Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,667 --> 00:00:52,250
(upbeat music)
2
00:00:56,625 --> 00:00:59,125
(baby crying)
3
00:01:08,583 --> 00:01:10,708
- But we live in a permissive society.
4
00:01:10,708 --> 00:01:12,750
- Not on this street, we don't.
5
00:01:12,750 --> 00:01:14,458
- Everybody's at it.
6
00:01:14,458 --> 00:01:16,250
- Not with me, they're not.
7
00:01:16,250 --> 00:01:18,667
- Girls are supposed to
be crying out for it.
8
00:01:18,667 --> 00:01:20,583
- Not this one.
9
00:01:20,583 --> 00:01:22,917
I'm the silent majority.
10
00:01:22,917 --> 00:01:24,083
- It's only manners these days.
11
00:01:24,083 --> 00:01:27,125
Total strangers do it now
instead of shaking hands.
12
00:01:27,125 --> 00:01:28,083
God is love!
13
00:01:30,500 --> 00:01:31,375
- Jesus!
14
00:01:32,917 --> 00:01:35,667
(wind whistling)
15
00:01:38,625 --> 00:01:41,208
(horn honking)
16
00:01:53,542 --> 00:01:56,125
(horn honking)
17
00:01:57,458 --> 00:01:58,833
- [Sandra] We've never seen
him in real life, though,
18
00:01:58,833 --> 00:02:01,083
only his picture in the papers.
19
00:02:01,958 --> 00:02:03,667
- Oh come on, Sandra, let's go.
20
00:02:03,667 --> 00:02:04,708
- No I don't want to. I want to wait.
21
00:02:04,708 --> 00:02:06,625
- I've had enough standing
out here. It's stupid.
22
00:02:06,625 --> 00:02:08,042
- But he might come in a minute.
23
00:02:08,042 --> 00:02:10,250
- We waited ages yesterday,
and he never turned up then.
24
00:02:10,250 --> 00:02:12,833
- But that was yesterday.
He might be here today.
25
00:02:12,833 --> 00:02:14,500
- I feel really daft standing here.
26
00:02:14,500 --> 00:02:17,542
Come on, we're supposed
to be going shopping.
27
00:02:17,542 --> 00:02:18,833
Please let's go.
28
00:02:22,167 --> 00:02:24,083
- Oh, no.
29
00:02:24,083 --> 00:02:25,208
- I told you so, didn't 1?
30
00:02:25,208 --> 00:02:27,042
I feel a right twit now.
31
00:02:28,417 --> 00:02:29,500
- I don't fancy yours.
32
00:02:30,708 --> 00:02:31,958
- Which is mine?
33
00:02:31,958 --> 00:02:33,208
- Any except the blonde.
34
00:02:34,667 --> 00:02:36,167
- Oh, good.
35
00:02:37,333 --> 00:02:39,000
- We're being stared at.
36
00:02:39,000 --> 00:02:39,833
- Where?
37
00:02:42,333 --> 00:02:43,958
- Don't fancy yours.
38
00:02:45,708 --> 00:02:47,000
- Which is mine?
39
00:02:47,000 --> 00:02:50,042
- Any. Except the blonde or
the one with the yellow legs.
40
00:02:52,792 --> 00:02:54,875
- Thanks, neither do I.
41
00:02:56,500 --> 00:02:58,125
- Fancy the one with the twitch?
42
00:03:00,625 --> 00:03:03,000
- About as much as Mao Tse Tung's granddad,
43
00:03:03,000 --> 00:03:05,833
with all due respect, to his granddad.
44
00:03:06,875 --> 00:03:08,833
- Ask them if they'll do a turn.
45
00:03:08,833 --> 00:03:10,167
- Ew.
46
00:03:10,167 --> 00:03:11,250
I thought we were given sex up
47
00:03:11,250 --> 00:03:12,958
as a protest at never getting any.
48
00:03:13,833 --> 00:03:14,833
- Ignore them.
49
00:03:22,875 --> 00:03:23,708
- Hi.
50
00:03:24,750 --> 00:03:27,958
- Hi.
51
00:03:30,417 --> 00:03:31,250
-Ha ...
52
00:03:33,208 --> 00:03:34,042
Peace, man.
53
00:03:34,958 --> 00:03:37,875
- Were you hoping to see Georgie Best?
54
00:03:37,875 --> 00:03:40,167
- He's in Majorca.
55
00:03:40,167 --> 00:03:41,250
- Come on then.
56
00:03:41,250 --> 00:03:44,500
- We only get an hour for lunch.
57
00:03:44,500 --> 00:03:46,542
- There's a discotheque in Albert Square.
58
00:03:52,833 --> 00:03:53,667
- Come on.
59
00:03:54,958 --> 00:03:58,625
- I thought we were going for tights.
60
00:03:58,625 --> 00:04:00,083
- It's our lunch hour.
61
00:04:01,500 --> 00:04:04,167
- It's ours. We were going for lunch.
62
00:04:08,542 --> 00:04:09,625
Shall I tell you something pretty
63
00:04:09,625 --> 00:04:11,250
mind-blowing about Majorca?
64
00:04:12,250 --> 00:04:13,792
It's one place I've never been.
65
00:04:15,375 --> 00:04:16,208
- Pardon?
66
00:04:18,042 --> 00:04:19,000
- I'm Geoffrey.
67
00:04:20,583 --> 00:04:22,750
I don't happen to be attached.
68
00:04:22,750 --> 00:04:25,667
- I'm Beryl. I don't
happen to be surprised.
69
00:04:25,667 --> 00:04:28,250
(upbeat music)
70
00:04:41,833 --> 00:04:44,792
♪ Don't you worry ♪
71
00:04:44,792 --> 00:04:49,667
♪ Love and rainy weather may sound funny ♪
72
00:04:49,667 --> 00:04:54,667
♪ But they go together fine ♪
73
00:04:55,500 --> 00:04:58,167
♪ Every single time ♪
74
00:04:58,167 --> 00:05:00,083
♪ Don't you worry ♪
75
00:05:00,083 --> 00:05:02,083
♪ Love and rainy weather ♪
76
00:05:02,083 --> 00:05:05,000
♪ First you're up there ♪
77
00:05:05,000 --> 00:05:09,792
♪ On another plain and
then you're nowhere ♪
78
00:05:09,833 --> 00:05:14,833
♪ And the tears are raining down ♪
79
00:05:15,000 --> 00:05:20,000
♪ It's a runaround ♪
80
00:05:20,667 --> 00:05:25,083
♪ Love and rainy weather ♪
81
00:05:25,083 --> 00:05:28,417
♪ Sure can get you down ♪
82
00:05:32,542 --> 00:05:34,458
- Not going twisting tonight then?
83
00:05:38,458 --> 00:05:40,708
That's the modern name for it, isn't it?
84
00:05:40,708 --> 00:05:41,917
- For what?
85
00:05:41,917 --> 00:05:43,042
- [Mildred] Cutting a rug.
86
00:05:44,667 --> 00:05:45,542
- Pardon?
87
00:05:45,542 --> 00:05:46,958
- Grooving, Mildred.
88
00:05:46,958 --> 00:05:48,583
It's called grooving nowadays.
89
00:05:48,583 --> 00:05:51,625
Grooving and or freaking, right ?
90
00:05:51,625 --> 00:05:52,958
- What I'm not doing tonight?
91
00:05:53,000 --> 00:05:53,833
- Right.
92
00:05:54,917 --> 00:05:56,333
- Right on.
93
00:05:56,333 --> 00:05:58,125
- Are you staying in tonight then?
94
00:05:58,125 --> 00:06:00,583
- Tonight, tomorrow night, every night.
95
00:06:02,042 --> 00:06:03,750
I might sell me overcoat.
96
00:06:03,750 --> 00:06:05,542
- Life's not all pleasure, you know.
97
00:06:06,500 --> 00:06:09,458
- Mildred, don't hassle the lad.
98
00:06:09,458 --> 00:06:10,292
Hassle.
99
00:06:11,708 --> 00:06:14,208
It's a different world today, Mildred.
100
00:06:14,208 --> 00:06:16,250
- We had a week's honeymoon in Blackpool
101
00:06:16,250 --> 00:06:18,208
for what this Finney Hatty cost.
102
00:06:18,208 --> 00:06:20,042
- They do their own thing.
103
00:06:20,042 --> 00:06:21,958
- The usual 1,300 weight?
104
00:06:24,708 --> 00:06:27,458
- Now that's the new
world that we worked for.
105
00:06:27,458 --> 00:06:28,958
And fought for.
106
00:06:29,000 --> 00:06:31,667
Full-page advert for contraception.
107
00:06:31,667 --> 00:06:32,708
It's his birthright.
108
00:06:35,583 --> 00:06:36,417
- I'm not hungry.
109
00:06:38,000 --> 00:06:39,833
- What's that supposed to mean?
110
00:06:39,833 --> 00:06:43,167
- It's the hip way cool
people say I'm not hungry.
111
00:06:43,167 --> 00:06:45,750
(soft humming)
112
00:06:50,292 --> 00:06:55,542
♪ La, la la ♪
113
00:06:55,542 --> 00:06:58,958
(traffic passing nearby)
114
00:06:59,958 --> 00:07:02,250
- I enjoy staying and
chatting as an evening.
115
00:07:03,958 --> 00:07:06,833
I find it fantastically enjoyable.
116
00:07:06,833 --> 00:07:09,792
No, really. I really do.
117
00:07:09,792 --> 00:07:10,708
Some people don't.
118
00:07:13,125 --> 00:07:14,333
I do.
119
00:07:14,333 --> 00:07:16,458
- Beryl, please take my word for it.
120
00:07:16,458 --> 00:07:18,542
Paul McCartney's never
going to ring that doorbell
121
00:07:18,542 --> 00:07:20,042
and invite you to the pictures.
122
00:07:20,042 --> 00:07:21,375
- Paul McCartney who?
123
00:07:21,375 --> 00:07:22,875
- He doesn't know you've
been faithful to him
124
00:07:22,875 --> 00:07:24,625
ever since "Hard Day's Night."
125
00:07:24,625 --> 00:07:27,083
And please don't say Paul McCartney who?
126
00:07:27,083 --> 00:07:29,792
I sacrificed too much
for your six O levels.
127
00:07:29,792 --> 00:07:30,625
- Five.
128
00:07:31,833 --> 00:07:34,875
- You were terrific in there, weren't you?
129
00:07:34,875 --> 00:07:35,708
- I never touched you.
130
00:07:35,708 --> 00:07:37,000
- Terrific self-control.
131
00:07:37,833 --> 00:07:40,917
(baby crying nearby)
132
00:07:41,958 --> 00:07:43,750
- What did you say your name was?
133
00:07:43,750 --> 00:07:46,250
(light music)
134
00:07:53,125 --> 00:07:55,792
(toy squeaking)
135
00:08:02,333 --> 00:08:05,250
- Mind you, just a weekend
would do with you, Paul.
136
00:08:06,292 --> 00:08:07,542
Not a dirty weekend.
137
00:08:08,958 --> 00:08:10,333
A disgusting one (giggles).
138
00:08:14,083 --> 00:08:16,458
Night-night, Percy Filth.
139
00:08:17,583 --> 00:08:20,083
(light music)
140
00:08:21,750 --> 00:08:24,792
(dog barking nearby)
141
00:08:24,792 --> 00:08:26,833
- Have you always been insatiable?
142
00:08:26,833 --> 00:08:28,917
(dog barking)
143
00:08:28,917 --> 00:08:31,167
- It's not my fault.
144
00:08:31,167 --> 00:08:34,167
It's just that I don't like blondes.
145
00:08:36,458 --> 00:08:38,042
It's psychosomatic.
146
00:08:41,333 --> 00:08:42,167
I'm sorry.
147
00:08:42,167 --> 00:08:44,667
(dog barking)
148
00:08:46,250 --> 00:08:47,375
- Ah.
149
00:09:02,083 --> 00:09:03,583
(light music)
150
00:09:03,583 --> 00:09:04,417
- Sandra.
151
00:09:05,875 --> 00:09:07,875
Your hair's almost blonde in this light.
152
00:09:11,958 --> 00:09:12,833
What's wrong?
153
00:09:14,208 --> 00:09:15,375
- I'm just being brave.
154
00:09:16,667 --> 00:09:17,833
- What about?
155
00:09:17,833 --> 00:09:18,708
- Ending it all,
156
00:09:20,375 --> 00:09:22,500
before we hurt each other too much.
157
00:09:23,458 --> 00:09:24,958
- It's our first date.
158
00:09:27,875 --> 00:09:31,625
- Probably wasted your
entire evening, haven't I?
159
00:09:31,625 --> 00:09:32,958
- Not yet.
160
00:09:32,958 --> 00:09:35,250
Not if your parents
aren't back till midnight.
161
00:09:37,833 --> 00:09:41,458
- Don't you think you're too
old for this sort of thing?
162
00:09:41,500 --> 00:09:44,917
Straight from Stanley Matthews
to Brigitte Bar dot you went.
163
00:09:44,917 --> 00:09:45,833
Overnight.
164
00:09:46,667 --> 00:09:49,542
That was when you were too
young for this sort of thing.
165
00:09:49,542 --> 00:09:51,500
- It's artistic, Mother.
166
00:09:51,500 --> 00:09:53,333
Like your Tutankhamun butter dish.
167
00:09:54,167 --> 00:09:56,667
(light music)
168
00:10:03,500 --> 00:10:04,625
- What?
169
00:10:04,625 --> 00:10:05,500
- Got it.
170
00:10:05,500 --> 00:10:06,875
- Got what?
171
00:10:06,875 --> 00:10:09,542
- You now ask if I never
want to see you again.
172
00:10:09,542 --> 00:10:11,417
I say I do.
173
00:10:11,417 --> 00:10:14,542
You then stop crying quick as
a flash and say something like
174
00:10:14,542 --> 00:10:17,583
how about Sunday, half seven,
outside Central Library?
175
00:10:17,583 --> 00:10:18,417
- No, I don't.
176
00:10:19,667 --> 00:10:22,000
Tomorrow, half seven,
outside Central Library.
177
00:10:23,417 --> 00:10:27,250
- Then when I say okay, does
your zip miraculously undo?
178
00:10:27,250 --> 00:10:29,875
- It does not.
179
00:10:29,875 --> 00:10:31,833
- I thought it did.
180
00:10:31,833 --> 00:10:36,167
Not until you've unfastened
the pressed stud.
181
00:10:36,167 --> 00:10:37,917
- I can see her doing your ironing,
182
00:10:37,917 --> 00:10:39,542
and cooking, and cleaning.
183
00:10:39,542 --> 00:10:41,958
You wouldn't need to book
for the Christmas pantomime.
184
00:10:41,958 --> 00:10:44,542
- I don't intend to marry her, Mother,
185
00:10:44,542 --> 00:10:46,958
in case it interferes with my career.
186
00:10:46,958 --> 00:10:48,542
We're just good friends.
187
00:10:48,542 --> 00:10:49,375
- Good night.
188
00:11:03,000 --> 00:11:03,833
- Miss Bar dot,
189
00:11:06,292 --> 00:11:07,125
marry me.
190
00:11:10,167 --> 00:11:13,250
You know what they say, once
you've had a Manchester lad
191
00:11:13,250 --> 00:11:14,750
you never touch anything else.
192
00:11:15,583 --> 00:11:18,958
(supporters chanting)
193
00:11:18,958 --> 00:11:23,958
- United, United, United, United.
194
00:11:29,792 --> 00:11:31,375
- About time and all.
195
00:11:31,375 --> 00:11:32,208
- Hi.
196
00:11:32,208 --> 00:11:33,042
- Hi.
- Hi.
197
00:11:33,042 --> 00:11:33,875
- Peace, man.
198
00:11:36,625 --> 00:11:38,333
Did you have a good time last night?
199
00:11:38,333 --> 00:11:39,167
- Great.
200
00:11:39,167 --> 00:11:40,167
- Did you?
201
00:11:40,167 --> 00:11:41,000
- Satisfied.
202
00:11:41,000 --> 00:11:42,375
- I stayed in for a change.
203
00:11:44,458 --> 00:11:45,292
Did you get much?
204
00:11:47,458 --> 00:11:49,042
Did you?
205
00:11:49,042 --> 00:11:52,458
(fans chattering)
206
00:11:52,458 --> 00:11:53,500
Did you know that raping Princess Anne
207
00:11:53,500 --> 00:11:54,667
was a capital of fence?
208
00:11:55,500 --> 00:11:56,583
Not that I have done.
209
00:11:57,958 --> 00:12:00,042
Stayed in for a change instead.
210
00:12:00,042 --> 00:12:03,125
(turnstile clicking)
211
00:12:18,500 --> 00:12:20,583
Ticket, I haven't got me ticket.
212
00:12:20,583 --> 00:12:21,958
- We're late already.
213
00:12:23,458 --> 00:12:25,375
- See you behind the goal then.
214
00:12:25,375 --> 00:12:28,542
(supporters chanting)
215
00:12:41,500 --> 00:12:42,792
- [Geoffrey Voice over] Well,
a night's beauty sleep's
216
00:12:42,792 --> 00:12:45,583
done nothing for her, snooty old bag.
217
00:12:50,167 --> 00:12:51,458
- [Beryl Voice over] Trendy,
218
00:12:51,458 --> 00:12:53,875
crimson shoes with bottle green socks.
219
00:12:54,792 --> 00:12:56,875
Must be going steady with a traffic light.
220
00:12:57,792 --> 00:13:00,042
Still, who else would have him?
221
00:13:00,958 --> 00:13:02,250
- [Geoffrey Voice over]
Anyway, they're all the same
222
00:13:02,250 --> 00:13:04,125
in the dark, rumor has it.
223
00:13:11,542 --> 00:13:12,667
- [Beryl Voice over]
Different girl every night.
224
00:13:12,667 --> 00:13:13,958
I know the type.
225
00:13:15,917 --> 00:13:16,750
- [Geoffrey Voice over] Probably an omen
226
00:13:16,750 --> 00:13:17,875
seeing her before the match.
227
00:13:18,750 --> 00:13:20,417
Bet we lose, three-one.
228
00:13:21,750 --> 00:13:22,667
- [Beryl Voice over] Well I'm certainly not
229
00:13:22,667 --> 00:13:24,042
making the first move.
230
00:13:24,042 --> 00:13:25,417
At least I've got my pride.
231
00:13:26,500 --> 00:13:27,417
- Oh hello.
232
00:13:28,500 --> 00:13:30,042
- Oh, hi.
233
00:13:30,042 --> 00:13:31,125
- Hi.
234
00:13:31,125 --> 00:13:32,042
- Didn't see you.
235
00:13:32,042 --> 00:13:33,917
- No, nor me.
236
00:13:33,917 --> 00:13:35,542
- Are you going that way?
237
00:13:35,542 --> 00:13:37,667
- Yeah, not especially, no.
238
00:13:38,958 --> 00:13:40,333
Are you going there?
239
00:13:40,333 --> 00:13:43,292
- Yeah, well, no.
240
00:13:43,292 --> 00:13:44,125
I was sort of--
241
00:13:44,125 --> 00:13:46,292
- Going to the football match?
242
00:13:46,292 --> 00:13:47,125
- Are you?
243
00:13:47,125 --> 00:13:48,125
- Shopping.
244
00:13:48,125 --> 00:13:48,958
- Oh.
245
00:13:54,333 --> 00:13:55,500
- I'm probably going to
the pictures tonight.
246
00:13:55,500 --> 00:13:56,500
- I am.
247
00:13:56,500 --> 00:13:57,333
- Which?
248
00:13:57,333 --> 00:13:58,750
- Which are you?
249
00:13:58,750 --> 00:13:59,583
- Any.
250
00:13:59,583 --> 00:14:00,417
- I am.
251
00:14:07,208 --> 00:14:08,333
- See you then.
252
00:14:08,333 --> 00:14:09,292
- Tonight?
253
00:14:09,292 --> 00:14:10,458
- Pardon?
254
00:14:10,458 --> 00:14:11,875
-Oh, I ...
255
00:14:11,875 --> 00:14:13,500
- All right then.
256
00:14:13,500 --> 00:14:14,333
- Right.
257
00:14:16,542 --> 00:14:19,125
(horn honking)
258
00:14:20,000 --> 00:14:21,333
- Super socks.
259
00:14:25,208 --> 00:14:26,375
- Did you see that?
260
00:14:26,375 --> 00:14:28,833
- They're all on drugs,
the lot of them (coughs).
261
00:14:29,750 --> 00:14:32,958
(crowd cheering)
262
00:14:32,958 --> 00:14:35,667
(crowd moaning)
263
00:14:46,375 --> 00:14:47,208
- Any score?
264
00:14:48,042 --> 00:14:49,083
- Losing, three-one.
265
00:14:52,583 --> 00:14:55,417
(diners murmuring)
266
00:14:55,417 --> 00:14:57,833
(soft music)
267
00:15:09,333 --> 00:15:10,542
- Excuse me.
268
00:15:10,542 --> 00:15:12,958
(soft music)
269
00:15:17,542 --> 00:15:18,583
Excuse me, I ...
270
00:15:22,667 --> 00:15:25,958
I only go to restaurants
with deaf waiters.
271
00:15:25,958 --> 00:15:26,792
Ah.
272
00:15:29,542 --> 00:15:30,375
- Hi.
273
00:15:31,625 --> 00:15:32,792
- Hello, mate.
274
00:15:33,667 --> 00:15:34,792
- Peace, man.
275
00:15:34,792 --> 00:15:35,958
- Surprise, surprise.
276
00:15:35,958 --> 00:15:37,000
- Surprise.
277
00:15:37,000 --> 00:15:38,250
- Been anywhere controversial?
278
00:15:38,250 --> 00:15:40,583
- Pictures, "The Boyfriend."
279
00:15:40,583 --> 00:15:42,750
She's slim.
- I'm just going to the um ...
280
00:15:42,750 --> 00:15:43,958
- Oh, I'll come with you.
281
00:15:47,083 --> 00:15:50,292
- Are you and Beryl, you know?
282
00:15:51,792 --> 00:15:53,042
- You know.
283
00:15:53,917 --> 00:15:54,917
- Oh.
284
00:15:54,917 --> 00:15:57,333
(soft music)
285
00:16:00,167 --> 00:16:03,583
(diners murmuring)
286
00:16:03,583 --> 00:16:05,458
- Would you,
287
00:16:05,458 --> 00:16:07,250
would you sort of reckon she's a
288
00:16:08,875 --> 00:16:11,708
fair sort of bird, sort of?
289
00:16:13,000 --> 00:16:13,917
- She's all right.
290
00:16:16,125 --> 00:16:18,292
- I mean nothing sensational, obviously.
291
00:16:18,292 --> 00:16:20,250
- Geoffrey, she's a bird.
292
00:16:24,583 --> 00:16:25,542
- You having a coffee with us?
293
00:16:25,542 --> 00:16:27,417
- No thanks, kid, Neville's ravenous.
294
00:16:28,667 --> 00:16:30,333
- You've just eaten.
295
00:16:31,375 --> 00:16:32,958
Oh of course, yeah, sorry.
296
00:16:35,958 --> 00:16:39,833
- You see, what I think
Caruso was trying to do--
297
00:16:39,833 --> 00:16:40,708
- By implication.
298
00:16:41,583 --> 00:16:43,417
- Probably by implication
299
00:16:43,417 --> 00:16:45,750
was to allow the images to
provoke a moral response
300
00:16:45,750 --> 00:16:47,500
from our own aesthetic judgement.
301
00:16:47,500 --> 00:16:48,625
You see?
302
00:16:48,625 --> 00:16:49,458
- Yes.
303
00:16:51,333 --> 00:16:53,208
Was he the errand boy?
304
00:16:53,208 --> 00:16:54,250
- Was who the errand boy?
305
00:16:54,250 --> 00:16:55,958
- Ken-thingy.
306
00:16:55,958 --> 00:16:57,583
- He directed it.
307
00:16:57,583 --> 00:16:58,625
- Oh, yes.
308
00:17:00,250 --> 00:17:02,208
I was probably thinking of Andy Warhol.
309
00:17:03,083 --> 00:17:04,167
- Probably.
310
00:17:04,167 --> 00:17:07,292
(soft music)
311
00:17:07,292 --> 00:17:11,042
- You're not like other
boys at all, are you?
312
00:17:12,042 --> 00:17:13,792
- Well, I'm probably a little
more mature, that's all.
313
00:17:13,792 --> 00:17:16,333
- It's over 200 yards from the cinema,
314
00:17:16,333 --> 00:17:19,458
and you talked to me the
whole way, like a person.
315
00:17:22,750 --> 00:17:25,750
Other boys seem to have
one-track minds these days.
316
00:17:25,750 --> 00:17:26,583
- Sex.
317
00:17:26,583 --> 00:17:27,417
- Marriage.
318
00:17:28,542 --> 00:17:29,375
- Pardon?
319
00:17:29,375 --> 00:17:32,125
- The number of boys that asked me to marry them.
320
00:17:32,125 --> 00:17:35,458
- A couple of dates and, pow,
they want to get married.
321
00:17:35,458 --> 00:17:37,833
I want to live a bit before I get married.
322
00:17:37,833 --> 00:17:40,125
I suppose I just don't
have a hangup about it.
323
00:17:41,458 --> 00:17:42,667
- Getting married?
324
00:17:42,667 --> 00:17:44,292
- Mm.
325
00:17:44,292 --> 00:17:47,583
- No.
326
00:17:48,750 --> 00:17:51,292
Actually, I find girls,
most girls that is,
327
00:17:53,292 --> 00:17:55,208
a bit obsessed these days.
328
00:17:55,208 --> 00:17:56,250
- Not marriage?
329
00:17:57,083 --> 00:17:58,458
- No, sex.
330
00:18:00,042 --> 00:18:00,875
- Percy Filth?
331
00:18:03,542 --> 00:18:04,500
- Sex.
332
00:18:04,500 --> 00:18:05,542
- That's what I said.
333
00:18:06,542 --> 00:18:08,000
Oh.
334
00:18:08,000 --> 00:18:09,250
- Well I'm not like that.
335
00:18:10,208 --> 00:18:11,917
- Not Percy Filth motivated?
336
00:18:11,917 --> 00:18:12,750
- No.
337
00:18:14,458 --> 00:18:15,667
- No.
338
00:18:15,667 --> 00:18:18,083
(soft music)
339
00:18:27,375 --> 00:18:29,708
- Did you want to say any
more about Andy Warhol?
340
00:18:29,750 --> 00:18:30,625
- Ken Russell?
341
00:18:30,625 --> 00:18:31,458
- Yeah.
342
00:18:32,500 --> 00:18:35,583
(clock bell tolling)
343
00:18:38,583 --> 00:18:39,417
- This is it.
344
00:18:52,250 --> 00:18:55,083
- I won't come in, with
it being our first date.
345
00:18:55,083 --> 00:18:56,458
- No.
346
00:18:56,458 --> 00:18:57,292
- Oh.
347
00:18:57,292 --> 00:18:59,958
- Anyway, me mum's gone to
bed. We'd be on our own.
348
00:18:59,958 --> 00:19:02,667
- Is that a reason for
me not coming in then?
349
00:19:02,667 --> 00:19:03,958
- Yes, Geoffrey.
350
00:19:13,458 --> 00:19:14,750
- Nice house.
351
00:19:14,750 --> 00:19:15,583
- Thank you.
352
00:19:17,208 --> 00:19:19,458
- 25-year mortgage.
353
00:19:23,500 --> 00:19:25,542
Well thanks for seeing me home.
354
00:19:27,625 --> 00:19:30,333
Funny, isn't it, first date with someone.
355
00:19:31,667 --> 00:19:33,917
It always leads to one of three things.
356
00:19:35,208 --> 00:19:38,083
Either nothing, or something,
357
00:19:40,875 --> 00:19:42,042
or everything.
358
00:19:43,833 --> 00:19:47,208
- Don't think about Percy
Filth at this stage, Beryl.
359
00:19:47,250 --> 00:19:49,375
- I'm not.
360
00:19:49,375 --> 00:19:50,208
- No, I'm not.
361
00:19:51,958 --> 00:19:53,500
- Night-night, God bless.
362
00:19:56,333 --> 00:19:58,917
(key clicking)
363
00:20:01,542 --> 00:20:04,375
(traffic passing)
364
00:20:05,208 --> 00:20:06,292
I won't give you me phone number,
365
00:20:06,292 --> 00:20:09,167
in case you think I'm one
of those scheming females.
366
00:20:09,167 --> 00:20:10,000
- What is it?
367
00:20:10,000 --> 00:20:11,333
- 327 double four 21.
368
00:20:12,167 --> 00:20:13,958
The easy way to remember it
is, the three and the two
369
00:20:13,958 --> 00:20:15,958
make five, which is two less than seven,
370
00:20:16,000 --> 00:20:17,958
then two fours and half
of four, which is two,
371
00:20:17,958 --> 00:20:19,958
and half of two, which is one.
372
00:20:19,958 --> 00:20:20,792
-Um--
373
00:20:20,792 --> 00:20:22,333
- But you mustn't ring
me if you don't want.
374
00:20:22,333 --> 00:20:23,167
- No.
375
00:20:23,167 --> 00:20:25,792
- But you can if you do.
- Do you want me to?
376
00:20:25,792 --> 00:20:26,917
- Not if you'd rather not.
377
00:20:27,792 --> 00:20:29,000
327, double four 21.
378
00:20:30,250 --> 00:20:31,083
Night.
379
00:20:37,583 --> 00:20:40,083
(light music)
380
00:21:00,250 --> 00:21:01,250
(gasping)
381
00:21:01,250 --> 00:21:03,042
- Well hello, Mrs. Battersby,
382
00:21:03,042 --> 00:21:04,708
Beryl's brought you up a cup of tea.
383
00:21:04,708 --> 00:21:07,583
- Oh me, all of me past
life flashed before me then.
384
00:21:11,458 --> 00:21:14,125
Can't be Mother's Day.
You'd have forgotten.
385
00:21:15,417 --> 00:21:17,083
Has there been an eclipse?
386
00:21:17,083 --> 00:21:20,458
- Mum, I want the benefit
of your experience.
387
00:21:22,292 --> 00:21:24,833
What do you think of Andy Warhol?
388
00:21:24,833 --> 00:21:27,792
See, Geoffrey has this
theory that by implication--
389
00:21:27,792 --> 00:21:28,625
- Who's Geoffrey?
390
00:21:28,625 --> 00:21:31,083
- Of course, Geoffrey
knows about these things.
391
00:21:31,083 --> 00:21:34,125
Ho, these things. Everything.
392
00:21:34,125 --> 00:21:35,292
- Who's Geoffrey?
393
00:21:35,292 --> 00:21:37,750
- He's fantastically intelligent.
394
00:21:37,750 --> 00:21:39,333
See, Geoffrey's idea--
395
00:21:39,333 --> 00:21:41,333
- Beryl, who's Geoffrey?
396
00:21:42,833 --> 00:21:43,833
- Oh no one.
397
00:21:48,458 --> 00:21:49,708
No one special.
398
00:21:53,708 --> 00:21:54,708
His name's Geoffrey.
399
00:21:59,625 --> 00:22:02,542
- How'd this Beryl bird
turn out last night then?
400
00:22:02,542 --> 00:22:03,625
- What Beryl bird?
401
00:22:03,625 --> 00:22:04,917
- I told him.
402
00:22:04,917 --> 00:22:07,583
- Does she, uh, does she uh?
403
00:22:08,958 --> 00:22:09,792
- What?
404
00:22:12,542 --> 00:22:13,375
Wow.
405
00:22:15,542 --> 00:22:16,500
- She doesn't then.
406
00:22:17,458 --> 00:22:18,792
- You don't listen, do you?
407
00:22:18,792 --> 00:22:19,625
I said--
408
00:22:19,625 --> 00:22:20,458
- How about Sandra?
409
00:22:27,250 --> 00:22:28,167
- Chips.
410
00:22:28,167 --> 00:22:29,125
Jammy sod.
411
00:22:34,792 --> 00:22:36,750
- [Mother] Not seeing him tonight then?
412
00:22:38,042 --> 00:22:40,875
(laughing on television)
413
00:22:40,875 --> 00:22:41,708
- Who?
414
00:22:45,625 --> 00:22:47,750
I have rather better
things to do, thank you.
415
00:22:47,750 --> 00:22:51,167
(laughing on television)
416
00:22:56,000 --> 00:22:58,917
I said he was no one special.
417
00:22:58,917 --> 00:23:00,208
- Have they got a phone here?
418
00:23:00,208 --> 00:23:01,500
(dart clattering)
419
00:23:01,500 --> 00:23:02,333
- Why?
420
00:23:03,875 --> 00:23:05,125
- They haven't, have they?
421
00:23:06,042 --> 00:23:08,708
- Do you want to get some
nookie lined up or something?
422
00:23:08,708 --> 00:23:11,375
- If I did, do you think I'd
be playing darts with you two?
423
00:23:11,375 --> 00:23:14,208
- Look, are you fed up here?
424
00:23:14,208 --> 00:23:15,458
- Are you?
425
00:23:15,458 --> 00:23:16,833
- We'll split after this game.
426
00:23:16,833 --> 00:23:17,708
- Anything you say.
427
00:23:17,708 --> 00:23:19,667
- And go for a few at the King's Head.
428
00:23:19,667 --> 00:23:20,958
- Great.
429
00:23:20,958 --> 00:23:21,792
(dart clattering)
430
00:23:21,792 --> 00:23:23,500
- [Announcer] And that ends our pro--
431
00:23:23,500 --> 00:23:25,833
- Well, Monday tomorrow.
432
00:23:25,833 --> 00:23:26,958
- Hallelujah.
433
00:23:26,958 --> 00:23:28,375
- Pardon?
434
00:23:28,375 --> 00:23:29,625
- I don't know what you're
paying for that phone,
435
00:23:29,625 --> 00:23:32,250
but whatever it is, you're being done.
436
00:23:32,250 --> 00:23:33,667
Good night.
437
00:23:33,667 --> 00:23:36,167
(light music)
438
00:23:46,125 --> 00:23:48,625
(horn beeping)
439
00:23:48,625 --> 00:23:51,125
(light music)
440
00:23:56,958 --> 00:23:59,875
(doorbell ringing)
441
00:24:00,958 --> 00:24:02,667
- Morning.
- Morning.
442
00:24:10,750 --> 00:24:11,917
- John for pope.
443
00:24:11,917 --> 00:24:13,375
- Long may he reign.
444
00:24:13,375 --> 00:24:14,208
- Amen.
445
00:24:15,583 --> 00:24:16,875
- What's going on?
446
00:24:16,875 --> 00:24:18,583
- The pound's up again.
447
00:24:18,583 --> 00:24:20,375
- Oh, God.
448
00:24:20,375 --> 00:24:23,958
- Today's special.
Bloody travelers checks.
449
00:24:23,958 --> 00:24:24,833
Here you are.
450
00:24:24,833 --> 00:24:26,750
- Suddenly, everyone's going on holiday.
451
00:24:26,750 --> 00:24:27,750
- Except us.
452
00:24:28,625 --> 00:24:30,333
- Enjoy yourself while you're young.
453
00:24:35,333 --> 00:24:37,917
(door closing)
454
00:24:46,458 --> 00:24:48,375
- Why do we always to that?
455
00:24:48,375 --> 00:24:49,583
93 times a day?
456
00:24:51,167 --> 00:24:52,375
We never see anything.
457
00:24:59,042 --> 00:25:01,625
(door closing)
458
00:25:06,042 --> 00:25:07,625
(typewriter clattering)
459
00:25:07,625 --> 00:25:12,042
♪ Early one morning as
the sun was rising ♪
460
00:25:12,042 --> 00:25:16,250
♪ I heard the maiden singing
in the valley below ♪
461
00:25:16,250 --> 00:25:19,333
- Is my typing not disturbing
your singing, I hope?
462
00:25:19,333 --> 00:25:20,875
- Seeing Geoffrey on Sunday?
463
00:25:23,167 --> 00:25:24,750
- Oh Geoffrey.
464
00:25:24,750 --> 00:25:26,583
- That Neville's the greatest.
465
00:25:30,333 --> 00:25:32,417
Is he dishy, or is he dishy?
466
00:25:35,292 --> 00:25:36,708
Neville promised he's
going to take me to—-
467
00:25:36,708 --> 00:25:39,833
- I'm considering packing Geoffrey in.
468
00:25:39,833 --> 00:25:41,625
One date was enough.
469
00:25:41,625 --> 00:25:42,458
- Why?
470
00:25:43,583 --> 00:25:45,417
- He's Cancer, and I'm Libra.
471
00:25:45,417 --> 00:25:46,792
- Is that bad?
472
00:25:46,792 --> 00:25:47,708
- Hopeless.
473
00:25:49,500 --> 00:25:52,583
Actually, I'm slightly off
the male gender at the moment.
474
00:25:52,583 --> 00:25:56,000
(typewriters clattering)
475
00:26:01,167 --> 00:26:04,458
- Five, five, which is, which is ...
476
00:26:05,333 --> 00:26:07,750
Three and two's five, which
is two less than seven.
477
00:26:09,208 --> 00:26:10,208
Which is ...
478
00:26:13,625 --> 00:26:15,125
- I see the Spanish police are throwing
479
00:26:15,125 --> 00:26:16,625
your lot out of Ibiza
480
00:26:17,667 --> 00:26:18,958
- Bank clerks?
481
00:26:18,958 --> 00:26:20,458
- Your lot.
482
00:26:20,458 --> 00:26:22,250
- Football supporters?
483
00:26:22,250 --> 00:26:23,792
- Hippies.
484
00:26:23,792 --> 00:26:25,542
- Oh, my lot.
485
00:26:27,167 --> 00:26:28,000
- [Operator] At the third stroke,
486
00:26:28,000 --> 00:26:31,250
it will be 7:22 and 40 seconds.
487
00:26:32,792 --> 00:26:36,250
(phone dialing)
488
00:26:36,250 --> 00:26:41,083
It will be 7:22 and 50 seconds (beeps).
489
00:26:41,083 --> 00:26:43,000
- That's it then, fate.
490
00:26:43,875 --> 00:26:45,958
All over by 7:23 precisely.
491
00:26:48,167 --> 00:26:48,958
So what?
492
00:26:50,042 --> 00:26:51,792
Plenty more where she came from.
493
00:26:52,958 --> 00:26:56,083
(phone ringing)
494
00:26:56,083 --> 00:26:57,792
Is that the speaking clock?
495
00:26:57,792 --> 00:26:59,333
- [Beryl] Is that Geoffrey?
496
00:26:59,333 --> 00:27:00,583
- Is that Beryl?
497
00:27:00,583 --> 00:27:01,750
- [Beryl] Yes.
498
00:27:01,750 --> 00:27:02,833
-Yes?
499
00:27:02,833 --> 00:27:05,458
- [Beryl] Hi.
500
00:27:05,458 --> 00:27:06,292
- Hi.
501
00:27:06,292 --> 00:27:09,292
(soft upbeat music)
502
00:27:24,292 --> 00:27:26,542
- It's terrifically exciting, isn't it,
503
00:27:26,542 --> 00:27:28,167
getting to know a person?
504
00:27:28,167 --> 00:27:29,583
- Fantastic.
505
00:27:29,583 --> 00:27:32,792
(soft upbeat music)
506
00:27:32,792 --> 00:27:36,083
- I want to know all about you.
507
00:27:36,083 --> 00:27:39,292
- That's what it's all about.
508
00:27:39,292 --> 00:27:42,417
- For example, we have
things in common already.
509
00:27:42,417 --> 00:27:43,500
- Definitely.
510
00:27:45,417 --> 00:27:46,875
Like what?
511
00:27:46,875 --> 00:27:50,042
(soft upbeat music)
512
00:27:50,042 --> 00:27:53,083
- We're enormously fond of animals.
513
00:27:53,083 --> 00:27:53,917
- Right.
514
00:27:55,542 --> 00:27:57,208
- And we're both from Manchester.
515
00:27:58,208 --> 00:28:00,708
(soft upbeat music)
516
00:28:00,708 --> 00:28:02,625
Have you ever been abroad?
517
00:28:02,625 --> 00:28:03,458
- No.
518
00:28:04,708 --> 00:28:05,708
Have you?
519
00:28:05,708 --> 00:28:07,208
- No.
520
00:28:07,208 --> 00:28:09,500
Unless you count Istanbul.
521
00:28:09,542 --> 00:28:10,458
- Is tan ...
522
00:28:10,458 --> 00:28:12,292
Was it beyond belief?
523
00:28:12,292 --> 00:28:14,458
- I don't know. I was only three.
524
00:28:20,000 --> 00:28:23,042
- Do you ever get the feeling
you've been somewhere before?
525
00:28:23,042 --> 00:28:24,292
- Sometimes.
526
00:28:24,292 --> 00:28:25,125
-I do.
527
00:28:26,750 --> 00:28:27,583
- What, now?
528
00:28:29,708 --> 00:28:32,500
- No, just sometimes.
529
00:28:35,458 --> 00:28:36,375
- Yes, I do.
530
00:28:39,250 --> 00:28:41,083
Such a lot, isn't there?
531
00:28:42,375 --> 00:28:43,292
In getting to know.
532
00:28:44,250 --> 00:28:45,083
- Mm.
533
00:28:49,792 --> 00:28:52,208
- [Beryl Voice over] He
was lithe and easy-limbed.
534
00:28:52,250 --> 00:28:57,250
His stride quietly casual,
his eyes clear and confident
535
00:28:57,500 --> 00:28:59,667
and his strong mouth ready to break
536
00:28:59,667 --> 00:29:03,083
into a relaxed, assured, lopsided grin.
537
00:29:07,458 --> 00:29:11,208
- You know, Geoffrey, you
have a really lopsided grin.
538
00:29:11,250 --> 00:29:13,333
Really, you know, lopsided.
539
00:29:15,958 --> 00:29:17,292
- I don't think I have.
540
00:29:17,292 --> 00:29:19,000
- It's in the eye of the beholder.
541
00:29:21,333 --> 00:29:22,167
See?
542
00:29:23,750 --> 00:29:27,167
- Geoffrey doesn't need someone
else when he's tying a knot.
543
00:29:27,167 --> 00:29:29,208
He holds it down with his little finger.
544
00:29:31,125 --> 00:29:32,917
Must be marvelous being a man.
545
00:29:34,250 --> 00:29:35,625
- It's okay, I suppose.
546
00:29:35,625 --> 00:29:37,417
- Men can do anything.
547
00:29:37,417 --> 00:29:40,833
Conquer Everest, do heart transplants.
548
00:29:40,833 --> 00:29:42,792
Become leader of the opposition.
549
00:29:44,250 --> 00:29:45,083
Anything.
550
00:29:49,792 --> 00:29:53,292
(birds chirping)
551
00:29:53,292 --> 00:29:55,333
- Geoffrey, N-O spells no.
552
00:29:56,500 --> 00:29:58,583
- It's good for your circulation, Beryl.
553
00:29:58,583 --> 00:30:00,667
Read any women's magazine.
554
00:30:00,667 --> 00:30:01,667
It's good for theirs too.
555
00:30:01,667 --> 00:30:04,375
- I'm not sure they recommend
Percy Filth on Tuesdays.
556
00:30:05,333 --> 00:30:07,500
- I only see you on
Tuesdays and Saturdays.
557
00:30:07,500 --> 00:30:08,542
- Or Saturdays.
558
00:30:10,750 --> 00:30:15,458
- Beryl.
559
00:30:15,458 --> 00:30:16,625
Oh, Beryl.
560
00:30:16,625 --> 00:30:18,708
- Oh, Geoffrey Bubbles Bumble.
561
00:30:18,708 --> 00:30:20,125
- Oh, Beryl.
562
00:30:20,125 --> 00:30:21,667
- Oh, Geoffrey.
563
00:30:21,667 --> 00:30:23,333
- Oh! Beryl.
564
00:30:23,333 --> 00:30:24,792
- Are you all right?
What exactly happened?
565
00:30:24,792 --> 00:30:26,375
Don't tell me.
566
00:30:26,375 --> 00:30:28,917
- I just had a sharp
attack of dramatic irony.
567
00:30:28,917 --> 00:30:29,750
- Pardon?
568
00:30:34,542 --> 00:30:35,958
- Come back.
569
00:30:35,958 --> 00:30:38,000
They're better, it's better. I'm okay.
570
00:30:39,667 --> 00:30:41,958
(thunder banging)
571
00:30:41,958 --> 00:30:43,958
- I told you, it's going to pour.
572
00:30:43,958 --> 00:30:44,917
- It's not.
573
00:30:45,958 --> 00:30:48,375
(rain falling)
574
00:30:48,375 --> 00:30:49,208
- There.
575
00:30:51,958 --> 00:30:54,250
It's only the angels crying.
576
00:30:56,042 --> 00:30:57,208
- I know how they feel.
577
00:30:58,417 --> 00:31:00,958
- Well don't blame me.
I haven't done anything.
578
00:31:00,958 --> 00:31:01,833
- That's true.
579
00:31:03,333 --> 00:31:06,417
- That's not true,
Beryl. I have apologized.
580
00:31:06,417 --> 00:31:08,958
I keep going down on me knees
when I'm talking to you.
581
00:31:08,958 --> 00:31:10,417
Independent observers
thinking I'm training
582
00:31:10,417 --> 00:31:11,542
to be a Cossack dancer.
583
00:31:12,542 --> 00:31:14,917
- It must be a bad line. I can't hear you.
584
00:31:14,917 --> 00:31:16,500
You better apologise again.
585
00:31:18,208 --> 00:31:19,292
- I apologise again.
586
00:31:20,875 --> 00:31:22,583
- Gosh, this lousy line.
587
00:31:23,958 --> 00:31:26,958
- [Mother] How would Geoffrey
like to come to tea on Sunday?
588
00:31:28,917 --> 00:31:31,000
- Pardon?
589
00:31:31,875 --> 00:31:34,208
- Is that who I think it is?
590
00:31:34,208 --> 00:31:35,042
- No, dear.
591
00:31:37,958 --> 00:31:40,708
(birds chirping)
592
00:31:46,292 --> 00:31:47,792
- Well, isn't this nice?
593
00:31:51,292 --> 00:31:52,333
- Sardine sandwich?
594
00:31:53,333 --> 00:31:54,292
- Are they all sardine?
595
00:31:54,292 --> 00:31:55,125
- Yeah.
596
00:31:56,125 --> 00:31:57,417
- She got her own trawler?
597
00:32:03,917 --> 00:32:05,458
- Isn't it awful?
598
00:32:05,500 --> 00:32:06,333
- What?
599
00:32:06,333 --> 00:32:08,167
- I was speaking to Geoffrey.
600
00:32:08,167 --> 00:32:11,500
What's happening in the world,
I blame the politicians.
601
00:32:11,500 --> 00:32:12,417
- What for?
602
00:32:12,417 --> 00:32:15,167
- For what's happening. In the world.
603
00:32:16,167 --> 00:32:18,458
(birds chirping)
604
00:32:18,458 --> 00:32:19,333
- Talk to her.
605
00:32:21,542 --> 00:32:22,875
- I don't speak Portuguese.
606
00:32:23,875 --> 00:32:24,708
- Tasty?
607
00:32:26,375 --> 00:32:28,042
- They're in oil.
608
00:32:28,042 --> 00:32:30,708
- That's enough. She's got a bad leg.
609
00:32:32,208 --> 00:32:34,292
- The bread's extremely wholesome.
610
00:32:34,292 --> 00:32:35,792
- I have this little baker down the road.
611
00:32:35,792 --> 00:32:37,500
He does something with the bleach.
612
00:32:40,500 --> 00:32:41,333
- Yes.
613
00:32:47,542 --> 00:32:48,542
- I can't do a lot of conversations
614
00:32:48,542 --> 00:32:50,167
about sardine sandwiches.
615
00:32:50,167 --> 00:32:51,125
My mind goes blank.
616
00:32:54,708 --> 00:32:57,042
I start thinking about life after death.
617
00:33:01,167 --> 00:33:03,958
- Oh, that Neville, honestly.
618
00:33:03,958 --> 00:33:05,958
Number of hearts he must a broken.
619
00:33:05,958 --> 00:33:08,167
Every girl in Manchester nearly.
620
00:33:09,167 --> 00:33:12,417
- Geoffrey definitely
has, probably even more.
621
00:33:14,125 --> 00:33:14,958
Air hostesses,
622
00:33:16,500 --> 00:33:17,458
all sorts.
623
00:33:18,500 --> 00:33:20,000
- Tell me about your
terrible past, Geoffrey.
624
00:33:20,000 --> 00:33:21,625
- I haven't had one yet.
625
00:33:22,708 --> 00:33:25,208
- White man speak with forked tongue.
626
00:33:25,208 --> 00:33:27,625
- Actually, I was hoping
more for a terrible future.
627
00:33:30,917 --> 00:33:33,375
(sighing)
628
00:33:33,375 --> 00:33:36,833
- Wow, is that the time,
at this moment in time?
629
00:33:36,833 --> 00:33:37,750
- What have I done?
630
00:33:37,750 --> 00:33:40,292
- Is Neville the insanely jealous type?
631
00:33:40,292 --> 00:33:42,417
- Not in the slightest.
632
00:33:42,417 --> 00:33:43,792
- You're lucky.
633
00:33:43,792 --> 00:33:44,750
- Why, is Geoffrey?
634
00:33:45,792 --> 00:33:47,250
- Wow.
635
00:33:47,250 --> 00:33:49,708
- You're not jealous of
all my ex-flames, are you?
636
00:33:49,708 --> 00:33:52,333
- Of course not, why should I be?
637
00:33:52,333 --> 00:33:54,958
- Please stop interrogating
me, Geoffrey. Forget it.
638
00:33:56,250 --> 00:33:57,667
That's all in the past.
639
00:33:59,167 --> 00:34:00,958
They're nothing to be jealous about.
640
00:34:03,792 --> 00:34:04,958
Who needs drama?
641
00:34:07,167 --> 00:34:08,417
- So I shouted back at her,
642
00:34:08,417 --> 00:34:10,875
No shop assistant shouts at me, I shouted.
643
00:34:10,875 --> 00:34:13,250
And then Neville nearly
belted me for swearing.
644
00:34:14,333 --> 00:34:18,167
- He thumped you? Walloped you one?
645
00:34:18,167 --> 00:34:20,000
- No. I said nearly.
646
00:34:23,542 --> 00:34:27,333
- You'll never thump me, will
you, like Neville does Sandra?
647
00:34:27,333 --> 00:34:28,375
She adores it.
648
00:34:29,625 --> 00:34:31,583
- Of course not.
649
00:34:31,583 --> 00:34:32,417
- No.
650
00:34:34,750 --> 00:34:37,417
Geoffrey, Percy Filth isn't
the only thing in life.
651
00:34:37,417 --> 00:34:38,833
- It isn't even one of the things in mine.
652
00:34:38,833 --> 00:34:40,417
- You used to talk to me.
653
00:34:40,417 --> 00:34:41,958
- All right, let's talk.
654
00:34:46,875 --> 00:34:49,000
- Geoffrey, I've just
had the most super idea.
655
00:34:49,000 --> 00:34:50,458
- Why, is your mum going out?
656
00:34:51,542 --> 00:34:53,750
(Mother singing)
657
00:34:53,750 --> 00:34:55,375
- May as well pack it in really.
658
00:34:57,458 --> 00:34:58,292
- Why?
659
00:34:59,625 --> 00:35:00,583
- Why not?
660
00:35:00,583 --> 00:35:03,250
(Mother singing)
661
00:35:03,250 --> 00:35:04,083
- Good thinking.
662
00:35:10,625 --> 00:35:12,542
Thanks for a stimulating few weeks.
663
00:35:12,542 --> 00:35:14,375
- You too, it was real ...
664
00:35:14,375 --> 00:35:15,208
- Psychedelic?
665
00:35:16,208 --> 00:35:17,667
- You can keep me Grateful Dead LP.
666
00:35:17,667 --> 00:35:18,958
It was scratched anyway.
667
00:35:20,250 --> 00:35:21,708
- It's been a gas.
668
00:35:21,708 --> 00:35:22,542
- Groovy.
669
00:35:24,375 --> 00:35:25,708
I won't wave from the window.
670
00:35:25,708 --> 00:35:27,625
- No, I won't look back anyway.
671
00:35:27,625 --> 00:35:29,208
- Good.
672
00:35:29,208 --> 00:35:30,042
- It's been a gas.
673
00:35:30,042 --> 00:35:31,208
- You've said that once.
674
00:35:40,542 --> 00:35:41,875
- You're well rid, Beryl.
675
00:35:41,875 --> 00:35:43,833
There's plenty more fish in the sea.
676
00:35:45,542 --> 00:35:48,042
- About three very lonely sardines.
677
00:35:51,250 --> 00:35:53,583
- Mother, please don't try
raising one eyebrow at me.
678
00:35:53,625 --> 00:35:54,875
You know you can't do it.
679
00:35:56,583 --> 00:35:59,167
(upbeat music)
680
00:36:00,875 --> 00:36:03,250
- [Beryl] You'll never thump
me, will you, Geoffrey?
681
00:36:03,250 --> 00:36:04,917
Ow!
682
00:36:04,917 --> 00:36:07,625
- [Geoffrey] Beryl, I've
just had the most super idea.
683
00:36:07,625 --> 00:36:09,000
- [Beryl] Are we going to Percy Filth?
684
00:36:09,000 --> 00:36:10,583
- [Geoffrey] No, we're
going to pack it in.
685
00:36:10,583 --> 00:36:13,000
- [Beryl] Don't say that,
please don't say that.
686
00:36:13,000 --> 00:36:13,833
- That.
687
00:36:15,792 --> 00:36:16,917
- Sandra?
688
00:36:16,917 --> 00:36:18,458
- Sandra.
689
00:36:18,458 --> 00:36:20,208
- Your Sandra?
690
00:36:20,208 --> 00:36:21,042
- Mine.
691
00:36:23,458 --> 00:36:24,875
- Two months?
692
00:36:24,875 --> 00:36:26,208
- Two months, nine days.
693
00:36:28,875 --> 00:36:29,958
- Is she positive?
694
00:36:30,000 --> 00:36:31,708
- The test was.
695
00:36:31,708 --> 00:36:32,917
- What are you gonna do?
696
00:36:34,042 --> 00:36:35,500
- She'll think of something.
697
00:36:35,500 --> 00:36:38,083
- Sandra, it's stupendous.
698
00:36:39,625 --> 00:36:42,083
Congratulations, I hope
you'll both be very happy.
699
00:36:42,083 --> 00:36:43,167
- Oh thanks, kid.
700
00:36:44,667 --> 00:36:46,542
- Sandra, I don't know how you do it.
701
00:36:48,333 --> 00:36:49,167
- Often.
702
00:36:55,583 --> 00:36:58,333
(engine humming)
703
00:37:28,708 --> 00:37:31,708
(soft upbeat music)
704
00:37:42,083 --> 00:37:43,417
- John for pope?
705
00:37:43,417 --> 00:37:45,042
- Long may he reign.
706
00:37:45,042 --> 00:37:47,542
(light music)
707
00:37:51,208 --> 00:37:52,625
- Aren't you, uh?
708
00:37:52,625 --> 00:37:53,458
- Yeah.
709
00:37:55,833 --> 00:37:57,125
And you're, uh?
710
00:37:57,125 --> 00:37:58,375
- That's right.
711
00:37:59,583 --> 00:38:01,083
- Going somewhere incredible?
712
00:38:01,083 --> 00:38:02,333
- I'm meeting me parents.
713
00:38:02,333 --> 00:38:04,292
Taking them to see "Fiddler on the Roof."
714
00:38:04,292 --> 00:38:07,792
- That's pretty incredible.
Your Mummy and Daddy?
715
00:38:09,000 --> 00:38:12,083
- Uh, hell, no, that's tomorrow.
716
00:38:13,417 --> 00:38:14,458
If I'm in the mood.
717
00:38:16,750 --> 00:38:17,750
- Where are you off?
718
00:38:19,083 --> 00:38:20,458
- Depends where you take me.
719
00:38:21,500 --> 00:38:24,333
(burlesque music)
720
00:38:31,250 --> 00:38:33,500
- What I was saying about your
friend with the glasses ...
721
00:38:33,500 --> 00:38:34,333
- Roland.
722
00:38:34,333 --> 00:38:37,167
- Roland, is that I found
him intellectually unaware
723
00:38:37,167 --> 00:38:39,875
and psychologically incredibly boring.
724
00:38:39,875 --> 00:38:41,167
- He's not bad at snooker.
725
00:38:43,458 --> 00:38:45,208
- And how are you and little Beryl?
726
00:38:46,792 --> 00:38:48,250
- Didn't she tell you?
727
00:38:48,250 --> 00:38:50,208
- I don't work there anymore.
728
00:38:50,208 --> 00:38:51,125
- I packed her in.
729
00:38:53,250 --> 00:38:54,792
- Good.
730
00:38:54,792 --> 00:38:57,542
(men catcalling)
731
00:38:58,833 --> 00:39:01,250
Does she turn you on?
732
00:39:01,250 --> 00:39:02,708
- Beryl?
733
00:39:02,708 --> 00:39:03,542
- Her.
734
00:39:06,208 --> 00:39:07,792
- I hadn't really looked.
735
00:39:09,958 --> 00:39:11,542
You seen one, you seen them all.
736
00:39:13,583 --> 00:39:14,917
- Not quite all.
737
00:39:15,958 --> 00:39:17,792
I'll go and get me coat.
738
00:39:17,792 --> 00:39:20,625
(burlesque music)
739
00:39:24,125 --> 00:39:25,958
- Must be me birthday.
740
00:39:29,083 --> 00:39:31,292
- Boys aren't the only
thing in life, Beryl.
741
00:39:32,250 --> 00:39:34,208
I do wish you'd find one.
742
00:39:37,917 --> 00:39:39,917
They aren't all after Percy Filth.
743
00:39:41,042 --> 00:39:42,708
Yes they are.
744
00:39:42,708 --> 00:39:44,583
(moaning)
745
00:39:44,583 --> 00:39:47,083
- Oh, you were terrific on the bus.
746
00:39:47,083 --> 00:39:48,208
-Was I?
747
00:39:48,208 --> 00:39:49,917
(moaning)
748
00:39:49,917 --> 00:39:51,708
- Terrific self-control.
749
00:39:53,708 --> 00:39:54,833
- Joan of Arc never married,
750
00:39:54,833 --> 00:39:57,125
yet she led a fully and happy life.
751
00:39:57,125 --> 00:39:59,333
Or am I thinking of someone else?
752
00:39:59,333 --> 00:40:02,167
- Mother, I don't happen
to be interested in boys.
753
00:40:02,167 --> 00:40:04,167
I happen to be interested
in having early nights
754
00:40:04,167 --> 00:40:06,667
and writing poetry in bed
with me new felt-tip pen.
755
00:40:06,667 --> 00:40:09,333
- It's run out of ink. I
used it for my laundry list.
756
00:40:10,250 --> 00:40:13,958
- My God, your generation's
got a few things to answer for.
757
00:40:13,958 --> 00:40:16,292
(moaning)
758
00:40:16,292 --> 00:40:18,333
- Please. Don't.
759
00:40:18,333 --> 00:40:22,458
Please, you can't ravish a
girl on her own doorstep.
760
00:40:22,458 --> 00:40:24,208
(baby crying)
761
00:40:24,208 --> 00:40:25,375
- Let's go inside then.
762
00:40:26,917 --> 00:40:28,583
- Smooth-talking bastard.
763
00:40:32,833 --> 00:40:34,125
(door opening)
764
00:40:34,125 --> 00:40:35,792
- It is me birthday.
765
00:40:36,917 --> 00:40:38,708
- What about the boy with the freckles
766
00:40:38,708 --> 00:40:40,583
from Shakespeare Crescent?
767
00:40:40,583 --> 00:40:42,542
- I don't believe that question.
768
00:40:42,542 --> 00:40:44,292
- You used to be crazy about him.
769
00:40:45,542 --> 00:40:47,083
- I was 11 years old.
770
00:40:47,083 --> 00:40:49,083
He used to let me choke on his tortoise.
771
00:41:20,083 --> 00:41:21,417
- What's your name again?
772
00:41:21,417 --> 00:41:22,708
- What's yours?
773
00:41:22,750 --> 00:41:23,667
- Rock.
774
00:41:23,667 --> 00:41:25,083
- That's not your real name.
775
00:41:26,458 --> 00:41:28,625
- No, Steven.
776
00:41:28,625 --> 00:41:31,875
- Ooh, God, that turns me on.
777
00:41:31,875 --> 00:41:34,042
(moaning)
778
00:41:38,208 --> 00:41:40,292
When I first met you in the street,
779
00:41:40,292 --> 00:41:43,458
I thought just a quiet drink and a chat.
780
00:41:43,500 --> 00:41:46,125
- Shows you the art of
conversation isn't dead.
781
00:41:46,125 --> 00:41:48,417
(moaning)
782
00:41:48,417 --> 00:41:49,917
- Mm.
783
00:41:49,917 --> 00:41:54,083
Don't move a muscle, however gorgeous.
784
00:42:19,042 --> 00:42:20,000
(pants zipping)
785
00:42:20,000 --> 00:42:20,958
- Testing.
786
00:42:20,958 --> 00:42:23,583
Oh, Geoffrey, many happy
returns of the day.
787
00:42:23,583 --> 00:42:26,083
I wish you everything
you've ever wished yourself.
788
00:42:26,083 --> 00:42:28,750
(pants zipping)
789
00:42:42,042 --> 00:42:43,833
- I'm fed up.
790
00:42:45,625 --> 00:42:47,792
- Who are you?
791
00:42:49,500 --> 00:42:51,625
- What are you fed up about?
792
00:42:51,625 --> 00:42:53,875
- Teachers don't have to do homework.
793
00:42:54,750 --> 00:42:55,542
- No.
794
00:42:55,583 --> 00:42:57,458
- They just mark it.
795
00:42:57,458 --> 00:43:01,000
Anyone can mark it.
They've got the answers.
796
00:43:05,167 --> 00:43:08,875
- Do you know it's after two o'clock?
797
00:43:08,875 --> 00:43:10,292
- What's he doing here then?
798
00:43:12,500 --> 00:43:15,667
- Well, this is your uncle Steven.
799
00:43:16,833 --> 00:43:19,917
This is my revolting brother, Jeremy.
800
00:43:22,542 --> 00:43:23,958
- How do you do?
801
00:43:23,958 --> 00:43:25,583
- Do Mum and Dad know he's here?
802
00:43:25,583 --> 00:43:27,083
- Jeremy, bed.
803
00:43:27,083 --> 00:43:29,042
- I could always wake
them up and tell them.
804
00:43:29,042 --> 00:43:33,625
- Jeremy, little boys need sleep.
805
00:43:35,208 --> 00:43:37,250
- Even big astronauts.
806
00:43:37,250 --> 00:43:39,167
- Do you know where babies come from?
807
00:43:41,458 --> 00:43:42,292
Do you?
808
00:43:43,292 --> 00:43:44,250
- Say no.
809
00:43:44,250 --> 00:43:45,083
- No.
810
00:43:45,083 --> 00:43:45,958
-I do.
811
00:43:45,958 --> 00:43:47,875
- Say yes.
- [Jeremy] Shall I tell you?
812
00:43:47,875 --> 00:43:49,292
- He knows.
813
00:43:49,292 --> 00:43:51,958
- The man has this male
organ and some blood cells
814
00:43:51,958 --> 00:43:55,042
and erectile glands, and
there's these 500 billion
815
00:43:55,042 --> 00:43:58,708
spermatozoas in these
testes that he has as well.
816
00:43:58,708 --> 00:44:01,208
And they go through his
male organ into the female
817
00:44:01,208 --> 00:44:03,375
uterus that the lady has.
818
00:44:03,375 --> 00:44:04,958
- Who told you that?
819
00:44:04,958 --> 00:44:07,333
- Then they go through the
Fallopian tubes after that.
820
00:44:07,333 --> 00:44:10,000
One of them fertilizes with a female egg.
821
00:44:10,000 --> 00:44:12,000
The others don't bother.
822
00:44:12,000 --> 00:44:13,875
Anyway, that's what you have to do.
823
00:44:13,875 --> 00:44:15,583
And then you have a baby.
824
00:44:17,250 --> 00:44:19,208
- Did they teach you that at school?
825
00:44:19,208 --> 00:44:21,625
- They were doing woodwork
in the next class.
826
00:44:21,625 --> 00:44:25,000
People can only make babies
at certain times of the year.
827
00:44:25,000 --> 00:44:28,750
But animals, like dogs and
cats, and rats I think,
828
00:44:28,750 --> 00:44:30,042
do it all the time.
829
00:44:31,250 --> 00:44:33,750
- No, um,
830
00:44:33,750 --> 00:44:35,875
that's people.
831
00:44:35,875 --> 00:44:36,708
- What is?
832
00:44:38,583 --> 00:44:41,583
- Well, people do it all the time.
833
00:44:44,500 --> 00:44:47,083
Whenever they feel like it.
834
00:44:50,958 --> 00:44:52,667
- In the next class you can do metalwork
835
00:44:52,667 --> 00:44:54,125
if you don't like woodwork.
836
00:44:55,417 --> 00:44:56,875
- Good night, Jeremy.
837
00:44:58,458 --> 00:45:00,167
25p?
838
00:45:00,167 --> 00:45:01,000
- 50.
839
00:45:02,625 --> 00:45:07,625
- 50.
840
00:45:13,083 --> 00:45:15,500
- Good night, Uncle Steven.
841
00:45:15,500 --> 00:45:19,083
(door opening and closing)
842
00:45:30,125 --> 00:45:34,625
- Would you care for a
government health warning?
843
00:45:34,625 --> 00:45:36,125
- [Father] Hey, Veronica.
844
00:45:36,125 --> 00:45:37,125
- Yes.
845
00:45:37,125 --> 00:45:38,667
- [Father] Who in the hell is Uncle Steven
846
00:45:38,667 --> 00:45:39,500
at 10 past two in the morning?
847
00:45:39,500 --> 00:45:42,583
- A friend of Jeremy's. He's going now.
848
00:45:44,792 --> 00:45:45,667
Good night, Love.
849
00:45:48,750 --> 00:45:50,125
- Look, we would have
done that, wouldn't we?
850
00:45:50,125 --> 00:45:50,958
- And how?
851
00:45:55,167 --> 00:45:56,667
- You can't win them all, can you?
852
00:45:56,667 --> 00:45:59,792
- Anyway, do you good
going without for a change.
853
00:46:05,625 --> 00:46:07,500
Still, there's always another day.
854
00:46:07,500 --> 00:46:08,500
- Tomorrow?
855
00:46:08,500 --> 00:46:10,375
- No.
856
00:46:10,375 --> 00:46:11,417
- Tomorrow's another day.
857
00:46:11,417 --> 00:46:15,833
- Sh, sh. Not unless you
happen to be in Plymouth.
858
00:46:15,833 --> 00:46:16,708
- Where?
859
00:46:16,708 --> 00:46:19,042
- I'm joining the WRENS for three years.
860
00:46:20,958 --> 00:46:22,417
- What WRENS?
861
00:46:22,417 --> 00:46:24,417
- The Royal Navy's WRENS.
862
00:46:26,583 --> 00:46:28,625
This time tomorrow, I'll be
in barracks with about 50
863
00:46:28,625 --> 00:46:30,792
other girls and 30,000 sailors.
864
00:46:31,750 --> 00:46:32,708
Hope I like it.
865
00:46:36,708 --> 00:46:39,208
- Well, thanks for nearly everything.
866
00:46:41,250 --> 00:46:43,000
We definitely would
have done, wouldn't we?
867
00:46:43,000 --> 00:46:44,625
- Well obviously.
868
00:46:44,625 --> 00:46:48,583
- We as good as did, in
a way, really. Almost.
869
00:46:48,583 --> 00:46:51,875
- Just keep telling yourself
and we will have, only better.
870
00:46:52,833 --> 00:46:54,250
Good night, Love.
871
00:46:55,417 --> 00:46:56,583
- Ciao, Beryl.
872
00:47:03,792 --> 00:47:06,875
(fish tank bubbling)
873
00:47:17,750 --> 00:47:20,333
- Morning, previous generation.
874
00:47:27,208 --> 00:47:28,250
What's for breakfast?
875
00:47:31,875 --> 00:47:33,875
- You knew it was your mother's birthday.
876
00:47:33,875 --> 00:47:35,458
Now, what we would like
to know is where were you
877
00:47:35,458 --> 00:47:37,667
when we were fiddling on the flaming roof?
878
00:47:37,667 --> 00:47:39,458
- I'm sorry, Mum.
879
00:47:39,458 --> 00:47:41,792
I'll take you out another
night. Something cropped up.
880
00:47:41,792 --> 00:47:42,625
- Like what?
881
00:47:43,792 --> 00:47:45,750
- Dad, you understand.
882
00:47:47,458 --> 00:47:48,458
- I don't, Geoffrey.
883
00:47:49,708 --> 00:47:51,708
- Well you always say you do.
884
00:47:51,708 --> 00:47:53,542
- Geoffrey, you're at it every night.
885
00:47:54,542 --> 00:47:55,375
- Yes, Dad.
886
00:47:55,375 --> 00:47:56,250
- And we don't complain.
887
00:47:56,250 --> 00:47:57,125
- No, Dad.
888
00:47:57,125 --> 00:47:59,125
- But last night was different.
889
00:47:59,125 --> 00:48:00,583
- I knew you'd understand.
890
00:48:01,458 --> 00:48:04,542
(light upbeat music)
891
00:48:30,250 --> 00:48:31,333
- John for pope.
892
00:48:31,333 --> 00:48:32,167
- Long may he reign.
893
00:48:32,167 --> 00:48:32,958
- Amen.
894
00:48:33,958 --> 00:48:35,417
- What's going on?
895
00:48:35,417 --> 00:48:36,750
- Pound's down again.
896
00:48:36,750 --> 00:48:39,042
- Opened down like a pair of knickers.
897
00:48:39,042 --> 00:48:39,958
- You should know.
898
00:48:40,958 --> 00:48:41,833
- Or me.
899
00:48:43,083 --> 00:48:43,958
Know what I mean?
900
00:48:45,167 --> 00:48:46,875
What a night.
901
00:48:46,875 --> 00:48:47,708
Wow.
902
00:48:48,583 --> 00:48:49,417
The lot.
903
00:48:50,875 --> 00:48:53,375
Including action replays in slow motion.
904
00:48:57,208 --> 00:48:59,583
Hey, lads, I picked up a
bit of spare last night.
905
00:48:59,583 --> 00:49:00,417
- Who didn't?
906
00:49:00,417 --> 00:49:01,458
- No, it's true.
907
00:49:03,458 --> 00:49:05,125
- Yes, Geoffrey.
908
00:49:05,125 --> 00:49:06,292
- It is.
909
00:49:06,292 --> 00:49:07,583
- Yes, Geoffrey.
910
00:49:07,583 --> 00:49:10,250
(keys punching)
911
00:49:12,542 --> 00:49:13,375
- Bloody is.
912
00:49:16,458 --> 00:49:17,458
- Poor Geoffrey.
913
00:49:17,500 --> 00:49:20,375
- Beryl, please, it's Neville's
engagement party as well.
914
00:49:20,375 --> 00:49:22,583
We had to invite him.
915
00:49:22,583 --> 00:49:24,667
- He'll see me. It's cruel.
916
00:49:25,542 --> 00:49:26,833
- He'll see other girls.
917
00:49:26,833 --> 00:49:29,250
- I shan't take him back, Sandra.
918
00:49:30,875 --> 00:49:31,917
I shan't.
919
00:49:31,917 --> 00:49:34,708
- It's been two weeks. He
may have got over you by now.
920
00:49:36,417 --> 00:49:38,750
- Don't know much about men, do you, love?
921
00:49:40,292 --> 00:49:43,458
(upbeat groovy music)
922
00:50:02,958 --> 00:50:05,167
- [Beryl Voice over] It was
doing him a kindness, really,
923
00:50:05,167 --> 00:50:06,417
finally splitting up.
924
00:50:07,500 --> 00:50:09,292
He only had one ambition in life.
925
00:50:10,708 --> 00:50:12,333
Send my knickers to Oxfam.
926
00:50:16,958 --> 00:50:18,875
- [Geoffrey Voice over] Good job
she hasn't joined the ranks.
927
00:50:18,875 --> 00:50:20,625
The entire Navy would go on strike.
928
00:50:21,833 --> 00:50:24,625
- [Beryl Voice over] I
expect he's sorry now.
929
00:50:24,625 --> 00:50:27,125
I won't even consider
taking him back if he isn't.
930
00:50:28,417 --> 00:50:30,750
- [Geoffrey Voice over] She
might have changed, of course.
931
00:50:30,750 --> 00:50:33,958
If she has, I might let her
be in an orgy now and again.
932
00:50:33,958 --> 00:50:36,667
- [Beryl] He's got to accept
we've finally split up.
933
00:50:36,667 --> 00:50:38,875
Otherwise, I definitely
won't take him back.
934
00:50:42,708 --> 00:50:43,542
- [Geoffrey Voice over]
Well I'm certainly not
935
00:50:43,542 --> 00:50:44,458
making the first move.
936
00:50:45,792 --> 00:50:47,167
At least I've got me pride.
937
00:50:48,333 --> 00:50:49,917
- Hello, Beryl baby.
938
00:50:49,917 --> 00:50:51,000
- Oh hi.
939
00:50:51,000 --> 00:50:52,083
- Didn't see you.
940
00:50:52,083 --> 00:50:53,167
- No, nor me.
941
00:50:54,750 --> 00:50:56,083
And how's Manchester City doing
942
00:50:56,083 --> 00:50:57,500
without me cheering them on then?
943
00:50:57,500 --> 00:50:59,583
- United. We're winning every game now.
944
00:51:00,792 --> 00:51:01,625
- Ah, good.
945
00:51:03,125 --> 00:51:05,167
And what's new with Geoffrey then?
946
00:51:05,167 --> 00:51:08,333
(upbeat groovy music)
947
00:51:10,625 --> 00:51:11,875
I asked you what was new with you.
948
00:51:11,875 --> 00:51:13,292
- I answered you.
949
00:51:13,292 --> 00:51:16,833
(upbeat groovy music)
950
00:51:16,833 --> 00:51:17,667
- Did you?
951
00:51:17,667 --> 00:51:18,708
- Need I say more?
952
00:51:20,542 --> 00:51:21,375
- Pardon?
953
00:51:21,375 --> 00:51:23,042
- How's Beryl baby getting on then?
954
00:51:24,125 --> 00:51:25,583
- Geoffrey, I'm not all that ecstatic
955
00:51:25,583 --> 00:51:28,208
about you calling me Beryl baby.
956
00:51:28,208 --> 00:51:29,917
It isn't like you.
957
00:51:29,917 --> 00:51:31,833
- You can say that again, Beryl baby.
958
00:51:33,792 --> 00:51:35,250
- What's your name, handsome?
959
00:51:37,167 --> 00:51:39,375
- You'll laugh. Everybody laughs.
960
00:51:39,375 --> 00:51:40,792
It's the story of my life.
961
00:51:42,125 --> 00:51:43,708
- You tell it like it is, chum.
962
00:51:44,792 --> 00:51:47,375
(upbeat music)
963
00:51:50,750 --> 00:51:52,125
- She's putting on an act.
964
00:51:53,583 --> 00:51:55,167
- What do you care?
965
00:51:56,292 --> 00:51:57,125
- I don't.
966
00:51:58,917 --> 00:52:03,000
(dramatic music on television)
967
00:52:03,000 --> 00:52:05,125
- Is she going to get
into bed with him now?
968
00:52:06,625 --> 00:52:07,625
- Probably.
969
00:52:09,875 --> 00:52:13,917
- Geoffrey always looks
half asleep these days.
970
00:52:13,917 --> 00:52:15,833
- Well, it's very exhausting.
971
00:52:17,167 --> 00:52:19,542
- What is?
972
00:52:19,542 --> 00:52:21,000
- Working at a bank.
973
00:52:21,000 --> 00:52:22,083
- Oh.
974
00:52:22,083 --> 00:52:25,250
(upbeat groovy music)
975
00:52:27,500 --> 00:52:29,625
- Hi. Had this bad scene.
976
00:52:29,625 --> 00:52:31,833
This chick decided to split.
977
00:52:33,750 --> 00:52:37,292
So I cut out, man, like
there's no tomorrow.
978
00:52:38,833 --> 00:52:42,375
This cat gets it together
where he's at, man.
979
00:52:44,750 --> 00:52:46,458
Lots of beautiful bank, baby.
980
00:52:47,500 --> 00:52:49,417
So if you want a piece of the action,
981
00:52:50,583 --> 00:52:51,542
don't cool it.
982
00:52:53,458 --> 00:52:54,292
Dig?
983
00:52:56,417 --> 00:52:57,250
Hm?
984
00:52:58,333 --> 00:53:00,875
- I'm sorry. I no understand English.
985
00:53:01,750 --> 00:53:05,167
(party-goers chattering)
986
00:53:07,125 --> 00:53:08,208
- Gesundheit.
987
00:53:09,542 --> 00:53:12,500
- I thought she'd only just
been to bed with the other one.
988
00:53:13,833 --> 00:53:14,667
- She has.
989
00:53:15,833 --> 00:53:17,792
- And which is her husband?
990
00:53:17,792 --> 00:53:18,625
- Neither.
991
00:53:23,125 --> 00:53:25,292
- It's warming up, isn't it?
992
00:53:25,292 --> 00:53:28,292
(soft upbeat music)
993
00:53:31,917 --> 00:53:34,333
- Great beat, isn't it?
994
00:53:34,333 --> 00:53:35,542
Great to dance to.
995
00:53:40,500 --> 00:53:44,125
- Do you agree that life's an onion?
996
00:53:44,125 --> 00:53:44,958
- Pardon?
997
00:53:45,000 --> 00:53:46,208
- If so, what's death?
998
00:53:47,625 --> 00:53:48,458
-Um.
999
00:53:50,250 --> 00:53:51,125
- A banana.
1000
00:53:52,958 --> 00:53:56,292
-Yes, I expect it is
when you think about it.
1001
00:53:56,292 --> 00:53:59,417
- Have you read Schopenhauer's
"Concept of Existence"?
1002
00:54:00,542 --> 00:54:01,375
-Um.
1003
00:54:02,292 --> 00:54:03,125
No.
1004
00:54:03,958 --> 00:54:06,042
But I've seen the film.
1005
00:54:06,042 --> 00:54:06,958
- Are you married?
1006
00:54:08,375 --> 00:54:09,417
- No.
1007
00:54:09,417 --> 00:54:13,250
- Grab yourself an adage.
Marriage is a cabbage.
1008
00:54:14,167 --> 00:54:15,583
- Are you a poet?
1009
00:54:16,625 --> 00:54:19,625
- Never ask the questions.
Ask the answers.
1010
00:54:19,625 --> 00:54:20,458
- You are a poet.
1011
00:54:23,000 --> 00:54:24,875
- To any manager marks expenses.
1012
00:54:26,125 --> 00:54:26,958
Ciao.
1013
00:54:28,583 --> 00:54:30,583
- Arrivederci.
1014
00:54:30,583 --> 00:54:32,375
- Now he's taking his clothes off.
1015
00:54:34,625 --> 00:54:35,875
What's on ITV?
1016
00:54:37,042 --> 00:54:37,875
- This.
1017
00:54:38,875 --> 00:54:40,083
- What's on BBC?
1018
00:54:43,500 --> 00:54:45,167
- "Casanova."
1019
00:54:45,167 --> 00:54:46,125
- What's that like?
1020
00:54:47,167 --> 00:54:47,958
- This.
1021
00:54:49,792 --> 00:54:53,000
- Come on now. You know
that's not where it's at.
1022
00:54:53,000 --> 00:54:55,417
Let's get this word for word.
1023
00:54:55,417 --> 00:54:57,583
Let's get it clear.
1024
00:54:57,583 --> 00:55:00,875
Let's get down to the real
nitty gritty's fill, okay?
1025
00:55:01,958 --> 00:55:04,542
(upbeat music)
1026
00:55:09,208 --> 00:55:14,208
Women's lib is not about
burning bras. Papers, yeah.
1027
00:55:15,542 --> 00:55:16,375
- What papers?
1028
00:55:17,500 --> 00:55:19,417
- Marriage certificate, dog's license,
1029
00:55:19,417 --> 00:55:21,625
whatever you prefer to call it.
1030
00:55:21,625 --> 00:55:23,625
- Let's be basic about this, Enid.
1031
00:55:23,625 --> 00:55:26,167
All girls want marriage, and a baby.
1032
00:55:26,167 --> 00:55:29,542
- Really basic. You
want to be really basic?
1033
00:55:29,542 --> 00:55:30,958
- Utterly basic.
1034
00:55:30,958 --> 00:55:31,792
- Balls.
1035
00:55:33,083 --> 00:55:33,917
- Grass?
1036
00:55:35,417 --> 00:55:40,000
- Enid, when Sandra says every
girl, she means most girls.
1037
00:55:40,000 --> 00:55:41,125
Like herself.
1038
00:55:41,125 --> 00:55:42,792
Not me, of course, because I incredibly
1039
00:55:42,792 --> 00:55:46,500
value my independence, but
most girls definitely want--
1040
00:55:46,500 --> 00:55:47,417
- Balls.
1041
00:55:48,250 --> 00:55:50,500
- If you can't conduct an
intelligent conversation
1042
00:55:50,500 --> 00:55:51,333
without recourse to--
1043
00:55:51,333 --> 00:55:52,958
- I'm not re-coursing to anything.
1044
00:55:52,958 --> 00:55:55,208
I'm merely telling you what girls want.
1045
00:55:55,208 --> 00:55:56,042
- What?
1046
00:55:56,042 --> 00:55:56,875
- Balls!
1047
00:55:56,875 --> 00:55:58,083
- Whoa.
1048
00:55:58,083 --> 00:55:59,875
- Would you please stop saying that?
1049
00:56:00,917 --> 00:56:01,750
- You believe in free love, right?
1050
00:56:01,750 --> 00:56:04,375
- Wrong, I believe in free everything.
1051
00:56:04,375 --> 00:56:07,542
Freedom from all male
chauvinist pig domination.
1052
00:56:07,542 --> 00:56:09,375
Honestly, don't you understand?
1053
00:56:09,375 --> 00:56:10,833
- Excuse me, you've got your hand on me.
1054
00:56:10,833 --> 00:56:12,667
- Beryl, grass?
1055
00:56:12,667 --> 00:56:13,500
- No thank you.
1056
00:56:13,500 --> 00:56:15,208
- Excuse me, excuse me,
you've got your hand on me.
1057
00:56:15,208 --> 00:56:16,292
- No!
1058
00:56:16,292 --> 00:56:17,125
- Oh!
1059
00:56:18,000 --> 00:56:20,333
- Oh, sorry. Wow, man, sorry.
1060
00:56:20,333 --> 00:56:21,667
- It's all right.
1061
00:56:21,667 --> 00:56:23,542
It's a pleasure.
1062
00:56:23,542 --> 00:56:24,500
- Grass?
1063
00:56:24,500 --> 00:56:25,833
- Geoffrey, you're not to.
1064
00:56:25,833 --> 00:56:27,042
- Why not?
1065
00:56:27,042 --> 00:56:29,125
- I said don't. You're not to smoke it.
1066
00:56:29,125 --> 00:56:32,375
(soft saxophone music)
1067
00:56:35,708 --> 00:56:38,542
(coughing)
1068
00:56:38,583 --> 00:56:40,125
- Oh wow (laughs).
1069
00:56:40,125 --> 00:56:41,833
- We're as liberated as you, Enid.
1070
00:56:42,708 --> 00:56:45,500
- We have equal importance as individuals.
1071
00:56:45,500 --> 00:56:46,417
- Neither of us is boss.
1072
00:56:46,417 --> 00:56:47,583
- Just doesn't rise.
1073
00:56:49,042 --> 00:56:50,375
- Go make some coffee, dear.
1074
00:56:50,375 --> 00:56:52,292
- You see, what we believe is--
1075
00:56:52,292 --> 00:56:53,625
- Now.
1076
00:56:53,625 --> 00:56:54,458
- Right.
1077
00:56:56,042 --> 00:56:56,875
- You see--
1078
00:56:56,875 --> 00:56:57,792
- Well one.
1079
00:56:58,917 --> 00:57:02,125
I can see there's only
one way to get through.
1080
00:57:05,583 --> 00:57:06,750
- What are you doing?
1081
00:57:06,750 --> 00:57:08,167
- Lighting everybody's fire.
1082
00:57:12,125 --> 00:57:13,083
Burn my bra.
1083
00:57:17,250 --> 00:57:19,750
- Right, that's it, finished.
1084
00:57:19,750 --> 00:57:21,375
The end. Full stop.
1085
00:57:23,125 --> 00:57:24,375
We're finally split up.
1086
00:57:24,375 --> 00:57:27,417
Neville, Sandra wants
you, I should imagine.
1087
00:57:29,375 --> 00:57:30,708
- [Enid] Sad, isn't it?
1088
00:57:33,917 --> 00:57:34,750
- Pathetic.
1089
00:57:38,500 --> 00:57:40,500
- Well I can't follow plays these days.
1090
00:57:41,750 --> 00:57:44,542
- It's just showing real life, that's all.
1091
00:57:44,542 --> 00:57:49,000
(violin music on television)
1092
00:57:49,000 --> 00:57:51,667
- I once thought I'd found her.
1093
00:57:51,667 --> 00:57:52,667
The perfect girl.
1094
00:57:54,250 --> 00:57:55,833
Red hair.
1095
00:57:55,833 --> 00:57:56,708
Not too skinny.
1096
00:57:58,333 --> 00:57:59,708
Very gentle and shy.
1097
00:58:02,042 --> 00:58:03,667
Passionate when aroused.
1098
00:58:06,875 --> 00:58:09,750
She packed me in for picking
me teeth with a matchstick.
1099
00:58:09,750 --> 00:58:11,083
- You're very sweet, Roland.
1100
00:58:12,458 --> 00:58:14,167
- I've always thought you were.
1101
00:58:17,333 --> 00:58:20,000
- Did you know you very
nearly have a lopsided grin?
1102
00:58:21,292 --> 00:58:22,500
- It's just I'm a bit tired.
1103
00:58:22,500 --> 00:58:23,833
- No, it's nice.
1104
00:58:23,833 --> 00:58:26,667
(saxophone music)
1105
00:58:45,833 --> 00:58:47,458
(dish clattering)
1106
00:58:47,458 --> 00:58:50,292
I don't think I've washed that one.
1107
00:58:50,292 --> 00:58:51,292
- Oh, sorry.
1108
00:58:55,208 --> 00:58:56,042
- Do you know--
1109
00:58:56,042 --> 00:58:57,583
- What, Beryl? You can ask me anything.
1110
00:59:00,042 --> 00:59:02,333
- Do you know where Geoffrey's got to?
1111
00:59:02,333 --> 00:59:04,917
(saxophone music)
1112
00:59:04,917 --> 00:59:06,958
- He's upstairs, I think.
1113
00:59:06,958 --> 00:59:09,542
(upbeat music)
1114
00:59:12,167 --> 00:59:14,250
Is it true they dry on their own?
1115
00:59:15,750 --> 00:59:16,625
- Usually.
1116
00:59:16,625 --> 00:59:19,208
(upbeat music)
1117
00:59:20,958 --> 00:59:21,792
- Oh.
1118
00:59:22,792 --> 00:59:25,417
I hate to be any trouble,
but I think I'm dying.
1119
00:59:25,417 --> 00:59:28,083
- You'll be all right, honest.
1120
00:59:28,083 --> 00:59:29,958
- She said I shouldn't smoke it.
1121
00:59:29,958 --> 00:59:31,292
- Who?
1122
00:59:31,292 --> 00:59:32,125
- She said.
1123
00:59:35,250 --> 00:59:36,083
- Geoffrey?
1124
00:59:38,708 --> 00:59:39,958
Geoffrey?
1125
00:59:39,958 --> 00:59:42,792
(knocking on door)
1126
00:59:42,792 --> 00:59:45,333
(woman laughing)
1127
00:59:45,333 --> 00:59:46,167
Sorry.
1128
00:59:52,500 --> 00:59:53,875
Geoffrey?
1129
00:59:53,917 --> 00:59:57,292
(Geoffrey moaning)
1130
00:59:57,292 --> 00:59:59,500
- [Enid] Move up a bit, Geoffrey.
1131
00:59:59,500 --> 01:00:00,542
With your legs.
1132
01:00:01,542 --> 01:00:02,667
That's better.
1133
01:00:05,917 --> 01:00:08,125
It's because it's your
first time, isn't it?
1134
01:00:09,458 --> 01:00:11,625
(sobbing)
1135
01:00:13,875 --> 01:00:17,083
- Call Dr. Weisberg on Crums Mill Road.
1136
01:00:21,042 --> 01:00:23,750
- It wasn't marijuana, you know.
1137
01:00:26,833 --> 01:00:28,292
- What was it then?
1138
01:00:28,292 --> 01:00:29,125
- Grass.
1139
01:00:30,542 --> 01:00:32,208
- Grass is marijuana.
1140
01:00:33,083 --> 01:00:34,667
- This grass wasn't.
1141
01:00:36,292 --> 01:00:37,583
It was the real thing.
1142
01:00:39,417 --> 01:00:40,417
From the front lawn.
1143
01:00:46,542 --> 01:00:49,458
(door slamming)
1144
01:00:49,458 --> 01:00:51,208
- Is that you, Beryl?
1145
01:00:55,417 --> 01:00:57,583
Had a nice time?
1146
01:00:57,583 --> 01:01:00,333
Even though it's three
o'clock in the morning.
1147
01:01:00,333 --> 01:01:03,833
Not that I mind, if
you've had a nice time.
1148
01:01:03,833 --> 01:01:05,458
Even though I've been in bed since 10
1149
01:01:05,500 --> 01:01:06,958
having a good night's worry.
1150
01:01:08,667 --> 01:01:10,250
Did you see Geoffrey?
1151
01:01:10,250 --> 01:01:11,875
(footsteps ascending)
1152
01:01:11,875 --> 01:01:13,042
(door slamming)
1153
01:01:13,042 --> 01:01:14,042
That's good.
1154
01:01:19,167 --> 01:01:21,583
(soft music)
1155
01:01:32,958 --> 01:01:37,458
- Do you ever get the feeling
you're trying too hard?
1156
01:01:37,458 --> 01:01:38,625
- I didn't try at all.
1157
01:01:39,667 --> 01:01:41,208
Gave it a rest.
1158
01:01:41,208 --> 01:01:44,417
(soft music)
1159
01:01:44,417 --> 01:01:45,750
I'm right off birds.
1160
01:01:46,917 --> 01:01:47,917
- I am.
- I am.
1161
01:01:49,875 --> 01:01:50,875
- [Roland] For good.
1162
01:01:51,958 --> 01:01:53,792
- [Geoffrey] Me too.
1163
01:01:53,792 --> 01:01:55,292
- [Roland] And me.
1164
01:01:59,542 --> 01:02:04,542
(soft music and singing
in foreign language)
1165
01:02:13,708 --> 01:02:16,167
- Good morning. Your mother
would like to know if you have
1166
01:02:16,167 --> 01:02:18,000
a reservation at this hotel.
1167
01:02:18,000 --> 01:02:19,167
- Good night.
1168
01:02:19,167 --> 01:02:24,167
(soft music and singing
in foreign language)
1169
01:02:27,417 --> 01:02:29,583
(sighing)
1170
01:03:04,417 --> 01:03:06,583
(moaning)
1171
01:03:08,833 --> 01:03:09,667
- Beryl.
1172
01:03:10,792 --> 01:03:11,625
Beryl.
1173
01:03:16,333 --> 01:03:17,167
Geoffrey.
1174
01:03:19,458 --> 01:03:22,167
Can I rip your trousers off
and have my way with you?
1175
01:03:23,375 --> 01:03:24,375
(door creaking)
1176
01:03:24,375 --> 01:03:25,292
Oh, Beryl.
1177
01:03:28,000 --> 01:03:29,583
Oh, Geoffrey.
1178
01:03:30,917 --> 01:03:31,958
Oh God.
1179
01:03:34,958 --> 01:03:39,458
(upbeat dramatic music on television)
1180
01:03:43,292 --> 01:03:45,333
- Hello.
- I'm off.
1181
01:03:45,333 --> 01:03:48,625
- Will you be requiring
the room again, sir?
1182
01:03:48,625 --> 01:03:49,583
Because we're thinking
of taking in bookies
1183
01:03:49,583 --> 01:03:51,167
for the next pop festival!
1184
01:03:52,208 --> 01:03:53,042
Bugger.
1185
01:03:55,333 --> 01:03:56,958
I don't know who he takes after.
1186
01:03:59,958 --> 01:04:02,625
(phone ringing)
1187
01:04:04,250 --> 01:04:05,458
- Hello.
1188
01:04:05,458 --> 01:04:06,708
- [Beryl] It's me.
1189
01:04:06,708 --> 01:04:07,542
- Who?
1190
01:04:07,542 --> 01:04:09,625
- My God, that's symbolic.
1191
01:04:09,625 --> 01:04:10,875
- Oh, hello, Beryl.
1192
01:04:10,875 --> 01:04:12,250
- I'm just ringing to
tell you I never want
1193
01:04:12,250 --> 01:04:13,708
to see you again.
1194
01:04:13,708 --> 01:04:15,375
If you ever phone or call, please don't
1195
01:04:15,375 --> 01:04:16,583
because I shan't be in.
1196
01:04:16,583 --> 01:04:18,333
Tonight or any other night.
1197
01:04:18,333 --> 01:04:19,708
Anyway, tonight I'm helping me mum
1198
01:04:19,708 --> 01:04:21,000
at the school jumble sale.
1199
01:04:22,042 --> 01:04:24,458
(soft music)
1200
01:04:26,375 --> 01:04:29,542
(shoppers chattering)
1201
01:04:49,042 --> 01:04:50,000
- Small world.
1202
01:04:53,292 --> 01:04:54,958
Good evening, Mrs. Battersby.
1203
01:04:54,958 --> 01:04:57,292
I was looking for a nice lampshade.
1204
01:04:57,292 --> 01:04:58,125
- Oh?
1205
01:04:59,500 --> 01:05:00,500
- Probably this one.
1206
01:05:01,375 --> 01:05:03,042
Definitely, magic in satin.
1207
01:05:03,042 --> 01:05:05,542
- Oh certainly, Geoffrey.
1208
01:05:05,542 --> 01:05:07,917
Look who's here in his nice crimson shoes.
1209
01:05:11,458 --> 01:05:14,250
You'd like some nice fancy
wrapping paper, wouldn't you?
1210
01:05:17,875 --> 01:05:19,375
- I'm a child of the universe, Beryl.
1211
01:05:19,375 --> 01:05:20,375
I have a right to be here.
1212
01:05:20,375 --> 01:05:22,333
- I'm afraid we don't
sell marijuana on Sundays.
1213
01:05:22,333 --> 01:05:23,333
Try the co-op.
1214
01:05:23,333 --> 01:05:25,250
- Beryl, listen.
- If you can smell burning,
1215
01:05:25,250 --> 01:05:26,583
it's just the vicar's been
round burning his jockstrap.
1216
01:05:26,583 --> 01:05:27,583
- Beryl, listen.
- Can I help you, madame?
1217
01:05:27,583 --> 01:05:30,125
- Have you got that in another color?
1218
01:05:30,125 --> 01:05:31,083
- No, madame.
1219
01:05:31,083 --> 01:05:32,125
- I'll leave it then.
1220
01:05:32,958 --> 01:05:36,125
(shoppers chattering)
1221
01:05:40,292 --> 01:05:42,875
- Listen to what, for heaven sake?
1222
01:05:44,083 --> 01:05:45,417
- Doesn't matter.
1223
01:05:45,417 --> 01:05:46,250
- What doesn't?
1224
01:05:46,250 --> 01:05:47,542
- You wouldn't anyway.
1225
01:05:47,542 --> 01:05:48,875
- Wouldn't what?
1226
01:05:50,250 --> 01:05:52,792
- Go to the match with me on Saturday.
1227
01:05:52,792 --> 01:05:55,083
- Me? A football match?
1228
01:05:55,083 --> 01:05:57,333
With 40,000 skinheads and you?
1229
01:05:58,417 --> 01:05:59,333
- Told you.
1230
01:06:00,792 --> 01:06:02,708
- Who are they playing?
1231
01:06:06,875 --> 01:06:08,875
- Huddersfield Town.
1232
01:06:08,875 --> 01:06:10,042
In the Cup.
1233
01:06:10,042 --> 01:06:12,458
- I've always wanted to
watch Huddersfield Town.
1234
01:06:16,708 --> 01:06:19,125
- They're, they're fourth from the bottom.
1235
01:06:20,458 --> 01:06:21,292
- Shows you.
1236
01:06:23,500 --> 01:06:26,167
- Away from home, they've won three,
1237
01:06:26,167 --> 01:06:28,667
drawn five and lost 12.
1238
01:06:29,792 --> 01:06:30,833
- Drawn five.
1239
01:06:34,500 --> 01:06:37,708
- So what do you think?
1240
01:06:37,708 --> 01:06:40,042
- I think I nearly love you.
1241
01:06:42,708 --> 01:06:45,625
(crowd chattering)
1242
01:06:50,500 --> 01:06:53,500
(whistle blowing)
1243
01:06:53,500 --> 01:06:56,417
(crowd chattering)
1244
01:07:03,042 --> 01:07:05,625
- Never mind, it's only a game.
1245
01:07:06,917 --> 01:07:09,542
- I thought you said you nearly loved me.
1246
01:07:09,542 --> 01:07:12,458
(crowd chattering)
1247
01:07:13,833 --> 01:07:15,500
- Boo, ooh, get out.
1248
01:07:17,042 --> 01:07:20,000
- I don't recall Grace Kelly
enticing Prince Rainier
1249
01:07:20,000 --> 01:07:23,042
by going to watch United, I may be wrong.
1250
01:07:23,042 --> 01:07:24,083
- Grace who?
1251
01:07:24,083 --> 01:07:26,458
- We live in a permissive society, Beryl.
1252
01:07:26,458 --> 01:07:28,458
Read any color supplement.
1253
01:07:28,458 --> 01:07:30,375
- Mother, you're supposed to be my mother.
1254
01:07:30,375 --> 01:07:32,542
- I am, love, and it wasn't through
1255
01:07:32,542 --> 01:07:34,500
going to football matches.
1256
01:07:34,500 --> 01:07:36,583
- You are the same mother that
makes me tug me skirt down
1257
01:07:36,583 --> 01:07:38,958
every time I stand up even
if he's only on the phone?
1258
01:07:38,958 --> 01:07:43,958
- Yes, well, boys are very
sick, and I am your mother.
1259
01:07:44,167 --> 01:07:45,417
- That's what I said.
1260
01:07:47,500 --> 01:07:50,833
- I don't mean permissive permissive.
1261
01:07:52,583 --> 01:07:53,833
Romantic.
1262
01:07:55,292 --> 01:07:56,625
- Pardon?
1263
01:07:56,625 --> 01:08:00,250
- Kissing, cuddling,
things of that nature.
1264
01:08:02,667 --> 01:08:03,792
- Oh we do.
1265
01:08:03,792 --> 01:08:05,333
- Do what?
1266
01:08:05,333 --> 01:08:06,667
- What you just said.
1267
01:08:06,667 --> 01:08:07,917
- Good.
1268
01:08:07,917 --> 01:08:09,208
Not too much, I hope.
1269
01:08:09,208 --> 01:08:10,708
- Oh, God.
1270
01:08:10,708 --> 01:08:12,083
- Boys are very funny.
1271
01:08:12,083 --> 01:08:13,958
- They're novices compared to mothers.
1272
01:08:18,542 --> 01:08:20,458
- Did I tell you that
two new people have moved
1273
01:08:20,458 --> 01:08:23,500
into the house opposite
with the green curtains?
1274
01:08:23,500 --> 01:08:24,333
- Oh.
1275
01:08:27,292 --> 01:08:29,042
- Two new people have moved
into the house opposite
1276
01:08:29,042 --> 01:08:30,250
with the green curtains.
1277
01:08:32,208 --> 01:08:33,042
- Fantastic.
1278
01:08:38,125 --> 01:08:39,042
- The Cowgills.
1279
01:08:40,458 --> 01:08:41,833
Mr. and Mrs. Cowgill.
1280
01:08:42,917 --> 01:08:43,750
Married couple.
1281
01:08:45,125 --> 01:08:45,958
Newlyweds.
1282
01:08:46,875 --> 01:08:47,958
Not long married.
1283
01:08:49,250 --> 01:08:50,583
You'll go bald doing that.
1284
01:08:51,542 --> 01:08:52,375
- Doing what?
1285
01:09:04,208 --> 01:09:06,417
- Did I tell you 28
stockbrokers have moved
1286
01:09:06,417 --> 01:09:09,500
into the office opposite
with the dirty curtains?
1287
01:09:09,500 --> 01:09:10,333
Living in sin.
1288
01:09:12,792 --> 01:09:15,250
Can you say one single sentence
1289
01:09:15,250 --> 01:09:16,833
without the word marriage in it?
1290
01:09:21,750 --> 01:09:23,917
If I said to you, do
you think Cassius Clay
1291
01:09:23,917 --> 01:09:25,917
would have beaten Rocky Marciano,
1292
01:09:25,917 --> 01:09:26,958
would you say what's it matter
1293
01:09:26,958 --> 01:09:29,042
so long as they're happily married?
1294
01:09:29,042 --> 01:09:30,083
- I don't think so.
1295
01:09:32,000 --> 01:09:32,833
- Beryl would.
1296
01:09:34,333 --> 01:09:36,542
- Giving you a bad time, is she?
1297
01:09:38,458 --> 01:09:40,208
- I wouldn't say that.
1298
01:09:43,875 --> 01:09:46,208
- I haven't even mentioned the word.
1299
01:09:46,208 --> 01:09:47,042
- What word?
1300
01:09:47,917 --> 01:09:50,250
- Goodness me, a single
person can have a relationship
1301
01:09:50,250 --> 01:09:52,167
with another single person
without everyone thinking
1302
01:09:52,167 --> 01:09:53,417
she's automatically out to--
1303
01:09:53,417 --> 01:09:54,417
- I never said you were.
1304
01:09:54,417 --> 01:09:55,667
- You think it.
1305
01:09:58,833 --> 01:10:01,667
(vehicle passing)
1306
01:10:09,500 --> 01:10:11,083
All right, Geoffrey,
1307
01:10:11,083 --> 01:10:13,458
I hereby promise never
to utter the word again.
1308
01:10:15,917 --> 01:10:16,833
- Marriage?
1309
01:10:16,833 --> 01:10:17,667
- Never.
1310
01:10:19,208 --> 01:10:22,375
Well, until I am, if I ever do.
1311
01:10:22,375 --> 01:10:25,125
Which I fervently hope I never will.
1312
01:10:25,125 --> 01:10:26,333
- For someone who's
not uttering something,
1313
01:10:26,333 --> 01:10:28,583
when's your LP coming out?
1314
01:10:28,583 --> 01:10:31,333
(traffic passing)
1315
01:10:31,333 --> 01:10:33,042
- [Beryl Voice over] No two
people have a divine right
1316
01:10:33,042 --> 01:10:34,958
to happiness, Geoffrey.
1317
01:10:35,000 --> 01:10:36,833
You mustn't feel guilty about me.
1318
01:10:38,167 --> 01:10:39,042
- Sorry.
1319
01:10:40,875 --> 01:10:41,708
- [Beryl Voice over] No one can say you've
1320
01:10:41,708 --> 01:10:43,458
completely ruined me life.
1321
01:10:44,333 --> 01:10:45,167
Not yet.
1322
01:10:50,292 --> 01:10:52,083
- What are you staring at?
1323
01:10:52,083 --> 01:10:55,000
(knocking on door)
1324
01:10:55,958 --> 01:10:56,792
- Hello.
1325
01:10:56,792 --> 01:10:57,625
- You all right, Son?
1326
01:10:57,625 --> 01:10:58,917
- Terrific.
1327
01:10:58,917 --> 01:11:01,333
- Why did you throw your
sponge pudding at the cat then?
1328
01:11:01,333 --> 01:11:03,458
Your mother's theory
is you're overworking.
1329
01:11:04,417 --> 01:11:05,250
- Yeah.
1330
01:11:05,250 --> 01:11:08,500
- My theory is you're overdoing
it with some dolly bird.
1331
01:11:08,500 --> 01:11:09,333
- Oh.
1332
01:11:09,333 --> 01:11:10,875
- What's your theory?
1333
01:11:10,875 --> 01:11:12,417
- Indigestion.
1334
01:11:12,417 --> 01:11:13,250
- Oh.
1335
01:11:14,708 --> 01:11:15,958
- What's yours, Sundance?
1336
01:11:18,000 --> 01:11:19,750
- Hasn't he said anything at all?
1337
01:11:19,750 --> 01:11:20,958
- He has said one thing.
1338
01:11:20,958 --> 01:11:21,958
- Oh, what's that?
1339
01:11:21,958 --> 01:11:23,750
- If God had meant sardines to be in oil
1340
01:11:23,750 --> 01:11:25,708
he'd have given them dipsticks, all right.
1341
01:11:27,750 --> 01:11:30,208
- [Man On Television]
Weeks, and months, drag by,
1342
01:11:30,208 --> 01:11:32,708
and with neither side
willing to compromise,
1343
01:11:32,708 --> 01:11:34,167
we still have deadlock.
1344
01:11:35,125 --> 01:11:37,625
Her Majesty's government
have consistently tried
1345
01:11:37,625 --> 01:11:39,458
to find a way out of this dilemma.
1346
01:11:39,458 --> 01:11:41,500
- [Geoffrey Voice over] Another
wild night learning what
1347
01:11:41,500 --> 01:11:42,750
N-O spells and how many of her
1348
01:11:42,750 --> 01:11:44,875
school pals are getting married.
1349
01:11:44,875 --> 01:11:46,167
And what N-O spells.
1350
01:11:47,042 --> 01:11:49,917
And what N-O spells, great.
1351
01:11:49,917 --> 01:11:52,542
I might as well go bald
and open me own monastery.
1352
01:11:52,542 --> 01:11:55,167
- [Man On Television] And so
society, that's you and me,
1353
01:11:55,167 --> 01:11:57,792
says end this dispute.
1354
01:11:58,708 --> 01:11:59,958
End it now.
1355
01:12:00,792 --> 01:12:01,792
Good night.
1356
01:12:01,792 --> 01:12:03,292
- Here here.
1357
01:12:03,292 --> 01:12:04,625
- Good, weren't it?
1358
01:12:04,625 --> 01:12:07,292
- Terrific, especially
when he said good night.
1359
01:12:08,833 --> 01:12:10,958
- We're just enjoying ourselves.
1360
01:12:10,958 --> 01:12:12,917
- Having a good time.
1361
01:12:12,917 --> 01:12:13,750
- Just having fun.
1362
01:12:13,750 --> 01:12:14,583
- Being happy!
1363
01:12:16,417 --> 01:12:20,625
- Take two a day, after meals,
and one if you find yourself
1364
01:12:20,625 --> 01:12:22,375
crying hard again in the
middle of a zebra crossing
1365
01:12:22,375 --> 01:12:23,625
for no reason at all.
1366
01:12:27,167 --> 01:12:29,958
You are sure this has nothing
to do with a boyfriend?
1367
01:12:30,000 --> 01:12:31,083
- Absolutely positive.
1368
01:12:32,833 --> 01:12:35,958
That was the first film
we ever saw together.
1369
01:12:38,250 --> 01:12:40,083
- Make that three a day after meals.
1370
01:12:42,250 --> 01:12:45,417
(church bell tolling)
1371
01:12:49,583 --> 01:12:51,125
- [Geoffrey Voice over]
Look, Beryl, how's this
1372
01:12:51,125 --> 01:12:51,958
for a peace plan?
1373
01:12:52,958 --> 01:12:54,625
You join a marriage bureau,
1374
01:12:54,625 --> 01:12:56,333
and I'll get a job on the stage.
1375
01:12:56,333 --> 01:12:59,708
Twice nightly in Denmark.
Then we'll both be happy.
1376
01:12:59,708 --> 01:13:01,958
Right? Right.
1377
01:13:02,000 --> 01:13:03,583
Jesus Christ Superstar, amen.
1378
01:13:05,917 --> 01:13:07,375
- Oh, hell.
1379
01:13:07,375 --> 01:13:08,208
- Pound's up again.
1380
01:13:08,208 --> 01:13:09,083
- See you tomorrow.
1381
01:13:10,833 --> 01:13:13,083
- Where do you think you're going?
1382
01:13:13,083 --> 01:13:15,667
(upbeat music)
1383
01:13:17,125 --> 01:13:18,958
- Geoffrey, I'll get the sack.
1384
01:13:18,958 --> 01:13:20,333
- It's important.
1385
01:13:20,333 --> 01:13:22,125
(upbeat music)
1386
01:13:22,167 --> 01:13:22,958
- What is?
1387
01:13:24,833 --> 01:13:26,667
I keep asking you what is?
1388
01:13:28,083 --> 01:13:28,917
What is?
1389
01:13:30,958 --> 01:13:33,167
- To be on our own.
1390
01:13:33,167 --> 01:13:34,750
- What?
1391
01:13:34,750 --> 01:13:36,875
- So's we can talk.
1392
01:13:36,875 --> 01:13:37,708
- What?
1393
01:13:42,750 --> 01:13:45,625
- I had a whole speech worked
out on the bus this morning.
1394
01:13:47,208 --> 01:13:51,458
The only bit I can remember
is, and that's what I think.
1395
01:13:51,500 --> 01:13:54,083
- Last night I dreamt I was
in goal for Manchester United
1396
01:13:54,083 --> 01:13:56,208
and Grace Kelly kicked nine goals past me.
1397
01:13:57,083 --> 01:13:57,917
- Grace who?
1398
01:13:57,917 --> 01:14:01,083
- She was playing for United
as well. Weird, isn't it?
1399
01:14:02,500 --> 01:14:05,833
(traffic passing below)
1400
01:14:09,875 --> 01:14:10,875
- The main thing is,
1401
01:14:12,625 --> 01:14:14,542
we do communicate.
1402
01:14:14,542 --> 01:14:15,542
- Oh, we do.
1403
01:14:24,417 --> 01:14:26,875
- What basically I wanted--
- See what I think ...
1404
01:14:26,875 --> 01:14:27,708
- Goon.
1405
01:14:27,708 --> 01:14:29,083
- No, you, mine wasn't important.
1406
01:14:30,625 --> 01:14:31,667
- Mine wasn't.
1407
01:14:31,667 --> 01:14:34,958
(traffic passing below)
1408
01:14:41,833 --> 01:14:42,667
Beryl?
1409
01:14:45,792 --> 01:14:46,625
Are you
1410
01:14:48,083 --> 01:14:49,375
happy?
1411
01:14:49,375 --> 01:14:50,208
- Course.
1412
01:14:51,333 --> 01:14:52,167
Very.
1413
01:14:54,167 --> 01:14:55,458
- I am.
1414
01:14:55,500 --> 01:14:58,250
- No one is every second of
every minute of every day.
1415
01:15:01,375 --> 01:15:02,208
- No.
1416
01:15:03,750 --> 01:15:04,583
I'm not.
1417
01:15:08,417 --> 01:15:09,833
- Do you think it's because we love
1418
01:15:09,833 --> 01:15:11,917
each other, do you think?
1419
01:15:11,917 --> 01:15:15,250
(traffic passing below)
1420
01:15:17,167 --> 01:15:18,375
- Probably.
1421
01:15:18,375 --> 01:15:21,125
- You've not actually
said the words often.
1422
01:15:21,125 --> 01:15:23,333
- Not in so many words.
1423
01:15:23,333 --> 01:15:25,125
- Mostly in words to that effect.
1424
01:15:26,792 --> 01:15:30,042
(plane engine roaring)
1425
01:15:38,375 --> 01:15:40,458
Is there anything you don't love about me?
1426
01:15:42,417 --> 01:15:44,125
- No, don't think so.
1427
01:15:44,125 --> 01:15:45,292
- Honestly no?
1428
01:15:46,167 --> 01:15:46,958
- Nothing.
1429
01:15:46,958 --> 01:15:47,833
- If there is ...
- There isn't.
1430
01:15:47,833 --> 01:15:49,208
- You just tell me,
and I'll stop doing it.
1431
01:15:49,208 --> 01:15:51,583
- There isn't anything, honest.
1432
01:15:51,583 --> 01:15:52,417
- Good.
1433
01:15:54,750 --> 01:15:56,542
It wouldn't upset me,
it would just make me
1434
01:15:56,542 --> 01:15:58,667
a better human being to deserve your love.
1435
01:16:03,917 --> 01:16:05,375
Like, you know,
1436
01:16:06,417 --> 01:16:08,375
crimson shoes and bottle green socks.
1437
01:16:10,958 --> 01:16:11,917
- You don't wear crimson shoes
1438
01:16:11,917 --> 01:16:13,625
and bottle green socks, Beryl.
1439
01:16:13,625 --> 01:16:16,333
- If I did, I'd stop, to please you.
1440
01:16:20,458 --> 01:16:21,292
- I see.
1441
01:16:25,375 --> 01:16:27,875
- No need to be sensitive, Geoffrey.
1442
01:16:27,875 --> 01:16:29,750
In a meaningful
relationship, you must like
1443
01:16:29,750 --> 01:16:31,417
even what you don't.
1444
01:16:33,458 --> 01:16:34,500
- Your mother.
1445
01:16:34,500 --> 01:16:35,333
- Pardon?
1446
01:16:35,333 --> 01:16:36,167
- I like your mother.
1447
01:16:36,167 --> 01:16:37,083
- Please don't sulk, Geoffrey.
1448
01:16:37,083 --> 01:16:38,250
- And her lampshades.
1449
01:16:38,250 --> 01:16:41,000
- Sulking isn't the most
endearing quality in a person.
1450
01:16:42,542 --> 01:16:45,708
- Well you ought to know. You've
almost made it an art form.
1451
01:16:45,708 --> 01:16:47,000
- Anything else at random?
1452
01:16:47,000 --> 01:16:48,792
- You got 24 hours to spare?
1453
01:16:48,792 --> 01:16:51,292
- After all, I'm no Brigitte Bar dot.
1454
01:16:51,292 --> 01:16:52,625
- According to reliable sources
1455
01:16:52,625 --> 01:16:54,958
in San Tropez, she's 105 next birthday.
1456
01:16:54,958 --> 01:16:57,333
- Over 98% of the male
population of Manchester
1457
01:16:57,333 --> 01:16:58,542
and Salisbury can tell the difference
1458
01:16:58,542 --> 01:17:00,792
between Brigitte Bar dot
and Beryl Battersby.
1459
01:17:00,792 --> 01:17:03,917
Ask any opinion poll. I'm
much fatter, for a start.
1460
01:17:03,917 --> 01:17:05,500
- You're not all that fat, Beryl.
1461
01:17:05,500 --> 01:17:06,333
- I am.
1462
01:17:06,333 --> 01:17:07,458
- Start slimming.
1463
01:17:07,458 --> 01:17:08,958
- Men like something to get hold of.
1464
01:17:09,000 --> 01:17:10,958
- If they're allowed to get hold of it.
1465
01:17:10,958 --> 01:17:13,375
- You always succeed in
getting back to Percy Filth
1466
01:17:13,375 --> 01:17:14,917
in the end, don't you, always?
1467
01:17:14,917 --> 01:17:16,167
- No, I don't, Beryl.
1468
01:17:16,167 --> 01:17:18,083
You do. I always fail.
1469
01:17:18,083 --> 01:17:20,417
- Do you know what some girls
find extremely like able?
1470
01:17:20,417 --> 01:17:21,958
The extremely like able way some boys
1471
01:17:22,000 --> 01:17:23,708
stare at every girl they see.
1472
01:17:23,708 --> 01:17:26,625
- Boys like it when girls
tell them what N-O spells,
1473
01:17:26,625 --> 01:17:29,375
especially for the 600th
time, that they really dig.
1474
01:17:30,250 --> 01:17:31,667
- You never say dig.
1475
01:17:31,667 --> 01:17:32,500
- I did then.
1476
01:17:33,750 --> 01:17:36,750
- You're passionate, unrequited
love for 11 boring men
1477
01:17:36,750 --> 01:17:39,167
kicking a ball about,
that's really lovable.
1478
01:17:40,042 --> 01:17:41,667
- I never knew you thought that.
1479
01:17:42,542 --> 01:17:44,167
- Neither did I.
1480
01:17:44,167 --> 01:17:45,917
I do now, though.
1481
01:17:45,917 --> 01:17:49,250
(traffic passing below)
1482
01:17:54,333 --> 01:17:56,042
- I used to say dig before I met you.
1483
01:17:58,792 --> 01:18:01,333
Used to say all sorts of things.
1484
01:18:05,792 --> 01:18:07,833
There's a lot about me
I can't even remember.
1485
01:18:09,208 --> 01:18:12,542
(traffic passing below)
1486
01:18:29,542 --> 01:18:31,333
- Thinking what I'm thinking?
1487
01:18:34,167 --> 01:18:34,958
- I think so.
1488
01:18:36,000 --> 01:18:37,583
- We just don't like each other.
1489
01:18:38,958 --> 01:18:40,083
- That's all.
1490
01:18:40,083 --> 01:18:43,250
(soft clarinet music)
1491
01:18:51,625 --> 01:18:53,958
- Well goodbye then.
1492
01:18:53,958 --> 01:18:54,792
- Good luck.
1493
01:18:55,750 --> 01:18:56,583
- Peace, man.
1494
01:19:00,292 --> 01:19:01,292
St. John's Square.
1495
01:19:01,292 --> 01:19:02,708
- St. John's Square, please.
1496
01:19:03,625 --> 01:19:06,042
(soft music)
1497
01:19:13,292 --> 01:19:17,417
- So that just leaves a
cot, two matinee coats,
1498
01:19:17,417 --> 01:19:21,500
two rumpus suits, and what else do I need?
1499
01:19:22,958 --> 01:19:23,833
Oh yes, a ring.
1500
01:19:23,833 --> 01:19:25,250
- A teething ring?
1501
01:19:26,417 --> 01:19:27,583
- Wedding ring.
1502
01:19:27,583 --> 01:19:29,208
- Of course.
1503
01:19:29,208 --> 01:19:32,542
- Oh, there are gorgeous
prems in the shops these days.
1504
01:19:32,542 --> 01:19:34,125
No wonder everyone's at it.
1505
01:19:34,958 --> 01:19:36,333
Oh sorry.
1506
01:19:37,333 --> 01:19:38,500
- What about?
1507
01:19:38,500 --> 01:19:39,333
- Skip it.
1508
01:19:40,708 --> 01:19:43,917
- [Beryl Voice over] About
time too, which is sympathy.
1509
01:19:43,917 --> 01:19:47,167
Not that I need any. I never
been as happy in me life.
1510
01:19:47,167 --> 01:19:49,250
She doesn't know that.
1511
01:19:49,250 --> 01:19:51,917
- If I'm looking miserable, Sandra,
1512
01:19:51,917 --> 01:19:54,042
it's because I'm feeling happy for you.
1513
01:19:54,042 --> 01:19:54,875
- Yeah.
1514
01:19:58,250 --> 01:19:59,833
- We know what you must be thinking.
1515
01:19:59,833 --> 01:20:01,125
- Of course we do.
1516
01:20:01,125 --> 01:20:04,583
- I've got to pop the pink
one in without going off.
1517
01:20:06,167 --> 01:20:08,958
(balls colliding)
1518
01:20:08,958 --> 01:20:09,792
- Ace?
1519
01:20:11,333 --> 01:20:14,750
- She used to wear pink, you
know. I won't tell you where.
1520
01:20:14,750 --> 01:20:17,083
(chuckling)
1521
01:20:17,958 --> 01:20:20,583
A hell of a lot more
where hers came from. Wow.
1522
01:20:22,542 --> 01:20:25,083
(balls colliding)
1523
01:20:25,083 --> 01:20:27,125
- Did you want the chalk, Geoffrey?
1524
01:20:27,125 --> 01:20:28,208
- N-O spells no.
1525
01:20:30,417 --> 01:20:31,958
- [Beryl] Super day for it.
1526
01:20:33,042 --> 01:20:35,458
- Shouldn't be inside a day like this.
1527
01:20:36,875 --> 01:20:39,750
- Well, Sandra, this is it.
1528
01:20:39,750 --> 01:20:40,958
-Yep.
1529
01:20:40,958 --> 01:20:42,167
- The big day.
1530
01:20:42,167 --> 01:20:43,000
-Yep.
1531
01:20:43,000 --> 01:20:44,708
- Going to the crunch.
1532
01:20:44,708 --> 01:20:45,542
- Crunch?
1533
01:20:46,958 --> 01:20:48,375
- I daresay it'll hardly break me heart
1534
01:20:48,375 --> 01:20:50,083
in the slightest seeing him again.
1535
01:20:51,375 --> 01:20:52,708
You mustn't think I'll be crying inside,
1536
01:20:52,708 --> 01:20:54,458
because I most definitely won't be.
1537
01:20:55,500 --> 01:20:58,167
- And what's more no
one will know that I am.
1538
01:20:58,167 --> 01:20:59,000
Because I shan't.
1539
01:21:00,000 --> 01:21:00,833
Truly.
1540
01:21:02,792 --> 01:21:05,792
Sandra, please, you
have enough to think of.
1541
01:21:05,792 --> 01:21:09,083
(church bells ringing)
1542
01:21:09,083 --> 01:21:11,625
It's a big day for you as
well, really, isn't it?
1543
01:21:11,667 --> 01:21:14,667
(church bells ringing)
1544
01:21:14,667 --> 01:21:16,417
(camera snapping)
1545
01:21:16,417 --> 01:21:18,792
- And now one of the bride
and groom on their own.
1546
01:21:19,667 --> 01:21:21,625
Do you mind stepping back, sir?
1547
01:21:21,625 --> 01:21:22,542
Fine.
1548
01:21:22,542 --> 01:21:23,500
- Is this far enough.
1549
01:21:23,500 --> 01:21:24,333
- Here?
1550
01:21:24,333 --> 01:21:25,208
- About there, lovely.
1551
01:21:26,125 --> 01:21:28,000
You can kiss the bride on this one, sir.
1552
01:21:28,000 --> 01:21:31,000
- Wow, official permission
to actually kiss her.
1553
01:21:31,000 --> 01:21:31,833
- Whew.
1554
01:21:33,125 --> 01:21:34,375
- Ow!
1555
01:21:34,375 --> 01:21:35,208
- Oh, sorry.
1556
01:21:36,292 --> 01:21:38,250
- [Photographer] That's right, hold it.
1557
01:21:39,083 --> 01:21:40,208
Lovely, thank you.
1558
01:21:40,208 --> 01:21:43,958
All right now, a nice
family group, please.
1559
01:21:43,958 --> 01:21:47,250
- Funny, I remember the Friday
lunchtime they first met.
1560
01:21:48,958 --> 01:21:49,958
- How have you been?
1561
01:21:50,833 --> 01:21:53,542
- Absolutely great. You?
1562
01:21:53,542 --> 01:21:56,042
- Never better, ever.
1563
01:21:57,625 --> 01:22:00,500
- It's all over now, bar the salmon salad.
1564
01:22:02,500 --> 01:22:03,750
- It's tuna fish.
1565
01:22:04,875 --> 01:22:06,333
- Looks like.
1566
01:22:06,333 --> 01:22:09,250
(group chattering)
1567
01:22:12,833 --> 01:22:14,792
See President Nixon went to China, no?
1568
01:22:15,708 --> 01:22:17,833
- That was before we ever met.
1569
01:22:17,833 --> 01:22:19,042
- [Geoffrey] I know.
1570
01:22:19,042 --> 01:22:21,292
- [Beryl] Why, something
happened about it?
1571
01:22:21,292 --> 01:22:22,125
- [Geoffrey] No.
1572
01:22:22,125 --> 01:22:24,750
Could I trouble you for
the salad cream please?
1573
01:22:24,750 --> 01:22:25,583
- Oh.
1574
01:22:27,708 --> 01:22:29,708
Speaking personally, I think
there are enough problems
1575
01:22:29,708 --> 01:22:33,417
to sort out on Earth to solve
without going to the moon.
1576
01:22:33,417 --> 01:22:34,917
- Nixon?
1577
01:22:34,917 --> 01:22:36,833
- What, is he going?
1578
01:22:36,833 --> 01:22:37,667
- No.
1579
01:22:38,542 --> 01:22:39,667
- The astronauts.
1580
01:22:39,667 --> 01:22:40,500
- Oh.
1581
01:22:41,417 --> 01:22:43,917
- It's the wives and
sweethearts I feel sorry for.
1582
01:22:46,417 --> 01:22:50,708
We never really talked, did
we, about things that matter.
1583
01:22:50,750 --> 01:22:51,708
- Good, isn't it?
1584
01:22:51,708 --> 01:22:53,333
- Shows we're friends.
1585
01:22:53,333 --> 01:22:55,958
- Now that we know we
don't like each other.
1586
01:22:55,958 --> 01:22:58,667
- Everybody thinks we're broken-hearted.
1587
01:22:58,667 --> 01:23:01,750
- I know.
1588
01:23:01,750 --> 01:23:03,958
- We've really grown up, haven't we?
1589
01:23:03,958 --> 01:23:05,792
Me mother's convinced herself we split up
1590
01:23:05,792 --> 01:23:07,833
because we had too much Percy Filth.
1591
01:23:07,833 --> 01:23:09,625
- I'm right off it myself.
1592
01:23:09,625 --> 01:23:10,833
I've been able to walk off urges
1593
01:23:10,833 --> 01:23:12,750
perfectly normally for the past few weeks.
1594
01:23:12,750 --> 01:23:16,208
- Aw, I expected it's only temporary.
1595
01:23:16,208 --> 01:23:18,667
- I hope not. It's marvelous.
1596
01:23:18,667 --> 01:23:19,958
- Good.
1597
01:23:19,958 --> 01:23:22,250
- I don't fancy you in the slightest now.
1598
01:23:22,250 --> 01:23:23,167
- Thank you, love.
1599
01:23:26,958 --> 01:23:28,500
- Still off the food, I notice.
1600
01:23:32,917 --> 01:23:35,667
- And we've learned a fantastic
amount for the future.
1601
01:23:35,667 --> 01:23:36,583
- Fantastic.
1602
01:23:36,583 --> 01:23:39,458
- For example, say I finally
did marry someone like you,
1603
01:23:39,458 --> 01:23:41,208
only someone I love.
1604
01:23:41,208 --> 01:23:42,708
I bet I'd now let him wear crimson shoes
1605
01:23:42,708 --> 01:23:44,458
and bottle green socks every night.
1606
01:23:46,792 --> 01:23:47,625
In bed I bet.
1607
01:23:51,458 --> 01:23:53,125
And you'll probably meet some little fatty
1608
01:23:53,125 --> 01:23:54,917
who's never even heard of Kenny Warhol
1609
01:23:54,917 --> 01:23:56,792
and marry her three days later.
1610
01:23:59,458 --> 01:24:01,917
- We probably won't see each
other at all, now we're pals.
1611
01:24:02,792 --> 01:24:04,542
- I expect you're going to
the match this afternoon.
1612
01:24:04,542 --> 01:24:05,875
- Oh yeah.
1613
01:24:05,875 --> 01:24:08,292
- I'm helping Sandra
pack a going-away case.
1614
01:24:08,292 --> 01:24:09,292
- Where's she going?
1615
01:24:09,292 --> 01:24:10,125
- Hospital.
1616
01:24:13,458 --> 01:24:16,792
- Well, we'll bump into
each other sometime.
1617
01:24:19,417 --> 01:24:22,333
(crowd applauding)
1618
01:24:31,292 --> 01:24:33,708
(soft music)
1619
01:24:42,250 --> 01:24:45,167
(crowd applauding)
1620
01:24:54,208 --> 01:24:56,875
(phone beeping)
1621
01:24:56,875 --> 01:24:58,875
- Hello, Mrs. Battersby.
1622
01:24:59,958 --> 01:25:01,667
You won't remember me.
1623
01:25:01,667 --> 01:25:03,708
- [Beryl's Mum] Good afternoon, Geoffrey.
1624
01:25:04,625 --> 01:25:07,208
- Oh, is, uh,
1625
01:25:07,208 --> 01:25:08,792
is Beryl there please?
1626
01:25:08,792 --> 01:25:10,667
- [Beryl's Mum] She's gone
to the football match.
1627
01:25:12,833 --> 01:25:14,875
- [Geoffrey] There is no
football. It's cricket now.
1628
01:25:14,875 --> 01:25:17,458
- [Beryl's Mum] Well, it's
the same thing, isn't it?
1629
01:25:20,458 --> 01:25:22,833
(phone hanging up)
1630
01:25:22,833 --> 01:25:26,083
(soft accordion music)
1631
01:25:40,167 --> 01:25:41,000
- Hi.
1632
01:25:42,375 --> 01:25:43,500
When's the kickoff?
1633
01:25:45,167 --> 01:25:47,167
- In about three months.
1634
01:25:47,167 --> 01:25:49,583
Football season's over now, Beryl.
1635
01:25:49,583 --> 01:25:53,208
- Well what on Earth did
you want to come for?
1636
01:25:53,208 --> 01:25:54,125
- I forgot.
1637
01:25:55,042 --> 01:25:57,000
I'm not all that interested these days.
1638
01:25:58,958 --> 01:26:00,250
- Where do we go now then?
1639
01:26:01,250 --> 01:26:02,083
- Don't know.
1640
01:26:05,125 --> 01:26:07,917
Could always go inside and
practice booing for next season.
1641
01:26:10,667 --> 01:26:12,208
How about you?
1642
01:26:12,208 --> 01:26:14,208
- Might go and get a new pair of tights.
1643
01:26:15,083 --> 01:26:18,333
Hey, it's like the countryside,
isn't it, when it's empty.
1644
01:26:18,333 --> 01:26:20,083
- Fancy a stroll in the country?
1645
01:26:20,083 --> 01:26:22,250
- May as well, if you like.
1646
01:26:22,250 --> 01:26:23,583
Don't mind. Why not?
1647
01:26:25,000 --> 01:26:26,667
- Just as friends?
1648
01:26:26,667 --> 01:26:28,083
- Oh I meant just as friends.
1649
01:26:28,083 --> 01:26:28,917
- Yeah, I did.
1650
01:26:35,958 --> 01:26:36,958
Wish we had a ball.
1651
01:26:39,125 --> 01:26:40,292
I'd shoot it in.
1652
01:26:43,083 --> 01:26:44,125
You could go in goal.
1653
01:26:49,500 --> 01:26:51,333
Amazing how people change, isn't it?
1654
01:26:59,000 --> 01:27:02,083
(footsteps receding)
1655
01:27:17,542 --> 01:27:20,250
- Well we're certainly much
happier without each other.
1656
01:27:22,833 --> 01:27:24,958
- We'll be even happier with someone else.
1657
01:27:26,083 --> 01:27:27,208
- Anyone really.
1658
01:27:34,292 --> 01:27:36,083
- There's millions to choose from.
1659
01:27:38,083 --> 01:27:40,250
- All nearly exactly right for us.
1660
01:27:41,917 --> 01:27:43,417
You'll find someone, Geoffrey.
1661
01:27:44,500 --> 01:27:45,875
- You will, Beryl.
1662
01:27:45,875 --> 01:27:48,500
- Just a matter of keeping
your eyes open really.
1663
01:27:49,917 --> 01:27:52,125
- Picking one out of the crowd.
1664
01:27:52,125 --> 01:27:55,042
(crowd chanting)
1665
01:27:55,042 --> 01:27:57,125
- United, United, United.
1666
01:27:58,875 --> 01:28:00,792
United, United, United.
1667
01:28:04,292 --> 01:28:05,542
United, United.
1668
01:28:13,208 --> 01:28:16,208
(soft upbeat music)
1669
01:28:29,542 --> 01:28:33,750
♪ And you find sometimes ♪
1670
01:28:33,750 --> 01:28:38,208
♪ Love and rainy weather
can turn out fine ♪
1671
01:28:38,208 --> 01:28:43,208
♪ Getting wet together's fun ♪
1672
01:28:43,667 --> 01:28:48,667
♪ When the crying stops ♪
1673
01:28:49,250 --> 01:28:54,000
♪ Love and rainy weather ♪
1674
01:28:54,000 --> 01:28:59,000
♪ Are followed by the sun ♪
1675
01:28:59,292 --> 01:29:03,750
♪ Love and rainy weather, hm, hm, hm, hm ♪
1676
01:29:03,750 --> 01:29:08,750
♪ Love and rainy weather ♪
1677
01:29:09,333 --> 01:29:14,333
♪ When the crying stops ♪
1678
01:29:14,333 --> 01:29:19,042
♪ Love and rainy weather ♪
1679
01:29:19,042 --> 01:29:23,792
♪ Are followed by the sun ♪
1680
01:29:23,792 --> 01:29:27,542
♪ Love and rainy weather, ah ♪
111871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.