All language subtitles for NCIS.S20E06.PROPER.1080p.WEB.h264-GOSSIP_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,482 --> 00:00:17,724 [grunting] 2 00:00:19,137 --> 00:00:20,689 Stay out of your head. 3 00:00:21,482 --> 00:00:24,206 Stay in the moment. You know what to do. 4 00:00:28,586 --> 00:00:30,172 [groans] 5 00:00:30,275 --> 00:00:31,448 But you didn't do it. 6 00:00:31,551 --> 00:00:33,034 And now you're on the mat. 7 00:00:33,137 --> 00:00:34,275 Want to tell me why? 8 00:00:34,379 --> 00:00:36,758 Because I was in my head? 9 00:00:36,862 --> 00:00:38,275 Yes, you were. 10 00:00:38,379 --> 00:00:40,241 [grunts] 11 00:00:40,344 --> 00:00:42,931 Full disclosure, it's my favorite place to be. 12 00:00:43,034 --> 00:00:45,482 Your technique is solid. 13 00:00:45,586 --> 00:00:46,965 Your dedication, 14 00:00:47,068 --> 00:00:48,931 unquestionable.But I hesitated. 15 00:00:49,034 --> 00:00:51,482 Kasie, you're full of spirit, 16 00:00:51,586 --> 00:00:53,344 but you lack self-confidence. 17 00:00:53,448 --> 00:00:57,482 Is my joyous spirit enough to allow me to belt up? 18 00:00:57,586 --> 00:00:59,586 Not until you get out of here 19 00:00:59,689 --> 00:01:01,172 and trust here. 20 00:01:01,275 --> 00:01:03,000 Oh, my stomach? 21 00:01:03,103 --> 00:01:04,137 Your gut. 22 00:01:04,241 --> 00:01:06,413 Trust your instincts. 23 00:01:06,517 --> 00:01:10,068 "She who hesitates is lost." 24 00:01:11,103 --> 00:01:12,482 Okay. 25 00:01:16,137 --> 00:01:18,000 Elbows down. 26 00:01:18,103 --> 00:01:19,689 Hands up. 27 00:01:19,793 --> 00:01:21,172 Come on, Kasie. 28 00:01:21,275 --> 00:01:22,655 Defend. 29 00:01:24,931 --> 00:01:26,275 I see her. 30 00:01:26,379 --> 00:01:28,344 Don't worry. It'll be quick. 31 00:01:30,344 --> 00:01:32,103 -[car door opens] -[exhales] Okay. 32 00:01:32,206 --> 00:01:33,379 -[car door closes] -Okay. 33 00:01:33,482 --> 00:01:35,724 Arm down. Now pull! 34 00:01:35,827 --> 00:01:37,413 Watch the leg. Kasie. 35 00:01:37,517 --> 00:01:38,517 Watch the leg. 36 00:01:38,620 --> 00:01:39,758 Hey, move. Kasie. 37 00:01:39,862 --> 00:01:41,206 Move! [gasps] 38 00:01:41,310 --> 00:01:43,517 ♪ ♪ 39 00:02:11,896 --> 00:02:13,724 All right, let's try this again. 40 00:02:22,103 --> 00:02:23,310 You know at some point, 41 00:02:23,413 --> 00:02:24,620 we are gonna have to stage an intervention. 42 00:02:24,724 --> 00:02:26,275 Yeah, I don't think he can hear us. 43 00:02:26,379 --> 00:02:28,793 Having some tech trouble, McGee? 44 00:02:28,896 --> 00:02:31,586 Yes, everything in the building is running slow, 45 00:02:31,689 --> 00:02:33,448 and it is driving me crazy. 46 00:02:35,241 --> 00:02:37,448 My computer seems fine. Torres? 47 00:02:37,551 --> 00:02:38,862 Running like a dream. 48 00:02:38,965 --> 00:02:39,965 Nah, impossible. 49 00:02:40,068 --> 00:02:41,379 It's affecting all my devices. 50 00:02:41,482 --> 00:02:42,896 It's got to be a network-wide slowdown. 51 00:02:43,000 --> 00:02:44,206 Look at this. 52 00:02:45,931 --> 00:02:47,758 See that?That was slow? 53 00:02:47,862 --> 00:02:49,172 Are you kidding? 54 00:02:49,275 --> 00:02:50,758 It's lagging by at least a fourth of a second. 55 00:02:50,862 --> 00:02:51,862 Here, 56 00:02:51,965 --> 00:02:52,931 I'll load it again. 57 00:02:53,034 --> 00:02:55,172 Ah, I see what the problem is. 58 00:02:55,275 --> 00:02:56,965 It's a you thing, McGee. 59 00:02:57,068 --> 00:02:58,206 A what? 60 00:02:58,310 --> 00:02:59,620 You know, like when something stinks 61 00:02:59,724 --> 00:03:01,275 but you're the only one that can smell it. 62 00:03:01,379 --> 00:03:03,689 Or it's hot and you're the only one who's cold. 63 00:03:03,793 --> 00:03:06,448 See, it's like a you thing. Not an us thing. 64 00:03:06,551 --> 00:03:08,551 Anybody know why the computers are running slow? 65 00:03:08,655 --> 00:03:10,413 I've been trying to send 66 00:03:10,517 --> 00:03:12,172 a Bandium alert and it's taking forever. 67 00:03:12,275 --> 00:03:13,931 You see that? Not just a me thing. 68 00:03:14,034 --> 00:03:15,931 [phones chiming] 69 00:03:16,034 --> 00:03:17,000 Finally. 70 00:03:17,862 --> 00:03:19,551 McGEE: Looks like we have a body, but... 71 00:03:19,655 --> 00:03:22,172 All I'm getting is that annoying spinning beach ball. 72 00:03:22,275 --> 00:03:25,103 Yeah. Me too.Yeah, it's 'cause the computers are running slow. 73 00:03:25,206 --> 00:03:26,517 See? It's an us thing now. 74 00:03:26,620 --> 00:03:30,241 Those fourths of a second add up fast. 75 00:03:34,551 --> 00:03:36,137 This guy must really love his cat. 76 00:03:36,241 --> 00:03:37,896 Not his cat. 77 00:03:38,000 --> 00:03:40,310 The neighbor said, uh, this guy didn't live here. 78 00:03:40,413 --> 00:03:43,655 The house is occupied by a Lieutenant Mary Laredo. 79 00:03:43,758 --> 00:03:45,344 Well, then she must love her cat. 80 00:03:45,448 --> 00:03:47,034 Prince Charming. 81 00:03:47,137 --> 00:03:48,482 That's his name. 82 00:03:48,586 --> 00:03:50,517 just got off the phone with Base Operations. 83 00:03:50,620 --> 00:03:53,620 They said Laredo is deployed to the USS Camden. 84 00:03:53,724 --> 00:03:56,344 Headed towards the Gulf, currently on radio silence. 85 00:03:56,448 --> 00:03:59,413 So, who is this guy? He kind of looks familiar. 86 00:03:59,517 --> 00:04:01,448 No idea. They said Laredo lives alone. 87 00:04:01,551 --> 00:04:03,482 Jimmy, you want to... 88 00:04:03,586 --> 00:04:05,689 oh, yeah, fingerprints. Right, on it. 89 00:04:05,793 --> 00:04:08,620 He seems pretty beat up. Like a prizefighter. 90 00:04:08,724 --> 00:04:10,275 Yeah, but this wasn't a beating. 91 00:04:10,379 --> 00:04:11,724 I mean, based on the location 92 00:04:11,827 --> 00:04:13,413 of deep tissue swelling and the urticaria, 93 00:04:13,517 --> 00:04:14,758 I'd said that we're looking at 94 00:04:14,862 --> 00:04:17,655 an acute anaphylactic angioedema. 95 00:04:17,758 --> 00:04:18,965 Jimmy? 96 00:04:19,068 --> 00:04:22,172 Uh, it was a deadly allergic reaction. 97 00:04:22,275 --> 00:04:24,344 Where's an EpiPen when you need one? 98 00:04:24,448 --> 00:04:26,068 I say we blame the cat. 99 00:04:26,172 --> 00:04:28,551 Well, I won't know the allergen trigger till I get him back 100 00:04:28,655 --> 00:04:31,068 to autopsy, but I highly doubt that it was airborne. 101 00:04:31,172 --> 00:04:33,413 Also, based on the amount of the swelling here, 102 00:04:33,517 --> 00:04:35,724 I doubt that this was an accident. 103 00:04:35,827 --> 00:04:37,310 Yeah, you're not kidding about that. 104 00:04:37,413 --> 00:04:38,896 McGEE: Why, what'd you find? 105 00:04:39,000 --> 00:04:41,931 It's what I didn't find. Fingerprints. Anywhere. 106 00:04:42,034 --> 00:04:43,517 The house was wiped? 107 00:04:43,620 --> 00:04:45,724 Yeah, seems like somebody was covering their tracks. 108 00:04:45,827 --> 00:04:48,965 Got something, guys. Check it out. 109 00:04:50,172 --> 00:04:51,344 There was blood here. 110 00:04:51,448 --> 00:04:53,620 And looks like somebody tried to clean it. 111 00:04:53,724 --> 00:04:55,793 Not before the cat walked right through it. 112 00:04:55,896 --> 00:04:57,689 Well, there's no cuts or abrasions 113 00:04:57,793 --> 00:04:59,068 on our victim here, so it wasn't his blood. 114 00:04:59,172 --> 00:05:00,310 It must belong to the killer. 115 00:05:00,413 --> 00:05:02,172 Maybe Prince Charming 116 00:05:02,275 --> 00:05:04,620 got a few good gouges in before he ran...[beeps] 117 00:05:06,344 --> 00:05:08,448 Jimmy, you okay? 118 00:05:09,275 --> 00:05:11,241 Yeah, the, uh... fingerprint match 119 00:05:11,344 --> 00:05:14,137 just came back. Guys... 120 00:05:14,241 --> 00:05:16,551 This is Otis Khatri. 121 00:05:18,068 --> 00:05:20,137 NCIS Agent Khatri? 122 00:05:20,241 --> 00:05:21,620 Otis from downstairs? 123 00:05:23,068 --> 00:05:24,586 Afraid so. 124 00:05:26,034 --> 00:05:28,241 Well, with the swelling, I didn't recognize him. 125 00:05:28,344 --> 00:05:29,482 I never met him. 126 00:05:29,586 --> 00:05:31,034 What, uh, what can you tell me? 127 00:05:31,137 --> 00:05:33,172 Oh, he was a good man. 128 00:05:33,275 --> 00:05:35,551 Yeah, this is crazy. 129 00:05:35,655 --> 00:05:36,862 Everyone loved Otis. 130 00:05:36,965 --> 00:05:39,517 Yeah, well, apparently not everyone. 131 00:05:41,586 --> 00:05:42,793 JIMMY: Hey, Kasie. 132 00:05:42,896 --> 00:05:44,000 Sorry I'm late. 133 00:05:44,103 --> 00:05:45,551 Took forever to get Otis processed. 134 00:05:45,655 --> 00:05:47,793 I think we're all still in shock. 135 00:05:47,896 --> 00:05:49,310 Uh, Kasie? 136 00:05:49,413 --> 00:05:52,241 Hello? Hey, look, Kase, 137 00:05:52,344 --> 00:05:53,586 if you're trying to prank me here, 138 00:05:53,689 --> 00:05:55,758 all right, today is not the day. 139 00:06:04,862 --> 00:06:07,206 Hey, this is Kasie. I'm not here right now, 140 00:06:07,310 --> 00:06:08,896 but leave a message and I'll hit you back later. 141 00:06:09,000 --> 00:06:12,137 [beep]Kase, I'm in your lab right now. 142 00:06:12,241 --> 00:06:14,034 I even remembered to bring my controller, you know, 143 00:06:14,137 --> 00:06:15,448 just like we planned. 144 00:06:15,551 --> 00:06:17,068 Only thing missing is you. 145 00:06:26,413 --> 00:06:29,172 Agent Otis Khatri worked on the contingency 146 00:06:29,275 --> 00:06:30,655 response team. He oversaw 147 00:06:30,758 --> 00:06:33,586 international humanitarian support operations. 148 00:06:33,689 --> 00:06:34,965 I know. 149 00:06:35,068 --> 00:06:37,344 I recommended him. 150 00:06:37,448 --> 00:06:39,000 In that job, 151 00:06:39,103 --> 00:06:41,758 you see people at their lowest, 152 00:06:41,862 --> 00:06:45,137 after natural disasters, wars. 153 00:06:45,241 --> 00:06:47,241 But Otis was a natural fixer. 154 00:06:47,344 --> 00:06:49,344 He always knew how to help. 155 00:06:49,448 --> 00:06:51,758 He was a good agent. 156 00:06:51,862 --> 00:06:53,551 I presume you've notified his next of kin. 157 00:06:53,655 --> 00:06:55,206 His sister is on her way in. 158 00:06:55,310 --> 00:06:56,551 But she did tell us why 159 00:06:56,655 --> 00:06:58,379 Otis was at Lieutenant Laredo's house. 160 00:06:58,482 --> 00:06:59,827 Cat-sitting. 161 00:06:59,931 --> 00:07:03,241 Turns out our best lead is that runaway cat. 162 00:07:03,344 --> 00:07:04,896 Well, courts generally prefer 163 00:07:05,000 --> 00:07:06,724 to have their witnesses be human. 164 00:07:06,827 --> 00:07:09,517 Well, we have reason to believe that Prince Charming 165 00:07:09,620 --> 00:07:12,103 may have the killer's DNA on his paws. 166 00:07:12,206 --> 00:07:13,862 But you got to find him first. 167 00:07:13,965 --> 00:07:16,344 I once tracked a caribou in the tundra for 11 miles. 168 00:07:16,448 --> 00:07:18,655 How hard could it be to find a house cat? 169 00:07:20,103 --> 00:07:21,965 You care to elaborate on why 170 00:07:22,068 --> 00:07:24,793 you were in the tundra following a caribou? 171 00:07:24,896 --> 00:07:27,137 Oh, how much time do you have?[phone chimes] 172 00:07:28,103 --> 00:07:30,620 But, uh, it'll have to wait. This is Jimmy. 173 00:07:30,724 --> 00:07:32,758 Sounds like he's got something urgent. 174 00:07:32,862 --> 00:07:35,620 Good, let's hope something more promising than a runaway cat. 175 00:07:37,103 --> 00:07:38,551 [doors slide open] 176 00:07:38,655 --> 00:07:40,310 Jimmy, what's the emergency? 177 00:07:40,413 --> 00:07:41,586 Kasie's missing. 178 00:07:41,689 --> 00:07:43,275 What?Her favorite video game, 179 00:07:43,379 --> 00:07:45,275 Slayers, Spells and Starcraft 4 dropped last night, and 180 00:07:45,379 --> 00:07:48,034 we had planned for a month to play it at lunch, today's lunch, 181 00:07:48,137 --> 00:07:50,034 and she never shows up.Okay, slow down. She's... 182 00:07:50,137 --> 00:07:51,931 Kasie never flakes on people, all right? 183 00:07:52,034 --> 00:07:53,517 And she never passes up an opportunity 184 00:07:53,620 --> 00:07:55,758 to show off her badassery skills as Kana-Hune. 185 00:07:55,862 --> 00:07:57,206 Kana-who? 186 00:07:57,310 --> 00:07:59,103 Hune. It's, uh, Kasie's monster-slaying avatar, 187 00:07:59,206 --> 00:08:00,517 it's this Kana-Hune. 188 00:08:00,620 --> 00:08:02,827 Something bad has happened. I can feel it. 189 00:08:02,931 --> 00:08:04,448 I-I keep calling her cell phone-- 190 00:08:04,551 --> 00:08:05,827 it keeps going straight to voice mail. 191 00:08:05,931 --> 00:08:08,551 Jimmy, deep breath. Kasie's fine, okay? 192 00:08:08,655 --> 00:08:10,965 [chuckles] You don't know that. 193 00:08:11,068 --> 00:08:12,275 Actually, I do. 194 00:08:12,379 --> 00:08:14,551 She requested a personal health day this morning. 195 00:08:14,655 --> 00:08:17,172 But why? Kasie's perfectly healthy. 196 00:08:17,275 --> 00:08:19,275 Not really our business, is it? 197 00:08:19,379 --> 00:08:22,344 But she would've told me if... Why-why didn't she tell me? 198 00:08:22,448 --> 00:08:24,413 That is a good question, but maybe the answer 199 00:08:24,517 --> 00:08:27,931 isn't, uh... you know, our business either? 200 00:08:28,034 --> 00:08:29,413 [sighs] 201 00:08:29,517 --> 00:08:31,724 You're right. Yeah, sorry. Uh... 202 00:08:31,827 --> 00:08:34,551 Having Otis on my table here is making me a bit paranoid. 203 00:08:34,655 --> 00:08:36,068 I get it, I get it. 204 00:08:36,172 --> 00:08:37,862 But, uh, let's just focus on the case 205 00:08:37,965 --> 00:08:40,103 and keep your mind busy. 206 00:08:40,206 --> 00:08:42,137 Right, uh, busy mind, good. 207 00:08:42,241 --> 00:08:45,517 Uh, cause of death, as I suspected, was anaphylaxis. 208 00:08:45,620 --> 00:08:47,241 You figure out from what yet? 209 00:08:47,344 --> 00:08:48,551 Sesame oil. 210 00:08:48,655 --> 00:08:49,896 Which shouldn't come as a surprise. 211 00:08:50,000 --> 00:08:52,931 Otis's file lists a serious allergy to... 212 00:08:53,034 --> 00:08:54,620 sesame. 213 00:08:54,724 --> 00:08:57,551 He obviously wasn't careful about what he ate.No, no, no. 214 00:08:57,655 --> 00:08:59,275 His bestie down in the motor pool said that 215 00:08:59,379 --> 00:09:01,965 Otis was constantly checking ingredient labels. 216 00:09:02,068 --> 00:09:03,344 Maybe he missed one. 217 00:09:03,448 --> 00:09:06,448 Uh, even so, the levels that were in his blood-- 218 00:09:06,551 --> 00:09:07,862 this couldn't have been an accident. 219 00:09:07,965 --> 00:09:09,758 So either it was 220 00:09:09,862 --> 00:09:11,551 a deliberate suicide or... 221 00:09:11,655 --> 00:09:13,172 Someone dosed him. 222 00:09:14,482 --> 00:09:18,517 The same someone who wiped down every print in Laredo's house. 223 00:09:18,620 --> 00:09:19,965 Whoever it was, 224 00:09:20,068 --> 00:09:22,724 I can't imagine Otis just eating something 225 00:09:22,827 --> 00:09:24,551 without asking what was in it first. 226 00:09:24,655 --> 00:09:26,206 It's called lying, Jimmy. 227 00:09:26,310 --> 00:09:29,586 Yeah, but for him to trust whoever gave it to him, 228 00:09:29,689 --> 00:09:30,793 that means... 229 00:09:30,896 --> 00:09:32,965 Otis probably knew his killer. 230 00:09:34,310 --> 00:09:35,862 I just don't get it. 231 00:09:35,965 --> 00:09:38,551 Why would someone want to kill my brother? 232 00:09:38,655 --> 00:09:40,517 Well, we're, uh, we're hoping 233 00:09:40,620 --> 00:09:42,034 that you can help us figure that out. 234 00:09:42,137 --> 00:09:44,482 Can you tell us anything about his life 235 00:09:44,586 --> 00:09:45,620 outside of work? 236 00:09:45,724 --> 00:09:48,896 His work was his life. 237 00:09:49,000 --> 00:09:52,586 Otis was so proud to be part of NCIS. 238 00:09:52,689 --> 00:09:56,931 He joked that he was a modern-day superhero. 239 00:09:57,034 --> 00:10:00,827 Didn't need a cape or wings, because he had a computer. 240 00:10:00,931 --> 00:10:03,931 Mm. Laptop is mightier than the sword. 241 00:10:04,758 --> 00:10:06,793 You must be McGeek. 242 00:10:07,586 --> 00:10:09,965 [chuckles] Haven't heard that one in a while. 243 00:10:10,068 --> 00:10:12,172 Yeah, maybe we should bring that back. 244 00:10:12,275 --> 00:10:13,517 Oh, I-I'm sorry. 245 00:10:13,620 --> 00:10:16,206 I think Otis meant it as a compliment. 246 00:10:16,310 --> 00:10:18,448 He only used it with me.Yeah. 247 00:10:18,551 --> 00:10:20,724 Were you and your brother close? 248 00:10:20,827 --> 00:10:22,689 Very. 249 00:10:22,793 --> 00:10:25,551 E-Even though his work was classified, 250 00:10:25,655 --> 00:10:27,413 he-he still found ways to tell me 251 00:10:27,517 --> 00:10:29,724 about all the good he was doing. 252 00:10:31,241 --> 00:10:32,275 But... 253 00:10:32,379 --> 00:10:34,000 But what? 254 00:10:34,103 --> 00:10:37,931 This last week he didn't want to talk about work. 255 00:10:38,034 --> 00:10:40,344 Did he say why? 256 00:10:40,448 --> 00:10:41,965 Something wasn't right. 257 00:10:42,068 --> 00:10:45,517 I just thought that he was overworked. 258 00:10:45,620 --> 00:10:47,103 But now... 259 00:10:47,206 --> 00:10:49,655 Can you give us a list of people Otis was close to? 260 00:10:49,758 --> 00:10:51,793 Maybe who knew he was cat-sitting. 261 00:10:51,896 --> 00:10:55,586 Well, like I said, NCIS was Otis' life. 262 00:10:55,689 --> 00:10:58,689 His co-workers were his closest friends. 263 00:10:58,793 --> 00:11:01,206 All the people who would have known he was cat-sitting 264 00:11:01,310 --> 00:11:03,551 are probably in this building. 265 00:11:09,931 --> 00:11:11,103 Hey, Jimmy, what are you doing here? 266 00:11:11,206 --> 00:11:13,068 Oh, just helping out while Kasie's gone. 267 00:11:13,172 --> 00:11:14,758 Ooh, you sure you're up for it? 268 00:11:14,862 --> 00:11:17,137 Because, uh, there's a lot of buttons in here. 269 00:11:17,241 --> 00:11:19,517 Well, thanks to Abby's Lab for Dummies, 270 00:11:19,620 --> 00:11:21,413 piece of cake.Okay. 271 00:11:21,517 --> 00:11:22,827 Parker said there was an update. 272 00:11:22,931 --> 00:11:24,689 Yeah. I was able to pull a clue 273 00:11:24,793 --> 00:11:26,965 off of Otis' laptop. 274 00:11:27,068 --> 00:11:28,586 [chuckles] 275 00:11:28,689 --> 00:11:30,103 I hope you like cake. 276 00:11:31,103 --> 00:11:32,758 [harsh beep] 277 00:11:32,862 --> 00:11:35,931 Oh, let's see. Uh, that should have worked. 278 00:11:36,034 --> 00:11:37,724 Okay, I... okay, I see. I see what I did wrong here. 279 00:11:37,827 --> 00:11:39,482 I guess I should have pressed 280 00:11:39,586 --> 00:11:41,620 this button.[harsh beeping] 281 00:11:41,724 --> 00:11:43,862 Okay, Jimmy, less beeping and more cake. 282 00:11:43,965 --> 00:11:46,068 That's an entirely new sound I've never heard before. 283 00:11:46,172 --> 00:11:47,896 Okay, I'll come back.Okay, no, no, no, wait. 284 00:11:48,000 --> 00:11:49,724 Hold on, hold on. I-I've got it, I've got it. 285 00:11:49,827 --> 00:11:52,103 Okay, uh, I wasn't able to get into Otis' 286 00:11:52,206 --> 00:11:55,137 user account here, but I did pull a partial print 287 00:11:55,241 --> 00:11:57,724 off the battery flap that the killer forgot to wipe. 288 00:11:57,827 --> 00:11:58,758 Okay, you've got my attention back. 289 00:11:58,862 --> 00:12:01,586 So I enlarged the fingerprint. 290 00:12:01,689 --> 00:12:03,413 Want to make sure I got a good image 291 00:12:03,517 --> 00:12:06,655 before I put it into AFIS. 292 00:12:07,413 --> 00:12:10,275 Like so. 293 00:12:10,379 --> 00:12:11,586 [harsh beeping] 294 00:12:11,689 --> 00:12:13,137 [scoffs] 295 00:12:13,241 --> 00:12:15,827 Kasie makes this look so much easier than it is. 296 00:12:15,931 --> 00:12:17,241 All right, Jimmy, 297 00:12:17,344 --> 00:12:18,931 do you know what you're doing here?Aah! 298 00:12:19,034 --> 00:12:19,896 There was a time when I did, Nick. 299 00:12:20,000 --> 00:12:22,034 That time is now gone. 300 00:12:22,137 --> 00:12:24,758 What's going on?I didn't touch anything. Nothing. 301 00:12:24,862 --> 00:12:26,310 What did you do to my babies? 302 00:12:26,413 --> 00:12:29,862 Yeah, your babies don't like Jimmy. He makes them cry. 303 00:12:31,448 --> 00:12:32,379 [beeping stops] 304 00:12:32,482 --> 00:12:33,655 [sighs] 305 00:12:33,758 --> 00:12:35,344 I'm so glad you're back. 306 00:12:35,448 --> 00:12:36,724 Okay. 307 00:12:36,827 --> 00:12:38,758 Um, what are you doing in my lab? 308 00:12:38,862 --> 00:12:40,000 All right, that's my cue to leave. 309 00:12:40,103 --> 00:12:41,655 If you guys get a hit on those prints, 310 00:12:41,758 --> 00:12:43,000 just give me a call. 311 00:12:43,103 --> 00:12:45,551 Wait, prints? Whose prints? 312 00:12:45,655 --> 00:12:47,965 The killer's.Oh, right, yeah. 313 00:12:48,068 --> 00:12:48,931 Duh. My bad. 314 00:12:49,034 --> 00:12:51,965 And, uh, who's the victim? 315 00:12:52,068 --> 00:12:54,655 Oh, Kase, you haven't heard? It was Otis. 316 00:12:54,758 --> 00:12:58,482 Otis? As in NCIS Otis? 317 00:12:58,586 --> 00:13:00,344 He was murdered? When? 318 00:13:00,448 --> 00:13:01,827 It was yesterday. 319 00:13:01,931 --> 00:13:03,862 I mean, then entire crime scene was wiped clean. 320 00:13:03,965 --> 00:13:06,206 But I did manage to pull a partial print 321 00:13:06,310 --> 00:13:07,965 from inside of his laptop. 322 00:13:08,068 --> 00:13:10,379 That's what I was running when you came in and I... 323 00:13:10,482 --> 00:13:11,793 Oh. That was fast. 324 00:13:11,896 --> 00:13:13,310 Print must already be in the system. 325 00:13:13,413 --> 00:13:15,758 Oh, you know what, I-I got it from here, Jimmy. 326 00:13:15,862 --> 00:13:17,206 Um, thank you so much for your help... 327 00:13:21,655 --> 00:13:23,689 This isn't what it looks like. 328 00:13:23,793 --> 00:13:27,137 Good. Because what it looks like is that 329 00:13:27,241 --> 00:13:30,379 your fingerprints are on our murder victim's laptop. 330 00:13:37,137 --> 00:13:39,586 Kasie, seriously, we don't need to question you 331 00:13:39,689 --> 00:13:41,206 in Interrogation. 332 00:13:41,310 --> 00:13:42,482 I think you should. 333 00:13:42,586 --> 00:13:44,275 Just tell us why your fingerprints were 334 00:13:44,379 --> 00:13:45,586 on Otis' laptop. 335 00:13:45,689 --> 00:13:47,655 Respectfully, if this was anyone else, 336 00:13:47,758 --> 00:13:49,448 you would bring them into Interrogation 337 00:13:49,551 --> 00:13:50,620 as a murder suspect. 338 00:13:50,724 --> 00:13:51,862 Did you kill Otis?Of course not. 339 00:13:51,965 --> 00:13:53,448 Then why aren't you telling us 340 00:13:53,551 --> 00:13:54,931 why your fingerprints...I will. 341 00:13:55,034 --> 00:13:56,482 In Interrogation. 342 00:13:56,586 --> 00:13:59,310 Please, we need to stick to the rule. 343 00:13:59,413 --> 00:14:02,137 For Otis and for me. 344 00:14:02,241 --> 00:14:04,551 And for you. 345 00:14:09,068 --> 00:14:11,620 Oh, uh, Kase, that's where we usually sit. 346 00:14:11,724 --> 00:14:13,103 Oh, we can switch places later. 347 00:14:13,206 --> 00:14:15,551 I'll be happy to answer all of your questions 348 00:14:15,655 --> 00:14:18,172 after you answer a few of mine. 349 00:14:21,517 --> 00:14:22,482 Okay. 350 00:14:22,586 --> 00:14:24,344 Who's 351 00:14:24,448 --> 00:14:26,551 interviewing who here? 352 00:14:27,689 --> 00:14:29,896 And she has a notebook? 353 00:14:32,206 --> 00:14:34,965 Special Agent Timothy McGee, do you recall receiving 354 00:14:35,068 --> 00:14:38,482 multiple shipments of electronic equipment from China? 355 00:14:38,586 --> 00:14:40,689 What is happening right now? 356 00:14:40,793 --> 00:14:43,448 Wh-What does this have to do with Otis' murder? 357 00:14:43,551 --> 00:14:44,620 I will get to that. 358 00:14:44,724 --> 00:14:46,034 A few months back you received 359 00:14:46,137 --> 00:14:50,103 an IC distributor, two GL microprocessors, 360 00:14:50,206 --> 00:14:51,551 a temperature-sensing... 361 00:14:51,655 --> 00:14:53,000 Crystal oscillator. 362 00:14:53,103 --> 00:14:54,586 Yeah. How'd you know all that? 363 00:14:54,689 --> 00:14:56,275 Well, I'm asking the questions here. 364 00:14:56,379 --> 00:14:57,551 No, actually, we're the ones 365 00:14:57,655 --> 00:14:59,000 that are supposed to ask the questions. 366 00:14:59,103 --> 00:15:02,275 What are the parts for, Agent McGee? 367 00:15:03,827 --> 00:15:06,137 I ordered those parts to restore 368 00:15:06,241 --> 00:15:08,310 an old Beary Smyles. 369 00:15:09,793 --> 00:15:11,000 A Beary who? 370 00:15:11,103 --> 00:15:13,862 It's a talking electronic bear I wanted 371 00:15:13,965 --> 00:15:15,758 since I was six years old. 372 00:15:15,862 --> 00:15:17,758 I recently found him at a swap meet. 373 00:15:17,862 --> 00:15:19,103 But he was broken. 374 00:15:19,206 --> 00:15:21,689 Needed a full electronic overhaul. 375 00:15:21,793 --> 00:15:24,896 Kasie, what...Hold on. 376 00:15:25,000 --> 00:15:29,275 So this list of parts was to repair a talking bear? 377 00:15:29,379 --> 00:15:30,758 Oh, not just any talking bear. 378 00:15:30,862 --> 00:15:33,655 Thetalking bear. 379 00:15:33,758 --> 00:15:35,689 Beary Smyles was the most expressive, 380 00:15:35,793 --> 00:15:37,482 intelligent toy of the '80s. 381 00:15:37,586 --> 00:15:40,620 That'’s why it was a gadget on my bucket list. 382 00:15:40,724 --> 00:15:42,379 You know, McGee can be very cute. 383 00:15:42,482 --> 00:15:45,310 Is it me, or do you just kinda want to hug him right now? 384 00:15:46,931 --> 00:15:49,931 I am officially clearing Special Agent Timothy McGee, 385 00:15:50,034 --> 00:15:53,827 which in turn closes cases number BX57, 386 00:15:53,931 --> 00:15:56,000 concluding my investigation, and clearing the entire 387 00:15:56,103 --> 00:15:58,310 Major Case Response Team. 388 00:15:58,413 --> 00:15:59,827 Kasie, who are you talking to? 389 00:15:59,931 --> 00:16:01,551 Did you just say that you were investigating us? 390 00:16:01,655 --> 00:16:03,827 Oh, I was, but now I'm not. 391 00:16:03,931 --> 00:16:05,827 Okay, we can switch places now. 392 00:16:05,931 --> 00:16:07,724 Uh, j... don't bother. 393 00:16:07,827 --> 00:16:11,310 Kasie, uh, what the hell is going on? 394 00:16:12,965 --> 00:16:14,689 There's a mole at NCIS. 395 00:16:14,793 --> 00:16:16,413 Come again? 396 00:16:16,517 --> 00:16:18,068 Funny story. 397 00:16:18,172 --> 00:16:21,275 I was recruited by DCIS to do an internal investigation 398 00:16:21,379 --> 00:16:24,137 to find a suspected mole in NCIS, 399 00:16:24,241 --> 00:16:27,862 which means I've actually been investigating 400 00:16:27,965 --> 00:16:30,379 all of the teams that I work with, 401 00:16:30,482 --> 00:16:33,896 aka, um... you. 402 00:16:34,000 --> 00:16:37,172 [laughs] Oh, my God. 403 00:16:37,275 --> 00:16:40,034 Oh, it feels so good to finally say that out loud. 404 00:16:40,137 --> 00:16:42,137 It took so long to clear you all. 405 00:16:42,241 --> 00:16:44,448 How long has this been going on for? 406 00:16:44,551 --> 00:16:45,931 Oh, for about two or three... 407 00:16:46,034 --> 00:16:48,724 You've been spying on us for three weeks? 408 00:16:48,827 --> 00:16:50,620 ...months. 409 00:16:50,724 --> 00:16:53,206 Does Vance know about this? 410 00:16:53,310 --> 00:16:56,172 Well, my handler said that Director Vance... 411 00:16:56,275 --> 00:16:57,586 You got a handler? 412 00:16:57,689 --> 00:16:59,586 VANCE: This is not acceptable. 413 00:16:59,689 --> 00:17:01,689 If there is a mole in NCIS, 414 00:17:01,793 --> 00:17:02,896 I should have been informed. 415 00:17:03,000 --> 00:17:04,103 Director Vance, we both know 416 00:17:04,206 --> 00:17:05,379 when it comes to mole hunting, 417 00:17:05,482 --> 00:17:07,137 everyone is placed on a need-to-know basis. 418 00:17:07,241 --> 00:17:09,896 That's why I was meeting with Ms. Hines off-site. 419 00:17:10,000 --> 00:17:11,689 Is that a polite way of saying 420 00:17:11,793 --> 00:17:13,931 that DCIS thought I was a suspect? 421 00:17:14,793 --> 00:17:15,931 Everyone is a suspect. 422 00:17:16,034 --> 00:17:17,172 Except Kasie? 423 00:17:17,275 --> 00:17:18,965 We cleared Ms. Hines before we tapped her 424 00:17:19,068 --> 00:17:20,241 as our inside operative. 425 00:17:20,344 --> 00:17:21,620 With all due respect to Ms. Hines, 426 00:17:21,724 --> 00:17:22,793 why choose her? 427 00:17:22,896 --> 00:17:24,517 Ouch.She's the one person who 428 00:17:24,620 --> 00:17:27,172 works hands-on with almost every agent in the building. 429 00:17:27,275 --> 00:17:29,068 So she can conduct her investigation 430 00:17:29,172 --> 00:17:30,310 without drawing suspicion. 431 00:17:30,413 --> 00:17:32,000 Not to mention her superb skills 432 00:17:32,103 --> 00:17:33,793 collecting forensic evidence. 433 00:17:35,172 --> 00:17:36,482 And what did you find, Ms. Hines? 434 00:17:36,586 --> 00:17:39,862 It looks like Agent Khatri was attempting to bypass 435 00:17:39,965 --> 00:17:42,551 internal security on the NCIS network. 436 00:17:42,655 --> 00:17:43,862 For what purpose? 437 00:17:43,965 --> 00:17:45,862 I haven't been able to figure it out. 438 00:17:45,965 --> 00:17:46,862 I'm sorry. 439 00:17:46,965 --> 00:17:47,896 Maybe if I had help 440 00:17:48,000 --> 00:17:49,931 I could have moved more quickly. 441 00:17:50,034 --> 00:17:51,931 You didn't give her a support team? 442 00:17:52,034 --> 00:17:54,068 Given the sensitivity of the investigation, 443 00:17:54,172 --> 00:17:55,758 we thought it best she work alone. 444 00:17:55,862 --> 00:17:57,172 VANCE: This is a huge assignment for 445 00:17:57,275 --> 00:17:58,724 any agent to do by themselves, 446 00:17:58,827 --> 00:18:00,413 let alone a forensic scientist. 447 00:18:00,517 --> 00:18:01,620 Wasn't your call. 448 00:18:01,724 --> 00:18:03,310 Well, it is now. 449 00:18:03,413 --> 00:18:05,517 I have a dead agent and nobody can tell me why. 450 00:18:05,620 --> 00:18:08,758 Ms. Hines, you said Parker's team has been cleared? 451 00:18:08,862 --> 00:18:09,862 That's correct, Director. 452 00:18:09,965 --> 00:18:11,275 Good. Then Agent Parker, 453 00:18:11,379 --> 00:18:12,896 you can take over the investigation from here. 454 00:18:13,000 --> 00:18:14,310 I don't think that's warranted. 455 00:18:14,413 --> 00:18:16,068 Or we can go to SECNAV and explain 456 00:18:16,172 --> 00:18:18,068 why you put one of my people in danger 457 00:18:18,172 --> 00:18:19,482 without proper backup. 458 00:18:20,448 --> 00:18:22,206 I'm gonna need everything you got on that mole. 459 00:18:22,310 --> 00:18:24,379 Of course.VANCE: And I'll make sure 460 00:18:24,482 --> 00:18:25,724 that Ms. Hines 461 00:18:25,827 --> 00:18:27,758 updates you as information arises 462 00:18:27,862 --> 00:18:29,689 after I have reviewed it. 463 00:18:29,793 --> 00:18:31,724 In the meantime, you're with us. 464 00:18:31,827 --> 00:18:34,379 Getting the support you should have received from the start. 465 00:18:34,482 --> 00:18:36,586 This is our case now. 466 00:18:36,689 --> 00:18:39,068 Move fast. Find that mole. 467 00:18:41,620 --> 00:18:43,068 Hey, guys. [sighs] 468 00:18:43,172 --> 00:18:45,000 So I just went over Kasie's report, 469 00:18:45,103 --> 00:18:47,103 and she is right. Otis was definitely trying 470 00:18:47,206 --> 00:18:48,724 to access our secure servers. 471 00:18:48,827 --> 00:18:50,482 What? Any idea why? 472 00:18:50,586 --> 00:18:52,103 It looks like he was trying to transfer data 473 00:18:52,206 --> 00:18:53,103 out of the building. 474 00:18:53,206 --> 00:18:55,310 So he was the mole. 475 00:18:56,103 --> 00:18:58,551 I don't believe it. Who was he working for? 476 00:18:58,655 --> 00:19:00,275 Well, maybe himself. 477 00:19:00,379 --> 00:19:02,896 Found this list in a dummy file 478 00:19:03,000 --> 00:19:04,379 hidden on his laptop. 479 00:19:04,482 --> 00:19:06,896 All big corporations in oil and tech. 480 00:19:07,000 --> 00:19:09,103 Almost looks like a client list.All those places 481 00:19:09,206 --> 00:19:11,206 would pay big for the intel we have. 482 00:19:11,310 --> 00:19:14,344 So Otis was an industrial spy? 483 00:19:14,448 --> 00:19:16,758 That is a dangerous game to play. 484 00:19:16,862 --> 00:19:18,379 Maybe that's what got him killed. 485 00:19:18,482 --> 00:19:19,896 I don't buy it. 486 00:19:20,000 --> 00:19:21,655 Otis was one of the good guys. 487 00:19:21,758 --> 00:19:23,482 I'm a pro at judging character. 488 00:19:23,586 --> 00:19:24,620 Really? 489 00:19:24,724 --> 00:19:26,137 Mm, I don't know. 490 00:19:26,241 --> 00:19:28,000 You couldn't tell that Kasie was spying on us. 491 00:19:28,103 --> 00:19:29,344 Oh, that's different, okay, 492 00:19:29,448 --> 00:19:30,758 'cause Kasie was fighting the good fight 493 00:19:30,862 --> 00:19:32,620 and she was being Kasie. 494 00:19:32,724 --> 00:19:35,310 Well, I'm actually impressed that she pulled it off. 495 00:19:35,413 --> 00:19:38,448 Yeah. Going undercover is not easy. 496 00:19:38,551 --> 00:19:40,206 Wait a minute. 497 00:19:40,310 --> 00:19:42,068 Is that why she was making me play that 498 00:19:42,172 --> 00:19:44,034 weird game of 20 questions at the wine bar? 499 00:19:44,896 --> 00:19:47,827 I can't believe she thought I could actually be the mole. 500 00:19:47,931 --> 00:19:49,275 Yeah, she was just doing her job. 501 00:19:49,379 --> 00:19:51,241 She had to investigate everyone. 502 00:19:51,344 --> 00:19:53,103 Hey, how much of our personal info 503 00:19:53,206 --> 00:19:55,000 do you think she accessed? 504 00:19:55,793 --> 00:19:57,034 Why, Tim? 505 00:19:57,137 --> 00:19:59,172 You worried about something specific? 506 00:19:59,275 --> 00:20:01,068 Mm, I got nothing to hide. 507 00:20:01,172 --> 00:20:02,586 PARKER: Okay, Kasie says 508 00:20:02,689 --> 00:20:03,931 that she has a lead 509 00:20:04,034 --> 00:20:06,413 on what intel Otis was trying to steal. 510 00:20:06,517 --> 00:20:08,965 So, uh, who's going down to the lab? 511 00:20:09,068 --> 00:20:10,931 Not it. 512 00:20:11,034 --> 00:20:12,413 Not trying to get my fingerprints lifted 513 00:20:12,517 --> 00:20:13,448 before lunch. 514 00:20:13,551 --> 00:20:15,000 And I'm still knee-deep 515 00:20:15,103 --> 00:20:16,275 in my cat hunt, trying to track down 516 00:20:16,379 --> 00:20:18,000 Prince Charming's microchip. 517 00:20:20,137 --> 00:20:21,517 Looks like you're up. 518 00:20:21,620 --> 00:20:22,965 Well, I would, uh, 519 00:20:23,068 --> 00:20:25,655 I would love to, but actually, um... 520 00:20:25,758 --> 00:20:27,551 Can't think of anything? 521 00:20:27,655 --> 00:20:29,000 Can't think of anything. 522 00:20:31,793 --> 00:20:34,862 Meeting in the shadows at night with secret agents? 523 00:20:34,965 --> 00:20:37,620 Kasie, this is like some Grisham novel stuff. 524 00:20:37,724 --> 00:20:40,655 Uh, there's a lot less action than you think. 525 00:20:40,758 --> 00:20:43,896 I spent most of my time plotting and scheming. 526 00:20:44,000 --> 00:20:46,551 Mostly in my head, which I'm supposed to be 527 00:20:46,655 --> 00:20:48,620 avoiding, actually, so... 528 00:20:48,724 --> 00:20:50,793 Hey, you dig up any dirt on me? 529 00:20:50,896 --> 00:20:54,137 Oh, don't be silly. You're clean as a whistle.I know, I know. 530 00:20:54,241 --> 00:20:56,241 But still, you had to investigate me, right? 531 00:20:56,344 --> 00:21:00,965 Um, actually, you weren't on the list. 532 00:21:02,241 --> 00:21:03,689 Oddly, that kind of hurts.[sighs] 533 00:21:03,793 --> 00:21:06,689 Get in line. I've been getting dirty looks all day. 534 00:21:06,793 --> 00:21:09,827 If you want the truth, going undercover is lonely. 535 00:21:09,931 --> 00:21:11,275 I'll bet. 536 00:21:11,379 --> 00:21:14,172 I don't know how Torres did it for so long. 537 00:21:14,275 --> 00:21:16,965 I hated keeping so many secrets from my friends. 538 00:21:17,068 --> 00:21:19,172 I actually took the personal day 539 00:21:19,275 --> 00:21:20,896 so I could finish clearing the team 540 00:21:21,000 --> 00:21:22,103 as soon as possible. 541 00:21:22,206 --> 00:21:24,034 Hey, Kase, heard you got an update. 542 00:21:24,137 --> 00:21:27,379 That's it? No questions? 543 00:21:27,482 --> 00:21:29,137 No lectures about betrayal? 544 00:21:29,241 --> 00:21:32,689 Well, actually, uh, now that you mention it, 545 00:21:32,793 --> 00:21:36,758 how deep did you go on your personal record search? 546 00:21:36,862 --> 00:21:38,206 Oh, deep. 547 00:21:38,310 --> 00:21:39,965 Whatever you, uh, whatever you saw, 548 00:21:40,068 --> 00:21:41,586 you gonna keep that confidential, right? 549 00:21:41,689 --> 00:21:42,793 If it didn't have anything 550 00:21:42,896 --> 00:21:44,034 to do with mole hunting, it went 551 00:21:44,137 --> 00:21:46,551 in one eyeball and out the other. 552 00:21:46,655 --> 00:21:48,586 Great, great, okay. 553 00:21:48,689 --> 00:21:50,241 Speaking of mole hunting, 554 00:21:50,344 --> 00:21:53,206 I hear you have a lead on the intel Otis was trying to steal? 555 00:21:53,310 --> 00:21:55,689 Yes. Now that you were able to unlock his laptop, 556 00:21:55,793 --> 00:21:59,137 I was able to use it to create a tracer program. 557 00:21:59,241 --> 00:22:00,689 It'll search for anything Otis tried to remove 558 00:22:00,793 --> 00:22:01,689 from our servers. 559 00:22:01,793 --> 00:22:03,827 Hey, if you promise not to 560 00:22:03,931 --> 00:22:05,000 make my babies cry again, 561 00:22:05,103 --> 00:22:06,758 I'll let you start it up. 562 00:22:06,862 --> 00:22:08,068 Come on, Kase. 563 00:22:08,172 --> 00:22:10,655 You can do it, Jimmy. 564 00:22:13,689 --> 00:22:14,793 Yay. 565 00:22:14,896 --> 00:22:16,379 See? It wasn't so hard. 566 00:22:16,482 --> 00:22:19,068 [chimes] 567 00:22:20,310 --> 00:22:22,000 Though that was a little quick. 568 00:22:22,103 --> 00:22:23,931 Because there's no missing intel 569 00:22:24,034 --> 00:22:25,586 from the NCIS servers. 570 00:22:25,689 --> 00:22:28,068 Wait, so Otis wasn't stealing secrets? 571 00:22:28,172 --> 00:22:30,965 Oh, he most definitely was. 572 00:22:31,068 --> 00:22:33,241 Just not from us. Take a look. 573 00:22:35,448 --> 00:22:37,448 What is that?Uh, data. 574 00:22:37,551 --> 00:22:39,965 Lots of it. All from outside sources. 575 00:22:40,068 --> 00:22:42,793 Otis wasn't stealing from NCIS. 576 00:22:42,896 --> 00:22:44,275 He was using the NCIS system 577 00:22:44,379 --> 00:22:46,586 to steal from somebody else. 578 00:22:52,517 --> 00:22:54,655 McGEE: Well, the good news is Otis didn't sell 579 00:22:54,758 --> 00:22:56,620 any NCIS intel. 580 00:22:56,724 --> 00:22:58,068 And the bad news? 581 00:22:58,172 --> 00:23:00,620 He was stealing all kinds of proprietary intel 582 00:23:00,724 --> 00:23:01,758 from corporate America. 583 00:23:01,862 --> 00:23:03,275 And doing what with it? 584 00:23:03,379 --> 00:23:05,068 Well, judging by the data encryption he used, 585 00:23:05,172 --> 00:23:07,310 I'd say Otis was running some kind of 586 00:23:07,413 --> 00:23:09,241 dark web ransomware scheme. 587 00:23:09,344 --> 00:23:12,862 So, basically, blah, blah and blah? 588 00:23:12,965 --> 00:23:14,275 He was stealing people's data 589 00:23:14,379 --> 00:23:16,172 and then demanding money to give it back. 590 00:23:16,275 --> 00:23:17,689 So, the client list Kasie found? 591 00:23:17,793 --> 00:23:19,793 McGEE: Probably more like a victims list. 592 00:23:19,896 --> 00:23:23,344 Why would Otis risk using government servers 593 00:23:23,448 --> 00:23:24,482 for a crime? 594 00:23:24,586 --> 00:23:26,068 Probably needed the storage space 595 00:23:26,172 --> 00:23:27,965 I mean, the guy stole a huge amount of data. 596 00:23:28,068 --> 00:23:30,172 A civilian server would choke on it. 597 00:23:30,275 --> 00:23:32,137 And I'm guessing the data overload 598 00:23:32,241 --> 00:23:34,000 is what caused ours to slow down. 599 00:23:34,103 --> 00:23:36,103 So let's give the data back. 600 00:23:36,206 --> 00:23:38,448 Well, we can't. At least not until we find Otis' 601 00:23:38,551 --> 00:23:40,034 encryption key to unlock it. 602 00:23:40,137 --> 00:23:41,724 And Otis is dead. 603 00:23:41,827 --> 00:23:43,862 Ten bucks says his killer knows where the key is. 604 00:23:43,965 --> 00:23:45,724 [meows] 605 00:23:45,827 --> 00:23:47,034 Now the killer's DNA is probably 606 00:23:47,137 --> 00:23:49,137 still on Prince Charming's paws. 607 00:23:49,241 --> 00:23:51,655 Any new leads on Grumpy Cat? 608 00:23:51,758 --> 00:23:53,103 Still working on it. 609 00:23:53,206 --> 00:23:55,172 Calling all the shelters I can, but nothing yet. 610 00:23:55,275 --> 00:23:56,379 All right, let's go with motive. 611 00:23:56,482 --> 00:23:58,241 Who would want to see Otis dead? 612 00:23:58,344 --> 00:24:00,931 I would say maybe one of these companies 613 00:24:01,034 --> 00:24:02,620 decided to not pay the ransom. 614 00:24:02,724 --> 00:24:05,413 McGEE: According to an unencrypted ledger I found, 615 00:24:05,517 --> 00:24:07,586 every company on that list has agreed to pay up 616 00:24:07,689 --> 00:24:09,965 except for one. 617 00:24:10,068 --> 00:24:11,793 Stay Home Market, Inc. 618 00:24:11,896 --> 00:24:14,000 McGEE: It's a conglomerate of worldwide delivery services, 619 00:24:14,103 --> 00:24:16,620 including the home food delivery company 620 00:24:16,724 --> 00:24:18,137 Home Stretch Eats. 621 00:24:18,241 --> 00:24:20,586 Oh, I cannot survive without Home Stretch eats. 622 00:24:20,689 --> 00:24:21,965 Hey, isn't that the company 623 00:24:22,068 --> 00:24:23,448 that has that loser CEO 624 00:24:23,551 --> 00:24:25,034 that throws raves around the world? 625 00:24:25,137 --> 00:24:27,275 Travis Baltoni. 626 00:24:27,379 --> 00:24:28,931 Well, considering that, uh, 627 00:24:29,034 --> 00:24:30,689 Prince Charming has been able 628 00:24:30,793 --> 00:24:34,275 to evade our in-house animal tracking expert... 629 00:24:34,379 --> 00:24:37,241 I said I was still working on it.Okay. Okay. 630 00:24:37,344 --> 00:24:40,620 Hopefully Mr. Baltoni will be easier to find. 631 00:24:40,724 --> 00:24:42,551 Oh, this is cool. 632 00:24:42,655 --> 00:24:44,275 NCRS teleconference. 633 00:24:44,379 --> 00:24:48,068 It's uh, it's "IS." Uh, Mr. Baltoni... 634 00:24:48,172 --> 00:24:49,827 Aw, call me Travis, man. 635 00:24:49,931 --> 00:24:51,310 Unless that's illegal. 636 00:24:51,413 --> 00:24:54,241 Why would that be illegal?Are you at a party? 637 00:24:54,344 --> 00:24:56,068 I'm on a yacht in Ibiza. 638 00:24:56,172 --> 00:24:57,620 Here, everything is a party. 639 00:24:57,724 --> 00:25:00,413 Occupado.Try the lower deck. 640 00:25:00,517 --> 00:25:03,896 I don't know if I should be jealous or annoyed by this guy. 641 00:25:04,000 --> 00:25:06,137 I know what you mean. It's very confusing. 642 00:25:06,241 --> 00:25:08,689 So, your company admitted to being hit 643 00:25:08,793 --> 00:25:10,034 with a ransomware attack. 644 00:25:10,137 --> 00:25:11,482 Let me cut to the chase. 645 00:25:11,586 --> 00:25:13,206 I didn't kill your hacker. 646 00:25:13,310 --> 00:25:16,551 Okay, but you hadn't agreed to pay him, either, 647 00:25:16,655 --> 00:25:17,931 So what was your plan? 648 00:25:18,034 --> 00:25:20,068 Tasked my entire IT department to find him. 649 00:25:20,172 --> 00:25:22,344 Then, I was gonna kill him. 650 00:25:22,448 --> 00:25:26,206 Okay. You do know you're talking to federal agents, right? 651 00:25:26,310 --> 00:25:28,034 A man has limits. Just this morning, 652 00:25:28,137 --> 00:25:29,896 the guy tripled the ransom. 653 00:25:30,000 --> 00:25:32,137 Wait, whose morning? 654 00:25:32,241 --> 00:25:34,586 Ibiza afternoon, D.C. morning. You feel me? 655 00:25:34,689 --> 00:25:37,689 Tripling the price is lame no matter the time zone. 656 00:25:37,793 --> 00:25:40,000 Otis was dead this morning. 657 00:25:40,103 --> 00:25:42,000 That means the new ransom demand 658 00:25:42,103 --> 00:25:43,793 came in after he was killed. 659 00:25:43,896 --> 00:25:45,206 Then who sent it? 660 00:25:45,310 --> 00:25:47,206 Otis might have a partner. 661 00:25:47,310 --> 00:25:50,517 Mr. Baltoni. Uh, sorry, Travis. 662 00:25:50,620 --> 00:25:52,379 We would like access to your servers. 663 00:25:52,482 --> 00:25:54,793 That way we can work together 664 00:25:54,896 --> 00:25:57,344 to find that hacker, hopefully retrieve your data. 665 00:25:57,448 --> 00:25:59,551 I may look young and sound stupid, 666 00:25:59,655 --> 00:26:02,275 but if NCIS could have gotten back my data, 667 00:26:02,379 --> 00:26:03,275 you already would have. 668 00:26:03,379 --> 00:26:05,137 Well, we still can. 669 00:26:05,241 --> 00:26:07,379 Too late. You were wrong. 670 00:26:07,482 --> 00:26:10,586 I actually did pay the ransom, right before you called. 671 00:26:10,689 --> 00:26:12,275 Who'd you send the money to? 672 00:26:12,379 --> 00:26:15,896 No way. I have a subsidiary IPO coming up next week. 673 00:26:16,000 --> 00:26:17,724 I'm not risking our data leak going public. 674 00:26:17,827 --> 00:26:19,931 That won't happen, but we still need to know 675 00:26:20,034 --> 00:26:21,310 who you sent the money to. 676 00:26:21,413 --> 00:26:23,689 Oh, sounds like there's a line growing. 677 00:26:23,793 --> 00:26:27,275 Good luck catching the bad guy. Peace. 678 00:26:27,896 --> 00:26:31,586 Okay, yeah, definitely more annoyed than jealous. 679 00:26:31,689 --> 00:26:33,724 KASIE:And we're sure I'm the best person to go undercover? 680 00:26:33,827 --> 00:26:36,379 I mean, you or Parker could easily trace 681 00:26:36,482 --> 00:26:37,551 the ransomware payment 682 00:26:37,655 --> 00:26:39,034 in Stay Home Market's server. 683 00:26:39,137 --> 00:26:40,482 Yeah, they would stick out like 684 00:26:40,586 --> 00:26:42,310 sore thumbs at Stay Home Market. 685 00:26:42,413 --> 00:26:44,517 We're just too old.Yeah. 686 00:26:44,620 --> 00:26:46,758 No offense.None taken. 687 00:26:46,862 --> 00:26:49,310 Now, Kasie, you've been working on this thing for months. 688 00:26:49,413 --> 00:26:51,689 The reality is you're better equipped than any of us. 689 00:26:51,793 --> 00:26:54,206 I don'’t feel better equipped. 690 00:26:54,310 --> 00:26:56,965 Oh! We have a warrant. 691 00:26:57,068 --> 00:26:58,724 What if we just 692 00:26:58,827 --> 00:27:00,965 asked them nicely who they paid, huh? 693 00:27:01,068 --> 00:27:03,310 Their CEO made it very clear 694 00:27:03,413 --> 00:27:04,896 he's not going to share any info. 695 00:27:05,000 --> 00:27:06,793 Yeah, we go in through the front door, they're gonna start 696 00:27:06,896 --> 00:27:08,517 tossing records out the back.Oh. 697 00:27:08,620 --> 00:27:10,586 So you're sending me in through an air vent. 698 00:27:10,689 --> 00:27:12,275 Well, it is the safest way 699 00:27:12,379 --> 00:27:14,517 to get into the server room undetected. 700 00:27:15,379 --> 00:27:17,000 TORRES: Parking lot, utility tunnel, 701 00:27:17,103 --> 00:27:19,551 air vent, server room. 702 00:27:19,655 --> 00:27:22,655 Your comms should be working. You want to give 'em a go? 703 00:27:22,758 --> 00:27:23,896 Test, test, 704 00:27:24,000 --> 00:27:26,620 this is Kasie Hines, aka Ellen Ripley, 705 00:27:26,724 --> 00:27:28,689 last survivor of the Nostromo. 706 00:27:28,793 --> 00:27:31,551 Well, luckily you aren't fighting aliens in space. 707 00:27:31,655 --> 00:27:33,931 And now for your camera.Okay, 708 00:27:34,034 --> 00:27:35,896 going undercover as me 709 00:27:36,000 --> 00:27:36,896 was hard enough, 710 00:27:37,000 --> 00:27:38,172 but as a whole new person? 711 00:27:38,275 --> 00:27:40,965 That's... that's a whole new thing. 712 00:27:41,068 --> 00:27:43,206 Well, hopefully you don't run into anyone. 713 00:27:43,310 --> 00:27:45,758 But you know I am not a good liar 714 00:27:45,862 --> 00:27:47,724 or negotiator or swimmer, for that matter. 715 00:27:47,827 --> 00:27:50,000 Well, we promise there will be no swimming. 716 00:27:50,103 --> 00:27:52,275 All you need to do is get to that central server 717 00:27:52,379 --> 00:27:55,275 and find out who Baltoni sent the ransom to. 718 00:27:55,379 --> 00:27:57,379 And this time you're not working alone. 719 00:27:57,482 --> 00:27:59,655 The whole team has your back. 720 00:28:01,310 --> 00:28:02,862 Okay. 721 00:28:03,793 --> 00:28:05,689 Hey.You all hooked up? 722 00:28:05,793 --> 00:28:08,551 Yep. I just, um... 723 00:28:10,275 --> 00:28:13,344 Hey, you know, ever since I revealed 724 00:28:13,448 --> 00:28:14,931 my secret Bourne identity... 725 00:28:15,034 --> 00:28:16,620 You mean spied on us? 726 00:28:17,482 --> 00:28:20,896 Um, you haven't been down to the lab. 727 00:28:21,000 --> 00:28:23,310 Oh, I've just been stuck looking for this stupid cat. 728 00:28:23,413 --> 00:28:26,103 Don't tell Parker, but tracking caribou-- 729 00:28:26,206 --> 00:28:27,275 so much easier. 730 00:28:27,379 --> 00:28:29,689 Okay. 731 00:28:29,793 --> 00:28:31,482 But I hope it's not because you feel like 732 00:28:31,586 --> 00:28:33,034 I betrayed you or something. 733 00:28:33,137 --> 00:28:35,758 And if you do, I just want to apologize. It was... 734 00:28:35,862 --> 00:28:36,965 Stop right there. 735 00:28:37,068 --> 00:28:39,137 See? I knew it, I knew it. 736 00:28:39,241 --> 00:28:40,931 That is totally your mad face. 737 00:28:41,034 --> 00:28:44,206 No, this is my annoyed face. 738 00:28:44,310 --> 00:28:47,068 And I'm making it because you have absolutely nothing 739 00:28:47,172 --> 00:28:48,517 to apologize for. 740 00:28:49,379 --> 00:28:51,275 Well, agree to disagree. 741 00:28:51,379 --> 00:28:54,620 Kasie, if anything, I'm proud of you. 742 00:28:55,586 --> 00:28:57,931 You took a flying leap out of your comfort zone, 743 00:28:58,034 --> 00:28:59,103 and that takes guts. 744 00:28:59,206 --> 00:29:00,551 I know, but maybe if I had... 745 00:29:00,655 --> 00:29:02,482 No, no maybes,no buts. 746 00:29:02,586 --> 00:29:04,241 You're overthinking this. 747 00:29:04,344 --> 00:29:05,551 And in this line of work, 748 00:29:05,655 --> 00:29:07,103 that's a good way to end up on your ass. 749 00:29:07,206 --> 00:29:08,724 [phone dings] 750 00:29:08,827 --> 00:29:11,586 Oh, Prince Charming's owner just resurfaced. 751 00:29:11,689 --> 00:29:14,137 Lieutenant Laredo? And? 752 00:29:14,241 --> 00:29:16,482 She says that Prince Charming runs away a lot, 753 00:29:16,586 --> 00:29:17,586 but he never gets far. 754 00:29:17,689 --> 00:29:19,793 That's promising.And in order 755 00:29:19,896 --> 00:29:23,586 to get him back, she just sings his favorite song. 756 00:29:24,448 --> 00:29:26,448 So what's the song you have to sing? 757 00:29:26,551 --> 00:29:28,965 LAREDO: ♪ Meow, meow ♪ 758 00:29:29,068 --> 00:29:31,448 ♪ My puffy, scruffy bubbly boo ♪ 759 00:29:31,551 --> 00:29:34,137 ♪ My dearest Prince Charming ♪ 760 00:29:34,241 --> 00:29:36,793 ♪ I'’ll always love you. ♪ 761 00:29:36,896 --> 00:29:38,413 That's rough. 762 00:29:38,517 --> 00:29:41,931 I have to sing this song to get that cat back. 763 00:29:42,034 --> 00:29:43,586 Yeah, okay, hey, 764 00:29:43,689 --> 00:29:45,068 you want to trade places? 765 00:29:45,172 --> 00:29:46,586 Oh, uh, no. I-I would rather 766 00:29:46,689 --> 00:29:49,310 military crawl through a ventilation shaft. 767 00:29:50,275 --> 00:29:51,482 You have fun. 768 00:29:51,586 --> 00:29:52,655 Take a video for me. 769 00:29:52,758 --> 00:29:55,344 LAREDO: ♪ Meow, meow ♪ 770 00:29:55,448 --> 00:29:57,965 ♪ My puffy, scruffy bubbly boo. ♪ 771 00:30:12,275 --> 00:30:14,689 ♪ Meow, meow ♪ 772 00:30:14,793 --> 00:30:17,448 ♪ My puffy, scruffy bubbly boo. ♪ 773 00:30:17,551 --> 00:30:19,241 Oh, people are so worried about 774 00:30:19,344 --> 00:30:21,689 digital security these days, they really kind of 775 00:30:21,793 --> 00:30:24,482 forget about how...Shh, Kasie. You need to whisper. 776 00:30:24,586 --> 00:30:26,275 [whispering]: Oh, I'm sorry. I was saying 777 00:30:26,379 --> 00:30:29,482 they really kind of forget about good, old-fashioned air vents. 778 00:30:29,586 --> 00:30:33,586 Guys, I am feeling real action hero vibes. 779 00:30:33,689 --> 00:30:36,275 [chuckles] Okay, just remember to be quiet 780 00:30:36,379 --> 00:30:38,275 and don't scream if you see a rat. 781 00:30:38,379 --> 00:30:40,103 Wait, what? 782 00:30:40,206 --> 00:30:42,206 Rats?! You did not tell... 783 00:30:42,310 --> 00:30:45,068 And don't worry, Kasie, there aren't gonna be any rats. 784 00:30:45,172 --> 00:30:46,931 Are you kidding me? 785 00:30:47,034 --> 00:30:48,103 What are you doing? 786 00:30:48,206 --> 00:30:49,517 Me? You're the one lying to her. 787 00:30:49,620 --> 00:30:50,965 There could totally be rats. 788 00:30:51,068 --> 00:30:53,068 I can still hear you. 789 00:30:53,172 --> 00:30:54,689 Okay, Kasie, you got this. 790 00:30:54,793 --> 00:30:56,793 All right? Just-just keep moving forward. 791 00:30:56,896 --> 00:30:58,793 The server room should be ahead to your left. 792 00:30:58,896 --> 00:31:00,620 And we are right here with you. 793 00:31:00,724 --> 00:31:03,344 I know it. And hey, I just want to say... 794 00:31:03,448 --> 00:31:05,137 Okay, here comes more apologies. 795 00:31:05,241 --> 00:31:06,482 Uh, no. 796 00:31:06,586 --> 00:31:09,517 That is so two hours ago. 797 00:31:10,724 --> 00:31:13,034 I did my job. And you know what? 798 00:31:13,137 --> 00:31:14,931 Yeah, I kicked ass. 799 00:31:15,034 --> 00:31:15,965 Much better. 800 00:31:16,068 --> 00:31:17,068 Digging into 801 00:31:17,172 --> 00:31:18,620 each of your personnel files 802 00:31:18,724 --> 00:31:19,931 made me feel so much closer to you. 803 00:31:20,034 --> 00:31:22,448 And you guys are some of the finest people 804 00:31:22,551 --> 00:31:23,655 I have ever met. 805 00:31:23,758 --> 00:31:25,827 Well, except for McGee's obsession 806 00:31:25,931 --> 00:31:28,000 with some online store called 807 00:31:28,103 --> 00:31:29,689 Lovey's Sensory Chest. 808 00:31:30,241 --> 00:31:32,000 Okay, all right, slow your roll. 809 00:31:32,103 --> 00:31:34,310 Oh, and I just realized 810 00:31:34,413 --> 00:31:36,413 that is probably what you wanted me to keep a secret. 811 00:31:36,517 --> 00:31:37,724 I do apologize for that. 812 00:31:37,827 --> 00:31:40,206 Lovey's Sensory Chest? 813 00:31:40,310 --> 00:31:42,103 TORRES: Mm, you wild man. 814 00:31:42,206 --> 00:31:43,551 It's a kids store, okay? 815 00:31:43,655 --> 00:31:45,000 They sell tactile toys 816 00:31:45,103 --> 00:31:46,827 and developmental games for children. 817 00:31:46,931 --> 00:31:48,448 The owner's name is Sam Lovey. 818 00:31:48,551 --> 00:31:49,896 If you say so. 819 00:31:50,000 --> 00:31:51,620 [sighs] Kasie, will you tell them, please? 820 00:31:51,724 --> 00:31:54,931 No, it was my job to investigate, not to judge. 821 00:31:55,034 --> 00:31:57,068 Well, I'm feeling judged right now. 822 00:31:57,172 --> 00:31:59,931 Wait, hold up. 823 00:32:00,034 --> 00:32:02,517 [grunting softly] 824 00:32:07,724 --> 00:32:10,068 I think I found the central server. 825 00:32:10,172 --> 00:32:12,448 Sam Lovey's gonna have to wait. 826 00:32:23,172 --> 00:32:25,172 [grunts] Ooh. 827 00:32:26,758 --> 00:32:28,931 KASIE: Okay, I'm in. 828 00:32:29,034 --> 00:32:30,068 All right, Rambo. 829 00:32:30,172 --> 00:32:31,482 Okay let's start with that far server. 830 00:32:31,586 --> 00:32:33,620 The one with the access terminal. 831 00:32:35,517 --> 00:32:36,862 No, the access terminal 832 00:32:36,965 --> 00:32:38,517 behind you.[door opens] 833 00:32:38,620 --> 00:32:40,137 Copy that. 834 00:32:40,241 --> 00:32:41,482 What are you doing in here? 835 00:32:45,896 --> 00:32:47,344 Kasie, say something. 836 00:32:47,448 --> 00:32:48,724 Uh... 837 00:32:48,827 --> 00:32:51,551 is that a carton of milk? 838 00:32:51,655 --> 00:32:52,758 Maybe something else. 839 00:32:52,862 --> 00:32:54,586 Gross. It's boxed water. 840 00:32:54,689 --> 00:32:56,482 Save the environment much? 841 00:32:56,586 --> 00:32:58,413 I usually use a glass 842 00:32:58,517 --> 00:33:00,827 or a stainless steel travel mug. 843 00:33:01,620 --> 00:33:03,000 Do you work here? 844 00:33:03,103 --> 00:33:05,310 'Cause you feel more Facebook than Snapchat. 845 00:33:05,413 --> 00:33:06,724 Are you calling me old? 846 00:33:06,827 --> 00:33:08,275 That would be rude. 847 00:33:08,379 --> 00:33:09,586 And against policy. 848 00:33:09,689 --> 00:33:12,137 So, back to what are you doing here? 849 00:33:12,241 --> 00:33:14,448 I, uh... Huh? 850 00:33:14,551 --> 00:33:17,275 WOMAN: What department are you in? What's your name? 851 00:33:17,379 --> 00:33:19,275 Okay, breathe, Kasie. 852 00:33:19,379 --> 00:33:23,103 Do not let this girl call you a Boomer. You got this. 853 00:33:23,206 --> 00:33:24,689 I don't know about that. 854 00:33:24,793 --> 00:33:26,448 Y-You don't know your name? 855 00:33:26,551 --> 00:33:28,379 Are-are you good? 856 00:33:29,344 --> 00:33:31,482 Okay, this is sus. I'm gonna call security. 857 00:33:31,586 --> 00:33:33,137 Okay, Kasie, stop 858 00:33:33,241 --> 00:33:36,758 overthinking this. Just channel that-that inner badass 859 00:33:36,862 --> 00:33:38,586 aquatic elf warrior thing 860 00:33:38,689 --> 00:33:40,620 that you play on the video game. Be, uh... 861 00:33:40,724 --> 00:33:41,931 Kana-Hune. 862 00:33:42,517 --> 00:33:43,758 What? 863 00:33:43,862 --> 00:33:46,275 That's my name. Kana-Hune. 864 00:33:46,379 --> 00:33:49,482 Oh. Is that Polynesian? 865 00:33:49,586 --> 00:33:50,931 You owe me answers. 866 00:33:51,034 --> 00:33:53,965 Like what are you doing with that water in here? 867 00:33:54,068 --> 00:33:56,137 I, uh... Huh? 868 00:33:56,241 --> 00:33:58,620 KASIE: This is the brain of our beloved company. 869 00:33:58,724 --> 00:34:01,586 And you bring open liquid 870 00:34:01,689 --> 00:34:03,793 in a paper container? 871 00:34:03,896 --> 00:34:05,413 Read a sign much? 872 00:34:05,517 --> 00:34:08,275 No liquid in the server room, ever. 873 00:34:08,379 --> 00:34:10,655 Get out. 874 00:34:11,448 --> 00:34:12,551 Okay. 875 00:34:12,655 --> 00:34:14,137 [door closes] 876 00:34:14,241 --> 00:34:15,344 That was awesome. 877 00:34:15,448 --> 00:34:16,689 Go, Kana-Hune. 878 00:34:16,793 --> 00:34:18,275 Yeah, whoever that is. 879 00:34:18,379 --> 00:34:19,793 Okay. 880 00:34:19,896 --> 00:34:21,965 I am at the server. Now what? 881 00:34:22,068 --> 00:34:25,379 Well, based on the Unix shell, let's do a frame-based approach 882 00:34:25,482 --> 00:34:26,551 to access the core. 883 00:34:26,655 --> 00:34:28,137 I like the way you think. 884 00:34:31,620 --> 00:34:33,103 I'm in. Looking for 885 00:34:33,206 --> 00:34:35,413 the Stay Home Market account server. 886 00:34:35,517 --> 00:34:38,586 Search by any payments directly authorized by the CEO 887 00:34:38,689 --> 00:34:40,068 in the last five hours. 888 00:34:41,827 --> 00:34:43,448 Okay, got something. 889 00:34:43,551 --> 00:34:45,586 Sending it over now. 890 00:34:46,758 --> 00:34:48,379 All right, got it. 891 00:34:48,482 --> 00:34:50,689 According to this, Baltoni moved the money 892 00:34:50,793 --> 00:34:52,689 to an offshore account in the Caymans. 893 00:34:52,793 --> 00:34:54,413 Oh, that has to belong to Otis. 894 00:34:54,517 --> 00:34:56,758 That's odd.What is? 895 00:34:56,862 --> 00:34:58,448 McGEE: Well, the account was set up to 896 00:34:58,551 --> 00:34:59,724 auto-transfer the money back out 897 00:34:59,827 --> 00:35:01,275 as soon as the money was deposited. 898 00:35:01,379 --> 00:35:03,379 Maybe Otis didn't want the money to be traced. 899 00:35:03,482 --> 00:35:06,620 Well, if that's the case, Otis sure was moving the money 900 00:35:06,724 --> 00:35:08,379 into some interesting places. 901 00:35:08,482 --> 00:35:09,862 Interesting how? 902 00:35:09,965 --> 00:35:12,758 He's been donating it all to charity. 903 00:35:21,827 --> 00:35:24,689 So an NCIS agent steals millions 904 00:35:24,793 --> 00:35:26,275 and then gives it away? 905 00:35:26,379 --> 00:35:30,275 Yep. Otis donated his cash to over a dozen charities. 906 00:35:30,379 --> 00:35:32,137 Two million to Cancer Research 907 00:35:32,241 --> 00:35:34,413 and Diagnostics of America alone. 908 00:35:34,517 --> 00:35:36,586 At first, we thought, well, maybe he's 909 00:35:36,689 --> 00:35:38,758 using these nonprofits to launder the money. 910 00:35:38,862 --> 00:35:42,000 A cancer charity? Classy. 911 00:35:42,103 --> 00:35:45,413 Do any of these charities have any known connections to Otis? 912 00:35:45,517 --> 00:35:46,724 Tough to say. We'd have to interview 913 00:35:46,827 --> 00:35:48,482 all of them to know for sure. 914 00:35:48,586 --> 00:35:50,620 So, what, we just break down the door 915 00:35:50,724 --> 00:35:54,034 of, uh, Cancer Research and Diagnostics of America? 916 00:35:54,137 --> 00:35:56,275 Ooh, that may not be necessary. Look at this. 917 00:35:56,379 --> 00:35:58,000 Stay Home Market, Inc. 918 00:35:58,103 --> 00:36:00,344 pledged two million dollars to the CRDA 919 00:36:00,448 --> 00:36:02,206 last year but never paid a cent. 920 00:36:02,310 --> 00:36:05,586 And a year later, Otis ransomed Stay Home Market 921 00:36:05,689 --> 00:36:07,344 for the exact same amount. 922 00:36:07,448 --> 00:36:10,000 Hmm. Isn't that a coincidence? 923 00:36:10,103 --> 00:36:11,896 All right, cross-check the other companies that he ransomed. 924 00:36:12,000 --> 00:36:15,034 See if any of them also made pledges that they never kept. 925 00:36:16,931 --> 00:36:18,379 Okay, every company on this list 926 00:36:18,482 --> 00:36:21,103 made a public pledge to donate but never actually paid. 927 00:36:21,206 --> 00:36:23,448 Well, get all the PR and none of the pain? 928 00:36:23,551 --> 00:36:25,655 Yeah, until Otis forced it on 'em. 929 00:36:25,758 --> 00:36:27,620 He wasn't stealing money for himself. 930 00:36:27,724 --> 00:36:28,620 'Cause he was some kind of, uh, 931 00:36:28,724 --> 00:36:29,758 Robin Hood hacker. 932 00:36:29,862 --> 00:36:30,689 PARKER: Forcing companies to 933 00:36:30,793 --> 00:36:31,896 make good on pledges 934 00:36:32,000 --> 00:36:34,137 which they never intended to honor. 935 00:36:34,241 --> 00:36:35,344 [meowing] 936 00:36:35,448 --> 00:36:38,103 Well, look what the cat dragged in. 937 00:36:38,206 --> 00:36:42,034 I can't believe singing that stupid song actually worked. 938 00:36:42,137 --> 00:36:44,275 Yeah, well, I can't believe you doubted me. 939 00:36:44,379 --> 00:36:45,655 That's a handsome cat. 940 00:36:45,758 --> 00:36:47,275 And he knows it, too. 941 00:36:47,379 --> 00:36:48,758 Bloody paws and all. 942 00:36:48,862 --> 00:36:50,655 Isn't that right, Prince Charming? 943 00:36:50,758 --> 00:36:51,689 You didn't lick your paws 'cause you knew 944 00:36:51,793 --> 00:36:53,310 you had a murder to solve. 945 00:36:53,413 --> 00:36:56,310 Well, or he was too spoiled to actually clean himself. 946 00:36:56,413 --> 00:36:59,068 Either way, the prince has a date with Kasie 947 00:36:59,172 --> 00:37:00,344 to test the blood. 948 00:37:00,448 --> 00:37:02,379 Small problem. Kasie's not down there. 949 00:37:02,482 --> 00:37:04,931 She's off briefing the DCIS. 950 00:37:07,931 --> 00:37:09,586 Kasie, thanks for coming. 951 00:37:09,689 --> 00:37:11,241 Yeah, I didn't know it was optional. 952 00:37:11,344 --> 00:37:12,862 Go ahead, hop in. 953 00:37:19,965 --> 00:37:22,965 Ah. Cool office.[chuckles] Sorry. 954 00:37:23,068 --> 00:37:25,068 I know meeting like this must seem a little odd, 955 00:37:25,172 --> 00:37:27,241 but in our work you can never be too careful. 956 00:37:27,344 --> 00:37:29,137 Odd? Not at all. 957 00:37:29,241 --> 00:37:31,758 It's actually my second creepy van of the day. 958 00:37:31,862 --> 00:37:34,724 [chuckles] Okay, let's get started. 959 00:37:36,068 --> 00:37:37,758 JIMMY: You owe me, Jess. I promised Kasie 960 00:37:37,862 --> 00:37:39,206 I would never touch her babies again. 961 00:37:39,310 --> 00:37:41,620 We need to know whose blood is on those paws. 962 00:37:41,724 --> 00:37:44,448 All right, buddy, do not get aggro. 963 00:37:44,551 --> 00:37:45,827 I'm just gonna give you some grub. 964 00:37:45,931 --> 00:37:48,413 Do not attack me again. 965 00:37:48,517 --> 00:37:50,137 Wait, what? Again? 966 00:37:50,931 --> 00:37:52,241 [growls, meows] 967 00:37:52,344 --> 00:37:53,344 Aah! Okay. 968 00:37:54,379 --> 00:37:56,413 That is not a normal cat. 969 00:37:56,517 --> 00:37:57,827 That is a demon in a cat suit. 970 00:37:57,931 --> 00:37:59,965 Look at this.Whoa! 971 00:38:00,068 --> 00:38:01,241 He really got you.Yeah. 972 00:38:01,344 --> 00:38:03,620 It was a fight for the ages, Jimmy. 973 00:38:03,724 --> 00:38:05,241 Okay. All right. 974 00:38:15,413 --> 00:38:16,655 Hey.[laughs] 975 00:38:17,586 --> 00:38:20,068 Well, I guess Prince Charming was super hungry. 976 00:38:20,172 --> 00:38:22,655 It's probably why he was so aggro earlier. 977 00:38:22,758 --> 00:38:24,034 Okay, don't defend him. 978 00:38:24,137 --> 00:38:26,137 I'm not. I'm just saying. 979 00:38:26,241 --> 00:38:28,068 Okay, whose side are you on?[chuckles] 980 00:38:28,172 --> 00:38:30,000 I think you know whose side I'm on. 981 00:38:30,103 --> 00:38:31,413 [laughs] 982 00:38:31,517 --> 00:38:33,000 Let me see your arm. 983 00:38:38,413 --> 00:38:39,586 [computer dings] 984 00:38:39,689 --> 00:38:42,344 I hope that ding means we have a match. 985 00:38:42,448 --> 00:38:45,379 We do have a match. 986 00:38:45,482 --> 00:38:48,344 Great. Who is it? 987 00:38:52,000 --> 00:38:54,137 So there never was a mole in NCIS? 988 00:38:54,241 --> 00:38:56,655 No. Agent Khatri wasn't spying. 989 00:38:56,758 --> 00:38:58,275 He was running a ransomware con. 990 00:38:59,068 --> 00:39:00,931 Traced all the money he stole to an account in the Caymans. 991 00:39:01,034 --> 00:39:03,758 Well, how'd he end up dead?We aren't sure. 992 00:39:03,862 --> 00:39:05,275 But someone is still running the con. 993 00:39:05,379 --> 00:39:08,068 So, obviously, we're missing something. 994 00:39:08,172 --> 00:39:11,034 Mm. Well, then we wait. 995 00:39:11,137 --> 00:39:13,275 Yeah, somebody's gonna eventually come for that money. 996 00:39:13,379 --> 00:39:15,310 No, they aren't. 997 00:39:15,413 --> 00:39:16,379 The money's already gone, 998 00:39:16,482 --> 00:39:18,275 and it's gonna be a little awkward 999 00:39:18,379 --> 00:39:19,793 asking for it back. 1000 00:39:19,896 --> 00:39:21,931 [laughs] Yeah, it's not a good look asking a charity 1001 00:39:22,034 --> 00:39:23,586 to refund a donation. 1002 00:39:23,689 --> 00:39:25,793 [chuckles] 1003 00:39:29,896 --> 00:39:31,103 What? 1004 00:39:32,448 --> 00:39:35,413 I never said anything about any charity. 1005 00:39:44,620 --> 00:39:46,310 That's the sedan Kasie took. 1006 00:39:47,724 --> 00:39:49,034 Yep. 1007 00:39:50,310 --> 00:39:52,000 Her cell phone. 1008 00:39:52,103 --> 00:39:53,448 Who leaves their cell in the car? 1009 00:39:53,551 --> 00:39:55,344 [grunting in distance] 1010 00:39:56,517 --> 00:39:58,724 [thumping] 1011 00:39:58,827 --> 00:40:01,137 On three. 1012 00:40:06,517 --> 00:40:09,551 If you try one more time to... Ooh, hey. 1013 00:40:09,655 --> 00:40:11,379 That's good timing. 1014 00:40:12,413 --> 00:40:13,344 Kasie, you okay? 1015 00:40:13,448 --> 00:40:14,896 Oh, yeah. She went for her gun. 1016 00:40:15,000 --> 00:40:16,482 Well, that was dumb. 1017 00:40:16,586 --> 00:40:19,000 But not as dumb as letting Prince Charming 1018 00:40:19,103 --> 00:40:20,517 get your blood all over the crime scene. 1019 00:40:20,620 --> 00:40:22,448 The damn cat. That's how you caught me. [scoffs] 1020 00:40:22,551 --> 00:40:24,620 Well, technically, we're not the ones that caught you. 1021 00:40:24,724 --> 00:40:26,241 She is. 1022 00:40:26,344 --> 00:40:27,862 PARKER: Where'd you get the zip ties, Kasie? 1023 00:40:27,965 --> 00:40:29,241 They were hers. 1024 00:40:29,344 --> 00:40:31,068 Those companies deserved what they got. 1025 00:40:31,172 --> 00:40:32,275 And you're gonna lock me up? 1026 00:40:32,379 --> 00:40:34,448 Did Otis Khatri deserve what he got? 1027 00:40:34,551 --> 00:40:37,620 I'm tired of corporations promising one thing 1028 00:40:37,724 --> 00:40:39,034 and delivering another. 1029 00:40:39,137 --> 00:40:41,379 Real people depended on those donations. 1030 00:40:41,482 --> 00:40:45,241 Otis was a real person with a real family. 1031 00:40:49,827 --> 00:40:52,068 [sighs] 1032 00:40:52,931 --> 00:40:56,034 Damn, Kasie. I'm impressed.Mm. 1033 00:40:56,137 --> 00:40:59,137 She who hesitates is lost. 1034 00:41:02,448 --> 00:41:03,896 VANCE: Did I hear right that 1035 00:41:04,000 --> 00:41:05,517 Otis wasn't our Robin Hood hacker? 1036 00:41:05,620 --> 00:41:08,000 Nope, he had nothing to do with the ransomware plot. 1037 00:41:08,103 --> 00:41:09,862 It was all Greyson.Yeah, all Otis did 1038 00:41:09,965 --> 00:41:11,793 was flag the discrepancy and report it. 1039 00:41:11,896 --> 00:41:13,724 Unfortunately, it was to her. 1040 00:41:13,827 --> 00:41:15,103 Which left Greyson no choice 1041 00:41:15,206 --> 00:41:16,931 but to start an official investigation. 1042 00:41:17,034 --> 00:41:18,586 But why kill Otis? 1043 00:41:18,689 --> 00:41:20,862 Well, we think Greyson just got in too deep. 1044 00:41:20,965 --> 00:41:23,827 Otis reported the suspicious activity. 1045 00:41:23,931 --> 00:41:25,965 She panicked and tried to pin it all on him. 1046 00:41:26,068 --> 00:41:28,172 And she thought she could use Ms. Hines to do it? 1047 00:41:28,275 --> 00:41:29,827 [scoffs] Bad choice. Ironically, 1048 00:41:29,931 --> 00:41:32,413 Greyson turned out to be worse 1049 00:41:32,517 --> 00:41:34,137 than the corporations she tried to bring down. 1050 00:41:34,241 --> 00:41:37,068 Thank you so much. Otis would have been so proud. 1051 00:41:37,172 --> 00:41:38,517 And you should be, too. 1052 00:41:38,620 --> 00:41:40,413 I know we are. 1053 00:41:40,517 --> 00:41:43,344 Ms. Khatri. 1054 00:41:45,551 --> 00:41:47,896 Your brother was a hero. 1055 00:41:48,896 --> 00:41:51,206 This is an honor. 1056 00:41:51,310 --> 00:41:55,068 Thank you all so much for clearing his name. 1057 00:41:55,172 --> 00:41:57,344 Ms. Hines did most of the heavy lifting. 1058 00:41:57,448 --> 00:42:00,379 I would love to thank her as well. 1059 00:42:00,482 --> 00:42:02,275 Where is she? 1060 00:42:03,724 --> 00:42:05,965 [both grunting] 1061 00:42:06,793 --> 00:42:08,103 You know what to do. 1062 00:42:08,206 --> 00:42:12,655 Just quiet your mind, trust yourself. 1063 00:42:12,758 --> 00:42:15,275 I am Kana-Hune! 1064 00:42:19,275 --> 00:42:21,758 So... 1065 00:42:21,862 --> 00:42:23,344 how about that belt? 1066 00:42:23,448 --> 00:42:26,793 [both laughing] 1067 00:42:26,896 --> 00:42:29,758 Captioning sponsored by CBS 1068 00:42:29,862 --> 00:42:32,586 and TOYOTA. 1069 00:42:32,689 --> 00:42:36,068 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 76436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.