Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,840 --> 00:01:24,720
I can't think of a better way of celebrating
2
00:01:24,720 --> 00:01:26,010
this corporate takeover
3
00:01:26,010 --> 00:01:28,410
than here with all of you through
4
00:01:28,410 --> 00:01:31,830
each of your underhanded practices.
5
00:01:32,490 --> 00:01:34,710
We now have a complete monopoly
6
00:01:34,710 --> 00:01:37,980
over all communication systems of seven states
7
00:01:38,070 --> 00:01:39,810
and four small countries.
8
00:01:40,080 --> 00:01:48,030
I thank all of you that was a very moving speech,
9
00:01:48,030 --> 00:01:49,050
Mr. Keiser.
10
00:01:51,090 --> 00:01:55,050
But why don't we just bring out the dinner
11
00:01:55,050 --> 00:01:57,120
girl? Relax,
12
00:01:57,120 --> 00:01:59,640
shocky you know,
13
00:01:59,640 --> 00:02:03,210
it's not everyone can afford this type of privilege.
14
00:02:03,630 --> 00:02:06,390
In fact, today we have quite a speech
15
00:02:06,390 --> 00:02:08,160
Kizer. I'm starving.
16
00:02:08,520 --> 00:02:11,190
And besides, we know how privileged we are.
17
00:02:12,060 --> 00:02:15,270
I certainly have this girl is worth what we're paying for her,
18
00:02:15,450 --> 00:02:18,150
leave it to the account and to worry about spending money.
19
00:02:18,450 --> 00:02:21,870
Money is never an issue when it comes to our corporate pleasure.
20
00:02:21,000 --> 00:02:26,100
I realized that for some of you this experience
21
00:02:26,250 --> 00:02:28,530
is the first time though
22
00:02:28,560 --> 00:02:31,770
most of us are very seasoned.
23
00:02:34,860 --> 00:02:35,940
I need to talk to you.
24
00:02:36,270 --> 00:02:38,340
I don't have time for this. Janet is definitely ready.
25
00:02:38,340 --> 00:02:39,570
The Kaiser party is waiting.
26
00:02:39,960 --> 00:02:41,280
You can't do this.
27
00:02:41,340 --> 00:02:42,330
Who does it right.
28
00:02:43,110 --> 00:02:45,960
Don't you ever? Tell me what to do?
29
00:02:46,230 --> 00:02:49,530
You work for me. And you are a really big part of this.
30
00:02:50,040 --> 00:02:51,210
Please, Cassandra,
31
00:02:51,210 --> 00:02:55,650
she? She's just a young girl. She's pregnant.
32
00:02:56,490 --> 00:02:57,270
Yes,
33
00:02:57,420 --> 00:03:00,510
I know. She's pregnant to our dear friend, the mayor
34
00:03:00,510 --> 00:03:03,360
who has asked me to have this situation corrected.
35
00:03:05,070 --> 00:03:05,760
Sure.
36
00:03:09,000 --> 00:03:10,440
Just like he has
37
00:03:11,760 --> 00:03:14,550
just like thrust his god downtown.
38
00:03:15,360 --> 00:03:18,390
I can't take this anymore. You just be grateful.
39
00:03:18,510 --> 00:03:20,520
It's not your daughter out there.
40
00:03:20,820 --> 00:03:22,410
I can make that happen. You know,
41
00:03:22,560 --> 00:03:24,330
now get the little bitch ready.
42
00:03:27,240 --> 00:03:28,920
I'll help your daughter yet.
43
00:03:31,650 --> 00:03:34,200
Janet. Hey, I really wanted to thank you
44
00:03:34,200 --> 00:03:35,490
for helping me get this job.
45
00:03:36,660 --> 00:03:38,250
You don't have to take me Daphne.
46
00:03:38,250 --> 00:03:41,880
I I just wanted to say goodbye.
47
00:03:42,300 --> 00:03:44,850
Goodbye. But I thought you were gonna stay and watch me.
48
00:03:45,210 --> 00:03:47,130
I see too much already.
49
00:03:47,000 --> 00:03:49,370
I wish there was something I could do to help you.
50
00:03:49,820 --> 00:03:50,960
Jenna, what's the matter?
51
00:03:50,960 --> 00:03:52,580
You act like you're never gonna see me again.
52
00:03:52,970 --> 00:03:54,290
I'm sorry, Daphne.
53
00:03:54,290 --> 00:03:58,040
I just have to get home to my daughter
54
00:03:58,040 --> 00:04:01,400
and I wish you lots of luck
55
00:04:01,400 --> 00:04:01,670
and
56
00:04:05,990 --> 00:04:06,950
goodbye Daphne.
57
00:04:12,350 --> 00:04:14,570
Welcome to our town of Satan place.
58
00:04:14,600 --> 00:04:16,940
Sorry, Emily. Gentlemen. Ladies.
59
00:04:17,570 --> 00:04:19,760
There will be no more delays. I promise you.
60
00:04:19,910 --> 00:04:21,200
That's all right. Cassandra.
61
00:04:24,470 --> 00:04:28,730
Tell me when are we going to see you on the menu?
62
00:04:29,240 --> 00:04:32,000
Oh, Mr. Kaiser, you're such a tease.
63
00:04:32,330 --> 00:04:35,270
I can only imagine what part you don't start with first.
64
00:04:36,470 --> 00:04:37,550
She eats
65
00:04:38,450 --> 00:04:43,010
I would pay anything for your delicious feeds.
66
00:04:43,100 --> 00:04:46,160
I let you know and I'm willing to make that sacrifice
67
00:04:54,080 --> 00:04:57,440
we have to explain
68
00:04:57,440 --> 00:04:57,860
we have to go
69
00:05:09,050 --> 00:05:10,280
So where are we going
70
00:05:10,730 --> 00:05:12,080
far away as possible
71
00:05:16,580 --> 00:05:17,630
no no we will
72
00:05:18,230 --> 00:05:19,550
we ever had to get away from
73
00:05:20,810 --> 00:05:22,910
I have to thank Charlie he'll know what to do
74
00:05:26,240 --> 00:05:28,400
there is nothing better
75
00:05:28,580 --> 00:05:30,590
than the taste of
76
00:05:31,110 --> 00:05:33,390
juicy delicious
77
00:05:33,720 --> 00:05:34,260
plum
78
00:05:35,070 --> 00:05:36,540
toes
79
00:06:04,980 --> 00:06:06,150
ticklish fam.
80
00:06:06,150 --> 00:06:06,210
Day
81
00:08:06,990 --> 00:08:08,970
human meat was good
82
00:08:09,600 --> 00:08:11,610
and is meant to be enjoyed
83
00:08:11,640 --> 00:08:18,660
by this the finest dining experience
84
00:08:18,660 --> 00:08:34,140
imagine so
85
00:08:34,140 --> 00:08:35,040
night here
86
00:08:36,660 --> 00:08:38,190
we run out of gas you have to run
87
00:08:46,830 --> 00:08:47,550
slaughterhouse?
88
00:09:42,300 --> 00:09:45,090
I want Venus
89
00:09:45,120 --> 00:09:47,250
it's a family if you want to and
90
00:09:47,250 --> 00:09:48,150
I want
91
00:10:19,320 --> 00:10:23,670
Don't stop keep the only one I can trust
92
00:10:23,670 --> 00:10:24,210
now come on
93
00:10:26,130 --> 00:10:26,940
Cindy hurry
94
00:10:44,640 --> 00:10:44,940
Are you?
95
00:12:32,880 --> 00:12:32,970
It
96
00:12:46,520 --> 00:12:48,740
Cindy Cindy
97
00:12:52,910 --> 00:12:56,180
What do you remember about your mother's death?
98
00:12:57,680 --> 00:12:59,150
I can't remember anything.
99
00:13:00,740 --> 00:13:03,620
Names, faces.
100
00:13:04,730 --> 00:13:06,560
No nothing.
101
00:13:07,880 --> 00:13:09,080
I used to remember
102
00:13:10,490 --> 00:13:12,470
our sessions together
103
00:13:12,470 --> 00:13:15,260
I've been very productive.
104
00:13:16,760 --> 00:13:17,600
Yes sir
105
00:13:21,650 --> 00:13:25,580
if those memories start bothering you,
106
00:13:26,270 --> 00:13:31,430
we can continue to beat them out of you.
107
00:13:32,450 --> 00:13:34,700
Thank you sir. Can I go now?
108
00:13:36,080 --> 00:13:37,880
Sure, my dear
109
00:14:15,440 --> 00:14:16,490
what's going on
110
00:14:19,550 --> 00:14:20,840
you're a mess. Andy.
111
00:14:21,050 --> 00:14:23,090
Come on Simon. Let's go.
112
00:14:23,720 --> 00:14:25,730
What's uh, how's your fucking problem?
113
00:14:26,390 --> 00:14:27,920
You the drugs?
114
00:14:28,010 --> 00:14:30,770
Your fucking father? I'm Potter being the school joke is
115
00:14:30,770 --> 00:14:31,940
I'm dating you Cindy.
116
00:14:33,050 --> 00:14:34,910
I thought you were my friend Jessica.
117
00:14:36,350 --> 00:14:38,540
I love you Simon. Don't listen to her.
118
00:14:38,570 --> 00:14:40,550
She's a liar. Tell us how
119
00:14:40,550 --> 00:14:42,200
you fuck old guys behind his back
120
00:14:42,200 --> 00:14:43,070
for drug money.
121
00:14:46,130 --> 00:14:47,300
It's over Cindy.
122
00:14:48,980 --> 00:14:50,330
fucking liar. Jessica.
123
00:14:52,040 --> 00:14:54,650
We're supposed to dance together. Not anymore.
124
00:14:55,170 --> 00:14:57,630
You fucking maybe
125
00:14:57,630 --> 00:14:59,190
your daddy will take you to the dance.
126
00:15:34,110 --> 00:15:35,430
Get the fuck out of here
127
00:16:33,060 --> 00:16:34,680
You eat too much Henrietta
128
00:16:35,820 --> 00:16:37,320
it's not good for your go
129
00:16:37,500 --> 00:16:39,000
Don't be ridiculous hangry
130
00:16:39,210 --> 00:16:43,200
I can eat as much as I want my prescription is on its way okay.
131
00:16:43,830 --> 00:16:46,590
At least the plot next to your husband is paid for
132
00:16:47,160 --> 00:16:48,300
and no fancy
133
00:16:49,080 --> 00:16:54,660
jobs to attain replaced by passion for nightstands and stay in love
134
00:16:57,360 --> 00:16:58,980
see the boys here now
135
00:17:07,800 --> 00:17:09,960
she's still got it after all these years
136
00:17:10,530 --> 00:17:12,540
have a nice ads
137
00:17:34,500 --> 00:17:35,340
is easy
138
00:17:48,690 --> 00:17:50,130
you must be Christian
139
00:17:51,030 --> 00:17:51,780
YES MAN
140
00:17:56,820 --> 00:17:57,990
What a sweet boy
141
00:17:58,020 --> 00:18:02,310
bring my prescriptions to say sweetheart, Henry.
142
00:18:04,410 --> 00:18:05,190
Oh yeah.
143
00:18:06,450 --> 00:18:08,160
He's just delightful
144
00:18:15,000 --> 00:18:18,450
This is where you don't pay any attention to my brother here.
145
00:18:19,170 --> 00:18:21,030
You're doing same place Archie.
146
00:18:21,270 --> 00:18:24,600
Yes ma'am. So how do you like it so far?
147
00:18:25,350 --> 00:18:27,840
I have to make some new friends now that school starting
148
00:18:28,860 --> 00:18:30,480
your dad said you're bagging
149
00:18:30,930 --> 00:18:32,460
Is that true? Yes.
150
00:18:33,450 --> 00:18:35,910
They prefer to becomes actual
151
00:18:36,690 --> 00:18:38,880
to bring on Henrietta.
152
00:18:39,780 --> 00:18:40,980
I'm just curious.
153
00:18:41,670 --> 00:18:43,800
Where are you? Um, no, sir.
154
00:18:43,860 --> 00:18:45,630
I don't know why my dad would say that.
155
00:18:46,020 --> 00:18:48,210
I guess he's not real happy with me staying with him.
156
00:18:49,710 --> 00:18:53,160
I love to have you for dinner Christian stay for a while.
157
00:18:53,700 --> 00:18:57,030
I can have a few errands to run from my father.
158
00:18:57,570 --> 00:18:58,650
That's too bad.
159
00:18:59,070 --> 00:19:02,250
Oh I'll get that for you
160
00:19:09,660 --> 00:19:11,280
we definitely need more boys
161
00:19:11,280 --> 00:19:13,050
like you'd Satan place
162
00:19:14,160 --> 00:19:16,410
maybe I can have you over here some other night
163
00:19:16,410 --> 00:19:18,210
when my brother isn't here.
164
00:19:18,960 --> 00:19:20,340
We can be good friends.
165
00:19:20,340 --> 00:19:21,480
You're so sweet.
166
00:19:23,100 --> 00:19:25,110
Christian. Yes, sir.
167
00:19:25,860 --> 00:19:27,450
said you were looking for friends.
168
00:19:28,200 --> 00:19:29,970
Be careful who you choose for friends.
169
00:19:30,390 --> 00:19:33,210
Been a lot of kids disappearing around here lately.
170
00:19:33,510 --> 00:19:36,390
And it would be a shame to see your face on a poster.
171
00:19:39,060 --> 00:19:43,590
I have to be going back
172
00:19:43,590 --> 00:19:44,370
Kristen
173
00:19:50,370 --> 00:19:51,480
Christ woman
174
00:19:56,190 --> 00:19:58,860
do you have to be so obvious
175
00:20:30,030 --> 00:20:32,430
already have a date to the dance Christian
176
00:20:33,330 --> 00:20:36,660
but if that falls through and there's no other boy left on earth
177
00:20:37,350 --> 00:20:38,940
maybe I'll call you
178
00:20:40,380 --> 00:20:43,170
i i understand Cindy
179
00:20:44,070 --> 00:20:45,450
I'm not really gonna you know
180
00:20:47,670 --> 00:20:49,980
did you come all this way just to tell me that
181
00:20:50,880 --> 00:20:53,310
yeah I mean no
182
00:20:55,590 --> 00:20:56,520
do you want to kiss me
183
00:20:59,820 --> 00:21:00,810
I don't think so.
184
00:21:01,800 --> 00:21:03,540
I thought maybe some other time
185
00:21:03,540 --> 00:21:04,560
we could busy
186
00:21:05,580 --> 00:21:07,950
okay you're new here in st in place and
187
00:21:07,950 --> 00:21:09,270
we don't like strangers
188
00:21:09,690 --> 00:21:11,220
why would I want to be seen with you
189
00:21:15,060 --> 00:21:18,210
guess I should be going back
190
00:21:18,210 --> 00:21:20,970
could be closing soon. You're going to the bank?
191
00:21:21,780 --> 00:21:23,490
Yeah to make a deposit for my dad.
192
00:21:24,360 --> 00:21:26,340
See you have cash on you.
193
00:21:28,320 --> 00:21:29,760
Well, yeah, lots of it.
194
00:21:31,560 --> 00:21:33,090
I see you brought a friend with you my dear.
195
00:21:33,720 --> 00:21:35,460
You're early Miss Cassandra.
196
00:21:36,450 --> 00:21:38,070
Well, we have much to settle.
197
00:21:39,150 --> 00:21:40,680
You have everything with you
198
00:21:40,680 --> 00:21:41,010
right
199
00:21:44,330 --> 00:21:46,220
Well, actually
200
00:21:46,220 --> 00:21:48,320
I don't know that
201
00:21:48,320 --> 00:21:50,960
puts me in a pretty bad position here. Now
202
00:21:52,160 --> 00:21:53,750
I'm sorry I miss Cassandra
203
00:21:54,920 --> 00:21:56,930
Sorry won't get you what you need.
204
00:21:57,590 --> 00:21:59,240
Or pay me what you already owe me.
205
00:22:01,250 --> 00:22:02,360
What else can I do?
206
00:22:04,790 --> 00:22:07,100
I'm afraid you just have to come back to work for me.
207
00:22:08,150 --> 00:22:10,100
I told you I don't want to do that anymore.
208
00:22:10,310 --> 00:22:11,810
You have no choice.
209
00:22:12,170 --> 00:22:13,850
I can find many new uses for that.
210
00:22:14,450 --> 00:22:16,010
Soft fleshy yours
211
00:22:17,900 --> 00:22:19,460
please I have a free by next week.
212
00:22:19,460 --> 00:22:20,210
I promise.
213
00:22:21,590 --> 00:22:23,840
I want to stop it.
214
00:22:24,050 --> 00:22:27,140
Stop it doesn't concern you boy.
215
00:22:27,560 --> 00:22:28,760
Christians my friend
216
00:22:31,430 --> 00:22:33,320
a Christian and Satan place
217
00:22:33,740 --> 00:22:36,230
imagine that hit won't last long
218
00:22:36,350 --> 00:22:38,660
face please don't kill him. I'll do anything you want.
219
00:22:38,720 --> 00:22:40,490
I'll go with you. Just don't kill him.
220
00:22:43,190 --> 00:22:45,470
Good girl. Your body
221
00:22:45,470 --> 00:22:46,700
Obernai high price
222
00:22:50,120 --> 00:22:53,000
I can pay whatever she owes you. How much money do you need?
223
00:22:53,930 --> 00:22:55,100
You got $500
224
00:22:55,100 --> 00:22:55,580
Little boy
225
00:23:04,650 --> 00:23:12,000
thanks see you later, children.
226
00:23:16,080 --> 00:23:19,350
I'll pay you back. Christian. That's gonna kill me.
227
00:23:19,870 --> 00:23:22,090
I told you I'd pay you back and I mean,
228
00:23:22,090 --> 00:23:23,800
it's why are you doing this?
229
00:23:24,910 --> 00:23:26,530
You wouldn't understand what I'm going through.
230
00:23:27,910 --> 00:23:32,560
Give me a chance. said you were my friend.
231
00:23:32,980 --> 00:23:34,000
I lied
232
00:23:46,930 --> 00:23:56,050
Oh God, not again.
233
00:23:56,590 --> 00:23:57,610
I'm waiting outside.
234
00:23:58,900 --> 00:24:01,000
Your home late. I want that deposit slip.
235
00:24:04,810 --> 00:24:06,250
I'm talking to you Christian.
236
00:24:06,700 --> 00:24:08,350
Give me the deposit slip now.
237
00:24:09,790 --> 00:24:10,720
You don't have it do
238
00:24:11,710 --> 00:24:12,340
I'm sorry.
239
00:24:14,110 --> 00:24:16,300
Lost my money fucking son of a bitch.
240
00:24:16,390 --> 00:24:18,250
Note that no, there was this girl
241
00:24:21,520 --> 00:24:23,290
getting my mind some fucking whore.
242
00:24:23,410 --> 00:24:25,540
No, dad. Cindy's not like that.
243
00:24:25,570 --> 00:24:26,380
It's different.
244
00:24:27,220 --> 00:24:29,920
Cindy? Cindy cavatelli
245
00:24:33,850 --> 00:24:34,720
see do anything
246
00:24:34,720 --> 00:24:35,140
for money?
247
00:24:35,140 --> 00:24:36,220
Don't you know that?
248
00:24:36,550 --> 00:24:38,380
Or that's gonna pay back.
249
00:24:39,190 --> 00:24:41,080
I'll fucking pay you back and fagot
250
00:24:44,620 --> 00:24:45,700
excellent steak.
251
00:24:46,210 --> 00:24:47,350
tender and juicy.
252
00:24:48,460 --> 00:24:52,540
This is the best meat I've ever tasted. Must be how you cook it.
253
00:24:53,380 --> 00:24:55,690
Yes, as well as the young lamb you killed a cook.
254
00:24:56,320 --> 00:24:57,220
Where do you get it?
255
00:24:58,420 --> 00:24:59,380
At the slaughterhouse
256
00:25:00,760 --> 00:25:02,260
Don't play cares me
257
00:25:07,690 --> 00:25:09,310
your friend Jessica call today
258
00:25:09,850 --> 00:25:11,950
that bitch is not my friend anymore.
259
00:25:12,410 --> 00:25:14,570
What's wrong? She's such a nice girl.
260
00:25:16,700 --> 00:25:17,300
Nothing
261
00:25:18,650 --> 00:25:19,400
she fucking stole my boyfriend and
262
00:25:19,400 --> 00:25:22,970
now I don't even have a date for the school dance.
263
00:25:23,660 --> 00:25:25,820
I could believe that she's hot.
264
00:25:27,920 --> 00:25:29,180
I don't want to hear this.
265
00:25:29,330 --> 00:25:30,800
She's still my boyfriend.
266
00:25:31,040 --> 00:25:33,290
And now no one is asking me to the dance
267
00:25:33,290 --> 00:25:35,960
except for that new kid. And he's a fag
268
00:25:37,190 --> 00:25:39,080
can my life get any worse
269
00:25:48,980 --> 00:25:49,430
please
270
00:25:51,440 --> 00:25:52,370
I'm sorry
271
00:25:53,120 --> 00:26:07,310
ah Trixie,
272
00:26:08,660 --> 00:26:09,410
again
273
00:26:10,730 --> 00:26:11,930
I don't with you
274
00:26:20,480 --> 00:26:22,610
Cindy, this is Charles Mattox.
275
00:26:22,970 --> 00:26:25,040
Charles This is my daughter Cindy.
276
00:26:25,340 --> 00:26:26,180
Hi.
277
00:26:26,660 --> 00:26:27,590
Nice to meet you.
278
00:26:29,690 --> 00:26:32,510
He's an accountant at the slaughterhouse. Oh, I
279
00:26:32,510 --> 00:26:35,570
place is so creepy. How can you stand it there?
280
00:26:36,350 --> 00:26:37,460
Well, it's not so bad.
281
00:26:38,030 --> 00:26:39,530
I could show you around some time.
282
00:26:40,040 --> 00:26:43,550
I like new experiences. Only if you can make it fun.
283
00:26:44,570 --> 00:26:46,430
But I could sweep you off your feet.
284
00:26:46,790 --> 00:26:48,800
Oh really? Do you like to dance?
285
00:26:50,300 --> 00:26:52,550
Well, Charles I'll see it to the door Cindy and I
286
00:26:52,550 --> 00:26:55,160
have to finish our dinner we can talk later.
287
00:26:55,730 --> 00:26:58,010
Well I'll see you around real soon
288
00:26:58,010 --> 00:27:06,290
I hope what are you gonna do to me
289
00:27:12,740 --> 00:27:15,620
you upstairs it's gonna cost you extra
290
00:27:16,280 --> 00:27:17,750
I don't give a sick get up there
291
00:27:34,310 --> 00:27:36,530
Yeah, Dad
292
00:27:36,530 --> 00:27:37,850
Why are you doing this to me?
293
00:27:38,500 --> 00:27:39,670
Leave before it's too late.
294
00:27:39,700 --> 00:27:40,360
You don't belong
295
00:27:40,360 --> 00:27:53,440
here now
296
00:27:53,470 --> 00:27:56,680
that's why my boyfriend's like just now instead of me.
297
00:27:57,730 --> 00:27:59,470
Better off what you were saying
298
00:27:59,560 --> 00:28:00,760
too much of each other.
299
00:28:02,320 --> 00:28:05,440
In other words, I was spending too much time in his bed
300
00:28:05,440 --> 00:28:06,940
and not enough in yours.
301
00:28:08,290 --> 00:28:09,820
You don't know how much I missed you.
302
00:28:12,850 --> 00:28:19,600
So I'll be that way.
303
00:28:20,050 --> 00:28:21,730
You know like the only way it really likes
304
00:28:21,730 --> 00:28:37,240
to look so much like your mother.
305
00:28:38,500 --> 00:28:39,970
It's been a rough year without her.
306
00:28:41,260 --> 00:28:43,270
I miss her too, but I can't be her
307
00:28:43,270 --> 00:28:44,230
for you anymore.
308
00:28:47,590 --> 00:28:49,360
I saw the way you looked at Charles
309
00:28:49,390 --> 00:28:50,890
you want to fuck him, don't you?
310
00:28:51,580 --> 00:28:53,710
I find him right here in front of you.
311
00:28:54,100 --> 00:28:56,710
Your Honor. I am what you made me
312
00:29:05,680 --> 00:29:07,300
I don't want to fight with you
313
00:29:14,890 --> 00:29:16,390
Why did she have to die?
314
00:29:16,390 --> 00:29:16,450
Day
315
00:30:15,730 --> 00:30:17,020
Do you still want to die
316
00:30:17,020 --> 00:30:22,570
or a pity
317
00:30:23,740 --> 00:30:26,140
these things must be done delicately.
318
00:30:26,840 --> 00:30:36,320
Jack slicer Mannix
319
00:30:36,320 --> 00:30:37,790
Is she ready to be delivered yet?
320
00:30:39,080 --> 00:30:41,420
Well this bird is done on the outside
321
00:30:41,450 --> 00:30:45,890
but I may have to take a little peek inside touching
322
00:30:45,890 --> 00:30:53,630
she sold Satan's icebox
323
00:30:57,050 --> 00:30:58,670
You are so silly darling
324
00:31:00,830 --> 00:31:03,230
could no doctor you know
325
00:31:03,230 --> 00:31:06,050
I'm not on the menu but
326
00:31:06,050 --> 00:31:07,490
I appreciate the compliment.
327
00:31:08,150 --> 00:31:10,130
Uh huh. You gotta call
328
00:31:10,130 --> 00:31:16,160
it just have such a way with women well,
329
00:31:16,250 --> 00:31:20,360
aren't you planning on playing with your food first?
330
00:31:23,480 --> 00:31:24,350
Okay
331
00:31:26,060 --> 00:31:29,090
well Maddix netted us a few fresh ones yesterday
332
00:31:29,090 --> 00:31:32,750
and he's been tenderizing them all night long
333
00:31:35,360 --> 00:31:36,050
Uh huh
334
00:31:56,900 --> 00:31:58,670
father is gone
335
00:32:03,590 --> 00:32:03,800
video
336
00:32:16,520 --> 00:32:34,310
What the hell are you doing?
337
00:32:36,380 --> 00:32:38,750
Don't you ever change your clothes?
338
00:32:39,680 --> 00:32:41,270
So how did it go with your dad?
339
00:32:41,480 --> 00:32:43,490
he sobers up he's always for us sorry.
340
00:32:44,360 --> 00:32:49,280
Your face never used to be this cruel
341
00:32:50,840 --> 00:32:54,320
This is fucking how you either become
342
00:32:54,320 --> 00:32:56,750
one of them or they eat you alive.
343
00:32:58,580 --> 00:33:00,050
How much of a choice
344
00:33:01,880 --> 00:33:03,980
yeah my dad is gonna be pissed
345
00:33:03,980 --> 00:33:05,570
if you see here fuck
346
00:33:05,570 --> 00:33:06,410
are you doing here
347
00:33:07,250 --> 00:33:08,270
nowhere else to go
348
00:33:10,520 --> 00:33:17,330
can't stay here Christian
349
00:33:19,700 --> 00:33:20,660
stay in the shed
350
00:33:22,040 --> 00:33:25,490
but you better be gone by the morning because I don't want to get in
trouble.
351
00:34:23,450 --> 00:34:32,720
Fresh Books found out
352
00:34:51,080 --> 00:34:52,940
you wrote that about me, didn't you?
353
00:34:53,330 --> 00:34:55,010
You're in so much trouble.
354
00:34:55,430 --> 00:34:58,040
Close. Take her to Sister Angela to be punished
355
00:35:20,090 --> 00:35:23,300
was only a matter of time is Kevin Telly
356
00:35:23,870 --> 00:35:28,220
before I knew I get you on your feet
357
00:35:32,990 --> 00:35:38,360
your mistake my dear was you caught look at me
358
00:35:38,360 --> 00:35:41,690
girl you will not escape your punishment
359
00:35:50,330 --> 00:35:52,520
you're out of uniform Miss cavatelli
360
00:35:54,470 --> 00:35:56,150
it got messed up when I was fighting
361
00:35:56,150 --> 00:35:58,910
with Jessica and the schoolyard fighting
362
00:35:59,990 --> 00:36:03,410
then you really deserve what you're gonna get
363
00:36:43,700 --> 00:36:45,200
still not done with you
364
00:36:45,200 --> 00:37:12,800
yet nice tender
365
00:37:16,310 --> 00:37:16,910
get up
366
00:37:27,050 --> 00:37:34,160
when will you girls learn the importance of obedience t
367
00:37:34,160 --> 00:37:36,200
here my dear it's not all that bad.
368
00:37:37,310 --> 00:37:39,470
Although I'm known for my harsh punishment
369
00:37:39,470 --> 00:37:41,480
that I have to give you naughty girls.
370
00:37:41,930 --> 00:37:47,120
I can also make you feel good about it go now.
371
00:37:48,290 --> 00:37:49,340
Not yet Cindy.
372
00:37:50,140 --> 00:37:52,150
Just relax a moment with me here
373
00:37:52,150 --> 00:38:00,970
so I want to go home.
374
00:38:01,660 --> 00:38:03,310
We have time yet before class
375
00:38:03,310 --> 00:38:05,260
comes to take you to the slaughterhouse
376
00:38:05,620 --> 00:38:09,700
where you will be prepared to go
377
00:38:09,700 --> 00:38:13,780
Oh, I'm sorry my little lamb chop.
378
00:38:14,170 --> 00:38:16,660
All bad girls have to go the slaughterhouse
379
00:38:16,960 --> 00:38:17,890
didn't you? No,
380
00:38:18,010 --> 00:38:19,330
no, I'll be good.
381
00:38:20,290 --> 00:38:21,160
I promise.
382
00:38:22,540 --> 00:38:24,520
Now Cindy, I need you to behave.
383
00:38:25,510 --> 00:38:26,620
You'll do fine
384
00:38:27,520 --> 00:38:28,720
don't touch me
385
00:38:29,470 --> 00:38:31,270
ever say no to you again ever
386
00:38:31,270 --> 00:38:32,260
you hear me girl
387
00:38:36,250 --> 00:38:37,210
that's better
388
00:38:39,610 --> 00:38:40,660
that's better
389
00:38:46,180 --> 00:38:47,410
let's not waste time
390
00:38:48,310 --> 00:38:50,380
you're going to do exactly what I say.
391
00:38:51,190 --> 00:38:54,580
Is that clear and smooth?
392
00:39:45,100 --> 00:39:47,140
Sydney I didn't mean to scary
393
00:39:54,760 --> 00:39:55,750
send me wait.
394
00:41:44,980 --> 00:41:47,110
I'll do anything you want. Just don't kill me.
395
00:41:47,920 --> 00:41:50,170
I know that you will go No.
396
00:41:50,980 --> 00:41:51,460
Stop
397
00:41:52,000 --> 00:41:52,360
No
398
00:42:30,370 --> 00:42:42,040
Get out of here. Go Charlie
399
00:42:52,030 --> 00:42:54,010
Wait a minute for me
400
00:43:07,480 --> 00:43:09,490
so happy that you're here.
401
00:43:10,360 --> 00:43:11,380
Don't go with him Cindy.
402
00:43:13,390 --> 00:43:15,370
It's okay. I know him.
403
00:43:15,910 --> 00:43:17,560
You need a lady in the park too.
404
00:43:19,210 --> 00:43:20,890
So you can listen to him or me.
405
00:43:22,660 --> 00:43:24,820
It's okay, Christian. Let's go with him.
406
00:43:25,180 --> 00:43:26,920
For Christ's sake. He's an adult.
407
00:43:27,250 --> 00:43:31,120
Doesn't mean anything. Look, I'm leaving with him.
408
00:43:31,000 --> 00:43:34,120
And I'm not paying you back and got to face your dad
409
00:43:34,120 --> 00:43:34,720
asshole
410
00:43:53,140 --> 00:43:55,120
so you decided to join us after all?
411
00:43:55,780 --> 00:43:56,920
Because another way back.
412
00:43:57,880 --> 00:44:00,130
Chances are, you will make it back.
413
00:44:00,610 --> 00:44:02,380
You never know who's waiting in the woods.
414
00:44:03,040 --> 00:44:04,180
And what they might do to you.
415
00:44:05,170 --> 00:44:06,520
It's like you appeared out of nowhere.
416
00:44:07,360 --> 00:44:08,830
Like why don't you shut your mouth?
417
00:44:09,280 --> 00:44:10,330
Yeah, shut your mouth
418
00:44:32,470 --> 00:44:33,850
please says this.
419
00:44:35,320 --> 00:44:36,400
So are you saying
420
00:44:39,580 --> 00:44:40,990
we shouldn't be here.
421
00:44:41,020 --> 00:44:42,370
We can't stay here.
422
00:44:43,330 --> 00:44:45,070
There's nowhere else for me to go.
423
00:44:45,640 --> 00:44:47,470
I'm in a lot of trouble at school.
424
00:44:47,770 --> 00:44:49,120
Nothing can be that bad.
425
00:44:49,330 --> 00:44:51,100
I killed Sister Angela.
426
00:44:51,280 --> 00:44:53,440
Oh, Lord. Please
427
00:44:53,440 --> 00:44:54,400
don't tell my dad.
428
00:44:55,000 --> 00:44:55,960
It's okay.
429
00:44:56,050 --> 00:44:59,650
I can help you to stay here and everything will be fine but
430
00:44:59,740 --> 00:45:01,240
but I didn't do anything.
431
00:45:01,660 --> 00:45:03,280
You're just as guilty as she is.
432
00:45:03,430 --> 00:45:04,990
Now. This isn't right
433
00:45:05,020 --> 00:45:06,220
You can't keep me here
434
00:45:12,700 --> 00:45:13,660
Good luck the Senate.
435
00:45:14,170 --> 00:45:16,060
No, I liked the boogey man i
436
00:45:16,510 --> 00:45:18,100
Your dad won't find you here
437
00:45:48,850 --> 00:45:49,360
cool
438
00:45:51,760 --> 00:45:52,510
Is he dead?
439
00:45:53,620 --> 00:45:55,120
Finally Shut up
440
00:46:23,020 --> 00:46:24,040
oh my God,
441
00:46:24,730 --> 00:46:26,470
would you rather have him turn you in?
442
00:46:27,610 --> 00:46:28,540
I guess smell it.
443
00:46:29,350 --> 00:46:31,000
He know you're safe with me.
444
00:46:31,780 --> 00:46:33,610
So what happens now?
445
00:46:34,840 --> 00:46:36,370
That's what we need to talk about.
446
00:46:37,000 --> 00:46:37,780
Come with me
447
00:47:02,830 --> 00:47:03,790
what am I going to do?
448
00:47:05,170 --> 00:47:06,160
So scared
449
00:47:10,030 --> 00:47:11,020
Can you help me?
450
00:47:12,560 --> 00:47:13,760
You're a fugitive. No.
451
00:47:14,660 --> 00:47:16,550
And we've just kidnapped your boyfriend.
452
00:47:17,630 --> 00:47:19,580
This really puts me in a bad position.
453
00:47:20,000 --> 00:47:23,690
He's not my boyfriend and I don't even really know him.
454
00:47:23,690 --> 00:47:26,870
He's just, like, lonely.
455
00:47:26,990 --> 00:47:29,960
And he keeps following me while he's here.
456
00:47:31,160 --> 00:47:34,490
And he knows too much. We've got to keep them quiet.
457
00:47:37,670 --> 00:47:39,290
You mean you do that for me?
458
00:47:40,910 --> 00:47:41,960
I don't know if you're worth it.
459
00:47:44,030 --> 00:47:46,820
Please, I'll do anything.
460
00:47:47,420 --> 00:47:49,070
Just don't turn me
461
00:47:52,370 --> 00:47:53,390
You're just a kid.
462
00:47:54,740 --> 00:47:56,780
But I know how to make a man happy
463
00:48:08,750 --> 00:48:12,560
like it really turned to you
464
00:48:33,140 --> 00:48:34,040
let me out of here.
465
00:48:35,780 --> 00:48:37,250
I'll be good. I promise.
466
00:48:38,990 --> 00:48:41,360
Please, help me.
467
00:48:42,230 --> 00:48:43,460
I know someone's out there.
468
00:50:25,670 --> 00:50:27,590
What can we do to convince you that
469
00:50:27,590 --> 00:50:29,930
these girls are just right for your convention?
470
00:50:30,350 --> 00:50:32,780
Yeah sure they're fresh but you know they have to feed
471
00:50:32,780 --> 00:50:34,790
an entire convention of doctors
472
00:50:41,900 --> 00:50:42,830
sweet dreams
473
00:50:58,160 --> 00:50:59,570
would you like to sample
474
00:51:01,340 --> 00:51:02,990
No no no no no
475
00:51:04,910 --> 00:51:07,070
actually I think I would like to see them
476
00:51:07,100 --> 00:51:09,620
do some peepee madness
477
00:51:15,750 --> 00:51:19,800
yes Cassandra What is it Dr. Furman
478
00:51:19,800 --> 00:51:22,260
would like you have the girls pee in a cup
479
00:51:22,260 --> 00:51:23,910
for so he could drink it
480
00:51:24,900 --> 00:51:25,500
sure
481
00:51:26,310 --> 00:51:28,560
is this great this great
482
00:51:28,560 --> 00:51:29,310
right girls
483
00:51:37,020 --> 00:51:37,920
okay girl
484
00:51:38,670 --> 00:51:40,740
Come on P
485
00:51:47,310 --> 00:51:52,050
all you have to try this is good come on
486
00:51:52,170 --> 00:51:54,390
squeeze squeeze squeeze
487
00:51:54,690 --> 00:52:05,130
that very similarly to your health ladies
488
00:52:15,480 --> 00:52:17,190
come on be
489
00:52:17,400 --> 00:52:19,830
let's go fill it out
490
00:52:22,380 --> 00:52:23,250
make it yellow
491
00:52:26,520 --> 00:52:28,500
come on you could do it
492
00:52:30,630 --> 00:52:33,600
yeah, that's it better
493
00:52:51,930 --> 00:52:53,430
five p
494
00:52:53,430 --> 00:52:54,240
no shortage
495
00:53:04,290 --> 00:53:09,270
I just love drinking a beautiful name.
496
00:53:10,260 --> 00:53:12,240
That's why you've become a gynecologist.
497
00:53:12,540 --> 00:53:15,180
So you're going to take both of these girls then right?
498
00:53:15,630 --> 00:53:17,850
Yes, I'll take them both course.
499
00:53:18,000 --> 00:53:19,320
Maddox get them ready
500
00:53:21,630 --> 00:53:23,220
don't forget the professor Mrs.
501
00:53:23,219 --> 00:53:24,119
hogger. Waiting
502
00:53:28,020 --> 00:53:47,850
PP delicious KIDNEY LIVER
503
00:54:23,610 --> 00:54:25,530
You got guts, Barry.
504
00:54:26,740 --> 00:54:29,710
I'm sure you're both be very satisfied
505
00:54:29,710 --> 00:54:31,240
with what you see.
506
00:54:31,840 --> 00:54:33,760
He's young. That's what I like.
507
00:54:34,360 --> 00:54:36,250
The organs are nice and tender.
508
00:54:37,900 --> 00:54:40,540
We just got them in today Mrs. Hog.
509
00:54:41,050 --> 00:54:43,060
They haven't been cleaned up yet.
510
00:54:43,330 --> 00:54:45,280
I can think of many uses for a boiler
511
00:54:54,190 --> 00:54:56,470
isn't this the boy from the pharmacy?
512
00:54:57,070 --> 00:55:00,010
You're so sweet yesterday when I got here.
513
00:55:00,010 --> 00:55:03,220
is acting out my prescription right to the house
514
00:55:04,180 --> 00:55:06,580
Oh he's wondering what it tastes like
515
00:55:07,660 --> 00:55:09,340
maybe you should give her a piece jab
516
00:55:09,340 --> 00:55:11,800
to hold her over you know impatient
517
00:55:11,800 --> 00:55:15,370
she can be I can go further by
518
00:55:18,250 --> 00:55:20,500
you always do Mrs. Hogg
519
00:55:20,890 --> 00:55:22,030
Where do you want it from?
520
00:55:23,470 --> 00:55:24,670
Oh, could I have that?
521
00:55:25,060 --> 00:55:26,080
No How about that?
522
00:55:26,620 --> 00:55:27,970
Oh, I can't decide
523
00:55:28,390 --> 00:55:29,920
she wants his ass
524
00:55:31,570 --> 00:55:32,920
Can I kind of myself
525
00:55:33,700 --> 00:55:34,990
no Mrs hog
526
00:55:35,380 --> 00:55:37,120
I don't want to miss this time.
527
00:55:37,360 --> 00:55:38,920
Let me can jack let me go
528
00:55:55,540 --> 00:55:55,900
oh
529
00:56:25,660 --> 00:56:27,640
take as much of this as I can
530
00:56:27,000 --> 00:56:29,730
good for you Mrs. Hog
531
00:56:30,030 --> 00:56:32,250
now Professor don't feel left out.
532
00:56:32,550 --> 00:56:34,950
I think we might have something for you
533
00:56:37,770 --> 00:56:39,150
she's frisky
534
00:56:39,150 --> 00:56:41,790
why just like her mother.
535
00:56:41,970 --> 00:56:42,780
Right Ed?
536
00:56:43,620 --> 00:56:45,360
I'm so proud of you honey.
537
00:56:46,440 --> 00:56:48,330
Now you can find out how she tastes
538
00:56:48,390 --> 00:56:51,210
inside as well as outside
539
00:56:53,100 --> 00:56:55,440
it's been pretty damn sweet so far
540
00:56:56,610 --> 00:56:59,070
well I guess we have a sale cash
541
00:56:59,070 --> 00:57:02,370
as usual is delivery included
542
00:57:02,520 --> 00:57:04,800
sure we'll have a drink and
543
00:57:04,800 --> 00:57:06,750
discuss how you want them prepared
544
00:57:19,830 --> 00:57:21,120
who's there
545
00:57:35,760 --> 00:57:36,420
what do you want
546
00:57:38,010 --> 00:57:38,640
Who are you
547
00:58:04,710 --> 00:58:07,290
got some bad news good. Or
548
00:58:08,410 --> 00:58:10,390
the widow hog died last night
549
00:58:10,690 --> 00:58:12,040
there's no buyer for your meat
550
00:58:14,530 --> 00:58:15,610
What are you going to do with me?
551
00:58:16,450 --> 00:58:18,340
Sell you off a piece at a time
552
00:58:19,750 --> 00:58:20,770
gonna cut me up
553
00:58:20,770 --> 00:58:21,880
I'm still alive.
554
00:58:22,330 --> 00:58:24,670
Don't worry. We'll slaughter you first.
555
00:58:24,970 --> 00:58:26,380
You'll make good ground beef
556
00:58:27,520 --> 00:58:28,480
please don't kill me
557
00:58:29,740 --> 00:58:31,330
I can make things easier for you
558
00:58:34,240 --> 00:58:36,220
all you have to do is cooperate with me
559
00:58:41,860 --> 00:58:44,560
know I don't like that word punk.
560
00:59:24,040 --> 00:59:26,470
making me wait for my money bitch
561
00:59:33,550 --> 00:59:33,970
come back
562
00:59:39,220 --> 00:59:41,860
that looks like fun. Can I play to you?
563
00:59:41,920 --> 00:59:43,180
That's what you're here for.
564
00:59:44,050 --> 00:59:45,190
Give it to her good
565
00:59:50,740 --> 00:59:52,570
I was with your daddy last night.
566
00:59:52,750 --> 00:59:54,550
We're looking forward to having a dinner party
567
00:59:54,550 --> 00:59:56,890
with you as our special guest.
568
00:59:57,730 --> 00:59:59,230
I guess you were telling the truth.
569
00:59:59,590 --> 01:00:01,240
I really do eat girls
570
01:00:04,780 --> 01:00:06,520
yes we all do Jessica
571
01:00:25,480 --> 01:00:27,070
you always choose the hard way
572
01:00:27,130 --> 01:00:28,990
you never learn until it's too late
573
01:00:31,540 --> 01:00:32,770
stop your crying
574
01:00:34,040 --> 01:00:35,210
It'll be over soon
575
01:00:49,310 --> 01:00:50,750
Cassandra wants the boy
576
01:00:51,440 --> 01:00:53,150
he's in there how was
577
01:00:54,110 --> 01:00:55,520
he cried like a baby
578
01:00:57,980 --> 01:00:59,000
come the mom?
579
01:02:32,030 --> 01:02:32,540
Smoke
580
01:02:36,110 --> 01:02:37,190
kind of fun
581
01:02:37,190 --> 01:02:38,810
Do you think we can have
582
01:02:39,380 --> 01:02:40,580
this bloody oh
583
01:02:43,460 --> 01:02:43,880
no
584
01:02:54,950 --> 01:02:56,030
those that fill
585
01:03:31,160 --> 01:03:31,940
want to sleep
586
01:03:36,260 --> 01:03:37,160
dance together
587
01:03:56,810 --> 01:03:58,400
fucky that occurs is
588
01:04:02,550 --> 01:04:03,780
Romeo and Juliet
589
01:04:05,190 --> 01:04:06,360
like Hansel and Gretel
590
01:04:12,210 --> 01:04:15,300
you're not thinking a giant on your take
591
01:04:33,180 --> 01:05:06,720
God sends me too Mrs. Hog
592
01:05:07,320 --> 01:05:08,700
she was a good client
593
01:05:10,170 --> 01:05:13,680
she lived to eat she was so fat
594
01:05:14,280 --> 01:05:15,660
he was bound to happen
595
01:05:16,890 --> 01:05:18,810
that's why I made her pay in advance
596
01:05:33,240 --> 01:05:35,250
good business practice
597
01:05:35,640 --> 01:05:37,680
I could turn a profit twice
598
01:05:42,420 --> 01:05:44,280
Did you bite him I'd never do
599
01:05:44,280 --> 01:05:49,170
anything like that did it
600
01:05:49,950 --> 01:05:52,080
you know he's taken quite a liking to this boy.
601
01:05:52,860 --> 01:05:55,770
He wants to have
602
01:05:55,770 --> 01:06:03,930
like a pay for it too.
603
01:06:05,070 --> 01:06:07,680
Good head cost an arm and a leg these days.
604
01:06:08,640 --> 01:06:09,420
Are we ready
605
01:06:16,830 --> 01:06:18,540
nice work Sandra.
606
01:06:19,020 --> 01:06:20,670
Why is he still a lie
607
01:06:26,190 --> 01:06:27,570
sure we are
608
01:06:28,500 --> 01:06:30,120
it's a beautiful sight
609
01:06:43,440 --> 01:06:45,810
least we know he's good this time.
610
01:06:46,080 --> 01:06:53,430
Thank you this is gonna be good.
611
01:06:54,450 --> 01:06:55,470
Your baby.
612
01:06:56,310 --> 01:07:02,220
Oh, I love your kid
613
01:07:02,000 --> 01:07:04,340
your kid. Oh, Dad
614
01:07:13,430 --> 01:07:15,320
Let's take her first
615
01:07:20,000 --> 01:07:21,080
nice skin.
616
01:07:22,010 --> 01:07:24,860
Nice. Good drink.
617
01:07:25,640 --> 01:07:27,590
I'm not supposed to be here.
618
01:07:27,680 --> 01:07:28,910
Too bad. Drink it
619
01:07:43,220 --> 01:07:46,100
What was that four flavors
620
01:07:46,100 --> 01:07:51,470
the meat gives the client a nice high when they eat you
621
01:07:51,620 --> 01:07:53,420
know, I don't want to be eaten.
622
01:07:54,410 --> 01:07:58,250
Baby. No, please.
623
01:07:58,250 --> 01:07:59,450
You can't do this to me.
624
01:07:59,480 --> 01:08:01,850
I'm already doing this to you. Me.
625
01:08:02,090 --> 01:08:03,110
I've got the hat
626
01:08:16,040 --> 01:08:17,630
I love you.
627
01:08:20,150 --> 01:08:23,990
Cassandra we're Cindy idiots.
628
01:08:24,140 --> 01:08:26,750
Let her get away. Oops
629
01:08:38,060 --> 01:08:39,290
This is so kinky.
630
01:08:40,460 --> 01:08:41,480
Are you gonna fuck me?
631
01:08:43,520 --> 01:08:45,050
I never thought of that.
632
01:08:46,490 --> 01:08:47,870
I just want to bite you.
633
01:08:52,610 --> 01:08:54,140
I don't care what you do.
634
01:08:55,070 --> 01:08:56,330
Just bring your back alive.
635
01:08:56,930 --> 01:08:59,570
No biting and keep the bruises to a minimum
636
01:09:09,560 --> 01:09:11,690
Go fetch. Make Money.
637
01:10:03,830 --> 01:10:05,180
You are so stupid
638
01:10:20,720 --> 01:10:22,700
cavatelli I've been looking
639
01:10:24,560 --> 01:10:25,520
We sure do
640
01:10:25,580 --> 01:10:27,560
that the first time I found Your Highness
641
01:10:30,470 --> 01:10:31,910
You must be hallucinating
642
01:10:32,000 --> 01:10:33,890
you have a serious problem young lady
643
01:10:37,910 --> 01:10:41,450
your hands on the ball keep
644
01:10:41,450 --> 01:10:43,430
your hands on the car and spread your legs
645
01:10:44,390 --> 01:10:46,100
Why are you doing this to me
646
01:10:46,790 --> 01:10:49,850
now I don't have any jobs
647
01:10:49,850 --> 01:10:50,750
I mean this time
648
01:10:50,000 --> 01:10:57,530
is kind of opportunity doesn't present itself
649
01:11:03,110 --> 01:11:04,940
still hanging out you're
650
01:11:07,820 --> 01:11:09,140
going to enjoy
651
01:11:10,010 --> 01:11:10,820
oh he's got me
652
01:11:11,150 --> 01:11:13,820
I have drugs to take them all the time.
653
01:11:14,540 --> 01:11:15,170
No
654
01:11:15,920 --> 01:11:19,100
if that's not enough I killed Sister Angela and
655
01:11:19,100 --> 01:11:21,410
I robbed her to arrest me
656
01:11:21,650 --> 01:11:24,020
take me to jail get me out of here
657
01:11:24,000 --> 01:11:32,070
I don't care what you do it to me just take me away
658
01:11:53,040 --> 01:11:54,900
you're gonna get what you deserve
659
01:12:18,570 --> 01:12:20,670
your home where you belong
660
01:12:31,410 --> 01:12:32,520
Hi Cassandra
661
01:12:33,570 --> 01:12:34,920
you guys started without me.
662
01:12:36,330 --> 01:12:39,720
Know Amber. You're just in time to be smarter
663
01:12:44,040 --> 01:12:45,690
I'm having way too much fun
664
01:12:54,750 --> 01:12:56,250
what are they going to do to us?
665
01:13:03,060 --> 01:13:04,440
Kill us.
666
01:13:05,460 --> 01:13:06,570
eat us.
667
01:13:07,500 --> 01:13:10,080
No. I don't want to die.
668
01:13:10,680 --> 01:13:12,180
They can't get away with this.
669
01:13:13,440 --> 01:13:16,920
They can always get away with it.
670
01:13:18,000 --> 01:13:19,770
Somebody has to go to the police.
671
01:13:22,230 --> 01:13:25,530
I've been there. They brought me back here in handcuffs.
672
01:13:26,640 --> 01:13:27,390
Why?
673
01:13:28,590 --> 01:13:30,570
Why do they want to do to us?
674
01:13:31,740 --> 01:13:32,880
Because they can
675
01:13:35,460 --> 01:13:37,320
but I worked for Kissinger
676
01:13:40,950 --> 01:13:42,120
we don't care.
677
01:13:43,530 --> 01:13:45,840
Why do you think they hire so many strippers
678
01:13:45,840 --> 01:13:54,090
that girls will just disappear and
679
01:13:54,090 --> 01:13:55,260
never come back.
680
01:13:58,230 --> 01:14:01,170
Please, we have to find a way out
681
01:14:02,070 --> 01:14:41,430
no matter what. I'm so scared you're a bitch.
682
01:14:42,180 --> 01:14:43,770
I told you not to fight it.
683
01:14:43,000 --> 01:14:46,930
They're not going to help you and they're not going to let you go.
684
01:14:46,930 --> 01:14:48,580
So just accept it and die.
685
01:14:49,900 --> 01:14:51,070
Do girls finish
686
01:14:51,100 --> 01:14:52,120
they have work to do.
687
01:14:54,790 --> 01:14:56,260
To stop by the Andersons.
688
01:14:56,650 --> 01:14:58,810
They're selling your daughter off her corporate bag.
689
01:15:00,130 --> 01:15:02,770
rarely but some people will do for a promotion
690
01:15:03,220 --> 01:15:06,940
telling them to stop by later on before and
691
01:15:07,000 --> 01:15:09,670
here's gotta didn't harass is all yours
692
01:15:09,820 --> 01:15:12,850
really? You do that for me thanks
693
01:15:23,530 --> 01:15:25,360
oh Cassandra no
694
01:15:27,310 --> 01:15:28,480
sorry Amber
695
01:15:29,290 --> 01:15:33,130
your body's worth more cooked alive
696
01:15:34,210 --> 01:15:36,850
no Cassandra No.
697
01:17:02,770 --> 01:17:04,330
It was beautiful amber
698
01:17:07,240 --> 01:17:10,420
I love your cold dead sexy body
699
01:17:35,740 --> 01:17:36,940
sweet death thing
700
01:17:38,170 --> 01:17:38,830
I love you
701
01:17:43,540 --> 01:17:44,530
I love your mouth
702
01:18:00,820 --> 01:18:02,410
to give you back in the morning
703
01:18:16,840 --> 01:18:17,410
module
704
01:18:20,260 --> 01:18:26,560
go see
705
01:18:27,760 --> 01:18:31,360
me wanting you wanting you
706
01:18:32,920 --> 01:18:34,510
you're so beautiful
707
01:18:37,960 --> 01:18:40,120
wish I could kill you again and again
708
01:19:13,210 --> 01:19:15,220
coiling hurts the best thing,
709
01:19:16,620 --> 01:19:19,950
especially after medics had her all night.
710
01:19:20,700 --> 01:19:22,140
Think he broke her arm.
711
01:19:22,380 --> 01:19:24,690
It's not like the FDA cares what we do.
712
01:19:25,200 --> 01:19:27,630
If only people knew what happened to their beef
713
01:19:27,630 --> 01:19:29,850
before it came to do a table
714
01:19:30,120 --> 01:19:31,950
that blocked us for their meat.
715
01:19:34,860 --> 01:19:37,920
She's definitely prettier than beef.
716
01:19:39,600 --> 01:19:42,300
And she smells wonderful.
717
01:19:44,280 --> 01:19:46,200
I like to play with my food too.
718
01:19:52,890 --> 01:20:20,040
I thought I could trust you
719
01:20:20,520 --> 01:20:22,410
things are never what they appear to be.
720
01:20:22,710 --> 01:20:23,850
I have a job to do
721
01:20:45,390 --> 01:20:49,770
aren't you ready yet? I had a hard time putting the boy through the meat
grinder
722
01:20:50,130 --> 01:20:52,770
I'm ready now. Kill her first
723
01:20:52,920 --> 01:20:53,880
Shut up Amber
724
01:21:12,780 --> 01:21:13,740
you're not afraid
725
01:21:14,760 --> 01:21:17,640
I'm past that. I just want to get it over with
726
01:21:17,880 --> 01:21:21,000
brave girl. Your father would be very proud of you
727
01:21:32,460 --> 01:21:34,470
hold still when you won't feel a thing
728
01:21:35,520 --> 01:21:36,900
do this to me please
729
01:21:40,560 --> 01:21:41,970
hold still
730
01:21:54,060 --> 01:21:56,490
she moved well finish it
731
01:22:09,840 --> 01:22:11,190
Well, isn't that sweet?
732
01:22:11,670 --> 01:22:14,520
Our brave little girl can show her true emotions.
733
01:22:16,440 --> 01:22:17,790
Mattox put her on the block
734
01:22:20,580 --> 01:22:22,230
Well, sweetheart, it's your turn
735
01:22:36,870 --> 01:22:37,710
got a coolant in
736
01:22:37,710 --> 01:22:38,610
the ice box.
737
01:22:40,740 --> 01:22:42,900
This one isn't going into the icebox.
738
01:22:43,200 --> 01:22:47,340
She's going home to her daddy so he can enjoy her one last time.
739
01:22:47,730 --> 01:22:50,280
How does that make you feel? Cindy? Stop it.
740
01:22:50,850 --> 01:22:52,350
Just get it over with
741
01:22:54,180 --> 01:22:56,400
is that what you used to say to your daddy?
742
01:22:56,730 --> 01:22:59,790
Or did you enjoy being your mother for him?
743
01:23:01,560 --> 01:23:02,790
You're a bitch to singer
744
01:23:07,920 --> 01:23:10,080
you're the one that belongs in the icebox?
745
01:23:23,940 --> 01:23:25,290
Don't get in my way
746
01:23:26,700 --> 01:23:28,710
a taker. It doesn't come out of my pay
747
01:23:57,810 --> 01:23:59,250
let me help you, daddy.
748
01:23:59,850 --> 01:24:00,450
Cindy.
749
01:24:01,740 --> 01:24:03,120
What are you doing here?
750
01:24:03,870 --> 01:24:04,410
Why?
751
01:24:05,790 --> 01:24:07,470
Why am I not ready for dinner?
752
01:24:09,240 --> 01:24:12,210
You're supposed to be dead.
753
01:24:13,920 --> 01:24:15,990
I am dead. Daddy
754
01:24:21,330 --> 01:24:22,170
I am dead.
755
01:24:23,730 --> 01:24:24,750
I'm dead inside.
756
01:24:26,460 --> 01:24:28,470
And I need you to make me feel alive.
757
01:24:30,450 --> 01:24:31,620
What do you want me to do?
758
01:24:37,350 --> 01:24:37,410
You
759
01:25:31,770 --> 01:25:33,120
I forgive you daddy
760
01:25:33,120 --> 01:25:36,600
I hope you forgive me?
761
01:28:45,300 --> 01:28:46,200
Long Way to go
762
01:29:33,540 --> 01:29:35,460
I didn't know we would end up here
763
01:29:35,000 --> 01:29:41,090
you're the one that said you had connection so we can get
764
01:29:41,090 --> 01:29:43,520
Hi should have known you had no brains
765
01:29:44,510 --> 01:29:45,560
Well fuck you
766
01:29:48,020 --> 01:29:50,570
you got me on before I was I supposed to know this
767
01:29:50,570 --> 01:29:51,800
was gonna happen
768
01:29:57,410 --> 01:29:59,360
why don't you just let us go
769
01:30:02,660 --> 01:30:02,930
Oh no
770
01:30:02,930 --> 01:30:05,450
you can do this with that big nasty thing.
771
01:30:05,480 --> 01:30:07,220
Oh wait what are you doing?
772
01:30:07,700 --> 01:30:09,740
Honey? I'm saving my ass
773
01:30:10,190 --> 01:30:55,940
hey I don't want them harmed
774
01:30:56,210 --> 01:30:58,190
it was just one of the have a little fun
775
01:31:01,520 --> 01:31:02,450
why were you
776
01:31:03,230 --> 01:31:03,920
what do you do with it?
777
01:31:04,490 --> 01:31:08,000
Well I am one with the whip to get your hand on me
778
01:31:08,120 --> 01:31:12,800
Cindy prepared them for execution
779
01:31:33,950 --> 01:31:36,170
just shut up candy will be okay
780
01:31:36,200 --> 01:31:39,200
I know Cindy you do know Cindy
781
01:31:40,070 --> 01:31:41,870
Don't worry she won't hurt me
782
01:31:43,010 --> 01:31:44,480
what about me Simon
783
01:31:49,790 --> 01:31:51,320
oh all you need to do is talk to her baby
784
01:31:52,100 --> 01:31:53,060
are you gonna do anything?
785
01:31:53,450 --> 01:31:54,800
SIMON I sure hope so.
786
01:31:55,080 --> 01:31:57,300
Because we've gotten ourselves into a lot of trouble
787
01:32:11,730 --> 01:32:13,440
Cindy sweetheart
788
01:32:13,470 --> 01:32:14,100
I missed you
789
01:32:15,120 --> 01:32:19,140
you did this
790
01:32:19,140 --> 01:32:20,820
was going on all the time
791
01:32:30,060 --> 01:32:31,440
your new girlfriend
792
01:32:32,970 --> 01:32:39,990
I just met her class
793
01:32:40,800 --> 01:32:41,640
take her
794
01:32:52,830 --> 01:32:55,080
please don't do is to shut up
795
01:32:55,770 --> 01:33:57,000
I want to enjoy. End please
796
01:33:57,690 --> 01:33:58,650
You can't let this happen
797
01:34:03,180 --> 01:34:08,430
I still love you. Wait undress,
798
01:34:09,060 --> 01:34:10,170
better yet still.
799
01:34:32,280 --> 01:34:32,460
You
800
01:34:55,140 --> 01:34:57,090
You call yourself a man
801
01:34:59,100 --> 01:34:59,880
class
802
01:35:00,180 --> 01:35:02,310
Why stick
803
01:35:03,960 --> 01:35:06,450
you're just a naughty girl
804
01:35:16,680 --> 01:35:18,480
naughty naughty
805
01:35:18,480 --> 01:35:20,100
naughty little girl
806
01:35:20,730 --> 01:35:22,500
yeah you're evil
807
01:35:35,010 --> 01:35:36,750
you went outside the line
808
01:35:43,950 --> 01:35:44,970
release
809
01:35:51,390 --> 01:35:52,710
I like to see you suffer
810
01:36:15,720 --> 01:36:16,710
hardly a man
811
01:36:30,390 --> 01:36:30,870
night
812
01:36:34,770 --> 01:36:37,290
No no no
813
01:36:43,330 --> 01:36:43,870
god
814
01:36:49,330 --> 01:36:51,910
oh god
815
01:36:52,900 --> 01:36:53,680
come on baby
816
01:36:54,850 --> 01:36:55,810
Paul
817
01:36:59,170 --> 01:36:59,740
GOD
818
01:37:08,140 --> 01:37:10,510
OH tiny
819
01:37:23,530 --> 01:37:25,060
Oh Oh
820
01:37:28,900 --> 01:37:29,980
I wonder how I ever put up
821
01:37:52,210 --> 01:37:53,830
I love my life
822
01:38:03,070 --> 01:38:14,260
Don't tell me
823
01:38:14,260 --> 01:38:16,660
you don't want to hear
824
01:38:19,900 --> 01:38:21,400
Go girl
825
01:38:37,180 --> 01:38:40,150
oh oh
826
01:38:40,150 --> 01:38:41,830
it's just like I remembered it
827
01:38:41,920 --> 01:38:42,340
Oh
828
01:38:45,820 --> 01:38:51,640
wait it's not what you can
829
01:38:51,640 --> 01:38:52,060
take it
830
01:38:56,830 --> 01:38:57,550
the ball
831
01:39:17,860 --> 01:39:19,480
give it to him in the while
832
01:39:19,480 --> 01:39:21,460
I'm cutting him ball wall
833
01:39:21,460 --> 01:39:23,380
okay baby oh
834
01:39:23,380 --> 01:39:45,430
Partha read good day
835
01:39:45,430 --> 01:39:52,990
A Good
836
01:40:25,090 --> 01:40:25,150
Day
837
01:40:25,150 --> 01:40:27,640
know what to do to
838
01:40:27,670 --> 01:40:29,050
my bride has died
839
01:40:29,110 --> 01:40:32,500
I just can't get my mind
840
01:40:32,500 --> 01:40:35,500
to subside these fears in me
841
01:40:36,550 --> 01:40:40,060
as they start to rise the screen
842
01:40:40,600 --> 01:40:45,610
so now that I got this
843
01:40:45,640 --> 01:40:46,930
so let me go
844
01:40:49,390 --> 01:40:51,310
so just let me go
845
01:40:53,140 --> 01:41:05,890
make this so let me just let me get ready and
846
01:41:06,100 --> 01:41:08,650
actually use the drug
847
01:41:09,010 --> 01:41:12,850
your fucking father I'm Connor being the school Joe
848
01:41:11,550 --> 01:41:12,840
because I'm dating you Cindy
849
01:41:14,040 --> 01:41:15,810
I thought you were my friend Jessica
850
01:41:17,310 --> 01:41:19,530
I love you Simon Don't listen to her
851
01:41:19,530 --> 01:41:21,540
she's a liar tell him how you
852
01:41:21,540 --> 01:41:25,800
fuck old guys behind his back for drunk money
853
01:41:25,800 --> 01:41:26,850
okay I've talked old guys
854
01:41:39,450 --> 01:41:43,200
so let me go
855
01:41:43,200 --> 01:41:47,760
so just let me go
856
01:41:47,760 --> 01:41:52,170
this so let me go
857
01:41:52,170 --> 01:42:55,680
please just slapped me in the shade the day?
858
01:42:55,680 --> 01:43:00,899
is safe to say
53907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.