Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,240 --> 00:00:33,658
From the very beginning,
2
00:00:33,700 --> 00:00:35,827
cars were designed
to be as powerful
3
00:00:35,869 --> 00:00:38,663
and safe as possible.
4
00:00:38,705 --> 00:00:40,457
And yet,
5
00:00:40,498 --> 00:00:43,960
the automobile remains the most
dangerous vehicle on Earth.
6
00:00:44,002 --> 00:00:47,422
With the Monolith,
we introduced a whole new
way of thinking.
7
00:00:47,464 --> 00:00:51,718
A car as a completely safe
environment.
8
00:00:56,181 --> 00:00:59,934
Adamantine nanotech body armor,
9
00:00:59,976 --> 00:01:03,021
ultra thin bulletproof windows.
10
00:01:03,063 --> 00:01:07,067
25 different state of the art
anti-hazard censors.
11
00:01:07,108 --> 00:01:10,987
Our brand-new exclusive
vault mode.
12
00:01:11,029 --> 00:01:14,449
Cars are a place where most
robberies happen,
13
00:01:14,491 --> 00:01:16,576
where women are subject
to harassment.
14
00:01:16,618 --> 00:01:18,703
So we decided to finally build
the monolith,
15
00:01:18,745 --> 00:01:22,540
allowing our drivers
to utterly eliminate any risk.
16
00:01:22,582 --> 00:01:27,045
Our Monolith will feature
interactive artificial
intelligence,
17
00:01:27,087 --> 00:01:30,465
a live driving companion
and security manager.
18
00:01:30,507 --> 00:01:33,051
Her name is Lilith.
19
00:01:33,093 --> 00:01:35,178
You'll love to get to know her.
20
00:01:35,220 --> 00:01:37,055
All these features make Monolith
21
00:01:37,097 --> 00:01:40,850
quite simply the safest car
ever built
22
00:01:40,892 --> 00:01:44,312
and the safest place
for you and your family.
23
00:02:09,295 --> 00:02:12,173
Sandra!
24
00:02:13,591 --> 00:02:15,135
Sandra!
25
00:02:15,176 --> 00:02:18,847
Okay, let's find
some music, okay?
26
00:02:20,557 --> 00:02:23,143
- Good evening.
- How can I help?
27
00:02:23,184 --> 00:02:27,105
David, look,
we have a talking car.
28
00:02:27,147 --> 00:02:29,941
We haven't met.
My name is Lilith.
29
00:02:29,983 --> 00:02:31,818
What would you like me
to call you?
30
00:02:31,860 --> 00:02:35,446
I guess just Sandra is fine.
31
00:02:35,488 --> 00:02:39,117
Justsandra.
Did I pronounce that correctly?
32
00:02:39,159 --> 00:02:42,495
No, there's no "Just."
33
00:02:42,537 --> 00:02:45,707
My name is Sandra.
34
00:02:45,748 --> 00:02:48,668
Sandra.
Did I pronounce that correctly?
35
00:02:48,710 --> 00:02:51,838
Yes. Considering you're a car.
36
00:02:51,880 --> 00:02:55,091
Hi, little human,
in the backseat.
What's your name?
37
00:02:55,133 --> 00:02:57,760
How do you know there's
a baby in the car?
38
00:02:57,802 --> 00:02:59,637
According to US demographics,
39
00:02:59,679 --> 00:03:03,016
a 30-lb. person
is most usually a baby.
40
00:03:03,057 --> 00:03:06,728
Wow, I'm impressed.
41
00:03:06,769 --> 00:03:08,396
That's David.
42
00:03:10,106 --> 00:03:11,774
Hello, David.
43
00:03:18,072 --> 00:03:20,658
Hey, Lilith, do you know how
much I weigh, too?
44
00:03:20,700 --> 00:03:25,872
- 122.4 lbs.
- Okay, I got it.
45
00:03:31,085 --> 00:03:35,632
Lilith, do you store that
information about the weight?
46
00:03:35,673 --> 00:03:38,551
Of course for safety
and comfort reasons,
I customize
47
00:03:38,593 --> 00:03:42,805
and continuously improve
my interface.
48
00:03:42,847 --> 00:03:45,058
Have there ever been other
people with different weights
49
00:03:45,099 --> 00:03:46,643
in this car?
50
00:03:46,684 --> 00:03:50,188
Displaying latest
available data.
51
00:03:53,274 --> 00:03:57,403
Okay, so that must be Carl.
52
00:03:58,488 --> 00:04:00,865
Then that's be T Wade
53
00:04:00,907 --> 00:04:05,078
and I guess his girlfriend.
54
00:04:05,119 --> 00:04:08,539
Who's that starving bitch?
55
00:04:08,581 --> 00:04:12,543
Sandra, I can't understand.
56
00:04:20,009 --> 00:04:23,263
Incoming call. Carl.
57
00:04:34,857 --> 00:04:38,111
Look who it is.
58
00:04:38,152 --> 00:04:39,487
Hey, buddy.
59
00:04:41,281 --> 00:04:42,782
Daddy!
60
00:04:42,824 --> 00:04:45,910
- I miss you.
- I called you about
a half-hour ago.
61
00:04:45,952 --> 00:04:47,620
I guess your phone
was off or something.
62
00:04:47,662 --> 00:04:50,164
Yeah, my battery died.
I forgot my charger.
63
00:04:50,206 --> 00:04:53,459
- Sandra.
- Shh, sweetie,
mom's on the phone.
64
00:04:53,501 --> 00:04:56,671
- Turtle.
- You wanna play with Turtle?
65
00:04:56,713 --> 00:04:58,548
Here's Turtle.
Play with Turtle, okay?
66
00:05:00,383 --> 00:05:02,343
So how was your flight?
67
00:05:02,385 --> 00:05:04,846
It was all right.
Lot of turbulence.
68
00:05:04,887 --> 00:05:08,891
They made us keep our belts
buckled till we got to LA.
And there was this woman...
69
00:05:08,933 --> 00:05:11,894
Where are you?
70
00:05:11,936 --> 00:05:14,522
Are you staying at that hotel
near the airport again?
71
00:05:14,564 --> 00:05:17,608
I like planes.
You're the one that's
afraid of them.
72
00:05:17,650 --> 00:05:19,485
You like stewardesses.
73
00:05:19,527 --> 00:05:23,031
Can we talk about
the elephant in the room here?
74
00:05:23,906 --> 00:05:24,907
How's the new car?
75
00:05:24,949 --> 00:05:26,826
- Do you like it?
- Yeah.
76
00:05:26,868 --> 00:05:29,579
I mean, the car is fantastic.
77
00:05:29,620 --> 00:05:33,291
It's that I wasn't really
expecting an armored supercar.
78
00:05:33,333 --> 00:05:35,043
I feel like one of your rappers.
79
00:05:35,084 --> 00:05:38,129
Anything to keep
my little man safe.
80
00:05:38,171 --> 00:05:40,131
I installed the Monolith app
on your phone.
81
00:05:40,173 --> 00:05:43,676
It can control every
function in the car.
Have you tried it?
82
00:05:43,718 --> 00:05:46,179
I haven't really tried it much.
83
00:05:46,220 --> 00:05:49,057
My little co-pilot won't let me.
84
00:05:49,098 --> 00:05:51,142
You really shouldn't let him
use your phone, baby.
85
00:05:51,184 --> 00:05:55,563
That's easy for you to say
when you're hundreds
of miles away.
86
00:05:56,939 --> 00:05:58,775
I'm really sorry, baby.
I gotta go.
87
00:05:58,816 --> 00:06:02,570
Carl, it just doesn't
feel right.
88
00:06:02,612 --> 00:06:05,740
Your being so far away
all the time.
89
00:06:05,782 --> 00:06:07,992
They're waiting at the studio
for me to finish the mix,
90
00:06:08,034 --> 00:06:11,746
so I'll call you
when I get done, all right?
91
00:06:11,788 --> 00:06:15,958
Don't even worry about it.
I'll be asleep by the time
you get home.
92
00:06:17,335 --> 00:06:19,170
Where you going?
93
00:06:19,796 --> 00:06:21,798
Parrot's house.
94
00:06:22,215 --> 00:06:24,133
Whoopee!
95
00:06:26,344 --> 00:06:28,262
I love you.
96
00:06:28,304 --> 00:06:30,098
You know that, right?
97
00:06:30,139 --> 00:06:31,516
I know.
98
00:06:36,729 --> 00:06:38,773
Please, please, baby, please.
99
00:06:38,815 --> 00:06:41,401
Shh, it's okay. Mama's done.
I know. I know. I know.
100
00:06:43,486 --> 00:06:47,073
I should not have
gone out last night.
101
00:06:47,115 --> 00:06:48,866
Where'd you wander off?
102
00:06:51,744 --> 00:06:53,037
They were cute, though.
103
00:06:53,079 --> 00:06:56,207
I hung out with that guy
that I came there with.
104
00:06:56,249 --> 00:06:57,834
What do you mean?
105
00:06:57,875 --> 00:07:00,253
- The guy?
- Yeah.
106
00:07:00,294 --> 00:07:01,504
Did you get it done?
107
00:07:01,546 --> 00:07:04,549
No. Okay, fine, wait.
108
00:07:04,590 --> 00:07:06,592
I'll show you.
109
00:07:08,094 --> 00:07:12,140
Oh! What does that say?
Is it his name?
110
00:07:12,181 --> 00:07:14,350
- Do you have any more?
- No, it's not his name.
111
00:07:14,392 --> 00:07:17,311
- Do we have to check your body?
- No, I'm fine.
112
00:07:17,353 --> 00:07:19,689
It's ridiculous.
113
00:07:22,859 --> 00:07:24,527
It's harassment.
114
00:07:25,903 --> 00:07:29,490
God, mommy misses Venice,
115
00:07:29,532 --> 00:07:32,827
but mommy loves her little boy.
Yes, she does.
116
00:07:32,869 --> 00:07:34,537
Yes, she does.
117
00:07:34,579 --> 00:07:39,000
Okay, sweetie, this is the last
time before grandma's, okay?
118
00:07:39,041 --> 00:07:40,710
Come on, one, two, three.
119
00:07:40,751 --> 00:07:42,003
Ooh!
120
00:07:57,059 --> 00:07:58,936
Let's see what you want.
121
00:07:58,978 --> 00:08:01,898
- It's my marbles.
- What?
122
00:08:01,939 --> 00:08:03,733
It's my marbles.
123
00:08:03,774 --> 00:08:07,236
You want the marbles?
They're kind of
dangerous, sweetie.
124
00:08:07,278 --> 00:08:08,779
Yeah?
125
00:08:10,615 --> 00:08:12,200
Okay.
126
00:08:14,410 --> 00:08:16,412
- What do you say?
- Thank you.
127
00:08:16,454 --> 00:08:18,414
Thank you. Yes.
128
00:08:18,456 --> 00:08:23,169
Thank you, Mama. Who am I?
129
00:08:23,211 --> 00:08:25,296
Sandra.
130
00:08:26,422 --> 00:08:28,382
I want this one.
131
00:08:28,424 --> 00:08:31,052
This? Okay.
132
00:08:31,093 --> 00:08:33,012
Cute. Let's go.
133
00:08:33,054 --> 00:08:34,639
- Hi.
- Hey, how you doing?
134
00:08:34,680 --> 00:08:39,560
Good. Just these
and this.
135
00:08:40,478 --> 00:08:41,729
Your autograph.
136
00:09:03,709 --> 00:09:05,711
- Thank you so much.
- You're welcome.
137
00:09:05,753 --> 00:09:06,629
Hey, babe, let's go.
138
00:09:06,671 --> 00:09:08,130
- Hi.
- Hey.
139
00:09:08,172 --> 00:09:10,591
My friend said she knows you.
140
00:09:10,633 --> 00:09:15,179
I... I really don't think so.
141
00:09:15,221 --> 00:09:16,889
You from LA?
142
00:09:16,931 --> 00:09:21,227
I was. Now I live here.
143
00:09:21,269 --> 00:09:22,853
Why am I telling you this?
144
00:09:22,895 --> 00:09:27,775
I knew I recognized you.
Your hair was different.
145
00:09:27,817 --> 00:09:29,902
You're a singer.
146
00:09:29,944 --> 00:09:32,655
I was a singer, yes.
147
00:09:32,697 --> 00:09:34,657
Hip Stars, right?
148
00:09:34,699 --> 00:09:36,409
You got me.
149
00:09:36,450 --> 00:09:38,911
No way?! How's that song go?
"The Bicycle Song"?
150
00:09:38,953 --> 00:09:40,913
- Oh, please don't.
- Hip Star, sing with me.
151
00:09:43,916 --> 00:09:45,334
Okay, okay.
152
00:09:45,376 --> 00:09:48,921
You know what? You should
come party with us tonight.
153
00:09:48,963 --> 00:09:50,590
Amazing place.
154
00:09:50,631 --> 00:09:53,342
Airport One.
155
00:09:53,384 --> 00:09:56,804
What's wrong?
You here with someone?
156
00:09:56,846 --> 00:09:58,764
Yeah, my man.
157
00:09:58,806 --> 00:10:00,641
Mm-hmm.
158
00:10:01,851 --> 00:10:05,896
In the bear suit.
That's my little man.
159
00:10:05,938 --> 00:10:07,857
- You have a kid.
- Mm-hmm.
160
00:10:07,898 --> 00:10:11,277
So he's the one who shut
down Hip Stars, huh?
161
00:10:11,319 --> 00:10:14,322
No, I did.
162
00:10:15,698 --> 00:10:17,783
I guess that's it then.
163
00:10:20,453 --> 00:10:23,205
Later, Hip Stars.
164
00:10:23,247 --> 00:10:24,832
Bye.
165
00:10:32,590 --> 00:10:34,717
All right, David, let's go.
166
00:10:35,926 --> 00:10:37,553
David?
167
00:10:41,557 --> 00:10:43,142
David?
168
00:10:44,268 --> 00:10:46,145
Have you seen my son?
169
00:10:46,187 --> 00:10:47,938
No, I haven't.
170
00:10:50,358 --> 00:10:51,651
David!
171
00:10:53,611 --> 00:10:56,822
David! David!
172
00:10:58,199 --> 00:10:59,909
David!
173
00:11:02,119 --> 00:11:04,163
David!
174
00:11:05,915 --> 00:11:10,127
David, are you in here?
175
00:11:12,880 --> 00:11:15,966
David! David!
176
00:11:16,008 --> 00:11:17,385
Stop!
177
00:11:21,639 --> 00:11:25,434
David! David!
178
00:11:30,022 --> 00:11:33,401
- David! David! David, it's me.
- There she is.
179
00:11:33,442 --> 00:11:37,446
- There's mom.
- Sweetie, hi. Hi, sweetie.
180
00:11:37,488 --> 00:11:40,533
- You have got such a cute kid.
- Are you okay?
181
00:11:40,574 --> 00:11:42,868
Come here. Come here!
182
00:11:42,910 --> 00:11:46,288
It's okay, sweetie, you're okay.
183
00:11:46,330 --> 00:11:49,625
Look, sweetie,
you can't run off, okay?
184
00:11:49,667 --> 00:11:53,504
What did mommy tell you?
You can't go anywhere
like that, okay?
185
00:11:53,546 --> 00:11:55,339
He's okay.
He's a tough little body.
186
00:11:55,381 --> 00:11:57,717
You guys heard me screaming.
Why didn't you say something?
187
00:11:57,758 --> 00:12:01,011
Relax. Nothing happened
to your child thanks to us.
188
00:12:01,053 --> 00:12:03,139
Yeah, you're welcome.
189
00:12:03,180 --> 00:12:05,433
You guys saw me freaking out.
Are you stupid?
190
00:12:05,474 --> 00:12:08,227
- You're welcome.
- Are you fucking stupid leaving
your child?
191
00:12:08,269 --> 00:12:09,520
What is she doing?
192
00:12:09,562 --> 00:12:12,231
Cheerily hating
where you're taking him.
193
00:12:12,273 --> 00:12:15,526
- Bye, Mommy!
- Have a great day.
194
00:12:17,111 --> 00:12:19,905
Fucking riled up when
your child was running off.
195
00:12:19,947 --> 00:12:22,491
Unfit mother!
196
00:12:25,536 --> 00:12:27,872
David, shut up!
197
00:12:30,249 --> 00:12:31,292
It's okay.
198
00:12:31,333 --> 00:12:32,918
Hey, Hip Star!
199
00:12:36,464 --> 00:12:38,924
She didn't even say thank you.
200
00:12:40,384 --> 00:12:43,804
You got to be fucking
kidding me.
201
00:12:43,846 --> 00:12:46,932
All secure.
Welcome back, Sandra.
202
00:12:46,974 --> 00:12:48,476
David.
203
00:12:50,060 --> 00:12:51,645
Chill out, guys.
204
00:12:58,152 --> 00:13:02,823
- Hey!
- Hey! Hey, that ain't cool.
205
00:13:05,618 --> 00:13:08,496
- Hip Stars rock!
- Hip Stars!
206
00:13:08,537 --> 00:13:11,415
What the fuck is Hip Stars?
207
00:13:12,291 --> 00:13:13,793
What is that?
208
00:13:13,834 --> 00:13:16,587
Would you like me
to drive, Sandra?
209
00:13:16,629 --> 00:13:18,714
No.
210
00:13:30,684 --> 00:13:34,480
We were number four
on the Top 100. You know that?
211
00:13:34,522 --> 00:13:37,691
We got lots of radio play.
212
00:13:37,733 --> 00:13:39,485
Mom was good.
213
00:13:39,527 --> 00:13:43,030
Even though she had to do
all those silly dance moves.
214
00:13:44,782 --> 00:13:46,450
Yeah.
215
00:13:46,492 --> 00:13:48,285
I wasn't bad at all.
216
00:13:50,412 --> 00:13:52,957
Thanks to that song
I met your dad.
217
00:13:52,998 --> 00:13:56,627
He had another wife,
but he chose me.
218
00:13:57,419 --> 00:13:59,171
I don't regret it.
219
00:14:32,413 --> 00:14:34,665
What are you laughing at?
220
00:14:40,838 --> 00:14:44,174
Lilith, call Jessa.
221
00:14:46,218 --> 00:14:47,386
Hey, stranger.
222
00:14:47,428 --> 00:14:50,264
I don't believe it.
What an honor.
223
00:14:50,306 --> 00:14:53,517
Cut it out.
You know what my life
is like now.
224
00:14:53,559 --> 00:14:55,185
Actually you don't, but...
225
00:14:55,227 --> 00:14:57,354
Yeah, sorry.
226
00:14:57,396 --> 00:15:01,817
Guess what? I just met these
kids in the middle of nowhere
who remember us.
227
00:15:01,859 --> 00:15:03,694
It brought back some memories.
228
00:15:03,736 --> 00:15:06,030
Are you having second thoughts?
229
00:15:06,071 --> 00:15:08,365
No, don't worry.
230
00:15:08,407 --> 00:15:11,201
So how's the record
coming along?
231
00:15:11,243 --> 00:15:15,247
Amazing actually.
Carl saved our asses.
232
00:15:15,289 --> 00:15:17,541
Carl?
233
00:15:17,583 --> 00:15:20,920
No, don't sweat it.
He just gave us the name
of a guy who does arrangements.
234
00:15:20,961 --> 00:15:23,589
Fucking genius.
I couldn't even believe it.
235
00:15:23,631 --> 00:15:28,552
We have to figure out a way
to thank your husband properly.
236
00:15:28,594 --> 00:15:31,263
What are you doing?
237
00:15:31,305 --> 00:15:33,474
Jesus, Jess, my son
is in the car.
238
00:15:33,515 --> 00:15:35,643
Oh, my God.
239
00:15:35,684 --> 00:15:39,355
Sorry, someone here
has some unfinished business.
240
00:15:39,396 --> 00:15:41,857
Jesus, would you stop it?
241
00:15:41,899 --> 00:15:44,860
You have reached
your destination.
242
00:15:57,039 --> 00:15:58,415
Are you there?
243
00:15:59,708 --> 00:16:01,043
Yeah.
244
00:16:02,878 --> 00:16:05,673
Hey, how much do you weigh?
245
00:16:05,714 --> 00:16:07,591
What kind of a question is that?
246
00:16:07,633 --> 00:16:09,802
Nothing, sorry.
I was just kidding.
247
00:16:09,843 --> 00:16:13,305
So who's gonna do lead vocals?
248
00:16:13,347 --> 00:16:15,808
Who do you think? Moi.
249
00:16:15,849 --> 00:16:20,771
Someone had to replace you,
and it's better me than
some random chick, right?
250
00:16:23,148 --> 00:16:25,234
Where are you?
251
00:16:25,275 --> 00:16:26,318
Why?
252
00:16:26,360 --> 00:16:28,028
Who are you with?
253
00:16:28,070 --> 00:16:30,823
Why do you care?
254
00:16:30,864 --> 00:16:32,241
Is it Carl?
255
00:16:32,282 --> 00:16:35,202
Are you out of your mind?
256
00:16:35,244 --> 00:16:37,162
Answer me, Jessa.
Is it Carl?
257
00:16:37,204 --> 00:16:40,624
No, it's not fucking Carl,
Jesus.
258
00:16:40,666 --> 00:16:43,210
I know you, Jessa.
I know how you are.
259
00:16:43,252 --> 00:16:47,631
You think you can just steal
my life just like that.
260
00:16:47,673 --> 00:16:49,341
Look, I have to go.
261
00:16:49,383 --> 00:16:51,677
For the record, I am not the
one screwing your husband.
262
00:16:51,719 --> 00:16:55,681
What do you mean?
What the fuck do you mean,
Jessa?
263
00:16:55,723 --> 00:16:57,599
Who's screwing Carl? Jessa!
264
00:16:57,641 --> 00:16:59,518
Bitch!
265
00:17:07,693 --> 00:17:08,777
Damn it.
266
00:17:30,215 --> 00:17:32,051
Hi, you've reached
Carl Jenkins...
267
00:17:32,092 --> 00:17:37,639
Fuck! David, stop, David.
Stop! Sweetie.
268
00:17:40,184 --> 00:17:41,935
Stop it, sweetheart.
Everything's fine.
269
00:17:41,977 --> 00:17:46,565
It's okay.
The fucking marbles
I was thinking.
270
00:17:48,776 --> 00:17:51,278
Okay.
271
00:17:59,536 --> 00:18:02,539
New destination set.
272
00:18:06,919 --> 00:18:09,838
Calculating route
for new destination.
273
00:18:20,516 --> 00:18:22,059
Daddy.
274
00:18:22,101 --> 00:18:24,853
Okay, let's try daddy again.
275
00:18:32,194 --> 00:18:34,863
Pick up for fuck's sake.
276
00:18:38,450 --> 00:18:41,411
- Daddy.
- I get it.
277
00:18:41,453 --> 00:18:43,372
Hi, you've reached Carl Jenkins.
278
00:18:43,413 --> 00:18:47,751
Okay, there's no daddy.
Here, play with Turtle, okay?
279
00:18:47,793 --> 00:18:50,129
I'll call you back.
Leave a message.
280
00:18:50,170 --> 00:18:53,132
Hang in there, sweetie.
281
00:18:53,173 --> 00:18:55,384
Daddy's gonna be
really surprised to see us.
282
00:19:03,976 --> 00:19:07,729
There's an accident on
the freeway. Delays
to be expected.
283
00:19:07,771 --> 00:19:10,941
No, I don't wanna get stuck
on the freeway.
284
00:19:10,983 --> 00:19:12,860
Would you like to change
the itinerary?
285
00:19:12,901 --> 00:19:15,070
Let's just take
the quickest route.
286
00:19:20,909 --> 00:19:24,163
Left turn, 1,000 feet.
287
00:19:46,602 --> 00:19:48,187
Are you sure that's
the right road?
288
00:19:48,228 --> 00:19:51,315
This is the shortest route
to avoid traffic jam.
289
00:19:51,356 --> 00:19:55,068
We will resume the freeway
in 50 miles.
290
00:19:56,486 --> 00:19:59,114
Relax and enjoy the view.
291
00:20:06,038 --> 00:20:09,750
Don't forget, Sandra.
I can drive when you are tired.
292
00:20:09,791 --> 00:20:14,922
Lilith, thank you,
but I think I can
do this on my own.
293
00:20:37,736 --> 00:20:40,697
Finally a sign of life.
294
00:20:40,739 --> 00:20:43,325
Maybe we can stop
and get some drinks.
295
00:20:52,000 --> 00:20:53,502
Never mind.
296
00:21:38,630 --> 00:21:41,383
I'm sorry, sweetie.
297
00:21:41,425 --> 00:21:43,802
Mommy's just really nervous.
298
00:21:53,061 --> 00:21:54,313
What is going on?
299
00:21:54,354 --> 00:21:56,106
Warning, smoke detected.
300
00:21:56,148 --> 00:21:59,568
Park safely and please evacuate.
301
00:22:02,279 --> 00:22:03,572
Gotta be kidding me.
302
00:22:03,613 --> 00:22:06,450
Warning, smoke detected.
303
00:22:06,491 --> 00:22:11,288
Yeah, because I'm smoking.
Can you make the noise stop?
304
00:22:11,330 --> 00:22:13,749
Sandra, I can't understand.
305
00:22:13,790 --> 00:22:17,711
Turn off that noise.
306
00:22:17,753 --> 00:22:20,589
- Do you want to switch
to full manual?
-
Yes.
307
00:22:20,630 --> 00:22:25,385
This will turn off
all assisted features.
Do you wish to continue?
308
00:22:25,427 --> 00:22:28,680
It's just a stupid cigarette
and I opened the window.
309
00:22:28,722 --> 00:22:30,807
Sandra, I can't under...
310
00:22:41,985 --> 00:22:43,487
Shit.
311
00:22:45,238 --> 00:22:46,948
Happy now, Lilith?
312
00:22:49,868 --> 00:22:51,953
Sweetie, I'm sorry.
313
00:22:51,995 --> 00:22:53,538
Mommy knows it's bad to smoke.
314
00:22:53,580 --> 00:22:57,584
Today,
she just really needed it.
315
00:23:02,005 --> 00:23:05,008
I'll never do it again, okay?
316
00:23:25,028 --> 00:23:26,446
- Are you okay?
- Yeah.
317
00:23:26,488 --> 00:23:30,617
Are you hurt?
Okay, good.
318
00:23:35,038 --> 00:23:38,291
Come on, no, sweetie, okay.
You want Turtle?
319
00:23:38,333 --> 00:23:39,292
Yes.
320
00:23:39,334 --> 00:23:40,919
Where is it?
321
00:23:40,961 --> 00:23:44,131
There.
322
00:23:44,172 --> 00:23:47,259
Oh, please don't cry, baby.
Please, please don't cry.
323
00:23:47,300 --> 00:23:51,012
Ugh. Okay, it's okay.
Here, look, look.
324
00:23:51,054 --> 00:23:52,973
It's Turtle, okay?
325
00:23:53,807 --> 00:23:55,600
Play with Turtle.
326
00:24:01,356 --> 00:24:03,108
Okay.
327
00:24:05,026 --> 00:24:08,738
I'm gonna go check outside,
okay? Just give me a minute
328
00:24:08,780 --> 00:24:13,285
and then we'll get going.
Okay, all right.
329
00:24:26,256 --> 00:24:28,258
Holy shit!
330
00:24:29,593 --> 00:24:31,428
Oh, my God.
331
00:24:50,822 --> 00:24:52,616
Don't be scared, baby.
332
00:24:52,657 --> 00:24:54,534
Mommy's here.
333
00:24:56,786 --> 00:24:58,872
Just play with Turtle, okay?
334
00:25:09,424 --> 00:25:11,551
Oh, my God.
335
00:25:11,593 --> 00:25:13,094
Give me a break.
336
00:26:13,405 --> 00:26:17,075
No, no, no, no, no, no, no!
337
00:26:27,752 --> 00:26:31,464
Oh, God, no, no!
338
00:26:32,257 --> 00:26:33,633
No!
339
00:26:36,678 --> 00:26:38,722
No, no!
340
00:26:39,639 --> 00:26:41,057
David!
341
00:26:43,893 --> 00:26:45,979
What did you do?
342
00:26:46,021 --> 00:26:49,316
What did you do?
What did you touch?
343
00:26:49,357 --> 00:26:50,984
What did you push?
344
00:26:51,026 --> 00:26:53,194
No, don't, don't, don't!
345
00:26:54,112 --> 00:26:57,115
Okay. Be a good boy.
346
00:26:57,157 --> 00:26:59,701
Show me the phone.
347
00:27:01,411 --> 00:27:03,580
Good boy, good boy.
348
00:27:04,956 --> 00:27:06,958
I'm very proud of you now.
349
00:27:07,000 --> 00:27:11,004
Sweetie, you just have to
listen to what I say, okay?
350
00:27:11,046 --> 00:27:12,464
Okay, take your finger
351
00:27:12,505 --> 00:27:16,259
and do this on the phone.
352
00:27:16,301 --> 00:27:19,429
Go like this on the phone.
353
00:27:19,471 --> 00:27:24,559
No, like the other way.
Like this. Like this.
354
00:27:26,227 --> 00:27:30,482
Just put your finger
on the phone and do this.
355
00:27:30,523 --> 00:27:34,027
Like... like this.
356
00:27:34,069 --> 00:27:38,281
Like this. No. Like...
David, no.
357
00:27:38,323 --> 00:27:42,952
Watch me. Like this.
Put your finger on the phone
and do this.
358
00:27:44,412 --> 00:27:48,208
Look, David, look at me.
David, look at me, watch.
359
00:27:48,249 --> 00:27:50,919
Like this. Like that.
360
00:27:50,960 --> 00:27:52,796
Look at me!
361
00:27:57,884 --> 00:28:00,804
David, do this
with your finger now!
362
00:28:03,139 --> 00:28:06,851
No. David. What... what...
363
00:28:06,893 --> 00:28:08,812
Oh, my God, no.
364
00:28:21,408 --> 00:28:23,326
Help!
365
00:28:24,536 --> 00:28:27,956
Help!
366
00:28:27,997 --> 00:28:31,876
Somebody help! Please!
367
00:28:44,013 --> 00:28:48,393
Hey, Lilith.
It's Sandra.
368
00:28:48,435 --> 00:28:50,186
Can you hear me?
369
00:28:52,939 --> 00:28:55,692
Lilith, I'm locked out.
370
00:28:55,734 --> 00:28:59,529
My baby is locked inside
the car.
371
00:29:00,405 --> 00:29:03,783
Lilith, it's an emergency.
372
00:29:05,785 --> 00:29:07,787
It's an emergency.
373
00:29:07,829 --> 00:29:10,665
Stupid fucking car!
374
00:29:12,250 --> 00:29:16,254
Lilith, open the doors.
375
00:29:16,296 --> 00:29:20,133
Unlock the doors. Do something.
376
00:29:24,179 --> 00:29:25,930
Stop that.
377
00:29:27,390 --> 00:29:29,184
It's just a car.
378
00:31:09,158 --> 00:31:11,744
This is all your fault, Carl.
379
00:31:24,424 --> 00:31:28,094
I have to go look for help.
380
00:31:28,136 --> 00:31:31,055
Mommy will be right back.
381
00:31:49,782 --> 00:31:51,451
Peek-a-boo!
382
00:31:57,665 --> 00:31:58,917
Peek-a-boo!
383
00:32:02,003 --> 00:32:03,338
Do it again.
384
00:32:04,923 --> 00:32:08,760
Peek-a-boo!
385
00:32:08,801 --> 00:32:11,930
I know you've never
been left alone before.
386
00:32:11,971 --> 00:32:16,559
I'm gonna get help,
and I'll be back so soon.
387
00:32:16,601 --> 00:32:20,021
Gonna get you out of there,
this whole thing will be over
before you know it.
388
00:32:20,063 --> 00:32:20,813
Okay?
389
00:32:20,855 --> 00:32:23,107
- Okay.
- Okay.
390
00:32:54,597 --> 00:32:56,641
Is something there?
391
00:33:09,028 --> 00:33:11,239
Help!
392
00:33:13,449 --> 00:33:16,327
Help!
393
00:33:16,369 --> 00:33:18,287
Hello.
394
00:33:21,791 --> 00:33:23,543
Help.
395
00:33:26,546 --> 00:33:28,506
Hello!
396
00:33:32,677 --> 00:33:34,303
Hello.
397
00:34:01,998 --> 00:34:06,169
Ow! Shit.
398
00:34:10,882 --> 00:34:12,967
Shit.
399
00:34:31,694 --> 00:34:32,570
Hello.
400
00:34:32,612 --> 00:34:34,906
Hello.
401
00:34:34,947 --> 00:34:38,451
Hello, you've reached
American Electric Power,
402
00:34:38,493 --> 00:34:41,954
powering the American dream.
Welcome to your customer
assistant.
403
00:34:41,996 --> 00:34:44,582
Hi, thank God.
404
00:34:44,624 --> 00:34:48,878
I had an accident
and my son is locked
in the car. I need help.
405
00:34:48,920 --> 00:34:52,882
Our offices our closed
until Tuesday, July 5.
406
00:34:52,924 --> 00:34:54,342
From all of us at AEP...
407
00:34:54,383 --> 00:34:57,637
No, what? What?
408
00:34:57,678 --> 00:35:00,681
Hello, you have reached...
Hello...
409
00:35:00,723 --> 00:35:04,102
No, no, oh, fuck!
410
00:35:20,326 --> 00:35:21,828
Okay.
411
00:36:34,025 --> 00:36:35,484
Sandra.
412
00:36:48,915 --> 00:36:50,917
Sandra.
413
00:36:52,710 --> 00:36:55,004
Sandra!
414
00:36:57,381 --> 00:36:58,841
David, it's okay.
415
00:36:58,883 --> 00:37:02,178
I'm gonna turn it on.
416
00:37:02,220 --> 00:37:04,597
It's okay, sweetie.
417
00:38:00,987 --> 00:38:04,156
Just stay calm please.
David, breathe.
418
00:38:08,911 --> 00:38:10,913
You can breathe on your own.
419
00:38:20,006 --> 00:38:23,175
Mommy just worries too much.
420
00:38:23,217 --> 00:38:26,595
Even the doctor says so.
421
00:38:26,637 --> 00:38:29,307
Show me how good
you can breathe on your own.
422
00:38:51,996 --> 00:38:56,667
Sleep well, baby.
It'll all be over tomorrow.
423
00:40:13,911 --> 00:40:17,206
Stay calm, stay calm.
424
00:40:17,248 --> 00:40:19,083
It's all gonna be okay.
425
00:40:21,585 --> 00:40:23,754
Carl's gonna come find us.
426
00:40:23,796 --> 00:40:26,298
He must have already
called home by now.
427
00:40:29,009 --> 00:40:31,846
Although I did tell him not to.
428
00:40:37,852 --> 00:40:40,479
He'll call anyway.
429
00:40:40,521 --> 00:40:44,483
He'll be worried about us
and he'll come looking for us.
430
00:40:44,525 --> 00:40:45,901
I mean, he has to.
431
00:40:51,365 --> 00:40:53,409
Or maybe he won't.
432
00:40:55,077 --> 00:40:58,122
This might be the perfect way
to get rid of us.
433
00:41:16,432 --> 00:41:21,020
David, look.
It's a shooting star.
434
00:41:24,982 --> 00:41:26,692
I wish...
435
00:41:29,945 --> 00:41:33,157
Oh, it's just a plane.
436
00:41:35,367 --> 00:41:37,536
Of course it...
437
00:41:43,417 --> 00:41:45,211
"Airport One."
438
00:41:56,639 --> 00:41:59,225
Oh, my God,
there's an airport nearby.
439
00:41:59,266 --> 00:42:03,687
David, David.
440
00:42:06,524 --> 00:42:07,942
David?
441
00:42:15,199 --> 00:42:18,661
David. David.
442
00:42:22,873 --> 00:42:24,875
David, where are you?
443
00:42:27,044 --> 00:42:28,212
David.
444
00:42:31,382 --> 00:42:35,010
David. David, where are you?
445
00:42:53,946 --> 00:42:57,825
David. David.
446
00:42:57,866 --> 00:43:02,037
David. David.
Hi, sweetheart.
447
00:43:02,079 --> 00:43:05,165
David, it's okay.
Everything's okay.
448
00:43:11,338 --> 00:43:14,758
David, unzip your suit.
Can you do that?
449
00:43:14,800 --> 00:43:17,219
Can you unzip your suit
a little bit?
No.
450
00:43:17,261 --> 00:43:20,514
Sweetie, your bear suit,
try to unzip it. Please?
451
00:43:21,098 --> 00:43:22,933
Just try.
452
00:43:22,975 --> 00:43:25,603
It's okay, honey.
Everything's okay.
453
00:43:26,353 --> 00:43:28,230
I fucked up again.
454
00:43:29,356 --> 00:43:31,734
Mommy has a gift for fucking up.
455
00:43:33,235 --> 00:43:35,404
But I know
what I'm gonna do now.
456
00:43:35,446 --> 00:43:37,323
There's an airport nearby.
457
00:43:37,364 --> 00:43:40,117
I'm sure there's someone
there than can help us, okay?
458
00:43:53,756 --> 00:43:56,008
Okay.
459
00:43:57,468 --> 00:43:59,345
Okay.
460
00:43:59,386 --> 00:44:02,765
Let's get you some shade, okay?
461
00:44:05,434 --> 00:44:08,562
Okay, sweetie, I'm gonna go now,
462
00:44:08,604 --> 00:44:10,040
but I'm gonna come back
with some help.
463
00:44:10,064 --> 00:44:11,649
Don't go.
464
00:44:12,858 --> 00:44:13,984
Don't go.
465
00:44:14,026 --> 00:44:15,235
Sweetie.
466
00:44:15,277 --> 00:44:17,196
I get the phone.
467
00:44:20,074 --> 00:44:22,117
I get the phone.
468
00:44:22,159 --> 00:44:24,203
There's no use.
469
00:44:24,244 --> 00:44:29,208
I get the phone.
470
00:44:29,249 --> 00:44:32,002
I know you're scared.
In there all alone.
471
00:44:40,177 --> 00:44:43,389
I know it's tough for you,
but you gotta be a big boy.
472
00:44:43,430 --> 00:44:46,266
You gotta be brave.
You gotta be strong.
473
00:45:53,500 --> 00:45:57,504
Oh, my God.
We're gonna have a story
to tell when all this is done.
474
00:46:00,174 --> 00:46:04,511
All your friends when you go to
kindergarten are gonna think
you're so cool
475
00:46:04,553 --> 00:46:06,805
'cause you spent the night
in a desert.
476
00:46:09,725 --> 00:46:11,268
Oh, my God.
477
00:46:13,729 --> 00:46:15,355
I need water.
478
00:46:17,983 --> 00:46:19,359
Okay.
479
00:46:25,365 --> 00:46:28,994
If I'd been a fucking
Girl Scout, I'd know how
to get water in the desert.
480
00:46:32,122 --> 00:46:36,001
When you're older,
I'm gonna make sure
you go to Boy Scouts.
481
00:46:41,423 --> 00:46:42,716
When you're old enough.
482
00:46:45,886 --> 00:46:47,513
When you're old enough.
483
00:47:09,701 --> 00:47:11,411
Water.
484
00:47:13,914 --> 00:47:15,249
Water.
485
00:47:54,705 --> 00:47:56,748
Okay.
486
00:48:08,468 --> 00:48:10,596
God, how fucked is this?
487
00:48:47,507 --> 00:48:51,261
Yes, yes.
488
00:49:15,744 --> 00:49:17,162
Help!
489
00:49:23,251 --> 00:49:25,212
What is that?
490
00:49:35,555 --> 00:49:36,807
Help!
491
00:49:38,350 --> 00:49:40,686
Help! Is anyone there?
492
00:51:09,524 --> 00:51:11,526
What the fuck?
493
00:55:27,282 --> 00:55:29,909
Oh, my God. Oh, my God.
494
00:55:46,968 --> 00:55:48,219
David.
495
00:55:49,596 --> 00:55:53,099
David. David, answer me, David.
496
00:55:53,141 --> 00:55:54,768
David!
497
00:55:56,144 --> 00:55:57,312
Shit.
498
00:55:58,688 --> 00:56:00,023
Shit.
499
00:56:14,245 --> 00:56:15,538
Shit.
500
00:56:30,220 --> 00:56:31,221
David.
501
00:56:33,431 --> 00:56:36,810
Hey. It must be a little cooler
in there, right?
502
00:57:25,233 --> 00:57:27,360
Open, damn it, open!
503
00:57:27,402 --> 00:57:29,571
You made such a mess
over a cigarette,
504
00:57:29,612 --> 00:57:32,991
and this doesn't even faze you?
505
00:57:38,288 --> 00:57:41,166
Oh, my God.
506
00:57:42,333 --> 00:57:46,838
Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
507
01:00:24,662 --> 01:00:26,497
Go to hell.
508
01:01:51,624 --> 01:01:55,461
David, my love.
509
01:02:00,633 --> 01:02:02,593
We shouldn't have come here.
510
01:02:03,886 --> 01:02:05,596
It was a mistake.
511
01:02:05,638 --> 01:02:06,764
Get up.
512
01:02:06,806 --> 01:02:08,850
No, no.
513
01:02:14,272 --> 01:02:16,274
You know where it happened
514
01:02:17,150 --> 01:02:18,609
and you know when.
515
01:02:28,411 --> 01:02:30,872
I was just trying
to keep him safe.
516
01:02:36,919 --> 01:02:39,130
Just wouldn't stay calm.
517
01:02:41,841 --> 01:02:43,718
You know why he's gone?
518
01:02:52,310 --> 01:02:54,312
I just wanted a cigarette.
519
01:02:55,313 --> 01:02:57,857
I was going crazy that day.
520
01:03:00,026 --> 01:03:01,277
Because of you.
521
01:03:04,614 --> 01:03:06,365
This is all your fault!
522
01:03:11,788 --> 01:03:13,164
Really, Sandra?
523
01:03:14,332 --> 01:03:15,917
My fault?
524
01:03:16,959 --> 01:03:19,212
You know what happened here.
525
01:03:19,253 --> 01:03:21,464
And if there's anyone to blame,
526
01:03:24,133 --> 01:03:25,259
it's you.
527
01:03:27,929 --> 01:03:29,889
I didn't do this.
528
01:03:29,931 --> 01:03:32,016
Yes, you did.
529
01:03:32,058 --> 01:03:34,101
Is it really my fault?
530
01:03:35,520 --> 01:03:39,315
I didn't want this.
This is all your fault.
531
01:03:39,357 --> 01:03:43,903
You took my boy.
You killed him.
I didn't want this.
532
01:03:43,945 --> 01:03:46,823
I didn't want this.
No, I didn't want this!
Say it. Say it!
533
01:04:14,934 --> 01:04:16,269
David.
534
01:04:16,310 --> 01:04:19,730
David, David.
535
01:04:43,546 --> 01:04:45,298
David.
536
01:04:45,339 --> 01:04:48,926
No.
537
01:04:55,892 --> 01:04:57,894
I wanted you so badly.
538
01:05:03,274 --> 01:05:06,360
It's not your fault
I messed everything up.
539
01:05:08,446 --> 01:05:10,031
I'm going to hell,
540
01:05:10,072 --> 01:05:11,866
but you're not.
541
01:05:13,075 --> 01:05:14,994
You're an angel.
542
01:05:16,913 --> 01:05:18,748
Mommy's here.
543
01:05:20,416 --> 01:05:23,711
Like when you were in my belly.
544
01:05:25,212 --> 01:05:28,758
You couldn't see me,
but I was there.
545
01:05:48,235 --> 01:05:50,321
Please forgive me.
546
01:05:57,912 --> 01:05:58,955
David.
547
01:06:03,042 --> 01:06:04,335
David!
548
01:06:26,023 --> 01:06:27,233
Ow!
549
01:06:35,866 --> 01:06:37,118
Help.
550
01:07:46,020 --> 01:07:49,690
Stop. Stop!
551
01:08:37,071 --> 01:08:38,572
This can't be.
552
01:08:52,461 --> 01:08:55,965
You have every right not
to call me mommy.
553
01:08:57,842 --> 01:08:59,468
I'm nothing.
554
01:13:43,627 --> 01:13:45,546
Oh, God!
555
01:13:57,182 --> 01:13:58,600
David!
556
01:14:20,664 --> 01:14:23,000
Oh, my...
557
01:14:23,041 --> 01:14:24,710
Oh, my!
558
01:14:28,130 --> 01:14:30,674
Breathe, okay? David.
559
01:15:32,361 --> 01:15:34,780
Okay.
560
01:15:39,493 --> 01:15:41,370
Good evening, how can I help?
561
01:15:42,287 --> 01:15:43,455
Fuck it.
562
01:16:09,273 --> 01:16:11,775
Auto-drive unavailable.
563
01:16:13,485 --> 01:16:15,696
No heat available.
564
01:16:41,305 --> 01:16:43,307
I can't find any route.
565
01:16:44,391 --> 01:16:46,268
Please update maps.
566
01:16:49,813 --> 01:16:52,024
All-terrain mode on.
567
01:17:05,912 --> 01:17:07,706
Collision detected.
568
01:17:13,795 --> 01:17:17,883
Clear. Collision detected.
569
01:17:20,761 --> 01:17:22,429
Collision.
570
01:17:25,515 --> 01:17:27,434
Map updated.
571
01:17:29,728 --> 01:17:31,980
Recalculating the route.
572
01:17:32,022 --> 01:17:34,816
Please go on for 200 feet.
573
01:17:36,276 --> 01:17:38,278
Please go on.
574
01:17:44,785 --> 01:17:46,745
New destination set.
575
01:18:20,529 --> 01:18:22,406
Is he gonna be okay?
576
01:18:23,699 --> 01:18:25,492
Is he gonna be okay?
577
01:19:00,360 --> 01:19:01,737
Hi, sweetie.
578
01:19:19,713 --> 01:19:21,715
Mommy.
36216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.