All language subtitles for The.Blacklist.S02E13.720p.WEB-DL.2CH.x265.[@SeriesLand4U]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,903 --> 00:00:04,667 [♪♪♪] 2 00:00:12,880 --> 00:00:16,373 LIZ: Our suspect is patient, calm. 3 00:00:16,884 --> 00:00:19,547 He likely spends hours scouting the prey. 4 00:00:19,786 --> 00:00:21,982 He's only interested in big men. 5 00:00:22,189 --> 00:00:25,284 Ones who are hard to take down, like the big bucks in the wild. 6 00:00:25,926 --> 00:00:30,057 Now, you're looking for an incredibly smart offender... 7 00:00:30,297 --> 00:00:31,321 highly organized. 8 00:00:31,832 --> 00:00:34,199 White male, likely 35 to 40. 9 00:00:34,401 --> 00:00:39,032 It is the sport that he's seduced by, the ritual of the hunt. 10 00:00:39,239 --> 00:00:42,175 When he does finally make his move, it happens fast... 11 00:00:43,043 --> 00:00:45,569 striking, blitz-style attack, most never see coming. 12 00:00:45,812 --> 00:00:50,250 His heart-shot prey rarely make it over 100 feet before bleeding out. 13 00:00:50,450 --> 00:00:53,215 That moment is everything to him. 14 00:00:53,887 --> 00:00:55,355 The rush of control. 15 00:00:55,556 --> 00:01:00,392 The typical mutilation killer focuses on a specific area of the anatomy... 16 00:01:00,594 --> 00:01:03,621 that suits their interest. The face, the eyes or mouth... 17 00:01:03,864 --> 00:01:07,596 the extremities, hands, breasts, genitalia. But this one's different. 18 00:01:07,834 --> 00:01:11,430 He's interested in total domination of the body. 19 00:01:11,638 --> 00:01:14,472 He guts them, removing the organs with surgical precision... 20 00:01:14,708 --> 00:01:17,769 but then leaving them in a pile. But these aren't sex crimes... 21 00:01:17,978 --> 00:01:21,278 which indicates they are instead crimes of domination... 22 00:01:21,481 --> 00:01:25,145 an effort on his part to gain control over men... 23 00:01:25,385 --> 00:01:27,650 who, based on their physical similarities... 24 00:01:27,888 --> 00:01:31,154 represent a man who once had dominance over him. 25 00:01:31,391 --> 00:01:33,223 A father, an older brother. 26 00:01:33,427 --> 00:01:38,991 It is my belief that the Deer Hunter is, in fact, a very slight, rather weak man. 27 00:01:39,232 --> 00:01:40,461 Yes, blue shirt. 28 00:01:40,667 --> 00:01:41,999 They say he takes a souvenir. 29 00:01:42,235 --> 00:01:44,966 It's not a souvenir. It's a final act of domination. 30 00:01:45,672 --> 00:01:47,664 While his prey's body is still warm... 31 00:01:47,908 --> 00:01:52,073 he carves out the liver and takes a single ceremonial bite. 32 00:01:52,446 --> 00:01:53,937 [♪♪♪] 33 00:02:00,287 --> 00:02:03,746 Man, we had a deal. I testify against Keen and her husband... 34 00:02:03,957 --> 00:02:06,688 I tell you how they killed the harbormaster, and I walk. 35 00:02:06,927 --> 00:02:10,329 When the trial's over. Until then, you're being charged as an accessory. 36 00:02:10,530 --> 00:02:11,930 I told you everything. 37 00:02:12,132 --> 00:02:13,964 Yeah. And because of that... 38 00:02:14,167 --> 00:02:18,832 you're gonna be the star witness in the murder trial of FBI Agent Elizabeth Keen. 39 00:02:19,039 --> 00:02:22,339 You're gonna testify in open court, testify before the grand jury. 40 00:02:22,542 --> 00:02:25,512 You're gonna be deposed until you're blue in the face. 41 00:02:25,712 --> 00:02:28,614 And if you change your story by so much as a comma... 42 00:02:28,815 --> 00:02:30,647 your immunity deal will be voided... 43 00:02:30,851 --> 00:02:35,221 and you're gonna go to prison for the rest of your life. Am I clear? 44 00:02:36,957 --> 00:02:38,482 Yeah. 45 00:02:41,128 --> 00:02:42,790 [PHONE RINGS] 46 00:02:42,996 --> 00:02:46,489 - Yes? MAN: Sorry I cut our previous call short. 47 00:02:46,700 --> 00:02:49,169 I was not confident the line was secure. 48 00:02:49,369 --> 00:02:51,031 - Tell me your name. - Not yet. 49 00:02:51,438 --> 00:02:53,532 Then you have me at a disadvantage. 50 00:02:53,740 --> 00:02:54,799 Yes. 51 00:02:55,008 --> 00:02:58,945 Alan Fitch directed me to that safe. Your number was inside. 52 00:02:59,146 --> 00:03:00,842 He wanted us to talk. Why? 53 00:03:01,048 --> 00:03:02,448 What does he want me to know? 54 00:03:02,649 --> 00:03:04,675 - It is happening. - What is? 55 00:03:04,885 --> 00:03:07,753 - What's happening? - No, not like this. In person. 56 00:03:07,988 --> 00:03:11,152 Two p.m. tomorrow. Broadway and 92nd. 57 00:03:11,358 --> 00:03:12,951 Center island, south side. 58 00:03:16,096 --> 00:03:17,860 A graduate seminar. 59 00:03:18,065 --> 00:03:19,328 Was there a slide show? 60 00:03:19,533 --> 00:03:23,197 - We need to talk about the Fulcrum. - I told you, I don't know anything about it. 61 00:03:23,403 --> 00:03:27,568 Elizabeth, one of the reasons I'm still alive is due to my love of reading. 62 00:03:28,175 --> 00:03:32,772 Whether it be words on a page that reveal the author's thoughts... 63 00:03:33,013 --> 00:03:35,209 emotions, imagination... 64 00:03:35,415 --> 00:03:37,611 or whether it be people in conversation... 65 00:03:37,851 --> 00:03:39,217 to ignore what they say... 66 00:03:39,419 --> 00:03:41,786 and instead read their expression... 67 00:03:42,255 --> 00:03:45,020 posture, their gesture. 68 00:03:45,859 --> 00:03:47,054 Lizzy, you're lying. 69 00:03:47,260 --> 00:03:48,387 I'm not. 70 00:03:49,196 --> 00:03:51,392 What if we made a deal? 71 00:03:51,598 --> 00:03:54,796 I help you find your serial killer, and you tell me about the Fulcrum. 72 00:03:55,035 --> 00:03:57,129 You're not even interested in serial killers. 73 00:03:57,370 --> 00:04:01,740 True. I find them unimaginative and woefully predictable. 74 00:04:01,942 --> 00:04:06,277 But I am interested in the cases that you and the FBI have wrong. 75 00:04:06,513 --> 00:04:08,607 - Wrong? - The most critical assumption... 76 00:04:08,815 --> 00:04:12,274 you're making about the Deer Hunter is wrong. 77 00:04:14,621 --> 00:04:16,954 Do we have a deal or not? 78 00:04:19,025 --> 00:04:23,759 This brute they call the Deer Hunter isn't a buck at all... 79 00:04:23,964 --> 00:04:25,933 but instead a delicate doe. 80 00:04:26,133 --> 00:04:28,295 - A woman? - I disagree with you. 81 00:04:28,535 --> 00:04:31,266 Okay. But your killer attacks from a distance... 82 00:04:31,471 --> 00:04:36,068 indicating the predator's smaller, perhaps unable to overpower their prey. 83 00:04:36,276 --> 00:04:38,074 Men tend to kill in close proximity. 84 00:04:38,278 --> 00:04:41,112 Strangulation, blunt instrument, a knife. 85 00:04:41,314 --> 00:04:44,113 By contrast, women tend to favor weapons... 86 00:04:44,317 --> 00:04:47,776 that can be used from further away. Poison, a gun, a crossbow. 87 00:04:47,988 --> 00:04:51,049 Richard Kuklinski was 6'5", 300 pounds... 88 00:04:51,258 --> 00:04:54,285 and one of his favorite weapons of choice was cyanide. 89 00:04:54,494 --> 00:04:56,292 Yes, but male serial killers... 90 00:04:56,496 --> 00:05:00,126 are predominantly, overwhelmingly sexually sadistic. 91 00:05:00,333 --> 00:05:03,770 In this case, there is not the slightest indication of a sexual motive. 92 00:05:03,970 --> 00:05:06,963 Aileen Wuornos was a prostitute who lured her victims... 93 00:05:07,174 --> 00:05:08,574 in with the promise of sex. 94 00:05:08,775 --> 00:05:11,870 The Deer Hunter has been active for over a decade... 95 00:05:12,112 --> 00:05:15,605 from the truck driver in Des Moines in 2003... 96 00:05:15,816 --> 00:05:17,876 to the doorman in Adams Morgan last night. 97 00:05:18,118 --> 00:05:19,677 That's 12 years. 98 00:05:19,886 --> 00:05:23,721 The average length of a killing spree for a man is two, perhaps three. 99 00:05:23,957 --> 00:05:28,122 Yes, Agent Keen, for every rule there is an exception. 100 00:05:28,328 --> 00:05:30,695 Each factor, taken separately, is not conclusive... 101 00:05:30,897 --> 00:05:33,196 but put them together and it's clear... 102 00:05:33,400 --> 00:05:36,234 you haven't found your man because he's a woman. 103 00:05:38,104 --> 00:05:39,384 ARAM: Agent Keen, the ME called. 104 00:05:39,506 --> 00:05:41,998 He just finished his autopsy on the latest victim. 105 00:05:47,814 --> 00:05:50,841 I used to have a teeming mane just like that. 106 00:05:51,051 --> 00:05:52,849 Oh, heh. 107 00:05:53,053 --> 00:05:54,112 Thank you. 108 00:05:56,890 --> 00:05:58,188 RYERSON: Every kill is identical. 109 00:05:58,391 --> 00:06:00,758 Same clean incisions at the stomach and the liver... 110 00:06:00,994 --> 00:06:02,656 same knots binding the anus. 111 00:06:02,863 --> 00:06:04,126 No variations? 112 00:06:04,331 --> 00:06:06,857 When field dressing's done well, it's like an autopsy. 113 00:06:07,067 --> 00:06:09,662 The way he opens subjects, I wanna show you... 114 00:06:10,136 --> 00:06:11,331 RESSLER: What is it? 115 00:06:11,905 --> 00:06:13,498 I left that body covered. 116 00:06:13,707 --> 00:06:14,936 The hallway. That was him. 117 00:06:15,175 --> 00:06:16,507 He was at my lecture. 118 00:06:16,710 --> 00:06:19,839 RESSLER: Hey, you! Brown coat, stop! 119 00:06:21,147 --> 00:06:23,707 - Hands where I can see them! - Okay, okay. Just my phone! 120 00:06:23,917 --> 00:06:25,249 - Hands! - Okay. 121 00:06:25,452 --> 00:06:27,284 It's just my phone, okay? 122 00:06:29,890 --> 00:06:33,952 ♪ Say nighty-night and kiss me ♪ 123 00:06:35,295 --> 00:06:39,892 ♪ Just hold me tight And tell me you miss me ♪ 124 00:06:42,035 --> 00:06:43,094 [CHIRPS] 125 00:06:43,303 --> 00:06:45,534 Stop looking at me like that. 126 00:06:46,539 --> 00:06:47,598 I'm fine. 127 00:06:48,475 --> 00:06:49,807 [SLOW SONG PLAYING OVER RADIO] 128 00:06:50,043 --> 00:06:51,807 I'll be fine. 129 00:06:53,413 --> 00:06:56,178 It's not... I don't like it any more than you do. 130 00:06:57,183 --> 00:06:59,448 But someone has to do this. 131 00:07:01,000 --> 00:07:07,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 132 00:07:13,066 --> 00:07:14,898 This is Chad Henning. 133 00:07:18,071 --> 00:07:21,564 Mommy has to go across town to see him. 134 00:07:21,775 --> 00:07:24,006 To see Chad Henning. 135 00:07:25,111 --> 00:07:27,137 [♪♪♪] 136 00:07:31,952 --> 00:07:33,750 I won't be long. 137 00:07:37,624 --> 00:07:39,525 What were you doing in the ME's office? 138 00:07:39,759 --> 00:07:42,285 I told you, I write Metro Crime Diary. 139 00:07:42,495 --> 00:07:44,726 That's why I was at your lecture. Research. 140 00:07:44,931 --> 00:07:46,593 No research in that rag sheet. 141 00:07:46,967 --> 00:07:49,994 It's gossip and innuendo. So, what were you really doing there? 142 00:07:50,236 --> 00:07:52,728 You used fake credentials to get into the ME's office. 143 00:07:52,939 --> 00:07:56,239 You took my phone. You know all I was doing was taking pictures. 144 00:07:56,443 --> 00:07:59,777 You're obsessed with serial killers. You write about them all the time. 145 00:07:59,980 --> 00:08:02,279 How do we know you're not the Deer Hunter? 146 00:08:04,351 --> 00:08:07,788 - You're not looking for the Deer Hunter. - What's that supposed to mean? 147 00:08:07,988 --> 00:08:10,856 The first six victims, Mark Rodgers through Perry Holloman... 148 00:08:11,057 --> 00:08:12,389 he was experimenting. 149 00:08:12,826 --> 00:08:16,456 The field dressing became cleaner, he switched from a folder to a field blade. 150 00:08:16,663 --> 00:08:18,894 We didn't overlook. He was learning, evolving. 151 00:08:19,132 --> 00:08:21,567 Evolving implies that he wanted to improve. 152 00:08:21,801 --> 00:08:22,860 You saying he didn't? 153 00:08:23,069 --> 00:08:26,699 The techniques and incisions used on the last six victims are all identical. 154 00:08:27,173 --> 00:08:29,165 The Deer Hunter loved to explore. 155 00:08:29,376 --> 00:08:30,867 No way he would repeat himself. 156 00:08:31,077 --> 00:08:34,878 - You think we're dealing with a copycat. - The Deer Hunter is an artist. 157 00:08:35,081 --> 00:08:37,141 The guy you're looking for is a forger. 158 00:08:38,485 --> 00:08:39,783 [PHONE BUZZES] 159 00:08:43,857 --> 00:08:45,189 LIZ: Keen. - Agent Keen? 160 00:08:45,392 --> 00:08:49,591 It's Detective Wilcox. I don't know if you remember. We spoke some time ago. 161 00:08:49,829 --> 00:08:51,889 Yes, detective. I remember you were looking... 162 00:08:52,098 --> 00:08:54,431 into the disappearance of the D.C. harbormaster. 163 00:08:54,667 --> 00:08:56,829 Yeah. It's not a missing-persons case anymore. 164 00:08:57,037 --> 00:08:58,061 We recovered the body. 165 00:08:59,205 --> 00:09:01,834 I'm sorry to hear that. I was hoping for better news. 166 00:09:02,042 --> 00:09:06,707 Yeah. Ahem, well, I need you to tell me what you know. 167 00:09:06,913 --> 00:09:12,011 I'd like to, but as I told you, the reason I contacted the harbormaster... 168 00:09:12,519 --> 00:09:15,921 the case I was working on at the time, it's classified. 169 00:09:16,122 --> 00:09:18,057 That's not gonna fly anymore. 170 00:09:18,525 --> 00:09:22,189 See, the thing is, recovering the body is not the only development in the case. 171 00:09:22,395 --> 00:09:25,365 I also found Samuel Aleko. 172 00:09:27,534 --> 00:09:29,628 He places you at the scene, Agent Keen. 173 00:09:29,869 --> 00:09:32,600 You and your ex-husband. He tells quite a story. 174 00:09:32,839 --> 00:09:34,774 Says the two of you are stone-cold killers. 175 00:09:34,974 --> 00:09:38,604 Even if I wanted to answer questions, before I could talk, you'd need to get... 176 00:09:38,845 --> 00:09:42,043 A federal judge to rule that my investigation supersedes your case. 177 00:09:42,248 --> 00:09:43,272 It's in the works. 178 00:09:43,716 --> 00:09:46,709 An AUSA's gonna sit down with Mr. Aleko, hear what he has to say. 179 00:09:46,920 --> 00:09:50,721 And I have no doubt that, as a result of that conversation... 180 00:09:50,924 --> 00:09:53,223 a petition's gonna be filed in federal court... 181 00:09:53,426 --> 00:09:55,793 requesting that I have complete access... 182 00:09:55,995 --> 00:09:58,362 to any of your allegedly classified information. 183 00:09:58,565 --> 00:09:59,897 This conversation is over. 184 00:10:00,400 --> 00:10:02,494 Well, I think it's just beginning. 185 00:10:02,735 --> 00:10:04,169 [♪♪♪] 186 00:10:08,508 --> 00:10:09,942 [♪♪♪] 187 00:10:25,191 --> 00:10:27,626 - Hello, Edgar. - Mr. Reddington. 188 00:10:27,827 --> 00:10:30,820 Samuel Aleko will be transferred tomorrow afternoon. 189 00:10:31,030 --> 00:10:32,430 That's not gonna work. 190 00:10:32,599 --> 00:10:34,898 You asked to talk to the guy. This is the window. 191 00:10:35,101 --> 00:10:37,297 He leaves the V street station between 2 and 4. 192 00:10:38,805 --> 00:10:41,604 You have to reschedule. There's somewhere else I need to be. 193 00:10:41,808 --> 00:10:44,209 You know I'd do anything for you, Mr. Reddington... 194 00:10:44,444 --> 00:10:49,314 but, I mean, this thing's in motion. This is the window. It is what it is. 195 00:10:50,683 --> 00:10:53,118 - Cinnamon-nut crumble? - Brown-sugar pecan. 196 00:10:53,319 --> 00:10:54,810 Oh, my. 197 00:10:55,021 --> 00:10:56,785 Lucinda knows how you love her cake. 198 00:10:56,990 --> 00:10:59,653 Oh, I do. Mmm. 199 00:10:59,859 --> 00:11:04,422 Be well, Edgar, and tell Lucinda if she ever leaves you, I'd like to marry her. 200 00:11:04,631 --> 00:11:07,692 Just remember, tomorrow between 2 and 4. 201 00:11:17,710 --> 00:11:20,942 I've been through every case file. I'll be damned if Kruse doesn't have a point. 202 00:11:21,147 --> 00:11:22,979 The last six kills are identical. 203 00:11:23,183 --> 00:11:25,175 We assumed because he'd perfected his craft. 204 00:11:25,385 --> 00:11:26,819 No room for improvement. 205 00:11:27,020 --> 00:11:29,387 The more I look at it, the more I think we're wrong. 206 00:11:29,589 --> 00:11:31,455 That there really is a copycat. 207 00:11:31,658 --> 00:11:33,718 I just can't prove it. 208 00:11:34,394 --> 00:11:37,193 - What is it? - What? Nothing. 209 00:11:37,397 --> 00:11:38,865 Come on, Keen. What is it? 210 00:11:39,065 --> 00:11:40,465 I know you. Where's your head? 211 00:11:40,667 --> 00:11:44,195 That cop, the one investigating the harbormaster? 212 00:11:44,704 --> 00:11:46,263 He's got evidence. 213 00:11:46,506 --> 00:11:47,530 He found the body. 214 00:11:47,740 --> 00:11:49,174 And the witness. 215 00:11:54,347 --> 00:11:56,373 - Did he talk? - I think he did, yes. 216 00:11:56,583 --> 00:12:00,350 - It's your word against his. - I've hidden for as long as I can... 217 00:12:00,553 --> 00:12:03,113 told him I couldn't talk because it was classified... 218 00:12:03,356 --> 00:12:05,518 but he's taking the case to a federal judge. 219 00:12:05,725 --> 00:12:07,523 Tom is the one who killed this guy. 220 00:12:07,727 --> 00:12:09,355 But I was there. 221 00:12:09,562 --> 00:12:11,394 - I should have... - What, stopped him? 222 00:12:11,731 --> 00:12:14,223 - Liz, you tried. - They'll have enough to arrest me. 223 00:12:14,434 --> 00:12:16,994 Then go to Cooper, ask him to talk to the AUSA. 224 00:12:17,203 --> 00:12:19,365 Last thing he wants is some cop poking around... 225 00:12:19,572 --> 00:12:21,700 asking questions about what we do. 226 00:12:22,141 --> 00:12:23,609 Liz, listen to me. 227 00:12:23,810 --> 00:12:25,278 Tom may have killed this guy... 228 00:12:25,511 --> 00:12:28,242 but "FBI agent goes to prison" is the headline. 229 00:12:28,448 --> 00:12:31,509 All they're gonna care about is taking a bite out of y... 230 00:12:33,019 --> 00:12:35,011 - That's it. - What? 231 00:12:35,722 --> 00:12:37,657 Kruse was right about the copycat. 232 00:12:37,890 --> 00:12:39,222 I can prove it. 233 00:12:47,400 --> 00:12:49,232 Sorry. I don't mean to second-guess you. 234 00:12:49,636 --> 00:12:52,606 Oh, Mary, please. You have nothing to apologize for. 235 00:12:52,805 --> 00:12:54,467 It's just my son... 236 00:12:54,674 --> 00:12:56,233 If anything were to happen to me. 237 00:12:56,442 --> 00:12:59,571 Nothing's going to happen to you or your son. 238 00:12:59,779 --> 00:13:02,908 It's entirely natural for you to feel this way... 239 00:13:03,116 --> 00:13:04,744 to have second thoughts. 240 00:13:04,951 --> 00:13:07,352 If you didn't, I'd be very concerned. 241 00:13:07,587 --> 00:13:10,421 - If there was any other way... - You've tried every other way. 242 00:13:10,623 --> 00:13:14,116 You've been reasonable, worked within the system, begged, pleaded. 243 00:13:14,327 --> 00:13:17,263 - I know, but... - Mary, look at me. 244 00:13:19,132 --> 00:13:21,761 Is there evil in your life? 245 00:13:21,968 --> 00:13:23,561 [♪♪♪] 246 00:13:25,071 --> 00:13:30,510 - Yes. - Is it not just and right to eliminate evil? 247 00:13:35,381 --> 00:13:36,940 Say it. 248 00:13:42,655 --> 00:13:45,022 - Yes. - So... 249 00:13:45,858 --> 00:13:48,885 are you in or are you out? 250 00:13:49,128 --> 00:13:51,029 I need to know... 251 00:13:51,230 --> 00:13:57,534 because if this comes back on me, it's going to come back on us both. 252 00:13:57,737 --> 00:13:59,797 Do you understand? 253 00:14:02,842 --> 00:14:03,866 I'm in. 254 00:14:05,211 --> 00:14:07,112 Well, that's good. 255 00:14:07,480 --> 00:14:08,880 Then it's done. 256 00:14:10,249 --> 00:14:12,115 ARAM: I pulled the forensics like you asked... 257 00:14:12,318 --> 00:14:15,015 had the lab compare the bite marks left on each liver... 258 00:14:15,221 --> 00:14:17,816 for the first six kills with those from the last six. 259 00:14:18,024 --> 00:14:19,652 - What are you doing? - What? Nothing. 260 00:14:19,826 --> 00:14:20,850 I'm updating the team. 261 00:14:21,327 --> 00:14:22,351 RESSLER: Aram? - Yeah? 262 00:14:22,562 --> 00:14:24,497 - The bite marks. - Right. 263 00:14:25,231 --> 00:14:28,065 Turns out the distance measurements on the upper arch... 264 00:14:28,267 --> 00:14:32,432 are 2.8 percent wider in the first six victims than in the second six. 265 00:14:32,672 --> 00:14:35,005 LIZ: Two different bites of the proverbial apple. 266 00:14:35,208 --> 00:14:36,232 Nice work, Ressler. 267 00:14:36,442 --> 00:14:38,411 It's official, we're looking for a copycat. 268 00:14:41,280 --> 00:14:43,215 MEGAN: Do you have your glasses? - Yes. 269 00:14:43,416 --> 00:14:46,386 Mrs. Jost called me again about you squinting at the blackboard. 270 00:14:46,586 --> 00:14:49,351 - It's why you keep getting headaches. - It's not the glasses. 271 00:14:49,555 --> 00:14:52,218 - Mrs. Jost just has crappy handwriting. - Language. 272 00:14:52,425 --> 00:14:55,259 Okay, don't forget, your father is gonna pick you up after... 273 00:14:55,461 --> 00:14:57,589 Elsa, honey, what is it? The bus is here. 274 00:14:59,098 --> 00:15:00,760 Oh, my... 275 00:15:02,668 --> 00:15:04,102 [WOMAN SIGHS] 276 00:15:04,303 --> 00:15:05,601 [♪♪♪] 277 00:15:08,708 --> 00:15:10,370 RESSLER: We're very sorry for your loss. 278 00:15:10,576 --> 00:15:12,216 LIZ: How long were the two of you married? 279 00:15:12,412 --> 00:15:15,075 Five years, together almost nine. 280 00:15:15,281 --> 00:15:16,874 I just... 281 00:15:17,417 --> 00:15:19,613 This can't be happening. 282 00:15:20,319 --> 00:15:22,481 The Deer Hunter, right? 283 00:15:22,722 --> 00:15:23,951 The killer on the news? 284 00:15:24,190 --> 00:15:26,489 RESSLER: We're limited in what we can disclose... 285 00:15:26,726 --> 00:15:29,218 but the Deer Hunter has a very specific method. 286 00:15:29,429 --> 00:15:33,628 The manner of death, the treatment of the body... 287 00:15:34,233 --> 00:15:36,225 it's consistent with his profile. 288 00:15:36,436 --> 00:15:38,132 MARY: I knew something was wrong. 289 00:15:38,337 --> 00:15:42,069 Chad works in construction, and he didn't come home after work. 290 00:15:42,275 --> 00:15:44,972 We have a son. He's only 4. What am I supposed to tell him? 291 00:15:45,211 --> 00:15:46,406 LIZ: You tell him... 292 00:15:46,612 --> 00:15:48,478 we're gonna find whoever did this. 293 00:15:49,916 --> 00:15:54,012 How? According to the papers, you don't even have a suspect. 294 00:15:54,253 --> 00:15:56,013 RESSLER: We have some promising new theories. 295 00:15:56,222 --> 00:15:57,747 Actually, one in particular. 296 00:15:58,825 --> 00:16:01,158 This may not be the work of the actual Deer Hunter. 297 00:16:01,360 --> 00:16:03,000 - It's a copycat. RESSLER: We shouldn't... 298 00:16:03,162 --> 00:16:04,790 No, it's okay. 299 00:16:04,997 --> 00:16:06,363 She deserves to know. 300 00:16:06,599 --> 00:16:08,830 We're getting closer to the truth. 301 00:16:09,836 --> 00:16:11,464 That's... 302 00:16:12,004 --> 00:16:13,768 Thank you. 303 00:16:14,640 --> 00:16:16,040 No, thank you. 304 00:16:16,275 --> 00:16:18,506 We appreciate your time. 305 00:16:20,179 --> 00:16:23,775 I can only imagine how difficult this must be for you. 306 00:16:34,494 --> 00:16:35,518 What the hell was that? 307 00:16:35,761 --> 00:16:38,856 She was covering. I don't know what, but that woman knows something. 308 00:16:39,065 --> 00:16:42,695 I picked up on that. Since when do you hand a person of interest your profile? 309 00:16:42,902 --> 00:16:44,336 My profile is wrong. 310 00:16:44,537 --> 00:16:47,769 Nothing specific connecting the original Deer Hunter's victims... 311 00:16:47,974 --> 00:16:51,342 other than the physical. But the copycat, his victims... 312 00:16:51,544 --> 00:16:54,343 - Copycat's targeting a specific type? - What if he is? 313 00:16:54,547 --> 00:16:56,846 I had assumed he was operating like the original. 314 00:16:57,416 --> 00:17:01,649 But what if he chose those victims based on a different unifying reason? 315 00:17:01,854 --> 00:17:05,723 He could be masking his agenda, making it look like the work of a different killer. 316 00:17:05,925 --> 00:17:08,417 Maybe there's something in the victims' histories. 317 00:17:08,661 --> 00:17:11,028 - But how does Mary Henning fit in? - Don't know yet. 318 00:17:11,230 --> 00:17:12,289 But I rattled her. 319 00:17:12,498 --> 00:17:15,229 We should let her stew and take another run at her tomorrow. 320 00:17:22,308 --> 00:17:23,708 [PHONE RINGING] 321 00:17:36,022 --> 00:17:37,923 - Yes? MAN: Who the hell are you? 322 00:17:38,758 --> 00:17:42,217 - Mr. Reddington asked me to... - Why are you wearing a sidearm? 323 00:17:47,233 --> 00:17:49,532 - He needs to reschedule. - That's not how it works. 324 00:17:49,735 --> 00:17:53,035 I told him to come alone. I gave very specific instructions. 325 00:17:53,239 --> 00:17:56,437 Mr. Reddington's a man of his word. If it were possible, he'd be here. 326 00:17:56,642 --> 00:17:58,838 Wherever he is, whatever the hell he's doing... 327 00:17:59,378 --> 00:18:01,472 I hope it's important. 328 00:18:05,051 --> 00:18:06,417 [POLICE SIREN WAILING] 329 00:18:07,887 --> 00:18:09,549 [♪♪♪] 330 00:18:18,798 --> 00:18:20,790 What the hell's going on? 331 00:18:21,167 --> 00:18:22,465 Hang tight, pal. 332 00:18:25,905 --> 00:18:28,067 Ninety seconds. 333 00:18:36,415 --> 00:18:38,179 [SIGHS] 334 00:18:42,121 --> 00:18:45,523 When I was young, I wanted to be able to dance... 335 00:18:45,758 --> 00:18:50,025 just like Gary Goddard. I still remember going to the snowflake dance... 336 00:18:50,262 --> 00:18:53,460 and watching him for the first time. That kid, man, he could move. 337 00:18:53,666 --> 00:18:56,500 Won the eighth-grade talent show. He was on the yell squad. 338 00:18:56,702 --> 00:18:59,137 Gary even danced his way into Helen Hummer's pants... 339 00:18:59,338 --> 00:19:02,206 and let me tell you, that was like breaking into Fort Knox. 340 00:19:02,441 --> 00:19:05,104 - Pops, who the hell are you? - Then in the summer of '88... 341 00:19:05,311 --> 00:19:09,146 I saw Gary in the diaper aisle at Safeway. 342 00:19:09,548 --> 00:19:11,540 He looked like hell. 343 00:19:11,951 --> 00:19:16,685 Gray, out of breath, fatigued. 344 00:19:17,223 --> 00:19:21,820 Turns out Gary had a bicuspid valve, needed a heart transplant. 345 00:19:22,361 --> 00:19:26,526 He was on the wait list until the day he died. 346 00:19:27,299 --> 00:19:29,359 How long has Isaac been on the list now? 347 00:19:31,971 --> 00:19:36,739 - How do you know about my brother? - Six months? A year? Two? 348 00:19:38,077 --> 00:19:40,808 How long is he gonna have to wait? 349 00:19:41,047 --> 00:19:42,208 They won't say. 350 00:19:43,482 --> 00:19:46,577 I can get your brother a heart within the week. 351 00:19:47,019 --> 00:19:53,983 Best surgeons, best post-op care, and it won't cost you a dime. 352 00:19:54,960 --> 00:19:56,826 Why would you do that for me? 353 00:19:58,497 --> 00:20:00,762 Because you're gonna do something for me. 354 00:20:01,000 --> 00:20:03,560 We found the link, or at least what could be the link. 355 00:20:03,769 --> 00:20:06,898 Seven victims, so we started over with the most basic question. 356 00:20:07,106 --> 00:20:09,666 RESSLER: "Do they know each other?" - That theory died quickly. 357 00:20:09,875 --> 00:20:12,470 Seven victims all from different states, different ages. 358 00:20:12,678 --> 00:20:14,579 No schools in common, no family relations. 359 00:20:14,780 --> 00:20:17,011 Not connected, but something about them is? 360 00:20:17,216 --> 00:20:19,378 Makes sense, but everything we tried was a bust. 361 00:20:19,585 --> 00:20:23,283 Maybe the one thing we know about the victims is the one thing holding us back. 362 00:20:23,522 --> 00:20:26,549 Maybe the victims aren't victims. Not entirely. 363 00:20:26,759 --> 00:20:28,694 ARAM: Joseph Riggs, the copycat's second target. 364 00:20:28,894 --> 00:20:30,089 The guy had a rap sheet... 365 00:20:30,296 --> 00:20:32,629 including a conviction for misdemeanor menacing. 366 00:20:32,865 --> 00:20:36,063 Pointed a knife at his girlfriend, said he'd kill her if she left him. 367 00:20:36,268 --> 00:20:38,567 Which brings us to target four, Andrew Cosgrove. 368 00:20:38,771 --> 00:20:40,501 Divorced from his second wife, Diane. 369 00:20:40,706 --> 00:20:44,074 Transcript for a court proceeding makes reference to a restraining order. 370 00:20:44,276 --> 00:20:47,144 - That's two. What about the others? - Number five, Judd Liggett. 371 00:20:47,379 --> 00:20:49,644 No criminal record, but before he was murdered... 372 00:20:49,882 --> 00:20:52,545 he was disciplined by the program he was attending. 373 00:20:52,752 --> 00:20:55,221 After complaints were made by a female student. 374 00:20:55,421 --> 00:20:58,789 Aggravated harassment. Nonstop phone calls, stalking her in class. 375 00:20:59,024 --> 00:21:03,052 Girl was terrified, but no charges were filed. That's why it wasn't on our radar. 376 00:21:03,262 --> 00:21:08,064 Stalkers, obsessive types, who get violent when the women they want reject them. 377 00:21:08,267 --> 00:21:10,907 That's what Mary Henning was hiding. She was afraid of her husband. 378 00:21:10,936 --> 00:21:13,235 Whoever killed him might have been protecting her. 379 00:21:13,439 --> 00:21:16,932 If we're right, these seven men had dangerous fixations on seven women. 380 00:21:17,143 --> 00:21:19,237 The copycat killer was protecting those women. 381 00:21:19,445 --> 00:21:22,485 But they were in different states. How'd the killer know they were in danger? 382 00:21:22,681 --> 00:21:26,846 Hang on. Diane Cosgrove got legal help with her divorce from a local nonprofit. 383 00:21:27,086 --> 00:21:30,545 Docket One. Student advocacy group that went after Judd Liggett was called. 384 00:21:30,756 --> 00:21:32,486 - Bright Voice. - Bright... Bright Voice. 385 00:21:32,691 --> 00:21:36,355 They're both affiliates of a national organization called... 386 00:21:36,595 --> 00:21:38,564 Whitehaven Shelters. 387 00:21:38,764 --> 00:21:41,409 DOBBINS: We are the largest nonprofit victims' assistance association... 388 00:21:41,433 --> 00:21:42,457 in the U.S. 389 00:21:42,668 --> 00:21:45,866 Every year, there are seven million victims of harassment and stalking. 390 00:21:46,105 --> 00:21:49,269 We help to provide those people with legal, medical, social services. 391 00:21:49,475 --> 00:21:51,376 Do you keep records? 392 00:21:51,610 --> 00:21:55,103 DOBBINS: Of course. Why? - It's our understanding these women... 393 00:21:55,314 --> 00:21:57,681 obtained aid from your Whitehaven affiliates. 394 00:21:57,883 --> 00:22:01,183 We'd like to know everything we could about your interaction with them. 395 00:22:01,387 --> 00:22:03,982 As you can imagine, we take privacy very seriously here. 396 00:22:04,190 --> 00:22:06,785 - You have a court order? - We'll get one if necessary. 397 00:22:06,992 --> 00:22:09,587 DOBBINS: Unless there's some danger of imminent threat or harm... 398 00:22:09,795 --> 00:22:12,026 - I don't feel... - Familiar with Chad Henning? 399 00:22:12,231 --> 00:22:14,200 - Name sounds familiar. LIZ: It should. 400 00:22:14,600 --> 00:22:17,695 His body was found hanging from a tree this morning in Takoma Park. 401 00:22:18,971 --> 00:22:20,803 You're talking about the serial murders. 402 00:22:21,006 --> 00:22:22,702 RESSLER: Chad was the husband of Mary... 403 00:22:22,908 --> 00:22:26,709 who received legal counsel from a free clinic provided by Whitehaven. 404 00:22:26,912 --> 00:22:31,350 Names on that list were in relationships with victims of the Deer Hunter. 405 00:22:31,550 --> 00:22:35,112 LIZ: The other thing those seven women have in common is your organization. 406 00:22:35,321 --> 00:22:37,881 It's possible the person committing these murders... 407 00:22:38,123 --> 00:22:40,422 interacted with these women through Whitehaven. 408 00:22:40,659 --> 00:22:44,858 We're gonna need a full list of your employees and volunteers. 409 00:22:45,064 --> 00:22:48,125 I'll get you everything. Give me a few hours to put it together. 410 00:22:48,334 --> 00:22:49,358 RESSLER: Thank you. 411 00:22:50,069 --> 00:22:51,560 [♪♪♪] 412 00:23:05,651 --> 00:23:08,644 TRACY: I know, I'm... I'm overreacting, right? 413 00:23:08,854 --> 00:23:11,847 I mean, I don't know if she talked with the FBI. 414 00:23:12,057 --> 00:23:15,550 But if Mary did talk... 415 00:23:15,928 --> 00:23:17,260 she'd expose everyone. 416 00:23:18,464 --> 00:23:19,898 And I don't care about myself. 417 00:23:22,368 --> 00:23:23,893 But the other women... 418 00:23:24,103 --> 00:23:26,971 I have to do something, right? 419 00:23:27,206 --> 00:23:29,266 You're right. I'm overreacting. 420 00:23:29,475 --> 00:23:31,535 I should just relax. 421 00:23:33,779 --> 00:23:35,714 She'd never betray me. None of them would. 422 00:23:36,081 --> 00:23:37,572 [♪♪♪] 423 00:23:41,820 --> 00:23:44,187 ARAM: The last victim's wife, the one you let stew... 424 00:23:44,390 --> 00:23:47,383 - you did a great job. She is boiling over. - She called? 425 00:23:47,593 --> 00:23:49,687 Got off the phone with her. She wants to talk. 426 00:23:49,895 --> 00:23:50,919 Let's go, Keen. 427 00:23:51,130 --> 00:23:54,191 If you're here because you wanna give me more unsolicited advice... 428 00:23:54,400 --> 00:23:58,132 Tempting as that may be, I'm here to speak to Agent Mojtabai. 429 00:23:59,071 --> 00:24:01,199 No one ever calls me that. 430 00:24:07,980 --> 00:24:12,611 Aram, I need your assistance locating the source of a call... 431 00:24:12,818 --> 00:24:15,652 that was placed to a pay phone at 92nd and Broadway. 432 00:24:15,854 --> 00:24:17,914 - I need a warrant. - You won't need a warrant. 433 00:24:18,123 --> 00:24:20,354 - I won't need a warrant. - This is the number. 434 00:24:20,592 --> 00:24:23,858 The call was placed at exactly 2 p.m. yesterday. 435 00:24:24,997 --> 00:24:26,226 - Aram? - Yes. 436 00:24:26,432 --> 00:24:29,493 I can't stress enough the urgency of this matter. 437 00:24:39,979 --> 00:24:42,107 [KNOCKS ON DOOR] 438 00:24:42,314 --> 00:24:45,182 MARY: Thank you for coming. I... 439 00:24:45,384 --> 00:24:47,012 Tracy, hello. 440 00:24:47,252 --> 00:24:48,550 I was expecting someone else. 441 00:24:48,787 --> 00:24:49,948 We have a situation. 442 00:24:51,857 --> 00:24:54,554 - What is it? What happened? - The FBI found the connection. 443 00:24:54,793 --> 00:24:57,957 They came to Whitehaven, asking for the names of every employee. 444 00:24:58,163 --> 00:25:01,031 The FBI, they came, but I didn't say anything, I promise. 445 00:25:05,771 --> 00:25:07,205 Who were you expecting? 446 00:25:08,507 --> 00:25:10,499 Friends for book club. 447 00:25:11,577 --> 00:25:12,909 Oh, you're lying. 448 00:25:13,145 --> 00:25:14,169 It's you. 449 00:25:14,380 --> 00:25:15,678 You're the weak link. 450 00:25:15,881 --> 00:25:18,146 After what you've done for me, for us? 451 00:25:18,350 --> 00:25:22,048 Tracy, honestly, before you, I was in a desperate situation. 452 00:25:22,287 --> 00:25:24,415 You saw the marks. He threatened to kill me. 453 00:25:24,656 --> 00:25:28,923 I tried the police, all the right channels, and no one lifted a finger. 454 00:25:32,531 --> 00:25:34,295 I'm grateful to you. 455 00:25:34,666 --> 00:25:36,157 I would never betray you. 456 00:25:40,906 --> 00:25:42,067 You... 457 00:25:46,211 --> 00:25:48,180 RESSLER: Hello, Miss Henning? 458 00:25:48,547 --> 00:25:51,016 ♪ No matter how they toss the dice ♪ 459 00:25:51,216 --> 00:25:52,946 Miss Henning? 460 00:25:53,185 --> 00:25:55,120 ♪ The only one for me is you ♪ 461 00:25:55,721 --> 00:25:57,622 I'll take the back. 462 00:25:57,856 --> 00:26:00,451 ♪ So happy together ♪ 463 00:26:00,692 --> 00:26:03,526 ♪ So happy together ♪ 464 00:26:04,963 --> 00:26:07,125 ♪ How is the weather? ♪ 465 00:26:07,366 --> 00:26:08,732 Miss Henning, FBI. 466 00:26:08,934 --> 00:26:11,597 ♪ So happy together ♪ 467 00:26:12,838 --> 00:26:15,137 ♪ We're happy together ♪ 468 00:26:15,374 --> 00:26:16,842 [DOG BARKING] 469 00:26:17,342 --> 00:26:20,278 ♪ So happy together ♪ 470 00:26:20,913 --> 00:26:23,144 ♪ So happy together ♪ 471 00:26:24,783 --> 00:26:27,548 ♪ So happy together ♪ 472 00:26:27,753 --> 00:26:29,381 Miss Henning? 473 00:26:29,588 --> 00:26:31,079 [♪♪♪] 474 00:26:32,658 --> 00:26:35,253 ♪ So happy together ♪ 475 00:26:36,562 --> 00:26:39,259 ♪ So happy together ♪ 476 00:26:40,165 --> 00:26:41,724 ♪ So happy together ♪ 477 00:26:43,001 --> 00:26:44,731 Keen! 478 00:26:44,937 --> 00:26:47,907 ♪ So happy together ♪ 479 00:26:58,617 --> 00:27:01,280 Ah, it's gonna be okay. 480 00:27:01,487 --> 00:27:02,819 It's gonna be okay. 481 00:27:03,155 --> 00:27:05,147 [♪♪♪] 482 00:27:05,791 --> 00:27:06,815 Think. 483 00:27:11,897 --> 00:27:13,490 [♪♪♪] 484 00:27:23,509 --> 00:27:24,909 [GRUNTING AND GROANING] 485 00:28:02,447 --> 00:28:03,745 [♪♪♪] 486 00:28:04,516 --> 00:28:07,680 - Ressler get a visual from the witness? - No. She's still unconscious. 487 00:28:07,886 --> 00:28:10,947 Been screening service providers, therapists, lawyers, doctors... 488 00:28:11,156 --> 00:28:13,236 anyone who's worked with the wives of our victims. 489 00:28:13,458 --> 00:28:15,518 - Someone connecting the women. - I got nothing. 490 00:28:15,727 --> 00:28:18,561 Then I took a look at Whitehaven's employees and volunteers. 491 00:28:18,764 --> 00:28:21,199 At one time or another, victims' wives reached out... 492 00:28:21,400 --> 00:28:23,096 to one of Whitehaven's affiliates. 493 00:28:23,335 --> 00:28:25,895 Legal, medical, financial, how he's finding his victims. 494 00:28:26,104 --> 00:28:29,040 All but one. Their husbands were murdered by the copycat... 495 00:28:29,241 --> 00:28:30,903 after they sought help. 496 00:28:31,109 --> 00:28:34,273 Except her. Tracy Solobotkin. 497 00:28:34,513 --> 00:28:36,778 Her husband was the first victim of our copycat... 498 00:28:37,015 --> 00:28:39,610 and she was hired over three months after his death. 499 00:28:39,851 --> 00:28:41,786 Why after? Her problem was already solved. 500 00:28:42,020 --> 00:28:44,854 She wanted to help women who were still in bad relationships. 501 00:28:45,057 --> 00:28:46,701 SAMAR: Wanted to help other women end them. 502 00:28:46,725 --> 00:28:47,852 Works in Accounting. 503 00:28:48,060 --> 00:28:51,030 Gives her access to the names of every woman who got assistance. 504 00:28:51,196 --> 00:28:53,427 Perfect opportunity to identify violent spouses. 505 00:28:53,632 --> 00:28:55,498 - Target-rich environment. - I'm on my way. 506 00:28:55,701 --> 00:28:58,136 Get a BOLO out on all vehicles registered to Tracy. 507 00:28:58,370 --> 00:29:01,704 We got a code nine. Deploy every available unit to her address. 508 00:29:01,907 --> 00:29:04,206 TRACY: I don't want to do this, but I have to. 509 00:29:04,409 --> 00:29:06,640 Nobody can connect me to Mary but you. 510 00:29:06,878 --> 00:29:10,713 ME won't buy it. Victimology's all wrong. The Deer Hunter killed men. 511 00:29:10,916 --> 00:29:13,317 Heh. Is that what you call them? Men? 512 00:29:13,752 --> 00:29:16,381 This wasn't supposed to happen this way. 513 00:29:16,922 --> 00:29:19,619 I didn't want to hurt Mary or anybody else. 514 00:29:19,825 --> 00:29:20,952 Anybody but them. 515 00:29:22,127 --> 00:29:23,254 I understand. 516 00:29:23,729 --> 00:29:26,255 - Maybe a jury will. - That's what I said. 517 00:29:27,799 --> 00:29:30,098 To the Deer Hunter, the real one. 518 00:29:30,302 --> 00:29:31,793 He was my husband. 519 00:29:33,272 --> 00:29:37,073 My God. His father was a bastard. 520 00:29:37,776 --> 00:29:41,645 Pushing him, pushing him, picking on him, cutting him down. 521 00:29:41,847 --> 00:29:45,978 He didn't want to face what he was, so he overcompensated. 522 00:29:46,785 --> 00:29:48,253 Always pretending. 523 00:29:49,321 --> 00:29:53,122 Macho, tough. Heh. 524 00:29:53,325 --> 00:29:55,954 Trying too hard with the ladies, but I knew. 525 00:29:56,161 --> 00:29:59,620 After we got married, there's... There's nothing that can hide that. 526 00:30:01,500 --> 00:30:05,835 You'd think that after his father died, that he'd come to grips with it. 527 00:30:06,605 --> 00:30:10,474 He got angry, mean, isolated. 528 00:30:10,676 --> 00:30:13,805 Every weekend on hunting trips. That's what he called them. 529 00:30:15,280 --> 00:30:17,374 - You had no idea. TRACY: Uh-uh. 530 00:30:17,616 --> 00:30:21,485 After the separation, I was staying at my sister's. 531 00:30:21,687 --> 00:30:24,156 I came by the house one night to get my things. 532 00:30:24,356 --> 00:30:26,985 I thought he was gone, but he was in here, in the garage. 533 00:30:27,192 --> 00:30:29,627 He had blood on his mouth, on his clothes. 534 00:30:30,629 --> 00:30:35,590 The Deer Hunter had been all over the news. 535 00:30:35,967 --> 00:30:40,803 So in that moment, I knew what he'd done. 536 00:30:41,006 --> 00:30:43,601 And I tried to leave, but... 537 00:30:44,242 --> 00:30:45,540 But he came towards me. 538 00:30:46,545 --> 00:30:49,014 He knew I knew so he couldn't let me go. 539 00:30:49,981 --> 00:30:52,212 And I'd never held a weapon. 540 00:30:52,417 --> 00:30:54,215 I... I... 541 00:30:54,753 --> 00:30:58,053 I'd fended him off with a knife before, but that? 542 00:30:58,256 --> 00:30:59,383 I never held a bow. 543 00:30:59,624 --> 00:31:02,753 Before I knew it, the arrow went straight through his heart. 544 00:31:03,261 --> 00:31:08,666 And I thought about calling the police, turning myself in, but then I realized... 545 00:31:09,034 --> 00:31:11,128 You could continue. 546 00:31:11,403 --> 00:31:12,496 You could... 547 00:31:12,704 --> 00:31:14,070 Well, yeah. 548 00:31:14,272 --> 00:31:17,834 All those women Whitehaven had helped, just like me. 549 00:31:18,243 --> 00:31:21,907 I could give them their lives back by becoming him. 550 00:31:22,147 --> 00:31:24,912 And it's not easy. It's hard work. 551 00:31:25,150 --> 00:31:28,587 It's filthy work, but it's worth it. 552 00:31:30,455 --> 00:31:33,914 Just to he... Just to see them scared for a change... 553 00:31:34,159 --> 00:31:37,425 to hear them whimper and... 554 00:31:37,796 --> 00:31:40,561 And... And beg. 555 00:31:42,234 --> 00:31:43,759 All the things after... 556 00:31:44,169 --> 00:31:46,764 You know, with the cutting, the mess, I hated it. 557 00:31:46,972 --> 00:31:49,203 But I didn't have a choice. 558 00:31:50,375 --> 00:31:52,173 I'm sick. 559 00:31:52,611 --> 00:31:54,204 I know. 560 00:31:54,613 --> 00:31:58,448 Disgusting. But that's the way Ron did it. 561 00:31:59,217 --> 00:32:01,686 So I have no choice. 562 00:32:02,254 --> 00:32:04,189 Even from beyond the grave... 563 00:32:04,389 --> 00:32:06,483 he still pulls the strings. 564 00:32:07,192 --> 00:32:08,820 Okay. 565 00:32:10,328 --> 00:32:11,990 You gotta do what you gotta do. 566 00:32:13,198 --> 00:32:16,794 But can you please, please just do me one favor? 567 00:32:17,636 --> 00:32:21,266 - Yes? - Shut the hell up and get it over with. 568 00:32:22,007 --> 00:32:24,704 What? You think I don't know why you're really doing this? 569 00:32:24,910 --> 00:32:27,230 You think I'm buying this whole "justice for victims" crap? 570 00:32:27,512 --> 00:32:28,946 - Well, it's true. - Heh. 571 00:32:29,581 --> 00:32:32,415 - You're just like your husband. - I'm nothing like my husband. 572 00:32:32,617 --> 00:32:36,418 You're exactly like him. Like all the sick, psychopathic animals we lock up. 573 00:32:36,621 --> 00:32:38,954 Oh, you haven't heard a word that I've been saying. 574 00:32:39,157 --> 00:32:40,819 I've heard every word. 575 00:32:41,026 --> 00:32:43,257 "I could give them back their lives." 576 00:32:43,795 --> 00:32:47,232 Why don't you just admit it? You get off on killing people. 577 00:32:47,432 --> 00:32:49,924 It doesn't matter if the victim's a scumbag or a saint. 578 00:32:50,135 --> 00:32:52,468 You get off just the same, just like your husband. 579 00:32:52,671 --> 00:32:53,866 [♪♪♪] 580 00:33:00,512 --> 00:33:02,640 [GRUNTING] 581 00:33:11,556 --> 00:33:13,115 Tom, no! Let me go! 582 00:33:17,796 --> 00:33:20,356 RESSLER: Keen! Keen! Stop. 583 00:33:20,565 --> 00:33:22,329 Keen, don't. 584 00:33:27,706 --> 00:33:29,004 [♪♪♪] 585 00:33:40,018 --> 00:33:42,738 MAN [OVER DISPATCHER]: Dispatch, we're approaching the vehicle at... 586 00:33:42,921 --> 00:33:46,323 RESSLER: You okay? - Yeah. Fine. 587 00:33:47,726 --> 00:33:49,695 Back there, uh... 588 00:33:52,097 --> 00:33:53,156 I can't do this. 589 00:33:54,366 --> 00:33:56,232 Maybe you need some time, a couple weeks. 590 00:33:56,434 --> 00:33:59,199 - When was your last vacation? - You're kidding, right? 591 00:34:01,006 --> 00:34:03,032 I'd have killed her if you hadn't shown up. 592 00:34:03,241 --> 00:34:04,652 You would have done what you had to do to survive. 593 00:34:04,676 --> 00:34:07,305 - Same as on the boat. - That was different. That was Tom. 594 00:34:07,512 --> 00:34:09,447 - You tried to stop him. - But I didn't. 595 00:34:10,582 --> 00:34:12,244 I hesitated. 596 00:34:12,450 --> 00:34:15,818 Maybe I thought for one second it'd be better for me if he were dead. 597 00:34:16,021 --> 00:34:19,355 - Liz... - No. That man had a family. 598 00:34:20,592 --> 00:34:21,616 He had a life. 599 00:34:21,860 --> 00:34:23,192 [♪♪♪] 600 00:34:24,596 --> 00:34:27,031 I'm gonna go to Wilcox. 601 00:34:27,265 --> 00:34:31,259 - I'm gonna tell him everything. - How many people are alive today... 602 00:34:31,469 --> 00:34:34,098 that wouldn't be if it wasn't for the work that we do? 603 00:34:34,339 --> 00:34:36,274 - Please. - Fifty, a hundred? How many, Liz? 604 00:34:36,474 --> 00:34:40,935 How many families haven't buried a mother, a father, brother, sister? 605 00:34:41,279 --> 00:34:43,077 - Children? - That doesn't make it right. 606 00:34:43,281 --> 00:34:45,375 No. It's never gonna be right. 607 00:34:45,584 --> 00:34:47,712 See, the only question is the body count. 608 00:34:47,919 --> 00:34:50,753 So you go ahead and you nail yourself to a cross. 609 00:34:51,156 --> 00:34:54,593 While you're feeling sanctified, consider how many people are gonna die... 610 00:34:54,759 --> 00:34:56,751 because this task force gets shut down... 611 00:34:57,162 --> 00:35:00,394 and those animals on Reddington's list are still out there feeding. 612 00:35:00,599 --> 00:35:02,067 - Ressler... - No. Don't. 613 00:35:02,267 --> 00:35:04,463 Don't ask me to feel your pain, Liz. 614 00:35:04,669 --> 00:35:06,865 I got more than enough of my own. 615 00:35:11,943 --> 00:35:14,936 WILCOX: Do you, Samuel Aleko, swear under penalty of perjury... 616 00:35:15,146 --> 00:35:19,106 - that the following is true and correct? - Yeah. 617 00:35:20,518 --> 00:35:23,181 Please tell the U.S. Attorney exactly what you told me... 618 00:35:23,421 --> 00:35:26,880 about Agent Elizabeth Keen's involvement in the murder... 619 00:35:27,092 --> 00:35:29,926 of D.C. harbormaster Eugene Ames. 620 00:35:33,398 --> 00:35:36,698 ♪ Shaking the wings Of their terrible youth ♪ 621 00:35:36,935 --> 00:35:38,836 Mr. Aleko? 622 00:35:39,437 --> 00:35:43,101 ♪ Freshly disowned In some frozen devotion ♪ 623 00:35:43,308 --> 00:35:46,210 Let me remind you, you're under oath. 624 00:35:47,445 --> 00:35:48,640 I don't remember. 625 00:35:48,847 --> 00:35:50,440 ♪ Looks like I strayed ♪ 626 00:35:50,649 --> 00:35:53,676 ♪ To the arms that were open ♪ 627 00:35:53,918 --> 00:35:56,444 ♪ No shortage of sordid ♪ 628 00:35:56,655 --> 00:36:00,649 You confessed that Agent Keen was present... 629 00:36:00,859 --> 00:36:03,351 when the harbormaster was killed... 630 00:36:03,561 --> 00:36:07,999 and that she deliberately covered up his death. 631 00:36:10,335 --> 00:36:14,739 That's what you want me to say. That's not how it was. 632 00:36:18,043 --> 00:36:21,707 Dembe. Yes. Mr. Reddington said I should call as soon as I traced the call. 633 00:36:22,647 --> 00:36:23,808 Yes, I have an address. 634 00:36:24,849 --> 00:36:27,944 3130 Sheridan Road, Park Slope. 635 00:36:30,321 --> 00:36:31,448 I figured it out. 636 00:36:31,656 --> 00:36:33,557 - What? - What you're doing. 637 00:36:34,092 --> 00:36:35,492 The hairline. 638 00:36:35,694 --> 00:36:38,687 Guys don't get it. Most women don't care if men go bald. 639 00:36:39,264 --> 00:36:40,527 No. Did you think I...? 640 00:36:40,732 --> 00:36:43,167 - You're sexy no matter what. - I'm not going bald. 641 00:36:43,368 --> 00:36:45,394 I just... I have a high hairline. Wait, what? 642 00:36:45,603 --> 00:36:46,901 Did you just say that...? 643 00:36:47,105 --> 00:36:48,596 Yep. 644 00:36:49,541 --> 00:36:51,601 Just don't get fat. 645 00:36:52,177 --> 00:36:54,737 ♪ And her tongue so mean ♪ 646 00:36:54,979 --> 00:36:57,676 ♪ She's the angel of small death ♪ 647 00:36:57,882 --> 00:36:59,407 ♪ And the codeine scene ♪ 648 00:37:30,014 --> 00:37:31,141 Do you have a phone? 649 00:37:41,760 --> 00:37:43,228 [LINE RINGING] 650 00:37:45,029 --> 00:37:46,725 [PHONE BUZZING] 651 00:37:52,804 --> 00:37:55,968 ♪ With her sweetheart breath ♪ 652 00:37:56,174 --> 00:37:58,575 ♪ And her tongue so mean ♪ 653 00:37:58,777 --> 00:38:01,144 ♪ She's the angel of small death ♪ 654 00:38:01,346 --> 00:38:02,678 ♪ And the codeine scene ♪ 655 00:38:02,914 --> 00:38:04,849 MAN: Spare change? 656 00:38:06,284 --> 00:38:08,947 - There you go. MAN: God bless you, sir. Thanks. 657 00:38:09,687 --> 00:38:11,155 Hey. 658 00:38:14,826 --> 00:38:16,124 Gonna be a freeze tonight. 659 00:38:17,362 --> 00:38:20,264 There's a place about two blocks up called the Grant. 660 00:38:20,465 --> 00:38:22,366 Give this to the guy in the cage. Ronnie. 661 00:38:22,600 --> 00:38:24,865 - He'll cut you a rate. MAN: Thank you, officer. 662 00:38:25,103 --> 00:38:27,129 Go get a shower. Get yourself cleaned up. 663 00:38:27,338 --> 00:38:28,931 MAN: For sure. 664 00:38:37,148 --> 00:38:40,846 - You all right? LIZ: Yeah. Fine. 665 00:38:43,188 --> 00:38:47,387 What were you thinking running after a killer alone without backup? 666 00:38:47,625 --> 00:38:49,321 - Are you scolding me? - Yes. 667 00:38:49,527 --> 00:38:52,622 Yes, I'm scolding you. That was foolish. You could've been... 668 00:38:52,831 --> 00:38:55,801 - Killed. - Exactly that. Killed. 669 00:38:56,000 --> 00:38:59,596 What are you gonna do? Ground me? Take away my phone privileges? 670 00:39:07,679 --> 00:39:09,375 You were right about the Deer Hunter. 671 00:39:09,614 --> 00:39:11,173 - He was a man. - And a woman. 672 00:39:11,516 --> 00:39:13,508 We were both half right. 673 00:39:14,686 --> 00:39:16,552 Together, we were right. 674 00:39:24,128 --> 00:39:26,359 I have the Fulcrum. 675 00:39:26,564 --> 00:39:27,725 [♪♪♪] 676 00:39:31,002 --> 00:39:33,631 Tell me what it is, and I'll tell you where to find it. 677 00:39:34,706 --> 00:39:37,141 I've already told you what I can. 678 00:39:37,742 --> 00:39:39,768 To elaborate would place you in grave danger. 679 00:39:40,011 --> 00:39:42,207 - I don't need your protection. - Oh, I think you do. 680 00:39:42,413 --> 00:39:45,076 If it weren't for me, you would have been indicted today. 681 00:39:45,283 --> 00:39:48,014 As it is, you needn't worry about the harbormaster anymore. 682 00:39:48,219 --> 00:39:49,346 What did you do? 683 00:39:49,554 --> 00:39:52,046 Nobody was hurt, if that's what you're concerned about. 684 00:39:52,523 --> 00:39:54,549 In fact, a young man's life was saved. 685 00:39:54,759 --> 00:39:56,751 I don't wanna hear any more. I'm leaving. 686 00:39:56,961 --> 00:40:00,796 I believe I know the real reason you don't want me to have the Fulcrum. 687 00:40:01,299 --> 00:40:03,029 That is? 688 00:40:03,568 --> 00:40:05,799 Because you're afraid... 689 00:40:06,704 --> 00:40:10,800 that once you give it to me, you'll be of no further use to me... 690 00:40:11,175 --> 00:40:13,440 and you'll never see me again. 691 00:40:14,379 --> 00:40:15,904 [♪♪♪] 692 00:40:37,335 --> 00:40:38,928 [♪♪♪] 692 00:40:39,305 --> 00:41:39,389 Please rate this subtitle at www.osdb.link/a3ehq Help other users to choose the best subtitles 56216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.