All language subtitles for Meat for Satans Icebox 2004 DVDRip x264-WaLMaRT_otter_ai

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,840 --> 00:01:24,720 I can't think of a better way of celebrating 2 00:01:24,720 --> 00:01:26,010 this corporate takeover 3 00:01:26,010 --> 00:01:28,410 than here with all of you through 4 00:01:28,410 --> 00:01:31,830 each of your underhanded practices. 5 00:01:32,490 --> 00:01:34,710 We now have a complete monopoly 6 00:01:34,710 --> 00:01:37,980 over all communication systems of seven states 7 00:01:38,070 --> 00:01:39,810 and four small countries. 8 00:01:40,080 --> 00:01:48,030 I thank all of you that was a very moving speech, 9 00:01:48,030 --> 00:01:49,050 Mr. Keiser. 10 00:01:51,090 --> 00:01:55,050 But why don't we just bring out the dinner 11 00:01:55,050 --> 00:01:57,120 girl? Relax, 12 00:01:57,120 --> 00:01:59,640 shocky you know, 13 00:01:59,640 --> 00:02:03,210 it's not everyone can afford this type of privilege. 14 00:02:03,630 --> 00:02:06,390 In fact, today we have quite a speech 15 00:02:06,390 --> 00:02:08,160 Kizer. I'm starving. 16 00:02:08,520 --> 00:02:11,190 And besides, we know how privileged we are. 17 00:02:12,060 --> 00:02:15,270 I certainly have this girl is worth what we're paying for her, 18 00:02:15,450 --> 00:02:18,150 leave it to the account and to worry about spending money. 19 00:02:18,450 --> 00:02:21,870 Money is never an issue when it comes to our corporate pleasure. 20 00:02:21,000 --> 00:02:26,100 I realized that for some of you this experience 21 00:02:26,250 --> 00:02:28,530 is the first time though 22 00:02:28,560 --> 00:02:31,770 most of us are very seasoned. 23 00:02:34,860 --> 00:02:35,940 I need to talk to you. 24 00:02:36,270 --> 00:02:38,340 I don't have time for this. Janet is definitely ready. 25 00:02:38,340 --> 00:02:39,570 The Kaiser party is waiting. 26 00:02:39,960 --> 00:02:41,280 You can't do this. 27 00:02:41,340 --> 00:02:42,330 Who does it right. 28 00:02:43,110 --> 00:02:45,960 Don't you ever? Tell me what to do? 29 00:02:46,230 --> 00:02:49,530 You work for me. And you are a really big part of this. 30 00:02:50,040 --> 00:02:51,210 Please, Cassandra, 31 00:02:51,210 --> 00:02:55,650 she? She's just a young girl. She's pregnant. 32 00:02:56,490 --> 00:02:57,270 Yes, 33 00:02:57,420 --> 00:03:00,510 I know. She's pregnant to our dear friend, the mayor 34 00:03:00,510 --> 00:03:03,360 who has asked me to have this situation corrected. 35 00:03:05,070 --> 00:03:05,760 Sure. 36 00:03:09,000 --> 00:03:10,440 Just like he has 37 00:03:11,760 --> 00:03:14,550 just like thrust his god downtown. 38 00:03:15,360 --> 00:03:18,390 I can't take this anymore. You just be grateful. 39 00:03:18,510 --> 00:03:20,520 It's not your daughter out there. 40 00:03:20,820 --> 00:03:22,410 I can make that happen. You know, 41 00:03:22,560 --> 00:03:24,330 now get the little bitch ready. 42 00:03:27,240 --> 00:03:28,920 I'll help your daughter yet. 43 00:03:31,650 --> 00:03:34,200 Janet. Hey, I really wanted to thank you 44 00:03:34,200 --> 00:03:35,490 for helping me get this job. 45 00:03:36,660 --> 00:03:38,250 You don't have to take me Daphne. 46 00:03:38,250 --> 00:03:41,880 I I just wanted to say goodbye. 47 00:03:42,300 --> 00:03:44,850 Goodbye. But I thought you were gonna stay and watch me. 48 00:03:45,210 --> 00:03:47,130 I see too much already. 49 00:03:47,000 --> 00:03:49,370 I wish there was something I could do to help you. 50 00:03:49,820 --> 00:03:50,960 Jenna, what's the matter? 51 00:03:50,960 --> 00:03:52,580 You act like you're never gonna see me again. 52 00:03:52,970 --> 00:03:54,290 I'm sorry, Daphne. 53 00:03:54,290 --> 00:03:58,040 I just have to get home to my daughter 54 00:03:58,040 --> 00:04:01,400 and I wish you lots of luck 55 00:04:01,400 --> 00:04:01,670 and 56 00:04:05,990 --> 00:04:06,950 goodbye Daphne. 57 00:04:12,350 --> 00:04:14,570 Welcome to our town of Satan place. 58 00:04:14,600 --> 00:04:16,940 Sorry, Emily. Gentlemen. Ladies. 59 00:04:17,570 --> 00:04:19,760 There will be no more delays. I promise you. 60 00:04:19,910 --> 00:04:21,200 That's all right. Cassandra. 61 00:04:24,470 --> 00:04:28,730 Tell me when are we going to see you on the menu? 62 00:04:29,240 --> 00:04:32,000 Oh, Mr. Kaiser, you're such a tease. 63 00:04:32,330 --> 00:04:35,270 I can only imagine what part you don't start with first. 64 00:04:36,470 --> 00:04:37,550 She eats 65 00:04:38,450 --> 00:04:43,010 I would pay anything for your delicious feeds. 66 00:04:43,100 --> 00:04:46,160 I let you know and I'm willing to make that sacrifice 67 00:04:54,080 --> 00:04:57,440 we have to explain 68 00:04:57,440 --> 00:04:57,860 we have to go 69 00:05:09,050 --> 00:05:10,280 So where are we going 70 00:05:10,730 --> 00:05:12,080 far away as possible 71 00:05:16,580 --> 00:05:17,630 no no we will 72 00:05:18,230 --> 00:05:19,550 we ever had to get away from 73 00:05:20,810 --> 00:05:22,910 I have to thank Charlie he'll know what to do 74 00:05:26,240 --> 00:05:28,400 there is nothing better 75 00:05:28,580 --> 00:05:30,590 than the taste of 76 00:05:31,110 --> 00:05:33,390 juicy delicious 77 00:05:33,720 --> 00:05:34,260 plum 78 00:05:35,070 --> 00:05:36,540 toes 79 00:06:04,980 --> 00:06:06,150 ticklish fam. 80 00:06:06,150 --> 00:06:06,210 Day 81 00:08:06,990 --> 00:08:08,970 human meat was good 82 00:08:09,600 --> 00:08:11,610 and is meant to be enjoyed 83 00:08:11,640 --> 00:08:18,660 by this the finest dining experience 84 00:08:18,660 --> 00:08:34,140 imagine so 85 00:08:34,140 --> 00:08:35,040 night here 86 00:08:36,660 --> 00:08:38,190 we run out of gas you have to run 87 00:08:46,830 --> 00:08:47,550 slaughterhouse? 88 00:09:42,300 --> 00:09:45,090 I want Venus 89 00:09:45,120 --> 00:09:47,250 it's a family if you want to and 90 00:09:47,250 --> 00:09:48,150 I want 91 00:10:19,320 --> 00:10:23,670 Don't stop keep the only one I can trust 92 00:10:23,670 --> 00:10:24,210 now come on 93 00:10:26,130 --> 00:10:26,940 Cindy hurry 94 00:10:44,640 --> 00:10:44,940 Are you? 95 00:12:32,880 --> 00:12:32,970 It 96 00:12:46,520 --> 00:12:48,740 Cindy Cindy 97 00:12:52,910 --> 00:12:56,180 What do you remember about your mother's death? 98 00:12:57,680 --> 00:12:59,150 I can't remember anything. 99 00:13:00,740 --> 00:13:03,620 Names, faces. 100 00:13:04,730 --> 00:13:06,560 No nothing. 101 00:13:07,880 --> 00:13:09,080 I used to remember 102 00:13:10,490 --> 00:13:12,470 our sessions together 103 00:13:12,470 --> 00:13:15,260 I've been very productive. 104 00:13:16,760 --> 00:13:17,600 Yes sir 105 00:13:21,650 --> 00:13:25,580 if those memories start bothering you, 106 00:13:26,270 --> 00:13:31,430 we can continue to beat them out of you. 107 00:13:32,450 --> 00:13:34,700 Thank you sir. Can I go now? 108 00:13:36,080 --> 00:13:37,880 Sure, my dear 109 00:14:15,440 --> 00:14:16,490 what's going on 110 00:14:19,550 --> 00:14:20,840 you're a mess. Andy. 111 00:14:21,050 --> 00:14:23,090 Come on Simon. Let's go. 112 00:14:23,720 --> 00:14:25,730 What's uh, how's your fucking problem? 113 00:14:26,390 --> 00:14:27,920 You the drugs? 114 00:14:28,010 --> 00:14:30,770 Your fucking father? I'm Potter being the school joke is 115 00:14:30,770 --> 00:14:31,940 I'm dating you Cindy. 116 00:14:33,050 --> 00:14:34,910 I thought you were my friend Jessica. 117 00:14:36,350 --> 00:14:38,540 I love you Simon. Don't listen to her. 118 00:14:38,570 --> 00:14:40,550 She's a liar. Tell us how 119 00:14:40,550 --> 00:14:42,200 you fuck old guys behind his back 120 00:14:42,200 --> 00:14:43,070 for drug money. 121 00:14:46,130 --> 00:14:47,300 It's over Cindy. 122 00:14:48,980 --> 00:14:50,330 fucking liar. Jessica. 123 00:14:52,040 --> 00:14:54,650 We're supposed to dance together. Not anymore. 124 00:14:55,170 --> 00:14:57,630 You fucking maybe 125 00:14:57,630 --> 00:14:59,190 your daddy will take you to the dance. 126 00:15:34,110 --> 00:15:35,430 Get the fuck out of here 127 00:16:33,060 --> 00:16:34,680 You eat too much Henrietta 128 00:16:35,820 --> 00:16:37,320 it's not good for your go 129 00:16:37,500 --> 00:16:39,000 Don't be ridiculous hangry 130 00:16:39,210 --> 00:16:43,200 I can eat as much as I want my prescription is on its way okay. 131 00:16:43,830 --> 00:16:46,590 At least the plot next to your husband is paid for 132 00:16:47,160 --> 00:16:48,300 and no fancy 133 00:16:49,080 --> 00:16:54,660 jobs to attain replaced by passion for nightstands and stay in love 134 00:16:57,360 --> 00:16:58,980 see the boys here now 135 00:17:07,800 --> 00:17:09,960 she's still got it after all these years 136 00:17:10,530 --> 00:17:12,540 have a nice ads 137 00:17:34,500 --> 00:17:35,340 is easy 138 00:17:48,690 --> 00:17:50,130 you must be Christian 139 00:17:51,030 --> 00:17:51,780 YES MAN 140 00:17:56,820 --> 00:17:57,990 What a sweet boy 141 00:17:58,020 --> 00:18:02,310 bring my prescriptions to say sweetheart, Henry. 142 00:18:04,410 --> 00:18:05,190 Oh yeah. 143 00:18:06,450 --> 00:18:08,160 He's just delightful 144 00:18:15,000 --> 00:18:18,450 This is where you don't pay any attention to my brother here. 145 00:18:19,170 --> 00:18:21,030 You're doing same place Archie. 146 00:18:21,270 --> 00:18:24,600 Yes ma'am. So how do you like it so far? 147 00:18:25,350 --> 00:18:27,840 I have to make some new friends now that school starting 148 00:18:28,860 --> 00:18:30,480 your dad said you're bagging 149 00:18:30,930 --> 00:18:32,460 Is that true? Yes. 150 00:18:33,450 --> 00:18:35,910 They prefer to becomes actual 151 00:18:36,690 --> 00:18:38,880 to bring on Henrietta. 152 00:18:39,780 --> 00:18:40,980 I'm just curious. 153 00:18:41,670 --> 00:18:43,800 Where are you? Um, no, sir. 154 00:18:43,860 --> 00:18:45,630 I don't know why my dad would say that. 155 00:18:46,020 --> 00:18:48,210 I guess he's not real happy with me staying with him. 156 00:18:49,710 --> 00:18:53,160 I love to have you for dinner Christian stay for a while. 157 00:18:53,700 --> 00:18:57,030 I can have a few errands to run from my father. 158 00:18:57,570 --> 00:18:58,650 That's too bad. 159 00:18:59,070 --> 00:19:02,250 Oh I'll get that for you 160 00:19:09,660 --> 00:19:11,280 we definitely need more boys 161 00:19:11,280 --> 00:19:13,050 like you'd Satan place 162 00:19:14,160 --> 00:19:16,410 maybe I can have you over here some other night 163 00:19:16,410 --> 00:19:18,210 when my brother isn't here. 164 00:19:18,960 --> 00:19:20,340 We can be good friends. 165 00:19:20,340 --> 00:19:21,480 You're so sweet. 166 00:19:23,100 --> 00:19:25,110 Christian. Yes, sir. 167 00:19:25,860 --> 00:19:27,450 said you were looking for friends. 168 00:19:28,200 --> 00:19:29,970 Be careful who you choose for friends. 169 00:19:30,390 --> 00:19:33,210 Been a lot of kids disappearing around here lately. 170 00:19:33,510 --> 00:19:36,390 And it would be a shame to see your face on a poster. 171 00:19:39,060 --> 00:19:43,590 I have to be going back 172 00:19:43,590 --> 00:19:44,370 Kristen 173 00:19:50,370 --> 00:19:51,480 Christ woman 174 00:19:56,190 --> 00:19:58,860 do you have to be so obvious 175 00:20:30,030 --> 00:20:32,430 already have a date to the dance Christian 176 00:20:33,330 --> 00:20:36,660 but if that falls through and there's no other boy left on earth 177 00:20:37,350 --> 00:20:38,940 maybe I'll call you 178 00:20:40,380 --> 00:20:43,170 i i understand Cindy 179 00:20:44,070 --> 00:20:45,450 I'm not really gonna you know 180 00:20:47,670 --> 00:20:49,980 did you come all this way just to tell me that 181 00:20:50,880 --> 00:20:53,310 yeah I mean no 182 00:20:55,590 --> 00:20:56,520 do you want to kiss me 183 00:20:59,820 --> 00:21:00,810 I don't think so. 184 00:21:01,800 --> 00:21:03,540 I thought maybe some other time 185 00:21:03,540 --> 00:21:04,560 we could busy 186 00:21:05,580 --> 00:21:07,950 okay you're new here in st in place and 187 00:21:07,950 --> 00:21:09,270 we don't like strangers 188 00:21:09,690 --> 00:21:11,220 why would I want to be seen with you 189 00:21:15,060 --> 00:21:18,210 guess I should be going back 190 00:21:18,210 --> 00:21:20,970 could be closing soon. You're going to the bank? 191 00:21:21,780 --> 00:21:23,490 Yeah to make a deposit for my dad. 192 00:21:24,360 --> 00:21:26,340 See you have cash on you. 193 00:21:28,320 --> 00:21:29,760 Well, yeah, lots of it. 194 00:21:31,560 --> 00:21:33,090 I see you brought a friend with you my dear. 195 00:21:33,720 --> 00:21:35,460 You're early Miss Cassandra. 196 00:21:36,450 --> 00:21:38,070 Well, we have much to settle. 197 00:21:39,150 --> 00:21:40,680 You have everything with you 198 00:21:40,680 --> 00:21:41,010 right 199 00:21:44,330 --> 00:21:46,220 Well, actually 200 00:21:46,220 --> 00:21:48,320 I don't know that 201 00:21:48,320 --> 00:21:50,960 puts me in a pretty bad position here. Now 202 00:21:52,160 --> 00:21:53,750 I'm sorry I miss Cassandra 203 00:21:54,920 --> 00:21:56,930 Sorry won't get you what you need. 204 00:21:57,590 --> 00:21:59,240 Or pay me what you already owe me. 205 00:22:01,250 --> 00:22:02,360 What else can I do? 206 00:22:04,790 --> 00:22:07,100 I'm afraid you just have to come back to work for me. 207 00:22:08,150 --> 00:22:10,100 I told you I don't want to do that anymore. 208 00:22:10,310 --> 00:22:11,810 You have no choice. 209 00:22:12,170 --> 00:22:13,850 I can find many new uses for that. 210 00:22:14,450 --> 00:22:16,010 Soft fleshy yours 211 00:22:17,900 --> 00:22:19,460 please I have a free by next week. 212 00:22:19,460 --> 00:22:20,210 I promise. 213 00:22:21,590 --> 00:22:23,840 I want to stop it. 214 00:22:24,050 --> 00:22:27,140 Stop it doesn't concern you boy. 215 00:22:27,560 --> 00:22:28,760 Christians my friend 216 00:22:31,430 --> 00:22:33,320 a Christian and Satan place 217 00:22:33,740 --> 00:22:36,230 imagine that hit won't last long 218 00:22:36,350 --> 00:22:38,660 face please don't kill him. I'll do anything you want. 219 00:22:38,720 --> 00:22:40,490 I'll go with you. Just don't kill him. 220 00:22:43,190 --> 00:22:45,470 Good girl. Your body 221 00:22:45,470 --> 00:22:46,700 Obernai high price 222 00:22:50,120 --> 00:22:53,000 I can pay whatever she owes you. How much money do you need? 223 00:22:53,930 --> 00:22:55,100 You got $500 224 00:22:55,100 --> 00:22:55,580 Little boy 225 00:23:04,650 --> 00:23:12,000 thanks see you later, children. 226 00:23:16,080 --> 00:23:19,350 I'll pay you back. Christian. That's gonna kill me. 227 00:23:19,870 --> 00:23:22,090 I told you I'd pay you back and I mean, 228 00:23:22,090 --> 00:23:23,800 it's why are you doing this? 229 00:23:24,910 --> 00:23:26,530 You wouldn't understand what I'm going through. 230 00:23:27,910 --> 00:23:32,560 Give me a chance. said you were my friend. 231 00:23:32,980 --> 00:23:34,000 I lied 232 00:23:46,930 --> 00:23:56,050 Oh God, not again. 233 00:23:56,590 --> 00:23:57,610 I'm waiting outside. 234 00:23:58,900 --> 00:24:01,000 Your home late. I want that deposit slip. 235 00:24:04,810 --> 00:24:06,250 I'm talking to you Christian. 236 00:24:06,700 --> 00:24:08,350 Give me the deposit slip now. 237 00:24:09,790 --> 00:24:10,720 You don't have it do 238 00:24:11,710 --> 00:24:12,340 I'm sorry. 239 00:24:14,110 --> 00:24:16,300 Lost my money fucking son of a bitch. 240 00:24:16,390 --> 00:24:18,250 Note that no, there was this girl 241 00:24:21,520 --> 00:24:23,290 getting my mind some fucking whore. 242 00:24:23,410 --> 00:24:25,540 No, dad. Cindy's not like that. 243 00:24:25,570 --> 00:24:26,380 It's different. 244 00:24:27,220 --> 00:24:29,920 Cindy? Cindy cavatelli 245 00:24:33,850 --> 00:24:34,720 see do anything 246 00:24:34,720 --> 00:24:35,140 for money? 247 00:24:35,140 --> 00:24:36,220 Don't you know that? 248 00:24:36,550 --> 00:24:38,380 Or that's gonna pay back. 249 00:24:39,190 --> 00:24:41,080 I'll fucking pay you back and fagot 250 00:24:44,620 --> 00:24:45,700 excellent steak. 251 00:24:46,210 --> 00:24:47,350 tender and juicy. 252 00:24:48,460 --> 00:24:52,540 This is the best meat I've ever tasted. Must be how you cook it. 253 00:24:53,380 --> 00:24:55,690 Yes, as well as the young lamb you killed a cook. 254 00:24:56,320 --> 00:24:57,220 Where do you get it? 255 00:24:58,420 --> 00:24:59,380 At the slaughterhouse 256 00:25:00,760 --> 00:25:02,260 Don't play cares me 257 00:25:07,690 --> 00:25:09,310 your friend Jessica call today 258 00:25:09,850 --> 00:25:11,950 that bitch is not my friend anymore. 259 00:25:12,410 --> 00:25:14,570 What's wrong? She's such a nice girl. 260 00:25:16,700 --> 00:25:17,300 Nothing 261 00:25:18,650 --> 00:25:19,400 she fucking stole my boyfriend and 262 00:25:19,400 --> 00:25:22,970 now I don't even have a date for the school dance. 263 00:25:23,660 --> 00:25:25,820 I could believe that she's hot. 264 00:25:27,920 --> 00:25:29,180 I don't want to hear this. 265 00:25:29,330 --> 00:25:30,800 She's still my boyfriend. 266 00:25:31,040 --> 00:25:33,290 And now no one is asking me to the dance 267 00:25:33,290 --> 00:25:35,960 except for that new kid. And he's a fag 268 00:25:37,190 --> 00:25:39,080 can my life get any worse 269 00:25:48,980 --> 00:25:49,430 please 270 00:25:51,440 --> 00:25:52,370 I'm sorry 271 00:25:53,120 --> 00:26:07,310 ah Trixie, 272 00:26:08,660 --> 00:26:09,410 again 273 00:26:10,730 --> 00:26:11,930 I don't with you 274 00:26:20,480 --> 00:26:22,610 Cindy, this is Charles Mattox. 275 00:26:22,970 --> 00:26:25,040 Charles This is my daughter Cindy. 276 00:26:25,340 --> 00:26:26,180 Hi. 277 00:26:26,660 --> 00:26:27,590 Nice to meet you. 278 00:26:29,690 --> 00:26:32,510 He's an accountant at the slaughterhouse. Oh, I 279 00:26:32,510 --> 00:26:35,570 place is so creepy. How can you stand it there? 280 00:26:36,350 --> 00:26:37,460 Well, it's not so bad. 281 00:26:38,030 --> 00:26:39,530 I could show you around some time. 282 00:26:40,040 --> 00:26:43,550 I like new experiences. Only if you can make it fun. 283 00:26:44,570 --> 00:26:46,430 But I could sweep you off your feet. 284 00:26:46,790 --> 00:26:48,800 Oh really? Do you like to dance? 285 00:26:50,300 --> 00:26:52,550 Well, Charles I'll see it to the door Cindy and I 286 00:26:52,550 --> 00:26:55,160 have to finish our dinner we can talk later. 287 00:26:55,730 --> 00:26:58,010 Well I'll see you around real soon 288 00:26:58,010 --> 00:27:06,290 I hope what are you gonna do to me 289 00:27:12,740 --> 00:27:15,620 you upstairs it's gonna cost you extra 290 00:27:16,280 --> 00:27:17,750 I don't give a sick get up there 291 00:27:34,310 --> 00:27:36,530 Yeah, Dad 292 00:27:36,530 --> 00:27:37,850 Why are you doing this to me? 293 00:27:38,500 --> 00:27:39,670 Leave before it's too late. 294 00:27:39,700 --> 00:27:40,360 You don't belong 295 00:27:40,360 --> 00:27:53,440 here now 296 00:27:53,470 --> 00:27:56,680 that's why my boyfriend's like just now instead of me. 297 00:27:57,730 --> 00:27:59,470 Better off what you were saying 298 00:27:59,560 --> 00:28:00,760 too much of each other. 299 00:28:02,320 --> 00:28:05,440 In other words, I was spending too much time in his bed 300 00:28:05,440 --> 00:28:06,940 and not enough in yours. 301 00:28:08,290 --> 00:28:09,820 You don't know how much I missed you. 302 00:28:12,850 --> 00:28:19,600 So I'll be that way. 303 00:28:20,050 --> 00:28:21,730 You know like the only way it really likes 304 00:28:21,730 --> 00:28:37,240 to look so much like your mother. 305 00:28:38,500 --> 00:28:39,970 It's been a rough year without her. 306 00:28:41,260 --> 00:28:43,270 I miss her too, but I can't be her 307 00:28:43,270 --> 00:28:44,230 for you anymore. 308 00:28:47,590 --> 00:28:49,360 I saw the way you looked at Charles 309 00:28:49,390 --> 00:28:50,890 you want to fuck him, don't you? 310 00:28:51,580 --> 00:28:53,710 I find him right here in front of you. 311 00:28:54,100 --> 00:28:56,710 Your Honor. I am what you made me 312 00:29:05,680 --> 00:29:07,300 I don't want to fight with you 313 00:29:14,890 --> 00:29:16,390 Why did she have to die? 314 00:29:16,390 --> 00:29:16,450 Day 315 00:30:15,730 --> 00:30:17,020 Do you still want to die 316 00:30:17,020 --> 00:30:22,570 or a pity 317 00:30:23,740 --> 00:30:26,140 these things must be done delicately. 318 00:30:26,840 --> 00:30:36,320 Jack slicer Mannix 319 00:30:36,320 --> 00:30:37,790 Is she ready to be delivered yet? 320 00:30:39,080 --> 00:30:41,420 Well this bird is done on the outside 321 00:30:41,450 --> 00:30:45,890 but I may have to take a little peek inside touching 322 00:30:45,890 --> 00:30:53,630 she sold Satan's icebox 323 00:30:57,050 --> 00:30:58,670 You are so silly darling 324 00:31:00,830 --> 00:31:03,230 could no doctor you know 325 00:31:03,230 --> 00:31:06,050 I'm not on the menu but 326 00:31:06,050 --> 00:31:07,490 I appreciate the compliment. 327 00:31:08,150 --> 00:31:10,130 Uh huh. You gotta call 328 00:31:10,130 --> 00:31:16,160 it just have such a way with women well, 329 00:31:16,250 --> 00:31:20,360 aren't you planning on playing with your food first? 330 00:31:23,480 --> 00:31:24,350 Okay 331 00:31:26,060 --> 00:31:29,090 well Maddix netted us a few fresh ones yesterday 332 00:31:29,090 --> 00:31:32,750 and he's been tenderizing them all night long 333 00:31:35,360 --> 00:31:36,050 Uh huh 334 00:31:56,900 --> 00:31:58,670 father is gone 335 00:32:03,590 --> 00:32:03,800 video 336 00:32:16,520 --> 00:32:34,310 What the hell are you doing? 337 00:32:36,380 --> 00:32:38,750 Don't you ever change your clothes? 338 00:32:39,680 --> 00:32:41,270 So how did it go with your dad? 339 00:32:41,480 --> 00:32:43,490 he sobers up he's always for us sorry. 340 00:32:44,360 --> 00:32:49,280 Your face never used to be this cruel 341 00:32:50,840 --> 00:32:54,320 This is fucking how you either become 342 00:32:54,320 --> 00:32:56,750 one of them or they eat you alive. 343 00:32:58,580 --> 00:33:00,050 How much of a choice 344 00:33:01,880 --> 00:33:03,980 yeah my dad is gonna be pissed 345 00:33:03,980 --> 00:33:05,570 if you see here fuck 346 00:33:05,570 --> 00:33:06,410 are you doing here 347 00:33:07,250 --> 00:33:08,270 nowhere else to go 348 00:33:10,520 --> 00:33:17,330 can't stay here Christian 349 00:33:19,700 --> 00:33:20,660 stay in the shed 350 00:33:22,040 --> 00:33:25,490 but you better be gone by the morning because I don't want to get in trouble. 351 00:34:23,450 --> 00:34:32,720 Fresh Books found out 352 00:34:51,080 --> 00:34:52,940 you wrote that about me, didn't you? 353 00:34:53,330 --> 00:34:55,010 You're in so much trouble. 354 00:34:55,430 --> 00:34:58,040 Close. Take her to Sister Angela to be punished 355 00:35:20,090 --> 00:35:23,300 was only a matter of time is Kevin Telly 356 00:35:23,870 --> 00:35:28,220 before I knew I get you on your feet 357 00:35:32,990 --> 00:35:38,360 your mistake my dear was you caught look at me 358 00:35:38,360 --> 00:35:41,690 girl you will not escape your punishment 359 00:35:50,330 --> 00:35:52,520 you're out of uniform Miss cavatelli 360 00:35:54,470 --> 00:35:56,150 it got messed up when I was fighting 361 00:35:56,150 --> 00:35:58,910 with Jessica and the schoolyard fighting 362 00:35:59,990 --> 00:36:03,410 then you really deserve what you're gonna get 363 00:36:43,700 --> 00:36:45,200 still not done with you 364 00:36:45,200 --> 00:37:12,800 yet nice tender 365 00:37:16,310 --> 00:37:16,910 get up 366 00:37:27,050 --> 00:37:34,160 when will you girls learn the importance of obedience t 367 00:37:34,160 --> 00:37:36,200 here my dear it's not all that bad. 368 00:37:37,310 --> 00:37:39,470 Although I'm known for my harsh punishment 369 00:37:39,470 --> 00:37:41,480 that I have to give you naughty girls. 370 00:37:41,930 --> 00:37:47,120 I can also make you feel good about it go now. 371 00:37:48,290 --> 00:37:49,340 Not yet Cindy. 372 00:37:50,140 --> 00:37:52,150 Just relax a moment with me here 373 00:37:52,150 --> 00:38:00,970 so I want to go home. 374 00:38:01,660 --> 00:38:03,310 We have time yet before class 375 00:38:03,310 --> 00:38:05,260 comes to take you to the slaughterhouse 376 00:38:05,620 --> 00:38:09,700 where you will be prepared to go 377 00:38:09,700 --> 00:38:13,780 Oh, I'm sorry my little lamb chop. 378 00:38:14,170 --> 00:38:16,660 All bad girls have to go the slaughterhouse 379 00:38:16,960 --> 00:38:17,890 didn't you? No, 380 00:38:18,010 --> 00:38:19,330 no, I'll be good. 381 00:38:20,290 --> 00:38:21,160 I promise. 382 00:38:22,540 --> 00:38:24,520 Now Cindy, I need you to behave. 383 00:38:25,510 --> 00:38:26,620 You'll do fine 384 00:38:27,520 --> 00:38:28,720 don't touch me 385 00:38:29,470 --> 00:38:31,270 ever say no to you again ever 386 00:38:31,270 --> 00:38:32,260 you hear me girl 387 00:38:36,250 --> 00:38:37,210 that's better 388 00:38:39,610 --> 00:38:40,660 that's better 389 00:38:46,180 --> 00:38:47,410 let's not waste time 390 00:38:48,310 --> 00:38:50,380 you're going to do exactly what I say. 391 00:38:51,190 --> 00:38:54,580 Is that clear and smooth? 392 00:39:45,100 --> 00:39:47,140 Sydney I didn't mean to scary 393 00:39:54,760 --> 00:39:55,750 send me wait. 394 00:41:44,980 --> 00:41:47,110 I'll do anything you want. Just don't kill me. 395 00:41:47,920 --> 00:41:50,170 I know that you will go No. 396 00:41:50,980 --> 00:41:51,460 Stop 397 00:41:52,000 --> 00:41:52,360 No 398 00:42:30,370 --> 00:42:42,040 Get out of here. Go Charlie 399 00:42:52,030 --> 00:42:54,010 Wait a minute for me 400 00:43:07,480 --> 00:43:09,490 so happy that you're here. 401 00:43:10,360 --> 00:43:11,380 Don't go with him Cindy. 402 00:43:13,390 --> 00:43:15,370 It's okay. I know him. 403 00:43:15,910 --> 00:43:17,560 You need a lady in the park too. 404 00:43:19,210 --> 00:43:20,890 So you can listen to him or me. 405 00:43:22,660 --> 00:43:24,820 It's okay, Christian. Let's go with him. 406 00:43:25,180 --> 00:43:26,920 For Christ's sake. He's an adult. 407 00:43:27,250 --> 00:43:31,120 Doesn't mean anything. Look, I'm leaving with him. 408 00:43:31,000 --> 00:43:34,120 And I'm not paying you back and got to face your dad 409 00:43:34,120 --> 00:43:34,720 asshole 410 00:43:53,140 --> 00:43:55,120 so you decided to join us after all? 411 00:43:55,780 --> 00:43:56,920 Because another way back. 412 00:43:57,880 --> 00:44:00,130 Chances are, you will make it back. 413 00:44:00,610 --> 00:44:02,380 You never know who's waiting in the woods. 414 00:44:03,040 --> 00:44:04,180 And what they might do to you. 415 00:44:05,170 --> 00:44:06,520 It's like you appeared out of nowhere. 416 00:44:07,360 --> 00:44:08,830 Like why don't you shut your mouth? 417 00:44:09,280 --> 00:44:10,330 Yeah, shut your mouth 418 00:44:32,470 --> 00:44:33,850 please says this. 419 00:44:35,320 --> 00:44:36,400 So are you saying 420 00:44:39,580 --> 00:44:40,990 we shouldn't be here. 421 00:44:41,020 --> 00:44:42,370 We can't stay here. 422 00:44:43,330 --> 00:44:45,070 There's nowhere else for me to go. 423 00:44:45,640 --> 00:44:47,470 I'm in a lot of trouble at school. 424 00:44:47,770 --> 00:44:49,120 Nothing can be that bad. 425 00:44:49,330 --> 00:44:51,100 I killed Sister Angela. 426 00:44:51,280 --> 00:44:53,440 Oh, Lord. Please 427 00:44:53,440 --> 00:44:54,400 don't tell my dad. 428 00:44:55,000 --> 00:44:55,960 It's okay. 429 00:44:56,050 --> 00:44:59,650 I can help you to stay here and everything will be fine but 430 00:44:59,740 --> 00:45:01,240 but I didn't do anything. 431 00:45:01,660 --> 00:45:03,280 You're just as guilty as she is. 432 00:45:03,430 --> 00:45:04,990 Now. This isn't right 433 00:45:05,020 --> 00:45:06,220 You can't keep me here 434 00:45:12,700 --> 00:45:13,660 Good luck the Senate. 435 00:45:14,170 --> 00:45:16,060 No, I liked the boogey man i 436 00:45:16,510 --> 00:45:18,100 Your dad won't find you here 437 00:45:48,850 --> 00:45:49,360 cool 438 00:45:51,760 --> 00:45:52,510 Is he dead? 439 00:45:53,620 --> 00:45:55,120 Finally Shut up 440 00:46:23,020 --> 00:46:24,040 oh my God, 441 00:46:24,730 --> 00:46:26,470 would you rather have him turn you in? 442 00:46:27,610 --> 00:46:28,540 I guess smell it. 443 00:46:29,350 --> 00:46:31,000 He know you're safe with me. 444 00:46:31,780 --> 00:46:33,610 So what happens now? 445 00:46:34,840 --> 00:46:36,370 That's what we need to talk about. 446 00:46:37,000 --> 00:46:37,780 Come with me 447 00:47:02,830 --> 00:47:03,790 what am I going to do? 448 00:47:05,170 --> 00:47:06,160 So scared 449 00:47:10,030 --> 00:47:11,020 Can you help me? 450 00:47:12,560 --> 00:47:13,760 You're a fugitive. No. 451 00:47:14,660 --> 00:47:16,550 And we've just kidnapped your boyfriend. 452 00:47:17,630 --> 00:47:19,580 This really puts me in a bad position. 453 00:47:20,000 --> 00:47:23,690 He's not my boyfriend and I don't even really know him. 454 00:47:23,690 --> 00:47:26,870 He's just, like, lonely. 455 00:47:26,990 --> 00:47:29,960 And he keeps following me while he's here. 456 00:47:31,160 --> 00:47:34,490 And he knows too much. We've got to keep them quiet. 457 00:47:37,670 --> 00:47:39,290 You mean you do that for me? 458 00:47:40,910 --> 00:47:41,960 I don't know if you're worth it. 459 00:47:44,030 --> 00:47:46,820 Please, I'll do anything. 460 00:47:47,420 --> 00:47:49,070 Just don't turn me 461 00:47:52,370 --> 00:47:53,390 You're just a kid. 462 00:47:54,740 --> 00:47:56,780 But I know how to make a man happy 463 00:48:08,750 --> 00:48:12,560 like it really turned to you 464 00:48:33,140 --> 00:48:34,040 let me out of here. 465 00:48:35,780 --> 00:48:37,250 I'll be good. I promise. 466 00:48:38,990 --> 00:48:41,360 Please, help me. 467 00:48:42,230 --> 00:48:43,460 I know someone's out there. 468 00:50:25,670 --> 00:50:27,590 What can we do to convince you that 469 00:50:27,590 --> 00:50:29,930 these girls are just right for your convention? 470 00:50:30,350 --> 00:50:32,780 Yeah sure they're fresh but you know they have to feed 471 00:50:32,780 --> 00:50:34,790 an entire convention of doctors 472 00:50:41,900 --> 00:50:42,830 sweet dreams 473 00:50:58,160 --> 00:50:59,570 would you like to sample 474 00:51:01,340 --> 00:51:02,990 No no no no no 475 00:51:04,910 --> 00:51:07,070 actually I think I would like to see them 476 00:51:07,100 --> 00:51:09,620 do some peepee madness 477 00:51:15,750 --> 00:51:19,800 yes Cassandra What is it Dr. Furman 478 00:51:19,800 --> 00:51:22,260 would like you have the girls pee in a cup 479 00:51:22,260 --> 00:51:23,910 for so he could drink it 480 00:51:24,900 --> 00:51:25,500 sure 481 00:51:26,310 --> 00:51:28,560 is this great this great 482 00:51:28,560 --> 00:51:29,310 right girls 483 00:51:37,020 --> 00:51:37,920 okay girl 484 00:51:38,670 --> 00:51:40,740 Come on P 485 00:51:47,310 --> 00:51:52,050 all you have to try this is good come on 486 00:51:52,170 --> 00:51:54,390 squeeze squeeze squeeze 487 00:51:54,690 --> 00:52:05,130 that very similarly to your health ladies 488 00:52:15,480 --> 00:52:17,190 come on be 489 00:52:17,400 --> 00:52:19,830 let's go fill it out 490 00:52:22,380 --> 00:52:23,250 make it yellow 491 00:52:26,520 --> 00:52:28,500 come on you could do it 492 00:52:30,630 --> 00:52:33,600 yeah, that's it better 493 00:52:51,930 --> 00:52:53,430 five p 494 00:52:53,430 --> 00:52:54,240 no shortage 495 00:53:04,290 --> 00:53:09,270 I just love drinking a beautiful name. 496 00:53:10,260 --> 00:53:12,240 That's why you've become a gynecologist. 497 00:53:12,540 --> 00:53:15,180 So you're going to take both of these girls then right? 498 00:53:15,630 --> 00:53:17,850 Yes, I'll take them both course. 499 00:53:18,000 --> 00:53:19,320 Maddox get them ready 500 00:53:21,630 --> 00:53:23,220 don't forget the professor Mrs. 501 00:53:23,219 --> 00:53:24,119 hogger. Waiting 502 00:53:28,020 --> 00:53:47,850 PP delicious KIDNEY LIVER 503 00:54:23,610 --> 00:54:25,530 You got guts, Barry. 504 00:54:26,740 --> 00:54:29,710 I'm sure you're both be very satisfied 505 00:54:29,710 --> 00:54:31,240 with what you see. 506 00:54:31,840 --> 00:54:33,760 He's young. That's what I like. 507 00:54:34,360 --> 00:54:36,250 The organs are nice and tender. 508 00:54:37,900 --> 00:54:40,540 We just got them in today Mrs. Hog. 509 00:54:41,050 --> 00:54:43,060 They haven't been cleaned up yet. 510 00:54:43,330 --> 00:54:45,280 I can think of many uses for a boiler 511 00:54:54,190 --> 00:54:56,470 isn't this the boy from the pharmacy? 512 00:54:57,070 --> 00:55:00,010 You're so sweet yesterday when I got here. 513 00:55:00,010 --> 00:55:03,220 is acting out my prescription right to the house 514 00:55:04,180 --> 00:55:06,580 Oh he's wondering what it tastes like 515 00:55:07,660 --> 00:55:09,340 maybe you should give her a piece jab 516 00:55:09,340 --> 00:55:11,800 to hold her over you know impatient 517 00:55:11,800 --> 00:55:15,370 she can be I can go further by 518 00:55:18,250 --> 00:55:20,500 you always do Mrs. Hogg 519 00:55:20,890 --> 00:55:22,030 Where do you want it from? 520 00:55:23,470 --> 00:55:24,670 Oh, could I have that? 521 00:55:25,060 --> 00:55:26,080 No How about that? 522 00:55:26,620 --> 00:55:27,970 Oh, I can't decide 523 00:55:28,390 --> 00:55:29,920 she wants his ass 524 00:55:31,570 --> 00:55:32,920 Can I kind of myself 525 00:55:33,700 --> 00:55:34,990 no Mrs hog 526 00:55:35,380 --> 00:55:37,120 I don't want to miss this time. 527 00:55:37,360 --> 00:55:38,920 Let me can jack let me go 528 00:55:55,540 --> 00:55:55,900 oh 529 00:56:25,660 --> 00:56:27,640 take as much of this as I can 530 00:56:27,000 --> 00:56:29,730 good for you Mrs. Hog 531 00:56:30,030 --> 00:56:32,250 now Professor don't feel left out. 532 00:56:32,550 --> 00:56:34,950 I think we might have something for you 533 00:56:37,770 --> 00:56:39,150 she's frisky 534 00:56:39,150 --> 00:56:41,790 why just like her mother. 535 00:56:41,970 --> 00:56:42,780 Right Ed? 536 00:56:43,620 --> 00:56:45,360 I'm so proud of you honey. 537 00:56:46,440 --> 00:56:48,330 Now you can find out how she tastes 538 00:56:48,390 --> 00:56:51,210 inside as well as outside 539 00:56:53,100 --> 00:56:55,440 it's been pretty damn sweet so far 540 00:56:56,610 --> 00:56:59,070 well I guess we have a sale cash 541 00:56:59,070 --> 00:57:02,370 as usual is delivery included 542 00:57:02,520 --> 00:57:04,800 sure we'll have a drink and 543 00:57:04,800 --> 00:57:06,750 discuss how you want them prepared 544 00:57:19,830 --> 00:57:21,120 who's there 545 00:57:35,760 --> 00:57:36,420 what do you want 546 00:57:38,010 --> 00:57:38,640 Who are you 547 00:58:04,710 --> 00:58:07,290 got some bad news good. Or 548 00:58:08,410 --> 00:58:10,390 the widow hog died last night 549 00:58:10,690 --> 00:58:12,040 there's no buyer for your meat 550 00:58:14,530 --> 00:58:15,610 What are you going to do with me? 551 00:58:16,450 --> 00:58:18,340 Sell you off a piece at a time 552 00:58:19,750 --> 00:58:20,770 gonna cut me up 553 00:58:20,770 --> 00:58:21,880 I'm still alive. 554 00:58:22,330 --> 00:58:24,670 Don't worry. We'll slaughter you first. 555 00:58:24,970 --> 00:58:26,380 You'll make good ground beef 556 00:58:27,520 --> 00:58:28,480 please don't kill me 557 00:58:29,740 --> 00:58:31,330 I can make things easier for you 558 00:58:34,240 --> 00:58:36,220 all you have to do is cooperate with me 559 00:58:41,860 --> 00:58:44,560 know I don't like that word punk. 560 00:59:24,040 --> 00:59:26,470 making me wait for my money bitch 561 00:59:33,550 --> 00:59:33,970 come back 562 00:59:39,220 --> 00:59:41,860 that looks like fun. Can I play to you? 563 00:59:41,920 --> 00:59:43,180 That's what you're here for. 564 00:59:44,050 --> 00:59:45,190 Give it to her good 565 00:59:50,740 --> 00:59:52,570 I was with your daddy last night. 566 00:59:52,750 --> 00:59:54,550 We're looking forward to having a dinner party 567 00:59:54,550 --> 00:59:56,890 with you as our special guest. 568 00:59:57,730 --> 00:59:59,230 I guess you were telling the truth. 569 00:59:59,590 --> 01:00:01,240 I really do eat girls 570 01:00:04,780 --> 01:00:06,520 yes we all do Jessica 571 01:00:25,480 --> 01:00:27,070 you always choose the hard way 572 01:00:27,130 --> 01:00:28,990 you never learn until it's too late 573 01:00:31,540 --> 01:00:32,770 stop your crying 574 01:00:34,040 --> 01:00:35,210 It'll be over soon 575 01:00:49,310 --> 01:00:50,750 Cassandra wants the boy 576 01:00:51,440 --> 01:00:53,150 he's in there how was 577 01:00:54,110 --> 01:00:55,520 he cried like a baby 578 01:00:57,980 --> 01:00:59,000 come the mom? 579 01:02:32,030 --> 01:02:32,540 Smoke 580 01:02:36,110 --> 01:02:37,190 kind of fun 581 01:02:37,190 --> 01:02:38,810 Do you think we can have 582 01:02:39,380 --> 01:02:40,580 this bloody oh 583 01:02:43,460 --> 01:02:43,880 no 584 01:02:54,950 --> 01:02:56,030 those that fill 585 01:03:31,160 --> 01:03:31,940 want to sleep 586 01:03:36,260 --> 01:03:37,160 dance together 587 01:03:56,810 --> 01:03:58,400 fucky that occurs is 588 01:04:02,550 --> 01:04:03,780 Romeo and Juliet 589 01:04:05,190 --> 01:04:06,360 like Hansel and Gretel 590 01:04:12,210 --> 01:04:15,300 you're not thinking a giant on your take 591 01:04:33,180 --> 01:05:06,720 God sends me too Mrs. Hog 592 01:05:07,320 --> 01:05:08,700 she was a good client 593 01:05:10,170 --> 01:05:13,680 she lived to eat she was so fat 594 01:05:14,280 --> 01:05:15,660 he was bound to happen 595 01:05:16,890 --> 01:05:18,810 that's why I made her pay in advance 596 01:05:33,240 --> 01:05:35,250 good business practice 597 01:05:35,640 --> 01:05:37,680 I could turn a profit twice 598 01:05:42,420 --> 01:05:44,280 Did you bite him I'd never do 599 01:05:44,280 --> 01:05:49,170 anything like that did it 600 01:05:49,950 --> 01:05:52,080 you know he's taken quite a liking to this boy. 601 01:05:52,860 --> 01:05:55,770 He wants to have 602 01:05:55,770 --> 01:06:03,930 like a pay for it too. 603 01:06:05,070 --> 01:06:07,680 Good head cost an arm and a leg these days. 604 01:06:08,640 --> 01:06:09,420 Are we ready 605 01:06:16,830 --> 01:06:18,540 nice work Sandra. 606 01:06:19,020 --> 01:06:20,670 Why is he still a lie 607 01:06:26,190 --> 01:06:27,570 sure we are 608 01:06:28,500 --> 01:06:30,120 it's a beautiful sight 609 01:06:43,440 --> 01:06:45,810 least we know he's good this time. 610 01:06:46,080 --> 01:06:53,430 Thank you this is gonna be good. 611 01:06:54,450 --> 01:06:55,470 Your baby. 612 01:06:56,310 --> 01:07:02,220 Oh, I love your kid 613 01:07:02,000 --> 01:07:04,340 your kid. Oh, Dad 614 01:07:13,430 --> 01:07:15,320 Let's take her first 615 01:07:20,000 --> 01:07:21,080 nice skin. 616 01:07:22,010 --> 01:07:24,860 Nice. Good drink. 617 01:07:25,640 --> 01:07:27,590 I'm not supposed to be here. 618 01:07:27,680 --> 01:07:28,910 Too bad. Drink it 619 01:07:43,220 --> 01:07:46,100 What was that four flavors 620 01:07:46,100 --> 01:07:51,470 the meat gives the client a nice high when they eat you 621 01:07:51,620 --> 01:07:53,420 know, I don't want to be eaten. 622 01:07:54,410 --> 01:07:58,250 Baby. No, please. 623 01:07:58,250 --> 01:07:59,450 You can't do this to me. 624 01:07:59,480 --> 01:08:01,850 I'm already doing this to you. Me. 625 01:08:02,090 --> 01:08:03,110 I've got the hat 626 01:08:16,040 --> 01:08:17,630 I love you. 627 01:08:20,150 --> 01:08:23,990 Cassandra we're Cindy idiots. 628 01:08:24,140 --> 01:08:26,750 Let her get away. Oops 629 01:08:38,060 --> 01:08:39,290 This is so kinky. 630 01:08:40,460 --> 01:08:41,480 Are you gonna fuck me? 631 01:08:43,520 --> 01:08:45,050 I never thought of that. 632 01:08:46,490 --> 01:08:47,870 I just want to bite you. 633 01:08:52,610 --> 01:08:54,140 I don't care what you do. 634 01:08:55,070 --> 01:08:56,330 Just bring your back alive. 635 01:08:56,930 --> 01:08:59,570 No biting and keep the bruises to a minimum 636 01:09:09,560 --> 01:09:11,690 Go fetch. Make Money. 637 01:10:03,830 --> 01:10:05,180 You are so stupid 638 01:10:20,720 --> 01:10:22,700 cavatelli I've been looking 639 01:10:24,560 --> 01:10:25,520 We sure do 640 01:10:25,580 --> 01:10:27,560 that the first time I found Your Highness 641 01:10:30,470 --> 01:10:31,910 You must be hallucinating 642 01:10:32,000 --> 01:10:33,890 you have a serious problem young lady 643 01:10:37,910 --> 01:10:41,450 your hands on the ball keep 644 01:10:41,450 --> 01:10:43,430 your hands on the car and spread your legs 645 01:10:44,390 --> 01:10:46,100 Why are you doing this to me 646 01:10:46,790 --> 01:10:49,850 now I don't have any jobs 647 01:10:49,850 --> 01:10:50,750 I mean this time 648 01:10:50,000 --> 01:10:57,530 is kind of opportunity doesn't present itself 649 01:11:03,110 --> 01:11:04,940 still hanging out you're 650 01:11:07,820 --> 01:11:09,140 going to enjoy 651 01:11:10,010 --> 01:11:10,820 oh he's got me 652 01:11:11,150 --> 01:11:13,820 I have drugs to take them all the time. 653 01:11:14,540 --> 01:11:15,170 No 654 01:11:15,920 --> 01:11:19,100 if that's not enough I killed Sister Angela and 655 01:11:19,100 --> 01:11:21,410 I robbed her to arrest me 656 01:11:21,650 --> 01:11:24,020 take me to jail get me out of here 657 01:11:24,000 --> 01:11:32,070 I don't care what you do it to me just take me away 658 01:11:53,040 --> 01:11:54,900 you're gonna get what you deserve 659 01:12:18,570 --> 01:12:20,670 your home where you belong 660 01:12:31,410 --> 01:12:32,520 Hi Cassandra 661 01:12:33,570 --> 01:12:34,920 you guys started without me. 662 01:12:36,330 --> 01:12:39,720 Know Amber. You're just in time to be smarter 663 01:12:44,040 --> 01:12:45,690 I'm having way too much fun 664 01:12:54,750 --> 01:12:56,250 what are they going to do to us? 665 01:13:03,060 --> 01:13:04,440 Kill us. 666 01:13:05,460 --> 01:13:06,570 eat us. 667 01:13:07,500 --> 01:13:10,080 No. I don't want to die. 668 01:13:10,680 --> 01:13:12,180 They can't get away with this. 669 01:13:13,440 --> 01:13:16,920 They can always get away with it. 670 01:13:18,000 --> 01:13:19,770 Somebody has to go to the police. 671 01:13:22,230 --> 01:13:25,530 I've been there. They brought me back here in handcuffs. 672 01:13:26,640 --> 01:13:27,390 Why? 673 01:13:28,590 --> 01:13:30,570 Why do they want to do to us? 674 01:13:31,740 --> 01:13:32,880 Because they can 675 01:13:35,460 --> 01:13:37,320 but I worked for Kissinger 676 01:13:40,950 --> 01:13:42,120 we don't care. 677 01:13:43,530 --> 01:13:45,840 Why do you think they hire so many strippers 678 01:13:45,840 --> 01:13:54,090 that girls will just disappear and 679 01:13:54,090 --> 01:13:55,260 never come back. 680 01:13:58,230 --> 01:14:01,170 Please, we have to find a way out 681 01:14:02,070 --> 01:14:41,430 no matter what. I'm so scared you're a bitch. 682 01:14:42,180 --> 01:14:43,770 I told you not to fight it. 683 01:14:43,000 --> 01:14:46,930 They're not going to help you and they're not going to let you go. 684 01:14:46,930 --> 01:14:48,580 So just accept it and die. 685 01:14:49,900 --> 01:14:51,070 Do girls finish 686 01:14:51,100 --> 01:14:52,120 they have work to do. 687 01:14:54,790 --> 01:14:56,260 To stop by the Andersons. 688 01:14:56,650 --> 01:14:58,810 They're selling your daughter off her corporate bag. 689 01:15:00,130 --> 01:15:02,770 rarely but some people will do for a promotion 690 01:15:03,220 --> 01:15:06,940 telling them to stop by later on before and 691 01:15:07,000 --> 01:15:09,670 here's gotta didn't harass is all yours 692 01:15:09,820 --> 01:15:12,850 really? You do that for me thanks 693 01:15:23,530 --> 01:15:25,360 oh Cassandra no 694 01:15:27,310 --> 01:15:28,480 sorry Amber 695 01:15:29,290 --> 01:15:33,130 your body's worth more cooked alive 696 01:15:34,210 --> 01:15:36,850 no Cassandra No. 697 01:17:02,770 --> 01:17:04,330 It was beautiful amber 698 01:17:07,240 --> 01:17:10,420 I love your cold dead sexy body 699 01:17:35,740 --> 01:17:36,940 sweet death thing 700 01:17:38,170 --> 01:17:38,830 I love you 701 01:17:43,540 --> 01:17:44,530 I love your mouth 702 01:18:00,820 --> 01:18:02,410 to give you back in the morning 703 01:18:16,840 --> 01:18:17,410 module 704 01:18:20,260 --> 01:18:26,560 go see 705 01:18:27,760 --> 01:18:31,360 me wanting you wanting you 706 01:18:32,920 --> 01:18:34,510 you're so beautiful 707 01:18:37,960 --> 01:18:40,120 wish I could kill you again and again 708 01:19:13,210 --> 01:19:15,220 coiling hurts the best thing, 709 01:19:16,620 --> 01:19:19,950 especially after medics had her all night. 710 01:19:20,700 --> 01:19:22,140 Think he broke her arm. 711 01:19:22,380 --> 01:19:24,690 It's not like the FDA cares what we do. 712 01:19:25,200 --> 01:19:27,630 If only people knew what happened to their beef 713 01:19:27,630 --> 01:19:29,850 before it came to do a table 714 01:19:30,120 --> 01:19:31,950 that blocked us for their meat. 715 01:19:34,860 --> 01:19:37,920 She's definitely prettier than beef. 716 01:19:39,600 --> 01:19:42,300 And she smells wonderful. 717 01:19:44,280 --> 01:19:46,200 I like to play with my food too. 718 01:19:52,890 --> 01:20:20,040 I thought I could trust you 719 01:20:20,520 --> 01:20:22,410 things are never what they appear to be. 720 01:20:22,710 --> 01:20:23,850 I have a job to do 721 01:20:45,390 --> 01:20:49,770 aren't you ready yet? I had a hard time putting the boy through the meat grinder 722 01:20:50,130 --> 01:20:52,770 I'm ready now. Kill her first 723 01:20:52,920 --> 01:20:53,880 Shut up Amber 724 01:21:12,780 --> 01:21:13,740 you're not afraid 725 01:21:14,760 --> 01:21:17,640 I'm past that. I just want to get it over with 726 01:21:17,880 --> 01:21:21,000 brave girl. Your father would be very proud of you 727 01:21:32,460 --> 01:21:34,470 hold still when you won't feel a thing 728 01:21:35,520 --> 01:21:36,900 do this to me please 729 01:21:40,560 --> 01:21:41,970 hold still 730 01:21:54,060 --> 01:21:56,490 she moved well finish it 731 01:22:09,840 --> 01:22:11,190 Well, isn't that sweet? 732 01:22:11,670 --> 01:22:14,520 Our brave little girl can show her true emotions. 733 01:22:16,440 --> 01:22:17,790 Mattox put her on the block 734 01:22:20,580 --> 01:22:22,230 Well, sweetheart, it's your turn 735 01:22:36,870 --> 01:22:37,710 got a coolant in 736 01:22:37,710 --> 01:22:38,610 the ice box. 737 01:22:40,740 --> 01:22:42,900 This one isn't going into the icebox. 738 01:22:43,200 --> 01:22:47,340 She's going home to her daddy so he can enjoy her one last time. 739 01:22:47,730 --> 01:22:50,280 How does that make you feel? Cindy? Stop it. 740 01:22:50,850 --> 01:22:52,350 Just get it over with 741 01:22:54,180 --> 01:22:56,400 is that what you used to say to your daddy? 742 01:22:56,730 --> 01:22:59,790 Or did you enjoy being your mother for him? 743 01:23:01,560 --> 01:23:02,790 You're a bitch to singer 744 01:23:07,920 --> 01:23:10,080 you're the one that belongs in the icebox? 745 01:23:23,940 --> 01:23:25,290 Don't get in my way 746 01:23:26,700 --> 01:23:28,710 a taker. It doesn't come out of my pay 747 01:23:57,810 --> 01:23:59,250 let me help you, daddy. 748 01:23:59,850 --> 01:24:00,450 Cindy. 749 01:24:01,740 --> 01:24:03,120 What are you doing here? 750 01:24:03,870 --> 01:24:04,410 Why? 751 01:24:05,790 --> 01:24:07,470 Why am I not ready for dinner? 752 01:24:09,240 --> 01:24:12,210 You're supposed to be dead. 753 01:24:13,920 --> 01:24:15,990 I am dead. Daddy 754 01:24:21,330 --> 01:24:22,170 I am dead. 755 01:24:23,730 --> 01:24:24,750 I'm dead inside. 756 01:24:26,460 --> 01:24:28,470 And I need you to make me feel alive. 757 01:24:30,450 --> 01:24:31,620 What do you want me to do? 758 01:24:37,350 --> 01:24:37,410 You 759 01:25:31,770 --> 01:25:33,120 I forgive you daddy 760 01:25:33,120 --> 01:25:36,600 I hope you forgive me? 761 01:28:45,300 --> 01:28:46,200 Long Way to go 762 01:29:33,540 --> 01:29:35,460 I didn't know we would end up here 763 01:29:35,000 --> 01:29:41,090 you're the one that said you had connection so we can get 764 01:29:41,090 --> 01:29:43,520 Hi should have known you had no brains 765 01:29:44,510 --> 01:29:45,560 Well fuck you 766 01:29:48,020 --> 01:29:50,570 you got me on before I was I supposed to know this 767 01:29:50,570 --> 01:29:51,800 was gonna happen 768 01:29:57,410 --> 01:29:59,360 why don't you just let us go 769 01:30:02,660 --> 01:30:02,930 Oh no 770 01:30:02,930 --> 01:30:05,450 you can do this with that big nasty thing. 771 01:30:05,480 --> 01:30:07,220 Oh wait what are you doing? 772 01:30:07,700 --> 01:30:09,740 Honey? I'm saving my ass 773 01:30:10,190 --> 01:30:55,940 hey I don't want them harmed 774 01:30:56,210 --> 01:30:58,190 it was just one of the have a little fun 775 01:31:01,520 --> 01:31:02,450 why were you 776 01:31:03,230 --> 01:31:03,920 what do you do with it? 777 01:31:04,490 --> 01:31:08,000 Well I am one with the whip to get your hand on me 778 01:31:08,120 --> 01:31:12,800 Cindy prepared them for execution 779 01:31:33,950 --> 01:31:36,170 just shut up candy will be okay 780 01:31:36,200 --> 01:31:39,200 I know Cindy you do know Cindy 781 01:31:40,070 --> 01:31:41,870 Don't worry she won't hurt me 782 01:31:43,010 --> 01:31:44,480 what about me Simon 783 01:31:49,790 --> 01:31:51,320 oh all you need to do is talk to her baby 784 01:31:52,100 --> 01:31:53,060 are you gonna do anything? 785 01:31:53,450 --> 01:31:54,800 SIMON I sure hope so. 786 01:31:55,080 --> 01:31:57,300 Because we've gotten ourselves into a lot of trouble 787 01:32:11,730 --> 01:32:13,440 Cindy sweetheart 788 01:32:13,470 --> 01:32:14,100 I missed you 789 01:32:15,120 --> 01:32:19,140 you did this 790 01:32:19,140 --> 01:32:20,820 was going on all the time 791 01:32:30,060 --> 01:32:31,440 your new girlfriend 792 01:32:32,970 --> 01:32:39,990 I just met her class 793 01:32:40,800 --> 01:32:41,640 take her 794 01:32:52,830 --> 01:32:55,080 please don't do is to shut up 795 01:32:55,770 --> 01:33:57,000 I want to enjoy. End please 796 01:33:57,690 --> 01:33:58,650 You can't let this happen 797 01:34:03,180 --> 01:34:08,430 I still love you. Wait undress, 798 01:34:09,060 --> 01:34:10,170 better yet still. 799 01:34:32,280 --> 01:34:32,460 You 800 01:34:55,140 --> 01:34:57,090 You call yourself a man 801 01:34:59,100 --> 01:34:59,880 class 802 01:35:00,180 --> 01:35:02,310 Why stick 803 01:35:03,960 --> 01:35:06,450 you're just a naughty girl 804 01:35:16,680 --> 01:35:18,480 naughty naughty 805 01:35:18,480 --> 01:35:20,100 naughty little girl 806 01:35:20,730 --> 01:35:22,500 yeah you're evil 807 01:35:35,010 --> 01:35:36,750 you went outside the line 808 01:35:43,950 --> 01:35:44,970 release 809 01:35:51,390 --> 01:35:52,710 I like to see you suffer 810 01:36:15,720 --> 01:36:16,710 hardly a man 811 01:36:30,390 --> 01:36:30,870 night 812 01:36:34,770 --> 01:36:37,290 No no no 813 01:36:43,330 --> 01:36:43,870 god 814 01:36:49,330 --> 01:36:51,910 oh god 815 01:36:52,900 --> 01:36:53,680 come on baby 816 01:36:54,850 --> 01:36:55,810 Paul 817 01:36:59,170 --> 01:36:59,740 GOD 818 01:37:08,140 --> 01:37:10,510 OH tiny 819 01:37:23,530 --> 01:37:25,060 Oh Oh 820 01:37:28,900 --> 01:37:29,980 I wonder how I ever put up 821 01:37:52,210 --> 01:37:53,830 I love my life 822 01:38:03,070 --> 01:38:14,260 Don't tell me 823 01:38:14,260 --> 01:38:16,660 you don't want to hear 824 01:38:19,900 --> 01:38:21,400 Go girl 825 01:38:37,180 --> 01:38:40,150 oh oh 826 01:38:40,150 --> 01:38:41,830 it's just like I remembered it 827 01:38:41,920 --> 01:38:42,340 Oh 828 01:38:45,820 --> 01:38:51,640 wait it's not what you can 829 01:38:51,640 --> 01:38:52,060 take it 830 01:38:56,830 --> 01:38:57,550 the ball 831 01:39:17,860 --> 01:39:19,480 give it to him in the while 832 01:39:19,480 --> 01:39:21,460 I'm cutting him ball wall 833 01:39:21,460 --> 01:39:23,380 okay baby oh 834 01:39:23,380 --> 01:39:45,430 Partha read good day 835 01:39:45,430 --> 01:39:52,990 A Good 836 01:40:25,090 --> 01:40:25,150 Day 837 01:40:25,150 --> 01:40:27,640 know what to do to 838 01:40:27,670 --> 01:40:29,050 my bride has died 839 01:40:29,110 --> 01:40:32,500 I just can't get my mind 840 01:40:32,500 --> 01:40:35,500 to subside these fears in me 841 01:40:36,550 --> 01:40:40,060 as they start to rise the screen 842 01:40:40,600 --> 01:40:45,610 so now that I got this 843 01:40:45,640 --> 01:40:46,930 so let me go 844 01:40:49,390 --> 01:40:51,310 so just let me go 845 01:40:53,140 --> 01:41:05,890 make this so let me just let me get ready and 846 01:41:06,100 --> 01:41:08,650 actually use the drug 847 01:41:09,010 --> 01:41:12,850 your fucking father I'm Connor being the school Joe 848 01:41:11,550 --> 01:41:12,840 because I'm dating you Cindy 849 01:41:14,040 --> 01:41:15,810 I thought you were my friend Jessica 850 01:41:17,310 --> 01:41:19,530 I love you Simon Don't listen to her 851 01:41:19,530 --> 01:41:21,540 she's a liar tell him how you 852 01:41:21,540 --> 01:41:25,800 fuck old guys behind his back for drunk money 853 01:41:25,800 --> 01:41:26,850 okay I've talked old guys 854 01:41:39,450 --> 01:41:43,200 so let me go 855 01:41:43,200 --> 01:41:47,760 so just let me go 856 01:41:47,760 --> 01:41:52,170 this so let me go 857 01:41:52,170 --> 01:42:55,680 please just slapped me in the shade the day? 858 01:42:55,680 --> 01:43:00,899 is safe to say 53907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.