Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
Contact www.OpenSubtitles.org
2
00:00:16,879 --> 00:00:20,425
We understand.
Sit down, sit down!
3
00:00:23,511 --> 00:00:26,472
- Sit down!
- Sit down!
4
00:00:30,601 --> 00:00:32,937
IN 2020, THE US AND NATO ALLIES
5
00:00:33,020 --> 00:00:35,523
SWEAR TO REMOVE
AFGHANISTAN TROOPS.
6
00:00:35,606 --> 00:00:40,111
We signed an agreement to bringours back home.
7
00:00:40,194 --> 00:00:42,447
We want to bring ours home.
8
00:00:44,407 --> 00:00:47,744
Let's end the warlongest in America.
9
00:00:47,827 --> 00:00:50,413
I will not sendanother generation of Americans
10
00:00:50,496 --> 00:00:52,123
for the war in Afghanistan.
11
00:00:57,920 --> 00:01:00,006
TWO WEEKS BEFORE THE DEADLINE,
12
00:01:00,089 --> 00:01:02,633
TWO COMPANIES
OF AMERICAN MARINES
13
00:01:02,717 --> 00:01:05,094
WERE PLACED
AT KABUL AIRPORT.
14
00:01:09,807 --> 00:01:12,226
THE MISSION WAS TO EVACUATE
AMERICAN CITIZENS
15
00:01:12,310 --> 00:01:15,438
AND AFGHANANS "AT RISK"
THAT THEY HAD HELPED AMERICANS.
16
00:01:15,521 --> 00:01:18,316
we didn't understand
the scale and scope
17
00:01:18,399 --> 00:01:21,277
than the evacuation
would eventually become.
18
00:01:24,864 --> 00:01:26,949
- Step aside.
- They made it clear:
19
00:01:27,033 --> 00:01:30,036
"It will be quick and simple.
It's in and out."
20
00:01:30,119 --> 00:01:31,913
But that didn't happen here.
21
00:01:32,538 --> 00:01:33,831
Get up.
22
00:01:36,250 --> 00:01:39,629
It was a humanitarian catastrophe.
23
00:01:42,423 --> 00:01:45,301
TWO DAYS AFTER ARRIVAL
OF THE MARINES,
24
00:01:45,384 --> 00:01:47,345
THE TALIBANS TAKEN KABUL.
25
00:01:48,721 --> 00:01:51,682
we never imagined
that we would take Kabul.
26
00:01:51,766 --> 00:01:53,643
We left victorious and happy.
27
00:01:55,561 --> 00:02:01,150
We came to conquer Kabul.
Everyone was scared to death of us.
28
00:02:05,821 --> 00:02:09,617
It was a terrifying height
and complete chaos.
29
00:02:13,079 --> 00:02:16,749
Everyone ran to the airport
to leave Afghanistan.
30
00:02:21,254 --> 00:02:25,758
We feared that a war would start.
We were all afraid.
31
00:02:25,841 --> 00:02:28,261
It was about our families.
32
00:02:28,344 --> 00:02:31,555
It was about the city
where I was born and raised.
33
00:02:44,652 --> 00:02:46,320
Let's get out there!
34
00:02:49,573 --> 00:02:53,077
I am the commander
of the 1st Battalion 8th Marines.
35
00:02:53,160 --> 00:02:57,957
Around August 12, 2021,
the doorbell rang in the middle of the night
36
00:02:58,040 --> 00:03:01,168
and things accelerated
very quickly.
37
00:03:01,252 --> 00:03:03,879
And on the 13th,
we were in Afghanistan.
38
00:03:05,131 --> 00:03:07,758
Are ready? Let's go out.
39
00:03:11,679 --> 00:03:15,141
We went to Afghanistan
with what we had on our backs.
40
00:03:15,224 --> 00:03:17,643
we got off the plane
and we immediately got to work.
41
00:03:18,561 --> 00:03:20,271
I only had 150 people
42
00:03:20,354 --> 00:03:24,358
and lack of equipment
needed in the first few days.
43
00:03:25,234 --> 00:03:26,694
Here they are.
44
00:03:28,738 --> 00:03:31,699
we knew we were there
to start the mission,
45
00:03:31,782 --> 00:03:35,786
which was to evacuate endangered Afghans,
American citizens.
46
00:03:37,288 --> 00:03:41,333
We thought it would be a process
relatively orderly.
47
00:03:41,417 --> 00:03:45,087
Security would have to be maintained
at least near Kabul.
48
00:03:48,591 --> 00:03:50,926
We didn't think it would end
how it ended.
49
00:03:55,681 --> 00:03:58,851
Kabul airport
is located in a valley.
50
00:03:58,934 --> 00:04:02,438
It is surrounded by mountainous terrain
on the north side,
51
00:04:02,521 --> 00:04:04,482
which also surrounds it to the west.
52
00:04:07,276 --> 00:04:10,654
It's a big airfield.
It was a strategic location.
53
00:04:10,738 --> 00:04:14,492
where provisions and troops
entered and left the country.
54
00:04:14,575 --> 00:04:18,078
It was a military and civil airport,
all at once.
55
00:04:18,162 --> 00:04:22,208
The CIA, the Afghans and some
of our coalition partners
56
00:04:22,291 --> 00:04:24,960
held large portions
from that base.
57
00:04:26,045 --> 00:04:28,672
There was a kind of outer wall.
58
00:04:28,756 --> 00:04:32,510
Everyone had their fair share
that big cake.
59
00:04:36,931 --> 00:04:40,935
In the first two days,
everyone was in their positions
60
00:04:41,018 --> 00:04:44,063
and security remained stable.
Nothing new.
61
00:04:48,651 --> 00:04:51,070
The planes took people from there,
62
00:04:51,153 --> 00:04:54,823
but that I saw,
they were not Afghan civilians.
63
00:04:58,160 --> 00:05:01,121
the planes took
high-level Afghans,
64
00:05:01,205 --> 00:05:03,457
diplomats from our embassy.
65
00:05:03,541 --> 00:05:06,627
the civil evacuation
had not yet started.
66
00:05:06,710 --> 00:05:09,421
Therefore,
We were going to evacuate the VIPs first.
67
00:05:13,551 --> 00:05:16,929
Two days after we arrived...
We arrived on the 13th,
68
00:05:17,012 --> 00:05:19,515
and on the 15th, it was pandemonium.
69
00:05:19,598 --> 00:05:23,018
The 15th was when the Taliban
entered Kabul.
70
00:05:32,111 --> 00:05:36,240
TALIBAN COMMANDER
71
00:05:38,534 --> 00:05:42,079
I fought in jihad for 15 years.
72
00:05:48,335 --> 00:05:51,714
the americans killed
two of my family members.
73
00:05:51,797 --> 00:05:56,677
That's what made me
want to fight in jihad.
74
00:06:00,222 --> 00:06:06,186
TALIBANS SPECIAL FORCES
75
00:06:08,147 --> 00:06:14,570
Since I was a kid, I always wanted
make them explode.
76
00:06:14,653 --> 00:06:18,741
I was small
but I felt it so intensely.
77
00:06:18,824 --> 00:06:21,577
I hated them for their savagery.
78
00:06:23,871 --> 00:06:26,248
TALIBAN COMMANDER
79
00:06:26,331 --> 00:06:29,543
Everything is fine.
80
00:06:29,626 --> 00:06:33,297
Americans were our enemies
for 20 years,
81
00:06:33,380 --> 00:06:38,093
and we defeated them.
The sacrifice of the suicide bombers
82
00:06:38,177 --> 00:06:41,597
and the blood of our men
were worth it.
83
00:06:43,807 --> 00:06:47,352
TALIBAN COMMANDER
84
00:06:48,812 --> 00:06:52,357
I was the leader
of our suicide troops.
85
00:06:52,441 --> 00:06:56,820
We used to smuggle guns
in our rectums.
86
00:06:56,904 --> 00:06:58,697
We even used these things.
87
00:07:00,741 --> 00:07:02,951
Look, we put a bullet here.
88
00:07:07,539 --> 00:07:11,668
The Americans gave up
to fight against us.
89
00:07:12,461 --> 00:07:16,715
our simple technology
defeated their modern technology.
90
00:07:16,799 --> 00:07:19,468
AUGUST 15TH
91
00:07:22,179 --> 00:07:28,936
When we entered Kabul,
We realized that the city was going to fall.
92
00:07:29,019 --> 00:07:30,938
It felt like a dream.
93
00:07:31,021 --> 00:07:36,109
Wherever I went,
it felt like I was in a dream.
94
00:07:41,281 --> 00:07:43,492
The first day I arrived in Kabul,
95
00:07:43,575 --> 00:07:48,664
we didn't expect
for Kabul to fall so quickly.
96
00:07:57,422 --> 00:08:03,971
When we arrived in Kabul,
the Afghan government fled.
97
00:08:15,190 --> 00:08:17,985
We ran to the Presidential Palace.
98
00:08:18,068 --> 00:08:20,737
the first to get there
he would be a hero.
99
00:08:25,951 --> 00:08:29,246
We entered the Presidential Palace.
100
00:08:29,329 --> 00:08:33,000
Nobody resisted against us.
101
00:08:35,419 --> 00:08:40,340
This was the center of corruption
and we conquered it.
102
00:08:41,258 --> 00:08:44,344
- In the name of God.
- In the name of God.
103
00:08:45,637 --> 00:08:49,558
we were very happy
when we occupied the palace.
104
00:08:49,641 --> 00:08:55,981
But for us, it was not a palace.
It was a brothel.
105
00:09:10,370 --> 00:09:14,499
I arrived at the operations center,
where was our general.
106
00:09:15,834 --> 00:09:19,838
It was then that I knew
that the government had fallen,
107
00:09:19,921 --> 00:09:22,799
that the Afghan president
left
108
00:09:22,883 --> 00:09:27,262
and that the diplomatic mission
in Afghanistan had been closed.
109
00:09:27,346 --> 00:09:30,849
We looked at the 10 or 20 TV screens
110
00:09:30,932 --> 00:09:35,187
and only showed the civil airport,
111
00:09:35,270 --> 00:09:37,105
the southern part of the base,
112
00:09:37,189 --> 00:09:39,733
and thousands of people running.
113
00:09:39,816 --> 00:09:44,071
And I could just skip the meal
who had gotten up,
114
00:09:44,154 --> 00:09:46,156
put down the water bottle,
115
00:09:46,239 --> 00:09:49,409
put the kit back on,
load the shotgun.
116
00:09:49,493 --> 00:09:52,996
I looked at some people,
I called them and we ran.
117
00:09:53,080 --> 00:09:56,249
And the sea of โโhumans
who wanted to be evacuated
118
00:09:56,333 --> 00:09:58,335
was right at our door.
119
00:10:06,426 --> 00:10:09,346
many families
carrying suitcases...
120
00:10:09,429 --> 00:10:11,056
STUDENT AND ENTREPRENEUR
121
00:10:11,139 --> 00:10:12,808
...and headed to the airport.
122
00:10:17,938 --> 00:10:20,565
we arrived at the airport
at one in the morning...
123
00:10:20,649 --> 00:10:22,108
STUDENT AND ACTIVIST
124
00:10:22,192 --> 00:10:24,820
... passing
by Taliban checkpoints.
125
00:10:27,781 --> 00:10:31,701
They're shooting from that side.
Let's get out of here.
126
00:10:39,042 --> 00:10:41,670
All the Afghans wanted to flee,
127
00:10:42,671 --> 00:10:47,259
to get to the airport
and board a plane.
128
00:10:57,894 --> 00:11:02,148
It felt like the end of the world,
at Kabul airport.
129
00:11:08,822 --> 00:11:11,741
The initial charge
must have been around 5,000 people.
130
00:11:13,159 --> 00:11:15,328
Civilians were already starting to arrive.
131
00:11:15,412 --> 00:11:18,623
Basically, there was a knock on the door.
and they said, "I have to leave."
132
00:11:18,707 --> 00:11:22,502
They said, "I have documents.
my husband was an interpreter
133
00:11:22,586 --> 00:11:25,046
and served with you. I gotta go."
134
00:11:25,130 --> 00:11:29,509
The women cried, appeared
with children and extended family.
135
00:11:29,593 --> 00:11:33,555
We weren't open yet.
for evacuation operations.
136
00:11:33,638 --> 00:11:35,599
We didn't have everyone there.
137
00:11:42,314 --> 00:11:46,484
There were a large number of civilians
who had passed the gate.
138
00:11:46,568 --> 00:11:50,280
The base had been invaded.
The airfield was busy.
139
00:11:52,073 --> 00:11:55,076
For them those planes
meant freedom.
140
00:11:57,454 --> 00:12:01,791
They settled there to block everything,
basically to say:
141
00:12:01,875 --> 00:12:06,296
"They're going to put me on the plane. I'm not leaving here
until they do."
142
00:12:09,758 --> 00:12:14,346
We called the 150 marines
that I had to open the airfield.
143
00:12:14,429 --> 00:12:18,308
We had planes in the air, making time.
They couldn't land.
144
00:12:20,185 --> 00:12:22,562
If anyone is at the airfield,
145
00:12:22,645 --> 00:12:25,815
a plane cannot land
can't even take off.
146
00:12:25,899 --> 00:12:28,068
There was no way in or out.
147
00:12:34,574 --> 00:12:38,953
We tried to keep them off track
to continue to disembark
148
00:12:39,037 --> 00:12:41,873
our additional strengths
and groceries.
149
00:12:41,956 --> 00:12:45,210
We depended on it.
If we had missed the airfield,
150
00:12:45,293 --> 00:12:47,670
I don't doubt
that we would all have died.
151
00:12:53,802 --> 00:12:57,097
So from midnight
until five in the morning,
152
00:12:57,180 --> 00:12:59,307
we kept them at bay.
153
00:12:59,390 --> 00:13:03,937
And try to put it into words,
that fight that night...
154
00:13:04,020 --> 00:13:05,647
It was body to body.
155
00:13:05,730 --> 00:13:08,817
went to use shotguns
as impact weapons.
156
00:13:08,900 --> 00:13:11,736
It wasn't pleasant for them.
nor for us.
157
00:13:11,820 --> 00:13:16,407
They completely surrounded us
in front of the terminal,
158
00:13:16,491 --> 00:13:20,120
near the planes
of Afghan passengers.
159
00:13:20,203 --> 00:13:23,164
They surrounded us with barbed wire.
160
00:13:27,919 --> 00:13:31,881
all in afghanistan
and all over the world
161
00:13:31,965 --> 00:13:34,926
began to focus on the airport.
162
00:13:35,009 --> 00:13:39,514
People thought that America
was going to evacuate all of Afghanistan.
163
00:13:39,597 --> 00:13:43,476
Therefore, the focus of the mujahideenwas also at the airport.
164
00:13:48,147 --> 00:13:52,944
When we arrived in Kabul,
I was responsible for the airport.
165
00:13:55,113 --> 00:14:00,034
We surrounded him
with a thousand suicide bombers.
166
00:14:06,708 --> 00:14:13,798
The americans
were at the terminal and on the runway.
167
00:14:16,301 --> 00:14:19,220
There were times of some tension,
168
00:14:19,304 --> 00:14:25,435
due to high risk
of a shootout with the Americans.
169
00:14:27,729 --> 00:14:29,397
AUGUST 16TH
170
00:14:31,691 --> 00:14:35,612
On the morning of the 16th,
Taliban infiltrators in the crowd
171
00:14:35,695 --> 00:14:38,906
started to attack
the marines at the airfield.
172
00:14:38,990 --> 00:14:42,910
That's when things started
to get somewhat out of control.
173
00:14:44,454 --> 00:14:48,082
when it dawned,
a Taliban fighter appeared,
174
00:14:48,166 --> 00:14:52,253
shooting into the air,
and one of our marines killed him.
175
00:14:53,338 --> 00:14:57,342
A clean shot took his life.
176
00:14:57,425 --> 00:15:00,762
That's when I shot
the second shot, in the chest.
177
00:15:00,845 --> 00:15:03,181
We've been fighting them for 20 years.
178
00:15:05,808 --> 00:15:08,603
He was a target, a threat.
He had to die.
179
00:15:12,315 --> 00:15:14,984
there was a shooting
right in front of us,
180
00:15:15,068 --> 00:15:17,987
while the numbers
did not stop increasing.
181
00:15:24,577 --> 00:15:27,163
Now they were in order
of eight or ten thousand.
182
00:15:41,094 --> 00:15:44,138
We had opened the airfield.
It was a big win.
183
00:15:48,726 --> 00:15:52,105
On the 16th of August, when I woke up,
184
00:15:52,188 --> 00:15:56,734
I only heard: "This family is gone.
That family left."
185
00:15:56,818 --> 00:16:01,781
And there was a rumor
that about 900 people
186
00:16:01,864 --> 00:16:04,909
had left Afghanistan.
187
00:16:04,992 --> 00:16:08,746
and what people
from different categories
188
00:16:08,830 --> 00:16:11,874
were able to leave Afghanistan
tonight.
189
00:16:17,547 --> 00:16:22,135
The second day was amazing because
more of us came to town.
190
00:16:28,683 --> 00:16:32,979
Everything had changed.
We were so happy.
191
00:16:36,649 --> 00:16:38,818
It was very strange.
192
00:16:40,153 --> 00:16:44,282
As we pass the people,
they saw our turbans,
193
00:16:44,365 --> 00:16:47,118
we looked like mullahs,and they fled soon.
194
00:16:47,201 --> 00:16:50,371
The women and children
They were terrified of us.
195
00:17:03,801 --> 00:17:07,054
We've had very dark times
in afghanistan
196
00:17:07,138 --> 00:17:09,432
when the Taliban
took over power.
197
00:17:11,100 --> 00:17:15,021
Before the Taliban took over,
we had a simple life.
198
00:17:15,104 --> 00:17:18,566
It wasn't perfect.
It wasn't perfect, but it was good.
199
00:17:20,192 --> 00:17:23,613
When the Taliban
took Afghanistan,
200
00:17:23,696 --> 00:17:27,867
i was in my freshman year
from the university.
201
00:17:27,950 --> 00:17:31,537
I was devastated...
202
00:17:31,621 --> 00:17:33,372
STUDENT
203
00:17:33,456 --> 00:17:40,630
...because I knew they wouldn't let
girls work or study.
204
00:17:42,715 --> 00:17:45,885
We are the main victims,
the women.
205
00:17:45,968 --> 00:17:49,513
And I fear the changes
that afghan women
206
00:17:49,597 --> 00:17:51,891
brought to Afghanistan...
207
00:17:51,974 --> 00:17:54,727
They fought for years
208
00:17:54,810 --> 00:17:58,522
for the possibility of having an education,
to work.
209
00:17:58,606 --> 00:18:00,358
And that day I thought
210
00:18:00,441 --> 00:18:03,569
that all your efforts
were ruined in one day.
211
00:18:06,947 --> 00:18:09,825
The women were thinking
in homicides,
212
00:18:09,909 --> 00:18:13,746
in brutality, in whippings,
in forced marriages.
213
00:18:13,829 --> 00:18:16,582
It was what all women
had in mind...
214
00:18:16,666 --> 00:18:18,542
AFGHAN WOMEN'S MINISTER
215
00:18:18,626 --> 00:18:22,296
... especially those who worked.
They knew what the reality was.
216
00:18:22,380 --> 00:18:27,218
This was a horror. the insecurity,
uncertainty and brutality.
217
00:18:32,014 --> 00:18:33,891
What's up, sister?
218
00:18:33,974 --> 00:18:38,396
- The Taliban are here. In the city.
- Kabul has fallen. Ended.
219
00:18:38,479 --> 00:18:44,402
The Taliban entered the city
and we are leaving.
220
00:18:44,485 --> 00:18:46,696
People are scared to death.
221
00:18:51,367 --> 00:18:53,202
Everyone ran.
222
00:19:09,635 --> 00:19:13,973
People saw the mujahedinlike monsters that eat people,
223
00:19:14,056 --> 00:19:17,726
who kill women, children
224
00:19:17,810 --> 00:19:20,187
and all who don't have a beard.
225
00:19:27,987 --> 00:19:31,323
No mujahid, no Afghani,no Taliban
226
00:19:31,407 --> 00:19:34,827
I wanted our
Muslim brothers and sisters
227
00:19:34,910 --> 00:19:39,165
depart with the help of the infidels
228
00:19:39,248 --> 00:19:42,376
and adopt the American way of life.
229
00:19:45,963 --> 00:19:50,217
Our mission was not to let
no one leaves the country.
230
00:20:01,103 --> 00:20:03,647
How were they so scared?
231
00:20:03,731 --> 00:20:08,319
people flooded
the airport like a wave.
232
00:20:08,402 --> 00:20:12,031
No fences, no barriers,
nothing could stop them.
233
00:20:31,133 --> 00:20:33,636
The Taliban are shooting
on that side,
234
00:20:33,719 --> 00:20:35,596
and the Americans of this.
235
00:20:35,679 --> 00:20:41,477
Kabul is here in force.
A nation is on the run.
236
00:20:42,895 --> 00:20:48,275
see how people
flee from the Taliban.
237
00:20:48,359 --> 00:20:53,072
It looks like Judgment Day.
People try to escape from hell.
238
00:20:57,785 --> 00:20:59,828
All that foundation was porous.
239
00:20:59,912 --> 00:21:02,414
It really was. It had many weaknesses.
240
00:21:07,002 --> 00:21:10,005
There were security holes
throughout the base.
241
00:21:10,089 --> 00:21:12,341
People jumping over walls
and trying to get in.
242
00:21:30,484 --> 00:21:33,946
They began to jump fences,
to enter the airport.
243
00:22:05,894 --> 00:22:08,272
It was 10 o'clock. I looked to the left
244
00:22:08,355 --> 00:22:12,025
and thousands appeared
coming from another hole in the wall.
245
00:22:12,109 --> 00:22:14,361
we didn't know
that part of the base.
246
00:22:20,242 --> 00:22:23,328
I think the estimate
was 24 thousand Afghans
247
00:22:23,412 --> 00:22:25,038
inside the airport,
248
00:22:25,122 --> 00:22:27,958
and an unknown number
outside the airport.
249
00:22:41,597 --> 00:22:45,225
Now we had to share
our small forces
250
00:22:45,309 --> 00:22:49,563
to run around the airfield,
go get people, gather them
251
00:22:49,646 --> 00:22:53,108
and start keeping them off
for several hours.
252
00:22:54,109 --> 00:22:58,655
The clue was the mission.
Keep the track open at all costs.
253
00:23:19,051 --> 00:23:21,970
tanks and soldiers
advanced on us.
254
00:23:26,350 --> 00:23:28,894
The Americans started shooting.
255
00:23:28,977 --> 00:23:33,732
They shot into the air,
they told us to back off.
256
00:23:34,858 --> 00:23:38,195
Back!
257
00:23:38,278 --> 00:23:40,197
- Back!
- Back the fuck!
258
00:23:46,286 --> 00:23:50,916
That was the first moment
where I thought I was going to die.
259
00:23:52,125 --> 00:23:54,461
The threat of a suicide bomber
260
00:23:54,544 --> 00:23:58,006
or a lone wolf
with a gun...
261
00:23:58,090 --> 00:24:02,010
People were not searched.
I don't know what they had with them.
262
00:24:02,094 --> 00:24:05,889
could easily
have killed us all in an instant.
263
00:24:13,397 --> 00:24:17,150
Don't shoot!
264
00:24:18,443 --> 00:24:21,571
We had thousands of people
in panic.
265
00:24:21,655 --> 00:24:25,450
Go over there! Over there!
266
00:24:25,534 --> 00:24:28,161
Or your family will be crushed.
267
00:24:28,245 --> 00:24:29,788
Go over there!
268
00:24:30,872 --> 00:24:34,084
go there
or your family will be crushed.
269
00:24:35,752 --> 00:24:39,172
in that crowd,
saw with my own eyes
270
00:24:39,256 --> 00:24:44,845
a mother with two children
who died.
271
00:24:44,928 --> 00:24:46,555
She left them there.
272
00:24:46,638 --> 00:24:50,058
she took her husband
and in the other children by the hand
273
00:24:50,142 --> 00:24:53,937
and she said, "Leave us.
They are dead. We will."
274
00:24:58,567 --> 00:25:00,986
To make way for the plane,
275
00:25:01,069 --> 00:25:04,948
we had Apaches
to fly as low as possible
276
00:25:05,031 --> 00:25:08,243
to drive people away
and get them out of the way.
277
00:25:24,301 --> 00:25:27,888
Then a C-17 arrived,
because the airfield was open.
278
00:25:48,325 --> 00:25:51,828
It was mass hysteria.
It was seen in their eyes.
279
00:25:51,912 --> 00:25:54,080
They passed right over us.
280
00:25:54,164 --> 00:25:57,042
drove us away,
ran over the marines.
281
00:25:57,125 --> 00:26:01,296
They punched, scratched, screamed,
which led to closing the airfield.
282
00:26:10,639 --> 00:26:13,183
We ran after that plane.
283
00:26:14,142 --> 00:26:16,853
Staying in Afghanistan was unthinkable.
284
00:26:16,937 --> 00:26:22,025
We had to leave the country,
wherever it went.
285
00:26:24,861 --> 00:26:26,863
It was their beacon of hope.
286
00:26:26,947 --> 00:26:29,574
They thought they had to catch him.
to run away.
287
00:26:42,295 --> 00:26:45,173
And we had to run a mile
to the other side,
288
00:26:45,257 --> 00:26:47,384
while we were chasing everyone.
289
00:26:53,974 --> 00:26:57,477
And my position, at the time,
was to take them back.
290
00:26:59,729 --> 00:27:01,731
It turned into a big fight.
291
00:27:05,986 --> 00:27:09,364
I still get calls
from the operations center:
292
00:27:09,447 --> 00:27:13,493
"The airfield is no longer open.
You have to get them out of there."
293
00:27:13,576 --> 00:27:15,620
And I: "Yes, I already know."
294
00:27:32,178 --> 00:27:34,681
People were all around.
295
00:27:34,764 --> 00:27:40,228
I went where the pilot could see me
if you look outside.
296
00:27:40,311 --> 00:27:44,149
And finally looked
and made eye contact with me.
297
00:27:44,232 --> 00:27:49,154
I pointed at him and said:
"You have to go. Now."
298
00:27:49,237 --> 00:27:52,699
And he started to move
the C-17 very slowly.
299
00:28:19,517 --> 00:28:22,061
people went up
over the plane.
300
00:28:23,563 --> 00:28:26,858
maybe they thought
to get out of the country
301
00:28:26,941 --> 00:28:29,194
clinging to the outside of a C-17.
302
00:28:35,366 --> 00:28:37,702
I see the C-17 picking up speed.
303
00:28:40,663 --> 00:28:45,001
And while we were grappling,
we stopped and watched,
304
00:28:45,084 --> 00:28:48,546
while the C-17
captured the attention of the crowd.
305
00:28:48,630 --> 00:28:50,340
And everything was silent.
306
00:29:19,869 --> 00:29:22,372
Someone fell out of the plane.
307
00:29:24,874 --> 00:29:30,588
Four or five people fell.
The plane hit two.
308
00:29:30,672 --> 00:29:35,426
When I saw the corpses,
I started to shake.
309
00:29:35,510 --> 00:29:38,555
When we saw this,
We gave up and went home.
310
00:29:38,638 --> 00:29:41,307
That put the brakes on the situation.
311
00:29:42,600 --> 00:29:47,021
The C-17 had finally left,
those people had fallen.
312
00:29:47,105 --> 00:29:50,483
Maybe some people on the ground
have realized:
313
00:29:50,566 --> 00:29:54,696
"There must be another way,
because they won't let us out now."
314
00:29:58,449 --> 00:30:03,079
We were nearing the end of...
A day and a half would have passed.
315
00:30:03,162 --> 00:30:05,498
And more people began to arrive.
316
00:30:06,541 --> 00:30:08,334
The sun was starting to set.
317
00:30:08,418 --> 00:30:11,212
We missed the airfield
a few more times.
318
00:30:14,257 --> 00:30:17,802
A commander never wants
have to tell your men
319
00:30:17,885 --> 00:30:19,762
that he doesn't know what to do.
320
00:30:19,846 --> 00:30:22,515
That moment,
I did not know what to do.
321
00:30:26,311 --> 00:30:31,316
I got a call on the radio.
They said we were going to get help
322
00:30:31,399 --> 00:30:34,444
of one unit
of the Afghan Special Forces.
323
00:30:34,527 --> 00:30:36,279
I thought, "This is great.
324
00:30:36,362 --> 00:30:38,656
It is a strength of the host nation,
325
00:30:38,740 --> 00:30:41,743
who knows this culture,
speak this language.
326
00:30:41,826 --> 00:30:43,369
They will help.
327
00:30:43,453 --> 00:30:46,748
I just need more people.
I don't care who it is."
328
00:30:50,001 --> 00:30:52,170
The Afghan unit that was there...
329
00:30:53,588 --> 00:30:55,339
took people out of there
330
00:30:55,423 --> 00:30:58,551
running over everyone
and targeting them.
331
00:30:58,634 --> 00:31:00,094
They killed us.
332
00:31:01,763 --> 00:31:04,307
I saw it from afar. It was already dark.
333
00:31:04,390 --> 00:31:07,894
I could only see
who was run over and shot
334
00:31:07,977 --> 00:31:09,562
through the vehicle's headlight.
335
00:31:11,814 --> 00:31:13,691
It was a horrendous scene.
336
00:31:22,158 --> 00:31:25,453
There were people to be executed
at the airfield,
337
00:31:26,329 --> 00:31:29,624
and it was horrible to see that happen.
338
00:31:32,168 --> 00:31:34,170
But it cleared the airfield.
339
00:31:34,253 --> 00:31:39,342
The arrival of this Afghan unit
was what suppressed the situation.
340
00:31:39,425 --> 00:31:42,929
I don't know how it would have been
if they hadn't come.
341
00:31:43,012 --> 00:31:47,642
That night and the next morning,
there were no more large crowds.
342
00:31:52,855 --> 00:31:57,026
AUGUST 17
343
00:32:02,782 --> 00:32:05,868
We decided to give
a press conference.
344
00:32:05,952 --> 00:32:07,453
Spokesperson for the Taliban
345
00:32:07,537 --> 00:32:10,081
because people
waited in fear
346
00:32:10,164 --> 00:32:14,043
or run to the airport
to flee Afghanistan.
347
00:32:19,674 --> 00:32:22,385
People feared for their lives.
348
00:32:22,468 --> 00:32:27,348
At the press conference,
I tried to speak directly to the people.
349
00:32:28,933 --> 00:32:33,145
There is nothing to fear.
Do not flee the country.
350
00:32:33,229 --> 00:32:35,231
All the hate is gone.
351
00:32:35,314 --> 00:32:38,859
Your Excellency,
the Supreme Leader, decreed
352
00:32:38,943 --> 00:32:43,406
that all those who opposed us
will be forgiven.
353
00:32:43,489 --> 00:32:45,700
They will all be forgiven.
354
00:32:45,783 --> 00:32:50,454
Families waiting at the airport,
afraid, ready to flee,
355
00:32:50,538 --> 00:32:53,165
must go home now.
356
00:32:53,249 --> 00:32:56,752
no one will go after them
nor will it hurt them.
357
00:32:57,920 --> 00:33:00,339
The women's problem is important.
358
00:33:00,423 --> 00:33:02,633
The Islamic Emirate has committed
359
00:33:02,717 --> 00:33:06,804
to protect women's rights
according to sharia law.
360
00:33:06,887 --> 00:33:10,808
We promise you that there will be no
any violence against them.
361
00:33:10,891 --> 00:33:13,227
We will not allow discrimination.
362
00:33:13,311 --> 00:33:17,523
When Zabihullah Mujahid
gave the press conference,
363
00:33:17,606 --> 00:33:20,985
said, "Here we are.
We control Afghanistan.
364
00:33:21,068 --> 00:33:22,695
NEWS PIVOT
365
00:33:22,778 --> 00:33:27,616
"Let's let the women work,
do and wear whatever they want."
366
00:33:27,700 --> 00:33:30,745
But that's not what they did.
367
00:33:34,623 --> 00:33:38,502
In 2016, I started as a reporter
of social issues,
368
00:33:38,586 --> 00:33:41,380
and then,
I became a news anchor.
369
00:33:41,464 --> 00:33:44,800
When the Taliban came,
I called my colleagues.
370
00:33:46,677 --> 00:33:49,930
I asked if I should go
to work or not.
371
00:33:50,014 --> 00:33:52,350
They said, "No, it's risky.
372
00:33:52,433 --> 00:33:56,687
Don't come.
They don't want women here."
373
00:33:56,771 --> 00:34:02,401
When the regime changed,
I wanted to continue working.
374
00:34:02,485 --> 00:34:06,822
I wanted to stay strong
but they didn't let me through,
375
00:34:06,906 --> 00:34:09,742
even though I have
my identification.
376
00:34:09,825 --> 00:34:13,412
But all the male employees
were able to enter.
377
00:34:13,496 --> 00:34:15,456
They threatened me and told me:
378
00:34:15,539 --> 00:34:18,793
"You cannot work here.
It's a new regime."
379
00:34:18,876 --> 00:34:22,379
When I posted this video
on twitter,
380
00:34:22,463 --> 00:34:27,635
did not expect
to go viral so quickly.
381
00:34:27,718 --> 00:34:33,140
After that I got an offer
from the British government to say:
382
00:34:33,224 --> 00:34:36,185
"We want to save your life.
383
00:34:36,268 --> 00:34:40,815
You have to get out of Afghanistan.
That video made you a target."
384
00:34:47,196 --> 00:34:50,574
my father worked
at the British embassy.
385
00:34:51,784 --> 00:34:57,206
We knew that if the Taliban
find out
386
00:34:57,289 --> 00:34:59,834
that he worked there,
387
00:34:59,917 --> 00:35:03,879
could kill him
and to all my family.
388
00:35:07,842 --> 00:35:11,846
I was the interim minister
of Women's Affairs.
389
00:35:12,763 --> 00:35:16,976
They told me that if I didn't leave
in the next three days,
390
00:35:17,059 --> 00:35:19,103
would be murdered.
391
00:35:19,186 --> 00:35:22,648
And that's when I decided
Leave the country.
392
00:35:35,077 --> 00:35:38,122
The 17th had arrived.
The airstrip was open.
393
00:35:39,164 --> 00:35:41,208
More marines were arriving.
394
00:35:42,918 --> 00:35:46,213
We started to establish
security at the gates
395
00:35:46,297 --> 00:35:48,716
where we were going to process the operations.
396
00:35:48,799 --> 00:35:52,678
Receiving people through the gates
and take them to the terminal
397
00:35:52,761 --> 00:35:56,599
to process it.
And then put them on planes.
398
00:35:56,682 --> 00:35:59,184
Formally begin evacuation.
399
00:36:02,980 --> 00:36:05,899
we would have three points
processing,
400
00:36:05,983 --> 00:36:09,612
the North and East Gates.
And the Abbey Gate was the other.
401
00:36:11,113 --> 00:36:14,575
there were a lot more people
trying to get past what we thought.
402
00:36:17,578 --> 00:36:20,831
We started to disembark
more forces of the planes,
403
00:36:20,914 --> 00:36:24,418
and the sea of โโhumans began
to appear beyond the gates.
404
00:36:26,211 --> 00:36:28,881
the other gates
they weren't bad yet.
405
00:36:38,307 --> 00:36:41,727
Back!
406
00:36:41,810 --> 00:36:45,814
You have to back off.
Stop asking the Marines.
407
00:36:45,898 --> 00:36:48,233
You have to back off and get yourself in order.
408
00:36:49,318 --> 00:36:51,820
This won't work.
409
00:36:51,904 --> 00:36:55,282
When we got there,
we still couldn't accept people
410
00:36:55,366 --> 00:36:58,160
because we didn't have
available tactics.
411
00:36:58,243 --> 00:37:01,789
We had to position people
and ensure defensive depth.
412
00:37:04,416 --> 00:37:07,461
We checked the positions,
we will entrench ourselves,
413
00:37:07,544 --> 00:37:09,880
in case the Taliban fire again.
414
00:37:10,964 --> 00:37:13,759
- It's full of Taliban out there.
- How crazy.
415
00:37:14,676 --> 00:37:15,969
Let's go out.
416
00:37:18,764 --> 00:37:21,767
our superiors,
generals and admirals,
417
00:37:21,850 --> 00:37:24,853
were interacting
with the Taliban leadership.
418
00:37:24,937 --> 00:37:28,190
They defined the conditions
to get out on time.
419
00:37:28,273 --> 00:37:30,109
"On the 31st, they leave."
420
00:37:32,152 --> 00:37:36,240
We received a lot of requests from below,
but that one came from above.
421
00:37:36,323 --> 00:37:39,576
I was told:
"Now we work with the Taliban."
422
00:37:41,161 --> 00:37:44,748
"Do we work with the Taliban?
I just killed a bunch of them."
423
00:37:44,832 --> 00:37:47,334
They made a deal with the Taliban.
424
00:37:48,127 --> 00:37:51,463
So we had
a strange almost peace with them.
425
00:37:52,673 --> 00:37:56,468
They dealt with outer security
and we held the gate.
426
00:37:56,552 --> 00:37:59,471
The Taliban were there,
in the midst of the people.
427
00:37:59,555 --> 00:38:03,642
The dynamic was changing
before our eyes.
428
00:38:03,725 --> 00:38:07,771
They said they would help us
to control the crowd.
429
00:38:07,855 --> 00:38:11,358
We thought, "How so?
Do we work with the Taliban?"
430
00:38:12,526 --> 00:38:14,069
I couldn't believe it.
431
00:38:15,904 --> 00:38:18,031
- Who are those?
- Taliban.
432
00:38:18,115 --> 00:38:20,826
- The fucking Taliban?
- It's the Taliban.
433
00:38:20,909 --> 00:38:24,037
Don't mess with them.
Don't shoot them.
434
00:38:25,247 --> 00:38:28,792
I will never forget
stand side by side with the Taliban.
435
00:38:28,876 --> 00:38:33,380
And the deep feeling of hate
that I felt
436
00:38:33,463 --> 00:38:35,424
when he looked them in the eye.
437
00:38:35,507 --> 00:38:38,260
and the anthill
to go through my column
438
00:38:38,343 --> 00:38:42,681
and the instinct to want to fight.
It was clear that they felt it too.
439
00:38:42,764 --> 00:38:46,101
they didn't look at us
with any good will in their eyes.
440
00:38:48,645 --> 00:38:51,857
our units
were very close to them.
441
00:38:52,774 --> 00:38:58,113
I had been fighting them for almost 13 years.
442
00:39:01,950 --> 00:39:05,120
Now I saw them
in your last moments here,
443
00:39:05,203 --> 00:39:06,955
surrounded at the airport,
444
00:39:07,039 --> 00:39:09,916
with just barbed wire
between us and them.
445
00:39:10,917 --> 00:39:16,340
God willing, we'd kick them out
completely in the following days.
446
00:39:16,423 --> 00:39:20,010
were leaving the country,
and that was very exciting.
447
00:39:27,559 --> 00:39:31,772
We told the Americans
to be wary of the mujahedin,
448
00:39:31,855 --> 00:39:35,484
because many had been tortured
by the Americans,
449
00:39:35,567 --> 00:39:38,028
and we feared
let them open fire
450
00:39:38,111 --> 00:39:40,614
or make some of them explode.
451
00:39:40,697 --> 00:39:44,159
And the entire ceasefire would crumble.
452
00:39:47,829 --> 00:39:51,958
My role was ambassador
American in Afghanistan.
453
00:39:53,251 --> 00:39:57,672
After arriving at the airport,
we could contemplate
454
00:39:57,756 --> 00:40:01,093
the crowds outside
and how to deal with them.
455
00:40:01,176 --> 00:40:04,888
And how to remove those
that we wanted to evacuate from the country,
456
00:40:04,971 --> 00:40:06,473
how to make it happen.
457
00:40:10,477 --> 00:40:13,522
the marines were
trying to deal with security.
458
00:40:13,605 --> 00:40:16,733
And in that case,
there were 30 marines there
459
00:40:16,817 --> 00:40:19,069
against 3 thousand people pushing.
460
00:40:28,703 --> 00:40:33,041
what we didn't anticipate
it was pure desperation
461
00:40:33,125 --> 00:40:36,336
people's fear and will
462
00:40:36,420 --> 00:40:38,755
to put themselves at great risk
463
00:40:38,839 --> 00:40:42,092
to go out and withdraw
the families of Afghanistan.
464
00:40:49,057 --> 00:40:52,686
- What the hell are we doing?
- We're being dominated.
465
00:40:52,769 --> 00:40:56,106
We will. Back!
466
00:40:57,149 --> 00:41:00,068
it was a fight
every minute of every day.
467
00:41:00,152 --> 00:41:04,573
If they penetrated the gate,
we would fail our mission.
468
00:41:04,656 --> 00:41:07,159
Back!
469
00:41:08,368 --> 00:41:10,829
Back the fuck!
470
00:41:14,541 --> 00:41:16,126
Back!
471
00:41:21,006 --> 00:41:22,340
C'mon C'mon.
472
00:41:23,550 --> 00:41:28,430
That's when we secured the gates
that the fight really started.
473
00:41:28,513 --> 00:41:31,266
we had to realize
how to operate at the gates.
474
00:41:31,349 --> 00:41:35,395
How to open the gate and let in
some for processing?
475
00:41:35,478 --> 00:41:38,648
And then close the gate
without losing it,
476
00:41:38,732 --> 00:41:41,943
without coming the flood.
477
00:41:42,027 --> 00:41:45,947
Families stay together. Back!
478
00:41:55,248 --> 00:41:57,334
Back the fuck!
479
00:42:02,547 --> 00:42:05,342
When do we start
operating at the gates,
480
00:42:05,425 --> 00:42:08,845
the human disaster began
of this entire operation.
481
00:42:08,929 --> 00:42:13,099
When you have kilometers of people,
glued together,
482
00:42:13,183 --> 00:42:14,976
one on top of the other.
483
00:42:15,060 --> 00:42:18,939
They were sitting there, waiting.
your turn to pass the gate.
484
00:42:23,652 --> 00:42:26,404
The situation on the ground was something
485
00:42:26,488 --> 00:42:30,700
that I would never live
in any of my detachments.
486
00:42:30,784 --> 00:42:33,745
And we did the best we could.
487
00:42:40,168 --> 00:42:43,380
Daily life at those gates
it wasn't clean.
488
00:42:43,463 --> 00:42:46,216
It was dirty, full of stress.
489
00:42:46,299 --> 00:42:47,884
Lift him up.
490
00:42:49,052 --> 00:42:50,345
Get up.
491
00:42:56,976 --> 00:43:00,605
Back!
492
00:43:00,689 --> 00:43:04,025
What I saw there shocked me greatly.
493
00:43:04,109 --> 00:43:08,863
Women and children.
I felt really bad for all of them.
494
00:43:12,742 --> 00:43:17,831
During the American evacuation,
495
00:43:17,914 --> 00:43:20,542
Afghans suffered a lot.
496
00:43:20,625 --> 00:43:27,590
They were hungry, thirsty,
and conditions were terrible.
497
00:43:32,303 --> 00:43:34,889
When we went to the Abbey Gate,
498
00:43:36,349 --> 00:43:39,436
the heat was unbearable.
499
00:43:39,519 --> 00:43:43,106
I saw seven people die
of heat and hunger.
500
00:43:47,277 --> 00:43:51,781
When we went to the airport,
We went to the Abbey Gate.
501
00:43:51,865 --> 00:43:53,533
There were Talibans there.
502
00:43:54,284 --> 00:43:57,745
We were afraid of being attacked.
503
00:43:57,829 --> 00:43:59,330
We went there.
504
00:43:59,414 --> 00:44:01,958
There was no electricity,
what was good,
505
00:44:02,041 --> 00:44:04,502
because it was dark.
Nobody saw us.
506
00:44:06,629 --> 00:44:10,925
There were so many people you could say
that there was no oxygen in the air.
507
00:44:28,318 --> 00:44:31,487
I was going to leave
and I didn't know for how long,
508
00:44:31,571 --> 00:44:34,782
so I wanted to take
my brothers with me.
509
00:44:34,866 --> 00:44:39,579
That day we had a farewell
very sad for our parents.
510
00:44:39,662 --> 00:44:41,331
SISTER
511
00:44:42,665 --> 00:44:45,668
We were all wrecked.
512
00:45:04,020 --> 00:45:06,314
I kissed my mother on the forehead.
513
00:45:06,397 --> 00:45:10,318
I didn't know
if my family was going to survive.
514
00:45:10,401 --> 00:45:14,322
kiss my mother on the forehead
is the most painful memory
515
00:45:14,405 --> 00:45:17,784
of my last day in Kabul.
516
00:45:17,867 --> 00:45:22,872
I asked myself if I ever
I would give my hand again
517
00:45:22,956 --> 00:45:25,750
or a kiss to my mother.
518
00:45:25,833 --> 00:45:29,671
That was the most painful thing.
519
00:45:35,635 --> 00:45:42,558
We left soon for the airport.
520
00:45:42,642 --> 00:45:46,104
we had never traveled
to abroad
521
00:45:46,187 --> 00:45:48,064
without our parents.
522
00:46:01,953 --> 00:46:06,708
I had never heard gunshots
shot so close.
523
00:46:07,625 --> 00:46:12,463
I thought: "To the next bullet,
I'm going to lose my ear or my nose."
524
00:46:12,547 --> 00:46:14,841
- Back!
- Come on, back!
525
00:46:14,924 --> 00:46:19,804
They go! Back! You have to go over there.
526
00:46:19,887 --> 00:46:27,270
We waited, desperate
to enter the airport,
527
00:46:27,353 --> 00:46:30,898
with the hope that we won't be
hit by a bullet.
528
00:46:35,486 --> 00:46:39,407
We used non-lethal ammunition.
Riot control weapons.
529
00:46:39,490 --> 00:46:40,992
Back!
530
00:46:41,826 --> 00:46:43,453
We were aggressive.
531
00:46:43,536 --> 00:46:46,873
We took a very aggressive position
with our security.
532
00:46:48,291 --> 00:46:49,792
Back! They go!
533
00:46:50,918 --> 00:46:52,420
Tear gas.
534
00:46:53,963 --> 00:46:55,298
Ammunition.
535
00:46:58,718 --> 00:47:01,888
Rubber bullets
shotgun shots.
536
00:47:03,848 --> 00:47:06,976
- Who shot you?
- It was the foreigners.
537
00:47:07,059 --> 00:47:10,146
We went to collect a corpse
and they did this to me.
538
00:47:11,022 --> 00:47:13,983
listen, we need
of stun grenades!
539
00:47:14,066 --> 00:47:16,402
We need non-lethal grenades!
540
00:47:20,615 --> 00:47:23,201
my house is
next to the airport.
541
00:47:24,035 --> 00:47:25,870
I was there selling water.
542
00:47:27,288 --> 00:47:29,498
They spent there night after night.
543
00:47:29,582 --> 00:47:32,668
there were so many people
that there was nowhere to sleep.
544
00:47:32,752 --> 00:47:35,796
everyone wandered
or stood up like this,
545
00:47:35,880 --> 00:47:38,507
trying to approach the gate.
546
00:48:11,374 --> 00:48:13,459
There were children to be trampled on.
547
00:48:14,752 --> 00:48:16,963
A child and an elderly person died,
548
00:48:17,046 --> 00:48:19,882
after being hit
by tear gas.
549
00:48:31,811 --> 00:48:34,188
It was the worst feeling ever.
550
00:48:34,271 --> 00:48:39,485
We, and everyone around us,
we ran for our lives.
551
00:48:44,407 --> 00:48:48,202
we couldn't move
and it was hard to breathe.
552
00:48:48,995 --> 00:48:50,454
It was horrible.
553
00:48:52,164 --> 00:48:56,293
Some families have given up
of trying to get into the airport.
554
00:48:56,377 --> 00:48:59,922
They said, "It's not worth it
die for it.
555
00:49:00,006 --> 00:49:04,510
We're not leaving here.
We could die trying to get out of here.
556
00:49:04,593 --> 00:49:06,053
We can be killed."
557
00:49:09,598 --> 00:49:13,310
Mother! I want to go home!
558
00:49:13,394 --> 00:49:15,396
Mother!
559
00:49:16,689 --> 00:49:18,190
I want to go home!
560
00:49:18,274 --> 00:49:22,194
people were exhausted
and emotionally sensitive.
561
00:49:28,367 --> 00:49:30,077
I went to the airport,
562
00:49:31,620 --> 00:49:35,124
and we didn't know
if we could make it to the gate.
563
00:49:35,207 --> 00:49:36,709
So we came back,
564
00:49:36,792 --> 00:49:39,670
but that scene will always remain
in my mind.
565
00:49:48,846 --> 00:49:51,515
If you have a passport,
have to go there.
566
00:49:51,599 --> 00:49:54,101
If you have a passport, go that way.
567
00:49:55,394 --> 00:49:58,564
- No. Wait.
- Get up. Back!
568
00:49:58,647 --> 00:50:02,026
There was a letter
that the State Department
569
00:50:02,109 --> 00:50:04,653
should send to people.
570
00:50:05,988 --> 00:50:09,575
We quickly realize
that everyone sent it back
571
00:50:09,658 --> 00:50:12,661
or took a picture
and sent it to everyone.
572
00:50:12,745 --> 00:50:14,914
Because it didn't have specific names.
573
00:50:18,667 --> 00:50:21,086
Some people shouted:
574
00:50:21,170 --> 00:50:24,089
"Help-me,
I have this letter from the embassy."
575
00:50:24,173 --> 00:50:27,426
Or show identification,
but it was not correct.
576
00:50:27,510 --> 00:50:29,762
some had
the correct identification,
577
00:50:29,845 --> 00:50:32,056
and we helped them. "Go, jump."
578
00:50:32,139 --> 00:50:34,934
But the others,
that we had to send away
579
00:50:35,017 --> 00:50:37,144
because they don't have that requirement...
580
00:50:37,228 --> 00:50:39,688
What could we do?
We had to push them away.
581
00:50:52,910 --> 00:50:56,914
There were women, children,
begging, crying, screaming.
582
00:50:56,997 --> 00:50:59,708
"Please sir!
The Taliban will kill me."
583
00:50:59,792 --> 00:51:03,045
Help-me!
I want to help my family!
584
00:51:04,046 --> 00:51:08,384
The Taliban will enter
at home! Please!
585
00:51:10,970 --> 00:51:14,223
what they went through,
trying to get through the gates,
586
00:51:14,306 --> 00:51:16,767
I can't even imagine how they felt
on the other side.
587
00:51:18,727 --> 00:51:22,064
we dealt with people
covered in blood.
588
00:51:22,147 --> 00:51:25,359
They may have been shot or wounded,
589
00:51:25,442 --> 00:51:29,363
or have been there for days
without water or food.
590
00:51:29,446 --> 00:51:31,156
They were...
591
00:51:32,908 --> 00:51:36,370
They turned against each other,
because they had nowhere to go.
592
00:51:39,790 --> 00:51:43,460
Go to a gate,
and the heat and the smell were intense.
593
00:51:44,336 --> 00:51:48,215
All the gates stank,
but the Abbey was the worst.
594
00:51:48,298 --> 00:51:52,469
I think they were
next to a sewer channel.
595
00:51:52,553 --> 00:51:55,347
They were in the midst of feces and urine.
596
00:51:56,265 --> 00:51:59,184
If we pulled them,
that's where we got them.
597
00:51:59,268 --> 00:52:01,770
If we pushed them,
that's where they ended up.
598
00:52:06,859 --> 00:52:09,570
We went down to the canal.
599
00:52:09,653 --> 00:52:13,824
we stayed inside
for four hours.
600
00:52:18,287 --> 00:52:21,415
It was full of rubbish,
the sewage came here.
601
00:52:21,498 --> 00:52:25,085
people were inside
602
00:52:25,169 --> 00:52:28,922
just to try to escape
And survive.
603
00:52:42,686 --> 00:52:46,273
Back then, it was every man for himself.
trying to save themselves.
604
00:52:52,654 --> 00:52:57,117
we saw people arrive
who did not survive, who died.
605
00:52:57,201 --> 00:52:58,827
We handled everything.
606
00:53:08,504 --> 00:53:11,298
Children to be pushed,
crushed,
607
00:53:11,381 --> 00:53:13,008
caught by the crowd.
608
00:53:18,555 --> 00:53:20,933
wounded arrived,
to die, to bleed.
609
00:53:32,694 --> 00:53:35,280
there were people
who was there for 4 or 5 days.
610
00:53:35,364 --> 00:53:37,449
And yet, they were still there.
611
00:53:37,533 --> 00:53:39,993
There were women giving birth
ahead of us.
612
00:53:40,077 --> 00:53:43,038
Families delivering babies
and to give up.
613
00:53:43,121 --> 00:53:45,749
And trying to go back.
614
00:53:45,832 --> 00:53:47,209
"Just save this."
615
00:53:55,759 --> 00:54:01,431
This was one case among hundreds
of children to be delivered.
616
00:54:02,224 --> 00:54:06,019
And it's sad to see these newborns,
these kids...
617
00:54:06,103 --> 00:54:09,273
there were women
with dead babies in her arms,
618
00:54:09,356 --> 00:54:13,944
because they died in your arms
while trying to get through the gate.
619
00:54:14,027 --> 00:54:17,406
They gave us their baby
and we asked:
620
00:54:17,489 --> 00:54:19,783
"What do you want me to do with this?"
621
00:54:19,866 --> 00:54:22,911
It became normal for us,
and it's sad to say.
622
00:54:22,995 --> 00:54:25,205
Some girls on my team...
623
00:54:26,957 --> 00:54:30,544
I very much doubt
that they ever forget it.
624
00:54:32,546 --> 00:54:36,550
The orphans who passed by,
whose parents died in the crowd.
625
00:54:36,633 --> 00:54:40,345
We had countless men
and women in the search tents,
626
00:54:40,429 --> 00:54:44,474
taking care of babies, small children.
The parents never passed the gate.
627
00:54:52,149 --> 00:54:54,901
Some children
separated from their families.
628
00:54:58,488 --> 00:55:01,450
didn't know about the parents
because they didn't survive.
629
00:55:26,933 --> 00:55:30,437
I haven't seen my mother since yesterday.
She is lost.
630
00:55:31,188 --> 00:55:33,565
She comes. Is she coming back, is she okay?
631
00:55:49,539 --> 00:55:55,378
In the following days, we started
to receive people at the gates.
632
00:55:55,462 --> 00:55:56,797
Over here, please.
633
00:56:00,383 --> 00:56:02,677
We will. Can go.
634
00:56:02,761 --> 00:56:05,639
- Over here, please.
- We will. This way.
635
00:56:05,722 --> 00:56:07,724
Can go. Continues.
636
00:56:10,268 --> 00:56:14,731
The Consulates of the Dept. of state
checked the documents.
637
00:56:14,815 --> 00:56:18,360
We tried to welcome people,
do your verification
638
00:56:18,443 --> 00:56:21,655
and take them to the terminal
to be able to fly.
639
00:56:25,700 --> 00:56:30,205
The gate opened just a little
to let people pass.
640
00:56:30,288 --> 00:56:33,124
Over here, please. It is going to be alright.
641
00:56:34,501 --> 00:56:35,961
Thanks.
642
00:56:37,671 --> 00:56:41,675
As I had documents and emails,
a soldier called me.
643
00:56:41,758 --> 00:56:46,054
He said, "Okay, come on."
It's safe."
644
00:56:49,349 --> 00:56:50,850
We achieved.
645
00:56:58,149 --> 00:57:04,739
We were there for four days,
trying to get through the gate.
646
00:57:10,787 --> 00:57:13,248
The soldiers took them out of the canal
647
00:57:14,249 --> 00:57:17,085
and took us to the airport.
648
00:57:48,992 --> 00:57:53,121
He wished they hadn't run away
of your own country,
649
00:57:53,204 --> 00:57:54,706
of your own soil.
650
00:57:55,790 --> 00:57:58,043
He wished they had shared
651
00:57:58,126 --> 00:58:00,837
of our victory
and the defeat of America.
652
00:58:05,633 --> 00:58:07,469
It was a very sad situation.
653
00:58:08,261 --> 00:58:12,182
They leave their country with nothing.
654
00:58:12,265 --> 00:58:14,059
I felt so sorry for them
655
00:58:14,142 --> 00:58:17,854
because I never imagined
have to leave my life,
656
00:58:17,937 --> 00:58:22,025
everything I worked so hard for,
leave it behind.
657
00:58:22,108 --> 00:58:26,071
And try to wait and pray
to get on a plane and leave the country.
658
00:58:28,656 --> 00:58:31,076
They searched us when we entered.
659
00:58:31,159 --> 00:58:34,746
They put bracelets on us
wristband identification.
660
00:58:44,547 --> 00:58:48,176
When we got on the plane,
there were a lot of people on board.
661
00:58:53,139 --> 00:58:56,101
my brother and my sister
were with me.
662
00:58:56,184 --> 00:59:00,814
We were very sad about everything
what we went through to get there.
663
00:59:00,897 --> 00:59:03,441
Thoughts flooded my mind
664
00:59:03,525 --> 00:59:07,153
of how we managed to get by
665
00:59:07,237 --> 00:59:11,157
and how terrible it had been.
666
00:59:11,908 --> 00:59:17,622
The circumstances in which I left
were a matter of life and death.
667
00:59:18,456 --> 00:59:22,293
we left a place
that we never thought to leave.
668
00:59:24,420 --> 00:59:27,173
but we let it
because we can't live.
669
00:59:32,637 --> 00:59:35,014
We had the tracking system.
670
00:59:35,098 --> 00:59:38,643
we were documenting
how many citizens we have helped.
671
00:59:38,726 --> 00:59:40,186
There were over a hundred thousand.
672
00:59:41,437 --> 00:59:44,649
And the threat report
also increased.
673
00:59:44,732 --> 00:59:48,278
We knew that one of the gates
was a target.
674
00:59:48,361 --> 00:59:50,071
Some suicide bomber.
675
00:59:50,864 --> 00:59:52,740
Something was going to happen.
676
00:59:53,575 --> 00:59:56,035
They were scared of a bomb there.
677
00:59:56,786 --> 00:59:59,706
There is a potential attack
of the Islamic State
678
00:59:59,789 --> 01:00:01,291
in the next 48 hours.
679
01:00:02,500 --> 01:00:05,336
Will they attack us or the mob?
680
01:00:05,420 --> 01:00:09,549
To us and the public at the same time.
It's going to screw everyone up.
681
01:00:13,011 --> 01:00:16,764
ISIS threat reports
increased more and more
682
01:00:16,848 --> 01:00:19,976
and so they were all
in a state of alert.
683
01:00:22,312 --> 01:00:24,063
- Cum!
-Fucks!
684
01:00:25,231 --> 01:00:28,067
The North and East Gates
gave to roads,
685
01:00:28,151 --> 01:00:31,154
exposed to the worst
what could have happened.
686
01:00:31,237 --> 01:00:34,616
A vehicle with a device
improvised explosive.
687
01:00:34,699 --> 01:00:37,827
Lots of explosive material
in those things.
688
01:00:39,412 --> 01:00:42,040
- Everyone come here.
- Move!
689
01:00:43,499 --> 01:00:46,669
Come on, come on. over there. We will!
690
01:00:47,629 --> 01:00:49,005
What is the car?
691
01:00:50,757 --> 01:00:52,592
How do you know it's a VBIED?
692
01:00:52,675 --> 01:00:57,388
Army Information.
This is bad, this is very bad.
693
01:00:59,265 --> 01:01:01,601
- Get down!
- Everybody get down.
694
01:01:02,810 --> 01:01:04,228
Get down!
695
01:01:06,397 --> 01:01:08,399
I don't like that van.
696
01:01:08,483 --> 01:01:10,651
I don't like them walking so slowly.
697
01:01:13,905 --> 01:01:19,827
We received information
about the Islamic State.
698
01:01:19,911 --> 01:01:24,332
They planned to attack with a car bomb
and a suicide at the airport.
699
01:01:25,333 --> 01:01:30,630
AUGUST 26
11 DAYS AFTER THE TAKEOUT OF THE TALIBANS
700
01:01:31,839 --> 01:01:36,511
We took stronger measures
at the North and East Gates on the 26th,
701
01:01:36,594 --> 01:01:39,389
because the information
started to increase.
702
01:01:40,848 --> 01:01:43,935
In person,
I no longer felt comfortable.
703
01:01:44,018 --> 01:01:48,940
Therefore, we decided to stop receiving
people at those gates.
704
01:01:50,525 --> 01:01:54,403
The North and East Gates
stopped receiving individuals.
705
01:01:54,487 --> 01:01:58,533
more people started
to go to the Abbey Gate
706
01:01:58,616 --> 01:02:01,035
because they realized it was open.
707
01:02:08,459 --> 01:02:10,670
Everyone had a backpack.
708
01:02:10,753 --> 01:02:14,632
So it's very difficult
with such a threat,
709
01:02:14,715 --> 01:02:16,843
because everyone is a threat.
710
01:02:23,641 --> 01:02:26,060
As we approached the gate,
711
01:02:26,144 --> 01:02:30,523
in front of the canal,
there was a big bang.
712
01:02:35,862 --> 01:02:39,240
They said there could be
an explosive device.
713
01:02:39,323 --> 01:02:42,952
the rumor has faded
and we continued to receive people.
714
01:02:43,035 --> 01:02:46,664
We said, "What the hell?"
We backed off a little, not much,
715
01:02:46,747 --> 01:02:50,084
because they still received people.
I was always afraid.
716
01:03:20,239 --> 01:03:25,286
The bomb exploded.
I was about 50 meters away.
717
01:03:35,671 --> 01:03:40,551
a woman's head
was separated from the body
718
01:03:40,635 --> 01:03:43,721
and she got stuck
on the barbed wire fence.
719
01:03:45,306 --> 01:03:48,934
It was carnage,
something like I had never seen.
720
01:03:51,312 --> 01:03:53,314
We saw disbanded marines.
721
01:03:53,397 --> 01:03:57,902
We've seen people do this
and we knew they were treating them.
722
01:04:01,405 --> 01:04:05,493
I was inside the blast zone
of the explosive device.
723
01:04:05,576 --> 01:04:10,331
I saw the flash and felt the heat.
724
01:04:10,414 --> 01:04:12,416
She threw me to the ground
725
01:04:12,500 --> 01:04:16,337
and took it with a splinter
on my right side.
726
01:04:24,720 --> 01:04:28,933
Many marines and sailors
that were in front of me,
727
01:04:29,016 --> 01:04:32,061
were soldiers under my command
and died.
728
01:04:38,901 --> 01:04:42,780
In the immediate aftermath, there were shootings.
729
01:04:43,697 --> 01:04:45,491
I heard gunshots.
730
01:04:45,574 --> 01:04:49,370
It was some of the marines
at the gate to fire.
731
01:04:49,453 --> 01:04:51,914
an explosive device
never come alone.
732
01:04:51,997 --> 01:04:55,042
can follow
a sniper attack.
733
01:04:55,126 --> 01:04:57,336
There is always something to accompany you.
734
01:04:57,420 --> 01:05:01,090
We strengthen the position,
we become difficult to kill.
735
01:05:01,173 --> 01:05:03,300
They shot a lot of people.
736
01:05:03,384 --> 01:05:07,012
Americans were terrified
and they shot everyone.
737
01:05:07,096 --> 01:05:09,598
The explosion took place
80 or 100 meters from us.
738
01:05:09,682 --> 01:05:11,725
When they shot people,
739
01:05:11,809 --> 01:05:15,020
we saw the bullet wounds
in their bodies.
740
01:05:16,730 --> 01:05:19,150
My daughter!
741
01:05:19,942 --> 01:05:22,444
They shot me.
742
01:05:23,988 --> 01:05:26,574
When we got there, it was crazy.
743
01:05:26,657 --> 01:05:29,410
There were corpses all over the place.
744
01:05:29,493 --> 01:05:32,454
thrown bodies
to the sewer channel.
745
01:05:32,538 --> 01:05:36,417
Others were trapped
on barbed wire.
746
01:05:44,967 --> 01:05:49,722
The explosion took place at five
or six meters from us, in the canal.
747
01:05:49,805 --> 01:05:55,060
I think I was unconscious
for a minute or two.
748
01:05:55,144 --> 01:05:59,857
When I woke up,
I had sewage water in my mouth.
749
01:05:59,940 --> 01:06:02,860
And when I got up,
there was human flesh
750
01:06:02,943 --> 01:06:05,362
in my clothes
and in my hair.
751
01:06:14,288 --> 01:06:16,999
Three of my brothers died.
752
01:06:17,082 --> 01:06:20,461
had big wounds
of shrapnel in the head.
753
01:06:21,795 --> 01:06:25,591
THE ISLAMIC STATE GROUP
CLAIMED
754
01:06:25,674 --> 01:06:27,843
THE ATTACK ON THE ABBEY GATE.
755
01:06:29,094 --> 01:06:35,017
THREE AMERICAN SOLDIERS
DIED IN THE EXPLOSION.
756
01:06:36,226 --> 01:06:42,149
MORE THAN 170 AFGHAN CIVILIANS
WERE KILLED.
757
01:06:48,447 --> 01:06:51,784
The Americans withdrew
into the airport.
758
01:06:51,867 --> 01:06:54,912
closed the gates
and left us deserted.
759
01:06:57,581 --> 01:07:02,836
so people
had no chance of getting in.
760
01:07:07,549 --> 01:07:10,344
For several nights,
the smell was so strong
761
01:07:10,427 --> 01:07:12,554
that we couldn't sleep.
762
01:07:12,638 --> 01:07:16,350
Many dogs came
because there was meat everywhere
763
01:07:16,433 --> 01:07:18,185
and they were eating it.
764
01:07:21,146 --> 01:07:24,692
The gates were closed.
We no longer accept people.
765
01:07:24,775 --> 01:07:28,654
The people who were at the base
to whom we did the processing,
766
01:07:28,737 --> 01:07:31,115
our function
was to put them on a plane.
767
01:07:32,241 --> 01:07:34,952
- I'm the biggest.
- Yes yes.
768
01:07:35,035 --> 01:07:38,122
- Hello Hello.
- Thank you for your help.
769
01:07:38,205 --> 01:07:42,209
Thank you for your cooperation.
Thank you thank you.
770
01:07:42,292 --> 01:07:45,838
That's it, finished! We achieved.
771
01:07:49,425 --> 01:07:52,803
We were quickly approaching
of the 31st of August.
772
01:07:52,886 --> 01:07:54,888
The chaos was really over.
773
01:07:54,972 --> 01:07:58,434
we had the feeling
that we were no longer welcome.
774
01:07:58,517 --> 01:08:01,478
We had to leave.
The Taliban were there at the door
775
01:08:01,562 --> 01:08:03,480
saying, "31, go away."
776
01:08:07,651 --> 01:08:11,196
the plan of destruction
came into force in the last few days.
777
01:08:13,615 --> 01:08:16,326
we destroy
all sensitive equipment.
778
01:08:17,578 --> 01:08:20,998
To make military equipment
useless for the Taliban.
779
01:08:24,251 --> 01:08:26,962
It became a kind of free-for-all.
780
01:08:27,045 --> 01:08:32,551
destroy windows,
break vehicles, break furniture.
781
01:09:02,539 --> 01:09:07,169
We were getting ready to board
and it was surreal. I don't know why I cry.
782
01:09:10,672 --> 01:09:13,759
I only wished
that we could leave.
783
01:09:13,842 --> 01:09:16,637
And we did.
And when the plane took off,
784
01:09:16,720 --> 01:09:18,513
I thought, "My God, it's over."
785
01:09:20,390 --> 01:09:21,975
It was the best feeling.
786
01:09:24,269 --> 01:09:25,562
It was really good.
787
01:09:37,199 --> 01:09:39,493
It was the last day. my unit
788
01:09:39,576 --> 01:09:43,705
it was the last security unit
of the Marines in Afghanistan.
789
01:09:43,789 --> 01:09:45,499
This was the end of an era,
790
01:09:45,582 --> 01:09:48,335
and I think we did
very well to many people
791
01:09:48,418 --> 01:09:50,754
and we brought many things
for that country.
792
01:09:52,589 --> 01:09:55,425
But see the Taliban
take it again,
793
01:09:55,509 --> 01:09:58,512
this will always be difficult. Ever.
794
01:10:00,514 --> 01:10:03,100
We were crowded,
like the evacuees.
795
01:10:03,183 --> 01:10:05,268
It wasn't very comfortable.
796
01:10:05,352 --> 01:10:09,022
but you try to make your mind
don't wander too far.
797
01:10:09,106 --> 01:10:10,899
So clean your gun,
798
01:10:11,984 --> 01:10:15,821
look back and reflect
about what we just did.
799
01:10:20,492 --> 01:10:25,539
Dear fellow Americans,
the war in afghanistan ended.
800
01:10:25,622 --> 01:10:28,375
The extraordinary success of this mission
801
01:10:28,458 --> 01:10:32,879
it was due to the incredible capabilities
and to courage and selfless
802
01:10:32,963 --> 01:10:36,299
of the American military
and our diplomats
803
01:10:36,383 --> 01:10:37,843
and secret services.
804
01:10:40,011 --> 01:10:43,557
Twenty years.
Obviously not a success,
805
01:10:43,640 --> 01:10:47,519
but we have to live
with what we couldn't do.
806
01:10:47,602 --> 01:10:50,564
AUGUST, 31
807
01:10:53,275 --> 01:10:56,445
The plan was for me to catch
the last flight out.
808
01:10:56,528 --> 01:10:58,655
We took off around midnight.
809
01:11:00,115 --> 01:11:03,410
I was very quiet
and very melancholy.
810
01:11:04,244 --> 01:11:05,579
It was very sad.
811
01:11:08,039 --> 01:11:09,416
A big loss.
812
01:11:14,546 --> 01:11:19,718
The last planes took off.
813
01:11:21,428 --> 01:11:26,391
Twenty years of invasion. This is the end.
814
01:11:29,686 --> 01:11:33,190
That night, I filmed my friends.
815
01:11:33,273 --> 01:11:36,985
- The Islamic Emirate of Afghanistan!
- Long life!
816
01:11:38,028 --> 01:11:42,365
- The Islamic Emirate of Afghanistan!
- Long life!
817
01:11:42,449 --> 01:11:47,162
We are free. occupied afghanistan
it is now a free Afghanistan.
818
01:11:50,624 --> 01:11:55,504
the special forces
will clear this area.
819
01:11:55,587 --> 01:11:58,757
half an hour ago,
the Americans were here.
820
01:12:00,467 --> 01:12:04,429
They go. Look professional.
We're being filmed.
821
01:12:18,777 --> 01:12:20,362
Good job guys!
822
01:12:29,329 --> 01:12:34,000
I saw a really brutal war.
Thousands of people died.
823
01:12:34,084 --> 01:12:38,046
As an Afghan, it was a moment
very proud of me.
824
01:12:38,129 --> 01:12:40,799
And I knew that my friends
825
01:12:40,882 --> 01:12:44,386
would not need to perform
a suicide attack.
826
01:12:48,682 --> 01:12:51,851
they destroyed
all planes and cars.
827
01:12:51,935 --> 01:12:54,896
- They left nothing intact.
- What a mess.
828
01:13:04,197 --> 01:13:09,744
For 20 years they used
your modern equipment
829
01:13:09,828 --> 01:13:14,290
to destroy, kill and oppress us.
830
01:13:14,374 --> 01:13:15,709
This was...
831
01:13:16,710 --> 01:13:18,128
... the end.
832
01:13:30,849 --> 01:13:33,184
FEBRUARY 2022
833
01:13:38,690 --> 01:13:40,817
Our lives have changed a lot.
834
01:13:41,735 --> 01:13:44,863
When the Taliban came,
all help is gone.
835
01:13:44,946 --> 01:13:47,741
people are broke
and there is a lot of unemployment.
836
01:13:49,701 --> 01:13:52,579
I haven't worked in five months.
I stayed at home.
837
01:13:53,663 --> 01:13:58,418
I even sold my curtains
to buy bread for my children.
838
01:14:08,970 --> 01:14:11,181
Before getting on that plane,
839
01:14:11,264 --> 01:14:14,642
I never thought of running away
to some side
840
01:14:14,726 --> 01:14:17,103
or becoming a refugee.
841
01:14:23,401 --> 01:14:27,071
When we got on the plane
and he took flight,
842
01:14:27,155 --> 01:14:31,284
I thought, "Now, I'm a refugee."
843
01:14:31,367 --> 01:14:36,831
We left everything behind.
Our parents, our country, everything.
844
01:14:40,168 --> 01:14:45,924
When we left our home,
845
01:14:46,007 --> 01:14:50,845
our life, our studies,
our friends and our country,
846
01:14:50,929 --> 01:14:53,681
we feel numb.
847
01:14:56,142 --> 01:15:00,271
We don't know where we're going,
nor what the future holds.
848
01:15:01,314 --> 01:15:05,527
When I got on the plane,
i felt numb. I wanted to die...
849
01:15:06,653 --> 01:15:08,071
...or fall asleep.
850
01:15:16,037 --> 01:15:18,665
There are a lot of people
who are at high risk
851
01:15:18,748 --> 01:15:20,708
who are still in Afghanistan.
852
01:15:20,792 --> 01:15:23,795
I know many examples,
and they remain trapped.
853
01:15:26,506 --> 01:15:29,717
Therefore, the situation
continues to be disastrous.
854
01:15:35,390 --> 01:15:39,269
Life in Afghanistan has changed
many things for women.
855
01:15:39,352 --> 01:15:43,273
It's a terrible feeling
when we don't know our future.
856
01:15:43,356 --> 01:15:47,360
I would have no idea
of what my next year would be like
857
01:15:47,443 --> 01:15:50,113
or my next day,
in Afghanistan.
858
01:15:50,196 --> 01:15:53,449
Our only option is to be strong
859
01:15:53,533 --> 01:15:57,287
and we accept
what the future will bring us.
860
01:15:59,580 --> 01:16:03,835
124 THOUSAND PEOPLE WERE TAKEN
DURING EVACUATION FROM KABUL,
861
01:16:03,918 --> 01:16:06,921
THE BIGGEST IN HISTORY
US CONTEMPORARY.
862
01:16:11,926 --> 01:16:16,055
IN JULY 2022, A UN REPORT
DISCOVERED THAT THE NEW TALIBAN GOVERNMENT
863
01:16:16,139 --> 01:16:19,517
LIMITED ACCESS FOR WOMEN
TO WORK AND EDUCATION,
864
01:16:19,600 --> 01:16:23,396
AND KILLED, TORTURED OR ARRESTED
HUNDREDS OF OLD ENEMIES.
865
01:17:00,600 --> 01:17:02,560
Joana Martins
Iyuno-SDI Group
866
01:17:03,305 --> 01:18:03,165
Please rate this subtitle at www.osdb.link/apfxy
Help other users choose the best subtitles.
69604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.