All language subtitles for The Resident S06E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:01,476 Previously, on "The Resident"... 2 00:00:01,561 --> 00:00:03,342 Just an email Ian forwarded me. 3 00:00:03,422 --> 00:00:04,642 How is everything with him? 4 00:00:04,727 --> 00:00:07,629 Passed his drug test. Operating up a storm... 5 00:00:07,994 --> 00:00:09,630 Fine, I guess. 6 00:00:10,017 --> 00:00:11,406 Seems crazy. 7 00:00:11,491 --> 00:00:13,382 But we all cover up things we don't want to see. 8 00:00:13,467 --> 00:00:14,969 The longer we look away, 9 00:00:15,079 --> 00:00:17,852 the harder it gets to see what's right before our eyes. 10 00:00:20,171 --> 00:00:21,875 I know what will make me smile. 11 00:00:21,960 --> 00:00:24,648 Showing you photos of the exquisite venue 12 00:00:24,733 --> 00:00:25,875 where in a few short weeks, 13 00:00:25,960 --> 00:00:27,988 I will marry the man of my dreams. 14 00:00:30,993 --> 00:00:34,567 Pachelbel's "Canon in D" playing... 15 00:00:52,554 --> 00:00:53,993 Sorry, everyone. 16 00:00:54,078 --> 00:00:55,892 It's the governor's office. I have to take this. 17 00:00:55,976 --> 00:00:57,962 Okay, let's, uh, just give her a minute. 18 00:00:58,047 --> 00:01:01,594 Sure, yeah. Let's, uh, let's all take five. 19 00:01:01,844 --> 00:01:04,486 Daddy, when's Sammie gonna be here? 20 00:01:04,580 --> 00:01:06,134 She and Jake are on their way. 21 00:01:06,266 --> 00:01:07,838 And they're bringing your flower girl dresses 22 00:01:07,923 --> 00:01:09,900 for the ceremony tonight, isn't that exciting? 23 00:01:09,985 --> 00:01:11,210 Yeah! 24 00:01:11,306 --> 00:01:13,368 So, when is he available? 25 00:01:14,352 --> 00:01:16,410 Well, I certainly hope so. Thank you. 26 00:01:16,633 --> 00:01:17,774 Everything all right? 27 00:01:17,859 --> 00:01:20,149 Our new governor's been avoiding my calls all week 28 00:01:20,234 --> 00:01:22,029 and now his office won't even set a meeting. 29 00:01:22,161 --> 00:01:24,492 He's probably too busy making plans to slash funding 30 00:01:24,577 --> 00:01:25,946 for public hospitals like Chastain. 31 00:01:26,031 --> 00:01:28,470 And it'll be hard to change his mind if he keeps dodging me. 32 00:01:28,586 --> 00:01:31,887 I know you're worried, but we'll figure it out. 33 00:01:32,081 --> 00:01:33,797 Just not today. 34 00:01:33,930 --> 00:01:35,204 I know we will. 35 00:01:35,422 --> 00:01:37,852 And I won't let anything spoil this evening. 36 00:01:38,093 --> 00:01:39,931 Hi. - Boo! 37 00:01:40,016 --> 00:01:41,721 Hi, everyone, sorry we're so late. 38 00:01:41,805 --> 00:01:42,805 - Oh... - Not at all. 39 00:01:42,903 --> 00:01:44,704 Oh, it's lovely to see you. 40 00:01:44,789 --> 00:01:46,417 I'm just sorry Gregg couldn't make it. 41 00:01:46,511 --> 00:01:47,963 - Yeah. - Glad you could make it. 42 00:01:48,047 --> 00:01:50,344 Oh, unfortunately, our luggage did not. 43 00:01:50,429 --> 00:01:51,558 Airline lost our bags. 44 00:01:51,656 --> 00:01:52,874 Oh, no. 45 00:01:52,959 --> 00:01:54,596 Our dresses were in them. 46 00:01:54,860 --> 00:01:58,396 - But I want to be a flower girl. - That's okay, 47 00:01:58,481 --> 00:02:00,594 - sweetheart. - Oh, sweetie. 48 00:02:01,149 --> 00:02:02,728 It's Tracy Laybourne. 49 00:02:02,813 --> 00:02:06,199 I believe God created voice mail for times like this. 50 00:02:06,283 --> 00:02:08,009 Tracy, good morning. 51 00:02:08,094 --> 00:02:11,159 Ms. Laybourne is a tech mogul from Silicon Valley, 52 00:02:11,258 --> 00:02:12,705 and one of the few prospective donors 53 00:02:12,790 --> 00:02:14,837 who could keep us afloat if our funding gets cut. 54 00:02:14,922 --> 00:02:16,525 Randolph, I'm glad you picked up. 55 00:02:16,610 --> 00:02:18,023 I thought you might be in surgery. 56 00:02:18,107 --> 00:02:21,023 Actually, uh, I took the day off. 57 00:02:21,108 --> 00:02:22,398 Is everything okay? 58 00:02:22,982 --> 00:02:24,368 It's my daughter. 59 00:02:24,585 --> 00:02:25,754 She's not feeling well. 60 00:02:25,839 --> 00:02:28,610 Okay, uh, tell me what's going on. 61 00:02:28,695 --> 00:02:30,848 Well, we were on our way to the aquarium 62 00:02:30,932 --> 00:02:32,666 and Max started feeling 63 00:02:32,751 --> 00:02:34,607 sluggish and sweaty. 64 00:02:34,707 --> 00:02:36,369 Incredibly tired. 65 00:02:36,454 --> 00:02:38,982 I think she needs to see a doctor, and you're the only one 66 00:02:39,082 --> 00:02:41,336 - I know in Atlanta. - Okay, sounds as though 67 00:02:41,420 --> 00:02:43,321 she needs an internist. I can 68 00:02:43,422 --> 00:02:45,545 send our best to meet you at Chastain ER 69 00:02:45,629 --> 00:02:47,649 and I'll be there as soon as I can. 70 00:02:48,271 --> 00:02:49,974 Thanks. 71 00:03:11,976 --> 00:03:13,962 Conrad, can you take a look at Tracy's daughter? 72 00:03:14,047 --> 00:03:17,025 - I-I could, but I... - Go. I'll watch Gigi. 73 00:03:17,110 --> 00:03:18,928 - I mean, I took the day off. - Uh, the girls 74 00:03:19,029 --> 00:03:20,615 do need new flower girl dresses 75 00:03:20,699 --> 00:03:21,783 and I need a new suit. 76 00:03:21,868 --> 00:03:23,754 Great. So we'll divide and conquer. 77 00:03:23,838 --> 00:03:25,057 You go get your suit 78 00:03:25,141 --> 00:03:26,728 and I'll take our little ladies shopping. 79 00:03:26,812 --> 00:03:28,348 Meet back here. 80 00:03:28,433 --> 00:03:29,516 You don't have to do this. 81 00:03:29,601 --> 00:03:30,523 I can get a sitter. 82 00:03:30,608 --> 00:03:32,531 Are you kidding me? It'll be fun. 83 00:03:33,329 --> 00:03:35,445 Shouldn't we finish the rehearsal? 84 00:03:35,530 --> 00:03:38,251 Oh, thank you, Lindsay, but Randolph and I already have 85 00:03:38,367 --> 00:03:40,922 a few weddings between us, so I think we're good. 86 00:03:41,006 --> 00:03:42,297 I'll get him back in one piece. 87 00:03:42,382 --> 00:03:44,680 You, not so fast. 88 00:03:49,057 --> 00:03:50,694 What was that for? 89 00:03:50,889 --> 00:03:52,871 That was my last kiss as a single woman. 90 00:03:52,956 --> 00:03:55,695 And mine as a single man. 91 00:04:17,082 --> 00:04:19,082 *THE RESIDENT* Season 06 Episode 06 92 00:04:19,166 --> 00:04:21,166 Episode Title: "For Better or Worse" Aired on: October 25, 2022. 93 00:04:24,662 --> 00:04:26,666 Heart sounds are normal. 94 00:04:26,908 --> 00:04:29,813 And lungs are clear. 95 00:04:30,806 --> 00:04:32,776 You're gonna be okay. 96 00:04:32,861 --> 00:04:34,245 We'd be more than happy to bring in 97 00:04:34,345 --> 00:04:35,588 a sign language interpreter. 98 00:04:35,673 --> 00:04:38,102 Oh, no need. I can translate. 99 00:04:38,187 --> 00:04:41,293 And Max is a great lip reader. 100 00:04:41,393 --> 00:04:43,189 Besides, 101 00:04:43,274 --> 00:04:46,787 most interpreters can barely keep up with my daughter. 102 00:04:46,871 --> 00:04:48,697 Yeah. 103 00:04:48,985 --> 00:04:50,905 You are too fast. 104 00:04:50,990 --> 00:04:52,631 She's chatty. 105 00:04:52,716 --> 00:04:56,991 Last month, it was dinosaurs, and then 106 00:04:57,252 --> 00:04:59,730 ancient history, and now... 107 00:05:00,353 --> 00:05:01,883 sea creatures. 108 00:05:03,311 --> 00:05:05,494 And sharks. 109 00:05:06,276 --> 00:05:07,662 Sounds like you've got it covered. 110 00:05:07,746 --> 00:05:09,198 If you need anything, let me know. 111 00:05:09,282 --> 00:05:10,384 Oh, thank you. 112 00:05:10,485 --> 00:05:12,304 Were Max's eyes this yellow when she 113 00:05:12,388 --> 00:05:14,560 - woke up today? - Hmm. 114 00:05:14,660 --> 00:05:17,064 I don't think so. Is that serious? 115 00:05:17,181 --> 00:05:18,627 No, there's no reason to be alarmed. 116 00:05:18,712 --> 00:05:20,253 Could mean a lot of things. 117 00:05:20,377 --> 00:05:23,611 I'll rush some labs, find out what's going on. 118 00:05:26,249 --> 00:05:28,822 All right, this is the place. 119 00:05:30,524 --> 00:05:32,884 Oh... 120 00:05:33,096 --> 00:05:34,567 ♪ Oh, hello ♪ 121 00:05:34,667 --> 00:05:36,420 ♪ Where did you come from... ♪ 122 00:05:36,504 --> 00:05:38,457 Okay, so we have choices. 123 00:05:38,564 --> 00:05:40,614 ♪ How do you do what you do... ♪ 124 00:05:40,748 --> 00:05:42,011 I like this one! 125 00:05:42,096 --> 00:05:44,130 Kit said you guys can wear whatever you like tonight. 126 00:05:44,214 --> 00:05:46,153 So I want each of you to pick out your favorites 127 00:05:46,238 --> 00:05:47,700 and then we can try them on. 128 00:05:47,785 --> 00:05:48,848 I like this one! 129 00:05:48,933 --> 00:05:50,384 Can I try this one? 130 00:05:54,849 --> 00:05:57,558 ♪ New best friend ♪ 131 00:06:02,597 --> 00:06:04,824 ♪ New best friend ♪ 132 00:06:04,963 --> 00:06:06,834 - Yay! - Yeah! 133 00:06:07,535 --> 00:06:09,542 Who is that walking in the door? 134 00:06:09,660 --> 00:06:11,950 Dr. Bell here on his wedding day? 135 00:06:12,035 --> 00:06:13,043 I can't believe it. 136 00:06:13,128 --> 00:06:14,957 Did Dr. Voss change her mind already? 137 00:06:15,042 --> 00:06:16,935 Well, thankfully, Kit has not come to her senses yet, 138 00:06:17,019 --> 00:06:18,273 so I expect to see all of you 139 00:06:18,357 --> 00:06:21,074 - at our ceremony this evening. - Oh, I would not miss it. 140 00:06:22,432 --> 00:06:23,750 How's Tracy's daughter? 141 00:06:23,834 --> 00:06:25,772 Her liver enzymes just came back 142 00:06:25,905 --> 00:06:27,123 and they're off the charts. 143 00:06:27,469 --> 00:06:28,739 How high are we talking? 144 00:06:28,824 --> 00:06:30,800 So high the lab ran them three times. 145 00:06:30,894 --> 00:06:32,519 Her INR is 2.0. 146 00:06:33,421 --> 00:06:34,572 She's going into liver failure. 147 00:06:34,656 --> 00:06:37,917 And fast. We need to move faster. 148 00:06:38,129 --> 00:06:39,415 All right, I'll talk with Tracy 149 00:06:39,499 --> 00:06:41,200 while you get Max a bed in the ICU. 150 00:06:41,285 --> 00:06:43,300 And I'll bring Ian up to speed. 151 00:06:43,425 --> 00:06:45,741 If we can't figure out the cause and reverse it fast enough, 152 00:06:45,825 --> 00:06:47,792 there's only one thing that will keep Max alive. 153 00:06:47,877 --> 00:06:49,035 Transplant. 154 00:06:55,320 --> 00:06:56,589 Wait... 155 00:06:57,157 --> 00:06:59,845 - my daughter may need a liver transplant? - I'm... 156 00:06:59,930 --> 00:07:02,234 I'm sorry. I wish we had better news. 157 00:07:04,014 --> 00:07:05,701 Come on, honey. Let's go. 158 00:07:05,785 --> 00:07:08,260 - Take that thing out. We're getting out of here. - We need to get her 159 00:07:08,344 --> 00:07:11,516 to the ICU right away to monitor her labs and mental status. 160 00:07:11,625 --> 00:07:13,557 That's the only way to know how fast her liver is worsening. 161 00:07:13,641 --> 00:07:16,690 You know what, no offense, but I brought Max here for a checkup, 162 00:07:16,774 --> 00:07:17,958 not a transplant. 163 00:07:18,422 --> 00:07:20,611 We both know that this hospital is in financial trouble 164 00:07:20,696 --> 00:07:23,000 and that's why you reached out to me. 165 00:07:24,953 --> 00:07:26,861 - I'll explain in the car. - Tracy, 166 00:07:26,946 --> 00:07:29,235 I would strongly advise against moving her. 167 00:07:29,336 --> 00:07:32,388 This has nothing to do with you helping Chastain. 168 00:07:32,875 --> 00:07:34,191 Max is critically ill. 169 00:07:34,476 --> 00:07:36,462 Her condition could change at any moment 170 00:07:36,547 --> 00:07:38,900 and moving her in this state is a risk I would not recommend. 171 00:07:38,984 --> 00:07:41,138 Okay, right. 172 00:07:41,455 --> 00:07:42,507 Listen. 173 00:07:43,266 --> 00:07:45,865 My daughter was born with her hearing. 174 00:07:45,965 --> 00:07:48,211 But at six months old she got an infection 175 00:07:48,375 --> 00:07:51,091 and the hospital I took her to was wildly underfunded. 176 00:07:51,175 --> 00:07:53,235 They sent her home with an antibiotic 177 00:07:53,360 --> 00:07:56,887 and completely missed the fact that she had meningitis. 178 00:07:56,987 --> 00:07:58,507 That's how Max lost her hearing. 179 00:07:58,591 --> 00:07:59,726 Yes. 180 00:07:59,992 --> 00:08:02,030 I donate to hospitals like Chastain 181 00:08:02,131 --> 00:08:04,719 because they need the help. 182 00:08:04,907 --> 00:08:08,055 But I won't let my daughter get harmed again. 183 00:08:10,314 --> 00:08:12,735 And I just had my assistant get the number 184 00:08:12,819 --> 00:08:15,173 of the best pediatric surgeon in the country. 185 00:08:15,257 --> 00:08:18,193 All right. Let's go, honey. 186 00:08:18,278 --> 00:08:20,007 And we've no idea what caused this? 187 00:08:20,099 --> 00:08:21,857 Not acetaminophen, I checked. 188 00:08:21,942 --> 00:08:23,958 You started her on NAC, to be safe? 189 00:08:24,043 --> 00:08:25,978 And a battery of tests. 190 00:08:26,078 --> 00:08:28,255 My daughter deserves the best and that's exactly 191 00:08:28,355 --> 00:08:30,152 - who she'll be seeing. - What's the deal? 192 00:08:30,293 --> 00:08:32,014 We've got a problem. 193 00:08:32,161 --> 00:08:35,364 Hello, this is Dr. Sullivan. 194 00:08:36,637 --> 00:08:39,009 Hello? 195 00:08:40,419 --> 00:08:41,856 You're here. 196 00:08:43,515 --> 00:08:44,818 I am. 197 00:08:44,958 --> 00:08:47,496 But I can't talk right now. 198 00:08:48,237 --> 00:08:50,862 I'm about to meet my next patient. 199 00:08:54,019 --> 00:08:55,856 Hi. 200 00:09:05,909 --> 00:09:07,646 So what happens now? 201 00:09:08,331 --> 00:09:09,456 Well, first, 202 00:09:09,541 --> 00:09:11,088 you have to trust me. 203 00:09:11,729 --> 00:09:13,027 I do. 204 00:09:13,260 --> 00:09:14,511 And I'm sorry. 205 00:09:14,596 --> 00:09:16,831 - I just... - There's no apology necessary. 206 00:09:16,916 --> 00:09:18,652 Dr. Sullivan will keep Max stable 207 00:09:18,737 --> 00:09:21,027 while Dr. Hawkins does his damnedest to try and figure out 208 00:09:21,112 --> 00:09:22,177 why her liver is failing. 209 00:09:22,262 --> 00:09:23,527 We find the cause, 210 00:09:23,612 --> 00:09:24,605 then maybe we can treat Max 211 00:09:24,690 --> 00:09:26,744 and avoid a transplant altogether. 212 00:09:27,676 --> 00:09:29,408 Give me the real. 213 00:09:29,551 --> 00:09:32,557 You're not here because the outlook is positive. 214 00:09:34,229 --> 00:09:36,722 Things don't go our way, we can list Max with UNOS, 215 00:09:36,807 --> 00:09:39,026 get a liver from a deceased donor. 216 00:09:39,158 --> 00:09:40,417 But that will take time. 217 00:09:40,502 --> 00:09:42,252 There is another option. 218 00:09:42,393 --> 00:09:44,401 Transplant the lobe of a living donor. 219 00:09:44,636 --> 00:09:46,455 Someone related to Max who can 220 00:09:46,540 --> 00:09:48,198 give a part of their liver to her. 221 00:09:48,283 --> 00:09:51,370 So, you could make a list of relatives, 222 00:09:51,455 --> 00:09:53,011 just in case, people we can call. 223 00:09:53,096 --> 00:09:54,292 There-There's no one else. 224 00:09:54,377 --> 00:09:56,487 No father in the picture and I have no siblings. 225 00:09:56,572 --> 00:09:59,308 It has always just been me and Max. 226 00:09:59,532 --> 00:10:01,268 So if she needs a liver, 227 00:10:01,533 --> 00:10:03,260 I will give her part of mine. 228 00:10:05,401 --> 00:10:07,448 Okay. I can take you to the lab 229 00:10:07,533 --> 00:10:09,862 and get some blood drawn to see if you're a match 230 00:10:09,946 --> 00:10:11,550 and walk you through 231 00:10:11,635 --> 00:10:13,533 - next steps on the way. - Okay. 232 00:10:22,319 --> 00:10:23,888 Portal vessels are patent. 233 00:10:24,089 --> 00:10:25,976 Good flow. No sign of clot. 234 00:10:26,178 --> 00:10:27,910 Which would be a good thing, but, right now... 235 00:10:27,994 --> 00:10:29,425 We still don't have the cause. 236 00:10:29,510 --> 00:10:31,577 - Viral studies back yet? - Well, 237 00:10:31,662 --> 00:10:34,760 hep B and C are both negative. 238 00:10:40,518 --> 00:10:43,386 Loss of appetite could indicate worsening liver failure. 239 00:10:43,471 --> 00:10:45,391 Or it could mean... 240 00:10:45,476 --> 00:10:48,750 You don't like Jell-O? 241 00:10:52,752 --> 00:10:55,863 I always get the "E" wrong. 242 00:10:57,025 --> 00:10:58,778 You know how to sign? 243 00:10:58,995 --> 00:11:00,299 A little. 244 00:11:05,064 --> 00:11:06,877 Hey, sweetie. 245 00:11:08,607 --> 00:11:10,678 How are you feeling? 246 00:11:12,029 --> 00:11:13,064 Mm. 247 00:11:14,381 --> 00:11:17,346 So, we can't go home yet. 248 00:11:17,431 --> 00:11:18,980 Right? 249 00:11:19,065 --> 00:11:20,101 The doctors, 250 00:11:20,186 --> 00:11:22,474 they're gonna try to help me 251 00:11:22,628 --> 00:11:24,197 to help you. 252 00:11:29,497 --> 00:11:32,052 By... letting me 253 00:11:32,136 --> 00:11:35,308 give a part of me to you. 254 00:11:39,419 --> 00:11:41,841 You remember when you had 255 00:11:41,979 --> 00:11:46,029 that Mr. and Mrs. Potato Head? 256 00:11:47,499 --> 00:11:51,357 And she could give her ears 257 00:11:51,441 --> 00:11:55,532 or her nose to him? 258 00:11:56,076 --> 00:11:58,482 It's kind of like that. 259 00:12:04,809 --> 00:12:08,448 Of course. I will be fine, sweetie. 260 00:12:14,253 --> 00:12:16,573 Your mom's liver will grow back. 261 00:12:16,759 --> 00:12:18,396 That's pretty cool, huh? 262 00:12:36,209 --> 00:12:38,781 That was pretty impressive in there. 263 00:12:39,515 --> 00:12:41,334 When did you learn ASL? 264 00:12:41,419 --> 00:12:42,756 I took a class in college. 265 00:12:42,880 --> 00:12:44,065 I don't remember that much, 266 00:12:44,150 --> 00:12:46,421 but I do remember my favorite was "microwave." 267 00:12:46,506 --> 00:12:47,742 Oh. 268 00:12:48,005 --> 00:12:50,142 Wait. Hold-hold on. 269 00:12:50,439 --> 00:12:55,181 Do these nails match the dress I saw in the back of your car? 270 00:12:55,266 --> 00:12:56,987 I got them done for tonight. 271 00:12:57,072 --> 00:12:59,510 I thought you said you weren't a wedding kind of girl. 272 00:12:59,644 --> 00:13:02,483 I... I believe your words were... 273 00:13:02,583 --> 00:13:04,904 "weddings are a special kind of torture." 274 00:13:05,021 --> 00:13:07,646 Yes. But I am looking forward to this one. 275 00:13:08,851 --> 00:13:10,336 Bell and Kit invited me. 276 00:13:10,421 --> 00:13:12,392 Not just as your plus-one. 277 00:13:14,725 --> 00:13:16,678 Think I'm finally part of the group. 278 00:13:18,728 --> 00:13:20,481 Means a lot to me. 279 00:13:20,753 --> 00:13:22,256 Me too. 280 00:13:24,560 --> 00:13:26,476 Don't tell me you've been tweeting at the governor 281 00:13:26,560 --> 00:13:28,436 - all morning. - You know me too well. 282 00:13:28,521 --> 00:13:30,823 Full disclosure, I also follow you on social media 283 00:13:30,940 --> 00:13:32,318 and I saw for myself. 284 00:13:33,356 --> 00:13:34,694 This-this is how you relax? 285 00:13:34,779 --> 00:13:38,021 Says the man treating patients on his wedding day. 286 00:13:38,320 --> 00:13:39,671 How's the girl? 287 00:13:40,036 --> 00:13:41,444 She may need a liver transplant, 288 00:13:41,529 --> 00:13:43,350 but we just found out her mom is a match. 289 00:13:43,537 --> 00:13:45,400 That's great news. Keep me posted. 290 00:13:45,602 --> 00:13:47,489 Of course. 291 00:13:47,842 --> 00:13:51,063 After this echo, you should be cleared to donate. 292 00:13:51,147 --> 00:13:52,298 Mm. 293 00:13:52,382 --> 00:13:53,769 Nice ink game, by the way. 294 00:13:55,255 --> 00:13:59,263 Yeah, back in my 20s, I was big into the music scene. 295 00:13:59,363 --> 00:14:01,150 - And then Max was born. - Mm. 296 00:14:01,234 --> 00:14:04,540 Now I'm a little... quieter. 297 00:14:05,254 --> 00:14:07,007 She's an amazing kid. 298 00:14:07,279 --> 00:14:09,851 I started my company 'cause I wanted to give her everything, 299 00:14:09,985 --> 00:14:12,356 and... now I can. 300 00:14:12,456 --> 00:14:15,271 Yeah, well, family is a powerful motivator. 301 00:14:15,356 --> 00:14:17,460 Mm. Mm. 302 00:14:24,142 --> 00:14:25,248 What is it? 303 00:14:25,615 --> 00:14:27,754 The echo is showing signs 304 00:14:27,854 --> 00:14:30,091 of critical aortic stenosis. 305 00:14:30,365 --> 00:14:33,460 It's a severe narrowing in the valve that brings blood 306 00:14:33,545 --> 00:14:36,150 from your heart to your body. 307 00:14:37,439 --> 00:14:41,131 Uh, I have been more short of breath lately. 308 00:14:41,216 --> 00:14:42,999 Tiring more easily. 309 00:14:43,084 --> 00:14:46,440 Well, an aortic valve replacement should fix that. 310 00:14:46,584 --> 00:14:48,161 But it is major. 311 00:14:48,748 --> 00:14:51,517 Your heart is going to need some time to recover before you 312 00:14:51,601 --> 00:14:54,306 can safely donate part of your liver. 313 00:14:54,529 --> 00:14:56,123 All right, well, how much time? 314 00:14:56,269 --> 00:14:57,396 Weeks. 315 00:14:57,546 --> 00:14:59,634 Maybe months. 316 00:14:59,826 --> 00:15:02,973 But Dr. Bell said that Max may need a liver soon. 317 00:15:03,146 --> 00:15:06,681 And I'm saying that if we attempt a transplant now, 318 00:15:06,788 --> 00:15:09,126 you could die on the table. 319 00:15:11,878 --> 00:15:13,388 No, but... 320 00:15:13,553 --> 00:15:15,857 I have to save my daughter. 321 00:15:17,505 --> 00:15:19,225 I can't live without her. 322 00:15:20,157 --> 00:15:21,861 She's my whole world. 323 00:15:22,910 --> 00:15:26,318 So, we will find another way. 324 00:15:49,037 --> 00:15:50,468 What did you find out? 325 00:15:50,896 --> 00:15:52,334 Nothing. 326 00:15:52,592 --> 00:15:54,764 We have no idea why this kid's liver's failing. 327 00:15:55,014 --> 00:15:56,920 No Kayser-Fleischer rings in her eyes. 328 00:15:57,005 --> 00:15:58,458 No evidence of Wilson's. 329 00:15:58,543 --> 00:16:01,194 Autoimmune serologies are... they're pending. 330 00:16:01,279 --> 00:16:03,975 But it's unlikely, and hepatitis labs came back negative. 331 00:16:04,178 --> 00:16:06,568 Well, we have to hurry, 'cause I just talked to AJ 332 00:16:06,652 --> 00:16:09,356 and Tracy can't donate. 333 00:16:12,416 --> 00:16:14,720 Max's coags are climbing. 334 00:16:15,501 --> 00:16:16,871 She could start bleeding internally 335 00:16:16,956 --> 00:16:18,609 - at any moment. - Well, just double down. 336 00:16:18,694 --> 00:16:21,098 Try harder. If you can't figure out why Max's liver's failing 337 00:16:21,283 --> 00:16:23,253 and we have no donor... 338 00:16:25,198 --> 00:16:27,425 ...this child could die. 339 00:16:33,084 --> 00:16:36,746 "Corners" by Book On Tape Worm playing... 340 00:16:40,449 --> 00:16:41,449 Aunt Billie? 341 00:16:41,660 --> 00:16:43,925 What will you wear for your wedding? 342 00:16:45,035 --> 00:16:46,622 You know, not everyone gets married. 343 00:16:46,707 --> 00:16:49,285 If you do, can we pick your dress? 344 00:16:50,464 --> 00:16:53,222 Is your daddy gonna get married again? 345 00:16:53,576 --> 00:16:55,162 I don't know. 346 00:16:55,503 --> 00:16:57,933 He has a girlfriend. 347 00:16:58,080 --> 00:16:59,717 Do you like her? 348 00:17:00,011 --> 00:17:01,778 She's okay. 349 00:17:01,863 --> 00:17:03,317 She's not like my mommy. 350 00:17:03,402 --> 00:17:05,416 I mean, I don't remember my mommy, 351 00:17:05,594 --> 00:17:06,988 but it's different. 352 00:17:08,339 --> 00:17:09,775 I remember your mommy. 353 00:17:09,875 --> 00:17:11,622 She was really nice. 354 00:17:11,707 --> 00:17:13,200 She was a nurse when I was sick. 355 00:17:13,285 --> 00:17:15,074 She took great care of me. 356 00:17:15,222 --> 00:17:17,639 I wish I remembered her. 357 00:17:23,468 --> 00:17:24,654 There she is. 358 00:17:25,230 --> 00:17:27,152 The woman of the hour. 359 00:17:27,347 --> 00:17:30,762 - I'm not married yet. - No, but you're trending on Twitter. 360 00:17:30,847 --> 00:17:34,090 Yeah. Right behind the latest banana muffin craze 361 00:17:34,175 --> 00:17:36,386 and a bunny dancing on a bed to the Beatles. 362 00:17:36,527 --> 00:17:38,967 Hey, that bunny is talented. 363 00:17:39,862 --> 00:17:41,690 Governor Betz has got to be feeling the pressure 364 00:17:41,774 --> 00:17:43,082 to meet with you now. 365 00:17:43,167 --> 00:17:44,770 So far, no word. 366 00:17:44,855 --> 00:17:47,730 But I did get a call from a local news station. 367 00:17:47,839 --> 00:17:50,527 They want to interview me live on-air later. 368 00:17:50,684 --> 00:17:53,991 And I'm actually considering it, on my wedding day. 369 00:17:54,658 --> 00:17:56,144 You're really worried about this. 370 00:17:56,229 --> 00:17:59,284 If we lose the millions the governor plans to cut, 371 00:17:59,368 --> 00:18:01,575 Chastain will become a third-rate hospital, 372 00:18:01,660 --> 00:18:03,597 and I can't stand that. 373 00:18:04,433 --> 00:18:05,792 I wish I could help. 374 00:18:06,323 --> 00:18:08,442 Gregg and I owe so much to Chastain. 375 00:18:08,527 --> 00:18:11,642 If it wasn't for you and Bell and all the doctors there, 376 00:18:11,726 --> 00:18:12,941 we wouldn't have Sammie. 377 00:18:13,072 --> 00:18:14,832 I wouldn't have a family. 378 00:18:16,582 --> 00:18:17,821 Oh! 379 00:18:18,975 --> 00:18:19,949 What do you think? 380 00:18:20,034 --> 00:18:21,533 - Wow. - I love them. 381 00:18:21,618 --> 00:18:23,189 They're perfect. 382 00:18:23,274 --> 00:18:26,348 - Sammie insisted we try on every dress in Atlanta. - Mm-hmm. 383 00:18:26,433 --> 00:18:28,334 You know, your daughter is very persuasive. 384 00:18:28,426 --> 00:18:30,797 Yeah. Who could say no to that face? 385 00:18:34,037 --> 00:18:35,839 You're right. 386 00:18:37,772 --> 00:18:40,077 Who could say no to that face? 387 00:18:50,537 --> 00:18:51,770 When did this start? 388 00:18:51,855 --> 00:18:54,111 A few minutes ago. 389 00:18:54,211 --> 00:18:55,430 I'm ordering blood and plasma. 390 00:18:55,514 --> 00:18:57,334 I'll reexamine her belly. Hang on. 391 00:18:57,418 --> 00:19:00,090 Let just see what's going on. 392 00:19:00,769 --> 00:19:02,072 Mm... 393 00:19:02,259 --> 00:19:03,545 So what's the plan? 394 00:19:03,630 --> 00:19:05,583 Well, for now, we try and keep her stable 395 00:19:05,667 --> 00:19:08,645 while we hope UNOS moves her up the donor list. 396 00:19:08,730 --> 00:19:11,074 But that's a long shot, isn't it? 397 00:19:11,513 --> 00:19:13,050 Tell me the truth. 398 00:19:14,597 --> 00:19:17,566 There's a chance a liver may not come in time. 399 00:19:20,994 --> 00:19:21,745 No. 400 00:19:21,884 --> 00:19:23,855 But I am here. 401 00:19:24,796 --> 00:19:27,250 I don't care about the risks. 402 00:19:27,342 --> 00:19:28,261 Let me donate. 403 00:19:28,346 --> 00:19:29,966 - Your heart can't tolerate... - What my heart 404 00:19:30,050 --> 00:19:32,321 can't tolerate is losing my daughter. 405 00:19:32,421 --> 00:19:34,024 I'll write a check. 406 00:19:34,109 --> 00:19:34,808 How much? 407 00:19:34,893 --> 00:19:35,911 - Just tell me. - Tracy... 408 00:19:35,996 --> 00:19:37,777 You don't get to tell me that I... 409 00:19:37,932 --> 00:19:40,653 can't risk my life for her. 410 00:19:40,744 --> 00:19:43,527 I am her mother. 411 00:19:49,842 --> 00:19:50,927 She's in A fib. 412 00:19:51,036 --> 00:19:52,705 I'll page Dr. Austin. 413 00:20:02,414 --> 00:20:04,480 What did you tell her? 414 00:20:05,005 --> 00:20:07,877 I told I'm gonna help her. 415 00:20:09,123 --> 00:20:11,355 Don't make a liar out of me. 416 00:20:13,532 --> 00:20:16,003 All right. Her A fib has slowed, 417 00:20:16,088 --> 00:20:18,892 but the rapid rate has landed her in pulmonary edema. 418 00:20:19,030 --> 00:20:21,483 Tracy's in even worse shape than we thought. 419 00:20:21,757 --> 00:20:24,145 How much time you think we have before Max's liver fails? 420 00:20:24,230 --> 00:20:25,730 Based on what I've seen so far, 421 00:20:25,832 --> 00:20:27,598 she has days, at best. 422 00:20:32,241 --> 00:20:35,630 Look, I wasn't enthusiastic about racing Tracy 423 00:20:35,714 --> 00:20:38,069 through a TAVR even when she was in better shape. 424 00:20:38,153 --> 00:20:39,438 But now you want me to take her to the cath lab 425 00:20:39,522 --> 00:20:40,974 while she's in heart failure? 426 00:20:41,058 --> 00:20:42,677 Dr. Austin, the sooner you repair the valve, 427 00:20:42,761 --> 00:20:44,581 the sooner she can recover and be ready for a transplant. 428 00:20:44,665 --> 00:20:46,769 Organ donation from living donors 429 00:20:46,870 --> 00:20:47,888 is supposed to be low-risk. 430 00:20:47,972 --> 00:20:49,976 That's how we justify it. 431 00:20:50,577 --> 00:20:51,796 I can't risk the mom's life. 432 00:20:51,880 --> 00:20:53,183 - Randolph, you hear me. - I do. 433 00:20:53,316 --> 00:20:54,802 As surgeons, we don't risk a living person's life 434 00:20:54,886 --> 00:20:56,571 to give their organs to someone else. 435 00:20:56,656 --> 00:20:58,041 Not to mention the guilt 436 00:20:58,126 --> 00:21:01,265 the child will feel if the mother died saving her. 437 00:21:02,158 --> 00:21:03,895 I'm not gonna make that child an orphan. 438 00:21:04,538 --> 00:21:08,213 Max doesn't get a liver, she doesn't have a future at all. 439 00:21:08,813 --> 00:21:11,152 It's your call, AJ. 440 00:21:12,054 --> 00:21:14,291 If you can get Tracy cleared for surgery, 441 00:21:14,391 --> 00:21:15,694 I'll operate with you. 442 00:21:16,395 --> 00:21:19,235 But whatever you decide, you have my full support. 443 00:21:25,062 --> 00:21:28,297 I just reached the damaged valve. 444 00:21:29,218 --> 00:21:33,782 And now I will deploy the bioprosthetic. 445 00:21:36,802 --> 00:21:38,573 And once it opens, 446 00:21:38,673 --> 00:21:41,145 you should be able to breathe easier. 447 00:21:44,373 --> 00:21:46,477 Oh... 448 00:21:49,558 --> 00:21:50,928 And after this? 449 00:21:51,044 --> 00:21:53,582 After this, you rest. 450 00:21:53,938 --> 00:21:56,926 The new valve should make your heart relax 451 00:21:57,010 --> 00:21:59,264 and the fluid in your lungs go down. 452 00:21:59,348 --> 00:22:00,934 And then I can donate 453 00:22:01,018 --> 00:22:03,339 if Max doesn't get better? 454 00:22:03,423 --> 00:22:06,211 We're all hoping that Dr. Hawkins can figure out 455 00:22:06,295 --> 00:22:09,510 what's going on with your daughter so you won't have to. 456 00:22:11,432 --> 00:22:12,708 But, yes, 457 00:22:13,065 --> 00:22:15,763 if she doesn't improve by tomorrow, 458 00:22:15,979 --> 00:22:18,573 we will proceed with the transplant. 459 00:22:22,294 --> 00:22:23,796 Thank you. 460 00:22:25,230 --> 00:22:27,669 For giving my daughter a chance. 461 00:22:35,532 --> 00:22:36,672 Here you are. 462 00:22:36,907 --> 00:22:39,899 Wheelchair to the cafeteria. 463 00:22:40,055 --> 00:22:41,307 Hey. 464 00:22:41,392 --> 00:22:43,236 I need fresh eyes. You got a minute? 465 00:22:43,321 --> 00:22:45,364 As long as it doesn't involve more ear wax removal. 466 00:22:45,449 --> 00:22:46,534 I wish it did. 467 00:22:46,696 --> 00:22:48,533 I got a sick girl. Ten years old. 468 00:22:48,618 --> 00:22:51,361 Previously healthy with rapidly progressive liver failure. 469 00:22:51,446 --> 00:22:53,015 Worsening coagulopathy. 470 00:22:53,100 --> 00:22:54,205 - What have you ruled out? - Ischemia, 471 00:22:54,289 --> 00:22:57,240 toxic ingestions, viral causes, autoimmune. 472 00:22:57,324 --> 00:22:58,601 Did you send CMV? 473 00:22:58,686 --> 00:23:00,149 Three times. 474 00:23:00,266 --> 00:23:02,601 An anti-smooth muscle antibody? 475 00:23:03,258 --> 00:23:04,725 Negative. 476 00:23:06,422 --> 00:23:07,574 Family history? 477 00:23:07,707 --> 00:23:09,077 Not that we know of. 478 00:23:09,789 --> 00:23:11,235 Uh, any ingestions? She's a kid, 479 00:23:11,351 --> 00:23:12,469 maybe she was outside. 480 00:23:12,554 --> 00:23:13,924 No poison mushroom in the woods. 481 00:23:15,001 --> 00:23:17,440 So you really have ruled everything out, haven't you? 482 00:23:18,545 --> 00:23:20,849 I think we both know what this is. 483 00:23:24,042 --> 00:23:25,913 It's idiopathic. We can't find 484 00:23:25,998 --> 00:23:28,281 the cause of Max's liver failure and we'll likely never know. 485 00:23:28,365 --> 00:23:30,599 Words I never thought I'd live to hear you say, Hawkins. 486 00:23:30,685 --> 00:23:33,335 Well, in over 20% of hepatic failure cases, 487 00:23:33,420 --> 00:23:34,428 we never find the reason. 488 00:23:34,513 --> 00:23:35,506 Well, if we don't know the cause, 489 00:23:35,591 --> 00:23:37,178 that means it could recur after transplant. 490 00:23:37,262 --> 00:23:40,460 Yeah. But it's highly unlikely based on everything I ruled out. 491 00:23:40,545 --> 00:23:42,375 And we all know she'll die without a new liver. 492 00:23:42,459 --> 00:23:43,561 Of that, we can be sure. 493 00:23:43,646 --> 00:23:45,320 So we turn our attention to Tracy and hope that 494 00:23:45,404 --> 00:23:46,976 she can recover in time for us to attempt... 495 00:23:47,060 --> 00:23:48,577 - ...we'll have less than we ever had. - Transplant. 496 00:23:48,661 --> 00:23:51,842 It's important people understand Governor Betz's budget cuts 497 00:23:51,927 --> 00:23:54,071 will have an impact beyond Chastain, 498 00:23:54,205 --> 00:23:57,186 when the population we serve overcrowds the rest 499 00:23:57,271 --> 00:23:58,960 of Atlanta hospitals. A burden... 500 00:23:59,045 --> 00:24:01,402 Aren't you marrying that woman today, Bell? 501 00:24:01,486 --> 00:24:02,604 I certainly hope so. 502 00:24:02,688 --> 00:24:03,951 Dr. Voss, I understand 503 00:24:04,036 --> 00:24:06,272 there's a former patient with you who would like 504 00:24:06,357 --> 00:24:08,278 to say a word to the governor. 505 00:24:08,363 --> 00:24:09,448 That's right. 506 00:24:09,610 --> 00:24:11,091 You ready? 507 00:24:15,578 --> 00:24:17,249 Hi. I'm Sammie. 508 00:24:17,334 --> 00:24:20,106 And when I was seven, I got really sick. 509 00:24:20,888 --> 00:24:22,561 Everyone gave up on me. 510 00:24:23,107 --> 00:24:26,618 But the doctors at Chastain never did. 511 00:24:26,702 --> 00:24:28,341 They saved my life. 512 00:24:28,646 --> 00:24:30,202 Without them, I wouldn't have 513 00:24:30,287 --> 00:24:31,528 a bicycle. 514 00:24:31,612 --> 00:24:34,201 Or get to cook macaronis with my dads. 515 00:24:34,326 --> 00:24:36,810 And eat way too much ice cream. 516 00:24:36,956 --> 00:24:38,061 It's Max. 517 00:24:38,146 --> 00:24:40,685 And play with puppies. 518 00:24:42,748 --> 00:24:46,104 - She's in multisystem organ failure. - And going into DIC. 519 00:24:46,275 --> 00:24:48,445 We don't act now, she may not make it through transplant. 520 00:24:48,529 --> 00:24:51,600 - Tracy is still tenuous in the PACU. - We all know 521 00:24:51,685 --> 00:24:53,239 she'd do anything to save her daughter. 522 00:24:53,323 --> 00:24:54,858 Hawkins, can you buy us more time? 523 00:24:54,943 --> 00:24:56,763 I can't change the diagnosis. 524 00:24:57,356 --> 00:24:59,354 It is now or never. 525 00:25:00,721 --> 00:25:02,909 Let's get OR 1 and 2 prepped. 526 00:25:03,009 --> 00:25:04,612 Meet you gentlemen there. 527 00:25:11,926 --> 00:25:13,818 Bell, if you join me in this OR, 528 00:25:13,910 --> 00:25:16,382 you might not make your wedding. 529 00:25:19,475 --> 00:25:21,772 No one would question you passing this case off 530 00:25:21,857 --> 00:25:23,260 to another surgeon. 531 00:25:31,399 --> 00:25:33,018 Saw you and Sammie on TV. 532 00:25:33,103 --> 00:25:34,639 You were both great. 533 00:25:34,724 --> 00:25:36,756 Well, we'll see if it works. 534 00:25:39,107 --> 00:25:41,228 That's not why you're calling. 535 00:25:41,912 --> 00:25:43,923 You're headed into surgery, aren't you? 536 00:25:44,024 --> 00:25:45,694 I just sent someone to pick up my suit 537 00:25:45,794 --> 00:25:47,116 so I can leave from here. 538 00:25:47,201 --> 00:25:49,802 I should still make it there on time. 539 00:25:50,264 --> 00:25:52,218 But it'll be close. 540 00:25:53,942 --> 00:25:55,378 Is that okay? 541 00:25:55,463 --> 00:25:58,937 What matters most is you help that mother and her daughter. 542 00:25:59,521 --> 00:26:03,412 Besides, a surgeon saving lives on his wedding day... 543 00:26:03,568 --> 00:26:06,402 Sounds like the kind of man I'd want to marry. 544 00:26:07,321 --> 00:26:09,076 Good luck. 545 00:26:16,423 --> 00:26:17,944 - Hi there. - Hi. 546 00:26:18,029 --> 00:26:19,779 Seems our online ordering system is down. 547 00:26:19,865 --> 00:26:21,815 Do you think you could please fill this for a patient of mine? 548 00:26:21,899 --> 00:26:23,210 Of course, Dr. Sullivan. 549 00:26:23,295 --> 00:26:24,569 We are a little backed up. 550 00:26:24,654 --> 00:26:25,656 Give me 30. 551 00:26:25,740 --> 00:26:27,344 It-It's urgent. 552 00:26:27,834 --> 00:26:29,898 They're all urgent today. 553 00:26:30,115 --> 00:26:31,852 Right. 554 00:26:37,064 --> 00:26:38,225 You know what? 555 00:26:38,310 --> 00:26:39,568 I don't have time to wait. 556 00:26:39,746 --> 00:26:41,316 Thanks though. 557 00:26:43,984 --> 00:26:46,563 My patient said he had a weird tingle in his toe 558 00:26:46,648 --> 00:26:47,921 - for ten years. - Pin. 559 00:26:48,006 --> 00:26:49,905 Honestly, I think he was just lonely 560 00:26:49,990 --> 00:26:51,074 and he needed company. 561 00:26:51,158 --> 00:26:52,186 And you need a drink. 562 00:26:52,271 --> 00:26:53,623 Good thing we're going to an open bar. 563 00:26:53,707 --> 00:26:55,109 Mm-hmm. 564 00:26:55,810 --> 00:26:57,487 Dr. Devi, I know you already signed out, 565 00:26:57,571 --> 00:27:00,288 but I have a pediatric liver transplant 566 00:27:00,373 --> 00:27:02,714 and you have a chance to scrub in with me. 567 00:27:03,208 --> 00:27:04,693 That sounds amazing. 568 00:27:04,778 --> 00:27:07,396 But you know I'm not applying for a peds surgery fellowship, 569 00:27:07,482 --> 00:27:08,898 - right? - You're chief surgical resident. 570 00:27:08,982 --> 00:27:10,613 Let's see if you're as good as everyone says you are. 571 00:27:10,697 --> 00:27:12,459 OR. Now. 572 00:27:14,872 --> 00:27:15,993 You want me to wait for you? 573 00:27:16,115 --> 00:27:17,293 I'll just meet you there. 574 00:27:17,377 --> 00:27:18,818 Pin. 575 00:27:20,026 --> 00:27:21,361 Thanks. 576 00:28:10,451 --> 00:28:12,936 I'll be there to help keep your heart stable during the surgery. 577 00:28:13,020 --> 00:28:15,659 While I procure a lobe of liver from you for Max. 578 00:28:15,744 --> 00:28:17,280 Thanks. 579 00:28:18,624 --> 00:28:22,398 I overheard a nurse said you're getting married tonight. 580 00:28:22,963 --> 00:28:25,334 Right after this. That's right. 581 00:28:25,601 --> 00:28:27,170 I can't thank you enough. 582 00:28:27,729 --> 00:28:29,927 Well, you don't have to. I'm right where I belong. 583 00:29:33,287 --> 00:29:35,014 Okay, I'm ready to make the incision. 584 00:29:35,099 --> 00:29:36,357 How's her heart looking? 585 00:29:36,456 --> 00:29:37,865 Ejection fraction 586 00:29:37,950 --> 00:29:39,076 is holding steady. 587 00:29:39,194 --> 00:29:40,425 We can proceed. 588 00:29:40,510 --> 00:29:42,781 This is our window. Scalpel. 589 00:29:49,195 --> 00:29:52,718 I've never seen a liver this inflamed before, Dr. Sullivan. 590 00:29:52,850 --> 00:29:54,709 Does this suggest anything about the cause? 591 00:29:54,794 --> 00:29:56,130 Clamp to me. 592 00:29:57,235 --> 00:30:01,107 - I'll do the portal vein and the IVC. - Vascular clamp. 593 00:30:01,261 --> 00:30:03,670 And I've got the hepatic artery. 594 00:30:19,122 --> 00:30:20,507 Can we get some music in here? 595 00:30:20,592 --> 00:30:21,844 Cooley clamp. 596 00:30:21,929 --> 00:30:23,415 Sure, Dr. Sullivan. 597 00:30:23,500 --> 00:30:25,053 Any requests? 598 00:30:25,138 --> 00:30:26,295 I don't care. 599 00:30:26,385 --> 00:30:27,888 Just something with a beat. 600 00:30:28,222 --> 00:30:30,360 And turn it up. 601 00:30:34,258 --> 00:30:36,597 "In Too Deep" by Battle Tapes playing... 602 00:30:38,951 --> 00:30:39,853 music continuing in distance... 603 00:30:40,016 --> 00:30:42,654 Tracy's new valve is seated beautifully, 604 00:30:42,739 --> 00:30:43,756 if I do say so myself. 605 00:30:43,841 --> 00:30:45,927 Not as beautiful as this healthy liver. 606 00:30:46,012 --> 00:30:48,550 Exposing and mobilizing the right hepatic artery now. 607 00:30:48,635 --> 00:30:50,053 Identifying the portal vein. 608 00:30:50,138 --> 00:30:51,138 Vessel loops to me. 609 00:30:51,286 --> 00:30:53,826 ♪ I know you know it... ♪ 610 00:30:55,535 --> 00:30:57,104 Vascular clamp. 611 00:30:57,268 --> 00:30:58,804 Cooley clamp. 612 00:30:59,045 --> 00:31:00,616 - Miltex clamp. - Miltex clamp. 613 00:31:00,701 --> 00:31:03,487 ♪ Some call it flawless... ♪ 614 00:31:04,519 --> 00:31:07,155 All right. Can someone call OR 2 615 00:31:07,240 --> 00:31:09,365 and ask those gentlemen what's taking so long? 616 00:31:10,654 --> 00:31:12,819 ♪ Even in your wildest fantasy ♪ 617 00:31:12,904 --> 00:31:14,609 ♪ Drunk behind the wheel from the ecstasy ♪ 618 00:31:14,709 --> 00:31:17,130 ♪ No one in their right mind could ignore ♪ 619 00:31:21,545 --> 00:31:24,147 That's an excellent graft. Thank you very much. 620 00:31:24,232 --> 00:31:26,499 ♪ Blame it on the ghost only you can see... ♪ 621 00:31:26,599 --> 00:31:28,991 Vitals are weak. 622 00:31:29,076 --> 00:31:31,042 Well, then we're gonna have to work faster. 623 00:31:31,889 --> 00:31:35,787 But if we slip the bile and the... vascular connections, 624 00:31:35,912 --> 00:31:38,089 this'll be all for naught. 625 00:31:38,190 --> 00:31:40,115 - Damn it. - What's wrong? 626 00:31:41,563 --> 00:31:44,335 This lobe is too large. 627 00:31:44,545 --> 00:31:47,373 Your colleagues are used to doing transplants for adults. 628 00:31:47,662 --> 00:31:50,420 What if we just try a retroperitoneal dissection 629 00:31:50,535 --> 00:31:51,904 to make more space? 630 00:31:54,979 --> 00:31:57,522 Uh... yes, of course, Dr. Devi. 631 00:31:57,607 --> 00:31:59,030 Well, we can do that. 632 00:31:59,115 --> 00:32:00,436 But we shouldn't have to. 633 00:32:00,521 --> 00:32:02,998 The sooner we begin, the sooner we can close. 634 00:32:05,853 --> 00:32:07,874 Hey. Why don't you get out of here, Randolph? 635 00:32:07,959 --> 00:32:10,257 I can close. I'll see you when you're a married man. 636 00:32:10,342 --> 00:32:12,693 Thanks, AJ. Appreciate it. 637 00:32:14,428 --> 00:32:16,582 She's hypotensive. 638 00:32:16,736 --> 00:32:18,940 MAP's in the 50s and dropping. 639 00:32:20,741 --> 00:32:22,711 But we tied off all the vessels. 640 00:32:22,904 --> 00:32:24,904 She must have a bleed someplace else. 641 00:32:24,990 --> 00:32:27,576 I need you back in here with me, Bell. 642 00:32:28,657 --> 00:32:30,337 I'm nearly maxed on norepi. 643 00:32:30,422 --> 00:32:32,559 All right, give me an ultrasound. 644 00:32:34,565 --> 00:32:36,006 I don't see a source. 645 00:32:36,215 --> 00:32:38,592 There's oozing but no frank bleed. 646 00:32:38,771 --> 00:32:40,764 That's because there's no blood in her abdomen. 647 00:32:40,849 --> 00:32:42,335 It's around her heart. 648 00:32:42,420 --> 00:32:43,855 She's in tamponade. 649 00:32:43,939 --> 00:32:45,179 And she's coding. 650 00:32:45,264 --> 00:32:47,008 - I'll crack her chest. - No, I don't think 651 00:32:47,092 --> 00:32:49,052 there's time. I can get there from here. Scissors. 652 00:32:49,980 --> 00:32:51,851 I'm cutting through the diaphragm. 653 00:32:55,344 --> 00:32:57,068 Oh, the pericardial sac is full. 654 00:32:57,153 --> 00:32:58,334 Drained the fluid. 655 00:32:58,599 --> 00:33:00,333 Starting open heart massage. 656 00:33:01,099 --> 00:33:03,508 An open heart massage via the abdomen. 657 00:33:03,593 --> 00:33:05,210 Damn, Bell. That's nice work. 658 00:33:05,295 --> 00:33:07,167 Yeah, it's an old trick. 659 00:33:07,268 --> 00:33:08,920 We still need to find the source. 660 00:33:09,154 --> 00:33:10,874 - I can't keep my arm here forever. - All right. 661 00:33:10,958 --> 00:33:12,560 Now we crack the chest. 662 00:33:23,459 --> 00:33:25,854 He's still in the OR, isn't he? 663 00:33:26,189 --> 00:33:27,758 I just called. 664 00:33:28,404 --> 00:33:31,170 Tracy had a complication. They're still at it. 665 00:33:33,732 --> 00:33:36,858 There's no way to know how long it'll be until Bell gets here. 666 00:33:36,943 --> 00:33:39,198 Or if he makes it all. 667 00:33:44,904 --> 00:33:48,016 Just a few more stitches and... 668 00:33:48,691 --> 00:33:49,726 ...done. 669 00:33:49,998 --> 00:33:51,428 How we looking? 670 00:33:52,546 --> 00:33:55,694 Pressure has stabilized, 671 00:33:55,779 --> 00:33:59,224 gentlemen. Yeah. 672 00:34:05,050 --> 00:34:06,467 So, how's Max doing? 673 00:34:06,592 --> 00:34:07,866 Early signs are good. 674 00:34:07,951 --> 00:34:09,671 - And Tracy? - Ah, she made it. 675 00:34:09,756 --> 00:34:12,382 I mean, thanks to the masterful work of the groom-to-be here. 676 00:34:12,467 --> 00:34:13,522 And if his work is done, 677 00:34:13,607 --> 00:34:14,953 we need to get this man to the chapel. 678 00:34:15,037 --> 00:34:17,045 - Yeah, I'm beyond late. - All right, let's go. 679 00:34:17,584 --> 00:34:18,584 I'm gonna stay. 680 00:34:19,779 --> 00:34:23,115 Look out for Tracy and be here for Max when she wakes up. 681 00:34:23,200 --> 00:34:24,418 I can sign a bit. 682 00:34:24,514 --> 00:34:26,718 I can reassure her till her mom comes out of sedation. 683 00:34:26,803 --> 00:34:29,636 We can get an interpreter. You should come. 684 00:34:29,721 --> 00:34:33,094 I know how much you were looking forward to tonight. 685 00:34:33,239 --> 00:34:35,110 We can't get one this late. 686 00:34:35,210 --> 00:34:36,846 I've connected with this girl. 687 00:34:36,947 --> 00:34:38,085 I have to stay. 688 00:34:38,170 --> 00:34:39,492 All right, then I'll stay with you. 689 00:34:39,576 --> 00:34:42,842 No, I'm sorry, this is my ICU and I'm kicking you out. 690 00:34:43,332 --> 00:34:45,970 Oh, so that's how it is now, huh? 691 00:34:46,271 --> 00:34:48,653 You've known Kit and Bell a lot longer than I have. 692 00:34:48,893 --> 00:34:50,763 You should be there. 693 00:34:51,310 --> 00:34:53,107 Save me some cake? 694 00:35:23,146 --> 00:35:25,200 Oh, God, you look amazing. 695 00:35:28,075 --> 00:35:29,778 I'm too late. 696 00:35:29,863 --> 00:35:31,918 I am so sorry, Kit. 697 00:35:32,400 --> 00:35:33,785 Don't be. 698 00:35:34,039 --> 00:35:36,544 Pachelbel's "Canon in D" playing... 699 00:35:44,056 --> 00:35:45,458 Everyone's still here. 700 00:35:46,628 --> 00:35:48,598 I told them you were worth the wait. 701 00:36:22,245 --> 00:36:24,097 Oh, Kit. 702 00:36:38,600 --> 00:36:40,637 Please be seated. 703 00:36:42,199 --> 00:36:43,417 Welcome. 704 00:36:43,799 --> 00:36:45,217 We're here to celebrate the love 705 00:36:45,301 --> 00:36:47,718 between Randolph Bell 706 00:36:47,803 --> 00:36:49,280 and Kit Voss. 707 00:36:49,365 --> 00:36:51,119 They started out as colleagues, 708 00:36:51,516 --> 00:36:52,785 became friends 709 00:36:53,351 --> 00:36:56,491 and had the courage to open their hearts, 710 00:36:56,591 --> 00:36:57,991 take the leap 711 00:36:58,097 --> 00:36:59,683 and risk it all for love. 712 00:37:00,171 --> 00:37:01,883 Thank God they did. 713 00:37:02,241 --> 00:37:04,991 And now the bride and groom have prepared their vows 714 00:37:05,075 --> 00:37:06,765 that they would like to share. 715 00:37:07,145 --> 00:37:08,874 Go ahead, Kit. 716 00:37:09,283 --> 00:37:10,820 Randolph, 717 00:37:11,101 --> 00:37:13,291 you know how I like to be right. 718 00:37:13,376 --> 00:37:15,965 Mm-hmm. 719 00:37:16,097 --> 00:37:18,281 When I first met you, I thought 720 00:37:18,366 --> 00:37:19,938 you were a bit of an arrogant sod. 721 00:37:22,309 --> 00:37:23,895 I never expected 722 00:37:24,093 --> 00:37:26,304 you'd make me feel so happy, 723 00:37:26,423 --> 00:37:27,941 so loved. 724 00:37:28,354 --> 00:37:31,655 And I never, ever thought you'd be my forever. 725 00:37:32,382 --> 00:37:34,152 But, Randolph, you are. 726 00:37:35,718 --> 00:37:39,554 And I've never been so glad to have been so wrong. 727 00:37:51,594 --> 00:37:53,698 Kit. 728 00:37:54,774 --> 00:37:57,382 Thank you for waiting for me to... 729 00:37:59,004 --> 00:38:01,141 ...become the man I am now. 730 00:38:01,565 --> 00:38:02,692 I've made some mistakes. 731 00:38:02,777 --> 00:38:04,830 Most here could name a few. 732 00:38:06,536 --> 00:38:08,689 And then I met someone who... 733 00:38:09,342 --> 00:38:10,879 believed I could be better. 734 00:38:11,747 --> 00:38:13,525 A better... surgeon. 735 00:38:13,610 --> 00:38:15,547 A better stepfather. 736 00:38:16,446 --> 00:38:17,697 Just a better person. 737 00:38:17,782 --> 00:38:20,755 And all I could do was just try and become 738 00:38:20,840 --> 00:38:22,395 the man that somehow... 739 00:38:23,056 --> 00:38:24,650 ...you knew I could be. 740 00:38:25,001 --> 00:38:27,877 Kit, everything that's good in me 741 00:38:28,407 --> 00:38:29,775 is because of you. 742 00:38:33,733 --> 00:38:35,404 Okay. 743 00:38:39,890 --> 00:38:41,025 And now... 744 00:38:41,251 --> 00:38:42,548 by the power vested in... 745 00:38:42,637 --> 00:38:45,476 Okay. 746 00:38:45,737 --> 00:38:47,916 "Can't Help Falling in Love" playing... 747 00:38:58,190 --> 00:39:04,436 ♪ Wise men say ♪ 748 00:39:05,248 --> 00:39:11,060 ♪ Only fools rush in ♪ 749 00:39:13,297 --> 00:39:18,530 ♪ But I can't help... ♪ 750 00:39:18,882 --> 00:39:20,501 What a day. 751 00:39:20,586 --> 00:39:22,673 I can't believe everything worked out. 752 00:39:22,850 --> 00:39:25,734 Well, I think both mother and daughter are gonna be okay, 753 00:39:25,819 --> 00:39:29,522 and Tracy may want to make sure Chastain is, too. 754 00:39:29,702 --> 00:39:32,803 And I heard back from Governor Betz's office. 755 00:39:33,151 --> 00:39:35,538 He's calling a meeting so I can make my case. 756 00:39:35,723 --> 00:39:37,858 You're incredible. 757 00:39:38,500 --> 00:39:41,221 I'm so proud of you, Mrs. Bell. 758 00:39:41,312 --> 00:39:42,795 And I of you, 759 00:39:42,880 --> 00:39:44,889 Mr. Voss. 760 00:39:45,152 --> 00:39:48,674 ♪ Can't help ♪ 761 00:39:48,977 --> 00:39:53,754 ♪ Falling in love ♪ 762 00:39:54,345 --> 00:39:56,532 ♪ With you ♪ 763 00:39:57,241 --> 00:40:00,842 ♪ Like a river flows ♪ 764 00:40:01,053 --> 00:40:04,315 ♪ Surely to the sea ♪ 765 00:40:04,772 --> 00:40:08,107 ♪ Darling, so it goes ♪ 766 00:40:08,192 --> 00:40:11,180 ♪ Some things ♪ 767 00:40:11,265 --> 00:40:16,075 ♪ Are meant to be ♪ 768 00:40:16,958 --> 00:40:21,764 ♪ Take my hand ♪ 769 00:40:22,483 --> 00:40:28,749 ♪ Take my whole life, too ♪ 770 00:40:30,953 --> 00:40:35,983 ♪ For I can't help ♪ 771 00:40:36,236 --> 00:40:38,358 Thank you. 772 00:40:38,569 --> 00:40:41,440 ♪ In love ♪ 773 00:40:41,541 --> 00:40:44,914 ♪ With you ♪ 774 00:41:00,440 --> 00:41:04,538 ♪ Only fools rush in ♪ 775 00:41:08,852 --> 00:41:10,338 ♪ But I ♪ 776 00:41:10,531 --> 00:41:14,188 ♪ Can't help ♪ 777 00:41:14,273 --> 00:41:18,865 ♪ Falling in love ♪ 778 00:41:18,949 --> 00:41:20,118 Want to dance? 779 00:41:20,959 --> 00:41:22,963 Yeah. 780 00:41:23,796 --> 00:41:27,780 ♪ Shall I stay? ♪ 781 00:41:27,865 --> 00:41:29,067 - Oh! - Oh. 782 00:41:29,152 --> 00:41:31,413 You didn't see that coming, did you? 783 00:41:31,529 --> 00:41:36,936 ♪ Be a sin ♪ 784 00:41:39,178 --> 00:41:40,556 I'm happy for them. 785 00:41:40,641 --> 00:41:42,694 - Yeah, me, too. - Mm. 786 00:41:42,848 --> 00:41:44,000 Thank you for taking Gigi. 787 00:41:44,248 --> 00:41:45,751 Of course. 788 00:41:45,836 --> 00:41:46,771 No. 789 00:41:46,856 --> 00:41:47,958 I don't say it enough. 790 00:41:48,043 --> 00:41:50,798 - I'm very grateful. - Mm. 791 00:41:50,983 --> 00:41:53,186 I know it's a lot, and you're always there, 792 00:41:53,326 --> 00:41:54,176 for both of us. 793 00:41:54,261 --> 00:41:57,183 ♪ Like a river flows ♪ 794 00:41:57,375 --> 00:42:00,314 ♪ Surely to the sea ♪ 795 00:42:00,431 --> 00:42:01,316 It's nothing. 796 00:42:01,400 --> 00:42:03,922 ♪ Darling, so it goes ♪ 797 00:42:04,006 --> 00:42:05,074 I love you guys. 798 00:42:05,174 --> 00:42:07,345 ♪ Some things ♪ 799 00:42:07,430 --> 00:42:12,298 ♪ Are meant to be ♪ 800 00:42:13,419 --> 00:42:18,530 ♪ Take my hand ♪ 801 00:42:19,248 --> 00:42:24,962 ♪ Take my whole life, too ♪ 802 00:42:26,731 --> 00:42:29,320 What a night. Huh? 803 00:42:29,576 --> 00:42:32,985 ♪ Can't help ♪ 804 00:42:33,112 --> 00:42:35,968 ♪ Falling in love ♪ 805 00:42:36,053 --> 00:42:37,457 Yeah. 806 00:42:38,250 --> 00:42:40,254 What a night. 807 00:42:41,127 --> 00:42:44,049 ♪ No, I ♪ 808 00:42:44,219 --> 00:42:47,962 ♪ Can't help ♪ 809 00:42:48,160 --> 00:42:52,001 ♪ Falling in love ♪ 810 00:42:54,106 --> 00:42:55,743 ♪ With you. ♪ 811 00:43:01,187 --> 00:43:04,734 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 812 00:43:04,951 --> 00:43:07,484 Synchronized by srjanapala 57777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.