:19:13,786 --> 00:19:16,153
MAN: Oh, I'm sorry.
Did I disturb you?
283
00:19:16,322 --> 00:19:18,291
They said you were sedated.
284
00:19:19,425 --> 00:19:23,192
Well, you know what they say:
Can't keep a good man down.
285
00:19:23,729 --> 00:19:28,030
Unfortunately, it's only a matter of
time before the FBI pays you a visit...
286
00:19:28,200 --> 00:19:30,669
and we can't have that.
287
00:19:30,870 --> 00:19:36,207
Because you are what is
commonly referred to as a loose end.
288
00:19:37,343 --> 00:19:39,903
Now, you should take heart.
289
00:19:40,079 --> 00:19:43,516
Because if the Russians are furious
now, imagine how irate they'll be...
290
00:19:43,683 --> 00:19:46,312
when they learn that
there's been another fatality...
291
00:19:46,485 --> 00:19:49,045
as a result of Agent Ressler's
attack on your convoy.
292
00:19:49,989 --> 00:19:52,652
If it's any consolation,
your heroic devotion...
293
00:19:52,825 --> 00:19:57,490
to our cause has earned
you my most sincere respect.
294
00:20:02,535 --> 00:20:04,197
Godspeed, sir.
295
00:20:05,738 --> 00:20:07,263
Godspeed.
296
00:20:08,074 --> 00:20:10,066
[GRUNTING]
297
00:20:12,912 --> 00:20:14,904
[♪♪♪]
298
00:20:19,885 --> 00:20:21,877
[EKG BEEPING RAPIDLY]
299
00:20:25,624 --> 00:20:26,956
[CHATTERING]
300
00:20:27,126 --> 00:20:29,118
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
301
00:20:34,100 --> 00:20:36,092
[♪♪♪]
302
00:20:44,310 --> 00:20:46,870
RESSLER: What do you got?
HRT LEADER: We cut the power.
303
00:20:47,046 --> 00:20:49,606
Commandeered the phone
lines. Both suspects are inside.
304
00:20:49,815 --> 00:20:53,877
- Both suspects?
- Agent Keen and Raymond Reddington.
305
00:20:54,453 --> 00:20:55,887
- Keen?
- We believe so.
306
00:20:56,055 --> 00:20:57,990
He's got the hostages
as human shields.
307
00:20:58,157 --> 00:21:01,594
- Can't get a clear view inside.
- Well, then. Let's find out.
308
00:21:01,761 --> 00:21:03,252
What are you doing?
309
00:21:06,265 --> 00:21:07,597
Hold fire.
310
00:21:08,167 --> 00:21:09,567
RESSLER: Keen.
311
00:21:11,337 --> 00:21:13,670
- Keen!
- Ah.
312
00:21:18,110 --> 00:21:19,840
Agent Ressler, excellent.
313
00:21:20,045 --> 00:21:23,573
Do you have a pen? Because I'm
ready to dictate a list of my demands.
314
00:21:23,783 --> 00:21:26,446
I owe you, Keen. You saved
my life back at that convoy.
315
00:21:26,652 --> 00:21:28,450
Now let me return the favor.
316
00:21:28,654 --> 00:21:30,486
Come out before this gets bad.
317
00:21:30,689 --> 00:21:33,784
It's already gone bad,
and you're making it worse.
318
00:21:33,959 --> 00:21:37,259
If you wanna repay me, do what he
says before somebody else gets hurt.
319
00:21:37,429 --> 00:21:40,263
That won't happen, and you
know it. The scene's locked down.
320
00:21:40,466 --> 00:21:44,597
There's nowhere to go and you got
zero leverage because I know you.
321
00:21:45,437 --> 00:21:48,601
I know what you're capable of.
You're not gonna hurt these people.
322
00:21:48,774 --> 00:21:51,005
She won't, but I will.
323
00:21:51,210 --> 00:21:53,975
Ready? My demands
are as follows:
324
00:21:54,146 --> 00:21:57,674
One, I want the immediate
restoration of power to this building.
325
00:21:57,883 --> 00:22:00,944
Two, an armored
vehicle to transport us...
326
00:22:01,153 --> 00:22:06,285
safely and unmolested from this
door to a runway of my choosing.
327
00:22:06,458 --> 00:22:09,895
Three, bring me Marvin Gerard.
328
00:22:10,296 --> 00:22:12,390
- You have 90 minutes.
- That's it?
329
00:22:12,598 --> 00:22:15,158
After that, a hostage
dies every half hour.
330
00:22:15,334 --> 00:22:16,893
That's it, Agent Ressler.
331
00:22:28,414 --> 00:22:29,905
RESSLER: Marvin Gerard.
332
00:22:30,115 --> 00:22:32,016
Graduated magna cum
laude from Harvard...
333
00:22:32,184 --> 00:22:34,881
where, at the tender age
of 31, he was appointed...
334
00:22:35,054 --> 00:22:38,149
the third youngest full professor
in the institution's history.
335
00:22:38,324 --> 00:22:40,725
He served as a prosecutor
for three years, New York.
336
00:22:40,893 --> 00:22:44,193
Later, joined his father-in-law's
criminal defense firm as a partner.
337
00:22:44,396 --> 00:22:47,059
He was on the short list
for the federal bench...
338
00:22:47,266 --> 00:22:49,997
when his marriage to the
boss's daughter hit the skids.
339
00:22:50,169 --> 00:22:53,765
He serves a year for attempting
to kidnap their son. Gets disbarred.
340
00:22:53,939 --> 00:22:58,138
Currently he's incarcerated for
seven to 10 in the Cumberland FCI.
341
00:22:58,344 --> 00:23:00,677
Although disbarred, he
acts as shadow counsel...
342
00:23:00,846 --> 00:23:05,580
to some of the biggest players in the
criminal underworld. Politicians, CEOs...
343
00:23:05,751 --> 00:23:07,515
and one Raymond Reddington.
344
00:23:07,786 --> 00:23:09,226
- Marvin Gerard?
MARVIN: Who are you?
345
00:23:09,922 --> 00:23:11,015
What am I doing here?
346
00:23:11,223 --> 00:23:13,749
I'm Special Agent Samar
Navabi. You been briefed?
347
00:23:13,959 --> 00:23:19,296
Rousted out of bed, cavity searched,
shackled, transported like livestock?
348
00:23:19,465 --> 00:23:21,366
Yes. Briefed? No.
349
00:23:21,533 --> 00:23:25,163
One of your former clients is holding
17 civilians hostage in that diner.
350
00:23:25,738 --> 00:23:28,105
He's demanded that
we bring you here.
351
00:23:28,274 --> 00:23:30,607
- Which one?
- Raymond Reddington.
352
00:23:32,077 --> 00:23:34,239
I have nothing to do with this.
353
00:23:34,446 --> 00:23:37,575
I don't know what he wants
from me. I am not going in there.
354
00:23:37,783 --> 00:23:39,752
Well, you are going in.
355
00:23:40,119 --> 00:23:41,587
If you could please disrobe...
356
00:23:41,787 --> 00:23:44,814
Like hell. Call my lawyer.
Who is your O.I.C.?
357
00:23:45,057 --> 00:23:49,290
That would be me. Gentlemen,
help Mr. Gerard out of his jumpsuit.
358
00:23:51,697 --> 00:23:54,633
This will never work. If he
asks, I'm gonna have to tell him...
359
00:23:54,833 --> 00:23:55,994
I'm wearing a wire.
360
00:23:56,201 --> 00:23:58,432
It would be unethical
for me to lie to my client.
361
00:23:58,604 --> 00:24:01,904
Let the record reflect that I
am complying under duress...
362
00:24:02,074 --> 00:24:06,409
and that my Fourth Amendment
right to privacy is being violated.
363
00:24:06,578 --> 00:24:08,740
As is my right not
to be nauseated.
364
00:24:09,148 --> 00:24:11,310
Per Reddington's demands.
365
00:24:12,151 --> 00:24:13,483
Unbelievable.
366
00:24:16,755 --> 00:24:18,656
RAYMOND: I'll get that, dear.
367
00:24:19,258 --> 00:24:20,954
The first table. Over there.
368
00:24:26,799 --> 00:24:28,961
[COFFEE POURING]
369
00:24:29,802 --> 00:24:31,236
[WHISPERS] This is not working.
370
00:24:32,338 --> 00:24:34,273
Lizzy, please.
371
00:24:34,807 --> 00:24:38,141
Take a seat. I'll have Chui
bring you a piece of pie.
372
00:24:38,310 --> 00:24:39,676
I promise, you'll thank me.
373
00:24:40,012 --> 00:24:42,277
[IN NORMAL VOICE] Would
you cut it out? A lawyer?
374
00:24:42,481 --> 00:24:44,143
How is that gonna
help us with this?
375
00:24:44,350 --> 00:24:48,720
Lawyers find and exploit loopholes.
It's what makes them so loathsome.
376
00:24:48,887 --> 00:24:53,120
And Marvin Gerard is the
most loathsome of them all.
377
00:24:53,325 --> 00:24:54,884
That's what makes
him so invaluable.
378
00:24:55,060 --> 00:24:56,060
[KNOCK ON DOOR]
379
00:24:56,295 --> 00:24:58,491
Speak of the devil.
380
00:25:01,900 --> 00:25:05,166
- Hello, Marvin.
- My parole hearing is next week.
381
00:25:05,404 --> 00:25:07,202
Christmas came early.
382
00:25:13,679 --> 00:25:15,409
You think this is a gift?
383
00:25:15,581 --> 00:25:20,178
They'll probably tack on five more years
just seeing you breathe in my direction.
384
00:25:21,720 --> 00:25:23,586
- Are you wired?
- Of course I'm wired.
385
00:25:23,789 --> 00:25:24,789
[LAUGHS]
386
00:25:24,957 --> 00:25:28,359
I told them not to bother.
I told you not to bother.
387
00:25:28,927 --> 00:25:31,328
Elizabeth, Marvin Gerard.
388
00:25:31,530 --> 00:25:33,141
- [OVER RADIO] Criminal attorney.
- One down.
389
00:25:33,165 --> 00:25:35,066
Not necessarily in that order.
390
00:25:35,234 --> 00:25:38,102
Finally, I am in the
presence of greatness.
391
00:25:38,337 --> 00:25:41,603
You're the one. You're the one who
made him throw away his freedom.
392
00:25:41,807 --> 00:25:44,504
- Good God, Marv, let it go.
- What? You asked for my advice.
393
00:25:44,676 --> 00:25:49,376
I was simply giving you, as a
friend, a heads-up regarding my plans.
394
00:25:49,548 --> 00:25:53,315
- You were a wonderful attorney.
- And you were a terrible client.
395
00:25:54,353 --> 00:25:55,353
Two.
396
00:25:55,521 --> 00:25:56,664
[STATIC CRACKLING OVER RADIO]
397
00:25:56,688 --> 00:25:58,099
MARVIN: Not that
you're interested...
398
00:25:58,123 --> 00:26:02,618
but I just got engaged.
399
00:26:03,062 --> 00:26:04,928
Becky Weinberg.
400
00:26:05,097 --> 00:26:06,241
[HIGH-PITCHED
SCREECH OVER RADIO]
401
00:26:06,265 --> 00:26:09,758
That little brunette Becky.
From the old firm. The paralegal.
402
00:26:10,736 --> 00:26:12,568
Oh, my God, you old dog.
403
00:26:14,540 --> 00:26:16,600
- Oh, ha, ha.
- Getting older by the minute.
404
00:26:16,842 --> 00:26:19,710
You just extended my engagement
about a decade with this stunt.
405
00:26:19,878 --> 00:26:21,608
Now I'm never gonna make parole.
406
00:26:21,847 --> 00:26:25,284
Becky and I... She's
not gonna wait around.
407
00:26:25,451 --> 00:26:27,943
RAYMOND: All right, counselor.
Let's get down to business.
408
00:26:28,153 --> 00:26:32,056
I have a situation that requires
your undivided attention.
409
00:26:32,224 --> 00:26:34,125
No, it doesn't.
Turn yourselves in.
410
00:26:34,860 --> 00:26:37,762
RAYMOND: Marvin, hear me
out. You don't have all the facts.
411
00:26:37,930 --> 00:26:39,228
MARVIN: No, but I have eyes.
412
00:26:39,398 --> 00:26:41,993
And I can see that you're
in here and they're out there.
413
00:26:42,167 --> 00:26:44,261
Now you're gonna start
in with me about how...
414
00:26:44,470 --> 00:26:46,905
with you, there's always
more than meets the eye.
415
00:26:47,573 --> 00:26:49,132
- No!
- Elizabeth!
416
00:26:49,308 --> 00:26:50,308
[♪♪♪]
417
00:26:50,476 --> 00:26:52,138
[BOTH GRUNTING]
418
00:26:58,183 --> 00:27:00,482
CHUI: Unh!
- Stop!
419
00:27:01,520 --> 00:27:03,079
That's enough!
420
00:27:03,689 --> 00:27:05,681
[CLAYTON WHEEZING AND GROANING]
421
00:27:24,042 --> 00:27:26,034
[♪♪♪]
422
00:27:48,133 --> 00:27:49,133
[CLAYTON WHEEZING]
423
00:27:49,301 --> 00:27:52,032
You broke his ribs. It sounds
like his lung is punctured.
424
00:27:52,204 --> 00:27:53,297
[CLAYTON GROANING]
425
00:27:53,472 --> 00:27:55,839
- You're hurting him. LIZ:
Only way to stop the swelling.
426
00:27:56,008 --> 00:27:58,170
- What do you care?
- I didn't want anybody hurt.
427
00:27:58,343 --> 00:28:00,835
Really? Seemed to me like
you wanted to hurt him bad.
428
00:28:01,013 --> 00:28:04,006
RAYMOND: She didn't have a
choice. What if he'd gotten her gun?
429
00:28:04,216 --> 00:28:06,981
What then? You think we
would be safer if he were armed?
430
00:28:07,186 --> 00:28:08,586
You think you'd be safe?
431
00:28:15,761 --> 00:28:18,663
What is he working
on? A plea agreement?
432
00:28:19,364 --> 00:28:21,993
Why else bring a lawyer in
here other than to cut a deal?
433
00:28:22,201 --> 00:28:24,363
If you think for one
second I'm interested...
434
00:28:24,570 --> 00:28:25,594
There will be no deal.
435
00:28:25,771 --> 00:28:28,400
Then why go to all the
trouble to bring him in here?
436
00:28:28,574 --> 00:28:30,509
It doesn't make any sense.
437
00:28:31,043 --> 00:28:33,569
Marvin Gerard was one
of the most respected...
438
00:28:33,745 --> 00:28:36,442
defense attorneys on
the eastern seaboard.
439
00:28:36,615 --> 00:28:39,175
Perfect wife,
perfect job. Perfect.
440
00:28:39,351 --> 00:28:42,685
All of it, save for
his son, Timothy.
441
00:28:45,691 --> 00:28:46,920
Quiet boy.
442
00:28:48,560 --> 00:28:51,553
Fell in with some
bad eggs, it seems.
443
00:28:52,931 --> 00:28:57,301
Disciplinary issues, troubles
at school, drug abuse.
444
00:28:58,203 --> 00:29:00,866
Timothy was getting a steady
supply of amphetamines...
445
00:29:01,073 --> 00:29:04,134
from his mother's
shrink. Ritalin, Adderall.
446
00:29:04,376 --> 00:29:07,039
She constantly bullied the boy.
447
00:29:07,713 --> 00:29:10,273
Marvin and his wife separated.
He fought for custody.
448
00:29:10,449 --> 00:29:13,715
Contacted police,
social services.
449
00:29:13,952 --> 00:29:18,913
But his wife was the princess in a very
prominent and powerful legal dynasty...
450
00:29:19,091 --> 00:29:20,719
so no action was ever taken.
451
00:29:20,926 --> 00:29:22,952
Timothy remained
in her sole custody.
452
00:29:23,395 --> 00:29:24,556
Her abuse worsened.
453
00:29:24,730 --> 00:29:28,565
Convinced he had no other
option, Marvin kidnapped the boy.
454
00:29:29,301 --> 00:29:33,466
They tracked him down, of course.
Returned the child to his mother.
455
00:29:34,940 --> 00:29:37,967
Marvin was disbarred,
convicted and incarcerated.
456
00:29:38,977 --> 00:29:41,071
And what happened to his son?
457
00:29:42,080 --> 00:29:44,675
A year later,
Timothy hung himself.
458
00:29:45,617 --> 00:29:47,552
He was 15.
459
00:29:50,555 --> 00:29:52,114
Snipers in position for cover.
460
00:29:52,291 --> 00:29:55,853
Teams, make simultaneous
entries here and here.
461
00:29:56,061 --> 00:29:59,429
Flash-bangs and smoke.
Secure and contain the scenario.
462
00:29:59,598 --> 00:30:02,762
Count on minimal risk of collateral
damage. We're all set on my mark.
463
00:30:02,968 --> 00:30:06,166
- He can't do that. Can you do that?
- No. We don't have eyes inside.
464
00:30:06,338 --> 00:30:08,773
Even a minimal risk of
collateral damage is too much.
465
00:30:08,940 --> 00:30:12,468
We wait. Reddington won't hurt anybody
in that building. Keen won't let him.
466
00:30:12,678 --> 00:30:14,544
Same girl who shot
the attorney general?
467
00:30:14,713 --> 00:30:16,773
- That was different.
- She's in over her head.
468
00:30:16,948 --> 00:30:18,314
Probably why they got spotted.
469
00:30:18,483 --> 00:30:22,011
Wasn't her that was spotted. Anonymous
tip came in on Reddington, not Keen.
470
00:30:22,187 --> 00:30:23,621
[♪♪♪]
471
00:30:23,789 --> 00:30:25,485
Get me that 911 call.
472
00:30:38,804 --> 00:30:40,397
Raymond.
473
00:30:42,507 --> 00:30:44,100
Did you read this?
474
00:30:46,244 --> 00:30:49,214
Yes. It's the voice transcripts
we recovered from the Fulcrum.
475
00:30:49,414 --> 00:30:52,475
No, I didn't ask if you recognized
it, I asked you if you read it.
476
00:30:52,651 --> 00:30:58,591
Specifically section 39c, pages
216 and 217, lines 5 through 19.
477
00:30:58,757 --> 00:31:00,316
Here.
478
00:31:03,328 --> 00:31:04,990
RAYMOND: This can't be right.
479
00:31:05,497 --> 00:31:08,763
God, no. It's all
kinds of wrong.
480
00:31:10,068 --> 00:31:13,334
This is a perilously fast
run down a slippery road.
481
00:31:13,505 --> 00:31:16,373
Granted, you'd have to
hit all green lights, but...
482
00:31:16,541 --> 00:31:18,874
yeah, we could make it work.
483
00:31:19,444 --> 00:31:20,537
CARLY: He can't breathe.
484
00:31:20,746 --> 00:31:24,376
Somebody help him! No, not
you! You get away from him!
485
00:31:25,183 --> 00:31:26,515
[SOBBING]
486
00:31:29,688 --> 00:31:32,180
His chest cavity's
filling with blood.
487
00:31:32,357 --> 00:31:34,417
His lungs will collapse
if we don't get him...
488
00:31:34,593 --> 00:31:36,585
medical attention
in 20 to 30 minutes.
489
00:31:36,762 --> 00:31:40,199
Fine. He'll be in Agent
Ressler's capable care by then.
490
00:31:40,365 --> 00:31:42,129
- We're leaving.
- Leaving?
491
00:31:42,300 --> 00:31:46,704
Attention, everyone. We're done
here, so if you could all be so kind...
492
00:31:46,905 --> 00:31:49,739
as to gather up your belongings
and step into the kitchen.
493
00:31:49,908 --> 00:31:52,241
Except you two. You
stay right there. Lucinda?
494
00:31:52,944 --> 00:31:58,975
Chui, be a pal. Wrap up two
slices of that delicious pecan pie.
495
00:32:04,589 --> 00:32:07,650
I spent five years tracking Reddington
and can count on one hand the times...
496
00:32:07,826 --> 00:32:09,294
we got a credible sighting.
497
00:32:09,461 --> 00:32:10,827
I found the 911 call.
498
00:32:11,096 --> 00:32:13,088
[CELL PHONE RINGING]
499
00:32:13,765 --> 00:32:14,960
RESSLER: One second.
500
00:32:15,133 --> 00:32:16,577
RAYMOND: I'm very
disappointed, Donald.
501
00:32:16,601 --> 00:32:18,627
I would've expected
you, of all people...
502
00:32:18,837 --> 00:32:22,205
would've understood that when
I make a demand, it's just that.
503
00:32:22,407 --> 00:32:23,807
Stalling is not tolerated.
504
00:32:24,009 --> 00:32:26,740
- We're doing the best we can.
- Why isn't the power back on?
505
00:32:27,345 --> 00:32:28,779
Where's my armored vehicle?
506
00:32:28,980 --> 00:32:30,812
- We're working on it.
- Work harder.
507
00:32:31,016 --> 00:32:34,077
If the power isn't back in 60
seconds, I'll start shooting people.
508
00:32:34,252 --> 00:32:35,720
Your time starts now.
509
00:32:39,291 --> 00:32:41,317
HRT LEADER: Give him the power.
- He's bluffing.
510
00:32:41,526 --> 00:32:44,018
I can't take that chance.
Restore the power.
511
00:33:01,613 --> 00:33:03,104
Counselor.
512
00:33:09,154 --> 00:33:10,315
Oh! Ha, ha.
513
00:33:10,622 --> 00:33:13,820
The least of your
many talents, my friend.
514
00:33:15,794 --> 00:33:17,786
[ELEVATOR WHIRRING]
515
00:33:19,030 --> 00:33:20,875
RAYMOND [ON RECORDING]:
He just looked right at me.
516
00:33:20,899 --> 00:33:22,891
It's him. It's Reddington.
517
00:33:24,202 --> 00:33:26,501
- That's Reddington.
- Called the tip in on himself.
518
00:33:26,705 --> 00:33:29,903
This whole thing, he wanted
us to... Breach! Breach now!
519
00:33:35,180 --> 00:33:36,705
Okay, everyone,
let's pack it up.
520
00:33:37,082 --> 00:33:40,382
I'm sorry you have to burn this
operation on our account, Chui.
521
00:33:40,585 --> 00:33:41,644
It was beautiful.
522
00:33:41,853 --> 00:33:45,346
If only it lasted. They'll be packed
and long gone before the FBI gets here.
523
00:33:45,557 --> 00:33:46,820
This way.
524
00:33:48,093 --> 00:33:49,425
[EXPLOSION, THEN CARLY YELLS]
525
00:33:49,828 --> 00:33:50,948
MAN 1: Ranger up! MAN 2: Go!
526
00:33:50,996 --> 00:33:52,988
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
527
00:33:53,665 --> 00:33:55,224
Kitchen. Kitchen.
528
00:33:58,403 --> 00:34:00,497
MAN 3: All clear. MAN 4: Clear!
529
00:34:01,940 --> 00:34:04,307
[♪♪♪]
530
00:34:10,448 --> 00:34:12,610
- They're not here.
- Hell...
531
00:34:13,051 --> 00:34:15,043
[CLATTERING AND WHIRRING]
532
00:34:15,220 --> 00:34:16,848
HRT LEADER: Get
these people out of here.
533
00:34:17,022 --> 00:34:18,115
MAN 5: Okay.
534
00:34:18,323 --> 00:34:20,315
[♪♪♪]
535
00:34:30,769 --> 00:34:33,295
Didn't just disappear.
There's gotta be a way out.
536
00:34:33,471 --> 00:34:36,236
Break down every
wall if you have to.
537
00:34:36,875 --> 00:34:37,934
Find them.
538
00:34:42,380 --> 00:34:44,440
This is a bad situation, Red.
539
00:34:44,616 --> 00:34:46,585
They will hunt me
and they will find me.
540
00:34:46,785 --> 00:34:48,879
And when they do, do
you know where I'm going?
541
00:34:49,054 --> 00:34:50,750
- In a hole.
- Do you like Tahiti?
542
00:34:50,922 --> 00:34:53,858
Solitary. Twenty-three hours
a day. There will be no parole...
543
00:34:54,225 --> 00:34:56,126
and no chance of
seeing Becky again.
544
00:34:56,361 --> 00:34:58,421
- That's for sure.
- You're a free man, Marvin.
545
00:34:58,630 --> 00:35:01,964
Instead of facing a notoriously
unpredictable parole board...
546
00:35:02,133 --> 00:35:04,728
and showering with the
boys, you'll be unwinding...
547
00:35:04,903 --> 00:35:10,171
on a small banana plantation
I have outside of Papeete.
548
00:35:10,375 --> 00:35:11,809
[RAYMOND LAUGHS]
549
00:35:12,110 --> 00:35:13,134
Becky.
550
00:35:16,014 --> 00:35:17,294
RAYMOND: Get in the car, Marvin.
551
00:35:17,449 --> 00:35:19,918
Have a mai tai,
soak up some sun...
552
00:35:20,118 --> 00:35:22,952
because I'll be contacting
you soon, and when I do...
553
00:35:23,154 --> 00:35:26,147
I want this plan of yours to
be thoroughly mapped out.
554
00:35:26,324 --> 00:35:28,520
We only have one shot at this.
555
00:35:29,761 --> 00:35:31,195
I'll be in touch.
556
00:35:31,796 --> 00:35:36,530
Make sure you have Heia air-dry
your sheets. You'll sleep like a baby.
557
00:35:36,701 --> 00:35:37,760
LIZ: This whole thing...
558
00:35:37,969 --> 00:35:41,337
the diner, it wasn't a hostage
situation, it was a jail break.
559
00:35:41,773 --> 00:35:42,934
Yes.
560
00:35:43,108 --> 00:35:45,339
We won't be able to
fight our way out of this.
561
00:35:45,510 --> 00:35:47,308
We're gonna have
to think our way out.
562
00:35:47,479 --> 00:35:49,675
- You really think he can help?
- I do.
563
00:35:50,715 --> 00:35:52,809
Where do we go from here?
564
00:35:52,984 --> 00:35:54,816
[PEOPLE CHATTERING
AND PHONES RINGING]
565
00:35:54,986 --> 00:35:56,511
RESSLER: The owner's gone...
566
00:35:56,855 --> 00:35:58,448
the lawyer's gone...
567
00:35:59,190 --> 00:36:00,886
and Red and Liz are gone.
568
00:36:01,059 --> 00:36:05,861
Why would he go to all this trouble, risk
everything, just to free Marvin Gerard?
569
00:36:08,299 --> 00:36:12,327
Put the word out. They're in the
wind, and we're back to square one.
570
00:36:14,873 --> 00:36:15,966
RAYMOND: Mm.
571
00:36:16,141 --> 00:36:18,133
[CLASSICAL MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
572
00:36:18,309 --> 00:36:21,074
You have no idea
what I've offered Chui...
573
00:36:21,312 --> 00:36:24,146
to divulge the
secret of this recipe.
574
00:36:24,749 --> 00:36:25,842
He won't say...
575
00:36:26,051 --> 00:36:30,079
but I suspect it has something
to do with how he beats his eggs.
576
00:36:30,255 --> 00:36:33,714
I cannot stop thinking
about that man from the diner.
577
00:36:33,958 --> 00:36:36,860
- I wonder if he uses a whisk.
- His wife...
578
00:36:37,095 --> 00:36:39,496
the way she looked at me.
579
00:36:40,465 --> 00:36:42,730
No one's ever looked
at me like that before.
580
00:36:43,568 --> 00:36:46,003
- How do you do it?
- Do what?
581
00:36:46,171 --> 00:36:50,370
How do you deal with people
looking at you that way? The fear?
582
00:36:51,476 --> 00:36:54,708
How do you go on knowing
that people are terrified of you?
583
00:36:57,348 --> 00:36:59,283
From as early as
I can remember...
584
00:36:59,484 --> 00:37:02,682
I dreamed of someday
being captain of a ship.
585
00:37:03,354 --> 00:37:06,449
To be out there on the ocean
in the middle of the night...
586
00:37:06,624 --> 00:37:09,253
navigating by the stars.
587
00:37:11,029 --> 00:37:15,228
I always thought it would
be the greatest life on earth.
588
00:37:17,102 --> 00:37:18,900
The people you're
talking about...
589
00:37:20,905 --> 00:37:23,807
the ones who think
they know you...
590
00:37:24,776 --> 00:37:29,111
they really don't know
anything about you at all.
591
00:37:32,717 --> 00:37:35,619
I've never told
anyone that before.
592
00:37:36,321 --> 00:37:38,313
[LAUGHS]
593
00:37:38,590 --> 00:37:40,559
About a life at sea.
594
00:37:40,725 --> 00:37:44,457
Why didn't you do it? You went
into Naval Intelligence instead.
595
00:37:45,897 --> 00:37:49,163
It was the Cold War.
There were spies to run.
596
00:37:49,334 --> 00:37:53,032
The Cabal, they blamed you
for something you hadn't done.
597
00:37:53,438 --> 00:37:58,274
Sailors have been navigating by
the stars for thousands of years.
598
00:37:59,344 --> 00:38:02,678
Odysseus spent
a decade at war...
599
00:38:02,914 --> 00:38:06,282
but his biggest battle
was finding his way home.
600
00:38:10,588 --> 00:38:13,183
I think you would've
made a terrific captain.
601
00:38:13,358 --> 00:38:14,358
[LAUGHS]
602
00:38:14,559 --> 00:38:16,425
I don't know.
603
00:38:21,299 --> 00:38:24,565
You can't do every silly
thing you want to in life.
604
00:38:25,970 --> 00:38:29,771
You have to make your choices.
You have to try to be happy with them.
605
00:38:30,675 --> 00:38:33,110
I think we've done pretty well.
606
00:38:33,711 --> 00:38:38,615
I'm not saying it's easy to ignore
the way people look at you...
607
00:38:39,851 --> 00:38:45,017
but I hope you can
find some solace...
608
00:38:46,357 --> 00:38:50,954
in the fact that
when I look at you...
609
00:38:54,399 --> 00:38:57,164
♪ I'll light the fire ♪
610
00:38:58,469 --> 00:39:03,169
♪ You place the
flowers in the vase ♪
611
00:39:03,341 --> 00:39:08,143
♪ That you bought today ♪
612
00:39:10,315 --> 00:39:16,255
♪ Staring at the fire
For hours and hours ♪
613
00:39:16,421 --> 00:39:20,552
♪ While I listen to you ♪
614
00:39:20,725 --> 00:39:26,255
♪ Play your love
songs All night long ♪
615
00:39:26,664 --> 00:39:30,260
♪ Oh, such a cozy room ♪
616
00:39:30,435 --> 00:39:33,872
♪ The windows are illuminated ♪
617
00:39:34,038 --> 00:39:37,440
♪ By the evening sunshine ♪
618
00:39:37,642 --> 00:39:41,238
That's Polaris. The North Star.
619
00:39:42,447 --> 00:39:45,940
That's how sailors used
to find their way home.
620
00:39:48,419 --> 00:39:51,412
When I look at you,
that's what I see.
621
00:39:52,156 --> 00:39:54,182
I see my way home.
622
00:39:54,359 --> 00:40:00,356
♪ Our house Is a very,
very, very fine house ♪
623
00:40:00,531 --> 00:40:06,698
♪ With two cats in the yard
Life used to be so hard ♪
624
00:40:07,238 --> 00:40:13,667
♪ Now everything is
easy 'Cause of you ♪
625
00:40:14,445 --> 00:40:17,779
♪ And our ♪
626
00:40:42,073 --> 00:40:48,138
♪ Our house Is a very,
very, very fine house ♪
627
00:40:48,313 --> 00:40:54,776
♪ With two cats in the yard
Life used to be so hard ♪
628
00:40:54,953 --> 00:41:01,018
♪ Now everything is
easy 'Cause of you ♪
629
00:41:02,527 --> 00:41:06,089
♪ And our ♪
630
00:41:06,431 --> 00:41:09,367
♪ I'll light the fire ♪
631
00:41:10,034 --> 00:41:15,940
♪ While you place the
flowers In the vase ♪
632
00:41:16,107 --> 00:41:22,604
♪ That you bought today ♪♪
633
00:41:22,780 --> 00:41:26,774
SOLOMON: I'm a man of my word.
Your granddaughter's got the antidote.
634
00:41:26,951 --> 00:41:28,510
[♪♪♪]
635
00:41:28,686 --> 00:41:30,985
Now it's your turn.
636
00:41:35,793 --> 00:41:40,788
We lost your boss, and no one
seems to know where he's gone.
637
00:41:42,166 --> 00:41:45,261
But I have the
sneaking suspicion...
638
00:41:49,841 --> 00:41:51,070
that you do.
639
00:41:51,275 --> 00:41:52,971
So...
640
00:41:54,178 --> 00:41:56,579
where is Raymond Reddington?
641
00:42:00,051 --> 00:42:02,043
[♪♪♪]
642
00:42:19,003 --> 00:42:21,063
We need to talk.
643
00:42:29,814 --> 00:42:31,806
[♪♪♪]
643
00:42:32,305 --> 00:43:32,613
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
51736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.