All language subtitles for Kaybedenler Kulübü (Loser’s Club 2011 - HD) _ Türk Filmi - English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,640 --> 00:00:17,550 EKIP FILM ANXIOUSLYPRESENTS... 2 00:00:35,040 --> 00:00:37,920 It's 12.00. The Prlme Minlster sald... 3 00:00:38,240 --> 00:00:40,680 So, on we go together In the sllence of the nlght... 4 00:00:40,840 --> 00:00:43,070 ...you'll hear the wacklest stuff on this frequency... 5 00:00:43,560 --> 00:00:47,110 Yes, Kent listeners out there, this Is the Losers Club. 6 00:00:47,760 --> 00:00:51,360 My frlend Mete Avunduk and I, Kaan Çaydamlı, are with you here... 7 00:00:51,520 --> 00:00:54,360 ...at the Yenlce Studlos of Kent FM... 8 00:00:54,640 --> 00:00:57,520 ...as we are every Monday, Tuesday and Thursday. 9 00:00:57,960 --> 00:01:01,510 And this Tuesday nlght, I guess pretty much like you guys... 10 00:01:01,640 --> 00:01:04,200 ...the mood here is kind of... 11 00:01:04,360 --> 00:01:07,830 ...like if only this hourwould end and we could get out of here. 12 00:01:25,240 --> 00:01:28,760 Good evening. Kent FM. 13 00:01:29,800 --> 00:01:31,470 One second. 14 00:01:32,680 --> 00:01:35,800 Mete, there's a caller on the line. She wants to be put through. 15 00:01:39,480 --> 00:01:41,000 Go ahead. 16 00:01:44,000 --> 00:01:46,960 - Hello? Good evenlng. - Hello. Have we had sex before? 17 00:01:48,200 --> 00:01:49,640 - No. - What are you up to tonight? 18 00:01:50,040 --> 00:01:52,920 - Listenlng to you. How are you? - Standard. 19 00:01:53,400 --> 00:01:54,310 Me too, standard. 20 00:01:54,560 --> 00:01:57,520 May God keep you standard. So what are you up to tonight? 21 00:01:57,800 --> 00:02:00,360 - Golng out to a bar soon. - Which bar? 22 00:02:00,520 --> 00:02:02,640 - No Idea. - What will you do afterwards? 23 00:02:02,840 --> 00:02:05,800 - Go home. I have work tomorrow. - We all work. 24 00:02:05,960 --> 00:02:09,960 We all work. We'll all sleep. That's what I don't get. 25 00:02:10,080 --> 00:02:14,120 - Why do we sleep separately? Why? - As we'll all sleep, why sleep apart? 26 00:02:14,200 --> 00:02:17,160 Why sleep apart? Why not sleep together tonight? 27 00:02:17,320 --> 00:02:20,160 - So will you sleep with me tonight? - Sure. 28 00:02:20,320 --> 00:02:22,630 - No, but seriously. - I sald I would, didn't I? 29 00:02:22,880 --> 00:02:24,840 - C'mon, please! - I sald OK. 30 00:02:25,000 --> 00:02:26,960 Besides, I get kind of like.. 31 00:02:27,480 --> 00:02:32,000 I now know I'll be sleeping with you tonight, right? So I'm kind of.. 32 00:02:32,200 --> 00:02:36,280 - You kind of, well, relax. - No, Mete. I don't relax. 33 00:02:36,640 --> 00:02:39,600 I mean, I get seriously hard. 34 00:02:40,120 --> 00:02:42,480 Hello?.. Hello? 35 00:02:42,640 --> 00:02:45,680 - There's a saying.. - Hello? 36 00:02:46,240 --> 00:02:49,000 - From Siberia, I guess. - Hello? 37 00:02:49,160 --> 00:02:51,920 - If I know what I'm doing that night... - Hello? 38 00:02:57,560 --> 00:03:01,350 C'mon, let's grab some meatballs. Let's go pumping. 39 00:03:04,840 --> 00:03:10,310 Yes, Kent listeners out there. This is the Losers Club. 40 00:03:10,720 --> 00:03:15,190 As always, we dedicate tonight's show to the Montana gang... 41 00:03:15,360 --> 00:03:17,800 ...to the streets of Kadıköy... 42 00:03:18,080 --> 00:03:21,600 ...where we've learned, and are still learning about life and women... 43 00:03:21,760 --> 00:03:26,760 ...and to all the bad kids in town. We'd stay with you all night, but... 44 00:03:27,480 --> 00:03:33,110 ...as you'll appreciate, listeners, we, too, have a sex life. 45 00:03:34,000 --> 00:03:39,630 Have a good night, listeners, if, of course, that's possible. 46 00:04:48,840 --> 00:04:50,510 - Coming from the radio? - Yes. 47 00:04:50,720 --> 00:04:51,790 How's it going? 48 00:04:52,400 --> 00:04:54,600 Good. Passes the time. 49 00:04:54,960 --> 00:04:56,160 Got a lot of listeners? 50 00:04:58,120 --> 00:05:01,640 - Loads. Like you'd never believe. - Good. That's great. 51 00:05:05,280 --> 00:05:07,350 I'm at your place tonight. I've asked the girls over. 52 00:05:07,520 --> 00:05:11,150 I have to be at the office at 10.00. I need to pin down Erol Egemen. 53 00:05:11,320 --> 00:05:14,440 - Or he won't deliver the cover designs. - What are you publishing? 54 00:05:14,640 --> 00:05:20,160 William Blake, Songs of Innocence. Plus Roland Barthes, Camera Lucida. 55 00:05:21,160 --> 00:05:25,390 - Great. - Hmm, great. Probably sell 125 copies. 56 00:05:25,680 --> 00:05:29,830 Then I'll stare at the stocks leftover and think what a great thing I did. 57 00:05:31,080 --> 00:05:33,150 You can really sell 125? 58 00:05:38,520 --> 00:05:41,640 I publish books that never sell and do a radio show no one listens to. 59 00:05:46,560 --> 00:05:47,550 That's great. 60 00:05:52,360 --> 00:05:54,920 The objectlve Is to pass on thelr genes. 61 00:05:55,040 --> 00:05:58,190 And copulatlon Is qulck... ...for successful conceptlon... 62 00:06:02,800 --> 00:06:05,080 - Hi, Ayşe. - Hi. 63 00:06:06,240 --> 00:06:07,760 I'm Sinem. 64 00:06:08,200 --> 00:06:10,720 - How you doing, Murat? - Standard. 65 00:06:13,880 --> 00:06:14,950 You? 66 00:06:15,040 --> 00:06:17,480 Copulatlon occurs three tlmes an hour. 67 00:06:17,640 --> 00:06:20,680 OK, trying to get work done. 68 00:06:20,760 --> 00:06:21,960 Losers have ample chance to copulate. 69 00:06:23,760 --> 00:06:27,680 Copulatlon lasts around 20 seconds. 70 00:06:31,800 --> 00:06:36,350 With a flve-day fertlllty perlod, It can mean copulatlng over 300 tlmes. 71 00:06:41,600 --> 00:06:42,560 Animal! 72 00:06:52,000 --> 00:06:53,910 How's the translation going? 73 00:06:54,800 --> 00:06:57,080 I had other stuff to do. I was busy. 74 00:06:58,280 --> 00:06:59,800 What other stuff? 75 00:07:08,080 --> 00:07:09,960 Look, I had stuff to do. Don't give me stress. 76 00:07:11,440 --> 00:07:16,230 Male lions have anatomlcal advantages to make up for thelr Inferlor welght. 77 00:07:26,400 --> 00:07:27,840 Good luck. 78 00:07:35,960 --> 00:07:38,870 I woke up alone this mornlng 79 00:07:40,920 --> 00:07:43,830 I took a look at myself In the mlrror 80 00:07:45,880 --> 00:07:48,160 How hard It Is decldlng to go 81 00:07:50,640 --> 00:07:52,920 I have to get out of here fast 82 00:07:55,880 --> 00:07:58,190 I thlnk of the road 83 00:08:00,160 --> 00:08:02,440 I always talk of going 84 00:08:04,880 --> 00:08:07,720 I can't breathe In this clty 85 00:08:10,200 --> 00:08:12,800 I have to get out of here fast 86 00:08:14,920 --> 00:08:17,390 Hello.. Hi, what's up? 87 00:08:20,280 --> 00:08:22,640 He'll talk to you about the cover anyway when he gets here. 88 00:08:23,280 --> 00:08:25,640 No, he hasn't seen the latest version yet. 89 00:08:27,600 --> 00:08:29,670 Look, he's just walked in. 90 00:08:30,160 --> 00:08:32,200 - Erol Egemen. - Connect him through. 91 00:08:33,200 --> 00:08:34,400 I'm putting you through. 92 00:08:38,120 --> 00:08:41,750 - Hello. - How you doing? Seen the cover? 93 00:08:42,040 --> 00:08:44,160 - Yeah, nice. - Thanks. 94 00:08:44,920 --> 00:08:49,390 Suppose we make the photo a bit smaller and slide it to the right, huh? 95 00:08:50,160 --> 00:08:52,600 What do you say? If you're done by next week, no problem. 96 00:08:53,120 --> 00:08:55,190 OK, bye then. Bye. 97 00:09:05,720 --> 00:09:07,200 What's up? 98 00:09:08,400 --> 00:09:09,720 Shall I start? 99 00:09:13,800 --> 00:09:17,030 Nick Cave is back from translation. The printers asked for the cheque. 100 00:09:20,520 --> 00:09:22,720 Two boxes of returns for Cortázar. 101 00:09:24,480 --> 00:09:27,240 Payment will be touch and go this month but.. 102 00:09:27,560 --> 00:09:29,040 Plus there's rent. 103 00:09:31,360 --> 00:09:32,840 Arrivederci. 104 00:09:34,200 --> 00:09:35,680 Same to you too. 105 00:10:02,400 --> 00:10:03,880 - Did the whisky show up? - Yeah, it did. 106 00:10:27,400 --> 00:10:28,880 Anything interesting? 107 00:10:31,560 --> 00:10:32,790 So? 108 00:10:33,760 --> 00:10:35,800 Most collectors aren't aware the thing even exists. 109 00:10:36,560 --> 00:10:39,000 The record, OK. But no one has a cover like this. 110 00:10:41,280 --> 00:10:42,920 It's amazing. 111 00:10:43,920 --> 00:10:45,200 Can I take a look? 112 00:10:47,240 --> 00:10:48,830 No, you can't. 113 00:10:51,560 --> 00:10:55,440 Why can't I look? You care for it more than me? 114 00:10:59,480 --> 00:11:01,230 What was your name? 115 00:11:02,240 --> 00:11:03,990 Hande. You forgot? 116 00:11:05,600 --> 00:11:07,350 What's up tonight? 117 00:11:10,600 --> 00:11:12,350 Come to my place after the show. 118 00:11:14,960 --> 00:11:16,710 Boss.. Let's go. 119 00:11:17,080 --> 00:11:18,200 OK. 120 00:11:27,640 --> 00:11:31,600 - Ohhh - I remembered my ex. - Which one? 121 00:11:33,080 --> 00:11:35,200 That's the thing, I don't remember. 122 00:11:36,040 --> 00:11:39,640 Did you ever get the feeling that someone or something owns you. 123 00:11:42,480 --> 00:11:46,160 Yeah, sure. And whenever I realized it, I wanted to leave. 124 00:11:47,720 --> 00:11:51,400 Some people go after getting married and having kids. 125 00:11:52,240 --> 00:11:53,880 I mean, that's what they value. 126 00:11:55,240 --> 00:11:59,710 And others value other things. 127 00:12:00,960 --> 00:12:05,430 One doesn't think about why one values those things. 128 00:12:06,000 --> 00:12:09,470 Not the person that's lost in society... 129 00:12:09,880 --> 00:12:12,190 Society destroys your individuality... 130 00:12:12,480 --> 00:12:16,360 ...insofar as it presents getting into college as a value. 131 00:12:16,560 --> 00:12:20,400 You compete to get into college, compete to get into university... 132 00:12:20,640 --> 00:12:24,030 ...compete to get a good job, compete to marry a gorgeous woman. 133 00:12:24,400 --> 00:12:26,470 There's always pressure to compete and win. 134 00:12:26,720 --> 00:12:28,600 What, in fact, is winning? 135 00:12:29,000 --> 00:12:32,280 Think of it as if you are Antonius and you won the greatest victory 136 00:12:32,560 --> 00:12:35,200 and you come to Paris and stand under that victory arch.. 137 00:12:35,520 --> 00:12:39,990 ...and all the people are under you and you have the ultimate power. 138 00:12:40,400 --> 00:12:44,630 If you think in that lonely moment, 'Hey, so what? What happens now?...' 139 00:12:44,920 --> 00:12:50,710 ...then you're the loser. That moment, with the greatest victory, you've lost. 140 00:12:51,160 --> 00:12:54,440 Well, does being aware of that... 141 00:12:55,000 --> 00:13:01,350 ...offer us everything life can't, as an old Red Indian once said? 142 00:13:01,960 --> 00:13:05,000 Or, as a listener once said, is art... 143 00:13:05,760 --> 00:13:12,760 ...like everything else, for sex? How wrong can an old Red Indian be? 144 00:13:14,360 --> 00:13:16,190 Sometimes he may be wrong. 145 00:13:17,440 --> 00:13:20,240 - Sometimes he says nothing. - Sometimes he wants to talk. 146 00:13:22,040 --> 00:13:25,560 - Sometimes he wants to listen. - Sometimes he wants to be alone. 147 00:13:26,120 --> 00:13:29,720 - Sometimes he wants company. - Sometimes he wants to go. 148 00:13:29,960 --> 00:13:32,640 - He goes sometimes. - Sometimes he can't. 149 00:13:32,920 --> 00:13:36,040 Sometimes he's afraid of not being able to go. 150 00:13:36,400 --> 00:13:39,840 - Some are born into endless sunshine. - Some into endless night. 151 00:13:40,680 --> 00:13:43,590 - Sometimes you die. - Sometimes you can't. 152 00:13:44,200 --> 00:13:47,110 Sometimes you can't die even when everything says you should. 153 00:13:47,880 --> 00:13:50,640 Sometimes you want to get away from yourself. 154 00:13:51,120 --> 00:13:53,760 Sometimes you go just to be able to come back. 155 00:13:54,200 --> 00:13:58,560 - Sometimes you cry a lot. - Sometimes you just can't. 156 00:13:59,520 --> 00:14:04,310 Sometimes you drink. And sometimes you want to drink really a lot. 157 00:14:05,000 --> 00:14:07,560 Sometimes you go to drink anyway. 158 00:14:08,120 --> 00:14:11,830 Sometimes you jump in a cab in Ac?badem, you say "Kadıköy"... 159 00:14:12,520 --> 00:14:15,430 ...and sometimes the guy doesn't even look at you. 160 00:14:16,160 --> 00:14:18,230 Sometimes a woman comes along... 161 00:14:18,960 --> 00:14:21,600 ...she sits down across from you and cries. 162 00:14:22,280 --> 00:14:25,350 - Women always cry. - Sometimes a woman says to you... 163 00:14:25,520 --> 00:14:29,200 "The thing that scares me most is a woman's tears" Speaking for herself. 164 00:14:29,720 --> 00:14:32,950 "If you really loved," she says. 165 00:14:33,360 --> 00:14:36,590 But what she doesn't know is that loving belongs to a moment. 166 00:14:40,920 --> 00:14:44,150 - Everything starts with water. - Philosophy, too. 167 00:14:50,800 --> 00:14:54,430 - Hello? Good evenlng. - Hello. Have we had sex before? 168 00:14:54,760 --> 00:14:57,560 - Excuse me? - Are you technically a woman? 169 00:14:57,920 --> 00:15:01,630 - Yes. Blologlcally too, of course. - When was yourfirst opening? 170 00:15:02,200 --> 00:15:03,640 What openlng? 171 00:15:03,920 --> 00:15:08,520 Grand opening. We're talking the first pump. La pompa. II pompino. Le pompier. 172 00:15:09,760 --> 00:15:10,960 Hasn't happened yet. 173 00:15:12,760 --> 00:15:16,720 In that case, let's talk in a few years. 174 00:15:16,960 --> 00:15:20,350 - Why? - Because tonight we're voting on... 175 00:15:20,480 --> 00:15:22,840 ...the most popular positions of the 20th century. 176 00:15:23,000 --> 00:15:26,840 For anyone who feels like calling, our number is 2122721065. 177 00:15:27,160 --> 00:15:28,880 This is Kent FM, the Losers Club. 178 00:15:35,560 --> 00:15:40,240 - God, you made so much stuff, mum. - Well, you haven't been in ages. 179 00:15:40,880 --> 00:15:45,110 - I'm busy, that's why. - You've been busy since you were a kid. 180 00:15:48,360 --> 00:15:51,240 - Did you read the books I gave you? - Yes. 181 00:15:51,560 --> 00:15:55,030 - Did you read mine? - Yes. Right away, in fact. 182 00:15:55,520 --> 00:15:58,640 - Which was yourfavourite? - The Dead. 183 00:16:01,520 --> 00:16:05,670 'Why do those words always strike me as dreary and cold?' 184 00:16:06,480 --> 00:16:10,630 'Is it perhaps because there's no word exquisite enough to be your name?' 185 00:16:11,840 --> 00:16:15,040 - Which was yourfavourite? - The Sheltering Sky. 186 00:16:17,280 --> 00:16:19,880 'The soul is the weariest part of the body.' 187 00:16:20,080 --> 00:16:22,310 'Because we don't know when we will die...' 188 00:16:22,600 --> 00:16:25,040 '...we get to think of life as an inexhaustible well.' 189 00:16:29,160 --> 00:16:31,760 - They're hazelnut this time. - Thanks. 190 00:16:34,040 --> 00:16:37,110 - How's business at the bar? - Not bad. 191 00:16:37,560 --> 00:16:39,790 - The programme? - That's OK too. 192 00:16:40,200 --> 00:16:43,720 - Does the radio station pay you? - No. 193 00:16:44,680 --> 00:16:46,560 So what are you going to do? 194 00:16:47,600 --> 00:16:49,240 I have a few things in mind. 195 00:16:50,000 --> 00:16:51,590 Would you like me to help out? 196 00:16:53,840 --> 00:16:57,310 - No need, mum. Don't worry. - I listened a bit the other night. 197 00:16:58,200 --> 00:17:02,200 - Why did you do that to yourself? - No idea. I enjoyed it. 198 00:17:03,200 --> 00:17:05,960 Don't girls get offended when you talk like that? 199 00:17:06,320 --> 00:17:07,070 No idea. 200 00:17:19,720 --> 00:17:20,470 Come in. 201 00:17:23,080 --> 00:17:26,870 - Savin Group's ad proposal. - OK, thanks. 202 00:17:27,040 --> 00:17:29,510 This week's programme list, Miss Aslı. 203 00:17:33,040 --> 00:17:35,510 Did you listen to the Losers Club last night? 204 00:17:35,840 --> 00:17:38,310 - No. Why? - People have called to complain. 205 00:17:38,520 --> 00:17:42,910 - Those 8-10 idiots do that every show. - This time it was a few more. 206 00:17:44,240 --> 00:17:47,000 - There were 385 complaints. - How many did you say? 207 00:17:47,200 --> 00:17:50,110 -385. The lines were jammed. - What happened? 208 00:17:50,400 --> 00:17:52,960 They proposed sex to a female listener on the show. 209 00:17:53,560 --> 00:17:57,080 Then they voted on the most popular sex positions of the 20th century. 210 00:18:01,560 --> 00:18:04,320 They're vulgar. Shameless. How do you allow It? 211 00:18:07,320 --> 00:18:10,310 - OK, I'll handle it. - OK. 212 00:18:12,120 --> 00:18:13,710 - Buket! - Yes? 213 00:18:13,920 --> 00:18:15,280 Which position won? 214 00:18:18,040 --> 00:18:20,190 - I went to Friday prayer the other day. - When? 215 00:18:20,360 --> 00:18:22,510 Tuesday. I always goes Tuesdays. It's quieter. 216 00:18:22,760 --> 00:18:26,680 - My boxers are worn out. - I'll buy you some. Or glve you mlne. 217 00:18:27,520 --> 00:18:28,920 Its time to break fast in Seattle. 218 00:18:29,160 --> 00:18:31,280 - Tzatziki or strained yogurt? - Just yogurt. 219 00:18:31,480 --> 00:18:33,630 - You like aubergine? - Love It. 220 00:18:33,840 --> 00:18:35,360 - You masturbate? - No. 221 00:18:35,520 --> 00:18:37,880 - Never? - No. What does It have to do with auberglne? 222 00:18:37,960 --> 00:18:41,750 - It doesn't. - Good night, caller. Have we slept together? 223 00:18:41,960 --> 00:18:45,920 - What do you thlnk this show Is? - Man, we don't think on principle. 224 00:18:46,320 --> 00:18:49,520 - I don'tremember last nlght. - I don't remember anything after 1980. 225 00:18:49,720 --> 00:18:52,280 - Its time to break fast in New York. - We're wasting our time here. 226 00:18:52,480 --> 00:18:53,840 - C'mon, let's go to Olympos. - Sure. 227 00:18:54,040 --> 00:18:56,640 - Sweetheart, I lick you. - Me too. 228 00:18:58,000 --> 00:19:00,880 - Who is this damn Erol Egemen? - Really, who the hell is Erol Egemen? 229 00:19:01,040 --> 00:19:03,720 Who the fuck is Erol Egemen for god's sake? 230 00:19:03,880 --> 00:19:06,350 As I see it, life is about being in the wrong place at the wrong time. 231 00:19:06,520 --> 00:19:07,750 What have you done in life? 232 00:19:07,960 --> 00:19:10,720 Did you do a $500 million sale or cross the Suez Canal twice? 233 00:19:10,920 --> 00:19:12,910 - I want Cem Akaş's book. - No doubt. 234 00:19:13,080 --> 00:19:14,400 - Sure. - Seriously? 235 00:19:14,520 --> 00:19:16,270 - Can I come and get It? - Absolutely. 236 00:19:16,360 --> 00:19:18,800 - Your best position in the kitchen? - All of them. 237 00:19:20,240 --> 00:19:21,560 - What? - All of them. 238 00:19:21,760 --> 00:19:23,480 - Makes no difference, or all of them? - All of them. 239 00:19:23,640 --> 00:19:26,600 - Alright, ever cooked eggs during sex? - Yes. 240 00:19:26,800 --> 00:19:31,190 - I'm getting turned on. - Me too.. OK, take it easy. 241 00:19:31,440 --> 00:19:34,720 I wish you great orgasms in your life. 242 00:19:34,920 --> 00:19:38,600 - Aren't memories lost if they're shared? - Memories hurt when they're shared. 243 00:19:38,920 --> 00:19:41,040 Why does everythlng you talk about Involve sex? 244 00:19:41,200 --> 00:19:44,480 We don't know anything that doesn't revolve around sex. 245 00:19:45,640 --> 00:19:49,270 - So who the hell is this Erol Egemen?! - Who is the fucker? Show yourself, man! 246 00:19:49,920 --> 00:19:54,200 - We're dolng a boycott show nextweek. - I actually hate you guys and your show. 247 00:19:54,280 --> 00:19:55,920 - Yes. - But I still called. 248 00:19:56,080 --> 00:19:56,910 Bravo. 249 00:19:57,400 --> 00:20:00,200 Can I do the usual and ask for a song not to be played? 250 00:20:00,320 --> 00:20:01,960 - Sure. - Pearl Jam's Immortallty. 251 00:20:02,120 --> 00:20:05,030 Sure. We're not playing Pearl Jam's Immortality. 252 00:20:05,320 --> 00:20:08,390 - We begin the boycott night. - Beans with a ton of sugar get boycotted. 253 00:20:08,560 --> 00:20:10,200 We boycott anyone who's not a fan of the singer Orhan Gencebay. 254 00:20:10,200 --> 00:20:11,790 We boycott anyone who dislikes the footballer George Best. 255 00:20:11,960 --> 00:20:15,840 - Sledgehammer owners get the boycott. - If you're rockers, why play Turklsh 256 00:20:16,120 --> 00:20:17,440 What's it to you? 257 00:20:17,760 --> 00:20:19,120 - Are we off to Olympos? - Let's go. 258 00:20:41,680 --> 00:20:43,040 C'mon. 259 00:21:21,640 --> 00:21:23,040 Shall we head back? 260 00:21:25,840 --> 00:21:27,200 Evening time. 261 00:21:41,520 --> 00:21:42,920 Another awesome cover. 262 00:21:43,680 --> 00:21:47,960 Right. It's that Erol Egemen touch. Simplicity. 263 00:21:49,120 --> 00:21:49,950 Right, huh? 264 00:21:52,280 --> 00:21:55,720 Mete, I dropped by Lütfü's on my way. He had a couple of Ottoman documents. 265 00:21:55,840 --> 00:21:58,120 - Did he say anything? - That you should go take a look. 266 00:21:58,760 --> 00:22:01,040 - Then he has something good for sure. - For sure. 267 00:22:01,560 --> 00:22:03,840 I'm putting pepper on the tomatoes. Anyone object? 268 00:22:05,600 --> 00:22:10,070 Good. At least everyone at this table has read the latest Brautigan. Cool. 269 00:22:16,160 --> 00:22:18,800 I'll start on the raki in three hours. 270 00:22:19,520 --> 00:22:20,800 - It'll take that long? - What? 271 00:22:20,960 --> 00:22:22,870 - For you to start? - Yeah, it takes time. 272 00:22:23,720 --> 00:22:25,440 I'm at the bar again that day. Not drinking. 273 00:22:25,600 --> 00:22:29,280 - I know. Sure. You never drink. - I hate the damn stuff. 274 00:22:29,520 --> 00:22:32,200 Fuck your radio talk! 275 00:22:34,360 --> 00:22:37,830 - What the fuck's going on with you? - What? 276 00:22:38,320 --> 00:22:41,520 I think it's great. I mean, standard. 277 00:22:44,120 --> 00:22:45,560 What was your name? 278 00:22:50,200 --> 00:22:50,920 Asshole! 279 00:22:51,400 --> 00:22:54,280 That's kind of an Anglo-Saxon name. You from Nottingham? 280 00:22:54,840 --> 00:22:57,750 Watch out, Kadıköy's a slippery place. Don't fall! 281 00:22:58,600 --> 00:23:01,670 - You guys are shits. - What can I do? I don't remember. 282 00:23:01,960 --> 00:23:05,400 - Norwould I with that many women. - It's not in his genes, girl. 283 00:23:07,840 --> 00:23:10,230 No, I mean, why is one woman not enough? 284 00:23:12,200 --> 00:23:17,280 Being enough or not isn't the issue. Some guys spend 60 years with a woman. 285 00:23:17,760 --> 00:23:21,990 - Some can't. That's all. - But you guys always have stocks on hand. 286 00:23:22,120 --> 00:23:26,270 We're not talking four orfive. Why does it have to be so many? 287 00:23:27,200 --> 00:23:32,200 Well, Header, it happens. That's why. Nothing deep. Don't make a deal of it. 288 00:23:33,600 --> 00:23:34,750 Fine. 289 00:23:36,320 --> 00:23:39,120 - What did Orhan Veli say? - No idea. What did he say? 290 00:23:39,360 --> 00:23:42,480 How do I know? He must have had something to say about it for sure. 291 00:23:43,000 --> 00:23:45,640 Absolutely. Cheers! 292 00:24:06,560 --> 00:24:08,760 God, I'm lonely! 293 00:24:18,120 --> 00:24:25,120 Are you kidding? The other day I thought I was dying of loneliness. 294 00:24:34,920 --> 00:24:38,070 Welghlng In at 250 kllos, it's Africa's... 295 00:24:39,320 --> 00:24:41,790 - What's up? - Standard. 296 00:24:47,560 --> 00:24:49,600 Try some pizza on your mayonnaise next time. 297 00:24:49,880 --> 00:24:53,800 Kills the taste. The pizza's so gross it's the only way I can eat it. 298 00:24:56,160 --> 00:25:00,280 - Don't spill it on the carpet. - Don't worry. I got you. 299 00:25:04,400 --> 00:25:05,520 How's the translation going? 300 00:25:11,640 --> 00:25:14,200 Good. Coming along fine. 301 00:25:19,560 --> 00:25:22,080 - Who are you? - Şebnem. 302 00:25:24,120 --> 00:25:26,680 - Want some? - No, thanks. 303 00:25:30,560 --> 00:25:33,520 - How's it going, Şebnem? - Standard. 304 00:25:34,320 --> 00:25:35,520 Great. 305 00:25:37,120 --> 00:25:38,840 May God keep you standard. 306 00:26:13,920 --> 00:26:17,360 The bottle looks like a beautiful black woman, huh? 307 00:26:20,680 --> 00:26:22,000 What do you reckon? 308 00:26:28,800 --> 00:26:30,120 Liquid.. 309 00:26:32,560 --> 00:26:36,270 Like the blood of a dragon killed before its time. 310 00:26:37,880 --> 00:26:39,630 Gushing foam. 311 00:26:48,680 --> 00:26:50,430 And burning. 312 00:26:53,960 --> 00:26:55,710 As much as loneliness. 313 00:28:17,800 --> 00:28:20,190 Distance is not a function of time. 314 00:28:23,320 --> 00:28:25,710 Speed is distance divided by time. 315 00:28:28,600 --> 00:28:31,750 Acceleration and the coefficient of friction are neither here nor there. 316 00:28:34,240 --> 00:28:37,950 Being on the road requires having speed. 317 00:28:42,800 --> 00:28:46,000 The converse is to stop on the road. 318 00:28:48,240 --> 00:28:50,760 Stopping is boring. 319 00:28:55,200 --> 00:28:59,160 Stopping on the road doesn't mean being on the road. 320 00:29:00,440 --> 00:29:04,040 Stopping on the road means stopping on the road. 321 00:29:06,080 --> 00:29:08,390 You don't stop at the end of the road. 322 00:29:09,560 --> 00:29:12,600 You stop either beforehand or not at all. 323 00:29:15,960 --> 00:29:19,030 Sometimes clear colourless water flows by the side of the road. 324 00:29:22,560 --> 00:29:25,280 And there are fish in that water. 325 00:29:26,360 --> 00:29:29,270 The road cleaves through hills, one of them an earthy green... 326 00:29:29,480 --> 00:29:31,790 ...the other perhaps ochre. 327 00:29:32,640 --> 00:29:36,560 The water doesn't take on the colour of the land it flows through. 328 00:29:36,800 --> 00:29:38,950 Though it may seem that way to you. 329 00:29:40,120 --> 00:29:41,790 And also... 330 00:29:43,320 --> 00:29:45,790 ...the road never ends. 331 00:29:48,440 --> 00:29:51,160 That's the wall of the labyrinth. 332 00:29:52,600 --> 00:29:53,830 Yes. 333 00:29:55,160 --> 00:29:57,310 The road never ends. 334 00:29:59,440 --> 00:30:01,080 This is the Losers Club. 335 00:30:01,960 --> 00:30:07,200 Our number is 2122721065. 336 00:30:11,840 --> 00:30:14,720 - Good evening, listener. - Good evening, mister. 337 00:30:14,960 --> 00:30:16,030 Your name? 338 00:30:17,520 --> 00:30:18,590 Birdbrain, let's say. 339 00:30:19,560 --> 00:30:20,630 Go ahead, listener. 340 00:30:21,240 --> 00:30:25,520 The further away you are from yourself the closer you actually are. 341 00:30:26,920 --> 00:30:31,000 The place furthest away from you in this world is actually your back. 342 00:30:32,400 --> 00:30:37,680 Big differences sometimes bring people closer. 343 00:30:39,880 --> 00:30:44,350 Actually, all journeys made on the surface of a sphere... 344 00:30:44,520 --> 00:30:48,200 ...serve only to progress towards the starting point. 345 00:30:48,440 --> 00:30:51,200 - What are they saying? - I value two things in life. 346 00:30:51,360 --> 00:30:54,670 - I don'treally know, but I love It. - one... one Is Intelllgence. You have both. 347 00:30:54,800 --> 00:30:57,600 - They're Into really deep stuff. - Thanks. 348 00:30:57,960 --> 00:31:00,760 But my theory Is this.: that life Is always about... 349 00:31:00,880 --> 00:31:03,680 ...not belng In the rlght place at the rlght tlme. 350 00:31:03,880 --> 00:31:07,760 If you ask me, life Is about belng In the wrong place at the wrong tlme. 351 00:31:08,480 --> 00:31:10,470 It's more or less the same. 352 00:31:14,560 --> 00:31:16,360 Yes, listener? 353 00:31:17,680 --> 00:31:20,150 - Hello? - Your name? 354 00:31:21,920 --> 00:31:24,600 - Brlt. - Where are you calling from? 355 00:31:26,040 --> 00:31:27,520 Kadıköy. 356 00:31:30,520 --> 00:31:31,960 I'm so lonely. 357 00:31:33,280 --> 00:31:35,800 Loneliness makes you a drag, Brit. 358 00:31:37,040 --> 00:31:40,720 God damn me. I tell you, loneliness is making me nauseous. 359 00:31:41,200 --> 00:31:43,000 Me too, Brit. Me too. 360 00:31:43,960 --> 00:31:46,760 Another morning will come. Another new day will start. 361 00:31:47,520 --> 00:31:49,640 And I'll dle another death. 362 00:31:50,440 --> 00:31:52,560 - So you're on a downer. - Yes. 363 00:31:54,760 --> 00:31:56,640 Life sucks. 364 00:31:58,400 --> 00:32:04,000 So let's do this. Let's make you the Chief of Sorrow for Kadıköy. 365 00:32:04,720 --> 00:32:09,190 Give us a call once in a while and report back, OK? 366 00:32:10,160 --> 00:32:11,520 OK. 367 00:32:11,920 --> 00:32:16,390 Look, suppose we do the ohm and unload some of this stress? 368 00:32:16,880 --> 00:32:21,750 - Ohm? - Ohm. You know, like yoga. 369 00:32:23,280 --> 00:32:28,360 C'mon, let's all do the ohm. Ohmmmm 370 00:33:00,600 --> 00:33:06,760 Ohmmmm... Header's flying. 371 00:33:32,480 --> 00:33:36,920 For you, Brit. Don't let us miss you. 372 00:33:44,400 --> 00:33:48,760 I plcture the sprawllng past 373 00:33:49,200 --> 00:33:53,560 Where Is my lover? Where am I? 374 00:33:54,200 --> 00:33:58,560 Where did we go wrong for us to break up thatway? 375 00:33:59,320 --> 00:34:03,630 I've lost my sense of self See the state I'm In 376 00:34:04,360 --> 00:34:08,670 I plcture the sprawllng past 377 00:34:10,080 --> 00:34:14,390 Where Is my lover? Where am I? 378 00:34:15,040 --> 00:34:19,400 Where did we go wrong for us to break up thatway? 379 00:34:20,160 --> 00:34:24,470 I've lost my sense of self See the state I'm In 380 00:34:25,560 --> 00:34:29,920 My sorrow has grown so bad It's spllllng out of me 381 00:34:30,800 --> 00:34:35,640 If I blamed fate a thousand tlmes Itwouldn't be enough 382 00:34:36,720 --> 00:34:40,870 Speak of happy things, my wlshlng stone 383 00:34:41,720 --> 00:34:45,870 To tear-stung eyes so long unused to smlllng 384 00:34:52,840 --> 00:34:56,800 - Wasn't our appointment at 1.00? - I only just woke up. Sorry. 385 00:34:58,440 --> 00:35:01,510 - Where's Kaan? - At his office. He couldn't get away. 386 00:35:03,000 --> 00:35:05,680 Well? How're things? Any requests? Any complaints? 387 00:35:06,200 --> 00:35:07,320 No. 388 00:35:08,200 --> 00:35:11,750 - I guess the show's picked up a bit. - No idea. Really? 389 00:35:12,360 --> 00:35:15,590 Not bad. And if we work a bit harder it'll get even better. 390 00:35:16,320 --> 00:35:19,470 In fact, we could get some ads. We could even pay you. 391 00:35:21,080 --> 00:35:24,070 - But? - Tone it down a bit. 392 00:35:25,040 --> 00:35:28,080 In the past week we received 600 complaints and a second warning. 393 00:35:28,360 --> 00:35:30,430 They'II shut us down because of you two. 394 00:35:30,960 --> 00:35:34,270 But we don't plan what to say orwhere the show's going. 395 00:35:34,960 --> 00:35:36,790 It's kind of like improvisation. 396 00:35:37,640 --> 00:35:42,320 Do you have to belch, swear on air or proposition to every female caller? 397 00:35:42,560 --> 00:35:44,390 Don't know. Don't we? 398 00:35:47,040 --> 00:35:50,110 The other night you spent 40 minutes on a leek recipe... 399 00:35:50,400 --> 00:35:52,630 ...and 45 minutes on premature ejaculation. 400 00:35:53,040 --> 00:35:56,590 - Is there nothing else? - Don't know. Is there? 401 00:35:57,560 --> 00:35:59,280 That's just the way it worked out that night. What can we do? 402 00:36:01,160 --> 00:36:04,310 We can't do the show any otherway. It's our style. 403 00:36:04,600 --> 00:36:09,550 I realize that. But this is Turkey. They'II shut the station down. 404 00:36:10,440 --> 00:36:12,000 Talk to Kaan. 405 00:36:12,240 --> 00:36:14,390 You're onto something good. Don't let it go, I say. 406 00:36:14,680 --> 00:36:16,800 You have my support if you want it. 407 00:38:34,040 --> 00:38:37,920 Evening, Kent listeners out there. This is the Losers Club. 408 00:38:58,160 --> 00:39:00,800 Falllng In love Is Instantaneous. 409 00:39:01,160 --> 00:39:03,920 It's an Instantwhere suddenly everythlng appears brlghter... 410 00:39:04,120 --> 00:39:07,110 ...where suddenly even the palest colours begln to glow... 411 00:39:08,680 --> 00:39:13,360 ...where suddenly all food bursts with flavour. 412 00:39:14,360 --> 00:39:16,920 You don't declde to fall In love. 413 00:39:18,040 --> 00:39:19,710 You justreallze... 414 00:39:20,200 --> 00:39:21,870 ...It's happened. 415 00:39:31,840 --> 00:39:34,120 When will I see you again? 416 00:39:36,480 --> 00:39:39,160 If you come to Beşiktaş Pier in three days, you'll see me. 417 00:39:42,000 --> 00:39:43,670 Hey, what was your name? 418 00:39:44,400 --> 00:39:46,630 Don't know. I don't remember. 419 00:39:50,160 --> 00:39:51,830 Let's say 6.45. 420 00:40:20,680 --> 00:40:23,960 - What are you up to? - Resting my mind. 421 00:40:25,320 --> 00:40:27,710 - I took a break. - Since when? 422 00:40:29,040 --> 00:40:33,240 Two.. Three.. Six.. Eight.. 423 00:40:35,120 --> 00:40:36,710 Hasn't been long. 424 00:40:40,680 --> 00:40:44,800 Hey, I just met an awesome woman. She's blown my mind. 425 00:40:45,200 --> 00:40:46,640 What's her name? 426 00:40:49,520 --> 00:40:52,800 - I don't know. - Where is she? 427 00:40:53,440 --> 00:40:57,960 We're meeting in three days at Beşiktaş Pier. At 6.45. 428 00:40:58,840 --> 00:41:00,200 Great. 429 00:41:02,760 --> 00:41:06,120 The Beşiktaş Pier in Beşiktaş or the Beşiktaş Pier in Kadıköy? 430 00:41:16,000 --> 00:41:17,230 No idea. 431 00:41:18,080 --> 00:41:19,280 Good luck. 432 00:41:21,000 --> 00:41:22,200 Thanks. 433 00:41:22,920 --> 00:41:25,310 - Hello? - Brit, I want to ask you something. 434 00:41:26,080 --> 00:41:29,760 If someone said the Beşiktaş Pier, which one would you think it was... 435 00:41:29,760 --> 00:41:33,390 - ...Kadıköy or Beşiktaş? - I have nothlng to do with plers. 436 00:41:34,560 --> 00:41:37,710 - Ask Erol Egemen. - OK, got it. But which one? 437 00:41:38,280 --> 00:41:40,320 - I'd thlnk Kadıköy. - Me too. 438 00:41:40,440 --> 00:41:44,520 - I'd thlnk BeşIktaş. - Hello?.. Hello? 439 00:41:46,200 --> 00:41:47,920 Yes, hello, listener? 440 00:41:48,360 --> 00:41:53,990 - There's a great Ilon documentary on TV. - Thanks, listener. 441 00:41:54,240 --> 00:41:56,960 Plus there's a glrl here called Ceyda, she's waltlng for Mete. 442 00:41:57,360 --> 00:42:01,960 - Tell her not to wait. I'll be late. - OK. Good luck. 443 00:42:09,440 --> 00:42:11,800 He'll be back late. 444 00:42:12,600 --> 00:42:15,720 OK.. Hey, turn on the radio, huh? 445 00:42:25,000 --> 00:42:28,120 Talking of being late, I came early the other day. 446 00:42:28,840 --> 00:42:31,280 - What do you mean? - Let me explain. 447 00:42:32,080 --> 00:42:34,230 It was a morning like any other. 448 00:42:34,400 --> 00:42:38,480 It was blowing up a storm outside and had started to drizzle. 449 00:42:38,920 --> 00:42:42,440 I'd sat down to a light breakfast, had poured my coffee... 450 00:42:42,960 --> 00:42:46,160 ...and was eating a small piece of cheese. 451 00:42:46,880 --> 00:42:49,720 I asked if she wanted coffee. She did. 452 00:42:51,560 --> 00:42:54,870 She grabbed her coffee and sat down on the chair beside me. 453 00:42:55,960 --> 00:42:59,240 She was listening to the rain and the ever-late spring. 454 00:43:00,560 --> 00:43:03,680 I leaned over to the strawberry jam in front of me. 455 00:43:03,960 --> 00:43:06,400 I took a small spoonful. 456 00:43:07,120 --> 00:43:10,240 As I lifted the spoon to my mouth the jam dribbled onto my neck. 457 00:43:12,400 --> 00:43:17,000 I reached down to spoon it off. She grabbed my hand, pushed it away. 458 00:43:17,720 --> 00:43:22,320 She looked deep into my eyes. And put time on hold. 459 00:43:23,920 --> 00:43:26,230 With the tip of her index finger... 460 00:43:26,520 --> 00:43:29,670 ...she scooped the jam out of the hollow of my neck. 461 00:43:30,800 --> 00:43:33,000 She lifted herfinger to my lips. 462 00:43:33,680 --> 00:43:36,320 She slowly spread the jam over my lips. 463 00:43:37,120 --> 00:43:40,240 She smeared the rest lingeringly over her own lips. 464 00:43:41,520 --> 00:43:45,560 She moistened her lips with her tongue and tasted the jam. 465 00:43:45,640 --> 00:43:47,040 Hey, what are they talking about? 466 00:43:47,160 --> 00:43:50,790 The rain came down harder. And mingled with the wind. 467 00:43:52,040 --> 00:43:55,670 She turned towards me. She bent her head towards me. 468 00:43:57,680 --> 00:44:00,640 She lightly brushed her lips over mine. 469 00:44:01,440 --> 00:44:05,280 She tasted the jam on my lips. 470 00:44:06,840 --> 00:44:09,040 And I tasted the jam on hers. 471 00:44:12,160 --> 00:44:14,360 Before drawing her lips away... 472 00:44:15,160 --> 00:44:18,790 ...she teased my tongue one last time with the tip of her tongue. 473 00:44:19,600 --> 00:44:21,400 She licked my lips. 474 00:44:24,360 --> 00:44:25,840 She stood up. 475 00:44:27,240 --> 00:44:31,320 She pulled herwhite shirt out of the waist of her skirt. 476 00:44:33,640 --> 00:44:37,400 Without undoing the buttons, she hitched it up to her breasts. 477 00:44:38,000 --> 00:44:40,120 She wasn't wearing a bra. 478 00:44:43,200 --> 00:44:45,160 She turned me towards her. 479 00:44:46,200 --> 00:44:51,320 She slowly pulled up my T-shirt. She sat on my lap. 480 00:44:52,560 --> 00:44:57,680 Gently, lingeringly she let her skin touch mine. 481 00:44:59,200 --> 00:45:01,350 Her nipples brushed my chest. 482 00:45:03,160 --> 00:45:07,000 She pulled up her skirt. Then.. 483 00:45:08,680 --> 00:45:12,070 - Then? - "What happened?" she said. 484 00:45:13,360 --> 00:45:16,750 - What happened? - I came early. 485 00:45:50,560 --> 00:45:52,920 - Are you out of your minds? - Hey, what's wrong? 486 00:45:53,120 --> 00:45:56,590 What do you think? You had phone sex with all of Istanbul. 487 00:45:57,320 --> 00:46:00,600 Forget you getting the station banned, you'll have us all thrown in jail! 488 00:46:00,840 --> 00:46:02,430 Let's not exaggerate now. 489 00:46:05,760 --> 00:46:08,600 I've said it once, I'll say it again. This is Turkey. 490 00:46:08,960 --> 00:46:12,510 This American rock n roll, free spirit attitude doesn't fly. 491 00:46:13,800 --> 00:46:17,840 - We'll quit if you like. - I'm not saying that. But tone it down. 492 00:46:18,240 --> 00:46:21,230 The show can go a long way. You too. Don't pass up this chance. 493 00:46:21,760 --> 00:46:23,910 It has nothing to do with passing up chances! 494 00:46:25,040 --> 00:46:26,680 Look, let's do this professionally. 495 00:46:26,880 --> 00:46:29,080 We'll give you a fee for each show. Things will be easierfor you. And me. 496 00:46:31,160 --> 00:46:34,440 - But it's fine like this, huh? - You don't seem to understand. 497 00:46:34,720 --> 00:46:38,000 - I'm saying I'll pay you for the show. - Well, I'm just fine as I am. 498 00:46:38,680 --> 00:46:39,910 Me too. 499 00:46:40,640 --> 00:46:42,950 One way or other you'll definitely get something. 500 00:46:48,480 --> 00:46:49,550 OK. 501 00:46:54,360 --> 00:46:55,240 Can I use this? 502 00:46:57,480 --> 00:46:58,360 I'm writing beer. 503 00:47:00,520 --> 00:47:02,510 - Write whisky too. Cabs. - Cabs. 504 00:47:03,440 --> 00:47:05,670 - Hakkı's Meatballs. - Ha, meatballs. 505 00:47:07,120 --> 00:47:09,350 Anything missing? Take a look. 506 00:47:12,600 --> 00:47:15,160 Pay for ourfood, drinks and travel and that's fine. 507 00:47:15,400 --> 00:47:17,360 Even beer and whisky expenses is fine. 508 00:47:20,680 --> 00:47:22,670 Why don't you hand it over. She might object to something. 509 00:47:24,400 --> 00:47:25,720 Here you go. 510 00:47:31,240 --> 00:47:32,230 OK. 511 00:47:33,600 --> 00:47:37,070 - We forgot to write chocolate. - Fucking Jesus Christ! 512 00:47:43,520 --> 00:47:46,200 - What time are we at Birdbrain's? - Eight. 513 00:47:50,560 --> 00:47:52,870 Do you think we're idiots to turn down the money? 514 00:47:53,720 --> 00:47:55,840 Can you put a price on what we do? 515 00:47:56,640 --> 00:48:00,080 I mean, we're not worried about losing the show, right? 516 00:48:00,560 --> 00:48:03,680 - Let's not be slaves to loose change. - Right. 517 00:48:12,080 --> 00:48:14,360 Are you sure it's the Beşiktaş Pier in Kadıköy? 518 00:48:16,040 --> 00:48:18,320 Why did you go to so much trouble? I'm about to burst here. 519 00:48:18,600 --> 00:48:23,280 It's no trouble. Come any time. Thanks for accepting the invitation. 520 00:48:24,320 --> 00:48:26,840 It was great, Birdbrain. Thanks. 521 00:48:31,760 --> 00:48:35,520 They play the same tune in two different parts of the world. 522 00:48:38,720 --> 00:48:40,080 You're right, they do. 523 00:48:41,320 --> 00:48:43,280 I got the new Sturgeon you published. 524 00:48:43,720 --> 00:48:46,680 - You mean 'More than Human'? - Aha. It's great text. Really. 525 00:48:47,840 --> 00:48:50,830 Sure, but that's another book doomed to be buried in the stock room. 526 00:48:51,360 --> 00:48:53,670 No one but Kaan would think to publish the book anyway. 527 00:48:54,320 --> 00:48:57,840 I'm lucky then. If you hadn't published it, I'd never have read it. 528 00:49:01,800 --> 00:49:07,120 Two things never change, you know. My excitement when preparing the books. 529 00:49:07,880 --> 00:49:10,190 And then my disappointment after publishing them. 530 00:49:13,440 --> 00:49:17,280 Süleymaniye Mosque has a caretaker. He's from the town of Van. 531 00:49:18,360 --> 00:49:21,400 When he was young, his father came to Istanbul on business. 532 00:49:21,840 --> 00:49:26,630 On his way back, he brought a photo of Süleymaniye Mosque as a souvenir. 533 00:49:27,400 --> 00:49:29,440 The caretakerwas a young boy at the time. 534 00:49:29,800 --> 00:49:32,560 They hang the photo on the wall in their house in Van. 535 00:49:33,440 --> 00:49:39,200 For hours every day, the boy gazed and gazed at that photo. 536 00:49:40,840 --> 00:49:44,880 He became deeply attached to the photo his father had brought from Istanbul. 537 00:49:46,720 --> 00:49:50,760 His one dream in life now was to see that mosque. 538 00:49:51,440 --> 00:49:54,160 When he was in his 20s he came to Istanbul... 539 00:49:54,360 --> 00:49:56,640 ...and headed straight for Süleymaniye Mosque. 540 00:49:57,960 --> 00:50:01,400 He saw the mosque. He sat in the grounds and looked. 541 00:50:02,800 --> 00:50:07,830 He went inside and prayed. He just couldn't leave the place. 542 00:50:08,400 --> 00:50:12,790 Then he began sweeping up the leaves in the grounds. He tended the flowers. 543 00:50:13,200 --> 00:50:16,800 Without asking for anything. Of his own free will. 544 00:50:17,120 --> 00:50:19,350 The imam at the mosque noticed him. 545 00:50:19,920 --> 00:50:23,230 And they decided to take him on as caretaker. 546 00:50:25,240 --> 00:50:27,920 On the upstairs floors of Süleymaniye Mosque... 547 00:50:28,320 --> 00:50:30,600 ...there's a secret room for the caretaker. 548 00:50:31,080 --> 00:50:34,520 No one but the imam and the caretaker knows about this room. 549 00:50:35,760 --> 00:50:38,990 He was given this room. And rumour has it... 550 00:50:39,480 --> 00:50:43,400 ...that the view from there is the very finest in Istanbul. 551 00:50:45,600 --> 00:50:49,750 In otherwords, getting to enjoy such a perfect view... 552 00:50:50,000 --> 00:50:53,230 ...was only made possible by virtue of an everlasting passion. 553 00:51:00,400 --> 00:51:02,470 Thanks. 554 00:51:05,760 --> 00:51:08,400 Birdbrain, if you'll excuse us, we have a long trek. 555 00:51:08,560 --> 00:51:12,030 - We're headed for Kadıköy. - Just across the bridge, you'll get there. 556 00:51:13,200 --> 00:51:14,320 Oh, by the way... 557 00:51:15,400 --> 00:51:19,710 ...I think that pier has to be the Beşiktaş Pier in Kadıköy. 558 00:51:21,160 --> 00:51:22,880 Don't you agree? 559 00:52:09,960 --> 00:52:11,680 How did you know I'd be at the right pier? 560 00:52:12,280 --> 00:52:15,400 Don't know. I suppose I guessed you'd show up somehow. 561 00:52:16,000 --> 00:52:19,120 - So you were that sure. - I wanted you to be sure. 562 00:52:20,520 --> 00:52:24,480 I thought if you really wanted to see me again, you'd find a way. 563 00:52:26,600 --> 00:52:29,360 I see.. So a kind of test. 564 00:52:30,720 --> 00:52:31,680 Absolutely. 565 00:52:36,480 --> 00:52:39,390 What do you do in life? I mean, generally? 566 00:52:40,840 --> 00:52:43,200 Presumably you're trying to ask what job I do. 567 00:52:44,720 --> 00:52:45,630 I'm an architect. 568 00:52:46,520 --> 00:52:49,200 I work for an international architectural firm called Berk & Smith. 569 00:52:50,440 --> 00:52:51,080 Nice. 570 00:52:52,720 --> 00:52:54,440 I'm into architecture. 571 00:52:55,400 --> 00:52:56,800 Since when? 572 00:52:57,760 --> 00:52:59,040 The last four days. 573 00:53:03,840 --> 00:53:05,750 OK.. What do you do? 574 00:53:07,280 --> 00:53:10,190 - I have a publishing house. - Really? 575 00:53:10,600 --> 00:53:12,640 - Which one? -6.45. 576 00:53:13,080 --> 00:53:17,600 - I have a few of your books then. - Really? Which ones? I'm curious. 577 00:53:18,920 --> 00:53:23,040 Enis Batur, So Much Blood in Milk. And Oruç Aruoba. What is Nothing. 578 00:53:23,520 --> 00:53:25,110 But there must be a few more. 579 00:53:27,800 --> 00:53:32,240 'Soaring on the gentle wind the gull set off for the sea.' 580 00:53:32,600 --> 00:53:34,190 Great book. 581 00:53:47,560 --> 00:53:49,040 Hey, where do you live? 582 00:53:52,880 --> 00:53:56,480 - In Göztepe. On Minibus Street. - You live alone? 583 00:53:56,640 --> 00:53:59,710 With my big sister. We've shared since university. We both did uni here. 584 00:54:00,000 --> 00:54:01,670 - Where are you from? - Edirne. 585 00:54:02,080 --> 00:54:05,310 - What does your sister do? - She's a pharmacist. More questions? 586 00:54:09,160 --> 00:54:10,560 What else do you do? 587 00:54:11,160 --> 00:54:17,720 I take a few photos. When I have time. Plus I have a small radio show. 588 00:54:19,520 --> 00:54:21,400 You're involved in such great stuff. 589 00:54:22,120 --> 00:54:25,880 Compared with yours, my life suddenly seems really boring. 590 00:54:26,360 --> 00:54:28,640 Anything that becomes routine is boring, actually. 591 00:54:29,120 --> 00:54:34,040 That's why the grass always looks greener on the other side. 592 00:54:35,640 --> 00:54:36,550 So don't worry about it. 593 00:54:38,200 --> 00:54:42,240 Yes, but things in life that aren't routine can never be lasting. 594 00:54:49,840 --> 00:54:51,640 - Coffee? - Medium sugar. 595 00:54:51,760 --> 00:54:53,830 - Two medium coffees. - Sure. 596 00:55:14,840 --> 00:55:16,640 Do you go out like this a lot? 597 00:55:18,600 --> 00:55:19,720 Like this? 598 00:55:20,640 --> 00:55:21,710 Like this. 599 00:55:25,880 --> 00:55:26,920 Never. 600 00:55:33,240 --> 00:55:35,440 Hey, man. Move your motorbike so I can get out, huh? 601 00:55:52,720 --> 00:55:54,870 It's still early. Let's wander around. 602 00:56:13,680 --> 00:56:16,070 - How you doing? - Standard. 603 00:56:18,080 --> 00:56:20,960 - I guess you went to the right pier. - Aha. Yes. 604 00:56:24,520 --> 00:56:27,400 - Any ice cream left? - Yeah, I saved you some. 605 00:56:33,840 --> 00:56:35,830 Are you kidding? You son of a bitch.. 606 00:56:37,200 --> 00:56:40,080 - Is this all you saved? - Not enough? 607 00:56:41,160 --> 00:56:44,040 You don't like blackberry, so I ate it. And the raspberry, I did, you know.. 608 00:56:45,080 --> 00:56:47,230 Why don't you buy some for once and I'll eat it. 609 00:56:47,920 --> 00:56:49,200 What was the girl like? 610 00:56:51,240 --> 00:56:53,470 Totally different. I mean, good. 611 00:56:55,840 --> 00:56:57,830 I haven't met anyone like her in ages. 612 00:56:59,600 --> 00:57:02,070 Anyhow. I'm going to bed. Don't spill on the carpet, OK? 613 00:57:05,920 --> 00:57:08,200 The guy's fallen in love and he doesn't know it. 614 00:57:09,760 --> 00:57:11,400 Don't spill it on the carpet. 615 00:57:15,760 --> 00:57:18,280 I guess It's one of the things I thlnk about the most. 616 00:57:18,560 --> 00:57:21,120 Havlng nothlng left to lose Is freedom, I guess. 617 00:57:21,640 --> 00:57:24,600 But I don't know who can get to that polnt. 618 00:57:27,480 --> 00:57:30,360 OK, it's 1917 or so. We're in Vienna. 619 00:57:31,920 --> 00:57:34,390 - There was our Karl. - Who, the king? 620 00:57:35,680 --> 00:57:37,990 - Karl. - Right, we know him as the king. 621 00:57:38,320 --> 00:57:40,710 The guy with the beard. There was Frederick too. 622 00:57:41,600 --> 00:57:45,440 Frederick left his dad's factories and came to join us. 623 00:57:45,840 --> 00:57:50,760 The three of us were spinning theories there in an attic flat. 624 00:57:51,360 --> 00:57:55,150 - I won't forget. We were havlng coffee.. - Who is this Karl? 625 00:57:55,480 --> 00:57:57,630 A German footballer, I think. 626 00:57:58,800 --> 00:58:02,270 Karl Marx. Open a book and read once in a while. 627 00:58:03,200 --> 00:58:07,910 I turned to Karl and said, "What else do we have to lose?" 628 00:58:09,240 --> 00:58:10,800 You know what he said? 629 00:58:13,040 --> 00:58:16,670 "We have nothing to lose but our chains," he said. "Kaan." 630 00:58:19,040 --> 00:58:20,360 "Fuck off," I said. 631 00:58:21,560 --> 00:58:24,920 "With a mindset like that," I said, "you'll screw up this century." 632 00:58:25,320 --> 00:58:26,910 "The century will fall apart," I said. 633 00:58:27,400 --> 00:58:29,440 "There'll be a revolution in Russia any day," I said. 634 00:58:30,680 --> 00:58:33,240 - Whlch In fact Is what happened. - Well, anyway.. 635 00:58:34,120 --> 00:58:38,240 Have a good night, listener. Merry Christmas to you. 636 00:58:39,040 --> 00:58:40,320 Bye then. 637 00:58:45,280 --> 00:58:47,160 There's a listener on the line. 638 00:58:47,400 --> 00:58:49,600 - Hello? - Erol Egemen? 639 00:58:50,680 --> 00:58:53,800 - Are you listenlng? - Go ahead, listener. 640 00:58:54,440 --> 00:58:55,920 Watch what you're saylng. 641 00:58:58,240 --> 00:58:59,600 How do you mean, listener? 642 00:59:00,200 --> 00:59:04,080 Don't bltch about people's rellglon and falth. 643 00:59:04,840 --> 00:59:08,230 Know your place or we'll put you In It. 644 00:59:11,560 --> 00:59:15,320 - How will you do that? - You doubt my word? 645 00:59:16,800 --> 00:59:18,950 - Sure. - Don't. 646 00:59:19,840 --> 00:59:22,280 I see you came to the radlo statlon wlthout your motorblke today. 647 00:59:29,760 --> 00:59:30,720 Jerk. 648 00:59:33,160 --> 00:59:36,790 - Hey, let's have a party, Mete. - Good idea. Let's do it. 649 00:59:37,080 --> 00:59:39,880 A lonely hearts party. We're drying up here. 650 00:59:40,560 --> 00:59:42,680 It'll energize us. 651 00:59:42,960 --> 00:59:46,750 Let's do it on the 16th. At Trip bar. Get a few friends along. We'll chill. 652 00:59:47,840 --> 00:59:49,070 It's a deal. 653 01:00:18,880 --> 01:00:23,190 - Jump in, guys. I'll take you these days. - Thanks, Jackal. 654 01:02:11,520 --> 01:02:15,750 Ceyda, Murat, Zeynep. Zeynep, Murat, Ceyda. 655 01:02:16,240 --> 01:02:19,150 - Hello, everyone. - Hi. 656 01:04:39,960 --> 01:04:41,320 Shall we grab some breakfast? 657 01:04:47,560 --> 01:04:48,630 C'mon then. 658 01:05:05,760 --> 01:05:07,670 SHOP FOR RENT 659 01:05:21,800 --> 01:05:22,840 Thanks. 660 01:05:28,640 --> 01:05:30,120 I'll call when I get back. 661 01:05:40,440 --> 01:05:41,510 Go on, go. 662 01:05:56,120 --> 01:05:57,160 Where have you been, Zeynep? 663 01:05:57,400 --> 01:06:00,710 We've been waiting for you. America's expecting news from you too. 664 01:06:01,640 --> 01:06:05,270 Sorry, Mr. Cemal. I've fallen in love. I couldn't sleep all night. 665 01:06:22,600 --> 01:06:25,830 - Everyone's talking about the show. - I guess. 666 01:06:26,920 --> 01:06:30,840 I don't get it. In the end, what we do is hardly popular culture. 667 01:06:31,240 --> 01:06:32,600 That's for sure. 668 01:06:33,880 --> 01:06:37,720 Well? What do you say? Isn't it crazy that it's caught on like this? 669 01:06:38,440 --> 01:06:42,280 No idea. I thought about it too while I was listening the other day. 670 01:06:43,080 --> 01:06:46,550 You talk about things no one dares to discuss openly. 671 01:06:46,680 --> 01:06:48,750 And that comes across as sincere. Even if they don't understand... 672 01:06:49,800 --> 01:06:53,880 ...orfind it ridiculous, I think it's your sincerity that grabs them. 673 01:06:58,800 --> 01:07:01,110 I really don't know. I can't figure it out. 674 01:07:01,720 --> 01:07:05,320 - Did anything come of those threats? - No. It's just hot air. 675 01:07:05,640 --> 01:07:10,880 - A couple of wackos who keep calling. - Still, don't wind them up. Be careful. 676 01:07:12,120 --> 01:07:15,190 - Don't worry. - It's my job to worry. 677 01:07:20,520 --> 01:07:22,080 I want to ask you something. 678 01:07:24,040 --> 01:07:25,600 Do you think I lead a really empty life? 679 01:07:27,200 --> 01:07:28,760 What do you think? 680 01:07:29,840 --> 01:07:31,400 Don't know.. No. 681 01:07:35,440 --> 01:07:37,430 I've always done what I've wanted. 682 01:07:37,920 --> 01:07:39,560 The time came I went to England. 683 01:07:39,920 --> 01:07:44,000 The time came I got married. The time came I had a child. 684 01:07:44,760 --> 01:07:47,880 But I've done everything as I wanted and at the time I wanted. 685 01:07:49,280 --> 01:07:52,560 Sometimes I've paid a price for it, but I've always lived as I've wanted. 686 01:08:01,760 --> 01:08:03,320 Not everyone is prepared to pay that price. 687 01:08:15,240 --> 01:08:18,390 - Isn't the missus coming? - She's in Edirne with herfamily. 688 01:08:22,080 --> 01:08:23,600 Good luck, good luck! 689 01:08:35,920 --> 01:08:38,680 - What the hell is this? - Fuck! 690 01:08:41,640 --> 01:08:43,160 Oh my god! 691 01:09:01,520 --> 01:09:03,270 LONELY HEARTS PARTY THE LOSERS CLUB 692 01:09:31,120 --> 01:09:35,510 I love it. They discuss everything straight out. It's incredible. 693 01:09:36,000 --> 01:09:37,720 - How you doing? - Standard. You? 694 01:09:38,000 --> 01:09:39,520 Who is this Erol Egemen? 695 01:09:45,280 --> 01:09:46,510 Great! 696 01:09:47,120 --> 01:09:49,430 Forget him, I say Mete is to die for. 697 01:09:49,680 --> 01:09:51,200 Kaan. Kaan. 698 01:09:57,040 --> 01:10:00,160 - Hello. Have we had sex before? - Take a hike, dumb-ass. 699 01:10:09,120 --> 01:10:09,870 What's up? 700 01:10:15,200 --> 01:10:16,760 Mete, is it you? 701 01:10:18,080 --> 01:10:18,990 Sometimes. 702 01:10:42,800 --> 01:10:44,030 Erol Egemen. 703 01:10:46,360 --> 01:10:47,560 Who's Erol Egemen? 704 01:10:50,600 --> 01:10:51,830 Who's Erol Egemen? 705 01:11:02,480 --> 01:11:04,000 Who is it? Who's this Erol Egemen? 706 01:11:06,920 --> 01:11:09,150 - Erol Egemen's here. You heard? - No way. 707 01:11:09,640 --> 01:11:11,790 My ass! He's humping a girl in there. 708 01:11:12,080 --> 01:11:14,230 They're bouncing off the walls. Can't you hear? 709 01:11:17,200 --> 01:11:18,520 Erol Egemen! 710 01:11:49,960 --> 01:11:54,670 I was slttIng, slttIng by the wlndow 711 01:11:55,320 --> 01:11:58,470 I was slnglng, slnglng songs... 712 01:12:11,200 --> 01:12:15,960 The smoke, the smoke of my clgarette 713 01:12:17,000 --> 01:12:21,760 Too bad, this lover of mlne has no falth 714 01:12:22,440 --> 01:12:27,280 The smoke, the smoke of my clgarette 715 01:12:28,440 --> 01:12:33,280 Too bad, this lover of mlne has no falth 716 01:12:34,080 --> 01:12:38,870 The smoke, the smoke of my clgarette 717 01:12:39,640 --> 01:12:44,480 Too bad, this lover of mlne has no falth 718 01:12:45,160 --> 01:12:50,240 - LOSERS CLUB/KENTFM/4.80/15.10 - Hello to heartslck frlends 719 01:12:50,440 --> 01:12:52,800 - LOSERS CLUB/KENTFM/5.00/14.50 - Hello to heartslck frlends 720 01:12:52,920 --> 01:12:54,400 ...RULED TO TAKE KENTFM OFF AIR FOR TWO 24-HOUR PERIODS... 721 01:12:54,560 --> 01:13:01,960 - LOSERS CLUB/KENTFM/6.00/18. 70 - Hello to sufferlng lovers 722 01:13:02,200 --> 01:13:06,640 Hello to sufferlng lovers 723 01:13:18,720 --> 01:13:21,320 LOSERS CLUB 724 01:13:29,920 --> 01:13:31,560 The bank called. 725 01:13:33,760 --> 01:13:35,400 They didn't get this month's loan payment. 726 01:13:38,680 --> 01:13:42,230 - Fine, I'll handle it. - OK.. Plus there's rent. 727 01:13:53,120 --> 01:13:56,510 - Selin, did the agency send that fax? - Yes. Take a look if you like. 728 01:14:00,120 --> 01:14:02,190 - Is this 6.45? - Yes. 729 01:14:02,800 --> 01:14:04,320 Are Mete or Kaan around? 730 01:14:05,480 --> 01:14:09,030 - How did you find this place? - Through a friend. Are they around? 731 01:14:10,560 --> 01:14:14,080 - What do you want with Kaan and Mete? - To join the Losers Club. 732 01:14:14,360 --> 01:14:17,040 - Yeah right.. Fine. - Yes. 733 01:14:19,200 --> 01:14:24,360 - Kaan's busy, kld. - Is he in there? Can't we say hello? 734 01:14:24,520 --> 01:14:27,990 Why can't we quickly see him? We want to join the Club. 735 01:14:30,840 --> 01:14:33,880 What club? What goddamn club? 736 01:14:34,360 --> 01:14:37,000 - The Losers Club. - Fuck off! You fucking idiots... 737 01:14:49,840 --> 01:14:52,200 - Hello? - What are you up to? 738 01:14:54,280 --> 01:14:56,190 Working. You? 739 01:14:57,040 --> 01:15:00,720 - Hey, let's go to Olympos. - OK. Fine. When? 740 01:15:01,640 --> 01:15:02,840 Now. 741 01:15:03,800 --> 01:15:07,840 - You're kidding, right? - No. I'll pick you up in an hour. 742 01:15:09,200 --> 01:15:13,320 - I'd love to, but I can't. - You can't or you won't? 743 01:15:14,680 --> 01:15:17,400 I can't. I have a ton of work. Are you OK? 744 01:15:17,960 --> 01:15:21,560 I'm fine. C'mon, we can relax, have fun. Besides, all work and no play is not good. 745 01:15:22,840 --> 01:15:25,600 - What's the worst that can happen? - I'd get fired. 746 01:15:26,000 --> 01:15:27,670 You'd find another job. 747 01:15:31,120 --> 01:15:33,240 I can't come. I've got a pile of projects to finish. 748 01:15:34,240 --> 01:15:37,680 - But I can break for coffee if you like. - Forget it. 749 01:15:39,520 --> 01:15:42,480 - See you tonight. - OK, see you then. 750 01:15:55,320 --> 01:15:56,910 Yes, dear listeners. 751 01:15:57,480 --> 01:16:00,760 That brings us to the end of tonight's edition of the Losers Club. 752 01:16:01,480 --> 01:16:04,790 Endless thanks to you all for listening. 753 01:16:06,600 --> 01:16:10,880 Keep healthy, happy and cheerful until next week. Goodbye. 754 01:16:13,720 --> 01:16:16,400 Good night to you all, dear listeners. 755 01:16:22,120 --> 01:16:23,790 What are they doing in there? 756 01:16:25,600 --> 01:16:28,830 They're recording a fake tape for the state censor during music breaks. 757 01:16:30,200 --> 01:16:32,240 - We're done, boss. - OK. 758 01:16:36,640 --> 01:16:39,400 - You know what just hit me, Mete? - What? 759 01:16:40,240 --> 01:16:44,950 Censorship. Look, I think everyone should be censored. 760 01:16:45,960 --> 01:16:49,720 The state shouldn't just censor newspapers, TV and radio broadcasters. 761 01:16:50,120 --> 01:16:52,590 They should censor magazines too, even thoughts for that matter. 762 01:16:53,000 --> 01:16:57,440 What bullshit, everyone having their own thoughts! Are we crazy? 763 01:17:00,400 --> 01:17:03,840 For that matter, I say there should be censorship spies out there. Seriously. 764 01:17:05,360 --> 01:17:09,480 I say radio fines aren't enough. They should fine thoughts as well. 765 01:17:10,600 --> 01:17:16,200 Think of a woman? $1000. Think of sex with that woman? $2000. 766 01:17:18,560 --> 01:17:20,600 Then we've earned a fortune for the broadcasting authorities. 767 01:17:23,400 --> 01:17:24,960 There's a listener on the line. 768 01:17:29,880 --> 01:17:32,030 - Hello? - Hello. HI. 769 01:17:32,400 --> 01:17:38,590 - Hello. Have we had sex before? - No! What a meanlngless questlon. 770 01:17:39,480 --> 01:17:44,480 OK, can you ask me a question that isn't gratuitous? 771 01:17:44,960 --> 01:17:46,480 There's no such thlng. 772 01:17:46,960 --> 01:17:50,800 For starters anything without an answer can't be a question. 773 01:17:51,720 --> 01:17:54,280 Questions only exist through their desire to have an answer. 774 01:17:55,480 --> 01:17:56,920 Except for one question. 775 01:17:57,320 --> 01:18:02,680 This question might move you to dead silence or pure unbounded joy. 776 01:18:03,480 --> 01:18:07,480 From what I understand, it could make you even more insufferable... 777 01:18:07,680 --> 01:18:10,880 ...than you already are to the people around you. 778 01:18:11,120 --> 01:18:13,430 - If you're ready, I'll ask. - Yes? 779 01:18:16,880 --> 01:18:19,870 What could be more serious than death? 780 01:18:33,800 --> 01:18:35,280 A caller on the line. 781 01:18:37,120 --> 01:18:40,160 - Goodnight, listener. - Have we had sex before? 782 01:18:40,680 --> 01:18:43,560 - Hello? - Night, listener. Go ahead 783 01:18:44,360 --> 01:18:45,720 My name's Hakan. 784 01:18:46,440 --> 01:18:48,430 I've been thinking of calling for quite a while. 785 01:18:49,280 --> 01:18:51,560 But hearing what you've said tonight I worked up the courage. 786 01:18:53,040 --> 01:18:55,320 Go ahead. Take as long as you like. 787 01:18:56,080 --> 01:18:57,440 How to start? 788 01:18:58,600 --> 01:19:01,040 I'm a painter. I live with my mother. 789 01:19:01,640 --> 01:19:06,320 Or rather, I used to. I lost my mother a year ago. 790 01:19:08,000 --> 01:19:09,590 We were really close. 791 01:19:10,240 --> 01:19:12,120 It was she who got me into painting. 792 01:19:13,080 --> 01:19:16,390 There's no sorrow.. No pain like it. 793 01:19:17,120 --> 01:19:18,870 I can't tell you. 794 01:19:20,280 --> 01:19:23,270 I couldn't eat for months. Couldn't draw. 795 01:19:26,080 --> 01:19:28,040 In the end I couldn't take it. 796 01:19:29,520 --> 01:19:31,480 I thought, let me end it, let me be spared this pain. 797 01:19:33,680 --> 01:19:35,640 I thought, no one will notice my absence anyway. 798 01:19:36,840 --> 01:19:38,800 I'd even fixed the whole thing, when and how I'd do it. 799 01:19:40,560 --> 01:19:42,230 It may sound crazy to you... 800 01:19:43,400 --> 01:19:45,390 ...but the night beforehand I crossed your show. 801 01:19:47,480 --> 01:19:49,230 I sat down and listened right through to the end. 802 01:19:50,360 --> 01:19:52,270 You did such a great job laughing off loneliness. 803 01:19:54,600 --> 01:19:56,960 I thought, I'll listen the next night and then do it. 804 01:19:59,000 --> 01:20:01,560 I didn't realize that I was waiting for your show every night. 805 01:20:04,240 --> 01:20:06,520 And while I waited I forgot to die. 806 01:20:09,320 --> 01:20:11,630 I record the shows and listen again during the day. 807 01:20:13,200 --> 01:20:16,910 - Not every show presumably. - Well.. There's a few. 808 01:20:18,560 --> 01:20:20,790 I called to thank you, actually. 809 01:20:27,280 --> 01:20:29,190 - Where are you calling from? - Pendik. 810 01:20:31,360 --> 01:20:32,430 In that case... 811 01:20:33,160 --> 01:20:38,030 ...let's make you the Chief of Sorrow for Pendik. If you agree, of course. 812 01:20:39,520 --> 01:20:40,670 Sure, love to. 813 01:20:41,400 --> 01:20:44,470 OK then. Hey, we look forward to hearing your reports now and again. 814 01:20:45,120 --> 01:20:46,760 Thanks for everything. 815 01:20:48,080 --> 01:20:49,440 Good night. 816 01:21:04,960 --> 01:21:08,030 - Has Erol Egemen called? - Who is he anyway that he'd call? 817 01:21:10,120 --> 01:21:11,710 Shall we go grab some meatballs? 818 01:21:13,440 --> 01:21:15,030 Yeah, c'mon. Let's go. 819 01:21:17,800 --> 01:21:21,400 - Do you come here every night? - Once a week. At least. 820 01:21:22,080 --> 01:21:23,990 - Good? - Great. 821 01:21:26,480 --> 01:21:28,440 Why didn't you spend longer talking to that caller? 822 01:21:31,360 --> 01:21:33,160 We talked to him, right? What else was there to say? 823 01:21:33,320 --> 01:21:38,190 I don't know. He poured out his heart, and thanked you. 824 01:21:40,720 --> 01:21:42,120 You could have been more sympathetic at least. 825 01:21:43,840 --> 01:21:45,200 That's what you think. 826 01:21:46,120 --> 01:21:47,710 I don't get it. You don't appreciate anything you have. 827 01:21:49,600 --> 01:21:51,190 Why don't you take anything seriously? 828 01:21:52,920 --> 01:21:54,960 Why do you always want us to be on a mission? 829 01:21:56,520 --> 01:21:59,400 We're just two guys who talk on air and enjoy each other's company. 830 01:22:00,440 --> 01:22:01,590 That's all. 831 01:22:02,680 --> 01:22:05,240 I know damn well you don't really believe what you just said. 832 01:22:07,640 --> 01:22:10,760 We didn't ask anyone to listen, or to like the show... 833 01:22:10,920 --> 01:22:12,560 ...or to take us seriously. 834 01:22:13,720 --> 01:22:16,560 But they have taken you seriously. What are you going to do now? 835 01:22:18,000 --> 01:22:19,910 Finish our meatballs and go home. 836 01:22:20,600 --> 01:22:22,000 Same. 837 01:22:43,200 --> 01:22:44,640 I just don't get it. 838 01:22:47,680 --> 01:22:52,710 The show's this popular, fuck it, and we're still not selling books. 839 01:22:54,440 --> 01:22:58,120 I wish it was some use to us, fuck it. 840 01:22:58,480 --> 01:23:01,120 But Kaan doesn't want to use the show. 841 01:23:02,080 --> 01:23:06,520 Well, I wouldn't know about that. But this show changed my life. 842 01:23:07,080 --> 01:23:09,440 It saved me, I'm telling you. 843 01:23:10,520 --> 01:23:12,830 No one had any idea it would get this far. 844 01:23:15,120 --> 01:23:19,160 You know what? What we have now will end one day. 845 01:23:19,600 --> 01:23:21,640 We'll miss these days. 846 01:23:22,600 --> 01:23:26,230 I don't know. Maybe other things will start. 847 01:23:29,240 --> 01:23:31,680 Maybe this was our own revolution. 848 01:23:37,760 --> 01:23:40,230 - Beer? - Okay 849 01:23:55,120 --> 01:23:56,710 - Hi, Kaan. - Hi. 850 01:23:57,080 --> 01:23:58,600 - How are you? - Good. You? 851 01:23:59,080 --> 01:24:00,280 I'm good too. 852 01:24:30,360 --> 01:24:31,800 What time is it? 853 01:24:33,600 --> 01:24:35,040 10.00. 854 01:24:37,160 --> 01:24:38,600 Uh-oh! 855 01:24:40,280 --> 01:24:42,720 - What's up? - I have to meet my parents. 856 01:24:43,120 --> 01:24:45,430 They're dropping by on theirway to Edirne. 857 01:24:45,600 --> 01:24:48,480 - Call and say you'll be late. - Can't. They'II be disappointed. 858 01:24:52,960 --> 01:24:55,840 - What are you doing? - I'll drop you off. It'll be faster. 859 01:24:56,320 --> 01:24:59,200 - No need. I'll find my way. - Aren't they coming into Harem? 860 01:24:59,720 --> 01:25:01,920 - I'll drop you. - Kaan, I said no need. I'm fine. 861 01:25:02,960 --> 01:25:05,480 OK, I'm out of here. See you tonight at the studio. 862 01:25:05,680 --> 01:25:08,750 - The studio? - I told you, my friend wants to come. 863 01:25:17,640 --> 01:25:20,520 Up to now, I've believed in everything I wanted to believe in, Kaan. 864 01:25:21,240 --> 01:25:25,000 Though I know that in the end I'll die, that I'll suffer... 865 01:25:26,080 --> 01:25:27,960 ...I've believed in everything I wanted to. 866 01:25:29,200 --> 01:25:33,120 And whenever I've felt close to achieving something, I've lost it. 867 01:25:33,640 --> 01:25:34,710 You mean you're a dodo. 868 01:25:36,520 --> 01:25:37,560 Yes. 869 01:25:40,600 --> 01:25:41,670 In that case, we're reading a poem. 870 01:25:50,560 --> 01:25:52,600 Dodo bird island excrement.. 871 01:25:53,160 --> 01:25:56,840 Dodo bird dust and sorrow lurking in the shade of berry bushes.. 872 01:25:57,520 --> 01:26:01,440 - Wash, those dear tears.. - Wow.. 873 01:26:02,240 --> 01:26:06,550 - Your hooded eye, stormy shores.. - Wow. 874 01:26:09,080 --> 01:26:12,200 Canyon-like river.. 875 01:26:13,720 --> 01:26:18,590 Linger on, deep in sleep Sleep. eeppp. eeeppp. 876 01:26:19,960 --> 01:26:21,320 My goodness. 877 01:26:21,520 --> 01:26:22,750 Smile from earth and sky. 878 01:26:22,960 --> 01:26:27,000 I look through your sapphire eyes Falling into the trap ap. ap. ap... 879 01:26:28,760 --> 01:26:34,230 My heart, like falling wild horses, diary of love.. ove. ove.. 880 01:26:36,200 --> 01:26:39,560 Dodo bird, oh, oblivious to the gazelle, echoing call in my brain.. 881 01:26:39,760 --> 01:26:41,720 - Understand any of this? - No. 882 01:26:42,440 --> 01:26:45,320 My breast, trembling, with wounded waters.. 883 01:26:46,600 --> 01:26:48,480 My goodness. 884 01:26:53,280 --> 01:26:55,110 Here we go. 885 01:26:56,360 --> 01:26:58,190 Here we go, wow. 886 01:26:59,800 --> 01:27:01,630 Instant death.. 887 01:27:03,200 --> 01:27:07,830 Oblivious to the gazelle, echoing call in your eye, lake tremors.. 888 01:27:08,200 --> 01:27:11,430 - Dodo bird.. - With bloody waters.. 889 01:27:11,600 --> 01:27:14,440 - Echoing in my brain.. - Dodo bird.. 890 01:27:15,400 --> 01:27:20,400 Of my breast with bloody waters! Dust peace sorrow lurk in the shadows.. 891 01:27:20,720 --> 01:27:21,950 Here we go. 892 01:27:23,480 --> 01:27:27,110 Water! Moonless night trembling grains of sand.. 893 01:27:28,320 --> 01:27:31,600 Behold the mullet and wild oleander Behold the coming bastard. He'll be born.. 894 01:27:31,880 --> 01:27:34,350 - Wow. - My goodness. 895 01:27:36,040 --> 01:27:37,520 Yeehah! 896 01:27:51,120 --> 01:27:55,590 - Are you guys the only ones here at night? - And Header, that's all. 897 01:27:56,840 --> 01:27:59,750 Yourface is familiar. Have we met? 898 01:28:03,200 --> 01:28:05,960 Kaan, why are you presenting the show like that? 899 01:28:06,800 --> 01:28:08,160 Why shouldn't I? 900 01:28:09,080 --> 01:28:10,440 It's kind of weird, isn't it? 901 01:28:12,880 --> 01:28:16,920 My jeans get kind of tight after eating so I take them off. 902 01:28:18,360 --> 01:28:19,680 Interesting. 903 01:28:21,480 --> 01:28:22,760 It's no big deal. 904 01:28:25,200 --> 01:28:26,480 C'mon, let's go. 905 01:28:31,600 --> 01:28:32,920 You first. 906 01:28:37,960 --> 01:28:40,110 If that vase rotates one more time I'll slash my wrists. 907 01:28:42,440 --> 01:28:46,040 - How many times have you watched this? - Two or three. 908 01:28:46,800 --> 01:28:50,080 No.. Four. 909 01:28:50,320 --> 01:28:52,230 Zeynep, careful. Don't spill it on the carpet. 910 01:28:53,600 --> 01:28:54,960 Don't worry. 911 01:28:56,080 --> 01:28:58,990 - Four, five.. - It's a pile of shit. 912 01:29:00,840 --> 01:29:03,120 - Zeynep, careful! - Eight, nine times. 913 01:29:07,720 --> 01:29:11,480 Hey, didn't I say not to spill it? That carpet's special. 914 01:29:18,360 --> 01:29:20,750 I've watched it 13-14 times. 915 01:29:23,000 --> 01:29:23,990 Sorry. 916 01:29:24,760 --> 01:29:27,400 Or is it 15? I don't remember exactly. 917 01:29:29,280 --> 01:29:32,640 - Kaan says a big hello to you. - How is he? OK? 918 01:29:32,920 --> 01:29:34,670 Same as ever. 919 01:29:37,480 --> 01:29:39,230 I have something to give you. 920 01:29:44,360 --> 01:29:46,110 These are for you. 921 01:29:58,520 --> 01:30:01,280 - I don't understand. - Most are originals. First edition. 922 01:30:01,480 --> 01:30:05,680 Mum, these are something else. Where did you find them? 923 01:30:05,880 --> 01:30:09,640 I got them in England. I've had them stashed away for ages. 924 01:30:10,480 --> 01:30:12,120 You can put them in your store. 925 01:30:13,480 --> 01:30:15,120 In the store? 926 01:30:16,280 --> 01:30:17,920 Did you think I wouldn't find out? 927 01:30:22,520 --> 01:30:23,640 Thanks. 928 01:30:25,240 --> 01:30:26,390 Come in. 929 01:30:32,480 --> 01:30:33,760 - Miss Aslı. - Yes? 930 01:30:35,840 --> 01:30:37,070 Another penalty? 931 01:30:38,200 --> 01:30:40,560 - They're up to number one. - No surprises. 932 01:30:41,120 --> 01:30:43,480 They've been number two in their time slot for a while. 933 01:30:44,160 --> 01:30:47,920 It's not just in their time slot. They're number one for the whole day. 934 01:30:52,680 --> 01:30:53,960 NO.1 LOSERS CLUB/KENTFM/8. 70/25.10 935 01:30:54,880 --> 01:30:56,080 We're done for. 936 01:30:58,560 --> 01:31:02,870 We need to ask you a question for you to win the book. 937 01:31:03,440 --> 01:31:05,880 What's the full name of the Tennessee team... 938 01:31:06,080 --> 01:31:08,550 ...that played in this year's Super Bowl final? 939 01:31:09,680 --> 01:31:13,280 No! If I say I don't know, I'll lose. Please don't ask. 940 01:31:13,600 --> 01:31:16,960 - Good system. I like It. - Oh, god. Please. 941 01:31:17,160 --> 01:31:19,920 - Sure, sure. It's allowed. - Then let's ask another question. 942 01:31:20,200 --> 01:31:24,240 No, I don'twant to lose this. Or suppose you ask another tlme? 943 01:31:24,520 --> 01:31:28,280 I mean, any questlon you like. If you gave me the book tonlght, say. 944 01:31:28,400 --> 01:31:31,160 Have we slept together? Your voice sounds familiar. 945 01:31:31,400 --> 01:31:32,230 Itwould. 946 01:31:32,680 --> 01:31:35,400 - But we've never slept together. - Seriously, you haven't? 947 01:31:35,560 --> 01:31:38,710 - We've talked, but not slept together. - Fine. One of us will anyway 948 01:31:39,600 --> 01:31:41,800 Why make such a big deal? I'm stressed, don't harass me. 949 01:31:41,960 --> 01:31:44,720 Hello? Hello? Where should I come? 950 01:32:13,880 --> 01:32:14,920 Where were you? 951 01:32:19,080 --> 01:32:21,600 - I went to Hakkı's place with Mete. - Hakkı was that important, huh? 952 01:32:21,760 --> 01:32:25,390 - You knew I'd be staying over tonight. - I'm here, aren't I, Zeynep? 953 01:32:25,480 --> 01:32:27,360 - What's going on? - Nothing. 954 01:32:34,040 --> 01:32:36,110 Why do you make out with every female caller on the show? 955 01:32:38,280 --> 01:32:40,400 - Don't be ridiculous. - It's me being ridiculous, is it? 956 01:32:41,240 --> 01:32:43,630 You're the one who constantly talks about sex every night on the air. 957 01:32:43,960 --> 01:32:46,430 Have we slept together? Come over. Let me lick you.. And all that. 958 01:32:47,840 --> 01:32:49,590 Is that what you think the show's about? 959 01:32:49,720 --> 01:32:52,080 - That we don't talk about anything else? - Do you? 960 01:32:54,040 --> 01:32:56,350 OK. No, we don't. 961 01:32:59,000 --> 01:33:01,960 Suppose I introduced you to my dad and he heard you on the radio? 962 01:33:02,080 --> 01:33:04,440 - What would I say? - Then don't introduce me. 963 01:33:04,560 --> 01:33:05,920 - Why are you pushing it? - Look.. 964 01:33:10,120 --> 01:33:14,200 You're the smartest, most knowledgeable guy I know. 965 01:33:14,440 --> 01:33:17,350 Why do you waste it? Why don't you do something that gets you somewhere? 966 01:33:20,320 --> 01:33:22,710 Don't believe this.. In the beginning, everything I did excited you. 967 01:33:22,920 --> 01:33:25,990 Your books don't sell. You turn down money from the radio station. 968 01:33:26,200 --> 01:33:28,920 You take photos now and again. Why don't you do something proper? 969 01:33:29,160 --> 01:33:30,640 You're not 19 any longer. 970 01:33:41,600 --> 01:33:43,910 This is who I am. I've never hidden it. 971 01:33:45,440 --> 01:33:48,280 I've never lied to you. I haven't changed. 972 01:33:50,360 --> 01:33:54,320 If you aren't happy.. I mean, if I'm not good enough for you... 973 01:33:56,160 --> 01:33:57,990 ...you can fuck off. 974 01:35:03,000 --> 01:35:03,990 What then? 975 01:35:05,160 --> 01:35:09,120 Nothing. She didn't smile. Not at all. 976 01:35:10,080 --> 01:35:14,040 It was like she couldn't smile. 977 01:35:15,480 --> 01:35:20,000 Yet in the sky there was everything you could expect from a good sunset. 978 01:35:20,880 --> 01:35:24,800 All those warm colours, a gentle breeze. 979 01:35:30,160 --> 01:35:31,990 The smell of her perfume. 980 01:35:33,640 --> 01:35:38,880 If at that moment an anvil had fallen from the sky... 981 01:35:39,840 --> 01:35:43,920 ...it would have taken it nine days and nights to reach earth. 982 01:35:45,480 --> 01:35:48,760 I've had a job offerfrom America that I'd been expecting. 983 01:35:52,920 --> 01:35:53,960 Congratulations. 984 01:36:01,080 --> 01:36:03,070 I can't decide whether to go or not. 985 01:36:07,080 --> 01:36:08,120 Why? 986 01:36:14,720 --> 01:36:16,080 It kind of depends on you. 987 01:36:25,440 --> 01:36:29,200 If you say, "Don't go," I won't. 988 01:36:31,200 --> 01:36:33,350 We'll give it a shot here, but.. 989 01:36:40,520 --> 01:36:42,720 But you have to tell me that. 990 01:36:47,560 --> 01:36:48,710 Tell me not to go. 991 01:36:54,360 --> 01:36:55,560 Can you? 992 01:37:00,880 --> 01:37:02,030 Tell me not to go. 993 01:37:47,640 --> 01:37:53,750 If at that moment a bronze anvil had fallen from earth... 994 01:37:53,920 --> 01:37:59,320 ...it would have taken it nine days and nights to reach her eyes. 995 01:38:01,440 --> 01:38:08,790 A long, drawn out.. dark.. cold moment. 996 01:38:12,200 --> 01:38:14,720 Truly, that's how it was. 997 01:40:33,560 --> 01:40:34,760 Thanks. 998 01:40:39,920 --> 01:40:41,120 You OK? 999 01:40:44,080 --> 01:40:45,480 Yeah, I'm doing better these days. 1000 01:40:47,080 --> 01:40:50,550 - Have you heard from Zeynep? - We spoke at some point. 1001 01:40:53,240 --> 01:40:54,720 She's settled in America. 1002 01:41:04,360 --> 01:41:08,040 I guess with all the rockin' n rollin' I didn't realize I was so in love 1003 01:41:09,840 --> 01:41:11,280 But it wouldn't have worked anyway. 1004 01:41:13,360 --> 01:41:14,680 Forget it, boss. 1005 01:41:20,160 --> 01:41:21,480 You know what's the problem with women? 1006 01:41:23,760 --> 01:41:25,910 They fall in love with the qualities that make you who you are... 1007 01:41:27,160 --> 01:41:29,310 ...and then try to take them away from you. 1008 01:41:34,760 --> 01:41:36,910 - How's the store? - Good. 1009 01:41:41,640 --> 01:41:47,080 I say I should focus more on the publishing business. 1010 01:41:51,720 --> 01:41:54,240 I reckon it's time for a change, huh? 1011 01:42:03,880 --> 01:42:05,600 What are we going to tell Aslı? 1012 01:42:07,520 --> 01:42:09,160 We'll find something. 1013 01:42:25,240 --> 01:42:26,640 What's up? 1014 01:42:29,600 --> 01:42:31,960 Ceyda.. She's left me. 1015 01:42:33,600 --> 01:42:35,400 You mean you were together? 1016 01:42:35,880 --> 01:42:38,790 We were madly in love. You didn't notice? 1017 01:42:40,280 --> 01:42:42,480 Sorry. Hey, what's this? 1018 01:42:44,200 --> 01:42:46,960 I thought we should have dinner, the two of us, as single guys. 1019 01:42:47,760 --> 01:42:52,280 I got ice cream too. Raspberry. And I finished the translation. 1020 01:42:55,760 --> 01:42:56,720 Are you OK? 1021 01:42:58,120 --> 01:43:01,480 Like you say.. It's no joke, we're totally alone. 1022 01:43:20,280 --> 01:43:24,750 Hey, is this fair? Is this justice? Mete, let's hear a message of justice. 1023 01:43:25,640 --> 01:43:29,400 What justice? You mean there's justice? 1024 01:43:29,800 --> 01:43:31,920 If there's justice, what are they saying today? 1025 01:43:32,160 --> 01:43:35,470 - Where would we stand, Kaan? - C'mon, give us that message. 1026 01:43:36,160 --> 01:43:39,440 Speak of love, brotherhood, that kind of thing. 1027 01:43:40,120 --> 01:43:43,400 OK, let's love fairly. Let's love whoever loves us. 1028 01:43:43,760 --> 01:43:48,230 Let's want whoeverwants us, or pretend even if we don't want them. 1029 01:43:48,960 --> 01:43:53,240 - At least let's pretend for that night. - So what you're really saying is... 1030 01:43:53,520 --> 01:43:56,830 - ...let's put up for the sake of the pump, huh? - Exactly. 1031 01:43:57,400 --> 01:44:00,840 Maybe we'll love with time. That's what I'm saying. 1032 01:44:03,200 --> 01:44:07,800 Nice words. Nice words. Look, I have tears in my eyes. 1033 01:44:09,240 --> 01:44:13,870 - I want justice! - Look at the tears. Out of nowhere. 1034 01:44:14,520 --> 01:44:16,270 I want justice! 1035 01:44:17,440 --> 01:44:22,070 C'mon, let's hear a message of love and justice from you too, Kaan. 1036 01:44:27,560 --> 01:44:28,040 I.. 1037 01:44:29,760 --> 01:44:33,040 I want love and justice for the whole of humanity... 1038 01:44:33,840 --> 01:44:38,390 ...for all peoples, all animals, for all violets and mountain flowers... 1039 01:44:38,520 --> 01:44:43,840 ...for all snowdrops, for all of us, for everyone... 1040 01:44:44,200 --> 01:44:50,150 ...for everyone who creates this world and lives in it. 1041 01:44:50,440 --> 01:44:53,800 Thank you, Turkey! 1042 01:44:53,880 --> 01:44:56,400 - God! Thanks. - Amazing. 1043 01:45:04,880 --> 01:45:09,000 As always, Kent listeners, we dedicate this edition of the Losers Club... 1044 01:45:10,600 --> 01:45:13,910 ...to the Montana gang, to the bad kids in town... 1045 01:45:14,440 --> 01:45:18,560 ...to the headline-grabbing, Erol Egemen Syndrome... 1046 01:45:18,640 --> 01:45:21,480 ...which has taken the medical world by storm... 1047 01:45:21,800 --> 01:45:25,000 ...to all evil spirits, and to the streets of Kadıköy... 1048 01:45:25,120 --> 01:45:27,880 ...where we're still learning about life and women. 1049 01:45:28,960 --> 01:45:31,720 And we make this dedication without the slightest hesitation. 1050 01:45:33,560 --> 01:45:37,790 We won't be with you next Tuesday or any other night thereafter. 1051 01:45:38,880 --> 01:45:44,400 This, and all other editions of the Losers Club, have come to an end... 1052 01:45:50,520 --> 01:45:53,750 We wish you all a good night, Kent listeners. 1053 01:45:54,480 --> 01:45:57,040 If, of course, that's possible. 1054 01:45:58,000 --> 01:45:59,480 Goodbye. 1055 01:46:00,400 --> 01:46:02,760 The Losers Club is over. 1056 01:46:10,720 --> 01:46:15,750 Even If I'm with you, my love 1057 01:46:17,960 --> 01:46:23,640 Even If we part or dle on this road 1058 01:46:25,760 --> 01:46:31,440 It's always lonellness, sweetheart, Ionellness for life 1059 01:46:32,880 --> 01:46:37,560 Lonellness for life 1060 01:46:37,960 --> 01:46:42,670 Even If I'm with you, my love 1061 01:46:45,040 --> 01:46:49,120 Even If we see nothlng of each other 1062 01:46:49,280 --> 01:46:51,560 If we mlss one another 1063 01:46:53,080 --> 01:46:58,240 Even If we're together forever If we're happy or sad 1064 01:46:59,600 --> 01:47:04,800 It's lonellness for life 1065 01:47:05,240 --> 01:47:10,440 If I suddenly thlnk of you, If I forget you now and agaln 1066 01:47:10,720 --> 01:47:15,920 END89611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.