Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,237 --> 00:00:12,465
Thank you for preparing this meeting.
2
00:00:12,465 --> 00:00:14,627
You're welcome.
You are a good customer.
3
00:00:15,143 --> 00:00:18,476
- Well, it must be new.
- Yes. She is a new girl.
4
00:00:19,137 --> 00:00:20,477
Then you don't know anything about me.
5
00:00:20,730 --> 00:00:22,443
That's. It will be a surprise for her.
6
00:00:23,089 --> 00:00:24,526
Oh I love surprises!
7
00:00:26,107 --> 00:00:27,644
Pour me a drink.
8
00:00:54,809 --> 00:00:57,230
Surprise, surprise!
9
00:01:06,939 --> 00:01:08,539
This guy is a case!
10
00:01:09,321 --> 00:01:12,196
Don't believe it.
It is not very difficult to please.
11
00:01:12,296 --> 00:01:13,796
Shit, I missed the point!
12
00:01:15,041 --> 00:01:16,525
There is nothing else to do, you know?
13
00:01:16,940 --> 00:01:19,828
What are you waiting for? All "males"
They are watching the game on TV.
14
00:01:19,828 --> 00:01:21,328
Damn television!
15
00:01:55,638 --> 00:01:59,112
Surprise! Surprise cock!
16
00:04:10,753 --> 00:04:13,201
Inspector Landry!
17
00:04:13,757 --> 00:04:15,067
Anti vice group.
18
00:04:26,296 --> 00:04:28,003
Yes! Do it!
19
00:04:30,501 --> 00:04:31,734
Do it!
20
00:04:38,583 --> 00:04:40,398
Inspector Landry, vice squad!
21
00:04:41,904 --> 00:04:45,988
But if it's Mr. Landers,
from Landers Industries!
22
00:04:45,988 --> 00:04:48,809
You are right, it is me.
23
00:04:56,507 --> 00:04:58,695
Let's go up.
Come with me!
24
00:04:58,695 --> 00:05:02,290
Agree.
But this is very embarrassing.
25
00:05:10,266 --> 00:05:14,405
Bad luck. I lost my job.
I guess I should start looking for another one.
26
00:05:14,771 --> 00:05:15,950
Where are the ad pages?
27
00:05:25,010 --> 00:05:26,702
Are here.
28
00:06:10,267 --> 00:06:12,317
I'm in trouble now, Inspector.
29
00:06:17,391 --> 00:06:20,334
I think our methods
Educational are not adequate.
30
00:06:23,611 --> 00:06:25,984
My advice is to open
a specialized school.
31
00:06:30,347 --> 00:06:32,401
A real school.
32
00:06:39,836 --> 00:06:42,206
And why not?
33
00:06:48,618 --> 00:06:50,118
A few weeks later.
34
00:07:04,147 --> 00:07:10,599
Today is the day when all
students start classes.
35
00:07:24,444 --> 00:07:27,246
Girls! You can now take a seat.
36
00:07:28,671 --> 00:07:30,059
Go Go!
37
00:07:33,500 --> 00:07:35,500
Come on!
And be quiet please!
38
00:07:41,973 --> 00:07:43,473
Shut up, I said!
39
00:07:50,774 --> 00:07:52,274
Good morning dear!
40
00:07:54,945 --> 00:07:57,247
Professor Lamberd, my assistant.
41
00:08:03,112 --> 00:08:06,737
And Mr. Day, who is ours
punishment agent.
42
00:08:12,223 --> 00:08:14,142
They better be quiet
from now on, ladies!
43
00:08:18,140 --> 00:08:20,246
Well, let's see, let's see ...!
44
00:08:21,452 --> 00:08:24,699
Sussy ... not bad.
45
00:08:24,894 --> 00:08:28,779
But her boyfriend, Fank,
see possibilities for improvement.
46
00:08:30,850 --> 00:08:33,032
Claudia .... I see.
47
00:08:33,032 --> 00:08:36,642
Almost 20 years, and still a virgin.
48
00:08:36,642 --> 00:08:39,815
Your fiance considers this abnormal
and wants a rectification.
49
00:08:40,349 --> 00:08:42,060
"Machos" scare him.
50
00:08:43,483 --> 00:08:44,368
Natalie!
51
00:08:45,427 --> 00:08:46,927
Aspirations to be an actress.
52
00:08:47,111 --> 00:08:51,633
Understand that to advance you will have
than being able to offer many things.
53
00:08:51,904 --> 00:08:53,920
And pleasure is one of those things.
54
00:08:55,537 --> 00:08:59,234
And Nanette, a former gym teacher.
55
00:08:59,851 --> 00:09:01,881
He has decided to change his profession.
56
00:09:02,352 --> 00:09:06,522
And for this, you are with us to
practice new movements.
57
00:09:10,347 --> 00:09:12,773
Girls, I feel the same way as my colleagues.
58
00:09:13,011 --> 00:09:16,626
I am proud that you have
come here to improve.
59
00:09:18,130 --> 00:09:21,633
Your fiancees and boyfriends
they have given the task of instructing you ...
60
00:09:21,633 --> 00:09:23,341
and we look forward to your full cooperation.
61
00:09:23,628 --> 00:09:25,427
I hope that is clear.
62
00:09:27,008 --> 00:09:28,656
Please get a pencil and paper!
63
00:09:30,579 --> 00:09:32,862
Let's start with
our first lesson.
64
00:09:36,646 --> 00:09:39,198
It is very important to know how to get naked.
65
00:09:40,595 --> 00:09:42,378
The movements are important.
66
00:09:45,680 --> 00:09:47,180
And they must be precise.
67
00:09:51,512 --> 00:09:53,012
And never abrupt.
68
00:09:54,314 --> 00:09:55,814
Attract attention.
69
00:09:57,308 --> 00:10:00,364
Slow and determined.
70
00:11:01,333 --> 00:11:02,943
The hands are always useful.
71
00:11:04,511 --> 00:11:06,011
So.
72
00:12:17,912 --> 00:12:20,268
And now...
73
00:12:20,530 --> 00:12:22,030
... let's move on to something more serious.
74
00:12:39,326 --> 00:12:41,852
You must always express what you feel.
75
00:12:42,503 --> 00:12:44,267
Let them know what
it goes through your head.
76
00:13:50,784 --> 00:13:51,607
Hey Claudia!
77
00:13:52,848 --> 00:13:54,842
Sorry.
78
00:15:33,052 --> 00:15:34,552
It is understood quickly, right?
79
00:15:35,269 --> 00:15:36,769
And that you say it.
80
00:15:41,667 --> 00:15:46,318
- They would win the Oscar if they were actors.
- Do you believe?
81
00:15:47,633 --> 00:15:49,551
Well ... speaking like
ex-gym teacher.
82
00:15:49,551 --> 00:15:51,946
I'd call it a hip-breaker.
83
00:15:58,414 --> 00:16:00,982
Tell us Gloria.
What do you think of the first class?
84
00:16:01,939 --> 00:16:05,936
Did you notice Mr. Lamberd's cock?
It looked horrible.
85
00:16:09,690 --> 00:16:12,866
Shut up, Gloria. You are a bad influence.
86
00:16:20,390 --> 00:16:22,719
What do I see? It looks like ink.
87
00:16:23,148 --> 00:16:24,863
Haven't you washed your hands
before coming to eat?
88
00:16:25,951 --> 00:16:28,308
Yes! But it has not jumped.
89
00:16:29,713 --> 00:16:31,696
Did you really rub it?
90
00:16:37,021 --> 00:16:38,929
It seems like you didn't fry her enough.
91
00:16:42,203 --> 00:16:43,703
That is a little better.
92
00:16:44,863 --> 00:16:48,177
The rest of you can go back to class now.
93
00:16:48,177 --> 00:16:50,582
Not! You stay here.
94
00:16:50,582 --> 00:16:51,715
This is your lucky day.
95
00:16:51,861 --> 00:16:55,267
I'm going to give you the opportunity to overtake
your classmates in your studies.
96
00:16:56,018 --> 00:16:57,414
This way girls!
97
00:17:13,965 --> 00:17:15,863
Yes, like this!
98
00:17:21,420 --> 00:17:22,346
Let's go! Faster!
99
00:17:22,857 --> 00:17:24,196
Yes! Keep it up!
100
00:17:35,313 --> 00:17:37,496
Yes, like this! Do not stop!
101
00:17:45,943 --> 00:17:48,256
Very good!
It's very good, my dear!
102
00:17:49,231 --> 00:17:50,127
Yes!
103
00:18:19,451 --> 00:18:21,366
Yes! So is!
104
00:18:22,426 --> 00:18:24,338
Clean it up.
You are a good girl.
105
00:18:36,013 --> 00:18:37,627
Very good.
106
00:18:42,689 --> 00:18:48,071
And when I realized that
to be an actress ...
107
00:18:45,530 --> 00:18:47,030
I would have to suck cocks,
I decided to take advantage of it.
108
00:18:49,961 --> 00:18:53,920
I will be a first class student ...
And then I'll be a star!
109
00:18:55,750 --> 00:18:58,193
And you Susy? Why are you here?
110
00:18:58,259 --> 00:18:59,759
I am not good enough.
111
00:18:59,919 --> 00:19:01,419
I have talent, but I can
do much better.
112
00:19:01,642 --> 00:19:04,104
I couldn't fulfill my boyfriend's fantasies.
113
00:19:04,526 --> 00:19:07,967
So when you heard about
this school, he pointed out to me.
114
00:19:08,663 --> 00:19:10,163
And here I am.
115
00:19:14,669 --> 00:19:16,744
Two o'clock! Class time!
Come on, let's go!
116
00:19:19,128 --> 00:19:20,462
Let's go!
117
00:19:21,514 --> 00:19:23,014
Let's go!
118
00:19:41,872 --> 00:19:43,372
Follow!
119
00:19:43,910 --> 00:19:46,618
That's right, my dear!
A little more enthusiasm.
120
00:19:49,953 --> 00:19:52,116
In initial position! Well!
121
00:19:54,668 --> 00:19:56,168
That's! Very good!
122
00:19:57,413 --> 00:20:00,430
No no no!
123
00:20:03,692 --> 00:20:07,451
I see you have a lot to learn.
Keep trying.
124
00:20:16,089 --> 00:20:17,824
You are not doing everything you can.
125
00:20:21,411 --> 00:20:24,265
Come on, Elsie, it's not a lollipop!
126
00:20:25,340 --> 00:20:26,840
Pay attention!
127
00:20:32,132 --> 00:20:33,632
Come all!
128
00:20:34,190 --> 00:20:35,690
Let's go!
129
00:20:36,192 --> 00:20:37,692
Come on, closer!
130
00:22:50,171 --> 00:22:53,466
And our little angels have
spent his first day at school ...
131
00:22:53,466 --> 00:22:55,780
... and they rest for the next day.
132
00:23:03,664 --> 00:23:05,361
Girls, girls!
133
00:23:05,756 --> 00:23:09,739
Now it is OK! You have a great
day ahead tomorrow.
134
00:23:10,431 --> 00:23:12,432
You need to be rested!
To sleep!
135
00:24:47,218 --> 00:24:49,218
What did you do after eating?
136
00:24:50,728 --> 00:24:52,228
I jerked him off.
137
00:24:53,862 --> 00:24:55,362
And how was it?
138
00:24:57,858 --> 00:24:59,358
Great
139
00:24:59,559 --> 00:25:01,059
How about you and me do it?
140
00:26:38,128 --> 00:26:39,628
Mixing is forbidden
pleasure and studies!
141
00:26:40,542 --> 00:26:42,042
I already warned you once!
142
00:26:45,212 --> 00:26:48,619
I don't want Natalie
but I'm going to have to punish you!
143
00:29:15,339 --> 00:29:18,896
Our school is special,
and the punishment is fear.
144
00:29:34,171 --> 00:29:38,358
I am going to summarize the importance
who has had sex in history.
145
00:29:38,425 --> 00:29:40,699
Today, it plays the same role.
146
00:29:40,699 --> 00:29:44,860
We could say that the role of Maria Magdalena
it was important while active.
147
00:29:44,860 --> 00:29:46,543
As was also the case of Masselina.
148
00:29:46,664 --> 00:29:49,308
Let's skip to Lucrecia Borgia,
149
00:29:49,308 --> 00:29:51,886
whose reputation, in my opinion,
It was overrated.
150
00:29:53,053 --> 00:29:56,315
Well, on the other hand, at the end of the 18th century ...
151
00:29:56,315 --> 00:29:58,263
...Most women
behaved the same.
152
00:29:58,303 --> 00:29:59,803
- yeah?
- Hey ...
153
00:30:00,243 --> 00:30:03,418
Sorry, I'm lost.
I was looking for the bathroom.
154
00:30:06,865 --> 00:30:09,962
Girls, let's leave our
history lesson for now
155
00:30:10,171 --> 00:30:11,671
and we are going to do a practical exercise.
156
00:30:13,661 --> 00:30:15,161
I think I'm mistaken.
157
00:30:15,993 --> 00:30:17,493
I'm confused.
158
00:30:19,585 --> 00:30:21,085
I mean....
159
00:30:20,748 --> 00:30:22,248
May l...?
160
00:30:22,409 --> 00:30:23,909
We'll see what the girls want ...
161
00:30:24,402 --> 00:30:27,891
If that's okay with you, I'm leaving now.
I'm just the plumber. Please.
162
00:30:28,126 --> 00:30:31,168
Well, Claudia. Does not want
help us in our studies.
163
00:30:31,988 --> 00:30:35,444
No no no!
I have work to do!
164
00:30:35,444 --> 00:30:38,019
I just came to fix the bathtub!
165
00:30:38,415 --> 00:30:39,453
Nerd! Not that!
166
00:30:42,361 --> 00:30:45,721
This is all a misunderstanding!
Can I explain it please!
167
00:30:48,586 --> 00:30:51,136
I have things to do!
I can not stay!
168
00:30:54,943 --> 00:30:57,421
You are not being reasonable, please!
169
00:31:01,685 --> 00:31:04,080
I'm just...! Oh please!
170
00:31:13,333 --> 00:31:15,787
You are taking advantage!
171
00:31:16,175 --> 00:31:18,750
Oh come on please!
Let me go! I have work!
172
00:31:24,493 --> 00:31:29,054
Let me continue my work!
Not that!
173
00:31:38,397 --> 00:31:39,802
I am a married man!
174
00:31:41,788 --> 00:31:44,388
Take care of the tip! That's!
175
00:31:46,199 --> 00:31:47,699
Please!
176
00:31:48,456 --> 00:31:49,956
Claudia! Claudia!
177
00:31:50,363 --> 00:31:51,863
A little more activity, please!
178
00:31:53,992 --> 00:31:55,492
And here comes Claudia! Claudia!
179
00:31:57,226 --> 00:31:58,726
It never fails, Claudia!
180
00:32:01,240 --> 00:32:02,740
Claudia! Carefully!
181
00:32:05,433 --> 00:32:06,933
Very good!
182
00:32:08,012 --> 00:32:09,512
I'm a plumber!
183
00:32:11,883 --> 00:32:13,383
Excellent, girls! Excellent!
184
00:32:31,134 --> 00:32:32,634
All right, Natalie! Very good!
185
00:32:33,807 --> 00:32:36,307
I came by mistake!
186
00:32:45,319 --> 00:32:47,019
Don't copy yourselves anymore!
187
00:32:47,516 --> 00:32:50,764
It's very simple! You don't get it!
I'm just the plumber!
188
00:32:51,263 --> 00:32:52,763
I have come to fix a leak.
189
00:32:56,597 --> 00:32:58,097
That's what I came for!
190
00:32:59,474 --> 00:33:03,340
This is great! Better every time!
191
00:33:05,455 --> 00:33:06,955
This is fantastic!
192
00:33:14,446 --> 00:33:15,946
What a mouth!
193
00:33:17,132 --> 00:33:18,632
A bathtub!
194
00:33:28,553 --> 00:33:29,935
She is great at this!
195
00:33:39,492 --> 00:33:40,992
What tits!
196
00:33:48,621 --> 00:33:50,121
I love boobs!
197
00:33:58,526 --> 00:34:00,026
You are a good worker.
198
00:34:02,364 --> 00:34:04,364
And you have progressed very fast!
199
00:34:29,276 --> 00:34:30,776
You are a great plumber!
200
00:34:41,112 --> 00:34:42,612
We can change?
201
00:34:48,327 --> 00:34:50,327
This is strenuous!
202
00:35:04,537 --> 00:35:06,909
Please! I will do it!
203
00:35:38,157 --> 00:35:40,488
Do you want to see another leak? A small!
204
00:36:07,910 --> 00:36:09,222
Slut!
205
00:36:12,975 --> 00:36:14,475
You're doing great, man!
206
00:36:15,493 --> 00:36:16,993
Fairly good!
207
00:36:23,765 --> 00:36:26,930
Be careful, Claudia!
You don't want us to expel you!
208
00:36:28,449 --> 00:36:30,690
Think of your godfather.
What if I could see you now?
209
00:36:31,149 --> 00:36:34,363
Don't forget all the money
that you have paid for your registration.
210
00:36:39,676 --> 00:36:41,176
Claudia.
211
00:36:43,473 --> 00:36:44,973
Keep it up.
212
00:36:47,856 --> 00:36:49,356
I got it!
213
00:36:51,584 --> 00:36:53,693
Excellent! You are doing it very well!
Keep going!
214
00:36:57,782 --> 00:36:59,282
Keep working that well!
215
00:37:10,336 --> 00:37:11,836
Wonderful!
216
00:37:29,150 --> 00:37:31,452
That's! You see?
217
00:37:53,840 --> 00:37:56,942
Bravo!
I am proud of you, dear!
218
00:37:57,103 --> 00:37:58,603
Hey! What about me?
You have forgotten me!
219
00:37:59,124 --> 00:38:00,624
I've done well too, haven't I?
220
00:38:08,081 --> 00:38:09,581
And what about me?
221
00:38:20,368 --> 00:38:21,868
Goodbye!
222
00:38:23,585 --> 00:38:25,085
Goodbye little plumber!
223
00:38:27,086 --> 00:38:28,586
Bye girls!
224
00:38:31,143 --> 00:38:32,643
Come back when you want!
225
00:38:55,403 --> 00:38:58,032
I hope all of you
enjoy your weekend.
226
00:39:00,979 --> 00:39:04,663
And I hope that none
forget to do your homework.
227
00:39:05,062 --> 00:39:06,562
Yes, Miss!
228
00:39:06,915 --> 00:39:08,415
Do your homework!
229
00:39:10,161 --> 00:39:11,661
Wait!
230
00:39:11,672 --> 00:39:13,172
Goodbye!
231
00:39:15,947 --> 00:39:17,860
- Goodbye!
- Enjoy girls!
232
00:39:24,490 --> 00:39:25,990
See you, Susy!
233
00:39:32,841 --> 00:39:35,099
Hey! What is that?
234
00:39:36,206 --> 00:39:37,706
I am doing my homework!
235
00:39:49,367 --> 00:39:50,867
That's new.
236
00:40:06,547 --> 00:40:08,047
Oh yeah! Great!
237
00:40:46,531 --> 00:40:48,031
You really have improved.
238
00:40:48,750 --> 00:40:50,250
Do I do better now?
239
00:40:51,713 --> 00:40:53,213
Oh yeah!
240
00:41:04,798 --> 00:41:05,875
Are you sick
241
00:41:07,087 --> 00:41:08,587
Just nervous.
242
00:41:09,564 --> 00:41:10,723
Reminds me of auditions
in acting courses.
243
00:41:13,557 --> 00:41:16,088
Come now! No need to worry.
You will do well.
244
00:41:22,979 --> 00:41:24,479
Hurry up! Finish the meal!
245
00:41:25,107 --> 00:41:26,607
You need to be strong
for the exams.
246
00:41:28,382 --> 00:41:30,124
Come on, that's it!
247
00:41:38,302 --> 00:41:39,802
Let's go! You can do better!
248
00:41:43,470 --> 00:41:44,970
I'm going to take notes.
249
00:41:45,076 --> 00:41:46,576
Not bad, Claudia.
250
00:41:50,418 --> 00:41:51,918
Follow! Very good!
251
00:41:54,610 --> 00:41:56,110
That's!
252
00:41:58,537 --> 00:42:00,037
Yes, Claudia! This is how it is done!
253
00:42:07,207 --> 00:42:08,707
With a little more feeling, Claudia.
254
00:42:11,653 --> 00:42:13,153
Well!
255
00:42:21,877 --> 00:42:24,604
All right, Suzy! Keep it up!
256
00:42:28,601 --> 00:42:30,101
This is how it is done!
257
00:42:31,049 --> 00:42:32,549
You are very skilled.
258
00:42:38,183 --> 00:42:39,683
Follow! Let yourself go!
259
00:42:40,135 --> 00:42:41,635
That's!
260
00:42:43,837 --> 00:42:45,837
That is sensuality!
261
00:42:49,704 --> 00:42:51,204
Let yourself go!
262
00:42:55,195 --> 00:42:56,695
Give everything you have!
263
00:43:05,329 --> 00:43:06,829
Don't stop until
finish the sequence!
264
00:43:08,415 --> 00:43:10,748
You do better than I expected!
265
00:43:11,342 --> 00:43:12,842
Keep going!
266
00:43:22,583 --> 00:43:24,083
I want you all to enjoy it!
267
00:43:27,798 --> 00:43:29,298
Slow down now.
268
00:43:34,462 --> 00:43:35,962
Very good!
269
00:43:36,416 --> 00:43:38,427
Concentrate on what you are doing!
270
00:43:55,644 --> 00:43:58,438
- Just great, girls!
- Go on!
271
00:44:05,404 --> 00:44:08,417
Take your time.
It is a matter of rhythm.
272
00:44:08,913 --> 00:44:10,724
- I think you are doing very well!
- Yes they are.
273
00:44:21,319 --> 00:44:22,819
That's!
274
00:44:24,069 --> 00:44:25,569
You are going to go far!
275
00:44:38,844 --> 00:44:40,344
Not bad. Not bad.
276
00:45:10,675 --> 00:45:12,780
I want your notes
once you finish.
277
00:47:58,215 --> 00:47:59,715
Keep going to the end!
278
00:48:10,781 --> 00:48:13,365
Well Lamberd, I see you can appreciate
what a good student.
279
00:48:21,472 --> 00:48:24,774
My colleagues are a little exhausted by their
participation in recent exams.
280
00:48:25,128 --> 00:48:26,563
I hope you understand.
281
00:48:26,773 --> 00:48:28,273
I'd like to introduce...
282
00:48:30,292 --> 00:48:31,792
Eric!
283
00:48:43,898 --> 00:48:45,398
So!
284
00:49:11,133 --> 00:49:12,633
Steady now.
285
00:49:28,966 --> 00:49:30,966
The next!
286
00:49:30,704 --> 00:49:32,204
Susy!
287
00:49:43,822 --> 00:49:46,096
Try to use your control.
288
00:50:03,205 --> 00:50:04,375
I have noted the same.
289
00:50:04,375 --> 00:50:06,649
Have you noted his attitude?
It's very important.
290
00:50:19,324 --> 00:50:20,824
Okay, it's Nanette's turn!
291
00:50:22,443 --> 00:50:23,163
Nanette!
292
00:50:25,280 --> 00:50:26,780
Get ready Nanette!
293
00:50:45,389 --> 00:50:46,889
I think we should make an exception.
294
00:51:28,169 --> 00:51:32,498
Okay!
295
00:51:29,771 --> 00:51:31,271
Checking the list,
I see that it's Natalie's turn.
296
00:51:39,810 --> 00:51:41,810
Give him a point for having the will.
297
00:51:43,387 --> 00:51:44,887
A point!
298
00:51:58,565 --> 00:52:00,065
It is being applied.
299
00:52:44,699 --> 00:52:46,199
A few long hours later.
300
00:53:50,511 --> 00:53:52,890
Behold! They are coming!
301
00:53:53,040 --> 00:53:54,540
It is done!
302
00:54:02,709 --> 00:54:04,209
After long deliberations ...
303
00:54:05,396 --> 00:54:06,896
I am proud to announce ...
304
00:54:07,920 --> 00:54:11,444
that you have all approved
exams with honors.
305
00:54:18,316 --> 00:54:19,816
A few days later.
306
00:54:35,286 --> 00:54:37,847
Oh, I've waited for this since it started!
307
00:54:39,720 --> 00:54:41,220
Graduation ceremony!
308
00:55:32,931 --> 00:55:34,431
I'm going to eat well tonight!
309
00:55:47,864 --> 00:55:51,676
Granny granny!
What big ears you have!
310
00:55:52,722 --> 00:55:54,222
They are to hear you better, my dear!
311
00:55:56,252 --> 00:55:59,569
Granny granny!
How big eyes you have!
312
00:56:01,333 --> 00:56:03,573
They are to see you better!
313
00:56:05,429 --> 00:56:09,564
Granny granny!
What a big nose you have!
314
00:56:09,895 --> 00:56:12,649
To smell better!
315
00:56:19,673 --> 00:56:21,517
Granny granny!
316
00:56:22,047 --> 00:56:24,146
That great....!
317
00:56:25,351 --> 00:56:27,469
It is to satisfy you better!
318
00:56:28,109 --> 00:56:29,609
Oh granny!
319
00:56:32,209 --> 00:56:34,590
Oh granny!
320
00:56:35,157 --> 00:56:37,253
Come closer, my dear.
321
00:56:37,310 --> 00:56:38,810
Do not be afraid.
322
00:56:39,739 --> 00:56:41,239
I'm not going to hurt you.
323
00:56:44,277 --> 00:56:45,777
Come on my dear
324
00:56:47,444 --> 00:56:48,944
Come closer.
325
00:56:49,985 --> 00:56:51,485
Yes!
326
00:56:54,919 --> 00:56:57,444
Yes, well, baby!
327
00:57:01,566 --> 00:57:04,501
- Is my girlfriend!
- Congratulations, it's beautiful.
328
00:57:06,095 --> 00:57:07,595
You do very well, my dear.
329
00:57:08,155 --> 00:57:09,655
Oh granny!
330
00:57:11,210 --> 00:57:14,117
Okay, dear.
Keep it up.
331
00:57:14,451 --> 00:57:16,451
You are doing it very well.
332
00:57:23,001 --> 00:57:24,501
Oh, your granny is really enjoying it.
333
00:57:26,542 --> 00:57:28,202
Everyone wants to be here.
334
00:57:28,768 --> 00:57:30,268
It's great.
335
00:57:31,350 --> 00:57:32,850
Yes, little angel.
336
00:57:33,836 --> 00:57:35,336
It is getting better and better.
337
00:57:38,471 --> 00:57:40,346
Don't stop, my dear.
338
00:57:41,784 --> 00:57:43,284
Do not talk with your mouth full.
339
00:57:46,203 --> 00:57:47,703
Let me tell you guys ...
340
00:57:48,547 --> 00:57:50,047
it's great!
341
00:58:03,163 --> 00:58:06,274
I have heard that all
received the same education.
342
00:58:06,274 --> 00:58:07,774
I have to test my girl!
343
00:58:11,707 --> 00:58:13,140
Wait wait!
What are you doing here?
344
00:58:13,140 --> 00:58:14,335
This is not your story!
345
00:58:15,682 --> 00:58:17,182
Granny is right!
what do you want?
346
00:58:18,327 --> 00:58:20,327
Dwarves are a roll!
347
00:58:20,776 --> 00:58:22,276
And my charming prince is a fagot.
348
00:58:22,527 --> 00:58:24,027
So I decided to come and see the wolf.
349
00:58:24,564 --> 00:58:26,064
An excellent idea!
350
00:58:27,285 --> 00:58:28,785
Come closer dear!
351
00:58:30,474 --> 00:58:33,096
I'm having a better time than
the wolf of the other story.
352
00:58:41,613 --> 00:58:44,137
Wonderful!
Simply wonderful!
353
00:58:45,991 --> 00:58:47,635
Do you think it will come?
354
00:58:47,635 --> 00:58:49,135
Yes, they usually do!
355
00:58:52,620 --> 00:58:54,120
It's your turn, Little Red Riding Hood. Let's go!
356
00:58:58,619 --> 00:59:00,119
Uh, I like that!
357
00:59:04,430 --> 00:59:05,930
I hope I don't pass out!
358
00:59:12,811 --> 00:59:15,147
You are doing well, Little Red Riding Hood!
359
00:59:15,847 --> 00:59:17,347
Keep going!
360
00:59:17,425 --> 00:59:18,925
I will have to withdraw if this continues.
361
00:59:21,790 --> 00:59:23,290
Don't let me interfere, girls.
362
00:59:33,483 --> 00:59:37,006
And now, my dear Little Red Riding Hood
sit in my mouth
363
00:59:37,154 --> 00:59:39,129
Oh yes, granny!
On your nose!
364
00:59:44,040 --> 00:59:45,540
Your nose!
365
00:59:55,227 --> 00:59:56,727
What a nosy grandma!
366
01:00:12,137 --> 01:00:14,137
- She's great.
- I'm not denying you.
367
01:00:18,944 --> 01:00:20,444
My turn!
368
01:00:26,724 --> 01:00:28,224
Let's go!
369
01:00:29,042 --> 01:00:30,542
My turn!
370
01:00:32,792 --> 01:00:34,292
That's!
371
01:01:16,731 --> 01:01:18,731
Don't stop now!
372
01:02:16,521 --> 01:02:18,021
Hey!
373
01:02:18,262 --> 01:02:20,867
Leave something for others!
374
01:02:22,215 --> 01:02:23,715
Your turn!
375
01:02:23,806 --> 01:02:25,306
Yes Dear!
376
01:03:33,338 --> 01:03:34,838
Is beautiful!
377
01:03:43,132 --> 01:03:44,939
You have seen it with your
own eyes, guys!
378
01:03:45,330 --> 01:03:46,830
It only takes will!
379
01:04:42,181 --> 01:04:43,681
Let me see!
380
01:05:04,638 --> 01:05:06,138
Okay!
381
01:05:09,822 --> 01:05:12,911
You should have thought better of it!
382
01:05:13,734 --> 01:05:15,024
You'll pay for it!
383
01:05:15,433 --> 01:05:17,367
Oh no, Hook!
Please no!
384
01:05:17,817 --> 01:05:19,234
- Captain Hook!
- Captain Hook!
385
01:05:21,053 --> 01:05:22,553
It is much more beautiful like that.
386
01:05:23,933 --> 01:05:25,792
Oh Petar Pan!
Come quickly!
387
01:05:25,792 --> 01:05:27,292
It's no use!
388
01:05:28,804 --> 01:05:30,804
What have you done
389
01:05:31,080 --> 01:05:33,479
No, Captain Hook!
I beg you!
390
01:05:33,980 --> 01:05:36,911
Go on, scream!
Ahead!
391
01:05:37,277 --> 01:05:38,777
No one can hear you now.
392
01:05:45,288 --> 01:05:48,412
- Oh no, Captain Hook!
- You know my name, right?
393
01:05:48,952 --> 01:05:51,119
It was a gift from Peter Pan.
394
01:05:51,750 --> 01:05:53,250
Peter Pan!
395
01:06:01,310 --> 01:06:02,810
Come now!
396
01:06:02,886 --> 01:06:04,386
Take it all! That's!
397
01:06:06,944 --> 01:06:08,506
Peter Pan!
398
01:06:10,701 --> 01:06:12,201
Peter Pan!
399
01:06:12,886 --> 01:06:15,461
I'm going! I'm going!
400
01:06:17,515 --> 01:06:18,643
Oh yes, Captain Hook!
401
01:06:24,740 --> 01:06:27,451
- Peter Pan!
- It won't be on time.
402
01:06:29,125 --> 01:06:31,821
- I have all the time!
- Peter Pan!
403
01:06:33,583 --> 01:06:35,083
I'm going!
404
01:06:35,490 --> 01:06:36,990
Here comes the hook!
405
01:06:37,159 --> 01:06:38,721
Fear not! I'm going!
406
01:06:45,580 --> 01:06:48,292
- Oh, Captain Hook!
- You like it, what if?
407
01:06:48,756 --> 01:06:50,256
Oh yes, Captain Hook!
408
01:06:51,464 --> 01:06:52,964
Peter Pan!
409
01:06:52,893 --> 01:06:54,393
It doesn't matter, Peter Pan!
410
01:07:01,250 --> 01:07:02,750
Get out of here!
411
01:07:12,265 --> 01:07:13,765
I see it's our little tigress.
412
01:07:17,163 --> 01:07:18,663
Come on, faster, pirate!
413
01:07:25,699 --> 01:07:27,199
Come on, save her!
414
01:07:26,824 --> 01:07:28,324
Peter Pan!
415
01:07:28,344 --> 01:07:29,844
Peter Pan!
416
01:07:34,896 --> 01:07:36,396
What a bandit!
417
01:07:42,199 --> 01:07:43,699
It didn't come on time!
418
01:07:50,633 --> 01:07:52,133
Peter Pan!
419
01:07:53,212 --> 01:07:54,714
- I'm going!
- Too late, Peter Pan.
420
01:08:16,068 --> 01:08:18,257
Your Peter Pan can come now if he wants.
421
01:08:19,277 --> 01:08:21,277
Suck on that one!
422
01:08:52,164 --> 01:08:54,399
Don't get the wrong idea.
I am not a gay prince.
423
01:08:54,545 --> 01:08:56,575
I am the charming prince
of sleeping beauty.
424
01:08:57,110 --> 01:09:00,210
But on the other hand,
A snow prince is pretty gay!
425
01:09:04,535 --> 01:09:06,648
I'm supposed to give it
to the princess a special kiss.
426
01:09:26,286 --> 01:09:27,786
Hey, what's up?
427
01:09:44,760 --> 01:09:46,260
Wake up princess!
428
01:11:41,466 --> 01:11:38,557
This is not going to be easy.
429
01:11:41,466 --> 01:11:42,338
Okay!
430
01:11:43,425 --> 01:11:44,536
It's alright fooling around.
431
01:12:05,432 --> 01:12:06,932
As you can see, he still sleeps!
432
01:12:12,485 --> 01:12:13,985
Come on, come on princess!
433
01:12:38,417 --> 01:12:40,145
Damn, aren't you going to wake up or not?
434
01:12:43,946 --> 01:12:46,369
Let's go! Put it on!
435
01:13:07,610 --> 01:13:09,422
Am I dreaming or is it real?
436
01:13:14,682 --> 01:13:16,182
Oh it's real!
437
01:13:19,505 --> 01:13:21,005
Oh it's great!
438
01:13:26,342 --> 01:13:27,842
Oh yes, princess! Do it!
439
01:13:31,993 --> 01:13:33,493
You are awake, princess!
440
01:13:35,431 --> 01:13:36,931
A lot of time has passed!
441
01:13:45,810 --> 01:13:48,487
My boyfriend was never so good!
442
01:14:00,400 --> 01:14:03,176
You are all witnesses that
I've woken up the princess!
443
01:14:46,152 --> 01:14:48,296
It's time for our tombola, gentlemen!
444
01:14:48,696 --> 01:14:49,705
I wish you good luck!
445
01:14:56,367 --> 01:14:57,867
Number ... 23!
446
01:14:58,344 --> 01:14:59,844
Who has the number 23?
447
01:15:04,597 --> 01:15:06,097
It's me!
448
01:15:10,516 --> 01:15:12,016
It's me!
449
01:15:44,808 --> 01:15:47,323
Now let's see if the number
23 can take it.
450
01:16:48,333 --> 01:16:49,833
It seems to me that it can.
451
01:16:51,307 --> 01:16:53,307
But let's continue.
452
01:17:36,468 --> 01:17:37,968
Or I convince him to hold on.
453
01:17:43,018 --> 01:17:44,518
He deserves his prize.
454
01:18:05,611 --> 01:18:07,424
I am very happy to
that you will win the raffle.
455
01:18:13,711 --> 01:18:15,211
He is a true winner.
456
01:18:38,238 --> 01:18:39,762
Please excuse me.
457
01:18:39,762 --> 01:18:42,846
There has been a technical problem
that we hope to solve.
458
01:18:42,846 --> 01:18:44,346
Stay with us.
459
01:18:54,195 --> 01:18:56,296
Inspector! What a nice surprise!
460
01:18:58,802 --> 01:19:00,302
And what is the reason for this visit?
461
01:19:01,162 --> 01:19:02,662
What's going on?
462
01:19:03,386 --> 01:19:06,303
I have been warned of the presence of a good
number of young women in your establishment.
463
01:19:07,154 --> 01:19:08,654
Haven't you seen the sign on the door?
464
01:19:09,235 --> 01:19:10,735
- The one that says "private school"?
- yeah
465
01:19:12,567 --> 01:19:15,764
Dear Inspector, I followed your advice.
466
01:19:16,842 --> 01:19:20,367
It has arrived just in time.
We are with the graduation ceremony.
467
01:19:21,804 --> 01:19:23,304
Of course, you are invited.
468
01:19:28,156 --> 01:19:30,748
Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
469
01:19:31,166 --> 01:19:33,046
All the king's horses and
all the king's men suck.
470
01:19:34,338 --> 01:19:37,824
Tom, Tom, the piper's are,
Stole a pig, and have some fun.
471
01:19:37,824 --> 01:19:57,453
[Children's songs with
spicy modifications]
472
01:20:32,273 --> 01:20:34,084
It seems to these gentlemen that
they quite like the show.
473
01:20:35,117 --> 01:20:36,617
It looks like they're about to explode.
474
01:20:37,287 --> 01:20:39,087
Inspector, I can assure you ...
475
01:20:39,087 --> 01:20:44,434
That they all have it hard no
it's because of the books they're reading.
476
01:20:45,083 --> 01:20:46,957
I'm afraid that I will have
than to close this school.
477
01:20:54,460 --> 01:20:55,960
But what will become of me?
478
01:20:57,574 --> 01:20:59,654
Well, you could try in the cinema.
479
01:21:01,332 --> 01:21:02,832
Why don't you try getting into ...
480
01:21:03,534 --> 01:21:05,034
...production?
30596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.