All language subtitles for Monster.Preacher.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,421 --> 00:00:16,965 [indistinct chatter] 4 00:00:17,000 --> 00:00:19,468 [tense music] 5 00:00:19,544 --> 00:00:21,845 ♪ ♪ 6 00:00:21,856 --> 00:00:24,857 [indistinct radio chatter] 7 00:00:26,384 --> 00:00:27,851 - I was trying to find something that worked 8 00:00:27,862 --> 00:00:29,862 That would make them shut up to stop hollering-- 9 00:00:29,938 --> 00:00:31,688 - Aggressive kind of 10 00:00:31,699 --> 00:00:33,866 Infliction of pain on these women. 11 00:00:33,942 --> 00:00:35,701 - I was trying to find something 12 00:00:35,778 --> 00:00:37,152 That would make them behave. 13 00:00:37,187 --> 00:00:39,488 - But it was painful to them. - I hope so. 14 00:00:39,523 --> 00:00:40,688 I don't mean I hope so. 15 00:00:40,724 --> 00:00:42,824 But, I mean, yeah, that's what I was trying to achieve, 16 00:00:42,901 --> 00:00:45,327 You know, to make them behave. 17 00:00:45,403 --> 00:00:50,999 ♪ ♪ 18 00:00:51,076 --> 00:00:52,876 - Charges were filed in philadelphia today 19 00:00:52,887 --> 00:00:56,221 In a gruesome story of captives, torture, and murder. 20 00:00:58,083 --> 00:00:59,841 - Heidnik's house of horrors 21 00:00:59,918 --> 00:01:04,012 Where he kept six women in chains in his basement. 22 00:01:04,089 --> 00:01:06,973 - Heidnik is accused of luring prostitutes to his house 23 00:01:07,050 --> 00:01:09,902 And then raping, torturing, and murdering them. 24 00:01:09,978 --> 00:01:11,978 - And the mother of one of the dead women 25 00:01:12,055 --> 00:01:15,190 Said she led police to the house last December. 26 00:01:15,225 --> 00:01:16,358 - They didn't do nothing. 27 00:01:16,434 --> 00:01:18,193 The policemen didn't do nothing. 28 00:01:18,228 --> 00:01:21,404 If they had did this, my daughter would be alive today. 29 00:01:21,415 --> 00:01:23,990 - At first, I tried to make it nice, right? 30 00:01:24,067 --> 00:01:25,867 - Yeah, how did you do that, gary? 31 00:01:25,902 --> 00:01:28,370 - I was holding parties there, for one thing. 32 00:01:28,446 --> 00:01:32,207 I had a christmas party and a new year's party. 33 00:01:32,242 --> 00:01:34,876 - He was out to establish 34 00:01:34,911 --> 00:01:38,922 A throne of power, control, and adoration 35 00:01:38,933 --> 00:01:42,050 And create this harem of sexual slaves 36 00:01:42,085 --> 00:01:45,846 And have all these children. 37 00:01:45,922 --> 00:01:49,057 - Gary heidnik was religious. 38 00:01:49,134 --> 00:01:51,560 He was a self-ordained minister 39 00:01:51,595 --> 00:01:52,894 And started a church, 40 00:01:52,971 --> 00:01:55,564 The united church of the ministers of god. 41 00:01:55,640 --> 00:01:57,732 ♪ ♪ 42 00:01:57,809 --> 00:02:00,026 - In his mind, he was creating 43 00:02:00,103 --> 00:02:03,446 A church for all the other misfits in the world, 44 00:02:03,457 --> 00:02:06,408 And he saw himself as this benevolent leader. 45 00:02:06,443 --> 00:02:10,537 And it really was just to play god. 46 00:02:10,614 --> 00:02:14,249 - He would actually have church services 47 00:02:14,284 --> 00:02:16,468 On the first floor of his house 48 00:02:16,545 --> 00:02:19,379 While girls were in his basement 49 00:02:19,456 --> 00:02:20,806 Chained together. 50 00:02:20,883 --> 00:02:22,808 ♪ ♪ 51 00:02:22,885 --> 00:02:24,810 - The captive women had been imprisoned 52 00:02:24,887 --> 00:02:28,647 As long as four months and fed dog food, bread, and water. 53 00:02:30,175 --> 00:02:31,600 - And in the kitchen, 54 00:02:31,676 --> 00:02:33,101 Police found body parts of two people. 55 00:02:33,178 --> 00:02:35,770 They suspect cannibalism. 56 00:02:35,847 --> 00:02:38,323 Police say that they were led to heidnik's house by a woman 57 00:02:38,400 --> 00:02:41,443 Who told them that she had escaped from the basement. 58 00:02:41,478 --> 00:02:48,417 ♪ ♪ 59 00:02:53,031 --> 00:02:55,457 - I think you just question all the time, you know, 60 00:02:55,492 --> 00:02:58,460 "why was it me that ended up here in this basement?" 61 00:02:58,536 --> 00:03:02,631 Like, "what did I do to deserve to be tortured and raped, 62 00:03:02,707 --> 00:03:04,674 You know, for these days?" 63 00:03:04,685 --> 00:03:06,009 And I think, you know, 64 00:03:06,020 --> 00:03:08,011 God put me there to save the other girls. 65 00:03:08,022 --> 00:03:10,013 Well, at least that's what I believe, 66 00:03:10,024 --> 00:03:14,517 And I kind of accept that, and that keeps me sane. 67 00:03:14,528 --> 00:03:16,478 - I remember she telling me, 68 00:03:16,554 --> 00:03:18,030 "be patient. She would get us out." 69 00:03:18,106 --> 00:03:19,698 But she just didn't tell me 70 00:03:19,775 --> 00:03:21,524 When she was gonna take me through. 71 00:03:21,535 --> 00:03:24,819 [sniffles] 72 00:03:24,854 --> 00:03:28,782 When we got out, society made me feel that 73 00:03:28,858 --> 00:03:32,160 Whatever rivera did was justifiable 74 00:03:32,195 --> 00:03:34,704 Because of the predicament we was in. 75 00:03:34,715 --> 00:03:37,791 A lot of people don't know what she actually did 76 00:03:37,867 --> 00:03:41,169 'cause she wasn't never truthful about it. 77 00:03:41,204 --> 00:03:43,672 She should've just told the truth from the beginning, 78 00:03:43,748 --> 00:03:45,715 And we wouldn't be here now. 79 00:03:45,726 --> 00:03:50,053 ♪ ♪ 80 00:03:50,064 --> 00:03:53,065 [ominous music] 81 00:03:53,141 --> 00:04:00,113 ♪ ♪ 82 00:04:04,561 --> 00:04:07,696 Philadelphia was crazy then. 83 00:04:07,772 --> 00:04:10,699 We lived in the projects, 84 00:04:10,734 --> 00:04:13,743 So you only expected to do certain things 85 00:04:13,754 --> 00:04:15,078 'cause you poor. 86 00:04:15,089 --> 00:04:17,089 ♪ ♪ 87 00:04:17,165 --> 00:04:18,873 I was 12 88 00:04:18,950 --> 00:04:22,752 When I first started dealing with the streets. 89 00:04:22,763 --> 00:04:24,754 I had a good mom. 90 00:04:24,765 --> 00:04:27,599 She was a mother and a father. 91 00:04:27,676 --> 00:04:29,175 You know, when I didn't want to listen 92 00:04:29,252 --> 00:04:31,720 To the rules and regulations, I ran away. 93 00:04:31,755 --> 00:04:36,108 And when I ran away, I was looking for love, 94 00:04:36,184 --> 00:04:40,228 And I found it in the wrong places. 95 00:04:40,305 --> 00:04:45,191 I was, like, 12 years old messing with a 26-year-old man. 96 00:04:45,268 --> 00:04:48,236 Back then, I didn't know no better, 97 00:04:48,271 --> 00:04:52,615 And I thought I was grown at 12. 98 00:04:52,626 --> 00:04:57,078 He was selling drugs, and I was using them. 99 00:04:57,155 --> 00:05:01,750 ♪ ♪ 100 00:05:01,785 --> 00:05:06,421 I was just a young girl trying to find her way in life 101 00:05:06,456 --> 00:05:09,591 With an older man that didn't set no directions. 102 00:05:09,626 --> 00:05:12,260 [soft melancholy music] 103 00:05:12,337 --> 00:05:15,138 The people that supposed to have been in my life 104 00:05:15,149 --> 00:05:17,766 To guide me the right way, they wasn't, 105 00:05:17,842 --> 00:05:19,559 Because I wasn't letting them. 106 00:05:19,636 --> 00:05:23,772 So I was going off to the deep end of the streets. 107 00:05:23,848 --> 00:05:25,940 ♪ ♪ 108 00:05:26,017 --> 00:05:28,660 And that's where I met gary heidnik. 109 00:05:31,314 --> 00:05:34,074 - My upbringing and discipline from catholic school, 110 00:05:34,150 --> 00:05:38,170 I think that had a lot to do with me surviving heidnik. 111 00:05:38,246 --> 00:05:40,622 I was born in 1961 in philadelphia. 112 00:05:40,657 --> 00:05:42,674 And a police officer 113 00:05:42,751 --> 00:05:45,844 Delivered me in the back of his car. 114 00:05:45,921 --> 00:05:48,797 I was raised in a great foster home. 115 00:05:48,873 --> 00:05:50,799 I mean, I wanted for nothing. 116 00:05:50,875 --> 00:05:52,842 I went to school, went to high school, graduated, 117 00:05:52,853 --> 00:05:55,595 You know, went to college, and I don't know. 118 00:05:55,672 --> 00:05:57,972 Somewhere along the line, I got sidetracked 119 00:05:58,049 --> 00:06:02,027 And got caught up with weed and then cocaine. 120 00:06:02,104 --> 00:06:03,603 And it's very easy to get caught up 121 00:06:03,680 --> 00:06:05,313 In things like that, you know what I mean? 122 00:06:05,348 --> 00:06:08,024 So now there's not enough-- sufficient money 123 00:06:08,035 --> 00:06:10,202 To go along with what you're doing, 124 00:06:10,278 --> 00:06:15,115 So then the alternative is prostituting. 125 00:06:15,191 --> 00:06:17,709 [suspenseful music] 126 00:06:17,786 --> 00:06:19,828 ♪ ♪ 127 00:06:19,863 --> 00:06:22,872 I was living in an apartment on 6th street, 6th and girard. 128 00:06:22,883 --> 00:06:26,167 I was a mother of three. 129 00:06:26,202 --> 00:06:28,670 It was the day before thanksgiving. 130 00:06:28,746 --> 00:06:30,880 I was gonna make thanksgiving dinner, 131 00:06:30,891 --> 00:06:33,058 And, you know, I needed a couple extra bucks. 132 00:06:33,135 --> 00:06:34,843 It just kind of worked out 133 00:06:34,919 --> 00:06:38,513 That I ended up being out there on that night. 134 00:06:38,548 --> 00:06:41,733 I was prostituting. 135 00:06:41,810 --> 00:06:43,393 I was always on front street. 136 00:06:43,404 --> 00:06:45,687 It's where basically all the girls would generally go 137 00:06:45,722 --> 00:06:47,072 If they were turning tricks. 138 00:06:47,149 --> 00:06:50,358 ♪ ♪ 139 00:06:50,393 --> 00:06:52,193 It was a rainy night. It was cold. 140 00:06:52,228 --> 00:06:54,696 It was kind of pretty chilly out. 141 00:06:54,772 --> 00:06:55,989 So it was really dreary, 142 00:06:56,065 --> 00:06:57,699 And because it was right before the holidays, 143 00:06:57,734 --> 00:07:01,703 It wasn't a lot of cars or a lot of traffic. 144 00:07:01,779 --> 00:07:03,371 So it was just, like, a slow walk 145 00:07:03,448 --> 00:07:06,749 Going down to front street. 146 00:07:06,760 --> 00:07:09,544 I saw the brand-new cadillac go by a couple times. 147 00:07:09,579 --> 00:07:12,013 I didn't really pay it any-- much attention. 148 00:07:14,435 --> 00:07:17,010 He pulled over. We started to talk. 149 00:07:17,086 --> 00:07:19,938 He had some money, and he was so tall. 150 00:07:20,015 --> 00:07:21,773 He was six foot. 151 00:07:21,850 --> 00:07:24,058 He seemed pretty normal, but, you know, 152 00:07:24,135 --> 00:07:26,728 The word "nut" is not really stamped on anybody's head, 153 00:07:26,763 --> 00:07:28,730 So you were basically just taking a chance 154 00:07:28,806 --> 00:07:31,232 To hopefully--that you're gonna get this done 155 00:07:31,309 --> 00:07:33,109 And get back home safely. 156 00:07:33,120 --> 00:07:35,111 ♪ ♪ 157 00:07:35,122 --> 00:07:37,113 He was talking, and he was saying, 158 00:07:37,124 --> 00:07:39,407 "well, you know, it's hard for me to do stuff in the car. 159 00:07:39,484 --> 00:07:40,783 You know, I'd rather go to the house." 160 00:07:40,794 --> 00:07:43,119 And it was a little inconvenient. 161 00:07:43,130 --> 00:07:46,798 It was basically the first time I made an exception 162 00:07:46,875 --> 00:07:48,249 About going to someone's house, 163 00:07:48,284 --> 00:07:49,968 Because I generally did dates in the car. 164 00:07:50,045 --> 00:07:52,804 I got in the car, and we headed to his house. 165 00:07:52,881 --> 00:07:58,927 ♪ ♪ 166 00:07:59,003 --> 00:08:00,762 When we got to his house, 167 00:08:00,838 --> 00:08:04,098 It was nothing that looked dangerous. 168 00:08:04,133 --> 00:08:06,893 I mean, he had coin change in his kitchen 169 00:08:06,970 --> 00:08:08,311 On the walls and stuff like that. 170 00:08:08,322 --> 00:08:11,773 He had some dollar bills glued on his stairway, 171 00:08:11,849 --> 00:08:13,158 Like, going up to the bedroom. 172 00:08:13,235 --> 00:08:15,109 He had pinball machines. 173 00:08:15,144 --> 00:08:17,153 But there were no, like, intuitions, 174 00:08:17,164 --> 00:08:20,615 Like he was a bad person. 175 00:08:20,650 --> 00:08:24,169 And we went upstairs, and, you know, 176 00:08:24,246 --> 00:08:25,995 I took off my clothes, he took off his clothes. 177 00:08:26,006 --> 00:08:28,006 You know, we had sex. 178 00:08:28,083 --> 00:08:30,959 And I remember him asking me distinct questions like, 179 00:08:30,994 --> 00:08:33,294 "well, can you still have children? 180 00:08:33,329 --> 00:08:36,297 Are your tubes tied?" 181 00:08:36,332 --> 00:08:38,800 You know, that was about it. We had sex, I got up. 182 00:08:38,876 --> 00:08:40,927 As I'm, like, trying to put my shirt on, 183 00:08:41,004 --> 00:08:44,731 I remember him coming up behind me, and he's choking me. 184 00:08:46,268 --> 00:08:48,351 All I can remember was, like, 185 00:08:48,362 --> 00:08:51,312 You know when you're in school and you have a movie projector 186 00:08:51,389 --> 00:08:53,356 And it slides off, and it's like, 187 00:08:53,367 --> 00:08:55,441 Click-click-click-click-click really fast? 188 00:08:55,518 --> 00:08:57,026 And it was, like, just things in my life 189 00:08:57,037 --> 00:08:58,528 Were just flashing in my head, 190 00:08:58,539 --> 00:09:01,322 Not realizing that he was actually choking me. 191 00:09:01,399 --> 00:09:03,375 And then he kind of let loose a little bit, 192 00:09:03,451 --> 00:09:05,159 And then I'm like, "well, what are you doing?" 193 00:09:05,194 --> 00:09:08,162 And he already had a handcuff on one of my hands. 194 00:09:08,239 --> 00:09:10,164 And I was, like, struggling with him, and he was like, 195 00:09:10,241 --> 00:09:12,458 "no, put your other hand behind your back. 196 00:09:12,535 --> 00:09:14,127 I don't want to hurt you." 197 00:09:14,203 --> 00:09:16,129 And I put my other hand behind my back, 198 00:09:16,205 --> 00:09:17,505 And he handcuffed it, 199 00:09:17,582 --> 00:09:20,725 And then he proceeded to take me downstairs. 200 00:09:20,802 --> 00:09:23,303 [door opens, creaks] 201 00:09:23,379 --> 00:09:26,222 He took me down into the basement. 202 00:09:26,233 --> 00:09:29,142 It was a hole in the basement. 203 00:09:29,218 --> 00:09:32,061 The basement has no windows or anything. 204 00:09:32,072 --> 00:09:33,813 It's, like, a freezer is down there. 205 00:09:33,890 --> 00:09:37,075 And he proceeded to put me in this hole. 206 00:09:37,152 --> 00:09:38,318 It was hard for me to breathe 207 00:09:38,394 --> 00:09:40,412 'cause I'm, like, still handcuffed. 208 00:09:40,488 --> 00:09:42,155 I really thought it was a grave. 209 00:09:42,231 --> 00:09:43,865 I'm, like, looking around, and I'm like, 210 00:09:43,900 --> 00:09:45,199 "is there bodies here?" 211 00:09:45,234 --> 00:09:48,703 Is he just bringing me here to bury me alive in his basement? 212 00:09:48,738 --> 00:09:51,372 ♪ ♪ 213 00:09:51,449 --> 00:09:55,043 - Once he found his sort of victim pool, 214 00:09:55,078 --> 00:09:56,919 He started his church. 215 00:09:56,930 --> 00:09:58,263 - You have to be doing good work 216 00:09:58,340 --> 00:09:59,589 If you call yourself a minister. 217 00:09:59,600 --> 00:10:02,925 He was doing work, but that work wasn't good. 218 00:10:02,936 --> 00:10:04,552 - She was an easy mark. 219 00:10:04,587 --> 00:10:07,221 And he knew it'd be very easy to trick her 220 00:10:07,256 --> 00:10:09,724 And get her into the basement 221 00:10:09,759 --> 00:10:12,226 To be his, you know, second slave. 222 00:10:12,303 --> 00:10:15,947 ♪ ♪ 223 00:10:20,769 --> 00:10:23,446 [foreboding music] 224 00:10:23,457 --> 00:10:28,242 ♪ ♪ 225 00:10:28,277 --> 00:10:31,079 - I was still in that coma state. 226 00:10:31,114 --> 00:10:34,123 I remember waking up and would hear the chain 227 00:10:34,134 --> 00:10:35,750 And think I was dreaming. 228 00:10:35,827 --> 00:10:38,086 But it was really nuts stuff. 229 00:10:38,162 --> 00:10:39,921 This guy kidnapped me, 230 00:10:39,997 --> 00:10:42,256 And I've been chained in this basement. 231 00:10:42,291 --> 00:10:45,760 I had been in there for hours. 232 00:10:45,837 --> 00:10:47,970 And I'm banging on the board. 233 00:10:47,981 --> 00:10:49,814 I'm, like, crying, and I'm screaming, 234 00:10:49,891 --> 00:10:52,058 And I'm hollering. 235 00:10:52,135 --> 00:10:56,270 He came downstairs and he's lifting this board, 236 00:10:56,347 --> 00:10:59,107 And he's, like, grabbing me by my hair and pulling me out. 237 00:10:59,142 --> 00:11:00,492 And he's beating me, telling me, 238 00:11:00,568 --> 00:11:01,901 "shut up, shut up, shut up." 239 00:11:01,978 --> 00:11:03,778 Then he puts me back in there again, 240 00:11:03,813 --> 00:11:05,446 And he covers me up. 241 00:11:05,523 --> 00:11:07,990 ♪ ♪ 242 00:11:08,001 --> 00:11:10,785 The following day... 243 00:11:10,862 --> 00:11:13,287 Gary heidnik took me out of the hole, 244 00:11:13,322 --> 00:11:17,166 And then he started handcuffing me with these muffler clamps, 245 00:11:17,177 --> 00:11:20,461 With this krazy glue and that, 246 00:11:20,538 --> 00:11:22,964 With this chain attached to this sewer pipe. 247 00:11:23,040 --> 00:11:24,173 And as he's doing that, 248 00:11:24,184 --> 00:11:26,300 He talked to me like he knew me for years. 249 00:11:26,377 --> 00:11:28,136 He was saying, like, you know, 250 00:11:28,212 --> 00:11:30,930 He had impregnated all these girls, 251 00:11:31,007 --> 00:11:32,515 And every time he would have a baby, 252 00:11:32,526 --> 00:11:35,101 Philadelphia dhs would just snatch them up, 253 00:11:35,178 --> 00:11:37,529 And he would never get to see them. 254 00:11:37,605 --> 00:11:42,492 Then he started explaining to me his agenda. 255 00:11:44,187 --> 00:11:46,821 He wanted to gather girls on marshall street, 256 00:11:46,898 --> 00:11:49,323 And then just keep impregnating all these girls 257 00:11:49,358 --> 00:11:51,209 So he would have all these kids 258 00:11:51,286 --> 00:11:53,995 And he would be able to raise his own children. 259 00:11:54,071 --> 00:11:55,663 He was just really desperate, 260 00:11:55,698 --> 00:11:59,041 And he just couldn't see another way out of it. 261 00:11:59,052 --> 00:12:02,503 - Heidnik, his idea was to... 262 00:12:02,580 --> 00:12:04,389 Kidnap women 263 00:12:04,466 --> 00:12:06,007 And create this harem 264 00:12:06,042 --> 00:12:07,508 Of sexual slaves 265 00:12:07,543 --> 00:12:09,469 That he would impregnate them 266 00:12:09,545 --> 00:12:12,013 And have all these children. 267 00:12:12,089 --> 00:12:14,849 He was out to establish 268 00:12:14,926 --> 00:12:18,561 A throne of power, control, and adoration. 269 00:12:18,572 --> 00:12:20,521 - He was obsessed with money. 270 00:12:20,556 --> 00:12:22,231 He was obsessed with fame. 271 00:12:22,242 --> 00:12:23,524 He wanted to be a big shot, 272 00:12:23,601 --> 00:12:26,077 Driving around in a brand-new cadillac. 273 00:12:26,154 --> 00:12:27,361 On the other hand, 274 00:12:27,396 --> 00:12:31,324 The other gary heidnik was religious. 275 00:12:31,400 --> 00:12:34,252 He was a self-ordained-- when I say self-ordained, 276 00:12:34,329 --> 00:12:38,331 You could buy a corporate kit and ordain yourself a bishop. 277 00:12:38,407 --> 00:12:42,084 So he was an ordained minister and started a church, 278 00:12:42,095 --> 00:12:45,213 The united church of the ministers of god. 279 00:12:45,248 --> 00:12:49,217 And he would actually have church services 280 00:12:49,293 --> 00:12:52,386 On the first floor of his house. 281 00:12:52,463 --> 00:12:55,440 The church was-- in actual services 282 00:12:55,517 --> 00:12:59,060 Where it was part prestige. 283 00:12:59,095 --> 00:13:01,062 He was looked up to in the area-- 284 00:13:01,138 --> 00:13:03,606 Where people would call him bishop heidnik. 285 00:13:03,617 --> 00:13:04,799 He loved that. 286 00:13:04,876 --> 00:13:07,610 He would have the church services and give a sermon, 287 00:13:07,621 --> 00:13:09,529 And he loved the authority over them. 288 00:13:09,605 --> 00:13:11,447 He was somebody. 289 00:13:11,458 --> 00:13:16,953 And he would preach to about seven to ten people each week. 290 00:13:16,963 --> 00:13:19,580 - He used to wear a roman collar. 291 00:13:19,615 --> 00:13:22,250 I mean, he even had a plastic sign 292 00:13:22,326 --> 00:13:23,918 On the front of his house-- 293 00:13:23,995 --> 00:13:27,046 "the church of the united ministers of christ." 294 00:13:27,123 --> 00:13:28,756 But the reason he did that was 295 00:13:28,791 --> 00:13:31,259 He didn't want to have to pay taxes on the money 296 00:13:31,335 --> 00:13:35,980 He was making and withdrawing from his investments. 297 00:13:36,057 --> 00:13:38,474 - He was a degreed nurse 298 00:13:38,485 --> 00:13:41,936 From the university of pennsylvania with a 148 iq. 299 00:13:42,013 --> 00:13:46,941 He made $700,000 back then in the stock market. 300 00:13:46,976 --> 00:13:49,235 [soft dramatic music] 301 00:13:49,312 --> 00:13:52,613 - In '83, he moved to marshall street 302 00:13:52,690 --> 00:13:55,283 In philadelphia. 303 00:13:55,318 --> 00:13:58,119 - When they first moved in, he would tell me 304 00:13:58,195 --> 00:14:00,580 He wanted what I had, a family-- 305 00:14:00,656 --> 00:14:02,456 Three beautiful girls. 306 00:14:02,491 --> 00:14:05,960 You know, he wanted to have a wife and children someday. 307 00:14:06,037 --> 00:14:08,504 - He had a filipino mail-order bride. 308 00:14:08,515 --> 00:14:11,007 He got the idea because he read that 309 00:14:11,017 --> 00:14:14,760 Asian women would be totally subservient as a wife, 310 00:14:14,837 --> 00:14:17,597 And he loved that idea. 311 00:14:17,673 --> 00:14:20,525 - It was all right at first... 312 00:14:20,602 --> 00:14:23,436 And it seemed like after she got pregnant, 313 00:14:23,512 --> 00:14:26,147 When things were starting to go wrong. 314 00:14:26,182 --> 00:14:30,443 Walls were thin, so you could hear them yell or arguing. 315 00:14:30,519 --> 00:14:33,613 His wife told me--she says, "oh, gary hit me." 316 00:14:33,689 --> 00:14:36,657 And I said, "well, don't let him do that." 317 00:14:36,692 --> 00:14:41,037 I said, "and if you can't stop him, 318 00:14:41,047 --> 00:14:43,214 Then you need to leave." 319 00:14:43,291 --> 00:14:46,459 And then it wasn't long after that, she left. 320 00:14:46,535 --> 00:14:49,128 ♪ ♪ 321 00:14:49,205 --> 00:14:52,340 That's when he started bringing a lot of girls home. 322 00:14:52,375 --> 00:14:54,383 They were only there for one purpose-- 323 00:14:54,394 --> 00:14:56,385 To get money for whatever they could do. 324 00:14:56,396 --> 00:14:59,513 ♪ ♪ 325 00:14:59,548 --> 00:15:02,683 - Gary heidnik was in a poor neighborhood. 326 00:15:02,718 --> 00:15:05,186 People turned a blind eye 327 00:15:05,262 --> 00:15:08,522 To things that he did. 328 00:15:08,599 --> 00:15:10,858 Some of them were not so unusual, 329 00:15:10,893 --> 00:15:14,362 Black women going into the home. 330 00:15:14,397 --> 00:15:17,323 But I think mainly because he was a white male, 331 00:15:17,400 --> 00:15:20,743 He was able to project himself as this... 332 00:15:20,754 --> 00:15:23,704 Normal human being. 333 00:15:23,781 --> 00:15:28,167 And it enabled him to get away with the things that he did. 334 00:15:28,244 --> 00:15:30,544 - Issues of poverty accelerated 335 00:15:30,579 --> 00:15:33,097 During the 1980s. 336 00:15:33,174 --> 00:15:36,509 The city of philadelphia's housing policies 337 00:15:36,585 --> 00:15:38,552 Deliberately underfunded areas 338 00:15:38,629 --> 00:15:40,554 Like north philadelphia. 339 00:15:40,631 --> 00:15:43,775 The racism has been embedded in the city, 340 00:15:43,851 --> 00:15:48,396 And that was a problem going back to the colonial period. 341 00:15:48,472 --> 00:15:52,066 Policies from city hall were driving 342 00:15:52,143 --> 00:15:53,526 The impoverishment. 343 00:15:53,602 --> 00:15:57,279 This purposeful exclusion created barriers 344 00:15:57,290 --> 00:16:00,792 To the rise of economics in the black community, 345 00:16:00,868 --> 00:16:04,462 And that all fed the crime. 346 00:16:04,539 --> 00:16:07,581 - I worked 5th to 10th, poplar to norris, 347 00:16:07,658 --> 00:16:11,210 Which is predominantly black and hispanic. 348 00:16:11,287 --> 00:16:13,087 A lot of drug trafficking, 349 00:16:13,164 --> 00:16:15,306 A lot of robberies, shootings. 350 00:16:15,383 --> 00:16:17,258 It's a rough neighborhood. 351 00:16:17,334 --> 00:16:20,636 - At that time, we were experiencing 352 00:16:20,647 --> 00:16:24,306 Somewhere between 300 to 400 homicides a year. 353 00:16:24,317 --> 00:16:26,651 - North philadelphia was going down, 354 00:16:26,728 --> 00:16:30,604 And it just kind of had a whirlpool-type effect, 355 00:16:30,681 --> 00:16:35,276 Which sucked it down even further during the 1980s. 356 00:16:35,311 --> 00:16:39,613 The ladies who were victimized by gary heidnik, 357 00:16:39,648 --> 00:16:42,783 Had they been of a different race 358 00:16:42,818 --> 00:16:44,952 Or a different economic class, 359 00:16:44,987 --> 00:16:47,288 Clearly there would've been a different response 360 00:16:47,364 --> 00:16:49,290 And responsiveness. 361 00:16:49,325 --> 00:16:52,293 [suspenseful music] 362 00:16:52,328 --> 00:16:53,419 - It took me a couple days 363 00:16:53,496 --> 00:16:56,347 To get oriented to what actually is really going on. 364 00:16:56,424 --> 00:16:58,516 ♪ ♪ 365 00:16:58,593 --> 00:17:01,594 He started handcuffing me behind my back. 366 00:17:01,670 --> 00:17:03,262 It was, like, the worst thing in the world. 367 00:17:03,339 --> 00:17:05,598 I would be that way for so long 368 00:17:05,674 --> 00:17:07,600 That, when he would finally take the handcuffs off, 369 00:17:07,676 --> 00:17:10,144 I couldn't even move my arms. 370 00:17:10,179 --> 00:17:11,696 I wasn't fighting, 371 00:17:11,773 --> 00:17:13,856 Because basically there was really nothing you could do. 372 00:17:13,867 --> 00:17:16,859 Hollering, screaming, and making noise, 373 00:17:16,870 --> 00:17:18,486 You're just gonna get a punishment. 374 00:17:18,562 --> 00:17:21,655 You're just gonna get your ass beat. 375 00:17:21,690 --> 00:17:25,493 [tense music] 376 00:17:25,528 --> 00:17:26,878 I was in the hole, 377 00:17:26,954 --> 00:17:29,497 And I remember hearing the footsteps. 378 00:17:29,532 --> 00:17:31,883 And I just heard this crying. 379 00:17:31,959 --> 00:17:34,627 He kept saying, "shut up. You know you know me. 380 00:17:34,703 --> 00:17:36,712 You know I'm not gonna hurt you." 381 00:17:36,723 --> 00:17:39,173 He took me out of the hole, 382 00:17:39,208 --> 00:17:42,301 And I saw this girl sitting there. 383 00:17:42,378 --> 00:17:43,803 And she has handcuffs on, 384 00:17:43,879 --> 00:17:47,181 And he's putting these muffler clamps on her now. 385 00:17:47,258 --> 00:17:48,641 Putting krazy glue, 386 00:17:48,717 --> 00:17:50,518 And he's air-drying them with the hair dryer. 387 00:17:50,553 --> 00:17:52,686 He kept telling her, "I don't know why you're crying. 388 00:17:52,763 --> 00:17:54,522 "I don't know why you're upset. You know me. 389 00:17:54,557 --> 00:17:56,690 You've been in my house a thousand times." 390 00:17:56,725 --> 00:17:58,743 You know? 391 00:17:58,820 --> 00:18:01,695 But I'm sure she hadn't been there in that capacity. 392 00:18:01,772 --> 00:18:07,502 ♪ ♪ 393 00:18:11,348 --> 00:18:14,416 [tense music] 394 00:18:14,427 --> 00:18:21,390 ♪ ♪ 395 00:18:23,919 --> 00:18:26,053 - This is the gary heidnik house, 396 00:18:26,088 --> 00:18:29,774 The place where I was held hostage for 100 days. 397 00:18:29,851 --> 00:18:32,777 It doesn't even seem like I've been here before. 398 00:18:32,854 --> 00:18:36,614 ♪ ♪ 399 00:18:36,691 --> 00:18:38,774 I don't even know what to say. 400 00:18:38,785 --> 00:18:40,901 So much horror and torture went on here. 401 00:18:40,978 --> 00:18:43,779 ♪ ♪ 402 00:18:43,790 --> 00:18:46,740 I thank god that I'm standing outside this house 403 00:18:46,775 --> 00:18:48,951 Instead of being in this basement. 404 00:18:48,962 --> 00:18:55,925 ♪ ♪ 405 00:18:58,954 --> 00:19:01,589 I was in the hole, and I remember hearing-- 406 00:19:01,665 --> 00:19:03,474 Just hearing a girl crying. 407 00:19:03,551 --> 00:19:04,550 And he takes me out the hole, 408 00:19:04,627 --> 00:19:06,802 And I'm looking at this girl, and she's naked. 409 00:19:06,813 --> 00:19:08,304 She has handcuffs on. 410 00:19:08,314 --> 00:19:10,472 And he's like, "this is sandra, 411 00:19:10,483 --> 00:19:12,308 And, sandra, this is josefina," 412 00:19:12,318 --> 00:19:15,561 As he's putting these muffler clamps on her. 413 00:19:15,638 --> 00:19:17,897 And I can see from her talking 414 00:19:17,973 --> 00:19:21,775 That she has some type of mental disability. 415 00:19:21,810 --> 00:19:24,570 - I think that he picked sandra next 416 00:19:24,647 --> 00:19:26,071 Because she was an easy mark 417 00:19:26,148 --> 00:19:28,949 And he knew it'd be very easy to trick her 418 00:19:29,026 --> 00:19:31,452 And get her into the basement 419 00:19:31,528 --> 00:19:35,122 To be his, you know, second slave. 420 00:19:35,199 --> 00:19:37,508 - Sandra lindsay was a girl 421 00:19:37,585 --> 00:19:41,503 Who was mildly mentally deficient, 422 00:19:41,514 --> 00:19:44,632 Had gone to training at the elwyn school 423 00:19:44,667 --> 00:19:47,509 In west philadelphia that treated people 424 00:19:47,520 --> 00:19:50,938 That could not survive in a regular school setting. 425 00:19:52,525 --> 00:19:57,028 She was just an innocent person from a loving family. 426 00:19:57,104 --> 00:20:01,482 - He preyed on people who could not fight back. 427 00:20:01,558 --> 00:20:04,151 Prostitutes, they can't run to the police. 428 00:20:04,186 --> 00:20:05,611 So, if he kidnapped 429 00:20:05,688 --> 00:20:06,612 A prostitute, 430 00:20:06,689 --> 00:20:07,947 Who's gonna miss her? 431 00:20:08,023 --> 00:20:11,158 If he went after somebody who was mentally ill, 432 00:20:11,235 --> 00:20:12,660 Who's gonna miss her? 433 00:20:12,695 --> 00:20:14,370 She's not gonna know what to do. 434 00:20:14,380 --> 00:20:17,539 So he always preyed on weak people 435 00:20:17,550 --> 00:20:19,717 Because he wanted to be dominant, 436 00:20:19,794 --> 00:20:22,002 He wanted to totally be in control. 437 00:20:22,079 --> 00:20:24,672 ♪ ♪ 438 00:20:24,748 --> 00:20:27,508 - With heidnik, fear of abandonment 439 00:20:27,543 --> 00:20:29,385 Is a theme that just drives 440 00:20:29,395 --> 00:20:32,513 Right through all of his history and his crimes. 441 00:20:32,548 --> 00:20:35,724 Really had a persecution complex almost. 442 00:20:35,735 --> 00:20:38,143 "why do people hate me?" 443 00:20:38,220 --> 00:20:41,021 Because he was such a social outcast, 444 00:20:41,056 --> 00:20:43,691 Books and things became his escape, 445 00:20:43,726 --> 00:20:46,026 Where he could envision himself as powerful 446 00:20:46,103 --> 00:20:48,862 And loved and popular-- 447 00:20:48,939 --> 00:20:52,416 All the opposites of what his real-world experiences were. 448 00:20:53,920 --> 00:20:56,203 - He went into the army. 449 00:20:56,280 --> 00:20:59,581 He was trained as a military nurse 450 00:20:59,592 --> 00:21:01,092 And assigned to germany. 451 00:21:01,168 --> 00:21:05,596 When he was over in germany, he proceeded to act up, 452 00:21:05,673 --> 00:21:09,392 And eventually he got a military discharge. 453 00:21:10,627 --> 00:21:13,220 - Him being trained as a medic 454 00:21:13,297 --> 00:21:15,055 Gave him the idea of being a nurse 455 00:21:15,132 --> 00:21:17,057 Once he got back into the states. 456 00:21:17,134 --> 00:21:19,893 The position he got with the elwyn institute 457 00:21:19,970 --> 00:21:21,770 In west philadelphia, 458 00:21:21,781 --> 00:21:23,781 Which serves folks with intellectual 459 00:21:23,858 --> 00:21:26,191 And developmental disabilities... 460 00:21:26,268 --> 00:21:30,863 He very quickly found not only could he excel 461 00:21:30,939 --> 00:21:33,449 And feel like he was an important person, 462 00:21:33,459 --> 00:21:35,451 He could easily take advantage 463 00:21:35,461 --> 00:21:38,546 Of these poor intellectually disabled women. 464 00:21:39,874 --> 00:21:42,082 He would take the clients out on these tours 465 00:21:42,159 --> 00:21:44,084 Into the community, 466 00:21:44,119 --> 00:21:46,754 And then he would sneak them off to his apartment 467 00:21:46,830 --> 00:21:49,757 To exploit the women for sexual favors. 468 00:21:49,792 --> 00:21:51,475 It was a big, huge boost 469 00:21:51,552 --> 00:21:56,138 To his, you know, tiny, weak, fragile ego. 470 00:21:56,149 --> 00:21:58,265 [foreboding music] 471 00:21:58,300 --> 00:22:01,769 Once he found his sort of victim pool, 472 00:22:01,845 --> 00:22:05,105 He started his church with his small community. 473 00:22:05,182 --> 00:22:07,941 And he used the church for his purposes. 474 00:22:07,976 --> 00:22:10,152 - He would have sessions every Sunday, 475 00:22:10,163 --> 00:22:13,739 Where he would bring mentally deficient young women 476 00:22:13,816 --> 00:22:16,116 And other people into his house and preach to them. 477 00:22:16,193 --> 00:22:18,285 ♪ ♪ 478 00:22:18,320 --> 00:22:22,790 - Hustlers do not shy away from religion. 479 00:22:22,866 --> 00:22:25,626 It's a way to captivate people, 480 00:22:25,661 --> 00:22:26,960 'cause people will look at it, 481 00:22:27,037 --> 00:22:29,296 And it'll give that veneer of respectability 482 00:22:29,331 --> 00:22:34,635 Because you are associated with religion and the lord. 483 00:22:34,711 --> 00:22:36,095 You have to be doing good work 484 00:22:36,171 --> 00:22:37,846 If you call yourself 485 00:22:37,857 --> 00:22:38,931 A minister. 486 00:22:39,007 --> 00:22:40,265 He was doing work, 487 00:22:40,342 --> 00:22:41,850 But that work wasn't good. 488 00:22:41,861 --> 00:22:45,145 And I think that church gave him cover, 489 00:22:45,222 --> 00:22:47,865 And that cover worked to his advantage. 490 00:22:47,942 --> 00:22:50,150 ♪ ♪ 491 00:22:50,185 --> 00:22:52,986 - In his mind, he was creating a church 492 00:22:53,063 --> 00:22:55,656 For all the other misfits in the world, 493 00:22:55,732 --> 00:22:59,535 You know, a church that would specialize in folks 494 00:22:59,545 --> 00:23:01,995 With intellectual disabilities that would be, you know, 495 00:23:02,030 --> 00:23:04,164 Cast aside by normal churches. 496 00:23:04,241 --> 00:23:07,709 And he saw himself as this benevolent leader, 497 00:23:07,720 --> 00:23:10,212 And he pronounced himself bishop. 498 00:23:10,223 --> 00:23:14,716 [scoffs] and it really was just to play god. 499 00:23:14,727 --> 00:23:19,680 ♪ ♪ 500 00:23:19,756 --> 00:23:24,560 - Heidnik knew sandra lindsay from before he kidnapped her. 501 00:23:24,570 --> 00:23:27,855 - I remember sandra. She used to come over a lot. 502 00:23:27,890 --> 00:23:30,908 After a while, gary started locking the gate. 503 00:23:30,985 --> 00:23:34,578 I said, "well, you can step over right here 504 00:23:34,655 --> 00:23:36,029 "and step down in the yard, 505 00:23:36,106 --> 00:23:38,699 And then you can go over to the door." 506 00:23:38,775 --> 00:23:43,078 So she climbed over the fence and went to the door, 507 00:23:43,089 --> 00:23:45,581 And she knocked, and gary opened the door, 508 00:23:45,591 --> 00:23:47,583 And she went in. 509 00:23:47,593 --> 00:23:50,878 ♪ ♪ 510 00:23:50,913 --> 00:23:54,882 - After sandra got there, we are in a hole for hours. 511 00:23:54,917 --> 00:23:57,259 We were just buried alive. 512 00:23:57,270 --> 00:24:00,095 It was like living in... 513 00:24:00,106 --> 00:24:02,055 Just living in a permanent grave. 514 00:24:02,132 --> 00:24:04,275 That's how it felt, 'cause we're just in dirt, 515 00:24:04,351 --> 00:24:07,728 Just laying in dirt. 516 00:24:07,763 --> 00:24:10,230 A while later, we're talking in a hole. 517 00:24:10,265 --> 00:24:12,232 Like, she's telling me she's from west philly, 518 00:24:12,309 --> 00:24:14,234 That she knew gary for quite a few years, 519 00:24:14,311 --> 00:24:16,069 And that, you know, she didn't really understand 520 00:24:16,146 --> 00:24:17,955 Why he was doing this. 521 00:24:19,316 --> 00:24:22,626 And I start just digging for information, 522 00:24:22,703 --> 00:24:24,119 You know, that tells me a little bit 523 00:24:24,130 --> 00:24:26,079 About his personality and, you know, 524 00:24:26,156 --> 00:24:30,417 What's going on in his head, because she knew him so long. 525 00:24:30,452 --> 00:24:32,878 Now I have to try to figure out, 526 00:24:32,955 --> 00:24:34,296 Where am I gonna go from here? 527 00:24:34,307 --> 00:24:35,923 'cause I have no idea. 528 00:24:35,958 --> 00:24:37,641 I made up my mind I was gonna make 529 00:24:37,718 --> 00:24:40,260 Every effort possible to be able to get out of there. 530 00:24:40,295 --> 00:24:41,803 I had no plan. 531 00:24:41,814 --> 00:24:44,932 'cause I wanted to live, and I wasn't done living. 532 00:24:45,008 --> 00:24:50,437 ♪ ♪ 533 00:24:50,514 --> 00:24:53,824 - Philadelphia made josefina a hero. 534 00:24:53,901 --> 00:24:55,659 She wasn't a hero for me. 535 00:25:02,025 --> 00:25:04,326 - When I see, I don't know if I'ma run up to her 536 00:25:04,337 --> 00:25:05,911 And start punching her. 537 00:25:05,988 --> 00:25:07,955 I don't know if I'ma hug her. 538 00:25:08,031 --> 00:25:09,665 After 30 years, 539 00:25:09,675 --> 00:25:11,833 I'm yet to hear one apology. 540 00:25:11,844 --> 00:25:16,722 ♪ ♪ 541 00:25:21,520 --> 00:25:24,137 [dramatic music] 542 00:25:24,214 --> 00:25:26,974 - Sandra lindsay's family is desperately looking for her. 543 00:25:27,009 --> 00:25:30,027 And they know that she was fond of gary heidnik, 544 00:25:30,104 --> 00:25:33,355 And they know that the last person she was with 545 00:25:33,366 --> 00:25:34,982 Was supposed to be gary heidnik 546 00:25:35,017 --> 00:25:38,819 Because she stated, "I'm going to see gary." 547 00:25:38,854 --> 00:25:41,038 And they know where he lives. 548 00:25:41,115 --> 00:25:44,157 ♪ ♪ 549 00:25:44,192 --> 00:25:46,994 - Jeanette perkins, who was the mother of sandra lindsay, 550 00:25:47,029 --> 00:25:50,330 She and sandra's other sister, tracey lomax, 551 00:25:50,407 --> 00:25:52,040 They went to the house and knocked on the door, 552 00:25:52,051 --> 00:25:54,385 And they got no answer. 553 00:25:54,461 --> 00:25:56,712 - She didn't have a whole lot of family 554 00:25:56,722 --> 00:25:58,722 With any wherewithal to find her. 555 00:25:58,799 --> 00:26:00,724 Gary heidnik knew there wouldn't be an army out 556 00:26:00,801 --> 00:26:03,719 Looking for her-- perfect heidnik victim. 557 00:26:03,729 --> 00:26:07,306 Abused her, had sex with her at his will, 558 00:26:07,382 --> 00:26:09,474 And he wasn't gonna get caught. 559 00:26:09,551 --> 00:26:11,852 Nobody was gonna do anything about it. 560 00:26:11,928 --> 00:26:15,406 But sandra's family filed a missing-persons report, 561 00:26:15,482 --> 00:26:18,075 So the police go to gary heidnik's house. 562 00:26:18,152 --> 00:26:21,028 ♪ ♪ 563 00:26:21,104 --> 00:26:22,404 - The officers had gone to the house 564 00:26:22,415 --> 00:26:24,364 At the request of the family looking for sandra. 565 00:26:24,441 --> 00:26:26,867 - They knock on the door to look for sandra. 566 00:26:26,943 --> 00:26:29,369 He doesn't answer the door. 567 00:26:29,446 --> 00:26:32,873 The girls were downstairs, chained up at that very moment. 568 00:26:32,949 --> 00:26:36,302 [train horn blares] 569 00:26:37,954 --> 00:26:40,422 - Heidnik's house was in the 25th district, 570 00:26:40,433 --> 00:26:42,049 Which, at that time, 571 00:26:42,084 --> 00:26:44,509 Was one of the busiest districts in the city. 572 00:26:44,586 --> 00:26:48,055 30 years ago, they didn't have the access to, you know, 573 00:26:48,131 --> 00:26:50,891 Information right on the spot like they do now. 574 00:26:50,926 --> 00:26:52,893 So that meant the officer would've had to come in 575 00:26:52,928 --> 00:26:54,936 Off the street, into the operations room 576 00:26:54,947 --> 00:26:56,271 Or to the detective division 577 00:26:56,282 --> 00:26:58,065 To try to have them-- what we call 578 00:26:58,141 --> 00:27:01,234 "run the information through the computer." 579 00:27:01,269 --> 00:27:02,569 The officer that went to the house 580 00:27:02,604 --> 00:27:04,112 Was given incorrect information 581 00:27:04,123 --> 00:27:06,457 In terms of the spelling of heidnik's name. 582 00:27:06,533 --> 00:27:08,959 - Gary heidnik-- do you spell it I-e? 583 00:27:09,036 --> 00:27:10,911 Do you spell it e-I? 584 00:27:10,987 --> 00:27:12,537 It could be either way. 585 00:27:12,614 --> 00:27:14,915 So you don't try different combinations? 586 00:27:14,950 --> 00:27:16,124 And that was the testimony, 587 00:27:16,135 --> 00:27:18,302 That he didn't try different combinations. 588 00:27:18,379 --> 00:27:20,253 - Based upon that misspelling of the name, 589 00:27:20,288 --> 00:27:22,923 The officer was not able to find out 590 00:27:22,999 --> 00:27:25,050 That heidnik did have a prior record. 591 00:27:25,127 --> 00:27:26,968 - And the effort was made, 592 00:27:26,979 --> 00:27:28,303 The box was ticked, 593 00:27:28,314 --> 00:27:29,805 And we move on. 594 00:27:29,815 --> 00:27:33,392 And it wasn't a thorough investigation. 595 00:27:33,468 --> 00:27:35,102 - Bad policing. 596 00:27:35,178 --> 00:27:37,813 He had a prior record for abusing women. 597 00:27:37,823 --> 00:27:39,981 ♪ ♪ 598 00:27:39,992 --> 00:27:42,401 - In '78, he had a common-law wife 599 00:27:42,477 --> 00:27:44,444 By the name of anjeanette davidson. 600 00:27:44,521 --> 00:27:46,446 She was mentally disabled. 601 00:27:46,481 --> 00:27:50,167 She had a sister, alberta davidson, 602 00:27:50,244 --> 00:27:53,504 Who had been in a mental institution 603 00:27:53,580 --> 00:27:56,289 Since the time she was 14. 604 00:27:56,366 --> 00:28:00,168 Anjeanette and gary went out to visit her one day. 605 00:28:00,179 --> 00:28:03,088 They brought her back to philadelphia. 606 00:28:03,165 --> 00:28:06,425 He then proceeded to rape her 607 00:28:06,501 --> 00:28:10,020 And not return her to the institute as he had promised. 608 00:28:10,097 --> 00:28:11,304 [knock at door] 609 00:28:11,339 --> 00:28:13,640 Doctors who were caring for her 610 00:28:13,717 --> 00:28:15,526 Came to philadelphia, confronted him. 611 00:28:15,602 --> 00:28:18,478 Found her locked in a storage area 612 00:28:18,555 --> 00:28:20,364 In the apartment building. 613 00:28:20,441 --> 00:28:23,358 The institute contacted the police here in philadelphia. 614 00:28:23,369 --> 00:28:25,944 He was convicted of kidnapping, 615 00:28:26,021 --> 00:28:29,373 Interference with the custody of a disabled person, 616 00:28:29,450 --> 00:28:32,159 And reckless endangering another person. 617 00:28:32,194 --> 00:28:34,494 He was sentenced to three to seven years in prison. 618 00:28:34,571 --> 00:28:38,039 ♪ ♪ 619 00:28:38,050 --> 00:28:40,000 He got out in '83. 620 00:28:40,035 --> 00:28:44,337 The whole episode with the davidson sisters, 621 00:28:44,414 --> 00:28:46,339 I believe, is prime example 622 00:28:46,416 --> 00:28:50,177 Of the maliciousness and the depravity of this man. 623 00:28:50,253 --> 00:28:52,137 ♪ ♪ 624 00:28:52,214 --> 00:28:54,389 - That is where he went to prison, 625 00:28:54,400 --> 00:28:56,683 But he had many encounters with women 626 00:28:56,718 --> 00:28:59,352 Where he absolutely petrified them. 627 00:28:59,429 --> 00:29:01,905 ♪ ♪ 628 00:29:01,982 --> 00:29:05,233 Gary raped his mail-order bride daily 629 00:29:05,244 --> 00:29:07,360 And beat her daily. 630 00:29:07,395 --> 00:29:10,197 So finally she escaped and went to a home 631 00:29:10,232 --> 00:29:11,531 Where they gave her some guidance. 632 00:29:11,608 --> 00:29:13,366 And she went to the authorities. 633 00:29:13,443 --> 00:29:17,087 They arrested him for it-- spousal sexual assault. 634 00:29:17,164 --> 00:29:20,090 But she was so deathly afraid of him, 635 00:29:20,167 --> 00:29:22,667 And she wasn't about to step foot in that courtroom 636 00:29:22,744 --> 00:29:25,921 Without a guarantee that he would never get out of jail. 637 00:29:25,931 --> 00:29:27,598 He was never even convicted of it 638 00:29:27,674 --> 00:29:29,933 Because she didn't show up to testify. 639 00:29:30,010 --> 00:29:33,386 ♪ ♪ 640 00:29:33,421 --> 00:29:35,555 - Had that officer been able to find out 641 00:29:35,632 --> 00:29:37,557 The correct spelling of heidnik's name 642 00:29:37,592 --> 00:29:40,227 And that heidnik did have a prior record 643 00:29:40,303 --> 00:29:42,229 For kidnapping and rape, 644 00:29:42,305 --> 00:29:45,106 Things may have been very different. 645 00:29:45,117 --> 00:29:47,275 - I don't like to play the race card, 646 00:29:47,286 --> 00:29:49,110 But I have to say 647 00:29:49,121 --> 00:29:51,238 That the handwriting's on the wall in this case. 648 00:29:51,314 --> 00:29:56,034 The fact that sandra was from a poor black family 649 00:29:56,111 --> 00:29:57,452 Who doesn't have any connections, 650 00:29:57,463 --> 00:30:01,623 I think that that's what ended the investigation. 651 00:30:01,634 --> 00:30:05,544 - Very often cases are "broken" 652 00:30:05,620 --> 00:30:07,971 Because somebody says, "hey, wait a minute. 653 00:30:08,048 --> 00:30:10,090 "let me take a second look at this, 654 00:30:10,166 --> 00:30:11,550 Maybe a third look." 655 00:30:11,626 --> 00:30:14,261 But in this case, it didn't happen. 656 00:30:14,296 --> 00:30:15,971 - You have good cops and bad cops 657 00:30:15,981 --> 00:30:18,265 And stupid cops and smart cops. 658 00:30:18,300 --> 00:30:20,475 We had a lazy and stupid cop, 659 00:30:20,486 --> 00:30:24,437 Which is a lethal combination for sandra. 660 00:30:24,514 --> 00:30:27,440 ♪ ♪ 661 00:30:27,517 --> 00:30:31,995 - It was quite a few times that we heard pounding at the door. 662 00:30:32,072 --> 00:30:34,114 I never questioned him, sandra never questioned him 663 00:30:34,149 --> 00:30:36,449 About who's at the door or anything like that. 664 00:30:36,484 --> 00:30:38,502 [door opens, creaks] 665 00:30:38,579 --> 00:30:40,412 Heidnik came downstairs, 666 00:30:40,488 --> 00:30:43,290 And he had on these rubber gloves, 667 00:30:43,366 --> 00:30:46,293 And he had this pen, paper, and envelope. 668 00:30:46,369 --> 00:30:47,502 And he told sandra, 669 00:30:47,513 --> 00:30:50,297 "okay, you're gonna sit down and write this letter. 670 00:30:50,332 --> 00:30:54,301 "'hey, mom, you know, I'm fine. I'm going to new york. 671 00:30:54,377 --> 00:30:57,137 "'I'm having a great time. Don't worry about me. 672 00:30:57,213 --> 00:31:00,015 You don't have to look for me. I'll be home soon.'" 673 00:31:00,025 --> 00:31:02,309 ♪ ♪ 674 00:31:02,385 --> 00:31:05,020 Then he told sandra to make sure 675 00:31:05,030 --> 00:31:06,688 She touched the whole paper, 676 00:31:06,699 --> 00:31:08,198 Like, you know, feel it all up 677 00:31:08,275 --> 00:31:10,033 So her prints would be on there. 678 00:31:10,110 --> 00:31:12,110 Then he made her do the envelope the same way, 679 00:31:12,187 --> 00:31:15,155 And he made her lick the envelope herself. 680 00:31:15,231 --> 00:31:17,490 - You have gary heidnik driving to new york. 681 00:31:17,525 --> 00:31:19,492 - Heidnik then mailed that letter 682 00:31:19,569 --> 00:31:21,661 From new york to jeanette perkins 683 00:31:21,738 --> 00:31:25,040 To defer them from trying to come back to his house 684 00:31:25,050 --> 00:31:27,542 And find their sister and daughter. 685 00:31:27,553 --> 00:31:31,379 - He was gone for a long time, like, hours. 686 00:31:31,390 --> 00:31:32,714 We heard the car when it left, 687 00:31:32,725 --> 00:31:35,675 And then we heard the car when it came back. 688 00:31:35,752 --> 00:31:39,554 There was times where we were in the hole for hours. 689 00:31:39,565 --> 00:31:42,474 And the thing was, what if something happened to him 690 00:31:42,550 --> 00:31:44,067 While he was out? 691 00:31:44,144 --> 00:31:46,311 Who was gonna find us then? 692 00:31:46,388 --> 00:31:48,739 So, when he came home, I told him 693 00:31:48,815 --> 00:31:51,358 I knew he was gone for, like, hours and hours and hours. 694 00:31:51,434 --> 00:31:53,193 And he was like, "really?" 695 00:31:53,269 --> 00:31:54,428 And then he kind of distinguished 696 00:31:54,504 --> 00:31:56,529 That we knew when he was coming in and out the house. 697 00:31:56,564 --> 00:31:58,239 And I remember him saying, 698 00:31:58,250 --> 00:32:01,076 "well, I have a solution for that." 699 00:32:01,086 --> 00:32:02,410 He went back upstairs, 700 00:32:02,421 --> 00:32:05,705 And then he came downstairs to the basement. 701 00:32:05,740 --> 00:32:07,591 He had a phillips screwdriver, 702 00:32:07,668 --> 00:32:09,709 And he's, like, taking these screwdrivers, 703 00:32:09,786 --> 00:32:12,545 He says, "I'm just gonna dig everybody's eardrums out 704 00:32:12,622 --> 00:32:14,881 So you wouldn't be able to hear." 705 00:32:14,916 --> 00:32:19,552 And he was just, like, digging them in our ears, 706 00:32:19,629 --> 00:32:21,513 Trying to get in our eardrums. 707 00:32:21,589 --> 00:32:24,891 It was horrifying. 708 00:32:24,926 --> 00:32:28,561 It was horrifying, 'cause it really hurt. 709 00:32:28,596 --> 00:32:31,231 It really hurt. 710 00:32:31,266 --> 00:32:34,567 It's just so hard to explain because it was just so unreal, 711 00:32:34,602 --> 00:32:36,736 You know, that somebody would want to torture 712 00:32:36,813 --> 00:32:40,407 And hurt somebody that badly, to be that ruthless, 713 00:32:40,483 --> 00:32:42,450 You know, to want to cause somebody else's pain, 714 00:32:42,461 --> 00:32:44,869 It's just--it's just really hard to believe 715 00:32:44,946 --> 00:32:46,630 That somebody would even do that. 716 00:32:46,707 --> 00:32:48,873 ♪ ♪ 717 00:32:48,950 --> 00:32:50,300 Whether we could hear or not, 718 00:32:50,377 --> 00:32:51,876 We still knew when he was coming in and out. 719 00:32:51,953 --> 00:32:54,421 The garage was right next to where the basement is. 720 00:32:54,497 --> 00:32:56,423 You know, when he start the engine, 721 00:32:56,499 --> 00:32:58,758 You know, the basement floor would vibrate. 722 00:32:58,835 --> 00:33:02,637 ♪ ♪ 723 00:33:02,648 --> 00:33:05,890 Me and sandra were in the basement. 724 00:33:05,967 --> 00:33:09,310 I could hear people walking up above us. 725 00:33:09,321 --> 00:33:11,271 And then we can hear another girl 726 00:33:11,306 --> 00:33:13,606 Coming down the steps, crying. 727 00:33:13,641 --> 00:33:17,828 He puts the shackles around her ankles and stuff. 728 00:33:17,904 --> 00:33:20,780 He introduced her-- "this is lisa." 729 00:33:20,815 --> 00:33:23,825 - And he took me down the cellar, 730 00:33:23,836 --> 00:33:25,785 And I seen all these bags, right? 731 00:33:25,820 --> 00:33:27,504 I thought there were body parts in there. 732 00:33:27,581 --> 00:33:29,414 I said, "don't kill me, don't kill me." 733 00:33:29,491 --> 00:33:30,623 He said, "no, I'm not gonna kill you. 734 00:33:30,700 --> 00:33:32,342 Trust me, I'm not gonna kill you." 735 00:33:32,419 --> 00:33:34,335 ♪ ♪ 736 00:33:34,346 --> 00:33:36,671 - Lisa thomas was one of the younger women. 737 00:33:36,682 --> 00:33:38,173 She was 19, I believe. 738 00:33:38,183 --> 00:33:42,635 I don't know why he picked her out. 739 00:33:42,712 --> 00:33:45,305 - Lisa thomas, she was streetwise. 740 00:33:45,381 --> 00:33:46,848 - She says she was not a prostitute. 741 00:33:46,859 --> 00:33:48,358 I'll take her at her word. 742 00:33:48,435 --> 00:33:50,643 He pulled up in the flashy car, 743 00:33:50,720 --> 00:33:53,363 Asked her to get in, took her shopping. 744 00:33:53,440 --> 00:33:55,365 But getting in that car 745 00:33:55,442 --> 00:33:58,818 Was the worst decision she ever made. 746 00:33:58,895 --> 00:34:01,488 Maybe she thought that this guy was paying attention to her 747 00:34:01,564 --> 00:34:03,615 And buying her things and liked her. 748 00:34:03,691 --> 00:34:04,949 Nobody really knows. 749 00:34:05,026 --> 00:34:06,701 She willingly had sex with him, 750 00:34:06,712 --> 00:34:08,870 And then the next thing you know, she wakes up, 751 00:34:08,881 --> 00:34:12,332 And she's tied with the rest of the women in his basement. 752 00:34:12,408 --> 00:34:18,388 ♪ ♪ 753 00:34:22,635 --> 00:34:25,345 [dramatic music] 754 00:34:25,421 --> 00:34:27,013 ♪ ♪ 755 00:34:27,090 --> 00:34:29,015 - After lisa got there, 756 00:34:29,092 --> 00:34:30,809 He came down, and he put her in the hole. 757 00:34:30,885 --> 00:34:33,686 And at that point, it was really only enough room 758 00:34:33,721 --> 00:34:37,398 For two people still to be in the hole at one time. 759 00:34:37,409 --> 00:34:38,742 Three people wouldn't fit. 760 00:34:38,819 --> 00:34:41,861 So then it got that sandra and lisa 761 00:34:41,896 --> 00:34:44,656 Would be the two to stay in the hole 762 00:34:44,732 --> 00:34:46,533 And I would just be in the basement 763 00:34:46,609 --> 00:34:48,910 'cause he couldn't fit me in there. 764 00:34:48,921 --> 00:34:52,539 - Once he had multiple victims in his basement, 765 00:34:52,615 --> 00:34:54,749 He would sort of set up this hierarchy, 766 00:34:54,760 --> 00:34:57,377 And he was playing victims against each other. 767 00:34:57,453 --> 00:35:01,047 Josefina became his favorite because josefina was the best 768 00:35:01,124 --> 00:35:04,434 At giving him that kind of adoration, 769 00:35:04,511 --> 00:35:07,428 Reassurance that he wouldn't be abandoned, 770 00:35:07,439 --> 00:35:10,932 That he was handsome and sexy and good-looking 771 00:35:10,943 --> 00:35:13,726 And whatever he needed or wanted. 772 00:35:13,803 --> 00:35:17,280 She realized, "if I give him what he wants here, 773 00:35:17,357 --> 00:35:20,951 You know, I can live another day." 774 00:35:21,027 --> 00:35:22,735 - After the first month, 775 00:35:22,770 --> 00:35:25,738 Then he would start taking me up for a bath, 776 00:35:25,815 --> 00:35:27,574 And those were times when, you know, 777 00:35:27,650 --> 00:35:29,576 He would talk about different things. 778 00:35:29,652 --> 00:35:32,078 You know, the more I learned about him 779 00:35:32,113 --> 00:35:35,957 From him speaking to me and what I learned from sandra, 780 00:35:35,968 --> 00:35:37,917 That gave me that kind of insight. 781 00:35:37,994 --> 00:35:41,087 If I was more on his side, 782 00:35:41,122 --> 00:35:43,047 It would be more in my favor 783 00:35:43,124 --> 00:35:46,384 To be able to try to find a way out of here. 784 00:35:46,461 --> 00:35:48,386 You know, he would talk about things 785 00:35:48,463 --> 00:35:50,480 That he wanted to do in the future, 786 00:35:50,557 --> 00:35:53,433 And it would just be these women and these babies. 787 00:35:53,468 --> 00:35:54,934 ♪ ♪ 788 00:35:55,011 --> 00:35:57,604 - He was trying to get these girls pregnant. 789 00:35:57,639 --> 00:36:00,732 He wanted to raise a perfect race 790 00:36:00,808 --> 00:36:03,818 With no influence from the outside world 791 00:36:03,829 --> 00:36:06,112 In his basement. 792 00:36:06,147 --> 00:36:11,001 ♪ ♪ 793 00:36:11,077 --> 00:36:14,454 - He didn't put us in the hole every time he went out. 794 00:36:14,489 --> 00:36:16,080 It was basically when he was going to be gone 795 00:36:16,157 --> 00:36:18,499 For, like, hours. 796 00:36:18,510 --> 00:36:20,510 We were just in the basement, 797 00:36:20,587 --> 00:36:22,128 And you could feel the vibrations in the house, 798 00:36:22,163 --> 00:36:23,630 You know, him walking. 799 00:36:23,665 --> 00:36:26,466 And so we hear the basement door open, 800 00:36:26,542 --> 00:36:28,760 And I heard struggling. 801 00:36:28,836 --> 00:36:31,137 We all look up, and we can see the bottom of her legs 802 00:36:31,172 --> 00:36:32,764 Coming down the steps. 803 00:36:32,840 --> 00:36:34,515 And I'm, like, sitting there, saying to myself, 804 00:36:34,526 --> 00:36:36,809 "oh, my god, there's another girl." 805 00:36:36,844 --> 00:36:40,021 And then he's introducing us-- "this is deborah dudley." 806 00:36:40,032 --> 00:36:42,532 ♪ ♪ 807 00:36:42,609 --> 00:36:44,817 - Deborah dudley was a prostitute 808 00:36:44,894 --> 00:36:48,696 Who easily got in gary heidnik's fancy car. 809 00:36:48,707 --> 00:36:51,866 Go back to the house, sex with him. 810 00:36:51,877 --> 00:36:56,162 She's downstairs, tied up with the rest of them. 811 00:36:56,197 --> 00:36:59,832 - Deborah johnson dudley was a tough street girl, 812 00:36:59,867 --> 00:37:03,002 A very fiery person. 813 00:37:03,079 --> 00:37:06,798 And she gave him a lot of fight. 814 00:37:06,874 --> 00:37:09,467 - Deborah dudley never stopped fighting. 815 00:37:09,544 --> 00:37:11,678 She was very resistant 816 00:37:11,754 --> 00:37:13,888 And always gave gary a hard time. 817 00:37:13,899 --> 00:37:16,057 - From the beginning, deborah kept acting up, 818 00:37:16,068 --> 00:37:17,976 And I mean acting up and acting up 819 00:37:18,052 --> 00:37:20,561 And howling and screaming and, you know, 820 00:37:20,572 --> 00:37:23,573 Being defiant and rebellious. 821 00:37:23,650 --> 00:37:26,576 ♪ ♪ 822 00:37:26,653 --> 00:37:30,488 And I remember right after he had beat her so bad one time, 823 00:37:30,565 --> 00:37:32,824 And I was like, "you know, well, this is not working, 824 00:37:32,900 --> 00:37:34,033 "so why do you want to sit here 825 00:37:34,110 --> 00:37:35,868 "and keep making him torture you? 826 00:37:35,945 --> 00:37:37,537 "you just really got to straighten up 827 00:37:37,613 --> 00:37:38,421 And pull this together." 828 00:37:38,498 --> 00:37:40,707 She's like, "why? Am I gonna die here?" 829 00:37:40,742 --> 00:37:41,941 Absolutely you are 830 00:37:42,018 --> 00:37:46,713 If we keep going in this direction that you're going in. 831 00:37:46,748 --> 00:37:50,675 ♪ ♪ 832 00:37:50,752 --> 00:37:53,845 - It was January the 18th. 833 00:37:53,921 --> 00:37:57,056 I was working on 16th and poplar, 834 00:37:57,091 --> 00:38:00,518 And when I seen gary heidnik car, 835 00:38:00,595 --> 00:38:03,730 He said, "well, how much would you charge me?" 836 00:38:03,806 --> 00:38:05,690 It was this other girl, 837 00:38:05,767 --> 00:38:09,569 And me and her was actually arguing over gary heidnik. 838 00:38:09,604 --> 00:38:11,904 And he ended up picking me. 839 00:38:11,981 --> 00:38:14,240 I got in the car, and he was like, 840 00:38:14,275 --> 00:38:15,742 "I just want to spend some time with you, 841 00:38:15,818 --> 00:38:18,420 Talk to you, take you out to eat." 842 00:38:19,822 --> 00:38:24,542 We had dinner, you know, and I let my guard down. 843 00:38:24,619 --> 00:38:26,544 So now we leave, he say, 844 00:38:26,621 --> 00:38:28,972 "well, jackie, I got to stop at the house to take the cake 845 00:38:29,049 --> 00:38:30,798 'cause today is my daughter birthday." 846 00:38:30,809 --> 00:38:33,143 And I'm like, "okay." 847 00:38:33,219 --> 00:38:36,054 [door opens, creaks] 848 00:38:36,130 --> 00:38:40,600 He got an old video game that used to be out--"dig dug." 849 00:38:40,676 --> 00:38:42,810 That's the first time I ever played the game. 850 00:38:42,821 --> 00:38:44,479 He was playing with me. 851 00:38:44,489 --> 00:38:48,107 For some reason, he, like, slid off, you know, 852 00:38:48,184 --> 00:38:50,777 And I, like, kept looking back behind me 853 00:38:50,853 --> 00:38:53,946 But not trying to show him that I was kind of scared. 854 00:38:54,023 --> 00:38:56,157 And out of nowhere, he just... [exhales sharply] 855 00:38:56,168 --> 00:38:57,992 Grabbed me from the back of my neck. 856 00:38:58,003 --> 00:38:59,952 ♪ ♪ 857 00:38:59,987 --> 00:39:01,095 As we fighting, 858 00:39:01,097 --> 00:39:04,674 I see he got some stuff behind the video game-- 859 00:39:04,751 --> 00:39:07,010 Hammers, a pick. 860 00:39:07,087 --> 00:39:09,962 I was trying to get to one of them to get him. 861 00:39:09,997 --> 00:39:11,681 I wanted him off of me. 862 00:39:11,758 --> 00:39:15,134 We fought and fought, and he put the handcuffs on 863 00:39:15,169 --> 00:39:19,138 And started guiding me towards the basement. 864 00:39:19,215 --> 00:39:22,809 ♪ ♪ 865 00:39:22,844 --> 00:39:25,520 I get down there. I see three girls. 866 00:39:25,530 --> 00:39:28,022 Some had clothes on, and some didn't. 867 00:39:28,033 --> 00:39:30,024 One girl, she was crying. 868 00:39:30,035 --> 00:39:32,151 ♪ ♪ 869 00:39:32,228 --> 00:39:35,655 Gary heidnik put me in this hole in that basement 870 00:39:35,690 --> 00:39:38,708 And threw these bags on me and told me he'd be back. 871 00:39:40,862 --> 00:39:43,830 I screamed and screamed and screamed, 872 00:39:43,906 --> 00:39:46,666 And I remember josefina rivera coming over there. 873 00:39:46,742 --> 00:39:48,626 She like, "shut up. I got you. 874 00:39:48,703 --> 00:39:51,879 I'ma get you out of here, but you got to be patient." 875 00:39:51,890 --> 00:39:54,173 And I be like, "no, I want to get out now." 876 00:39:54,250 --> 00:39:57,218 - She was 18 years old. She was really young. 877 00:39:57,229 --> 00:39:59,679 And I don't think she understood 878 00:39:59,714 --> 00:40:02,723 The severity of the situation. 879 00:40:02,734 --> 00:40:06,569 - He came down. He stripped me. 880 00:40:06,646 --> 00:40:09,814 Then he started beating me with a blackjack. 881 00:40:09,891 --> 00:40:12,191 So I was just saying, "I want to go home." 882 00:40:12,226 --> 00:40:15,912 Anything I could say to him so he could let me go. 883 00:40:15,989 --> 00:40:17,864 And he wasn't. 884 00:40:17,940 --> 00:40:20,199 I just didn't know he wasn't letting me go. 885 00:40:20,234 --> 00:40:22,160 ♪ ♪ 886 00:40:22,236 --> 00:40:25,371 - The day after jackie got there was my birthday. 887 00:40:25,406 --> 00:40:26,873 And it was, like, so unbelievable. 888 00:40:26,949 --> 00:40:28,082 I'm like, "really? 889 00:40:28,093 --> 00:40:30,042 I'm really celebrating my birthday here?" 890 00:40:30,119 --> 00:40:33,763 He came back with food from takeout, 891 00:40:33,840 --> 00:40:37,258 A birthday cake, and a birthday present. 892 00:40:37,269 --> 00:40:40,261 ♪ ♪ 893 00:40:40,272 --> 00:40:44,774 They sung "happy birthday." we ate chinese food. 894 00:40:44,851 --> 00:40:46,017 I opened up a present. 895 00:40:46,093 --> 00:40:47,944 He bought me a pair of slippers. 896 00:40:48,021 --> 00:40:50,897 I don't think I've had a birthday party since then. 897 00:40:50,973 --> 00:40:53,733 That made me think that he went through so much effort, 898 00:40:53,809 --> 00:40:56,068 That he went out and he planned this whole birthday party, 899 00:40:56,103 --> 00:40:57,945 And I'm like, "well, you're not gonna do that 900 00:40:57,956 --> 00:41:00,907 For somebody that you don't like." 901 00:41:00,983 --> 00:41:05,912 I said, "okay, so he has a soft spot for me, apparently." 902 00:41:05,988 --> 00:41:07,955 ♪ ♪ 903 00:41:07,966 --> 00:41:10,800 I remember that record "stand by me" came on, 904 00:41:10,877 --> 00:41:15,129 And he danced with me on that song "stand by me." 905 00:41:15,140 --> 00:41:17,182 Yeah. [scoffs] 906 00:41:18,793 --> 00:41:20,718 For some reason, he just thought 907 00:41:20,795 --> 00:41:22,929 That I was on his side and, you know, 908 00:41:23,005 --> 00:41:26,766 I was standing by him and-- you know what I mean? 909 00:41:26,842 --> 00:41:29,894 So I said, "okay, let me see what I can do with this," 910 00:41:29,971 --> 00:41:32,063 But there wasn't no brilliant plan. 911 00:41:32,139 --> 00:41:34,941 I kind of took everything on a day-by-day. 912 00:41:34,976 --> 00:41:37,818 You know, I was hoping that it was going somewhere. 913 00:41:37,829 --> 00:41:44,834 ♪ ♪ 914 00:41:47,822 --> 00:41:50,831 - Everybody had a chain that was separated, 915 00:41:50,842 --> 00:41:55,294 Like, 30 paces apart so that it was big enough 916 00:41:55,329 --> 00:41:58,130 Where he can get between us to have sex, 917 00:41:58,207 --> 00:42:00,466 And we could walk around. 918 00:42:00,501 --> 00:42:03,970 ♪ ♪ 919 00:42:04,046 --> 00:42:05,204 We would get up. 920 00:42:05,281 --> 00:42:09,141 We didn't know if we was gonna eat the next day or not. 921 00:42:09,218 --> 00:42:11,143 I mean, gary heidnik used to tell us 922 00:42:11,220 --> 00:42:14,021 That he gonna give us a glass of water and some bread. 923 00:42:14,032 --> 00:42:16,699 And we had to work our way up 924 00:42:16,776 --> 00:42:19,860 To getting our clothes, a bed. 925 00:42:19,871 --> 00:42:22,989 I don't think we was meant to come out of that basement. 926 00:42:23,024 --> 00:42:25,917 He put a grave in that basement. 927 00:42:27,453 --> 00:42:30,997 I know you're supposed to say if I accept jesus christ 928 00:42:31,073 --> 00:42:33,383 As my savior, god will come with you. 929 00:42:33,459 --> 00:42:36,168 Well, I need you now. We all need you. 930 00:42:36,245 --> 00:42:38,337 So I just picked up the bible 931 00:42:38,372 --> 00:42:41,215 And just started reading that verse every day. 932 00:42:41,226 --> 00:42:43,718 I thought that was my way of getting closer to god 933 00:42:43,728 --> 00:42:46,012 And him helping us out of there. 934 00:42:46,088 --> 00:42:50,233 ♪ ♪ 935 00:42:54,387 --> 00:42:56,906 [dramatic music] 936 00:42:56,983 --> 00:42:59,191 - The last time jackie saw me was in the basement. 937 00:42:59,226 --> 00:43:01,986 We never had that closure part. 938 00:43:02,063 --> 00:43:04,196 To see each other being all right, 939 00:43:04,273 --> 00:43:06,532 Being able to talk to each other about, you know, 940 00:43:06,609 --> 00:43:08,492 What happened, and you haven't said, 941 00:43:08,569 --> 00:43:11,370 "hey, we made it, we're free," you know what I'm saying? 942 00:43:11,447 --> 00:43:13,539 And it's, like-- all that was missing. 943 00:43:13,616 --> 00:43:16,876 ♪ ♪ 944 00:43:16,911 --> 00:43:19,086 - Actually, I'm gonna be talking to rivera. 945 00:43:19,097 --> 00:43:21,931 I ain't seen her in 30 years. 946 00:43:22,008 --> 00:43:23,116 Me and her got to talk 947 00:43:23,192 --> 00:43:28,179 Because I got a burden on my shoulder about her, 948 00:43:28,255 --> 00:43:30,181 And it's not a good one. 949 00:43:30,257 --> 00:43:32,183 She took so much from me 950 00:43:32,259 --> 00:43:36,062 That I didn't know how to forgive her. 951 00:43:36,138 --> 00:43:38,105 - I really--I'm looking forward to seeing jackie. 952 00:43:38,116 --> 00:43:41,359 I hope I'll be able to make her feel better, you know, 953 00:43:41,435 --> 00:43:45,237 To make things a little easier in her mind and in her life. 954 00:43:45,272 --> 00:43:48,574 ♪ ♪ 955 00:43:48,651 --> 00:43:51,294 Sandra wasn't feeling all that great, 956 00:43:51,371 --> 00:43:54,080 And she wasn't eating. 957 00:43:54,156 --> 00:43:55,956 Gary thought that she was pregnant, 958 00:43:55,967 --> 00:44:00,544 And he was constantly trying to force-feed her. 959 00:44:00,621 --> 00:44:02,421 She wasn't going for it. 960 00:44:02,498 --> 00:44:04,256 I knew she wasn't feeling well, and I was like, 961 00:44:04,291 --> 00:44:06,217 "sandra, just try to eat something. 962 00:44:06,293 --> 00:44:08,219 "you know, you don't have to eat everything, 963 00:44:08,295 --> 00:44:09,595 "but just try to eat something, 964 00:44:09,630 --> 00:44:12,390 You know, to kind of sustain yourself." 965 00:44:12,466 --> 00:44:14,141 In the frame of mind that he's in, 966 00:44:14,152 --> 00:44:16,102 He thought she was being rebellious. 967 00:44:16,178 --> 00:44:17,978 I said, "this is not going in the direction 968 00:44:17,989 --> 00:44:19,438 It needs to be going on." 969 00:44:19,473 --> 00:44:21,440 And then when he started punishing her, 970 00:44:21,475 --> 00:44:24,318 I'm like, "oh, my god." that was really hard for me. 971 00:44:24,329 --> 00:44:28,280 - He locked her up on the ceiling, 972 00:44:28,315 --> 00:44:30,449 And he tells sandy, 973 00:44:30,484 --> 00:44:31,483 "chew something," 974 00:44:31,519 --> 00:44:34,170 And she wouldn't chew it fast enough for him. 975 00:44:34,247 --> 00:44:36,622 - So he was kind of forcing the food in her mouth, 976 00:44:36,699 --> 00:44:39,125 And at the same time, he was, like, beating her. 977 00:44:39,160 --> 00:44:40,584 You know, "eat the food, sandra. 978 00:44:40,661 --> 00:44:42,086 Eat it, eat it, eat it." 979 00:44:42,163 --> 00:44:45,423 - So next thing I know, she went limp. 980 00:44:45,499 --> 00:44:47,633 - And he just put the key in the handcuff 981 00:44:47,710 --> 00:44:49,427 And just turned it. 982 00:44:49,503 --> 00:44:52,513 And it came off her arm, and she fell--psh. 983 00:44:52,524 --> 00:44:55,474 ♪ ♪ 984 00:44:55,509 --> 00:44:57,143 - And I ran over to her, 985 00:44:57,178 --> 00:44:59,186 But he told us to get away from her. 986 00:44:59,197 --> 00:45:00,363 And he checked her. 987 00:45:00,440 --> 00:45:02,314 - She was gone. 988 00:45:02,349 --> 00:45:04,358 ♪ ♪ 989 00:45:04,369 --> 00:45:06,193 And he was really upset. 990 00:45:06,204 --> 00:45:09,155 He was like, "now I lost another baby." 991 00:45:09,190 --> 00:45:11,657 ♪ ♪ 992 00:45:11,734 --> 00:45:16,287 It was just so sad for me, you know, when sandra died. 993 00:45:16,363 --> 00:45:18,330 I was so brokenhearted. 994 00:45:18,365 --> 00:45:20,124 We, you know, had a relationship. 995 00:45:20,201 --> 00:45:23,669 We spent many hours in that hole together. 996 00:45:23,746 --> 00:45:25,504 She's been with me here from the beginning. 997 00:45:25,581 --> 00:45:27,557 I just thought that was just the end. 998 00:45:27,633 --> 00:45:30,676 ♪ ♪ 999 00:45:30,753 --> 00:45:34,138 - I remember when she died, 1000 00:45:34,215 --> 00:45:36,724 It hit gary heidnik so hard 1001 00:45:36,735 --> 00:45:40,311 That rivera told debbie 1002 00:45:40,387 --> 00:45:43,022 To stay out of gary heidnik way, 1003 00:45:43,057 --> 00:45:47,359 Because gary heidnik blamed debbie for sandy's death. 1004 00:45:47,436 --> 00:45:50,029 And we didn't understand why. 1005 00:45:50,064 --> 00:45:53,324 But it's whatever josefina rivera told him. 1006 00:45:53,400 --> 00:45:55,159 She had to put everything on us 1007 00:45:55,236 --> 00:45:57,587 To make it seem like we was the troublemakers 1008 00:45:57,663 --> 00:46:00,539 And she was just going with the flow. 1009 00:46:00,616 --> 00:46:04,585 It was just all lies that she was telling 1010 00:46:04,596 --> 00:46:08,214 For us to get in trouble. 1011 00:46:08,249 --> 00:46:12,343 - He was out to establish in that hole 1012 00:46:12,419 --> 00:46:16,055 Grandiosity of wanting to be in control and the master. 1013 00:46:16,090 --> 00:46:18,557 He never saw beyond it to, like, 1014 00:46:18,592 --> 00:46:22,186 The sheer practicalities of having that many women, 1015 00:46:22,263 --> 00:46:25,523 You know, in your basement, trying to take care of them. 1016 00:46:25,599 --> 00:46:28,567 "care" is a horrible word for it. 1017 00:46:28,602 --> 00:46:33,280 - Josefina was the only victim who was clever enough 1018 00:46:33,291 --> 00:46:36,125 To know that he was constantly gonna be watching her. 1019 00:46:36,202 --> 00:46:40,120 So josefina would discipline the girls 1020 00:46:40,131 --> 00:46:41,539 When gary wasn't there. 1021 00:46:41,615 --> 00:46:45,584 She convinced gary heidnik that she was his ally, 1022 00:46:45,619 --> 00:46:47,127 That she would help him. 1023 00:46:47,138 --> 00:46:53,759 ♪ ♪ 1024 00:46:53,836 --> 00:46:57,471 - The following day, there was this horrible, horrible smell 1025 00:46:57,482 --> 00:46:59,765 That I will never forget in my life. 1026 00:46:59,842 --> 00:47:01,267 It was bad. 1027 00:47:01,343 --> 00:47:04,311 And we could not figure out what was going on, 1028 00:47:04,322 --> 00:47:08,491 But we know this odor was consuming the whole house. 1029 00:47:08,568 --> 00:47:10,442 - It smelled awful. 1030 00:47:10,477 --> 00:47:12,161 It's coming from gary's house. 1031 00:47:12,238 --> 00:47:15,239 And my father says, "it smells like a dead body. 1032 00:47:15,316 --> 00:47:16,782 It's disgusting." 1033 00:47:16,817 --> 00:47:19,785 So we called the police 1034 00:47:19,820 --> 00:47:21,620 Because we couldn't get anybody 1035 00:47:21,655 --> 00:47:24,790 To answer the door at gary's house. 1036 00:47:24,825 --> 00:47:27,251 An officer came, 1037 00:47:27,328 --> 00:47:30,254 And all of a sudden, gary's front door opens. 1038 00:47:30,331 --> 00:47:32,673 And it was gary. 1039 00:47:32,684 --> 00:47:37,177 I says, "gary, what is that smell?" 1040 00:47:37,188 --> 00:47:41,140 He says, "yeah, I burnt the roast in the oven." 1041 00:47:41,175 --> 00:47:43,309 So the officer left, 1042 00:47:43,344 --> 00:47:46,195 And gary apologized for the smell, 1043 00:47:46,272 --> 00:47:48,314 And then he went back in the house, 1044 00:47:48,349 --> 00:47:50,316 And then we went back in our house. 1045 00:47:50,351 --> 00:47:52,693 ♪ ♪ 1046 00:47:52,704 --> 00:47:56,155 - Now all of the windows-- he's got them all sealed 1047 00:47:56,190 --> 00:48:00,492 So that these girl can't scream or know who's walking outside. 1048 00:48:00,569 --> 00:48:02,494 Do you think one of the cops would say, 1049 00:48:02,529 --> 00:48:05,831 "well, why don't you open the windows and let the smoke out?" 1050 00:48:05,908 --> 00:48:06,974 No. 1051 00:48:06,976 --> 00:48:11,837 100% satisfied with a guy who answers the door, 1052 00:48:11,872 --> 00:48:13,672 Closes it behind him, 1053 00:48:13,749 --> 00:48:16,842 Leans against it as if you're not going inside. 1054 00:48:16,877 --> 00:48:18,561 "I burnt a roast." 1055 00:48:18,638 --> 00:48:22,681 "okay, our work is done here. Thank you." 1056 00:48:22,716 --> 00:48:24,475 Give me a break. 1057 00:48:24,551 --> 00:48:26,894 He got away with it for a few more weeks. 1058 00:48:26,905 --> 00:48:29,572 ♪ ♪ 1059 00:48:29,649 --> 00:48:33,317 - I think that church gave him cover, 1060 00:48:33,394 --> 00:48:35,361 And that cover worked to his advantage 1061 00:48:35,437 --> 00:48:38,489 In some of the early reports 'cause police would say, 1062 00:48:38,565 --> 00:48:40,866 "well, we're getting these reports about this guy, 1063 00:48:40,943 --> 00:48:44,411 "but what we're hearing is incompatible 1064 00:48:44,422 --> 00:48:48,707 With somebody who's religious, somebody who's a minister." 1065 00:48:48,742 --> 00:48:52,878 - He would actually have church services 1066 00:48:52,913 --> 00:48:55,756 On the first floor of his house 1067 00:48:55,767 --> 00:48:59,343 While girls were in his basement chained together. 1068 00:48:59,420 --> 00:49:02,346 [tense music] 1069 00:49:02,423 --> 00:49:04,848 - Next thing I know, he came in the basement 1070 00:49:04,925 --> 00:49:08,519 With some rice and dog food. 1071 00:49:08,595 --> 00:49:10,729 That big piece of meat on there, 1072 00:49:10,764 --> 00:49:13,607 I didn't know what it was. 1073 00:49:13,618 --> 00:49:16,610 And then I realized that the whole time 1074 00:49:16,621 --> 00:49:19,455 He was upstairs burning sandy... 1075 00:49:19,532 --> 00:49:22,908 Cooking her so he can dismember her body. 1076 00:49:22,985 --> 00:49:25,628 It wasn't for her, I wouldn't be here, 1077 00:49:25,705 --> 00:49:27,705 'cause I ate her. 1078 00:49:27,781 --> 00:49:32,593 ♪ ♪ 1079 00:49:37,199 --> 00:49:40,551 [dramatic music] 1080 00:49:40,627 --> 00:49:41,885 - In that basement, 1081 00:49:41,962 --> 00:49:43,887 It's a good side and a bad side. 1082 00:49:43,964 --> 00:49:45,889 I got put on the bad side 1083 00:49:45,966 --> 00:49:49,226 Because I talked to debbie dudley. 1084 00:49:49,303 --> 00:49:51,562 Every time gary heidnik came down them steps, 1085 00:49:51,638 --> 00:49:52,771 Josefina would say, 1086 00:49:52,848 --> 00:49:54,490 "jackie and debbie was doing this, 1087 00:49:54,567 --> 00:49:56,233 Jackie and debbie was doing that," 1088 00:49:56,310 --> 00:49:57,660 To the point he believed her. 1089 00:49:57,737 --> 00:50:01,238 He would beat us, beat us. 1090 00:50:01,315 --> 00:50:04,000 She had to tell this man all this stuff 1091 00:50:04,076 --> 00:50:05,951 For him to come at us, 1092 00:50:05,986 --> 00:50:08,662 So I used to just look at her, like, 1093 00:50:08,673 --> 00:50:11,248 "why would she do this to us?" 1094 00:50:11,325 --> 00:50:12,842 ♪ ♪ 1095 00:50:12,918 --> 00:50:15,502 We was planning a way to get out. 1096 00:50:15,513 --> 00:50:19,506 So we came up with this plan that because heidnik did trust 1097 00:50:19,517 --> 00:50:21,925 Josefina rivera more than anybody, 1098 00:50:22,002 --> 00:50:24,261 He would let her go upstairs. 1099 00:50:24,338 --> 00:50:25,929 And she could take baths. 1100 00:50:26,006 --> 00:50:27,931 She walked around in the house. 1101 00:50:28,008 --> 00:50:31,027 Debbie said, "well, when you go upstairs, 1102 00:50:31,103 --> 00:50:34,480 "you can get a knife, so when you come downstairs, 1103 00:50:34,556 --> 00:50:37,316 "I'ma be, like, on my four legs, 1104 00:50:37,351 --> 00:50:39,485 "and we gonna push him over me, 1105 00:50:39,561 --> 00:50:41,820 And we just all gonna just start fighting him." 1106 00:50:41,855 --> 00:50:45,041 And whatever we had to do we gonna do 1107 00:50:45,117 --> 00:50:46,876 To get out of there. 1108 00:50:46,952 --> 00:50:48,619 - The girls came up with a plan 1109 00:50:48,695 --> 00:50:49,953 To get out of the basement. 1110 00:50:50,030 --> 00:50:51,830 What sense does that even make? 1111 00:50:51,865 --> 00:50:54,625 First of all, he doesn't bring the keys downstairs with him. 1112 00:50:54,701 --> 00:50:57,503 Second of all, the basement sits on the ground. 1113 00:50:57,538 --> 00:50:59,838 If he's dead, we still can't get out of here. 1114 00:50:59,915 --> 00:51:01,557 Now we're stuck with a dead body 1115 00:51:01,634 --> 00:51:03,967 In the midst of everything. 1116 00:51:04,044 --> 00:51:07,721 I mean, the girls came up with a ridiculous plan. 1117 00:51:07,732 --> 00:51:10,015 You know, I didn't really let on to anybody 1118 00:51:10,050 --> 00:51:12,735 What my plan was or what I was doing. 1119 00:51:12,812 --> 00:51:15,979 A lot of times the girls were trying to cutthroat each other. 1120 00:51:16,056 --> 00:51:17,981 So I knew I couldn't sit down and say, 1121 00:51:18,058 --> 00:51:19,909 "well, look, we're gonna do this, or we're gonna do that, 1122 00:51:19,985 --> 00:51:20,910 Or we're gonna do the other," 1123 00:51:20,986 --> 00:51:24,413 Because then whoever wants to be in his favor 1124 00:51:24,490 --> 00:51:26,990 Is gonna be telling, and that's gonna put me back 1125 00:51:27,067 --> 00:51:29,743 To have to start over again, you know? 1126 00:51:29,754 --> 00:51:34,665 ♪ ♪ 1127 00:51:34,741 --> 00:51:37,593 And I remember him asking me about this plan. 1128 00:51:37,670 --> 00:51:40,337 And I said, "yeah, there was a discussion about that, 1129 00:51:40,414 --> 00:51:42,923 "and I kind of squashed it because, you know, 1130 00:51:42,934 --> 00:51:44,550 "you didn't bring the keys downstairs 1131 00:51:44,585 --> 00:51:45,935 To the basement," you know what I mean? 1132 00:51:46,011 --> 00:51:48,771 - So, you know, gary heidnik came downstairs. 1133 00:51:48,848 --> 00:51:51,014 Me and debbie looked at each other, 1134 00:51:51,091 --> 00:51:53,776 And we knew by the way he came down them steps, 1135 00:51:53,853 --> 00:51:55,945 He knew what was going on. 1136 00:51:56,021 --> 00:51:58,564 So he sat down in front of us 1137 00:51:58,599 --> 00:52:02,526 And asked us to tell him about our plan. 1138 00:52:02,603 --> 00:52:04,027 - And he was saying to them, 1139 00:52:04,104 --> 00:52:06,029 "okay, I hear there's some plans going on 1140 00:52:06,106 --> 00:52:07,573 "with somebody trying to jump me. 1141 00:52:07,608 --> 00:52:08,958 "but if you knock me out 1142 00:52:09,034 --> 00:52:10,626 "or something happens to me down here, 1143 00:52:10,703 --> 00:52:12,744 There's no way out of this basement," 1144 00:52:12,779 --> 00:52:15,789 Basically, which it wasn't. 1145 00:52:15,800 --> 00:52:19,793 He came downstairs, and he unchained deborah's chain, 1146 00:52:19,804 --> 00:52:21,753 And he took her upstairs. 1147 00:52:21,788 --> 00:52:23,973 She was up there maybe five, eight minutes. 1148 00:52:24,049 --> 00:52:25,549 And then she came back down, 1149 00:52:25,626 --> 00:52:26,809 And then we were all asking her, 1150 00:52:26,886 --> 00:52:29,145 "what's wrong? What's wrong? What happened? What happened?" 1151 00:52:29,221 --> 00:52:32,806 And she was like, "oh, he showed me sandra's ribs 1152 00:52:32,817 --> 00:52:34,808 "cooking in a roasting pan in the oven. 1153 00:52:34,819 --> 00:52:37,987 "he showed me her body parts in the freezer. 1154 00:52:38,063 --> 00:52:41,490 "and her head was in a pot on the stove." 1155 00:52:41,567 --> 00:52:44,067 And he was telling her, "well, if you don't straighten up, 1156 00:52:44,144 --> 00:52:46,570 This is gonna be you, too." 1157 00:52:46,647 --> 00:52:49,990 - Josefina rivera told him what we was gonna do. 1158 00:52:50,001 --> 00:52:51,950 If we all there together, 1159 00:52:51,985 --> 00:52:55,004 We got to work together to get out of a situation. 1160 00:52:55,080 --> 00:52:57,173 And now you just messed up the whole thing. 1161 00:52:57,249 --> 00:52:58,665 And that's how I felt. 1162 00:52:58,676 --> 00:53:05,389 ♪ ♪ 1163 00:53:07,834 --> 00:53:09,927 - He just said he was gonna come up 1164 00:53:10,003 --> 00:53:12,095 With a better punishment plan because, you know, 1165 00:53:12,172 --> 00:53:14,690 The basement is just out of order, basically-- 1166 00:53:14,767 --> 00:53:17,601 Something that he say he learned in the service. 1167 00:53:17,678 --> 00:53:19,811 - He was gonna torture us every day 1168 00:53:19,846 --> 00:53:22,531 Until we learned to stop screaming. 1169 00:53:22,608 --> 00:53:25,701 But rivera was lying on us. 1170 00:53:25,778 --> 00:53:26,960 We not saying nothing, 1171 00:53:26,962 --> 00:53:31,874 But you couldn't him because rivera was the holy bible. 1172 00:53:31,951 --> 00:53:33,992 And we was the devil. 1173 00:53:34,069 --> 00:53:35,953 He had us chained up. 1174 00:53:36,029 --> 00:53:39,215 He filled the hole up with water... 1175 00:53:39,291 --> 00:53:42,793 And he took wire that he used to have in the basement, 1176 00:53:42,869 --> 00:53:44,461 And he had stripped it 1177 00:53:44,538 --> 00:53:47,890 And put the wires on the chains 1178 00:53:47,967 --> 00:53:50,559 So we would electrocute in the water. 1179 00:53:50,636 --> 00:53:53,679 - His thing was, it would give them an electric jolt, 1180 00:53:53,755 --> 00:53:55,889 Which would make them behave, 1181 00:53:55,900 --> 00:53:57,733 Like some type of shock therapy. 1182 00:53:57,810 --> 00:54:01,019 And he was like, "okay," and then he had me do it. 1183 00:54:01,096 --> 00:54:03,647 ♪ ♪ 1184 00:54:03,724 --> 00:54:05,574 Now he's making me do it, too. 1185 00:54:05,651 --> 00:54:08,911 He stops, and he goes upstairs. 1186 00:54:08,988 --> 00:54:11,530 ♪ ♪ 1187 00:54:11,565 --> 00:54:14,083 - And then you felt the electricity, and I looked, 1188 00:54:14,159 --> 00:54:17,494 And I remember her doing it. 1189 00:54:17,571 --> 00:54:20,038 It was like they was together. 1190 00:54:20,073 --> 00:54:21,590 At some point in time, 1191 00:54:21,667 --> 00:54:24,668 I just thought they was together. 1192 00:54:24,745 --> 00:54:29,214 - Josefina is trying to gain gary heidnik's confidence. 1193 00:54:29,249 --> 00:54:31,550 So, yes, she did inflict 1194 00:54:31,585 --> 00:54:33,760 The electrocution and the electric shocks. 1195 00:54:33,771 --> 00:54:36,680 ♪ ♪ 1196 00:54:36,757 --> 00:54:38,515 - All I know-- debbie just fell in the water, 1197 00:54:38,592 --> 00:54:39,942 And I lift her up, and I'm like, 1198 00:54:40,019 --> 00:54:41,685 "something wrong with debbie," 1199 00:54:41,762 --> 00:54:43,687 So I'm trying to lift the board up. 1200 00:54:43,764 --> 00:54:45,522 - And I was hollering for him-- 1201 00:54:45,599 --> 00:54:48,191 "gary," I said, "jackie is saying deborah's dead." 1202 00:54:48,268 --> 00:54:50,861 And he comes back downstairs. 1203 00:54:50,937 --> 00:54:53,289 - Heidnik come over there and slammed it back down 1204 00:54:53,365 --> 00:54:55,073 So I fall back in the water. 1205 00:54:55,108 --> 00:54:56,292 - And he looks. 1206 00:54:56,368 --> 00:54:58,035 Deborah's in the middle, 1207 00:54:58,111 --> 00:55:01,705 And her head-- she's folded over like this. 1208 00:55:01,782 --> 00:55:04,750 ♪ ♪ 1209 00:55:04,826 --> 00:55:07,919 - Debbie dudley was on this side of me. 1210 00:55:07,954 --> 00:55:10,973 By now, I knew she was dead. 1211 00:55:11,050 --> 00:55:13,559 Rivera--she killed debbie. 1212 00:55:15,220 --> 00:55:18,764 We all could've got out of there alive. 1213 00:55:18,799 --> 00:55:22,601 A lot of stuff that she did she didn't have to do. 1214 00:55:22,636 --> 00:55:27,773 I just thought she took on her serial killer ideal, too. 1215 00:55:27,808 --> 00:55:30,233 Like, she was the oldest. 1216 00:55:30,310 --> 00:55:32,569 She was supposed to protect us. 1217 00:55:32,646 --> 00:55:35,614 Even though she was in a bad situation, 1218 00:55:35,690 --> 00:55:37,657 She was still supposed to protect us. 1219 00:55:37,668 --> 00:55:40,336 - He says, "good, now my basement can get back to order 1220 00:55:40,412 --> 00:55:42,287 'cause now I got rid of the troublemaker." 1221 00:55:42,322 --> 00:55:44,340 And we're, like, just standing there devastated 1222 00:55:44,416 --> 00:55:46,750 Because this girl's body is now laying 1223 00:55:46,827 --> 00:55:51,254 In the exact spot where sandra lindsay's body was. 1224 00:55:51,331 --> 00:55:55,675 - Then he give us a cigarette and a beer 1225 00:55:55,686 --> 00:55:57,603 And a can of dog food. 1226 00:55:59,264 --> 00:56:02,641 Heidnik go into where the deep freezer was 1227 00:56:02,676 --> 00:56:04,643 And put debbie body in there. 1228 00:56:04,678 --> 00:56:07,938 And I remember he have rivera over there, 1229 00:56:08,014 --> 00:56:10,866 And she signed the piece of paper. 1230 00:56:10,943 --> 00:56:12,317 - And he wants me to write, 1231 00:56:12,352 --> 00:56:15,654 "gary heidnik and josefina rivera 1232 00:56:15,730 --> 00:56:18,865 "electrocuted deborah dudley by making her sit 1233 00:56:18,876 --> 00:56:21,710 In a pool of water while we electrocuted her chains." 1234 00:56:21,787 --> 00:56:24,880 And he made me sign it, and he signed it. 1235 00:56:24,957 --> 00:56:26,289 And he took that letter upstairs, 1236 00:56:26,366 --> 00:56:29,292 And then he came back down and took the chains off, 1237 00:56:29,369 --> 00:56:32,629 The shackles off and told me to go upstairs. 1238 00:56:32,706 --> 00:56:36,133 - That's where gary heidnik trusted her... 1239 00:56:36,209 --> 00:56:38,009 That she wouldn't snitch 1240 00:56:38,086 --> 00:56:39,970 Because they both will go to jail 1241 00:56:40,046 --> 00:56:42,013 Because they both killed someone. 1242 00:56:42,048 --> 00:56:43,348 'cause she killed debbie, 1243 00:56:43,383 --> 00:56:47,018 She got to walk around the house freely. 1244 00:56:47,053 --> 00:56:48,737 - I was free, but I wasn't free 1245 00:56:48,814 --> 00:56:51,648 Because these other girls were still in the basement. 1246 00:56:51,725 --> 00:56:53,233 Even if I get away, 1247 00:56:53,244 --> 00:56:55,026 The first thing he's gonna do is get rid of them 1248 00:56:55,103 --> 00:56:58,655 'cause that's all the evidence. 1249 00:56:58,732 --> 00:57:00,323 So, at that point, 1250 00:57:00,400 --> 00:57:03,660 Now he thinks me and him are on the same side. 1251 00:57:03,737 --> 00:57:05,996 We're both boyfriend and girlfriend or whatever. 1252 00:57:06,072 --> 00:57:08,039 Now he has somebody that's on his side 1253 00:57:08,116 --> 00:57:09,833 That's with him in his play. 1254 00:57:09,910 --> 00:57:13,095 - And then, like, maybe three days later, 1255 00:57:13,172 --> 00:57:16,882 He had to get rid of debbie's body. 1256 00:57:16,917 --> 00:57:18,100 - He calls me downstairs 1257 00:57:18,177 --> 00:57:20,886 And wants me to look at deborah dudley's body-- 1258 00:57:20,921 --> 00:57:24,273 I guess as a reminder this really could be me. 1259 00:57:24,349 --> 00:57:26,275 And he makes me look at her body, 1260 00:57:26,351 --> 00:57:27,726 And I'm like, "okay." 1261 00:57:27,802 --> 00:57:29,853 Then he takes her upstairs. 1262 00:57:29,930 --> 00:57:32,022 He puts her in the trunk of the car. 1263 00:57:32,098 --> 00:57:34,107 [engine turning over] 1264 00:57:34,118 --> 00:57:37,786 Now he's like, "we're gonna take a ride." 1265 00:57:37,863 --> 00:57:39,070 So now we're driving. 1266 00:57:39,105 --> 00:57:40,906 We go through the toll, 1267 00:57:40,982 --> 00:57:43,125 And we're driving down this highway. 1268 00:57:43,202 --> 00:57:45,911 And he turns off on this off-road, 1269 00:57:45,946 --> 00:57:48,038 And it's total woods, 1270 00:57:48,114 --> 00:57:51,800 And it's so freaking quiet. 1271 00:57:51,877 --> 00:57:53,969 I'm like, "what is this plan all about? 1272 00:57:54,046 --> 00:57:56,296 Is he gonna leave me out here, too?" 1273 00:57:56,307 --> 00:57:58,757 And so he gets out of the car, 1274 00:57:58,833 --> 00:58:01,143 Opens the trunk. 1275 00:58:01,220 --> 00:58:03,386 And I can hear her body, frozen body... 1276 00:58:03,463 --> 00:58:06,982 [imitates thud] hit the trunk. 1277 00:58:07,059 --> 00:58:09,226 I can hear him walking on the leaves. 1278 00:58:09,302 --> 00:58:11,228 [crunching] 1279 00:58:11,304 --> 00:58:17,326 ♪ ♪ 1280 00:58:17,402 --> 00:58:21,238 And then it was so quiet for so long. 1281 00:58:21,314 --> 00:58:25,000 - Josefina wasn't going to be a victim. 1282 00:58:25,077 --> 00:58:28,453 - She going around getting girls for him. 1283 00:58:28,488 --> 00:58:32,791 - Just didn't have the time to make her understand. 1284 00:58:32,867 --> 00:58:35,010 - Well, would you like me to put you in a ----ing basement? 1285 00:58:35,087 --> 00:58:37,846 And then you tell me if you got a damn choice. 1286 00:58:37,923 --> 00:58:42,267 ♪ ♪ 1287 00:58:47,598 --> 00:58:49,307 - I remember after gary heidnik 1288 00:58:49,342 --> 00:58:50,809 Dumped deborah's body, 1289 00:58:50,844 --> 00:58:52,435 We came back to philadelphia, 1290 00:58:52,512 --> 00:58:54,813 And we went into the mcdonald's. 1291 00:58:54,889 --> 00:58:56,189 He's in this crowded place, 1292 00:58:56,200 --> 00:58:58,275 And he's just reading the paper, like... 1293 00:58:58,351 --> 00:58:59,943 You know, eating a sandwich. 1294 00:59:00,020 --> 00:59:01,870 It was amazing to me. I couldn't even believe it. 1295 00:59:01,947 --> 00:59:06,491 How can you sit there so calmly like nothing ever happened? 1296 00:59:06,526 --> 00:59:09,494 I just got finished dumping a dead body with you. 1297 00:59:09,529 --> 00:59:12,497 [dramatic music] 1298 00:59:12,532 --> 00:59:14,624 ♪ ♪ 1299 00:59:14,701 --> 00:59:17,961 After we left there and we got back to the house, 1300 00:59:18,038 --> 00:59:19,462 He was saying he wanted me to go with him 1301 00:59:19,539 --> 00:59:21,056 To pick up another girl. 1302 00:59:21,133 --> 00:59:24,175 I'm thinking about this, and I said, "here's the deal. 1303 00:59:24,252 --> 00:59:26,011 We can go pick up another girl." 1304 00:59:26,046 --> 00:59:28,305 I said, "but when we get done," 1305 00:59:28,381 --> 00:59:30,515 I said, "you're gonna take me to see my family." 1306 00:59:30,592 --> 00:59:33,351 And he went for it. 1307 00:59:33,428 --> 00:59:37,364 We go down front street, and we run into agnes adams. 1308 00:59:39,059 --> 00:59:42,411 Now, she was from the same neighborhood that I was from, 1309 00:59:42,487 --> 00:59:45,530 But I did not know her, but she knew gary. 1310 00:59:45,565 --> 00:59:49,993 - Agnes adams was a little bit older than some of the girls. 1311 00:59:50,070 --> 00:59:53,538 - She also was a innocent-projecting person 1312 00:59:53,573 --> 00:59:57,208 That had turned to a life on the street. 1313 00:59:57,285 --> 01:00:00,337 - Gary heidnik had a previous relationship with her, 1314 01:00:00,413 --> 01:00:02,672 In the sense that he would pay her for sex, 1315 01:00:02,749 --> 01:00:05,175 So it wasn't that difficult to lure her back there. 1316 01:00:05,251 --> 01:00:07,269 ♪ ♪ 1317 01:00:07,346 --> 01:00:09,012 - Them two went upstairs to the bedroom. 1318 01:00:09,089 --> 01:00:10,889 I was sitting there in the living room on a couch. 1319 01:00:10,965 --> 01:00:13,016 They weren't up there but, like, three minutes. 1320 01:00:13,093 --> 01:00:15,268 - We overheard the conversation. 1321 01:00:15,279 --> 01:00:18,447 She going around getting girls for him. 1322 01:00:18,523 --> 01:00:20,231 Rivera went and got her 1323 01:00:20,266 --> 01:00:23,026 And brought her in that basement. 1324 01:00:23,103 --> 01:00:25,403 When agnes came downstairs, 1325 01:00:25,438 --> 01:00:28,406 She was yelling and screaming like everybody else, 1326 01:00:28,441 --> 01:00:30,408 And he put her in that hole. 1327 01:00:30,443 --> 01:00:32,410 - I remember I came down them couple steps 1328 01:00:32,487 --> 01:00:34,579 And leaned over the bannister, and they all looked up at me. 1329 01:00:34,614 --> 01:00:36,915 Expression on their faces-- 1330 01:00:36,991 --> 01:00:40,585 It was breaking my heart, because I couldn't say to them, 1331 01:00:40,662 --> 01:00:42,379 Only reason why I didn't run 1332 01:00:42,455 --> 01:00:44,214 Was the fact that they were still there. 1333 01:00:44,290 --> 01:00:46,308 - He gave her back her wig. 1334 01:00:46,385 --> 01:00:49,552 She had a brown leather jacket, like-- 1335 01:00:49,629 --> 01:00:51,262 I think he bought her an outfit. 1336 01:00:51,297 --> 01:00:53,056 I'm not sure. 1337 01:00:53,133 --> 01:00:55,433 So I thought they was in cahoots together. 1338 01:00:55,510 --> 01:00:59,104 After I seen that, I had no more love for rivera. 1339 01:00:59,139 --> 01:01:01,439 I would've never went and got one of my girlfriends, 1340 01:01:01,516 --> 01:01:03,608 Then bring her in the basement with me. 1341 01:01:03,643 --> 01:01:04,943 No. 1342 01:01:05,019 --> 01:01:07,946 - Josefina-- she saw that he killed 1343 01:01:08,022 --> 01:01:10,573 Two people in that basement. 1344 01:01:10,650 --> 01:01:12,617 She wasn't going to be a victim. 1345 01:01:12,694 --> 01:01:16,746 She did whatever was necessary for survival mode. 1346 01:01:16,823 --> 01:01:20,458 She convinced gary heidnik that she was his ally, 1347 01:01:20,493 --> 01:01:22,085 That she would help him. 1348 01:01:22,162 --> 01:01:24,129 ♪ ♪ 1349 01:01:24,164 --> 01:01:25,755 - She was the one that was best 1350 01:01:25,832 --> 01:01:27,632 At giving him what he really wanted. 1351 01:01:27,667 --> 01:01:29,300 You know, even if it was an illusion, 1352 01:01:29,377 --> 01:01:32,637 Even if josefina was faking to save her own life, 1353 01:01:32,672 --> 01:01:35,014 For heidnik, he believed it. 1354 01:01:35,025 --> 01:01:38,643 He knew that she was not an escape risk 1355 01:01:38,678 --> 01:01:41,187 Like the others would be, 1356 01:01:41,198 --> 01:01:44,023 That he didn't have to worry about her escaping. 1357 01:01:44,034 --> 01:01:46,651 "this person adores me. I'm a god, a sex god." 1358 01:01:46,728 --> 01:01:49,371 ♪ ♪ 1359 01:01:49,448 --> 01:01:52,365 - After we got back to the house with agnes adams, 1360 01:01:52,376 --> 01:01:54,659 I said, "well, I guess we're gonna go see our family now," 1361 01:01:54,694 --> 01:01:57,120 And he said, "yeah, okay, we can do that." 1362 01:01:57,197 --> 01:02:00,290 I said, "but I can't take you with me 1363 01:02:00,366 --> 01:02:03,126 "'cause I've been gone for so long 1364 01:02:03,203 --> 01:02:05,503 That they're gonna have way too many questions." 1365 01:02:05,538 --> 01:02:07,672 I said, "they might even be, like, upset with you 1366 01:02:07,707 --> 01:02:09,466 "because I haven't been in touch with them. 1367 01:02:09,542 --> 01:02:13,303 "you could wait for me at the gas station at 6th and girard 1368 01:02:13,379 --> 01:02:15,472 "because I only live down the street. 1369 01:02:15,548 --> 01:02:17,807 "and I'll go down there and talk to them, 1370 01:02:17,884 --> 01:02:20,393 And then I'll bring you down there and introduce you." 1371 01:02:20,404 --> 01:02:23,071 ♪ ♪ 1372 01:02:23,148 --> 01:02:25,648 Get into the gas station, and I'm, like, 1373 01:02:25,725 --> 01:02:28,234 Saying to myself, "okay, I know there's a phone booth 1374 01:02:28,245 --> 01:02:30,487 At 6th and thompson." I knew that. 1375 01:02:30,563 --> 01:02:33,364 So I knew I had to get from 6th and girard 1376 01:02:33,399 --> 01:02:35,366 To 6th and thompson. 1377 01:02:35,401 --> 01:02:37,586 He went with it. He went for it. 1378 01:02:37,662 --> 01:02:41,664 You know, and I'm walking away from his car down 6th street. 1379 01:02:41,741 --> 01:02:43,041 I'm saying to myself, 1380 01:02:43,076 --> 01:02:45,043 "oh, my god, is this gonna work? 1381 01:02:45,078 --> 01:02:47,545 "is he gonna get out the car and go walk to the corner 1382 01:02:47,622 --> 01:02:49,172 To see where I'm going?" 1383 01:02:49,249 --> 01:02:53,384 And then when I get to the phone booth and I call... 1384 01:02:53,461 --> 01:02:55,720 The cops-- they don't believe me. 1385 01:02:55,797 --> 01:02:57,680 I keep trying to stress to them on the phone-- 1386 01:02:57,757 --> 01:02:58,957 It's a time limit. 1387 01:02:59,034 --> 01:03:01,726 I said, "I don't want him to get back there and, you know, 1388 01:03:01,761 --> 01:03:04,354 Hurt these other girls because he thinks I'm not coming back." 1389 01:03:04,430 --> 01:03:07,357 So, when the paddy wagon finally gets there 1390 01:03:07,433 --> 01:03:08,733 And they're, like, looking at me 1391 01:03:08,768 --> 01:03:10,527 Like I just completely lost my mind. 1392 01:03:10,603 --> 01:03:13,196 ♪ ♪ 1393 01:03:13,273 --> 01:03:16,366 My whole intent always was to make sure that I was free 1394 01:03:16,442 --> 01:03:18,201 And these girls were safe as well. 1395 01:03:18,278 --> 01:03:21,621 And now we are so close to being free that-- 1396 01:03:21,632 --> 01:03:23,540 It's, like, so-- it's, like, right there 1397 01:03:23,616 --> 01:03:26,251 But you can't reach it. 1398 01:03:26,327 --> 01:03:29,462 - We just happened to be the first one on the scene, 1399 01:03:29,473 --> 01:03:31,589 And... 1400 01:03:31,666 --> 01:03:34,142 It was one bizarre story. 1401 01:03:34,219 --> 01:03:37,762 Josefina approached us, said she was held captive, 1402 01:03:37,797 --> 01:03:41,316 Chained up, beaten, raped repeatedly... 1403 01:03:41,393 --> 01:03:43,268 And that there was other females 1404 01:03:43,303 --> 01:03:44,736 Being held in the house. 1405 01:03:46,306 --> 01:03:48,106 I was a little skeptical. 1406 01:03:48,182 --> 01:03:50,233 I asked her, "are you a hooker?" 1407 01:03:50,310 --> 01:03:51,176 She said, "yes." 1408 01:03:51,252 --> 01:03:52,777 I said, "well, what's this all about? 1409 01:03:52,812 --> 01:03:54,904 You didn't get paid or something?" 1410 01:03:54,981 --> 01:03:57,657 And she said, "no, you really have to help me." 1411 01:03:57,668 --> 01:03:59,576 She was visibly shaken. 1412 01:03:59,652 --> 01:04:01,452 And she said, "he's gonna go back, 1413 01:04:01,529 --> 01:04:04,622 And he's gonna kill them girls." 1414 01:04:04,699 --> 01:04:07,458 - It was really a hectic 15 minutes. 1415 01:04:07,493 --> 01:04:09,419 I'm telling them the same exact story again, 1416 01:04:09,495 --> 01:04:11,129 And I'm telling them about the shackles. 1417 01:04:11,164 --> 01:04:13,464 And then the officer that was on the passenger side said, 1418 01:04:13,499 --> 01:04:16,134 "lift up your pants' leg," and I lift up my pants' leg, 1419 01:04:16,210 --> 01:04:18,261 And you can see the marks from the muffler clamps. 1420 01:04:18,338 --> 01:04:22,807 - There was obvious bruising where she was chained up. 1421 01:04:22,842 --> 01:04:25,643 With that, I knew that this is for real. 1422 01:04:25,720 --> 01:04:27,687 We're gonna go down and check it out. 1423 01:04:27,698 --> 01:04:30,148 If he's there, I'll call you down, 1424 01:04:30,224 --> 01:04:32,275 And you can identify him. 1425 01:04:32,352 --> 01:04:33,651 - They said, "you stay right here. 1426 01:04:33,728 --> 01:04:35,612 We're gonna send another officer." 1427 01:04:35,688 --> 01:04:37,530 [sirens wailing] 1428 01:04:37,541 --> 01:04:39,490 - We pulled up directly behind him 1429 01:04:39,525 --> 01:04:42,285 So that he couldn't pull out, he couldn't get away. 1430 01:04:42,362 --> 01:04:43,620 We placed him under arrest. 1431 01:04:43,696 --> 01:04:45,663 ♪ ♪ 1432 01:04:45,698 --> 01:04:47,165 - I go up to the paddy wagon. 1433 01:04:47,200 --> 01:04:49,167 They opened the doors, and it's him. 1434 01:04:49,202 --> 01:04:51,336 And he just had this look on his face like, 1435 01:04:51,371 --> 01:04:52,962 "I really should've got rid of this bitch 1436 01:04:53,039 --> 01:04:55,173 When I had a chance." 1437 01:04:55,208 --> 01:04:56,507 He was not a happy camper. 1438 01:04:56,584 --> 01:04:58,843 ♪ ♪ 1439 01:04:58,878 --> 01:05:01,471 - After taking gary into custody, 1440 01:05:01,547 --> 01:05:05,391 We transported josefina rivera to special victims 1441 01:05:05,402 --> 01:05:07,477 For further investigation. 1442 01:05:07,553 --> 01:05:09,520 - The 26th district officers 1443 01:05:09,597 --> 01:05:12,315 Had gone to east detective division 1444 01:05:12,392 --> 01:05:13,691 And the homicide division, 1445 01:05:13,726 --> 01:05:16,653 And they did not choose to investigate it. 1446 01:05:16,729 --> 01:05:20,365 But the 26th district officers were persistent, 1447 01:05:20,400 --> 01:05:22,867 And we were sort of the last people to come to. 1448 01:05:22,902 --> 01:05:24,827 My sergeant actually came to me, 1449 01:05:24,904 --> 01:05:29,207 And he told me with, you know, some question in his voice, 1450 01:05:29,242 --> 01:05:30,875 "this is a job that's come in. 1451 01:05:30,910 --> 01:05:33,336 I want you to interview this woman." 1452 01:05:33,413 --> 01:05:37,599 As bizarre as a story as it was, she was credible, 1453 01:05:37,676 --> 01:05:40,218 And I believed her. 1454 01:05:40,294 --> 01:05:42,345 ♪ ♪ 1455 01:05:42,422 --> 01:05:46,608 What really set in for me was that she kept asking, 1456 01:05:46,685 --> 01:05:49,018 "is someone gonna go back for the other women?" 1457 01:05:49,095 --> 01:05:51,613 ♪ ♪ 1458 01:05:51,690 --> 01:05:54,232 - Finally, I got their attention enough 1459 01:05:54,267 --> 01:05:57,235 For them to go and see what was going on. 1460 01:05:57,270 --> 01:06:03,583 ♪ ♪ 1461 01:06:13,619 --> 01:06:15,804 - The door was forced open, 1462 01:06:15,880 --> 01:06:19,882 And once inside, I noticed everything that made sound 1463 01:06:19,959 --> 01:06:21,884 Was turned full volume. 1464 01:06:21,961 --> 01:06:25,722 Tvs were blasting. Radios were blasting. 1465 01:06:25,798 --> 01:06:28,599 The heat was turned up to about 90 degrees. 1466 01:06:28,634 --> 01:06:30,777 [door creaks] 1467 01:06:34,399 --> 01:06:35,565 - I wake lisa up. 1468 01:06:35,641 --> 01:06:37,442 Like, "lisa, somebody upstairs. 1469 01:06:37,477 --> 01:06:38,484 You hear it?" 1470 01:06:38,495 --> 01:06:40,903 ♪ ♪ 1471 01:06:40,980 --> 01:06:43,448 The cops coming down the steps, I swear to god, 1472 01:06:43,524 --> 01:06:46,784 It was this black, black cop with pink lips. 1473 01:06:46,861 --> 01:06:49,454 I leaped over to him, like, to say, 1474 01:06:49,530 --> 01:06:52,790 "you the most 'beautifulest' thing in the world." 1475 01:06:52,825 --> 01:06:54,417 - I came down the steps. 1476 01:06:54,494 --> 01:06:58,346 I see these three women chained and shackled. 1477 01:06:58,423 --> 01:07:01,850 ♪ ♪ 1478 01:07:01,926 --> 01:07:03,801 - They were beat from the waist down. 1479 01:07:03,878 --> 01:07:07,638 They all had visible bruising, weeping wounds. 1480 01:07:07,673 --> 01:07:09,515 They were scared to death. 1481 01:07:09,526 --> 01:07:10,975 - They were naked, 1482 01:07:11,010 --> 01:07:12,643 Just exposed. 1483 01:07:12,720 --> 01:07:13,978 It was just... 1484 01:07:14,013 --> 01:07:16,698 I asked the officers to go get blankets 1485 01:07:16,775 --> 01:07:18,366 So they could be covered. 1486 01:07:18,443 --> 01:07:20,535 ♪ ♪ 1487 01:07:20,612 --> 01:07:24,447 The sight of those three women was horrible to me. 1488 01:07:24,524 --> 01:07:26,657 It makes me angry still, still. 1489 01:07:26,692 --> 01:07:28,826 [scoffs] believe it or not, but, yeah. 1490 01:07:28,861 --> 01:07:35,300 ♪ ♪ 1491 01:07:39,204 --> 01:07:40,463 [sirens wailing] 1492 01:07:40,540 --> 01:07:42,465 - Heidnik's house of horrors 1493 01:07:42,542 --> 01:07:45,009 Where he kept six women in chains in his basement. 1494 01:07:45,044 --> 01:07:46,719 - Captive women had been imprisoned 1495 01:07:46,730 --> 01:07:48,012 As long as four months 1496 01:07:48,047 --> 01:07:51,182 And fed dog food, bread, and water. 1497 01:07:51,259 --> 01:07:53,643 - Police say that they were led to heidnik's house by a woman 1498 01:07:53,719 --> 01:07:56,562 Who told them that she had escaped from the basement. 1499 01:07:56,573 --> 01:08:00,525 [dramatic music] 1500 01:08:00,560 --> 01:08:01,734 - All hell let loose, 1501 01:08:01,745 --> 01:08:03,820 And the police knocked in gary's door. 1502 01:08:03,896 --> 01:08:07,031 Everybody woke up to watch what was going on. 1503 01:08:07,066 --> 01:08:10,493 I was floored. I couldn't believe it. 1504 01:08:10,570 --> 01:08:13,496 And then all the noises, all the sounds 1505 01:08:13,573 --> 01:08:14,923 All came together 1506 01:08:14,999 --> 01:08:17,500 When you found out what actually happened. 1507 01:08:17,577 --> 01:08:20,545 ♪ ♪ 1508 01:08:20,580 --> 01:08:22,547 It was around 7:00 in the morning 1509 01:08:22,582 --> 01:08:24,933 When they finally brought the girls out of the house. 1510 01:08:25,009 --> 01:08:27,593 - And, like, the whole street 1511 01:08:27,604 --> 01:08:29,178 Was cheering for us, 1512 01:08:29,255 --> 01:08:30,888 So it kind of made me feel like, 1513 01:08:30,965 --> 01:08:33,599 "how are y'all cheering for us, 1514 01:08:33,610 --> 01:08:35,935 "and y'all didn't even know we was in the basement, 1515 01:08:35,946 --> 01:08:38,613 "and this man was doing what he was doing to us? 1516 01:08:38,690 --> 01:08:40,690 "how y'all not hear it? 1517 01:08:40,766 --> 01:08:42,617 Y'all live right next door to him." 1518 01:08:42,694 --> 01:08:49,374 ♪ ♪ 1519 01:08:52,629 --> 01:08:54,912 - The women were transported to episcopal hospital, 1520 01:08:54,947 --> 01:08:58,583 Where they were evaluated and treated. 1521 01:08:58,659 --> 01:09:01,919 - When I got to the hospital, I was only 46 pounds. 1522 01:09:01,996 --> 01:09:04,630 ♪ ♪ 1523 01:09:04,641 --> 01:09:06,257 I had to put the weight back on me. 1524 01:09:06,334 --> 01:09:08,092 I had to get my muscles back. 1525 01:09:08,127 --> 01:09:10,094 I had to learn how to walk again. 1526 01:09:10,129 --> 01:09:13,723 Like, I had so much work to do with these doctors, 1527 01:09:13,799 --> 01:09:15,600 And they had to help me, 1528 01:09:15,676 --> 01:09:18,436 'cause I was like a little bone 1529 01:09:18,512 --> 01:09:21,772 Walking around with skin slapped on them. 1530 01:09:21,807 --> 01:09:23,816 - I conducted the interviews of the women 1531 01:09:23,827 --> 01:09:25,818 At episcopal hospital, 1532 01:09:25,829 --> 01:09:28,613 And we went back and processed the scene. 1533 01:09:28,648 --> 01:09:30,281 ♪ ♪ 1534 01:09:30,316 --> 01:09:34,660 In the kitchen, we found... 1535 01:09:34,671 --> 01:09:37,580 Body parts in the freezer. 1536 01:09:37,657 --> 01:09:41,918 - It was about a 20-quart aluminum pot on the stove. 1537 01:09:41,994 --> 01:09:43,845 It had crusting around it. 1538 01:09:43,922 --> 01:09:46,130 And inside the oven, 1539 01:09:46,165 --> 01:09:50,760 There was what looked like a rib and a braid of hair. 1540 01:09:50,836 --> 01:09:52,595 Really shook me up a little bit, 1541 01:09:52,672 --> 01:09:54,138 And I became nauseous. 1542 01:09:54,173 --> 01:09:56,807 The whole story came together. 1543 01:09:56,842 --> 01:10:00,144 This guy was cooking a human body 1544 01:10:00,179 --> 01:10:01,979 In that kitchen. 1545 01:10:02,014 --> 01:10:03,940 Thank god we followed up on this. 1546 01:10:04,016 --> 01:10:05,775 If we didn't, you know, 1547 01:10:05,851 --> 01:10:08,152 Who knows what would've happened to these women? 1548 01:10:08,229 --> 01:10:12,615 You know, they--they most likely would've been dead. 1549 01:10:12,692 --> 01:10:15,034 - You think you'd see in a video movie, 1550 01:10:15,045 --> 01:10:16,211 And you hardly would ever expect 1551 01:10:16,287 --> 01:10:20,715 This to happen in real life, but, unfortunately, it has. 1552 01:10:20,792 --> 01:10:24,886 ♪ ♪ 1553 01:10:24,963 --> 01:10:26,837 - Gary's lawyer, chuck peruto, 1554 01:10:26,872 --> 01:10:29,173 Came by gary's house a couple times, 1555 01:10:29,208 --> 01:10:31,008 Checking out stuff for his case. 1556 01:10:31,085 --> 01:10:34,971 And I asked him, "mr. Peruto, what did you do to gary? 1557 01:10:35,047 --> 01:10:39,809 You made him look like manson. He looks crazy." 1558 01:10:39,885 --> 01:10:42,853 And he goes, "that's my whole thing." 1559 01:10:42,930 --> 01:10:44,897 - Peruto knew he wasn't gonna overwhelm 1560 01:10:44,908 --> 01:10:46,574 The facts of this case. 1561 01:10:46,651 --> 01:10:49,568 He'd have to do it through the insanity defense. 1562 01:10:49,579 --> 01:10:52,863 - The definition basically says, 1563 01:10:52,898 --> 01:10:55,866 "you don't know right from wrong." 1564 01:10:55,943 --> 01:10:58,160 So I knew it was a very uphill battle, 1565 01:10:58,237 --> 01:11:00,088 But the answers I was getting from him 1566 01:11:00,164 --> 01:11:02,039 Are the answers that I need. 1567 01:11:02,116 --> 01:11:05,042 ♪ ♪ 1568 01:11:05,077 --> 01:11:07,920 "were you ever hospitalized before for mental illness?" 1569 01:11:07,931 --> 01:11:09,338 "yes." 1570 01:11:09,415 --> 01:11:13,217 He was given full social security benefits 1571 01:11:13,294 --> 01:11:14,769 For mental illness, 1572 01:11:14,846 --> 01:11:17,105 That he was incapable of working. 1573 01:11:17,181 --> 01:11:20,224 That's how much they thought he was nuts. 1574 01:11:20,301 --> 01:11:23,936 ♪ ♪ 1575 01:11:23,947 --> 01:11:26,605 - He also trained as a psychiatric nurse, 1576 01:11:26,616 --> 01:11:31,235 So he knew all the symptoms to show mental illness. 1577 01:11:31,270 --> 01:11:36,198 And he used that to continue receiving his disability. 1578 01:11:36,275 --> 01:11:37,908 - And I was trying to find something that worked 1579 01:11:37,943 --> 01:11:40,244 That would make them shut up to stop hollering-- 1580 01:11:40,279 --> 01:11:41,746 - Aggressive kind of 1581 01:11:41,781 --> 01:11:43,247 Infliction of pain on these women. 1582 01:11:43,282 --> 01:11:44,799 - I was trying to find something 1583 01:11:44,876 --> 01:11:45,891 That would make them behave. 1584 01:11:45,893 --> 01:11:48,419 - But it was painful to them. - I hope so. 1585 01:11:48,496 --> 01:11:50,254 I don't mean I hope so, but, I mean, yeah, 1586 01:11:50,331 --> 01:11:51,881 That's what I was trying to achieve, 1587 01:11:51,957 --> 01:11:54,142 You know, to make them behave. 1588 01:11:54,218 --> 01:11:56,761 ♪ ♪ 1589 01:11:56,796 --> 01:11:58,971 - The best case I could hope for 1590 01:11:58,982 --> 01:12:00,931 Was not guilty by reason of insanity. 1591 01:12:00,966 --> 01:12:03,225 That's almost unattainable. 1592 01:12:03,302 --> 01:12:05,936 I wanted to beat the death penalty, personally. 1593 01:12:05,971 --> 01:12:08,990 So I was hoping for third-degree murder. 1594 01:12:09,067 --> 01:12:11,108 ♪ ♪ 1595 01:12:11,185 --> 01:12:12,943 - In the state of pennsylvania, 1596 01:12:12,978 --> 01:12:14,779 You can only get the death penalty 1597 01:12:14,814 --> 01:12:16,781 If it's first-degree murder and you prove it. 1598 01:12:16,816 --> 01:12:19,116 ♪ ♪ 1599 01:12:19,193 --> 01:12:21,285 - When josefina testified at the preliminary hearing, 1600 01:12:21,362 --> 01:12:24,288 I saw an opening to convince the jury 1601 01:12:24,365 --> 01:12:25,998 On second- and third-degree murder. 1602 01:12:26,009 --> 01:12:29,001 Heidnik trusted her, 1603 01:12:29,012 --> 01:12:31,128 And he trusted her for a reason. 1604 01:12:31,163 --> 01:12:34,965 She did a good sell job on making him believe, 1605 01:12:35,000 --> 01:12:37,259 "hey, you've converted me. I'm with you." 1606 01:12:37,336 --> 01:12:40,304 And I wanted to use that against her in the trial. 1607 01:12:40,339 --> 01:12:46,977 ♪ ♪ 1608 01:12:47,012 --> 01:12:50,481 - And the trial went on for two weeks. 1609 01:12:50,516 --> 01:12:55,319 I was very concerned about the four surviving young ladies 1610 01:12:55,396 --> 01:12:58,030 Coming in and telling about these traumatic, 1611 01:12:58,041 --> 01:13:00,032 Horrendous acts that happened to them. 1612 01:13:00,043 --> 01:13:02,284 ♪ ♪ 1613 01:13:02,361 --> 01:13:04,787 - I tried to convince the jury 1614 01:13:04,864 --> 01:13:06,705 That she was in on it with heidnik 1615 01:13:06,716 --> 01:13:08,833 And she was feeding a sick mind, 1616 01:13:08,868 --> 01:13:09,792 That she was letting him know 1617 01:13:09,869 --> 01:13:13,337 What he was doing was proper, it was okay, 1618 01:13:13,372 --> 01:13:16,006 So it gave him that corroboration that he needed. 1619 01:13:16,083 --> 01:13:18,843 ♪ ♪ 1620 01:13:18,919 --> 01:13:21,137 I befriended the other three girls 1621 01:13:21,213 --> 01:13:23,305 Out in the hallway at city hall. 1622 01:13:23,382 --> 01:13:25,724 I got them to agree with me 1623 01:13:25,735 --> 01:13:28,319 That josefina is as bad as heidnik. 1624 01:13:29,739 --> 01:13:31,981 - It really baffled me, because I'm like, 1625 01:13:32,057 --> 01:13:34,909 "I risked my life to save yours. 1626 01:13:34,986 --> 01:13:37,027 And now you're trying to throw me under the bus?" 1627 01:13:37,062 --> 01:13:39,905 You know what I mean? 1628 01:13:39,916 --> 01:13:43,200 - In the juror interviews who later spoke, 1629 01:13:43,235 --> 01:13:46,087 They believed that josefina was more culpable 1630 01:13:46,164 --> 01:13:47,872 Than was presented, 1631 01:13:47,907 --> 01:13:49,540 But she wasn't the one on trial. 1632 01:13:49,575 --> 01:13:51,750 ♪ ♪ 1633 01:13:51,761 --> 01:13:55,004 - She wasn't charged with nothing that happened. 1634 01:13:55,080 --> 01:13:57,214 [camera shutters clicking, indistinct chatter] 1635 01:13:57,291 --> 01:14:01,260 - I wasn't as concerned about the proof that he was sane 1636 01:14:01,271 --> 01:14:03,095 Because I thought it was overwhelming. 1637 01:14:03,106 --> 01:14:05,264 ♪ ♪ 1638 01:14:05,275 --> 01:14:06,932 - Charlie called these witnesses. 1639 01:14:06,943 --> 01:14:08,350 They all testified against him. 1640 01:14:08,427 --> 01:14:11,270 They had no reason to believe, 1641 01:14:11,281 --> 01:14:13,397 They had no hint, they had no suspicion 1642 01:14:13,432 --> 01:14:15,733 That he was crazy. 1643 01:14:15,809 --> 01:14:17,902 Charlie gallagher presented that evidence 1644 01:14:17,978 --> 01:14:22,239 In a slow, methodical, and organized fashion. 1645 01:14:22,274 --> 01:14:23,949 "if this guy is so crazy, 1646 01:14:23,960 --> 01:14:27,411 "how was he able to negotiate the sale price of a cadillac? 1647 01:14:27,446 --> 01:14:31,916 "how was he able to call his own stock for purchases 1648 01:14:31,992 --> 01:14:38,473 And turn $20,000 into $680,000 almost overnight?" 1649 01:14:39,976 --> 01:14:42,426 - I actually disagree with jack apsche, 1650 01:14:42,461 --> 01:14:46,430 The psychologist on the defense team at the time of the trial. 1651 01:14:46,465 --> 01:14:50,151 ♪ ♪ 1652 01:14:50,228 --> 01:14:53,270 Don't really see gary heidnik being so psychotic 1653 01:14:53,305 --> 01:14:55,323 That he didn't know right from wrong. 1654 01:14:55,399 --> 01:14:58,275 ♪ ♪ 1655 01:14:58,310 --> 01:15:00,236 - I think the jury was out 1656 01:15:00,312 --> 01:15:02,821 For maybe two days on the verdict phase. 1657 01:15:02,832 --> 01:15:04,281 And then they were only out 1658 01:15:04,358 --> 01:15:06,951 For maybe 45 minutes to an hour, 1659 01:15:07,027 --> 01:15:10,996 And the jury handed down a death sentence. 1660 01:15:11,007 --> 01:15:14,124 After he was convicted in 1988, 1661 01:15:14,159 --> 01:15:17,169 He claimed he didn't want an appeal. 1662 01:15:17,180 --> 01:15:19,847 - He's the last person to be executed in pennsylvania 1663 01:15:19,924 --> 01:15:21,173 Because he wanted to be. 1664 01:15:21,184 --> 01:15:23,926 ♪ ♪ 1665 01:15:24,003 --> 01:15:27,137 - I wanted to watch the execution. 1666 01:15:27,172 --> 01:15:31,308 I was able to get in there and watched him die. 1667 01:15:31,343 --> 01:15:33,143 It didn't bring no closure. 1668 01:15:33,220 --> 01:15:36,272 ♪ ♪ 1669 01:15:36,348 --> 01:15:38,032 - I would've preferred for him to stay in jail 1670 01:15:38,109 --> 01:15:39,984 Because that would've been more of a suffering. 1671 01:15:40,060 --> 01:15:41,443 But there's never a day 1672 01:15:41,520 --> 01:15:43,988 That I actually feel like I'm really free from this. 1673 01:15:44,064 --> 01:15:45,864 I don't dwell on it every day, 1674 01:15:45,875 --> 01:15:49,159 But I have way more easier days than hard days now. 1675 01:15:49,194 --> 01:15:56,166 ♪ ♪ 1676 01:15:56,201 --> 01:15:58,502 We're gonna meet jackie today, 1677 01:15:58,537 --> 01:16:03,966 Who I haven't seen in 30-some years. 1678 01:16:04,043 --> 01:16:05,175 I don't know. 1679 01:16:05,252 --> 01:16:07,511 I have mixed emotions, I guess. 1680 01:16:07,546 --> 01:16:09,638 You know, I want it to all go well. 1681 01:16:09,715 --> 01:16:13,350 I hope I can put her mind at peace, at ease. 1682 01:16:13,427 --> 01:16:16,186 I just want her to be well. [chuckles] 1683 01:16:16,263 --> 01:16:19,064 ♪ ♪ 1684 01:16:19,075 --> 01:16:21,066 - At the end of the day, 1685 01:16:21,077 --> 01:16:24,320 Philadelphia made her a hero. 1686 01:16:24,396 --> 01:16:26,196 For who? For us? 1687 01:16:26,231 --> 01:16:28,624 No, she wasn't a hero for me. 1688 01:16:30,402 --> 01:16:32,536 I'm yet--after 30 years, 1689 01:16:32,571 --> 01:16:35,539 I'm yet to hear one apology-- just, "I'm sorry." 1690 01:16:35,574 --> 01:16:38,542 ♪ ♪ 1691 01:16:38,577 --> 01:16:43,172 She was the snake, lying on us. 1692 01:16:43,248 --> 01:16:44,715 She would tell him 1693 01:16:44,792 --> 01:16:48,218 That we doing certain things so he can beat us. 1694 01:16:48,295 --> 01:16:50,554 She was there so long to the point 1695 01:16:50,631 --> 01:16:55,059 That she started acting like him for real. 1696 01:16:55,094 --> 01:16:56,685 She killed debbie. 1697 01:16:56,762 --> 01:16:59,730 I don't think nobody had to die to get out of there. 1698 01:16:59,765 --> 01:17:02,566 I can't even tell you how I'ma feel when I see her. 1699 01:17:02,601 --> 01:17:05,569 I don't know if I'ma run up to her and start punching her. 1700 01:17:05,604 --> 01:17:08,072 I don't know if I'm gonna run up to her and hug her. 1701 01:17:08,148 --> 01:17:12,576 All I can tell you is that I'm willing to take this chance. 1702 01:17:12,611 --> 01:17:16,246 At the end of the day, this is not about me or her. 1703 01:17:16,281 --> 01:17:17,548 This story bigger than us. 1704 01:17:32,631 --> 01:17:35,599 ♪ ♪ 1705 01:17:35,634 --> 01:17:38,486 [grunts] 1706 01:17:38,562 --> 01:17:40,154 Oh, over there. 1707 01:17:40,231 --> 01:17:47,078 ♪ ♪ 1708 01:17:58,523 --> 01:18:01,291 [dramatic music] 1709 01:18:01,326 --> 01:18:05,012 ♪ ♪ 1710 01:18:05,089 --> 01:18:07,464 - We're gonna meet jackie today, 1711 01:18:07,499 --> 01:18:11,268 Who I haven't seen in 30-some years. 1712 01:18:13,097 --> 01:18:16,023 - After 30 years, I'm yet to hear one apology-- 1713 01:18:16,100 --> 01:18:18,475 Just, "I'm sorry." 1714 01:18:18,552 --> 01:18:21,311 She had to tell this man all this stuff 1715 01:18:21,346 --> 01:18:23,355 For him to come at us. 1716 01:18:23,366 --> 01:18:26,150 He would beat us, beat us. 1717 01:18:26,185 --> 01:18:28,327 Why would she do this to us? 1718 01:18:36,120 --> 01:18:38,495 ♪ ♪ 1719 01:18:38,572 --> 01:18:41,549 - At the end of the day, it's not about me or her. 1720 01:18:41,625 --> 01:18:44,001 This story bigger than us. 1721 01:18:44,077 --> 01:18:50,299 ♪ ♪ 1722 01:18:50,375 --> 01:18:52,134 A lot happened since I last-- 1723 01:18:52,211 --> 01:18:54,136 - I'm sure we gone through a whole lot of mess. 1724 01:18:54,213 --> 01:18:56,313 - Yes. 1725 01:18:58,717 --> 01:19:02,519 I ain't gonna lie, I did have some hate for you. 1726 01:19:02,596 --> 01:19:05,189 I blamed you for a lot of stuff that happened down there. 1727 01:19:05,265 --> 01:19:06,648 - I'm sure. 1728 01:19:06,725 --> 01:19:08,358 - My reason for being mad at you 1729 01:19:08,393 --> 01:19:10,402 Had a lot to do with that basement. 1730 01:19:10,413 --> 01:19:13,414 I didn't understand why-- 1731 01:19:13,491 --> 01:19:16,074 A lot of stuff you did down there. 1732 01:19:16,085 --> 01:19:18,827 You telling heidnik we was yelling and screaming, 1733 01:19:18,904 --> 01:19:21,589 Making him beat us more and more. 1734 01:19:21,665 --> 01:19:23,591 That sh-- broke me down. 1735 01:19:23,667 --> 01:19:26,093 My body was so ----ed. - Yeah. 1736 01:19:26,170 --> 01:19:27,762 - But--and when we got out, they kept saying, 1737 01:19:27,838 --> 01:19:30,506 "but what about rivera? She's not on your side. 1738 01:19:30,582 --> 01:19:33,550 She was getting that lovey-dovey from gary heidnik." 1739 01:19:33,627 --> 01:19:35,844 - I don't know. I'm not upset about it. 1740 01:19:35,921 --> 01:19:37,387 - When they used to lie-- - because I knew-- 1741 01:19:37,422 --> 01:19:39,056 What I needed to do, I did. 1742 01:19:39,132 --> 01:19:40,849 There's a lot of misinformation there. 1743 01:19:40,926 --> 01:19:42,610 I was only free, like, two or three days. 1744 01:19:42,686 --> 01:19:44,612 And after I was out of chains, 1745 01:19:44,688 --> 01:19:47,231 I know I purposely made sure I never came downstairs 1746 01:19:47,266 --> 01:19:48,265 So he wouldn't go to y'all-- 1747 01:19:48,301 --> 01:19:51,118 - They was trying to tell me that rivera did it 1748 01:19:51,195 --> 01:19:55,122 Because she had no other choice. 1749 01:19:55,199 --> 01:19:58,075 And it was, like, an argument there. 1750 01:19:58,151 --> 01:19:59,794 And so I said, "well, would you like me 1751 01:19:59,870 --> 01:20:01,370 "to put you in a ----ing basement 1752 01:20:01,446 --> 01:20:03,288 And do you like he did us?" 1753 01:20:03,299 --> 01:20:06,250 And I put rivera down here with you. 1754 01:20:06,326 --> 01:20:09,127 And then you tell me if you got a damn choice. 1755 01:20:09,138 --> 01:20:12,089 "oh, well, rivera had to do that. 1756 01:20:12,165 --> 01:20:15,592 "she had to do it, but we gonna give her immunity 1757 01:20:15,627 --> 01:20:17,478 If she tell us everything." 1758 01:20:17,555 --> 01:20:19,263 I said, "well, if you give her immunity, 1759 01:20:19,298 --> 01:20:21,649 Then she could just tell you that she killed debbie." 1760 01:20:21,725 --> 01:20:24,652 - Right. Okay, so let's clarify this. 1761 01:20:24,728 --> 01:20:27,437 First of all, at no time did the district attorney's office 1762 01:20:27,514 --> 01:20:31,325 Ever press any kind of charges against me for anything. 1763 01:20:31,402 --> 01:20:32,660 There was no reason to give me immunity, 1764 01:20:32,736 --> 01:20:34,152 'cause I was a victim. 1765 01:20:34,163 --> 01:20:36,446 - I just didn't see it the way they seen it. 1766 01:20:36,481 --> 01:20:38,282 - Because no-- now, see, here's the thing. 1767 01:20:38,317 --> 01:20:40,576 None of y'all really knew what was going on. 1768 01:20:40,652 --> 01:20:42,411 Everybody kind of assumes. 1769 01:20:42,487 --> 01:20:44,746 Even when the police finally came down there, 1770 01:20:44,823 --> 01:20:47,165 Nobody even really knew that it was because 1771 01:20:47,176 --> 01:20:48,917 Of what my actions were. 1772 01:20:48,994 --> 01:20:51,962 After he got me to go with him to get agnes, 1773 01:20:51,997 --> 01:20:53,197 I told him I wanted to go see my family, 1774 01:20:53,273 --> 01:20:55,966 But he couldn't go with me, and that's how we got free. 1775 01:20:56,001 --> 01:20:57,676 They just made it like they just happened 1776 01:20:57,687 --> 01:20:59,520 To come to the house, and y'all were rescued. 1777 01:20:59,597 --> 01:21:03,190 - I just figured--you know how them people that say 1778 01:21:03,267 --> 01:21:05,693 That they been through something, 1779 01:21:05,769 --> 01:21:07,269 And they come out acting like 1780 01:21:07,346 --> 01:21:09,271 The person that victimized them? 1781 01:21:09,348 --> 01:21:10,439 - Right. 1782 01:21:10,515 --> 01:21:11,940 - That's what I thought happened. 1783 01:21:12,017 --> 01:21:13,775 - No. 1784 01:21:13,852 --> 01:21:18,697 But at no time did I ever think about leaving. 1785 01:21:18,708 --> 01:21:20,324 Right? 1786 01:21:20,400 --> 01:21:25,162 My whole plan was always to make sure y'all were safe, 1787 01:21:25,238 --> 01:21:27,331 I was safe, he couldn't get back to us. 1788 01:21:27,407 --> 01:21:29,499 - Mm-hmm. - So whatever appears, 1789 01:21:29,576 --> 01:21:32,461 It was just nothing more than that. 1790 01:21:32,537 --> 01:21:35,222 I'm surprised it even worked, but it did. 1791 01:21:35,299 --> 01:21:37,674 - It was meant to work. - Amen. 1792 01:21:37,751 --> 01:21:39,894 - And now I don't know if that plan with debbie 1793 01:21:39,970 --> 01:21:41,553 Would've worked. - Right. 1794 01:21:41,564 --> 01:21:44,181 - I think the one you did was the best one. 1795 01:21:44,216 --> 01:21:45,682 At the end of the day, we here. 1796 01:21:45,759 --> 01:21:48,352 - Yeah, we are. I'm glad to see you. 1797 01:21:48,428 --> 01:21:51,688 - Did you feel like you was gonna ever get out of there? 1798 01:21:51,765 --> 01:21:53,899 - Well, I think I said from the beginning, 1799 01:21:53,910 --> 01:21:57,235 I walked in there, and I was gonna walk out. 1800 01:21:57,246 --> 01:21:59,363 - I had a real hard time walking out. 1801 01:21:59,398 --> 01:22:00,748 - I know it. 1802 01:22:00,824 --> 01:22:02,750 - I was mentally and physically abusing myself 1803 01:22:02,826 --> 01:22:04,701 All over again... - Hmm. 1804 01:22:04,778 --> 01:22:07,663 'cause I was lost. - Mm. 1805 01:22:07,739 --> 01:22:09,539 You know, wherever your mind was 1806 01:22:09,616 --> 01:22:12,417 These last past years after being free 1807 01:22:12,428 --> 01:22:13,710 Doesn't even matter. 1808 01:22:13,745 --> 01:22:17,264 - I wish we could've said this 30 years ago. 1809 01:22:17,341 --> 01:22:19,341 - Right. - We should've been together. 1810 01:22:19,418 --> 01:22:20,342 - Together, yeah. 1811 01:22:20,419 --> 01:22:22,511 It would've probably made a lot of difference. 1812 01:22:22,587 --> 01:22:24,846 - Sometimes when we get in situations like this, 1813 01:22:24,923 --> 01:22:27,849 It's not an apology that's needed or to be said 1814 01:22:27,926 --> 01:22:30,227 To be accepted. - Exactly. 1815 01:22:30,303 --> 01:22:34,231 - And the person that should be apologizing to us is not here. 1816 01:22:34,307 --> 01:22:36,233 - Right. 1817 01:22:36,309 --> 01:22:38,735 - I really wanted him to see us now. 1818 01:22:38,812 --> 01:22:45,584 ♪ ♪ 1819 01:22:47,964 --> 01:22:50,798 - A horrific crime was solved. 1820 01:22:50,874 --> 01:22:52,874 Justice is done. 1821 01:22:52,951 --> 01:22:55,585 But there should have been justice 1822 01:22:55,620 --> 01:22:57,754 For the victims themselves. 1823 01:22:57,831 --> 01:23:01,800 And that's where the system fails too often. 1824 01:23:01,811 --> 01:23:03,593 - If gary heidnik's victims 1825 01:23:03,628 --> 01:23:04,979 Had been middle-class white women, 1826 01:23:05,055 --> 01:23:06,647 Everything would've been different. 1827 01:23:06,724 --> 01:23:10,818 I think there would've been more help for these women. 1828 01:23:10,894 --> 01:23:13,270 More organizations would've come forward to help them. 1829 01:23:13,346 --> 01:23:14,822 And absolutely, it would've been different. 1830 01:23:14,898 --> 01:23:17,399 - You got a monster off the street, 1831 01:23:17,476 --> 01:23:19,910 But what about the monster in their heads? 1832 01:23:21,646 --> 01:23:24,999 - I still think about it, you know. 1833 01:23:25,075 --> 01:23:28,285 I still think about josefina. 1834 01:23:28,361 --> 01:23:30,787 Months afterwards, I bumped into her on the street. 1835 01:23:30,822 --> 01:23:34,583 I was talking to her, and I asked how she was doing. 1836 01:23:34,659 --> 01:23:36,626 And she said she's getting by. 1837 01:23:36,661 --> 01:23:39,629 - In 1987, the resources and the organizations 1838 01:23:39,706 --> 01:23:41,631 Weren't there for those women. 1839 01:23:41,666 --> 01:23:43,851 Over time, that has changed. 1840 01:23:43,927 --> 01:23:46,854 - We talk so much about victims' rights, 1841 01:23:46,930 --> 01:23:49,639 But we don't do enough. 1842 01:23:49,716 --> 01:23:52,017 - Irrespective of how they got there, 1843 01:23:52,028 --> 01:23:53,861 They're still victims of the crime, 1844 01:23:53,937 --> 01:23:58,023 And society needs to see them as that. 1845 01:23:58,034 --> 01:24:02,027 - I learned something through my journey with this. 1846 01:24:02,038 --> 01:24:04,821 I'ma have to let it go, 'cause at the end of the day, 1847 01:24:04,856 --> 01:24:07,824 It's killing me to keep it there. 1848 01:24:07,901 --> 01:24:10,878 I got to let it go in order to live. 1849 01:24:10,954 --> 01:24:13,830 ♪ ♪ 1850 01:24:13,907 --> 01:24:15,665 - I was happy to see her, 1851 01:24:15,700 --> 01:24:17,709 Happy to see she's doing as well as she was doing. 1852 01:24:17,720 --> 01:24:21,463 My main objective was to put her mind at ease. 1853 01:24:21,540 --> 01:24:24,391 - Just being around her 1854 01:24:24,468 --> 01:24:28,345 Made it a more positive energy for me. 1855 01:24:28,380 --> 01:24:30,472 - If she calls me, I will always answer. 1856 01:24:30,549 --> 01:24:32,682 I think she should be able to move on, 1857 01:24:32,717 --> 01:24:35,393 'cause she does have some understanding. 1858 01:24:35,404 --> 01:24:37,687 - I just hope from this day forward, 1859 01:24:37,764 --> 01:24:39,523 Me and her can have a relationship, 1860 01:24:39,558 --> 01:24:43,911 Because we the only two know what we went through. 1861 01:24:43,987 --> 01:24:46,530 Maybe that's what we both missing out of our life-- 1862 01:24:46,606 --> 01:24:48,532 Each other. 1863 01:24:48,567 --> 01:24:55,506 ♪ ♪ 139288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.