All language subtitles for Ghosts.2019.S02E07.The.Ghost.Of.Christmas.1080p.HDTV.H264-KETTLE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,580 --> 00:00:07,220
Ibland kÀnner man sig avskuren
frÄn omvÀrlden hÀr i huset.
2
00:00:07,380 --> 00:00:12,100
DÀrför vill jag pÄminna er om
att julen stÄr för dörren.
3
00:00:12,260 --> 00:00:18,460
Och nÀr jag sa adjö till min hustru
igÄr, sÄ slog det mig...
4
00:00:18,620 --> 00:00:23,260
...att detta förslag
och julen har mycket gemensamt.
5
00:00:23,420 --> 00:00:28,300
BÄda handlar om mina tre favoritord.
Och de orden Àr...
6
00:00:28,460 --> 00:00:31,940
...familj, familj och...
7
00:00:32,100 --> 00:00:35,220
-Er hustru i telefon.
-Min vad?
8
00:00:35,380 --> 00:00:37,940
-Er hustru.
-Min hustru?
9
00:00:38,100 --> 00:00:41,140
Vi talades ju vid igÄr.
10
00:00:42,500 --> 00:00:46,460
UrsÀkta.
Det Àr en kvinna frÄn mitt bröllop.
11
00:00:49,460 --> 00:00:53,500
Hej, kÀresta. Gud.
12
00:00:53,660 --> 00:00:56,100
Jag hör inte ett ord.
13
00:00:56,260 --> 00:00:58,860
Det Àr tjall pÄ linjen.
14
00:00:59,020 --> 00:01:00,860
Ungen?
15
00:01:01,020 --> 00:01:02,620
Va?
16
00:01:02,780 --> 00:01:06,500
Nej,
jag kommer tyvÀrr inte hem ikvÀll.
17
00:01:06,660 --> 00:01:09,540
Jag vet. Eller i morgon.
18
00:01:09,700 --> 00:01:11,700
Jag vet.
19
00:01:11,860 --> 00:01:14,660
Ăven jag Ă€r förkrossad.
20
00:01:14,820 --> 00:01:20,340
Ja, jag vet,
men sanningen att sÀga, Àlskling...
21
00:01:23,860 --> 00:01:27,180
...sÄ har det dykt upp nÄt.
22
00:01:59,940 --> 00:02:02,380
Vad gör han nu?
23
00:02:02,540 --> 00:02:06,180
Ja! Han lagar pantofflor och kött.
24
00:02:06,340 --> 00:02:09,260
Han kan sina saker. Potatisar.
25
00:02:09,420 --> 00:02:13,420
Ăr du redo?
Var beredd pÄ nÄt riktigt sexigt.
26
00:02:13,580 --> 00:02:15,660
Sexigt?
27
00:02:15,820 --> 00:02:19,180
God Jul!
28
00:02:19,340 --> 00:02:21,820
-Du Àr inte lika julig.
-Den har en ren.
29
00:02:21,980 --> 00:02:23,900
Du Àr jÀttefin, Alison.
30
00:02:24,060 --> 00:02:26,860
-Du ser ut som ett fyrverkeri.
-Tack!
31
00:02:27,020 --> 00:02:29,100
Spökena Àr hÀr, va?
32
00:02:29,260 --> 00:02:31,860
Beundrar geniet i arbete, va?
33
00:02:32,020 --> 00:02:34,100
Han har brÀnt vid vaniljsÄsen.
34
00:02:34,260 --> 00:02:38,980
-Och sköljt bort smaken frÄn rovorna.
-Jag Àr mÀstare i köket!
35
00:02:39,140 --> 00:02:42,620
Det kommer att bli rena jul-annonsen.
36
00:02:42,780 --> 00:02:45,100
Se pÄ min julplan.
37
00:02:45,260 --> 00:02:50,060
Allt Àr planerat sÄ mamma och pappa
slipper lyfta ett finger.
38
00:02:50,220 --> 00:02:54,100
UtmÀrkt planerat.
Whiteboard skulle man ha haft.
39
00:02:54,260 --> 00:02:57,740
-Snack.
-Gillar du inte julen, Julian?
40
00:02:57,900 --> 00:03:00,420
Det finns snacks hÀr, menar jag.
41
00:03:00,580 --> 00:03:03,540
Och nej, jag gillar inte julen.
42
00:03:03,700 --> 00:03:07,860
Den Àr minder munter nÀr man Àr död.
Man kan inte dricka sprit-
43
00:03:08,020 --> 00:03:12,100
-eller flörta med flickor pÄ
julfesten. Vad Àr det dÄ för mening?
44
00:03:12,260 --> 00:03:15,100
VĂ€ck mig i mellandagarna.
45
00:03:15,260 --> 00:03:20,140
Det ligger nÄt i det.
Nog kÀnner jag julstÀmning Àn-
46
00:03:20,300 --> 00:03:23,780
-men det Àr svÄrt
med minnet av vad man hade.
47
00:03:23,940 --> 00:03:27,260
Jag minns inte nÀr jag senast
hörde...drottningens tal.
48
00:03:27,420 --> 00:03:32,180
Jag saknar spelen vi spelade.
Buckaroo, Boggle, Yatzy.
49
00:03:32,340 --> 00:03:35,580
-Varför pratar du rotvÀlska?
-Jag saknar misteln.
50
00:03:35,740 --> 00:03:38,820
Blir dessa lÀppar
nÄgonsin Äter kyssta?
51
00:03:38,980 --> 00:03:41,460
Vi öppnade julklappar pÄ förmiddagen.
52
00:03:41,620 --> 00:03:47,500
Efter lunch kom min syster in
till mig och valde dem hon ville ha.
53
00:03:47,660 --> 00:03:50,140
Allt detta sjÄ, för vad?
54
00:03:50,300 --> 00:03:53,620
Julen Àr ju bara en modenyck.
55
00:03:53,780 --> 00:03:55,900
Det har gÄtt 2 000 Är, Robin.
56
00:03:56,060 --> 00:03:59,860
Ja, och om bara 2 000 Är till
Àr det nÄt annat.
57
00:04:00,020 --> 00:04:04,020
Det Àr ju bara... Vad heter det?
58
00:04:04,180 --> 00:04:05,900
-En fluga.
-Passiv mani.
59
00:04:06,060 --> 00:04:08,620
Det blir aldrig populÀrt.
60
00:04:08,780 --> 00:04:10,780
Det kan bli annorlunda i Är.
61
00:04:10,940 --> 00:04:13,940
Jag Àr hÀr.
Vi kan fÄ den bÀsta julen nÄnsin.
62
00:04:14,100 --> 00:04:19,260
Just det, jag mÄste
lÀgga till nÄt pÄ tavlan.
63
00:04:19,420 --> 00:04:24,220
-Kommer Carole?
-Nej, Pat. Inte din fru.
64
00:04:25,740 --> 00:04:29,660
JulsÄng, menar jag.
Jag sjunger gÀrna en.
65
00:04:29,820 --> 00:04:34,380
Vid pianot, kanske.
Din slÀkt kan vara med om de vill...
66
00:04:34,540 --> 00:04:36,860
Det tror jag inte.
67
00:04:37,020 --> 00:04:39,620
-Vi kan frÄga.
-De vill inte.
68
00:04:39,780 --> 00:04:42,660
-FrÄga skadar inte.
-De vill inte.
69
00:04:42,820 --> 00:04:45,140
-De har kommit.
-DÄ frÄgar vi.
70
00:04:45,300 --> 00:04:47,340
De vill inte.
71
00:04:47,500 --> 00:04:53,380
-Hej, mamma!
-DĂ€r har vi ju min lille prins.
72
00:04:53,540 --> 00:04:58,980
Alison, du har faktiskt
fÄtt till pyntet jÀttefint i Är.
73
00:04:59,140 --> 00:05:03,220
-Tack!
-Det blir Ànnu finare med granen.
74
00:05:03,380 --> 00:05:07,260
Va? Den har vi haft i tvÄ veckor.
75
00:05:07,420 --> 00:05:10,820
Den dÀr? Den lilla busken?
76
00:05:10,980 --> 00:05:13,340
Jag menar en riktig gran!
77
00:05:13,500 --> 00:05:15,940
Du krossar mig.
78
00:05:16,100 --> 00:05:19,140
-Leila! God Jul!
-God Jul!
79
00:05:19,300 --> 00:05:21,820
God Jul, Alison!
80
00:05:21,980 --> 00:05:23,740
Jag kan inte andas.
81
00:05:23,900 --> 00:05:26,460
Angela.
82
00:05:26,620 --> 00:05:29,900
-Hej, Nancy.
-Ă
h, en unge.
83
00:05:30,060 --> 00:05:31,900
Den tittade pÄ mig.
84
00:05:32,060 --> 00:05:37,220
Ungar ser oss ibland,
tills de kan gÄ.
85
00:05:37,380 --> 00:05:39,620
Den hÀr ser.
86
00:05:39,780 --> 00:05:44,660
-Jag blir galen. Hon somnar inte.
-Stackare. Kom.
87
00:05:44,820 --> 00:05:49,580
-Ni skulle ju inte ha med er nÄt.
-Bara lite kallskuret.
88
00:05:49,740 --> 00:05:52,020
Kött? Det har jag redan.
89
00:05:52,180 --> 00:05:54,820
-Ăr det nötkött?
-Ja, ditt nöt.
90
00:05:57,660 --> 00:06:00,900
Vi tÀnkte
att du skulle fÄ bo hÀrinne.
91
00:06:01,060 --> 00:06:05,780
Goddag. Jag visste inte
att jag skulle fÄ besök.
92
00:06:05,940 --> 00:06:09,940
-Unge!
-HÀr kan man ju gÄ vilse.
93
00:06:10,100 --> 00:06:12,620
-Vad gör den hÀr?
-Det gör Mike ibland.
94
00:06:12,780 --> 00:06:16,140
Rumsregler. Inga ungar.
Icke sa Nicke.
95
00:06:16,300 --> 00:06:19,340
-Inga ungar hÀr.
-Det blir perfekt hÀr.
96
00:06:19,500 --> 00:06:24,940
-Det Àr husets varmaste rum.
-Tack, Ally. Du Àr en stjÀrna.
97
00:06:25,100 --> 00:06:27,900
-Inga ungar...
-Knip igen.
98
00:06:28,060 --> 00:06:32,820
Knip igen, jag Àr ingen stjÀrna.
Vem som helst hade gjort samma sak.
99
00:06:32,980 --> 00:06:34,460
Hoppas ni fÄr vila.
100
00:06:34,620 --> 00:06:39,620
Hon vÀgrar somna.
Jag lÄter henne skrika ett tag.
101
00:06:39,780 --> 00:06:41,860
-Va?
-SvÄrt utan Steve, va?
102
00:06:42,020 --> 00:06:44,260
Jag Àr van. Han mÄste jobba.
103
00:06:44,420 --> 00:06:48,060
PÄ baksmÀllan, va?
Det dÀr kan jag.
104
00:06:48,220 --> 00:06:50,420
Du vet hur det Àr för sjukvÄrdare.
105
00:06:54,020 --> 00:06:57,420
Men ungen blev ju kvar.
106
00:06:59,940 --> 00:07:04,780
Jag har ju sagt
att jag Àr i Bryssel, Àlskling!
107
00:07:06,100 --> 00:07:08,660
Ăr ungen fortfarande i grinĂ„ldern?
108
00:07:08,820 --> 00:07:12,140
Jag Àr pÄ en restaurang.
109
00:07:13,500 --> 00:07:15,620
Jag Àter utsökta moules frites.
110
00:07:15,780 --> 00:07:19,420
-Vad dricker du?
-Sancerre. Ăr det hĂ€r nĂ„t förhör?
111
00:07:19,580 --> 00:07:23,900
Jag vet, Àlskling. Det Àr synd
att jag missar julen igen.
112
00:07:24,060 --> 00:07:29,980
NÀr fördraget Àr pÄskrivet slipper
du höra "Europeiska Unionen" mer.
113
00:07:30,140 --> 00:07:32,900
Jag hör inte för ungen som skriker.
114
00:07:33,060 --> 00:07:36,660
-Hur sa?
-Ungen som skriker!
115
00:07:36,820 --> 00:07:42,020
HjÀlp. NÄn mÄste hjÀlpa mig!
116
00:07:46,580 --> 00:07:50,540
-Har ni med tvÀttsvampar?
-Du stÀdar aldrig efter dig.
117
00:07:50,700 --> 00:07:52,380
Jo, jag Àr vuxen nu.
118
00:07:52,540 --> 00:07:57,700
-Det fanns inga smutsiga muggar.
-Jo, i skÄpet.
119
00:07:57,860 --> 00:08:02,100
Jag mÄste skriva "Mike tappar
humöret" mellan lunch och efterrÀtt.
120
00:08:02,260 --> 00:08:07,220
Undan! Bara jag och ingen annan
rör... - BrysselkÄlen Àr skalad.
121
00:08:07,380 --> 00:08:11,460
-Bara nÄgra lager till.
-Försvinn, alle man!
122
00:08:11,620 --> 00:08:13,980
Ut ur köket. FörklÀdet, mamma.
123
00:08:14,140 --> 00:08:16,860
LÀgg ifrÄn dig svampen, pappa.
124
00:08:17,020 --> 00:08:19,020
Tack. Vi ses.
125
00:08:19,180 --> 00:08:22,940
-Vi vill ju bara hjÀlpa till.
-Jösses.
126
00:08:25,460 --> 00:08:28,860
Det var bÀttre.
Det gör vÀl inget, Alison.
127
00:08:29,020 --> 00:08:32,860
Utifall att du
gömmer stiliga karlar hÀr i huset.
128
00:08:33,020 --> 00:08:35,140
Du skulle bara veta.
129
00:08:45,700 --> 00:08:47,820
-Var Àr Mike?
-Han kÀmpar i köket.
130
00:08:47,980 --> 00:08:52,620
-Har han börjat sura Àn?
-Det blir nog tidigt i Är.
131
00:08:52,780 --> 00:08:57,380
-Har du kvar förra Ärets?
-Jag har gjort en remix.
132
00:08:57,540 --> 00:09:01,580
Jag vill inte ha korkad nissedrÀkt.
Jag ser ut som en lime.
133
00:09:03,780 --> 00:09:05,580
Jag vÀgrar.
134
00:09:05,740 --> 00:09:08,740
-Mike Àr dum.
-Ni skulle ju slappna av.
135
00:09:08,900 --> 00:09:12,100
-Jag skulle tÀnda brasan
-Dumma lime-mannen.
136
00:09:12,260 --> 00:09:15,260
-Som du vill.
-Tackar.
137
00:09:17,060 --> 00:09:19,300
Jag blir fortfarande förvÄnad.
138
00:09:19,460 --> 00:09:20,980
Mike...
139
00:09:21,140 --> 00:09:25,180
Vore det inte trevligt
med en större julgran?
140
00:09:25,340 --> 00:09:28,540
Det var tradition
att hugga den pÄ Àgorna-
141
00:09:28,700 --> 00:09:32,540
-och ta in den pÄ julafton.
142
00:09:32,700 --> 00:09:34,100
Visst.
143
00:09:38,180 --> 00:09:40,140
Jag kan behöva lite frisk luft.
144
00:09:40,300 --> 00:09:44,060
-Jag kan göra det Ät dig.
-Nej. SĂ€tt dig!
145
00:09:45,540 --> 00:09:47,140
Sitt kvar.
146
00:09:50,500 --> 00:09:52,260
Jag duktig pojke.
147
00:09:52,420 --> 00:09:54,260
Varför slappnar de inte av?
148
00:09:54,420 --> 00:10:00,140
Vi satte bestÀmt minst 50 telningar.
De har nog mognat fint nu.
149
00:10:03,060 --> 00:10:06,460
-Det Àr inte sant.
-Tiden gÄr.
150
00:10:06,620 --> 00:10:09,140
Den hugger sig inte sjÀlv.
151
00:10:09,300 --> 00:10:13,340
Det Àr bestÀmda slag som gÀller.
152
00:10:14,420 --> 00:10:17,580
-Vad Àr det?
-En drake!
153
00:10:17,740 --> 00:10:20,780
StÀll er bakom Michael!
154
00:10:20,940 --> 00:10:24,540
LÄt den inte Àta upp mig!
155
00:10:24,700 --> 00:10:26,580
Det gÄr fortare med den hÀr.
156
00:10:26,740 --> 00:10:29,380
-Var kommer den ifrÄn?
-Bilen.
157
00:10:32,740 --> 00:10:36,420
Jag har nÄt som kan muntra upp dig.
158
00:10:37,980 --> 00:10:40,740
Sluta grÄta.
159
00:10:40,900 --> 00:10:43,820
Det ska vara roligt.
160
00:10:43,980 --> 00:10:45,660
Jag behöver din hjÀlp.
161
00:10:45,820 --> 00:10:49,220
Du ser ut att klara av barn.
162
00:10:49,380 --> 00:10:52,820
-Gör nÄt.
-Du vill bara ha missarna.
163
00:10:52,980 --> 00:10:54,740
-Vad?
-Missarna.
164
00:10:54,900 --> 00:10:58,980
-Gode Gud! Gode Gud!
-Se sÄ.
165
00:10:59,140 --> 00:11:02,420
Fuskspene? Charlatan.
166
00:11:02,580 --> 00:11:04,380
Nej. Mary! Kom tillbaka!
167
00:11:04,540 --> 00:11:07,340
GÄ inte ifrÄn mig!
168
00:11:07,500 --> 00:11:09,900
Det Àr pÄ foten.
169
00:11:13,220 --> 00:11:16,820
TrÀd i vardagsrummet. SjÀlvklart...
170
00:11:16,980 --> 00:11:19,380
-Fint?
-Det duger inte.
171
00:11:19,540 --> 00:11:22,940
-Den behöver piffas till.
-Det finns nog pynt pÄ vinden.
172
00:11:23,100 --> 00:11:25,740
Det kan finnas
traditionellt pynt pÄ vinden.
173
00:11:25,900 --> 00:11:28,700
-Jag hÀmtar.
-Nej, pappa.
174
00:11:28,860 --> 00:11:30,380
Jag gör det.
175
00:11:30,540 --> 00:11:34,820
Slappna av med mamma vid brasan.
Var Àr mamma?
176
00:11:34,980 --> 00:11:39,940
Hon ville göra nÄt nyttigt.
Jag sa att Mike hade strykning.
177
00:11:40,100 --> 00:11:43,820
Mina trÀningsoveraller!
Nu mÄste alla...
178
00:11:43,980 --> 00:11:47,500
Han surar tidigt i Är.
179
00:11:48,700 --> 00:11:51,420
Nej. Det gör han inte.
180
00:11:51,580 --> 00:11:54,980
Inte i Är.
181
00:11:55,140 --> 00:11:58,220
Det hÀnder ju mycket i morgon-
182
00:11:58,380 --> 00:12:02,660
-sÄ om man vill gÄ till sÀngs,
sÄ kan nog det vara en god idé.
183
00:12:02,820 --> 00:12:04,980
Vi ska gÄ till sÀngs.
184
00:12:05,140 --> 00:12:07,780
Ja, visst.
185
00:12:07,940 --> 00:12:10,060
Till sÀngs.
186
00:12:10,220 --> 00:12:12,420
Kitty gÄr ocksÄ till sÀngs.
187
00:12:12,580 --> 00:12:15,180
-Dra sig tillbaka tidigt.
-Jag ligger hÀr.
188
00:12:15,340 --> 00:12:19,260
Granen, dÄ? Granen, dÄ?
189
00:12:22,140 --> 00:12:26,660
Midvinternattens köld Àr hÄrd,
stjÀrnorna gnistra och glimma.
190
00:12:26,820 --> 00:12:29,620
-God natt!
-Vi ses i morgon.
191
00:12:29,780 --> 00:12:33,620
Alla sova i enslig gÄrd
djupt under midnattstimma.
192
00:12:33,780 --> 00:12:35,260
Var Àr mitt rum?
193
00:12:35,420 --> 00:12:38,860
MÄnen vandrar sin tysta ban...
194
00:12:39,020 --> 00:12:43,260
-...snön lyser vit...
-Jag vill nog sova nu.
195
00:12:43,420 --> 00:12:45,780
-Vi ses i morgon.
-O ja.
196
00:12:46,940 --> 00:12:51,260
-I morgon.
-Ja. I morgon.
197
00:12:51,420 --> 00:12:54,780
O ja. I morgon.
198
00:12:57,660 --> 00:13:00,980
-Ăr det jul nu?
-LĂ€gg dig och sov, Kitty.
199
00:13:01,140 --> 00:13:04,820
Inte hÀr!
Annars blir det ingen julklapp.
200
00:13:05,780 --> 00:13:08,740
-Spökgrejer?
-Ja. Den det Àr lugnt.
201
00:13:08,900 --> 00:13:11,220
-Hur mÄr du?
-De Àr inte sanna.
202
00:13:11,380 --> 00:13:14,580
Jag behandlas som en barnunge.
203
00:13:14,740 --> 00:13:19,300
-Vad Àr det?
-Mamma med kalsonger och deodorant.
204
00:13:19,460 --> 00:13:21,700
Hon kommer vÀl inte in hit?
205
00:13:21,860 --> 00:13:24,340
Hon kommer ju in!
206
00:13:40,660 --> 00:13:43,980
-Ja! Jag Àlskar dem!
-FÄr du dem sÄ?
207
00:13:44,140 --> 00:13:48,220
Autumn Blast?
Jag föredrar ju Arctic Forest.
208
00:13:48,380 --> 00:13:51,260
-Ăr det jul nu?
-Nej!
209
00:13:55,860 --> 00:13:58,220
Jag pallar inte mer.
210
00:13:58,380 --> 00:14:02,700
Pallar inte du?
Du ville ju ha det hÀr rummet.
211
00:14:02,860 --> 00:14:05,540
Jag har inte bett om det hÀr.
212
00:14:05,700 --> 00:14:08,420
Jag vet, vÀnnen. Jag vet.
213
00:14:13,660 --> 00:14:15,460
Hon slutade.
214
00:14:16,940 --> 00:14:18,580
LĂ€gg ner henne.
215
00:14:20,700 --> 00:14:23,100
Försiktigt!
216
00:14:24,180 --> 00:14:27,780
Försiktigt. Undan nu.
217
00:14:29,700 --> 00:14:31,660
Nu rÀcker det!
218
00:14:31,820 --> 00:14:34,420
Jag kör en svÀng med Jaguaren.
219
00:14:35,420 --> 00:14:37,580
God Jul till mig!
220
00:14:42,580 --> 00:14:47,060
Jag Àr bokstavligen i kylen.
Hur kan det höras?
221
00:14:49,900 --> 00:14:54,100
TyvÀrr, Àlskling.
Fullt upp i Bryssel.
222
00:14:54,260 --> 00:14:55,860
Jag vet att det Àr jul-
223
00:14:56,020 --> 00:15:00,340
-men oljeaffÀrerna
gör inte upp sig sjÀlva.
224
00:15:00,500 --> 00:15:05,060
Tror du att jag vill fira jul
i överste Kaddafis palats?
225
00:15:11,420 --> 00:15:14,100
Familj! Familj! Familj!
226
00:15:28,660 --> 00:15:32,460
Det Àr jul!
227
00:15:32,620 --> 00:15:35,660
-SĂ„?
-Ja. Just sÄ.
228
00:15:35,820 --> 00:15:37,860
Helt otroligt.
229
00:15:38,020 --> 00:15:39,740
God Jul.
230
00:15:39,900 --> 00:15:42,420
Champagne. Husets herre, va?
231
00:15:42,580 --> 00:15:45,460
Fina pressveck.
232
00:15:45,620 --> 00:15:47,940
En kÀrleksfull jul! Fröjdefull.
233
00:15:48,100 --> 00:15:50,220
God Jul!
234
00:15:50,380 --> 00:15:52,660
JulsÄnger!
235
00:15:52,820 --> 00:15:54,500
Jag vet. TrÄkigt!
236
00:15:54,660 --> 00:15:57,340
SÄ, ja. JulsÄnger Àr sÄ dystra.
237
00:15:57,500 --> 00:16:00,180
God Jul, allesammans!
238
00:16:02,260 --> 00:16:06,300
-Har du sovit?
-Vem behöver sova? Det Àr ju jul.
239
00:16:06,460 --> 00:16:09,700
Den klarade natten. Imponerande.
240
00:16:09,860 --> 00:16:11,460
Julklappar!
241
00:16:12,940 --> 00:16:15,580
-Vad kan det hÀr vara?
-Strumpor.
242
00:16:15,740 --> 00:16:17,420
Rumpor.
243
00:16:17,580 --> 00:16:19,300
Bra, Patrick.
244
00:16:19,460 --> 00:16:22,540
-Jag Àlskar dem.
-Han hatar dem.
245
00:16:22,700 --> 00:16:27,060
-Mike, vi ska bara...
-Ja, jag grejar det hÀr.
246
00:16:27,220 --> 00:16:29,980
Julklapparna!
247
00:16:33,780 --> 00:16:36,740
-Undan.
-Alison!
248
00:16:36,900 --> 00:16:40,580
-Jag kan vÀnta.
-Mike, din stora frÄn oss.
249
00:16:42,820 --> 00:16:46,380
-Du skojar.
-God Jul, Kitty.
250
00:16:46,540 --> 00:16:49,860
-Jag Àlskar den!
-Det liknar Button-huset.
251
00:16:50,020 --> 00:16:52,900
Ja! Den Àr jÀttefin. Tack.
252
00:16:53,060 --> 00:16:57,820
-Du kan ju inte röra vid den, men...
-Herregud.
253
00:16:59,580 --> 00:17:02,620
Det Àr Twister!
254
00:17:02,780 --> 00:17:04,340
Tack, Alison!
255
00:17:04,500 --> 00:17:07,820
Det kommer ni att Àlska.
Det Àr sÄ kul.
256
00:17:07,980 --> 00:17:10,340
LĂ€gg den platt.
257
00:17:10,500 --> 00:17:13,140
-Hej, Thomas.
-Alison!
258
00:17:13,300 --> 00:17:15,220
Sablar ocksÄ!
259
00:17:15,380 --> 00:17:17,700
Se vad Mike har fÄtt.
260
00:17:17,860 --> 00:17:21,660
-SĂ„ bra!
-Du Àr jÀttefin.
261
00:17:21,820 --> 00:17:25,820
-Jag ser löjlig ut.
-Ăntligen nĂ„n sĂ€ga sanningen.
262
00:17:25,980 --> 00:17:28,980
Det liknar ett dumt djur.
263
00:17:29,140 --> 00:17:35,540
Bra, Kitty.
- Mary... VÀnster fot pÄ grön!
264
00:17:35,700 --> 00:17:37,300
Kapten?
265
00:17:37,460 --> 00:17:40,340
-Nej, jag Àr inte med.
-Det Àr ju jul!
266
00:17:40,500 --> 00:17:42,180
Se sÄ!
267
00:17:42,340 --> 00:17:44,620
Som ni vill dÄ.
268
00:17:46,140 --> 00:17:49,220
VÀnster hand pÄ röd.
269
00:17:49,380 --> 00:17:51,620
Smidig som dÄ jag stupade.
270
00:17:51,780 --> 00:17:54,500
-Du dÄ, Thomas?
-Jag Àr upptagen.
271
00:17:54,660 --> 00:17:57,380
Han har inte den fysiska disciplinen.
272
00:17:57,540 --> 00:17:59,820
-Han Àr rÀdd att förlora.
-Strunt!
273
00:17:59,980 --> 00:18:02,460
Jag vinner och springer en mil.
274
00:18:04,260 --> 00:18:08,300
Som ni vill dÄ! Jag ska bevisa det.
275
00:18:09,580 --> 00:18:12,340
Skicka brysselkÄlen.
276
00:18:17,820 --> 00:18:19,660
-Var Àr mamma och pappa?
-I köket.
277
00:18:19,820 --> 00:18:21,700
Vad gör de nu?
278
00:18:21,860 --> 00:18:24,420
Jag försöker lÀgga ner dig.
279
00:18:24,580 --> 00:18:26,260
Lycka till!
280
00:18:26,420 --> 00:18:29,740
SÄg du om pyntet fanns pÄ vinden?
281
00:18:29,900 --> 00:18:31,220
Det glömde jag.
282
00:18:33,500 --> 00:18:37,420
-Jag ska bara se till det dÀr.
-Det gÄr bra.
283
00:18:40,700 --> 00:18:43,620
Ni ska ju roa er.
284
00:18:43,780 --> 00:18:46,140
Det sa jag ocksÄ!
285
00:18:46,300 --> 00:18:50,020
De tar det pÄ för stort allvar.
Flickorna fÄr inte ens spela.
286
00:18:50,180 --> 00:18:53,180
-Sluta upp!
-Det kan du göra sjÀlv!
287
00:18:53,340 --> 00:18:55,100
Jag har fÄtt nog.
288
00:18:55,260 --> 00:18:58,180
Jag tar en Watney i skjulet.
289
00:18:58,340 --> 00:19:00,740
Det gÄr ju bra.
290
00:19:00,900 --> 00:19:03,380
Nu börjar snart kungens tal.
291
00:19:03,540 --> 00:19:05,420
Jag ska hÀmta pynt.
292
00:19:05,580 --> 00:19:07,100
Vi ses dÀr uppe.
293
00:19:07,260 --> 00:19:09,500
Seger denna dag!
294
00:19:09,660 --> 00:19:12,140
-Alison!
-Det gick som smort.
295
00:19:12,300 --> 00:19:13,620
För sent.
296
00:19:19,140 --> 00:19:23,100
Det Àr inte sant.
Jag som just slumrat till.
297
00:19:23,260 --> 00:19:24,860
Ungen somnar inte.
298
00:19:25,020 --> 00:19:29,820
Du driver oss bÄda tvÄ till vansinne!
Vet du om det?
299
00:19:29,980 --> 00:19:33,700
Hon vet inte vad hon vill.
Hon Àr en lipsill!
300
00:19:33,860 --> 00:19:35,620
"Jag har bajsat."
301
00:19:35,780 --> 00:19:39,420
"Byta blöja. Det kan jag inte sjÀlv."
302
00:19:39,580 --> 00:19:42,300
NÀmen, sÄ lÀgligt, dÄ.
303
00:19:42,460 --> 00:19:45,140
Du bÀr dig Ät som en barnunge.
304
00:19:45,300 --> 00:19:48,700
Nog för att du Àr en, men ÀndÄ.
305
00:19:49,940 --> 00:19:51,700
Du slutade grÄta.
306
00:19:51,860 --> 00:19:53,460
Vad var det?
307
00:19:53,620 --> 00:19:58,300
Parlamentspekningen? Inte?
308
00:19:58,460 --> 00:20:01,980
Aktuellt-tummarna? Det var det.
309
00:20:02,140 --> 00:20:04,820
Tycker du om Aktuellt-tummarna?
310
00:20:04,980 --> 00:20:07,980
Det var som... - Angela!
311
00:20:08,140 --> 00:20:12,180
LÄt mamma fÄ sova. Hon behöver vila.
312
00:20:12,340 --> 00:20:14,020
Tummarna.
313
00:20:14,180 --> 00:20:17,420
"Hej, jag heter Tumme."
314
00:20:17,580 --> 00:20:21,900
"Hej, jag heter Bumme."
315
00:20:22,060 --> 00:20:26,180
Tumme och Bumme pÄ Àventyr.
Nu kommer en saga.
316
00:20:26,340 --> 00:20:31,460
Sagan om politikern
som brydde sig för mycket.
317
00:20:35,340 --> 00:20:36,820
Det var en gÄng-
318
00:20:36,980 --> 00:20:40,660
-en man
som vÄgade sÀga vad han tyckte-
319
00:20:40,820 --> 00:20:43,940
-ocksÄ nÀr PK-brigaden tyckte fram...
320
00:20:44,100 --> 00:20:46,540
Jag hittade pyntet.
321
00:20:46,700 --> 00:20:50,820
Monarken Àr vÄr ledstjÀrna.
Nationens barometer.
322
00:20:50,980 --> 00:20:53,420
Vi mÄste höra talet pÄ jul.
323
00:20:53,580 --> 00:20:57,100
Vad pÄgÄr?
Du skulle vÀl slÄ pÄ transistorn?
324
00:20:57,260 --> 00:21:00,900
Nej, det sÀnds i TV numera.
325
00:21:01,060 --> 00:21:05,580
Himmel. VĂ€nta.
Som att befinna sig i hennes salong.
326
00:21:05,740 --> 00:21:08,580
-Du ville vÀl det hÀr?
-Ja, men nej!
327
00:21:08,740 --> 00:21:12,260
Detta Àr otillbörligt.
Jag ser hennes bukett!
328
00:21:12,420 --> 00:21:17,060
Detta passar sig inte. En officer
och gentleman skall ej veta-
329
00:21:17,220 --> 00:21:20,540
-hur drottningens gardiner
Ă€r beskaffade.
330
00:21:20,700 --> 00:21:22,500
Jag kan inte se.
331
00:21:26,620 --> 00:21:31,660
-Ăntligen, Alison! Ăr det dags?
-Ja. Det Àr dags.
332
00:21:32,860 --> 00:21:38,260
-Bara det infriar förvÀntningarna.
-Det Àr jag sÀker pÄ.
333
00:21:42,460 --> 00:21:45,340
Va? Nej!
334
00:21:45,500 --> 00:21:49,220
Icke sÄ! Icke sÄ!
335
00:21:49,380 --> 00:21:52,340
Julmiddagen Àr serverad.
336
00:21:52,500 --> 00:21:55,980
-Hon Àr vaken.
-Nu har jag sovit gott.
337
00:21:56,140 --> 00:21:57,460
Var Àr Nancy?
338
00:21:57,620 --> 00:22:01,020
Nu vill hon inte komma ut ur rummet.
339
00:22:01,180 --> 00:22:03,980
-Vem vill ha kött?
-Jag skÀr.
340
00:22:04,140 --> 00:22:06,500
Visst, sjÀlvservering.
341
00:22:06,660 --> 00:22:08,220
Vad fint, mamma.
342
00:22:11,340 --> 00:22:14,700
-BrysselkÄlen ser lÀcker ut.
-Det Àr inte min förtjÀnst.
343
00:22:14,860 --> 00:22:17,780
-Det var mamma ocksÄ.
-Har du gjort nÄt av detta?
344
00:22:21,460 --> 00:22:25,740
Vet ni vad?
Jag ska aldrig anstrÀnga mig mer.
345
00:22:25,900 --> 00:22:28,500
Filma bara!
346
00:22:28,660 --> 00:22:33,900
Behandlar ni mig som en
barnunge bÀr jag mig Ät som en.
347
00:22:34,980 --> 00:22:39,780
Jag ville bara ha ansvaret
sÄ att ni kunde slappna av.
348
00:22:39,940 --> 00:22:43,460
Lycka till.
Pappa Àr ute och hugger gran.
349
00:22:43,620 --> 00:22:47,740
Mamma stryker min trÀningsoverall.
Jag skÀr ert kött.
350
00:22:47,900 --> 00:22:50,020
Det Àr inte kallskuret!
351
00:22:50,180 --> 00:22:53,740
-En klassiker.
-Ta vara pÄ det.
352
00:22:53,900 --> 00:22:58,060
Det hÀr Àr sista gÄngen
jag nÄnsin gör nÄt för er.
353
00:23:01,900 --> 00:23:05,100
-Gud.
-Jag gÄr till mitt rum.
354
00:23:05,260 --> 00:23:08,420
DÀr har vi det Ärliga surandet.
355
00:23:11,700 --> 00:23:13,660
Jag gÄr.
356
00:23:14,780 --> 00:23:17,980
Ni Àr för elaka mot honom.
357
00:23:18,140 --> 00:23:21,220
Han fÄr skylla sig sjÀlv.
358
00:23:21,380 --> 00:23:25,140
Jag sÄg hela hÀrligheten.
Det var inkrÀktande.
359
00:23:25,300 --> 00:23:28,340
Vad vÀntar nu?
Bilder frÄn deras semester?
360
00:23:28,500 --> 00:23:31,820
-VÀrlden Àr galen.
-Era önskningar slog ju in.
361
00:23:31,980 --> 00:23:35,700
Men det blir ju aldrig detsamma igen.
362
00:23:35,860 --> 00:23:41,420
Jag tyckte om min julklapp. Synd
att jag inte kan göra nÄt med den.
363
00:23:41,580 --> 00:23:45,900
Julspektakel.
Det Àr inte sÄ kul som man tror.
364
00:23:46,060 --> 00:23:50,780
Spelen slutar med grÀl
och att jag dricker Watney i skjulet.
365
00:23:50,940 --> 00:23:54,220
Familjejular Àr botten.
366
00:23:54,380 --> 00:23:56,660
Det Àr meningen.
367
00:23:59,260 --> 00:24:03,380
Jag hade en dotter.
Hon var fyra Är dÄ jag dog-
368
00:24:03,540 --> 00:24:08,340
-och ÀndÄ missade jag
varenda jul med henne.
369
00:24:08,500 --> 00:24:10,340
Varenda en.
370
00:24:10,500 --> 00:24:15,060
Det blev inget skrikande
och inga sömnlösa nÀtter.
371
00:24:15,220 --> 00:24:20,580
Jag som trodde att det var klyftigt
att undvika det, men det ingÄr.
372
00:24:20,740 --> 00:24:24,900
Familjen ska driva en till vansinne.
Granen Àr aldrig rak.
373
00:24:25,060 --> 00:24:29,420
Spelen Àr aldrig lika roliga.
Man fÄr nÄn urusel julklapp.
374
00:24:29,580 --> 00:24:34,580
Man kysser fel person under misteln.
Det har hÀnt mig nÄgra gÄnger.
375
00:24:34,740 --> 00:24:39,420
Men sÄ Àr det.
Julen ska inte vara perfekt.
376
00:24:39,580 --> 00:24:43,020
Det Àr dÀrför det Àr sÄ jÀkla juligt.
377
00:24:44,780 --> 00:24:50,820
Jag tycker inte att vi
ska hacka för mycket pÄ familjejulen.
378
00:24:50,980 --> 00:24:55,020
Vi ska nog vara tacksamma
för att vi fÄr fira en.
379
00:24:56,940 --> 00:24:59,620
Jag visste inte vad jag missade.
380
00:25:01,300 --> 00:25:02,860
Familj.
381
00:25:03,020 --> 00:25:06,580
Familj. Familj.
382
00:25:08,340 --> 00:25:10,420
Hej, min Àlskling.
383
00:25:10,580 --> 00:25:13,020
Vad duktig du har varit.
384
00:25:13,180 --> 00:25:15,340
Tack, vÀnnen.
385
00:25:15,500 --> 00:25:19,300
Hon har nog bajsat.
Och hon behöver nog missarna.
386
00:25:19,460 --> 00:25:22,260
Nej tack, Mary.
387
00:25:37,260 --> 00:25:41,660
DÀr Àr du ju.
FÄr jag berÀtta en liten hemlighet?
388
00:25:49,180 --> 00:25:53,580
Gamla mammor och pappor
som vi vill göra allt...
389
00:25:53,740 --> 00:25:56,500
...för att vi tycker om det.
390
00:25:56,660 --> 00:26:02,980
Och kanske lite för att...
Jag vet inte. Vi Àr rÀdda.
391
00:26:06,060 --> 00:26:10,900
-För vadÄ?
-För dagen dÄ vi inte kan lÀngre.
392
00:26:15,100 --> 00:26:18,980
Vet du vad?
En sak kan ni göra för mig.
393
00:26:26,380 --> 00:26:31,940
Mitt i vintern var det
394
00:26:32,100 --> 00:26:37,460
Stormen svepte hÄrd
395
00:26:37,620 --> 00:26:43,140
Land och hav lÄg frusna
396
00:26:43,300 --> 00:26:48,500
Snö kring by och gÄrd
397
00:26:48,660 --> 00:26:53,940
Snö föll över vÀrlden
398
00:26:54,100 --> 00:26:59,620
Tusen vintrar Àn
399
00:26:59,780 --> 00:27:05,060
Mitt i vintern var det
400
00:27:05,220 --> 00:27:10,780
LÀnge, lÀnge sen
401
00:27:10,940 --> 00:27:16,180
Mitt i vintern var det
402
00:27:16,340 --> 00:27:21,860
LÀnge, lÀnge sen
403
00:27:24,300 --> 00:27:28,380
Hon Àlskar verkligen julsÄnger
404
00:27:33,100 --> 00:27:37,500
-God Jul.
-God Jul, Alison.
405
00:27:43,980 --> 00:27:45,780
Jag vet inte.
406
00:27:45,940 --> 00:27:50,900
TÀnk om min död tog min dotter
sÄ hÄrt att hon blev knarkare-
407
00:27:51,060 --> 00:27:53,780
-eller alternativ komiker.
408
00:27:53,940 --> 00:27:56,940
Du vill veta. Tro mig.
409
00:28:07,180 --> 00:28:10,580
Hon har blivit parlamentsledamot!
410
00:28:10,740 --> 00:28:16,780
Hon följde i sin faders fotspÄr.
Hon ser ut att mena allvar.
411
00:28:16,940 --> 00:28:19,980
Vad Àr "De gröna" för nÄt?
412
00:28:21,900 --> 00:28:25,540
NÄvÀl. Ingen Àr fullkomlig.
413
00:28:32,220 --> 00:28:35,860
Det visste jag inte att den kunde!
414
00:28:37,900 --> 00:28:40,180
Jul...?
415
00:28:41,180 --> 00:28:44,020
Det kanske blir populÀrt ÀndÄ.
416
00:29:02,460 --> 00:29:06,460
Text: Andreas Eriksson
Iyuno-SDI Group
30524