Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,694 --> 00:00:28,820
You're doing perfect, baby.
2
00:00:28,904 --> 00:00:30,072
That's right. That's good.
3
00:00:32,658 --> 00:00:33,742
Pour yourself a little drink.
4
00:00:33,825 --> 00:00:34,868
Yeah, I will pour myself--
5
00:00:34,952 --> 00:00:35,994
Yeah, pour yourself
a little drink.
6
00:00:36,078 --> 00:00:38,247
I will pour myself
a little drink.
7
00:00:42,125 --> 00:00:45,087
Peg, focus.
Look at me and stay focused.
8
00:00:45,712 --> 00:00:47,256
-Bunny...
-Right here, baby.
9
00:00:47,339 --> 00:00:48,757
What are we seeing,
what are we seeing?
10
00:00:51,093 --> 00:00:52,302
I'm trying to focus!
11
00:00:52,386 --> 00:00:54,471
-Not too hard, Peg.
-I'm trying to focus!
12
00:00:54,555 --> 00:00:56,181
The tassels
are weighing you down.
13
00:00:56,265 --> 00:00:57,933
I think you gotta lose them
and take them off!
14
00:00:58,016 --> 00:00:59,309
Take the shirt off!
15
00:00:59,393 --> 00:01:00,811
I have it, I have it, I have it.
16
00:01:00,894 --> 00:01:01,895
Focus. Right here.
17
00:01:02,020 --> 00:01:03,355
Tip it a little bit.
18
00:01:03,438 --> 00:01:04,231
Ohh!
19
00:01:04,314 --> 00:01:06,233
That's not fair!
Peg made her drop it!
20
00:01:06,316 --> 00:01:08,151
That doesn't count.
21
00:01:08,235 --> 00:01:10,779
Winner, winner,
cigarette dinner!
22
00:01:10,863 --> 00:01:12,739
That wasn't my fault! Hang on.
23
00:01:13,156 --> 00:01:14,908
-That is my drink.
-No, she pushed it off my head.
24
00:01:15,033 --> 00:01:16,785
-I'll finish that.
-No, but I can win.
25
00:01:16,869 --> 00:01:18,537
She just budged me.
It's not fair!
26
00:01:18,620 --> 00:01:19,663
I know you can win.
27
00:01:19,746 --> 00:01:20,998
-Mm-kay. Are you sure?
-I know you can--
28
00:01:21,081 --> 00:01:23,500
Mm-kay. Yeah.
29
00:01:23,876 --> 00:01:26,086
-You dropped it...
-It got on my dress.
30
00:01:29,214 --> 00:01:31,383
Oh, don't set it on fire!
31
00:01:31,466 --> 00:01:33,385
Deanie, sweetheart,
32
00:01:33,468 --> 00:01:34,595
-can you please use an ashtray?
-What?
33
00:01:34,678 --> 00:01:36,346
Because if it gets on the rug,
it's impossible to get out.
34
00:01:36,430 --> 00:01:37,472
Pete, your wife is drunk.
35
00:01:37,556 --> 00:01:39,558
She's babbling
nonsense right now.
36
00:01:39,641 --> 00:01:41,602
And she's pregnant,
and so she needs another drink,
37
00:01:41,685 --> 00:01:42,686
get that baby healthy.
38
00:01:42,769 --> 00:01:44,438
She should think about the baby!
39
00:01:45,731 --> 00:01:47,649
-Excuse me, excuse me!
-Whoa!
40
00:01:47,733 --> 00:01:49,193
Did this come with
the promotion? You see this?
41
00:01:49,276 --> 00:01:51,320
-Look at this man. Look at this.
-You know...
42
00:01:51,403 --> 00:01:53,322
Frank did a ceremony.
It's just like the one he has.
43
00:01:53,405 --> 00:01:55,657
-So gracious.
-Look at this. Look at this man.
44
00:01:55,741 --> 00:01:57,367
Kiss the ring, baby.
45
00:01:59,536 --> 00:02:00,537
This doesn't get into bed.
46
00:02:00,621 --> 00:02:03,373
Oh, my God.
Look at-- look at this love!
47
00:02:03,457 --> 00:02:04,958
Are you going
to kiss me right now?
48
00:02:05,042 --> 00:02:06,293
-Yeah, is that--?
-Mwah!
49
00:02:07,961 --> 00:02:11,924
Time for Upski Downski!
50
00:02:12,007 --> 00:02:14,092
Upski Downski!
51
00:02:14,176 --> 00:02:17,721
For you, and for you,
and for you, and for you.
52
00:02:17,804 --> 00:02:18,639
Thank you.
53
00:02:18,764 --> 00:02:21,266
-And these are for me!
-Those are all for you.
54
00:02:21,350 --> 00:02:23,185
Drink 'em all. Drink 'em all.
55
00:02:27,731 --> 00:02:30,359
You drink like a sailor
and look like a pin-up doll.
56
00:02:30,442 --> 00:02:33,445
-Oh, baby.
-Oh, God damn it.
57
00:02:34,154 --> 00:02:35,447
You want to go for a ride?
58
00:02:39,201 --> 00:02:41,078
I'm slipping
out of the car!
59
00:02:42,746 --> 00:02:44,206
Oh, my God!
60
00:02:44,289 --> 00:02:45,290
You have to drive.
61
00:02:45,374 --> 00:02:47,334
It's your turn. Take the wheel!
62
00:02:47,417 --> 00:02:49,545
-Take the wheel! Take the wheel!
-Oh, my God! What?
63
00:02:49,670 --> 00:02:51,463
No, I'm not ready! Oh, my God!
64
00:02:51,547 --> 00:02:53,590
I've driven us more than enough.
65
00:02:53,674 --> 00:02:55,175
Alice, you're getting
so much better.
66
00:02:55,300 --> 00:02:57,427
I am. I feel better.
67
00:02:57,511 --> 00:02:59,054
You're getting
so much better.
68
00:02:59,137 --> 00:03:00,639
Take me home, Alice.
69
00:03:00,722 --> 00:03:01,849
Take me home.
70
00:03:01,932 --> 00:03:03,267
What if you're blind?
71
00:03:03,350 --> 00:03:05,519
-No, I can't!
-Now do it. Now do it.
72
00:03:05,602 --> 00:03:08,146
You're doing so good!
You're doing so good!
73
00:03:09,773 --> 00:03:12,568
-All right, now straighten up.
-Can you help me?
74
00:03:15,487 --> 00:03:16,572
Good job.
75
00:03:24,496 --> 00:03:28,375
So then Bunny said that
she wanted to play, which, mm...
76
00:03:28,458 --> 00:03:30,460
She's never
played tennis before, ever.
77
00:03:30,586 --> 00:03:33,046
She has a cocktail in one hand,
a racket in the other,
78
00:03:33,130 --> 00:03:36,425
and, Jack...
she didn't spill a drop.
79
00:03:36,508 --> 00:03:38,552
It was...
80
00:03:38,635 --> 00:03:42,306
quite possibly the sexiest
thing I have ever seen.
81
00:03:42,389 --> 00:03:43,557
I want to see you in a tennis skirt.
82
00:03:43,640 --> 00:03:45,434
God--
83
00:03:45,893 --> 00:03:48,145
Do you think it's true
that Frank actually has
84
00:03:48,228 --> 00:03:49,855
a tennis court at his house?
85
00:03:49,938 --> 00:03:52,232
-We'll find out, won't we?
-Yeah.
86
00:03:52,316 --> 00:03:55,277
Oh, and babe, tell me...
87
00:03:55,360 --> 00:03:57,946
how many people
are gonna be at this party,
88
00:03:58,780 --> 00:04:00,949
because I need to know
how much tuna salad to make.
89
00:04:01,909 --> 00:04:02,826
Mm.
90
00:04:03,452 --> 00:04:05,495
-What?
-Frank doesn't like tuna.
91
00:04:05,579 --> 00:04:07,456
-What?
-He doesn't like it.
92
00:04:07,539 --> 00:04:09,041
-Are you being serious?
-Mm-hm.
93
00:04:10,042 --> 00:04:11,210
Baby, why didn't you tell me?
94
00:04:11,293 --> 00:04:14,087
I was planning on it being
the centerpiece to my dish.
95
00:04:14,213 --> 00:04:16,507
-Alice, not the centerpiece.
-Shut up.
96
00:04:17,799 --> 00:04:19,384
Oh, no! Shit.
97
00:04:26,266 --> 00:04:27,017
Don't.
98
00:04:27,100 --> 00:04:28,268
-Was that a big drill?
-Don't.
99
00:04:28,352 --> 00:04:30,187
-Was that an explosion?
-Don't.
100
00:04:30,270 --> 00:04:32,105
Are those
the progressive materials?
101
00:04:32,231 --> 00:04:34,107
You can tell me.
I'm really discreet.
102
00:04:34,191 --> 00:04:35,484
-I can keep a secret.
-I'm going to be late.
103
00:04:35,567 --> 00:04:37,110
No, wait, you-- you can't...
you can't leave.
104
00:04:37,194 --> 00:04:38,904
Why not?
105
00:04:38,987 --> 00:04:40,739
'Cause you're not feeling well.
106
00:04:40,822 --> 00:04:42,449
-Oh, I'm not?
-Yeah, I'm so sorry.
107
00:04:42,533 --> 00:04:44,159
I forgot to tell you, but
you're not feeling very well.
108
00:04:44,243 --> 00:04:47,120
And the only way to cure it
is if we stay home all day,
109
00:04:47,204 --> 00:04:49,498
and I tend to you
and kiss you and cook for--
110
00:04:49,581 --> 00:04:51,083
-Mm-hm.
-No.
111
00:04:51,166 --> 00:04:52,668
-Bye.
-Okay.
112
00:04:55,212 --> 00:04:57,798
Oh, sh--! Jack, wait!
113
00:04:59,800 --> 00:05:01,677
Bye-bye. Make us proud.
114
00:05:45,721 --> 00:05:48,473
Victory Project, Day 987.
115
00:05:48,557 --> 00:05:50,225
Security Level, yellow.
116
00:05:50,851 --> 00:05:53,729
All employees in transit
to Victory Headquarters.
117
00:05:53,812 --> 00:05:56,398
All residents safe
and accounted for.
118
00:05:56,481 --> 00:05:58,400
Enjoy the beautiful day, ladies,
119
00:05:58,483 --> 00:06:01,361
and stay tuned
for Frank's Radio Hour.
120
00:06:40,943 --> 00:06:43,153
Peter made me swear
not to tell anyone.
121
00:06:43,237 --> 00:06:45,739
So they're gonna build a whole
new row of houses behind us,
122
00:06:45,822 --> 00:06:48,075
so we'll be much closer to town.
123
00:06:48,158 --> 00:06:50,202
-Really? Wow.
-Mm-hm.
124
00:06:50,786 --> 00:06:52,871
So wait, how does that make you
closer to town?
125
00:06:53,914 --> 00:06:55,499
We won't be furthest from town.
126
00:07:26,780 --> 00:07:28,073
Good morning, ladies.
127
00:07:28,156 --> 00:07:29,908
Good morning, Shelley.
128
00:07:29,992 --> 00:07:32,619
I have some very exciting news.
129
00:07:32,703 --> 00:07:36,206
The Victory Project has hired
a new employee, Bill Johnson,
130
00:07:36,290 --> 00:07:39,251
and I've invited his wife
to join us today.
131
00:07:39,334 --> 00:07:41,503
Everyone, please give
a warm welcome...
132
00:07:41,628 --> 00:07:43,297
to Violet Johnson.
133
00:07:43,964 --> 00:07:45,674
Welcome, Violet.
134
00:07:53,056 --> 00:07:55,267
Let's begin. First position.
135
00:07:56,476 --> 00:08:00,147
Remember, ladies,
there is beauty in control.
136
00:08:00,230 --> 00:08:04,276
There is grace in symmetry.
We move as one.
137
00:08:34,723 --> 00:08:36,099
Stomach in.
138
00:08:37,518 --> 00:08:38,727
Chin up.
139
00:08:41,021 --> 00:08:42,147
That's it.
140
00:08:48,904 --> 00:08:51,031
Yeah, of course
Margaret wasn't in class.
141
00:08:51,114 --> 00:08:52,824
I saw Dr. Collins
at their house again.
142
00:08:52,908 --> 00:08:53,659
No!
143
00:08:53,742 --> 00:08:55,077
Honestly shocked
Ted still has a job.
144
00:08:55,160 --> 00:08:57,412
-Again?
-Unwrap it from her neck, Fred!
145
00:08:57,496 --> 00:08:59,331
-Yeah.
-Oh, my God.
146
00:08:59,414 --> 00:09:00,666
-Poor guy.
-Oh! I met her.
147
00:09:00,749 --> 00:09:01,875
-Mm!
-The new wife.
148
00:09:01,959 --> 00:09:02,709
Violet.
149
00:09:02,793 --> 00:09:03,752
-Mm-hm.
-What's she like?
150
00:09:03,836 --> 00:09:07,339
She's like a beautiful,
terrified, baby deer.
151
00:09:07,422 --> 00:09:10,008
Yeah. Apparently,
the husband's a real goober.
152
00:09:10,092 --> 00:09:12,094
Well, Jack better
recruit somebody soon.
153
00:09:12,177 --> 00:09:14,263
Please! Dean says Jack's
about to get promoted.
154
00:09:14,346 --> 00:09:15,389
-I hope so.
-Mm-hm.
155
00:09:15,472 --> 00:09:16,890
You're gonna be right behind us.
156
00:09:17,015 --> 00:09:18,100
What are you making
for the party?
157
00:09:18,183 --> 00:09:19,393
-My deviled eggs.
-Oh, my God.
158
00:09:19,476 --> 00:09:21,103
Jack's gonna be CEO.
159
00:09:21,186 --> 00:09:22,855
Hold this, please. That's it.
160
00:09:22,980 --> 00:09:24,439
-I'm calling Santa.
-Uh-oh.
161
00:09:24,523 --> 00:09:25,816
-You give me no choice.
-Oh, no.
162
00:09:25,899 --> 00:09:27,317
I have to call him. I have to!
163
00:09:27,401 --> 00:09:28,777
That's why Santa
gave me his number.
164
00:09:28,861 --> 00:09:30,487
He said I had to call
if you were bad.
165
00:09:30,571 --> 00:09:32,531
I'm calling him.
I wish I had a choice.
166
00:09:32,614 --> 00:09:34,366
-Give me that.
-But we stopped!
167
00:09:34,449 --> 00:09:35,784
No. Give it to me!
168
00:10:30,589 --> 00:10:33,008
All that matters
is how you respond
169
00:10:33,091 --> 00:10:34,718
in those moments.
170
00:10:35,761 --> 00:10:38,013
I trust that you will prove
to yourself,
171
00:10:38,096 --> 00:10:40,390
to everyone who has
ever doubted you,
172
00:10:40,474 --> 00:10:44,853
that you are worthy
of the life you desire.
173
00:10:46,855 --> 00:10:48,232
Until tomorrow.
174
00:11:31,775 --> 00:11:32,651
Oh, shit.
175
00:11:43,412 --> 00:11:45,372
...'cause we choose to stay.
176
00:11:57,217 --> 00:11:58,260
Hi.
177
00:11:58,844 --> 00:11:59,928
Hi.
178
00:12:10,314 --> 00:12:11,732
How was your day?
179
00:12:11,815 --> 00:12:13,609
-So much better now.
-Mm-hm.
180
00:12:14,443 --> 00:12:16,403
I made a roast.
181
00:12:16,486 --> 00:12:17,738
-Mm?
-Mm-hm.
182
00:12:17,821 --> 00:12:20,032
-What else?
-Mashed potatoes.
183
00:12:20,115 --> 00:12:22,367
-What else?
-Green beans.
184
00:12:22,492 --> 00:12:23,744
What else?
185
00:12:24,703 --> 00:12:26,830
Stuffed tomatoes.
186
00:12:26,914 --> 00:12:28,165
What else?
187
00:12:33,837 --> 00:12:34,880
What else?
188
00:13:36,900 --> 00:13:39,027
There's so much... skin.
189
00:13:39,111 --> 00:13:41,154
Ooh, why don't you go
find your brother, okay?
190
00:13:44,366 --> 00:13:46,285
Okay, you have to stop humming
that song.
191
00:13:46,368 --> 00:13:47,744
-What is it?
-I don't know.
192
00:13:47,828 --> 00:13:48,996
I was hoping you could tell me.
193
00:13:49,079 --> 00:13:50,664
It's been stuck in my head
for days.
194
00:13:50,747 --> 00:13:52,708
Maybe it's a children's song.
Something your kids sing?
195
00:13:52,791 --> 00:13:54,459
Oh, no, I don't have children.
196
00:13:54,543 --> 00:13:56,837
-Oh.
-Mm. Don't get me started.
197
00:13:57,004 --> 00:13:59,673
It's just not what we want.
We're having fun.
198
00:13:59,756 --> 00:14:02,676
I live next door. You wouldn't
believe the things I've heard.
199
00:14:02,759 --> 00:14:05,387
It's like they're on
a perpetual honeymoon.
200
00:14:05,470 --> 00:14:07,806
No, Jack and Alice
only have time for each other.
201
00:14:07,890 --> 00:14:09,433
It's not what we want.
202
00:14:09,516 --> 00:14:11,351
Plus, Bunny's kids
like me more than her, anyway.
203
00:14:11,435 --> 00:14:12,686
That's true, it's infuriating.
204
00:14:14,855 --> 00:14:16,356
I think three is a perfect number.
205
00:14:16,440 --> 00:14:18,734
Bill wants four.
206
00:14:19,526 --> 00:14:21,653
Well, once you have one,
it's all the same.
207
00:14:21,737 --> 00:14:23,655
Having a second...
208
00:14:26,033 --> 00:14:27,826
Alice, how many babies
should Violet have?
209
00:14:27,910 --> 00:14:29,453
Oh, at least seven.
210
00:15:06,073 --> 00:15:08,367
Christ. Where have you been?
211
00:15:08,450 --> 00:15:09,826
I've turned avoiding
talking to other people
212
00:15:09,910 --> 00:15:10,953
into an Olympic sport.
213
00:15:11,036 --> 00:15:13,914
-This place is incredible!
-You haven't seen half of it.
214
00:15:13,997 --> 00:15:15,624
I could sleep in their bathtub
and they'd never find me.
215
00:15:15,707 --> 00:15:17,042
I'm sure! Hi!
216
00:15:17,125 --> 00:15:18,293
Hey!
217
00:15:18,418 --> 00:15:20,170
May we interest you
in a cocktail?
218
00:15:20,254 --> 00:15:24,258
-Uh, yes, you may. Thank you.
-Yes, very interested.
219
00:15:27,219 --> 00:15:28,804
-Bye-bye.
-Bye.
220
00:15:28,887 --> 00:15:30,764
Thank you.
221
00:15:30,848 --> 00:15:33,350
-They terrify me.
-They're so creepy.
222
00:15:33,433 --> 00:15:34,768
I feel like they
sleep upside down.
223
00:15:34,852 --> 00:15:36,854
Do they wear matching outfits
every day?
224
00:15:36,937 --> 00:15:39,606
That little weirdo makes the
best Manhattan I've ever had.
225
00:15:39,690 --> 00:15:41,024
We honeymooned in Sea Island.
226
00:15:41,108 --> 00:15:42,776
Ohh!
227
00:15:42,860 --> 00:15:44,528
-What?
-We honeymooned in Sea Island.
228
00:15:44,611 --> 00:15:45,445
Seriously?
229
00:15:45,529 --> 00:15:47,030
Yeah, did you eat at Dominick's?
230
00:15:47,114 --> 00:15:49,116
I was a little nervous.
231
00:15:49,199 --> 00:15:50,617
Took a while to get used to things.
232
00:15:50,701 --> 00:15:52,494
Yeah. It takes a minute to settle in.
233
00:15:52,578 --> 00:15:54,371
-Yeah.
-But it gets easier, though.
234
00:15:54,454 --> 00:15:56,456
-It does. Yeah.
-Well, it--
235
00:15:56,540 --> 00:15:57,666
I'm just really excited
to be here.
236
00:15:57,749 --> 00:15:59,501
-So excited, I can't even--
-We couldn't tell.
237
00:15:59,585 --> 00:16:02,254
To be honest, I've been
out of it since we arrived.
238
00:16:02,379 --> 00:16:03,130
Yeah.
239
00:16:03,213 --> 00:16:04,756
-Bill says it's the jetlag.
-Mm-hm.
240
00:16:04,840 --> 00:16:06,925
It's all just been a bit of a blur.
241
00:16:07,050 --> 00:16:08,677
It's the desert air.
You'll get used to it.
242
00:16:08,802 --> 00:16:11,263
That's what Dr. Collins said, too.
243
00:16:12,389 --> 00:16:13,515
He was so sweet to stop by.
244
00:16:13,599 --> 00:16:15,225
-And, Jack, you're...?
-I'm a technical engineer.
245
00:16:15,309 --> 00:16:16,435
She should come shopping
with us.
246
00:16:16,518 --> 00:16:17,978
A different department
than Dean and Ted.
247
00:16:18,061 --> 00:16:20,814
Yeah, technically a worse,
less important department.
248
00:16:20,898 --> 00:16:23,150
I haven't really gotten
to talk to Frank very much.
249
00:16:23,233 --> 00:16:25,110
Frank doesn't have to talk
to you.
250
00:16:25,944 --> 00:16:27,112
Oh, I'm sorry. I didn't--
251
00:16:27,196 --> 00:16:29,448
You have no idea
how extraordinary he is.
252
00:16:29,531 --> 00:16:30,866
Or what he can do.
253
00:16:30,949 --> 00:16:32,451
You're lucky to even know
who he is,
254
00:16:32,534 --> 00:16:34,244
let alone be standing
in his house.
255
00:16:34,328 --> 00:16:37,372
I'm just excited. I'm sorry.
256
00:16:38,248 --> 00:16:40,417
I was just excited. Okay.
257
00:16:42,377 --> 00:16:44,463
-Oh! Guys. Go, go, go.
-Ooh, here we go.
258
00:16:44,546 --> 00:16:46,673
-This way?
-Yeah, you should go in front.
259
00:16:55,474 --> 00:16:57,392
Gather 'round, everyone.
260
00:16:59,436 --> 00:17:01,688
Now, usually,
we don't have the opportunity
261
00:17:01,772 --> 00:17:04,066
to welcome couples in our home.
262
00:17:04,149 --> 00:17:07,194
But on this occasion,
we just couldn't wait
263
00:17:07,277 --> 00:17:09,863
to celebrate our newest residents.
264
00:17:09,988 --> 00:17:13,075
Bill, Violet...
265
00:17:13,158 --> 00:17:15,661
I am so happy for you,
266
00:17:15,744 --> 00:17:17,621
that you get to learn
from my husband...
267
00:17:18,705 --> 00:17:20,290
and join this mission
268
00:17:20,374 --> 00:17:22,251
and become a part of this family.
269
00:17:24,378 --> 00:17:28,507
Frank has built something
truly special.
270
00:17:30,425 --> 00:17:33,095
What he's created out here, it's...
271
00:17:33,637 --> 00:17:35,514
It's a different way.
272
00:17:36,098 --> 00:17:37,641
A better way.
273
00:17:38,267 --> 00:17:41,103
-And we only have each other--
-Why are we here?
274
00:17:43,856 --> 00:17:45,399
Let's go, right now.
275
00:17:47,317 --> 00:17:49,027
We shouldn't be here.
276
00:17:52,114 --> 00:17:55,325
What was that?
277
00:17:55,409 --> 00:17:56,910
Now, now.
278
00:18:01,498 --> 00:18:04,918
Margaret and Ted are
going through a difficult time.
279
00:18:07,462 --> 00:18:12,718
Margaret's question is right.
It is the good question to ask.
280
00:18:14,928 --> 00:18:16,221
Why the hell are we here?
281
00:18:19,224 --> 00:18:23,353
Why, when this landscape
can seem so...
282
00:18:24,062 --> 00:18:28,025
barren, so hard,
so dusty, so...
283
00:18:29,943 --> 00:18:31,320
worthless?
284
00:18:33,197 --> 00:18:34,823
Why not run?
285
00:18:34,907 --> 00:18:36,825
Why not go back to safety,
status quo,
286
00:18:36,909 --> 00:18:39,870
where it's safe,
where we should be?
287
00:18:40,037 --> 00:18:45,584
No, I choose--
we choose to stand our ground.
288
00:18:45,667 --> 00:18:46,752
Right?
289
00:18:46,835 --> 00:18:50,964
To look harder, to dig deeper.
290
00:18:51,048 --> 00:18:59,681
To mine that pure,
unbridled potential.
291
00:19:00,140 --> 00:19:06,522
That gem of limitless
and unimaginable value.
292
00:19:08,315 --> 00:19:12,194
It's just too easy to get
distracted by what seems.
293
00:19:13,445 --> 00:19:16,573
Much more difficult, "braver,"
I would say...
294
00:19:17,866 --> 00:19:20,452
to search for what could be.
295
00:19:23,747 --> 00:19:25,207
-Dean...
-Hm?
296
00:19:25,290 --> 00:19:28,877
What is the enemy
of progress?
297
00:19:29,086 --> 00:19:31,213
-Chaos.
-Yes.
298
00:19:34,174 --> 00:19:37,636
Nasty word. Chaos.
299
00:19:38,554 --> 00:19:41,890
Merciless foe, that chaos.
300
00:19:42,766 --> 00:19:45,477
Energy unfocused,
innovation hindered,
301
00:19:45,561 --> 00:19:48,438
hope strangled,
greatness disguised.
302
00:19:48,522 --> 00:19:51,817
I see greatness
in each one of you.
303
00:19:51,942 --> 00:19:54,278
I know exactly who you are.
304
00:19:56,363 --> 00:19:58,490
-What are we doing?
-Changing the world.
305
00:19:58,574 --> 00:20:00,826
-What are we doing?
-Changing the world.
306
00:20:00,909 --> 00:20:02,035
That's right.
307
00:20:03,245 --> 00:20:06,290
I look around, I see
another reason why I'm here.
308
00:20:06,373 --> 00:20:10,377
Once unfamiliar faces,
strangers, one and all, now...
309
00:20:11,920 --> 00:20:13,589
one brave family.
310
00:20:13,672 --> 00:20:15,382
Men like Dr. Collins.
311
00:20:15,465 --> 00:20:17,801
One of our first, who built
this community with me.
312
00:20:17,885 --> 00:20:20,137
Thank you,
Dr. Collins for your vision.
313
00:20:20,637 --> 00:20:25,142
And adventurers like Bill,
our newest intrepid explorer.
314
00:20:25,267 --> 00:20:27,519
This brave,
young Robinson Crusoe,
315
00:20:27,603 --> 00:20:30,480
who's choosing to join us
on this adventure.
316
00:20:30,564 --> 00:20:33,233
Bill, thank you
for being our partner in this.
317
00:20:34,401 --> 00:20:38,280
And thank you, Violet,
for being his partner in this.
318
00:20:38,363 --> 00:20:40,741
He could not do this
without you.
319
00:20:41,575 --> 00:20:43,035
All of you wives...
320
00:20:44,494 --> 00:20:46,872
We men, we ask a lot.
321
00:20:46,955 --> 00:20:50,000
We ask for strength,
a shoulder to cry on...
322
00:20:50,751 --> 00:20:53,879
food at home,
a house cleaned,
323
00:20:54,004 --> 00:20:57,007
and discretion, above all else.
And that...
324
00:20:59,009 --> 00:21:00,636
That's very difficult.
325
00:21:06,391 --> 00:21:10,604
You are my rock.
I would not be here without you.
326
00:21:11,480 --> 00:21:13,065
Thank you.
327
00:21:18,237 --> 00:21:21,073
You're all dismissed.
328
00:21:29,540 --> 00:21:30,749
Jack?
329
00:21:36,880 --> 00:21:38,090
Jack?
330
00:21:44,721 --> 00:21:48,016
-Margaret.
-They're hiding me in here.
331
00:21:48,350 --> 00:21:50,936
Oh, give us a second, Alice.
She'll be fine.
332
00:21:51,061 --> 00:21:54,690
I'm not fine. Nothing is fine.
333
00:21:54,773 --> 00:21:57,651
-She just needs to sleep.
-I don't sleep.
334
00:21:58,360 --> 00:22:00,028
I have bad dreams.
335
00:22:00,362 --> 00:22:01,613
Uh--
336
00:22:21,508 --> 00:22:23,177
What are you doing?
337
00:22:24,052 --> 00:22:26,555
I wonder why I chose this tie.
338
00:22:37,149 --> 00:22:38,901
I like your ties.
339
00:22:57,336 --> 00:22:58,754
No.
340
00:22:58,837 --> 00:23:00,797
There are so many
people outside.
341
00:23:00,881 --> 00:23:03,008
Jack, there are
so many people.
342
00:23:03,091 --> 00:23:05,219
There are so many
people outside.
343
00:24:00,148 --> 00:24:03,777
Wow him in a doubles game.
He'll 40-love this look.
344
00:24:03,861 --> 00:24:05,070
Oh, yes, yes, yes.
345
00:24:05,153 --> 00:24:06,655
Can you charge that
to Dean's account?
346
00:24:06,738 --> 00:24:09,533
I still can't believe
we can just charge, everywhere.
347
00:24:09,616 --> 00:24:11,118
Yes, but Victory has things
348
00:24:11,201 --> 00:24:12,452
-money can't buy.
-Mm-hm.
349
00:24:12,578 --> 00:24:14,121
It's true, you don't have to
worry about the weather
350
00:24:14,204 --> 00:24:15,455
or learning to drive. Ugh.
351
00:24:15,539 --> 00:24:17,165
-I love driving.
-No.
352
00:24:17,249 --> 00:24:18,917
You love Jack
teaching you to drive.
353
00:24:19,001 --> 00:24:20,210
That's foreplay.
354
00:24:20,335 --> 00:24:23,589
Circle back to the guest list.
Were Kathy and Bob at Frank's?
355
00:24:23,672 --> 00:24:25,424
-I think so.
-Really?
356
00:24:25,507 --> 00:24:27,467
Wow, so it just seems
very random, right?
357
00:24:27,551 --> 00:24:29,720
Who is invited and who isn't.
358
00:24:29,803 --> 00:24:32,014
It has nothing to do
with seniority, or success,
359
00:24:32,097 --> 00:24:33,724
or even being well-liked, right?
360
00:24:33,807 --> 00:24:36,810
Splish-splash.
Who's ready to dive into summer?
361
00:24:36,894 --> 00:24:38,395
-Charge that.
-Hideous.
362
00:24:40,189 --> 00:24:41,857
-I heard Margaret made a scene.
-Oh, my God.
363
00:24:41,940 --> 00:24:43,233
Threw a drink in someone's face?
364
00:24:43,317 --> 00:24:45,777
What? No.
That did not happen.
365
00:24:45,861 --> 00:24:47,738
She was upset.
366
00:24:47,821 --> 00:24:50,073
It was humiliating,
and she's gonna get Ted fired.
367
00:24:50,157 --> 00:24:51,575
Oh.
368
00:24:51,658 --> 00:24:54,036
If Peter got fired,
I'd kill myself.
369
00:24:54,119 --> 00:24:56,079
Not kidding.
Can't live anywhere else.
370
00:24:56,163 --> 00:24:58,832
Margaret is just having
a really hard time.
371
00:24:58,916 --> 00:25:00,459
Whose fault is that?
372
00:25:03,253 --> 00:25:05,547
I know.
I still feel bad for her.
373
00:25:05,631 --> 00:25:07,674
Of course.
It was a terrible accident.
374
00:25:07,758 --> 00:25:08,800
It wasn't an accident.
375
00:25:08,926 --> 00:25:10,802
Bunny, stop. Come on.
376
00:25:10,886 --> 00:25:12,763
I don't want to be rude.
I know that she was your friend.
377
00:25:12,846 --> 00:25:14,973
She was our friend,
when she was normal.
378
00:25:15,057 --> 00:25:16,683
And then she lost her mind.
379
00:25:17,726 --> 00:25:20,229
She took her son
out into that desert.
380
00:25:21,396 --> 00:25:24,942
-She thought she saw something.
-She hallucinated.
381
00:25:25,692 --> 00:25:30,239
Well, it wasn't exactly
clear as to what... happened.
382
00:25:31,490 --> 00:25:34,993
She knew how dangerous
it was, just like we all do.
383
00:25:35,077 --> 00:25:37,579
The one thing
they ask of us is to stay here,
384
00:25:37,663 --> 00:25:39,248
where it's safe.
385
00:25:40,457 --> 00:25:43,043
But still, she dragged that
little boy out into the middle
386
00:25:43,126 --> 00:25:45,212
of God-knows-what.
387
00:25:46,797 --> 00:25:48,423
If they don't want us
going out there,
388
00:25:48,549 --> 00:25:50,676
they have their reasons.
389
00:25:50,759 --> 00:25:52,636
So when they found her...
390
00:25:52,719 --> 00:25:55,430
She was alone.
They never found him.
391
00:25:55,931 --> 00:25:57,266
Oh.
392
00:25:57,558 --> 00:26:00,185
I knew he died, I...
I just hadn't realized...
393
00:26:00,269 --> 00:26:03,188
She claims they took him
to punish her.
394
00:26:11,196 --> 00:26:12,531
Boys and their toys.
395
00:26:12,614 --> 00:26:14,199
Least we know they're
getting work done.
396
00:26:15,409 --> 00:26:19,246
What do you think
they're really doing out there?
397
00:26:21,415 --> 00:26:24,293
-What do you mean?
-I mean, I know what they say...
398
00:26:24,376 --> 00:26:27,171
You know, "development
of progressive materials."
399
00:26:27,296 --> 00:26:29,798
But, sometimes Peter insinuates
400
00:26:29,882 --> 00:26:32,634
that they're actually making weapons.
401
00:26:32,718 --> 00:26:34,720
And that it's all
happening underground,
402
00:26:34,803 --> 00:26:36,263
-because Frank discovered--
-Peg.
403
00:26:39,725 --> 00:26:41,018
Sorry.
404
00:26:42,728 --> 00:26:45,230
We're all here because
we believe in the mission.
405
00:26:45,314 --> 00:26:46,148
Yes.
406
00:26:46,231 --> 00:26:50,068
We have jobs too, that are just
as important, just as vital.
407
00:26:50,152 --> 00:26:51,904
What we do at home,
supporting them,
408
00:26:52,029 --> 00:26:52,988
taking care of them.
409
00:26:53,071 --> 00:26:55,699
Without that, they couldn't be
out there changing the world.
410
00:26:55,782 --> 00:26:57,117
Mm.
411
00:27:18,305 --> 00:27:20,265
Everyone
focuses on the sacrifices
412
00:27:20,349 --> 00:27:23,393
you make by going
after what you want.
413
00:27:23,477 --> 00:27:26,063
I want you to focus
on the sacrifices you make
414
00:27:26,146 --> 00:27:27,856
by standing still.
415
00:27:27,940 --> 00:27:31,860
By not going after what you know
you are owed by giving up,
416
00:27:31,944 --> 00:27:34,238
and taking the smaller version
of your life.
417
00:27:34,321 --> 00:27:36,490
Sacrifice doesn't just
take courage,
418
00:27:36,573 --> 00:27:38,325
it takes faith, saying,
419
00:27:38,408 --> 00:27:41,912
"I will stand this pain,
this hurt, this effort,
420
00:27:41,995 --> 00:27:45,207
knowing that what I want
is waiting on the other side."
421
00:27:46,500 --> 00:27:49,753
It's scary
to sacrifice something.
422
00:27:50,838 --> 00:27:53,924
But you're sacrificing
something more
423
00:27:54,049 --> 00:27:55,759
by sitting in that fear.
424
00:27:57,678 --> 00:27:59,513
Until tomorrow.
425
00:28:23,704 --> 00:28:26,373
-No shopping today, huh?
-What?
426
00:28:26,456 --> 00:28:28,750
Oh, I said,
no shopping today, huh?
427
00:28:28,834 --> 00:28:31,211
Oh, no. No.
428
00:28:31,628 --> 00:28:32,838
Afraid that's
the end of the line for me,
429
00:28:32,963 --> 00:28:34,965
I'm just gonna need
to loop around back to town.
430
00:28:35,382 --> 00:28:37,593
That's fine,
I'm just here for the joyride.
431
00:28:38,468 --> 00:28:40,762
I needed to get
out of the house.
432
00:28:42,848 --> 00:28:44,600
Get some fresh air.
433
00:29:15,297 --> 00:29:19,176
Sir? Do you-- do you see that?
434
00:29:19,760 --> 00:29:21,428
You all right, miss?
435
00:29:21,970 --> 00:29:23,680
Yeah. Do you see that plane?
436
00:29:24,598 --> 00:29:26,683
Uh, I'm afraid I'm not sure
what you're talking about.
437
00:29:26,767 --> 00:29:28,644
There's a plane, right...
438
00:29:30,270 --> 00:29:33,232
Oh, no! Oh, my God!
Stop! Stop! Stop!
439
00:29:34,399 --> 00:29:36,401
That plane! It just crashed!
440
00:29:36,944 --> 00:29:38,195
Are you sure?
441
00:29:38,278 --> 00:29:39,821
Yes! Yes!
You need to drive out there.
442
00:29:39,905 --> 00:29:41,823
It just crashed.
I-I can show you where it is.
443
00:29:41,907 --> 00:29:44,701
Drive? No, uh--
I don't go that way.
444
00:29:45,202 --> 00:29:47,371
-What?
-I don't go that way.
445
00:29:47,454 --> 00:29:49,915
We need to stay here,
where it's safe.
446
00:29:53,168 --> 00:29:56,129
But I--
I can't go out there alone.
447
00:29:56,213 --> 00:29:59,007
That's not my route. I can't.
448
00:29:59,091 --> 00:30:02,761
But what if they need help? Hey!
449
00:30:05,055 --> 00:30:06,974
Oh, my God.
450
00:30:07,099 --> 00:30:09,476
Oh, my God.
What's wrong with you?
451
00:31:37,731 --> 00:31:39,233
Hello?
452
00:31:42,194 --> 00:31:45,197
I need some help.
There's been an accident.
453
00:31:45,280 --> 00:31:47,199
A plane went down...
454
00:32:11,890 --> 00:32:13,559
Hello?
455
00:33:56,036 --> 00:33:58,288
We can let go.
456
00:33:58,372 --> 00:34:03,377
We can let go of what society
has taught us to feel.
457
00:34:03,544 --> 00:34:06,046
We can let go of the chaos
458
00:34:06,129 --> 00:34:09,049
that reigns under the auspice
of equality.
459
00:34:09,132 --> 00:34:12,761
We can fall deeper
into what we know is true,
460
00:34:13,887 --> 00:34:17,140
that we crave order.
461
00:34:33,907 --> 00:34:36,451
Allow your consciousness to sink
462
00:34:36,535 --> 00:34:41,081
into this world,
into this truth.
463
00:34:41,164 --> 00:34:46,795
Sink deeper into the way
things are supposed to be.
464
00:34:49,798 --> 00:34:50,799
Alice.
465
00:35:56,114 --> 00:35:58,617
-Jack?
-You're awake.
466
00:35:59,743 --> 00:36:02,162
I didn't even have time
to set the table.
467
00:36:03,372 --> 00:36:05,040
What's going on?
468
00:36:05,666 --> 00:36:07,334
Well, I'm making you dinner.
469
00:36:07,417 --> 00:36:09,878
Now, we were supposed
to have five courses.
470
00:36:10,087 --> 00:36:13,382
Unfortunately, I think we're
down to about three.
471
00:36:13,465 --> 00:36:15,217
That-- Don't look at that.
472
00:36:15,300 --> 00:36:19,096
That course is officially
off the menu.
473
00:36:19,471 --> 00:36:20,806
What happened?
474
00:36:20,889 --> 00:36:22,933
I got a little aggressive
with the seasoning.
475
00:36:23,684 --> 00:36:25,769
How long have you been home?
476
00:36:25,853 --> 00:36:27,771
Uh, a few hours.
477
00:36:28,772 --> 00:36:30,190
Okay.
478
00:36:30,274 --> 00:36:32,317
Nope, don't look at that.
That's--
479
00:36:32,401 --> 00:36:34,278
Okay, so I'm making that roast.
480
00:36:34,361 --> 00:36:36,280
You know, the one you made
for my birthday?
481
00:36:36,363 --> 00:36:39,658
Only with a few changes.
482
00:36:40,742 --> 00:36:43,036
I was here when you got here?
483
00:36:43,120 --> 00:36:45,122
Yeah. Asleep in the bedroom.
484
00:36:45,205 --> 00:36:48,041
Do you put carrots in a roast?
485
00:36:49,376 --> 00:36:51,128
How did I get home?
486
00:36:51,211 --> 00:36:52,713
Trolley, I think.
487
00:36:55,632 --> 00:36:57,593
Wait, so he came out and got me?
488
00:36:57,676 --> 00:36:59,178
What are you talking about?
489
00:36:59,803 --> 00:37:02,890
Jack, I got off the trolley.
I saw a plane crash.
490
00:37:03,765 --> 00:37:06,018
Alice, I think I would've heard
if there was a plane crash.
491
00:37:06,101 --> 00:37:08,353
-No, Jack, I saw it...
-They tend to be rather loud...
492
00:37:08,437 --> 00:37:10,772
-...and I started walking and--
-...and hard to miss.
493
00:37:18,197 --> 00:37:21,700
Hey. Are you okay?
494
00:37:21,783 --> 00:37:24,119
-No, I don't know. I'm not...
-What's wrong?
495
00:37:24,536 --> 00:37:30,167
I had a really weird dream.
A really weird dream.
496
00:37:31,043 --> 00:37:32,669
I'm sorry.
497
00:37:33,545 --> 00:37:35,172
Do you know what
weird dreams make me?
498
00:37:35,255 --> 00:37:36,507
What?
499
00:37:37,007 --> 00:37:38,383
Hungry.
500
00:37:39,801 --> 00:37:42,137
-Would you like some carrot?
-Yes.
501
00:37:47,226 --> 00:37:49,186
Alice, I want to be honest
with you about something.
502
00:37:49,269 --> 00:37:50,562
Mm-hm?
503
00:37:52,397 --> 00:37:54,858
I don't think these mashed
potatoes are gonna work.
504
00:37:56,151 --> 00:37:58,779
That's because you need
to boil them first, baby.
505
00:37:58,862 --> 00:38:00,405
I knew it.
506
00:38:00,531 --> 00:38:02,908
I knew there was a step missing.
Such an idiot.
507
00:38:03,033 --> 00:38:04,034
Let me put a pot on.
508
00:38:04,117 --> 00:38:05,160
No, no, no.
509
00:38:05,244 --> 00:38:07,079
-Come on, let me just put the--
-Make us some drinks. Relax.
510
00:38:07,162 --> 00:38:08,455
-Okay. Okay.
-Make some drinks.
511
00:38:08,539 --> 00:38:10,832
I am your chef tonight!
512
00:38:15,963 --> 00:38:17,756
-Hey.
-Hm?
513
00:38:18,590 --> 00:38:19,758
You love me?
514
00:38:21,218 --> 00:38:22,594
The most.
515
00:38:23,762 --> 00:38:25,597
The most.
516
00:38:30,060 --> 00:38:32,604
Boiling the potatoes, I'm
517
00:38:32,688 --> 00:38:36,483
Boiling the potatoes
518
00:38:47,661 --> 00:38:49,079
Yes, there are always people
519
00:38:49,162 --> 00:38:50,998
who will benefit
from the status quo,
520
00:38:51,081 --> 00:38:52,624
and they will come for us.
521
00:38:52,708 --> 00:38:54,877
They're already coming for us.
522
00:38:55,794 --> 00:38:58,714
I am willing
to sacrifice everything for you.
523
00:38:58,797 --> 00:39:01,091
I will give everything I have
524
00:39:01,175 --> 00:39:03,594
to create this better world
for all of us,
525
00:39:03,677 --> 00:39:07,055
but I can't protect you
without your loyalty.
526
00:39:08,849 --> 00:39:12,769
When you promise something,
do you keep that promise?
527
00:39:12,853 --> 00:39:16,815
Is your word your bond?
Is your word your truth?
528
00:39:16,899 --> 00:39:19,776
Is it our covenant?
529
00:39:20,777 --> 00:39:22,196
Until tomorrow.
530
00:40:04,363 --> 00:40:05,614
Hello?
531
00:40:05,697 --> 00:40:09,618
You went out there.
You saw it.
532
00:40:10,536 --> 00:40:11,912
Margaret?
533
00:40:12,037 --> 00:40:16,792
You saw it.
They're lying to all of us.
534
00:40:19,044 --> 00:40:20,712
I can't talk to you
right now, Margaret.
535
00:40:20,796 --> 00:40:23,215
No one asks any questions.
536
00:40:23,340 --> 00:40:25,801
We can't stay here anymore,
Alice.
537
00:40:29,096 --> 00:40:30,138
I'm not crazy.
538
00:40:30,222 --> 00:40:32,224
You're being ridiculous
and you need to stop this.
539
00:40:32,307 --> 00:40:34,560
Alice, you know me--
540
00:42:14,785 --> 00:42:16,203
No.
541
00:42:18,497 --> 00:42:19,831
No.
542
00:42:42,646 --> 00:42:43,772
Margaret?
543
00:42:56,243 --> 00:42:57,786
No. No, don't!
544
00:43:04,084 --> 00:43:05,127
Wait!
545
00:43:07,671 --> 00:43:09,506
No! No, get off me!
546
00:43:09,590 --> 00:43:11,717
Margaret! Get off me!
547
00:43:12,342 --> 00:43:13,594
Margaret!
548
00:43:14,845 --> 00:43:16,263
Jack, you don't understand.
549
00:43:16,346 --> 00:43:17,347
I was right there.
550
00:43:17,472 --> 00:43:19,433
-I watched the whole thing.
-I'm tired, Alice.
551
00:43:19,558 --> 00:43:21,018
-I saw her fall.
-I want to go to bed.
552
00:43:21,101 --> 00:43:23,937
I tried to go and help,
and then they dragged me away.
553
00:43:24,062 --> 00:43:25,480
Why would they take me away?
554
00:43:25,564 --> 00:43:27,441
-You have to stop!
-They--
555
00:43:27,524 --> 00:43:29,610
There is no way
that she's fine, Jack.
556
00:43:29,693 --> 00:43:30,819
No.
557
00:43:32,613 --> 00:43:34,781
I don't know what to tell you.
558
00:43:34,865 --> 00:43:36,909
Ted is with her
at the hospital right now.
559
00:43:37,034 --> 00:43:39,036
He said she needs
a few stitches.
560
00:43:39,119 --> 00:43:41,997
She slipped cleaning the window.
It was an accident.
561
00:43:42,080 --> 00:43:44,124
Nope. I saw her.
She cut herself.
562
00:43:44,208 --> 00:43:45,626
You had a bad night.
563
00:43:45,709 --> 00:43:47,252
-Don't! No!
-You weren't feeling well.
564
00:43:47,377 --> 00:43:49,671
She fell, and you imagined
the worst case scenario.
565
00:43:49,796 --> 00:43:52,257
-She slit her throat!
-That's crazy.
566
00:43:52,341 --> 00:43:53,467
Crazy. It's crazy.
567
00:43:53,550 --> 00:43:55,761
Jack, I saw it happen.
She cut herself open.
568
00:43:55,844 --> 00:43:58,138
There was blood everywhere.
It's not just a few stitches.
569
00:43:58,222 --> 00:44:00,849
Please don't get hysterical.
570
00:44:08,565 --> 00:44:09,858
Jack...
571
00:44:12,611 --> 00:44:14,488
She was my friend.
572
00:44:15,697 --> 00:44:18,033
And she came to me for help.
573
00:44:19,117 --> 00:44:20,661
And I ignored her.
574
00:44:22,037 --> 00:44:23,664
And then this happened.
575
00:44:24,373 --> 00:44:26,792
And I feel like it's my fault.
576
00:44:29,169 --> 00:44:31,171
It's no one's fault, Alice.
It was an accident.
577
00:44:31,255 --> 00:44:32,548
No.
578
00:44:34,299 --> 00:44:36,093
She said they would
come after her
579
00:44:36,176 --> 00:44:37,886
because she knew something.
580
00:44:40,889 --> 00:44:43,267
Why are they lying
about what happened?
581
00:44:43,350 --> 00:44:45,853
-Please, just stop.
-What are they hiding?
582
00:44:47,646 --> 00:44:49,898
Come on, baby,
you have to admit this is weird.
583
00:44:50,023 --> 00:44:52,526
-Stop!
-There's something off!
584
00:45:04,329 --> 00:45:06,415
What are you doing
at the Victory Project?
585
00:45:08,000 --> 00:45:11,003
You know what I do, Alice.
I'm a technical engineer.
586
00:45:11,962 --> 00:45:13,338
Mm-hm.
587
00:45:14,047 --> 00:45:15,465
I know.
588
00:45:17,634 --> 00:45:19,553
But what are they doing?
589
00:45:24,183 --> 00:45:25,559
Please...
590
00:45:27,186 --> 00:45:29,188
What's actually happening?
591
00:45:29,271 --> 00:45:30,522
Don't ask me that.
592
00:45:30,606 --> 00:45:33,317
The development
of progressive materials?
593
00:45:33,400 --> 00:45:34,818
You know we can't talk
about this.
594
00:45:34,902 --> 00:45:36,361
What does that even mean?
595
00:45:36,445 --> 00:45:37,863
Come on, what does it mean?
596
00:45:38,280 --> 00:45:40,032
What does it even mean?
Do you know?
597
00:45:40,115 --> 00:45:41,783
Do you even know
what Frank is actually doing?
598
00:45:41,867 --> 00:45:42,743
It's classified.
599
00:45:42,826 --> 00:45:44,328
We're not even allowed
to discuss our jobs
600
00:45:44,411 --> 00:45:46,371
with other departments,
you know that.
601
00:45:46,455 --> 00:45:47,789
What if Margaret was right?
602
00:45:47,873 --> 00:45:48,999
Stop it, Alice.
603
00:45:49,082 --> 00:45:49,917
What if this place is dangerous?
604
00:45:50,000 --> 00:45:51,793
-What if--?
-Stop it!
605
00:45:53,712 --> 00:45:56,340
I'm part of something important,
Alice.
606
00:45:57,299 --> 00:45:59,760
This mission,
what Frank's doing, it matters.
607
00:45:59,843 --> 00:46:01,720
I know that, baby,
but you're not listening to me.
608
00:46:01,803 --> 00:46:04,306
Not everyone
gets this opportunity.
609
00:46:05,015 --> 00:46:06,391
And if you keep
talking like this,
610
00:46:06,475 --> 00:46:08,018
you're gonna put it all at risk.
611
00:46:08,101 --> 00:46:09,853
You're worried about a demotion?
612
00:46:09,937 --> 00:46:11,063
That's what you're
worried about?
613
00:46:11,146 --> 00:46:15,359
Our life, Alice.
Our life together.
614
00:46:16,276 --> 00:46:17,277
This.
615
00:46:17,945 --> 00:46:19,780
We could lose this.
616
00:46:22,032 --> 00:46:26,328
Please.
Just get a hold of yourself.
617
00:46:28,622 --> 00:46:30,040
Please.
618
00:46:30,666 --> 00:46:32,501
Fuck's sake.
619
00:46:48,517 --> 00:46:51,812
Victory is safe and secure.
620
00:46:51,895 --> 00:46:54,147
A perfect place
to raise the family
621
00:46:54,231 --> 00:46:55,607
you've always wanted,
622
00:46:55,691 --> 00:46:57,693
when you're not relaxing
with friends
623
00:46:57,776 --> 00:47:00,612
or enjoying
the breathtaking scenery
624
00:47:00,696 --> 00:47:03,323
of this sun-baked paradise.
625
00:47:03,407 --> 00:47:05,659
Although, you might find
the best scenery
626
00:47:05,742 --> 00:47:07,452
at the club pool.
627
00:47:07,536 --> 00:47:10,414
Here you can live the life
you deserve.
628
00:47:10,497 --> 00:47:12,791
We can all live the life...
629
00:47:57,127 --> 00:47:58,212
If I could tell Frank anything,
630
00:47:58,295 --> 00:48:01,632
it would just be, "Thank you."
Because I didn't know
631
00:48:01,715 --> 00:48:03,550
I could be this happy.
632
00:48:03,634 --> 00:48:06,803
Honestly, I don't even remember
my life before Victory.
633
00:48:08,013 --> 00:48:12,392
Frank gave us the opportunity
of a lifetime. I wouldn't...
634
00:48:56,395 --> 00:48:58,897
We are so lucky to be here.
635
00:49:11,201 --> 00:49:13,704
Hm.
636
00:49:13,787 --> 00:49:16,623
-Is there a bug going around?
-No, not that I know of.
637
00:49:18,417 --> 00:49:21,044
Think this is just
run-of-the-mill exhaustion.
638
00:49:22,296 --> 00:49:25,090
You had any new stresses
or pressures lately?
639
00:49:25,174 --> 00:49:28,218
-Um...
-She saw Ted's wife fall.
640
00:49:28,302 --> 00:49:29,845
Thought maybe it might be shock.
641
00:49:29,928 --> 00:49:33,599
Boy, that was quite a tumble.
She was so embarrassed.
642
00:49:35,475 --> 00:49:37,644
It... it wasn't a tumble.
643
00:49:39,521 --> 00:49:40,856
She slit her throat.
644
00:49:40,981 --> 00:49:43,317
-Alice.
-Uh, no, no, no.
645
00:49:46,570 --> 00:49:50,032
Witnessing a trauma can often
lead to distorted memories.
646
00:49:50,115 --> 00:49:51,241
Even nightmares.
647
00:49:53,160 --> 00:49:54,203
It's...
648
00:49:54,661 --> 00:49:56,455
I have some pills
I can prescribe for that.
649
00:49:56,914 --> 00:50:01,043
Uh, I... I really don't think
that I need those.
650
00:50:02,044 --> 00:50:03,795
Oh, they're precautionary.
651
00:50:05,005 --> 00:50:06,215
Most of my patients have had
652
00:50:06,298 --> 00:50:08,675
quite a bit of success
with them.
653
00:50:08,759 --> 00:50:12,638
They will just keep you relaxed.
654
00:50:16,850 --> 00:50:18,644
She doesn't need those.
655
00:50:19,811 --> 00:50:21,605
This isn't a problem.
656
00:50:21,688 --> 00:50:23,774
We can handle it ourselves.
657
00:50:26,109 --> 00:50:28,111
Well, I'll just
keep that on file.
658
00:50:34,493 --> 00:50:37,621
What did you do to Margaret?
659
00:50:38,705 --> 00:50:39,915
Pardon?
660
00:50:40,874 --> 00:50:42,793
Ted's wife.
661
00:50:46,255 --> 00:50:48,674
I'm sorry, I'm just... I...
662
00:50:48,757 --> 00:50:53,804
I still don't understand
how she's okay.
663
00:50:55,848 --> 00:50:58,100
You wouldn't want me discussing
the details of your treatment
664
00:50:58,183 --> 00:50:59,685
with my other patients, now,
would you?
665
00:50:59,768 --> 00:51:02,938
Mmm... I wouldn't mind.
666
00:51:03,730 --> 00:51:06,191
I would really love
to know the details of...
667
00:51:06,275 --> 00:51:08,527
of how you fixed her.
668
00:51:11,363 --> 00:51:13,490
Well, as you know, we provide
both psychiatric
669
00:51:13,574 --> 00:51:15,534
and physical care here.
670
00:51:15,617 --> 00:51:18,245
And Margaret was
in need of both.
671
00:51:18,662 --> 00:51:21,039
The good news is,
is that physically, she's fine,
672
00:51:21,123 --> 00:51:23,083
but psychologically, she wasn't.
673
00:51:23,500 --> 00:51:25,002
She was having
significant troubles.
674
00:51:25,127 --> 00:51:28,088
Outbursts. Paranoia.
675
00:51:28,172 --> 00:51:30,799
She made it impossible
for Ted to do his job,
676
00:51:30,883 --> 00:51:34,178
so he no longer works
for the Victory Project.
677
00:51:34,261 --> 00:51:36,763
She needed quite a bit of help.
678
00:51:36,847 --> 00:51:38,849
Ah... not like you.
679
00:51:41,018 --> 00:51:42,186
No.
680
00:51:42,269 --> 00:51:43,896
It's not necessary here.
681
00:51:44,605 --> 00:51:46,565
It's a totally
different scenario.
682
00:51:48,025 --> 00:51:50,110
What is it that you Brits say?
683
00:51:52,779 --> 00:51:55,324
Ah! "Keep calm and carry on."
684
00:52:00,454 --> 00:52:02,998
Jack. Walk me out?
685
00:52:03,081 --> 00:52:05,292
Of course.
686
00:52:05,375 --> 00:52:06,710
And remember...
687
00:52:07,586 --> 00:52:08,837
that I'm always
a phone call away.
688
00:52:08,962 --> 00:52:11,173
Oh, thank you.
Thank you so much.
689
00:52:36,532 --> 00:52:38,033
Oh, come on.
690
00:52:45,332 --> 00:52:47,251
You know our position on that.
691
00:52:47,751 --> 00:52:49,503
So glad you came back.
You left this.
692
00:52:50,045 --> 00:52:51,463
I'd forget my head
if it wasn't screwed on.
693
00:52:53,590 --> 00:52:55,801
Jack, shouldn't you be getting
back to work?
694
00:52:55,884 --> 00:52:57,469
Yeah. Of course.
695
00:53:01,890 --> 00:53:04,351
-See you tonight. Okay.
-Mm-hm.
696
00:53:43,599 --> 00:53:47,102
Oh, no. No. It's not--
697
00:55:48,974 --> 00:55:50,726
Might ask Shelley to dance
at some point,
698
00:55:50,809 --> 00:55:52,144
if it feels like a good time.
699
00:55:53,312 --> 00:55:56,023
You're still in the bath?
We're gonna be late.
700
00:55:57,357 --> 00:56:01,403
You see the dress I got you?
Picked it out last week.
701
00:56:02,571 --> 00:56:04,740
I couldn't stop
picturing you in it.
702
00:56:06,575 --> 00:56:08,285
-Thank you.
-Yeah.
703
00:56:09,745 --> 00:56:11,538
You look incredible.
704
00:56:13,832 --> 00:56:16,460
Been thinking we should
try something kind of crazy.
705
00:56:20,297 --> 00:56:22,508
Let's have a baby.
706
00:56:23,550 --> 00:56:27,179
-What?
-Not right now.
707
00:56:27,262 --> 00:56:29,139
Look, I love you.
708
00:56:30,432 --> 00:56:32,309
And I want more of you.
709
00:56:33,268 --> 00:56:36,021
And I think I want a little you.
710
00:56:41,318 --> 00:56:43,070
I don't know,
I think it would be fun.
711
00:56:44,613 --> 00:56:46,782
Just think about it, okay?
712
00:56:47,658 --> 00:56:48,909
Okay.
713
00:56:53,372 --> 00:56:56,500
Tonight's gonna be great.
You're gonna look beautiful.
714
00:57:14,810 --> 00:57:17,187
Good evening.
We've been waiting for you.
715
00:57:17,271 --> 00:57:18,438
I'm so sorry.
716
00:57:18,522 --> 00:57:20,858
You have the best table
in the house.
717
00:57:28,156 --> 00:57:30,492
-Good to see you, man.
-Hey, guys.
718
00:57:32,202 --> 00:57:34,204
Why are you two always fighting?
What's wrong with you?
719
00:57:34,288 --> 00:57:36,373
-Always. Constantly.
-We're fine. We're fine.
720
00:57:37,249 --> 00:57:40,127
-Hi.
-Oh! Finally! Hi.
721
00:57:40,919 --> 00:57:43,547
Hello. Oh, my God!
722
00:57:45,507 --> 00:57:47,217
Here, drink this.
723
00:57:47,759 --> 00:57:49,178
You look just like
a little doll.
724
00:57:49,261 --> 00:57:50,679
Spin, spin, spin! Ah!
725
00:57:50,762 --> 00:57:54,266
This is me. This is you.
Here, go, go, go.
726
00:57:54,391 --> 00:57:56,268
-All the way back.
-Just drink it all!
727
00:57:56,351 --> 00:57:58,729
-There we go.
-There we go!
728
00:57:58,812 --> 00:58:00,564
Here are the troublemakers.
729
00:58:02,107 --> 00:58:04,193
I can't believe we're allowed
to put all of you at one table.
730
00:58:04,276 --> 00:58:05,777
I think it's better for
insurance purposes,
731
00:58:05,903 --> 00:58:08,280
-to be honest.
-That's true.
732
00:58:09,323 --> 00:58:11,533
Alice, how are you feeling?
733
00:58:12,242 --> 00:58:14,494
I'm well. I'm doing well.
734
00:58:15,245 --> 00:58:16,371
This is beautiful.
735
00:58:16,455 --> 00:58:18,749
Thank you so much
for inviting us.
736
00:58:19,791 --> 00:58:21,668
And if I hear glass breaking,
I'm coming right back here.
737
00:58:21,793 --> 00:58:22,794
Oh, don't tempt us
738
00:58:22,878 --> 00:58:24,671
or we'll be breaking glass
all night.
739
00:58:30,344 --> 00:58:31,637
See you
on the dance floor later?
740
00:58:31,720 --> 00:58:34,223
Yes, ma'am.
Of course.
741
00:58:37,851 --> 00:58:40,145
Can my
husband throw a party or what?
742
00:58:43,023 --> 00:58:46,235
He does so much for us.
743
00:58:46,318 --> 00:58:48,862
More than we could ever repay.
744
00:58:48,946 --> 00:58:52,115
But I have attempted a little...
gift for him.
745
00:58:52,199 --> 00:58:54,326
-Uh-oh.
-For all of us, really.
746
00:58:54,409 --> 00:58:56,245
I hope you enjoy.
747
00:59:11,677 --> 00:59:13,136
Ohh!
748
00:59:13,846 --> 00:59:15,264
Let's go!
749
00:59:54,803 --> 00:59:56,305
You went out there.
750
00:59:57,139 --> 00:59:58,515
You saw it.
751
01:00:05,063 --> 01:00:06,607
She was having outbursts.
752
01:00:08,066 --> 01:00:09,151
Paranoia.
753
01:00:19,995 --> 01:00:21,747
How 'bout that?
754
01:00:25,334 --> 01:00:28,045
There you are. I bow to you.
755
01:00:30,881 --> 01:00:32,799
Now, make some noise! Come on!
756
01:00:32,925 --> 01:00:37,513
You like that?
Did you guys like that?
757
01:00:37,596 --> 01:00:40,641
Get off of your seats, come on!
758
01:00:40,724 --> 01:00:42,351
How are you, sweetheart?
Good to see you.
759
01:00:42,434 --> 01:00:44,436
All right, this is what
I'm talking about.
760
01:00:44,520 --> 01:00:46,688
You work hard, you play hard.
761
01:00:46,772 --> 01:00:48,315
What do you say, Jacko?
762
01:00:51,026 --> 01:00:52,736
-Jack, I want to go home.
-What?
763
01:00:52,819 --> 01:00:53,946
I want to go.
764
01:00:54,071 --> 01:00:56,073
Come on, Tim!
Come on, Tim!
765
01:00:56,156 --> 01:00:58,325
All right!
766
01:00:58,408 --> 01:01:01,119
Whoo!
767
01:01:01,203 --> 01:01:03,372
How about that?
Put your hands together.
768
01:01:03,455 --> 01:01:04,581
Please, we need to leave.
769
01:01:04,665 --> 01:01:05,999
We need to leave right now.
Please.
770
01:01:06,083 --> 01:01:08,085
We'll just pour you a drink.
You'll be okay.
771
01:01:08,544 --> 01:01:11,839
Only the best for Victory.
My goodness!
772
01:01:11,922 --> 01:01:14,049
All right, take a seat.
773
01:01:19,304 --> 01:01:22,140
Uh, I have the burden now
of trying to follow that,
774
01:01:22,224 --> 01:01:24,226
which will be hard, but...
775
01:01:24,852 --> 01:01:27,604
-Jack...
-I have to admit that I, uh...
776
01:01:29,356 --> 01:01:33,861
I was planning...
a little presentation of my own.
777
01:01:33,986 --> 01:01:37,781
I know.
778
01:01:37,865 --> 01:01:41,910
I know.
Yeah. All right. All right.
779
01:01:43,954 --> 01:01:45,080
Jack Chambers.
780
01:01:47,207 --> 01:01:49,459
If I could have you up here
for a minute.
781
01:01:52,004 --> 01:01:53,505
Jack.
782
01:01:53,589 --> 01:01:56,300
Jack, please, I need to go home.
We need to leave.
783
01:01:56,383 --> 01:01:58,760
Come on, everybody,
give him a round of applause.
784
01:01:58,844 --> 01:02:01,180
Needs a little encouragement.
785
01:02:01,263 --> 01:02:02,723
Big round of applause.
786
01:02:02,806 --> 01:02:05,267
Let's give him
a big Victory welcome!
787
01:02:07,769 --> 01:02:09,563
Jack Chambers.
788
01:02:17,571 --> 01:02:21,325
Tonight is my favorite night
of the year.
789
01:02:21,408 --> 01:02:23,994
I love seeing everybody
under one roof,
790
01:02:24,077 --> 01:02:26,955
seeing how much we've all grown.
791
01:02:28,874 --> 01:02:30,501
But few...
792
01:02:31,793 --> 01:02:34,463
Few have grown as...
793
01:02:35,088 --> 01:02:36,840
impressively...
794
01:02:37,799 --> 01:02:39,510
as this young man right here.
795
01:02:44,181 --> 01:02:47,601
I've debated long and hard
about this, Lord knows. Whew!
796
01:02:47,684 --> 01:02:50,854
It's certainly
out of the ordinary.
797
01:02:51,939 --> 01:02:55,526
But you know what?
This man is out of the ordinary.
798
01:02:55,609 --> 01:02:59,279
This man, I am in awe of.
799
01:03:01,323 --> 01:03:04,159
Jack Chambers, I am honored...
800
01:03:06,912 --> 01:03:09,581
to invite you to join our...
801
01:03:11,250 --> 01:03:12,918
senior advisory board.
802
01:03:29,977 --> 01:03:32,646
Are you the man
that you say you are?
803
01:03:42,406 --> 01:03:43,448
It's a good fit.
804
01:03:46,577 --> 01:03:48,579
Thank you for your loyalty.
805
01:03:49,788 --> 01:03:52,207
More good things to come.
806
01:03:54,501 --> 01:03:56,295
How 'bout that,
ladies and gentlemen.
807
01:04:33,040 --> 01:04:34,875
You wanna see the boy dance?
808
01:04:38,670 --> 01:04:42,382
Look at this boy dance!
809
01:04:42,466 --> 01:04:46,053
Come on! Come on!
810
01:04:49,723 --> 01:04:52,059
Look what he can do!
811
01:04:58,065 --> 01:05:00,442
Don't say that.
You're gonna get another job.
812
01:05:00,526 --> 01:05:02,277
Alice!
813
01:05:02,361 --> 01:05:05,781
Hey. What's wrong? Honey.
814
01:05:07,157 --> 01:05:10,369
What happened? What's wrong?
815
01:05:11,578 --> 01:05:12,996
It's extraordinary!
816
01:05:20,045 --> 01:05:22,130
Everything's fine. It's okay.
817
01:05:22,214 --> 01:05:23,507
Bunny, we need to go.
818
01:05:23,590 --> 01:05:25,008
We need to get out of here
right now.
819
01:05:25,092 --> 01:05:27,386
-No, no, no. We're okay.
-We need to go.
820
01:05:27,469 --> 01:05:30,973
We're okay. Come on.
Tell me, what happened?
821
01:05:34,142 --> 01:05:36,144
How about that, huh?
822
01:05:37,145 --> 01:05:38,522
You watching him dance?
823
01:05:38,605 --> 01:05:40,774
Margaret was right.
824
01:05:42,109 --> 01:05:45,571
She was asking questions
that they don't want us to ask.
825
01:05:45,696 --> 01:05:48,198
And so they silenced her.
826
01:05:48,740 --> 01:05:50,576
She didn't slip.
It wasn't an accident.
827
01:05:50,659 --> 01:05:53,370
I saw it happen. I saw her fall.
828
01:05:53,453 --> 01:05:55,539
They're lying about everything.
829
01:05:59,126 --> 01:06:00,669
Dance, Jack!
830
01:06:03,714 --> 01:06:06,133
Let's make him spin, shall we?
831
01:06:06,216 --> 01:06:08,594
And so I went out there,
and I saw it.
832
01:06:08,677 --> 01:06:10,762
You went-- you went out where?
833
01:06:10,846 --> 01:06:13,765
Yeah, that's it!
Come on, boy, faster!
834
01:06:14,474 --> 01:06:17,102
Keep it going! Come on!
Come on! Yeah!
835
01:06:19,438 --> 01:06:20,689
That's it!
836
01:06:22,232 --> 01:06:24,985
Ha-ha!
837
01:06:25,068 --> 01:06:27,571
Doesn't that make you believe?
838
01:06:28,989 --> 01:06:30,115
Stand up!
839
01:06:30,741 --> 01:06:35,078
Stand up, take a bow!
Take a bow, you deserve it!
840
01:06:35,162 --> 01:06:38,081
And when I touched it,
I saw something.
841
01:06:39,082 --> 01:06:41,793
And I keep remembering more.
842
01:06:41,877 --> 01:06:44,671
And I heard Frank's voice,
and he's in my head--
843
01:06:44,755 --> 01:06:47,216
It's more than just
a celebration
844
01:06:47,299 --> 01:06:52,012
of our freedom from society's
arbitrary regulations,
845
01:06:52,095 --> 01:06:56,433
it's a celebration
of potential unleashed!
846
01:06:57,142 --> 01:07:00,145
It's a reminder of who we are!
847
01:07:00,229 --> 01:07:02,439
Can I just show you?
Let's just go out there.
848
01:07:02,523 --> 01:07:03,690
Everybody will be
distracted right now.
849
01:07:03,774 --> 01:07:04,775
We can take Dean's car.
850
01:07:04,858 --> 01:07:06,527
-We can head to--
-Stop. Stop. Stop it!
851
01:07:08,278 --> 01:07:10,781
-Have you lost your mind?
-What?
852
01:07:10,864 --> 01:07:12,324
You went to Headquarters?
853
01:07:12,407 --> 01:07:13,784
Because I thought I saw
a plane crash.
854
01:07:13,867 --> 01:07:16,537
It is the one rule
they ask us to respect.
855
01:07:16,620 --> 01:07:18,288
You know how dangerous it is.
856
01:07:18,372 --> 01:07:23,544
We are not going backwards.
We're pushing forwards, yes?
857
01:07:23,710 --> 01:07:25,170
We move!
858
01:07:25,254 --> 01:07:28,465
-You stole from Dr. Collins?
-Because Margaret can't be okay!
859
01:07:28,549 --> 01:07:30,467
Get a hold of yourself, Alice!
860
01:07:31,051 --> 01:07:33,387
You are behaving like a child.
861
01:07:33,679 --> 01:07:35,347
Your husband is out there
862
01:07:35,430 --> 01:07:37,850
having the most important night
of his life.
863
01:07:37,975 --> 01:07:38,892
He's being celebrated,
864
01:07:39,017 --> 01:07:39,977
and you're in here
trying to ruin it?
865
01:07:40,060 --> 01:07:41,395
No! No!
866
01:07:41,478 --> 01:07:44,106
You sound exactly like Margaret!
867
01:07:48,318 --> 01:07:50,112
Whose world is it?
868
01:07:50,195 --> 01:07:51,405
Ours!
869
01:07:51,488 --> 01:07:53,490
Whose world is this?
870
01:07:53,574 --> 01:07:54,408
Ours!
871
01:07:54,491 --> 01:07:56,577
-Whose world is this?
-Ours!
872
01:07:56,660 --> 01:07:58,620
-Whose world is this?
-Ours!
873
01:08:04,376 --> 01:08:06,587
-Whose world is it? Ours!
-Ours!
874
01:08:06,712 --> 01:08:09,006
-Whose world is it? Ours!
-Ours!
875
01:08:09,089 --> 01:08:11,592
-Whose world is it? Ours!
-Ours!
876
01:08:11,717 --> 01:08:14,011
-Whose world is it? Ours!
-Ours!
877
01:08:14,094 --> 01:08:16,597
-Whose world is it? Ours!
-Ours!
878
01:08:27,524 --> 01:08:29,234
They're calling it
Operation Extract.
879
01:08:29,318 --> 01:08:31,612
It's higher security clearance.
880
01:08:31,695 --> 01:08:33,739
I'm gonna be heading
the whole thing myself,
881
01:08:33,822 --> 01:08:36,158
which is a real vote of
confidence from Frank, I think.
882
01:08:50,005 --> 01:08:51,715
-Welcome!
-Welcome!
883
01:08:51,798 --> 01:08:52,758
There he is.
884
01:08:52,841 --> 01:08:56,345
Oh, my. Those are beautiful.
Come on in.
885
01:08:56,762 --> 01:08:57,596
Come on in.
886
01:08:57,679 --> 01:08:58,847
I want it for you.
Thank you.
887
01:08:58,931 --> 01:09:00,682
Are we late?
I feel like we're late.
888
01:09:00,766 --> 01:09:01,892
We literally
are arriving at the same time.
889
01:09:02,017 --> 01:09:03,685
What are these platters?
Wow!
890
01:09:03,810 --> 01:09:05,604
Whatever's going on here,
I love. I love.
891
01:09:05,687 --> 01:09:06,605
You like it?
892
01:09:06,688 --> 01:09:08,148
-Yeah, the decor is--
-I'm glad, Bill. I'm glad.
893
01:09:08,232 --> 01:09:09,316
All right, buddy,
tell me the truth.
894
01:09:09,399 --> 01:09:10,192
Is he really coming?
895
01:09:10,275 --> 01:09:11,610
This is for you.
I think he's coming.
896
01:09:11,693 --> 01:09:13,403
How the hell did you get Frank
to come to your house?
897
01:09:13,487 --> 01:09:14,780
It wasn't me. It was Alice.
898
01:09:14,863 --> 01:09:16,657
These are the perks. I get it.
This is how you're living.
899
01:09:16,740 --> 01:09:18,784
Is everything in this house
from the catalogue?
900
01:09:18,867 --> 01:09:20,786
It's a house.
Show me the ring. Let me see it.
901
01:09:20,869 --> 01:09:22,204
Did we beat Bunny?
902
01:09:22,287 --> 01:09:24,790
Uh, she... she's not coming.
903
01:09:25,791 --> 01:09:28,085
-Hm.
-Told you.
904
01:09:28,168 --> 01:09:29,545
-Sorry, boys. Can I just get...
-Yeah, yeah.
905
01:09:29,670 --> 01:09:30,712
You know, it's a good thing
you can dance,
906
01:09:30,796 --> 01:09:32,089
'cause you're so hideously
unattractive.
907
01:09:32,172 --> 01:09:34,299
-They're here!
-How many secrets do you--
908
01:09:34,383 --> 01:09:35,300
Thank you.
909
01:09:35,384 --> 01:09:37,261
-It's good to see you.
-Wow.
910
01:09:37,344 --> 01:09:40,681
I knew it. I told Peg.
It's gonna be a no-tie event.
911
01:09:40,764 --> 01:09:44,309
-Frank.
-Jack! You crazy son of a bitch!
912
01:09:44,393 --> 01:09:45,602
What do you want me
to do with this?
913
01:09:45,686 --> 01:09:46,770
Hold on to it.
914
01:09:46,854 --> 01:09:48,772
I told her it was gonna be like
a casual thing.
915
01:09:48,856 --> 01:09:50,315
-Put that on ice.
-Wow.
916
01:09:50,399 --> 01:09:51,650
-Thanks for coming.
-I'm proud of you.
917
01:09:51,775 --> 01:09:53,235
-Thank you.
-What a lovely home, by the way.
918
01:09:53,318 --> 01:09:55,153
Jack, could you make Shelley
a cocktail?
919
01:09:55,237 --> 01:09:56,321
Of course.
920
01:09:56,405 --> 01:09:58,073
Hey, Frank, that was
a hell of a party last night.
921
01:09:58,156 --> 01:09:59,157
It was.
922
01:09:59,241 --> 01:10:01,577
I'm trying to get my wife
into a martini glass.
923
01:10:03,036 --> 01:10:03,996
-He liked that.
-No, he didn't.
924
01:10:04,079 --> 01:10:06,123
-Where's your drink?
-It's right here. Cheers!
925
01:10:06,623 --> 01:10:08,834
Cheers.
It's a wonderful home.
926
01:10:08,917 --> 01:10:10,544
-How are you?
-Me?
927
01:10:10,669 --> 01:10:11,920
-I'm amazing.
-Mm-hm.
928
01:10:12,045 --> 01:10:13,839
After the night Jack had,
I'm incredible.
929
01:10:13,922 --> 01:10:15,048
Right. Of course.
930
01:10:15,132 --> 01:10:16,800
Cheers. Thanks for coming.
931
01:10:18,010 --> 01:10:19,928
-You were a triumph last night.
-Oh!
932
01:10:20,053 --> 01:10:21,221
We haven't stopped talking
about you.
933
01:10:21,305 --> 01:10:22,472
You guys go now
and enjoy yourselves.
934
01:10:22,556 --> 01:10:25,726
I'm gonna go back
to the plates and finish up,
935
01:10:25,809 --> 01:10:27,728
-and, um, I'll see you in--
-Can I help you?
936
01:10:27,811 --> 01:10:30,647
-No, go. Promise. Go snoop.
-You sure? Okay.
937
01:10:30,731 --> 01:10:32,107
I love this record player.
938
01:10:32,191 --> 01:10:33,192
-You do? You like it, Bill?
-I love it.
939
01:10:33,275 --> 01:10:35,360
At my house, I have a bench.
How did you get...
940
01:10:38,071 --> 01:10:39,823
You can probably
tell by now
941
01:10:39,907 --> 01:10:42,534
that appetizers are where
I really express myself
942
01:10:42,618 --> 01:10:44,453
and buck convention.
943
01:10:44,536 --> 01:10:45,746
It's a skill.
944
01:10:45,829 --> 01:10:47,372
Maybe you can
teach me sometime.
945
01:10:47,456 --> 01:10:48,999
Can't be taught.
946
01:11:02,513 --> 01:11:04,306
I learned something
very exciting.
947
01:11:06,433 --> 01:11:07,935
Oh, really? What's that?
948
01:11:08,060 --> 01:11:10,354
Rumor is you and Jack
are trying.
949
01:11:10,437 --> 01:11:11,605
Oh, well...
950
01:11:12,397 --> 01:11:13,690
-We'll see.
-Mm.
951
01:11:14,733 --> 01:11:16,235
Hope we'll see a little boy.
952
01:11:21,949 --> 01:11:25,327
I'm sorry
Bunny didn't believe you.
953
01:11:36,672 --> 01:11:39,424
But then again, you didn't
believe Margaret, so...
954
01:11:41,176 --> 01:11:43,554
why should anyone
believe you?
955
01:11:50,310 --> 01:11:52,646
My God, you fascinate me.
956
01:11:53,939 --> 01:11:55,774
Because I've been waiting
for someone like you.
957
01:11:55,899 --> 01:11:59,111
Someone to challenge me.
958
01:12:01,530 --> 01:12:03,490
No great man has changed
the course of history
959
01:12:03,574 --> 01:12:07,077
without being pushed
to the limits of his potential.
960
01:12:08,078 --> 01:12:10,372
And you push me.
961
01:12:11,707 --> 01:12:12,875
Yeah.
962
01:12:16,003 --> 01:12:18,088
I do hope you keep going.
963
01:12:29,558 --> 01:12:34,313
And yet, here you are.
Preparing dinner.
964
01:12:36,857 --> 01:12:38,775
Like a good girl.
965
01:12:47,117 --> 01:12:48,118
-Sit.
-Absolutely.
966
01:12:48,202 --> 01:12:49,494
Do you know
if it's a boy or a girl?
967
01:12:49,578 --> 01:12:51,997
No, I hope it's a boy.
Thank you.
968
01:12:52,080 --> 01:12:53,665
Can't get enough of 'em, right?
969
01:12:53,749 --> 01:12:55,584
Girls are hard. They are.
970
01:12:55,667 --> 01:12:57,628
-I'll be right there, all right?
-Thank you.
971
01:12:59,671 --> 01:13:01,882
You know, Alice tells me you're
a hell of a tennis player.
972
01:13:02,007 --> 01:13:04,134
-Oh, she does?
-Is that right? Yeah.
973
01:13:04,218 --> 01:13:05,135
She's being polite.
974
01:13:05,219 --> 01:13:07,179
Well, we're looking
for some fierce competitors.
975
01:13:07,262 --> 01:13:09,097
If you're ever ready
to get out there, call me.
976
01:13:09,181 --> 01:13:11,058
I've heard about that backhand,
though, it's famous.
977
01:13:11,141 --> 01:13:12,893
If you want a partner,
I'm yours, man.
978
01:13:13,060 --> 01:13:14,770
That's a lot of pressure.
I don't know if--
979
01:13:14,853 --> 01:13:16,355
Thank you.
980
01:13:26,448 --> 01:13:28,283
I'm having the fish. I don't
know what you guys are having.
981
01:13:30,202 --> 01:13:31,411
Nice to see
a familiar face.
982
01:13:31,495 --> 01:13:33,330
Um, so anyways,
those windows right there,
983
01:13:33,413 --> 01:13:34,373
the slatted windows?
984
01:13:34,456 --> 01:13:36,625
They're actually called
"jalousie" windows.
985
01:13:36,708 --> 01:13:37,709
Did you know that?
986
01:13:37,793 --> 01:13:39,336
-You didn't know why.
-Oh, boy.
987
01:13:39,461 --> 01:13:40,712
So, the etymology is...
988
01:13:40,796 --> 01:13:41,964
..."jealousy."
989
01:13:42,047 --> 01:13:43,382
And you say,
"Whose baby is this?"
990
01:13:43,465 --> 01:13:44,508
And they say, "It's your baby."
991
01:13:44,591 --> 01:13:46,301
And you say,
"How could that be?"
992
01:13:46,426 --> 01:13:47,803
And it is your baby.
993
01:13:47,886 --> 01:13:49,555
And I just do it every year.
994
01:13:50,389 --> 01:13:52,516
Violet, where are you from?
995
01:13:53,600 --> 01:13:56,353
-Pardon?
-I said, "Where are you from?"
996
01:13:57,688 --> 01:13:58,647
Philadelphia.
997
01:13:58,730 --> 01:14:01,441
-Mm! I'm from Philadelphia!
-Are you serious?
998
01:14:01,525 --> 01:14:02,901
-I didn't know that.
-I knew I liked you.
999
01:14:03,068 --> 01:14:06,238
Most of the women here
are from Philadelphia.
1000
01:14:06,321 --> 01:14:08,532
Or Baltimore. Or Chicago.
1001
01:14:08,615 --> 01:14:09,533
I've noticed.
1002
01:14:09,616 --> 01:14:10,868
Can I get anyone anything?
1003
01:14:10,993 --> 01:14:12,536
I for one do not miss
the winters.
1004
01:14:12,619 --> 01:14:14,288
No, no, no.
I thrive in the sunshine,
1005
01:14:14,371 --> 01:14:15,706
even though
I'm alabaster-skinned.
1006
01:14:15,789 --> 01:14:18,041
I love the sunshine.
I love the beach.
1007
01:14:18,125 --> 01:14:19,751
-Mm.
-She does.
1008
01:14:19,835 --> 01:14:21,420
What was the last beach
you went to?
1009
01:14:21,545 --> 01:14:22,713
Oh, fun fact
about the beach.
1010
01:14:22,796 --> 01:14:23,714
-I read this.
-Yeah?
1011
01:14:23,797 --> 01:14:25,632
Beaches are actually some
of the filthiest places
1012
01:14:25,716 --> 01:14:26,508
in the whole world.
1013
01:14:26,592 --> 01:14:29,344
-Just a sandbox of disease and--
-Peter!
1014
01:14:29,428 --> 01:14:30,637
Do not say "disease"
at the dinner table.
1015
01:14:30,721 --> 01:14:31,889
It's true.
They need to know.
1016
01:14:32,014 --> 01:14:35,517
I can probably guess.
Hilton Head? Cape Cod?
1017
01:14:35,601 --> 01:14:36,977
Or the Jersey Shore?
1018
01:14:39,771 --> 01:14:42,608
And we all honeymooned
in Sea Island,
1019
01:14:42,733 --> 01:14:46,278
or the Poconos,
or Niagara Falls.
1020
01:14:49,448 --> 01:14:51,575
I think those are popular
honeymoon destinations.
1021
01:14:51,658 --> 01:14:53,911
-Expensive.
-Beautiful, beautiful.
1022
01:14:54,036 --> 01:14:55,954
Peter, you, uh...
haven't finished your story.
1023
01:14:56,038 --> 01:14:57,915
Mm!
Bill over here's probably
1024
01:14:57,998 --> 01:14:59,458
-one of the worst golf players--
-I'm sorry, Peter.
1025
01:14:59,541 --> 01:15:02,794
I'm not quite finished.
Violet, where did you meet Bill?
1026
01:15:04,004 --> 01:15:05,714
Well, we met on a train.
1027
01:15:05,797 --> 01:15:07,174
-To Boston.
-To Boston.
1028
01:15:07,257 --> 01:15:08,842
Yeah.
1029
01:15:08,926 --> 01:15:10,761
Yes.
1030
01:15:11,261 --> 01:15:13,055
You dropped your ticket.
1031
01:15:13,138 --> 01:15:16,433
And he bent down, picked it up,
gave it to you, right?
1032
01:15:17,100 --> 01:15:18,227
It is, yeah.
1033
01:15:19,478 --> 01:15:21,438
That's how Margaret met Ted.
1034
01:15:22,648 --> 01:15:24,399
And Peg, am I right in thinking
1035
01:15:24,483 --> 01:15:26,818
that's how Debbie McIntyre
met her husband?
1036
01:15:26,902 --> 01:15:29,112
Yes, I am. That's how they met.
1037
01:15:29,196 --> 01:15:31,406
-Yes, that's true. I'm jealous.
-Is it? Wow.
1038
01:15:31,490 --> 01:15:33,492
Honestly, it's such
a sweet story. Yeah. Yeah.
1039
01:15:33,575 --> 01:15:34,868
Isn't that funny,
the way those coincidences--
1040
01:15:34,952 --> 01:15:35,702
Incredible.
1041
01:15:35,786 --> 01:15:37,538
There are only so many
different stories we're told.
1042
01:15:37,621 --> 01:15:40,290
We're told what we remember.
1043
01:15:40,958 --> 01:15:42,626
Until...
1044
01:15:43,085 --> 01:15:45,671
we try to remember things...
1045
01:15:45,754 --> 01:15:48,507
that they want us to forget.
1046
01:15:49,633 --> 01:15:51,009
-Like Margaret.
-Alice...
1047
01:15:51,093 --> 01:15:54,471
No. Jack. It's okay.
1048
01:15:56,306 --> 01:15:58,892
I'm curious to hear
where she's going with this.
1049
01:16:00,519 --> 01:16:04,022
Frank is doing something to us.
1050
01:16:11,321 --> 01:16:13,699
Delusions, memory problems,
hysteria.
1051
01:16:13,782 --> 01:16:16,201
We saw these issues
with Margaret,
1052
01:16:16,285 --> 01:16:18,412
and know that it's, uh,
completely curable.
1053
01:16:18,495 --> 01:16:21,915
Dr. Collins prescribed you
a suite of medications,
1054
01:16:21,999 --> 01:16:23,417
which you are
clearly not taking.
1055
01:16:23,500 --> 01:16:24,626
The question is why...
1056
01:16:24,710 --> 01:16:27,462
He's lying to us.
He's lying to all of us.
1057
01:16:27,588 --> 01:16:31,133
Bunny, your best friend,
is worried about you.
1058
01:16:31,216 --> 01:16:32,384
She thinks that you need help.
1059
01:16:32,467 --> 01:16:34,011
Is that why she's
not here tonight?
1060
01:16:34,094 --> 01:16:35,554
Because you didn't want
to be reminded of that.
1061
01:16:35,637 --> 01:16:37,055
He's using you.
He's using all of us.
1062
01:16:37,139 --> 01:16:39,183
Do you even know what
the Victory Project actually is?
1063
01:16:39,266 --> 01:16:41,476
-Have you ever asked?
-Do you?
1064
01:16:42,477 --> 01:16:44,521
Is that why you went out there?
1065
01:16:46,940 --> 01:16:48,734
To Headquarters?
1066
01:16:49,943 --> 01:16:51,528
What?
1067
01:16:53,530 --> 01:16:54,990
-I'm sorry. I'm so sorry.
-Alice...
1068
01:16:55,115 --> 01:16:56,200
But you don't know
what he's doing.
1069
01:16:56,283 --> 01:16:57,910
You wandered out
by yourself.
1070
01:16:58,035 --> 01:16:59,578
You ignored every rule.
1071
01:16:59,661 --> 01:17:02,497
And she put all your lives
in danger.
1072
01:17:07,044 --> 01:17:08,212
Yes, I did go out there
1073
01:17:08,295 --> 01:17:10,464
and I went to Headquarters
and I saw what he's hiding.
1074
01:17:10,547 --> 01:17:11,715
-What I'm hiding.
-He's lying to us.
1075
01:17:11,840 --> 01:17:12,883
-Oh, dear.
-He's lying to all of us
1076
01:17:13,008 --> 01:17:14,718
about what the Victory Project
actually is.
1077
01:17:14,801 --> 01:17:16,011
-He's trapped us here.
-Alice...
1078
01:17:16,094 --> 01:17:17,471
Trapped?
1079
01:17:19,014 --> 01:17:21,600
I hope no one feels trapped.
Do you feel trapped?
1080
01:17:21,683 --> 01:17:22,893
Violet?
1081
01:17:24,478 --> 01:17:26,313
Peg?
1082
01:17:27,981 --> 01:17:30,025
This is your psychosis.
1083
01:17:30,108 --> 01:17:33,820
You are experiencing trust
as a feeling of entrapment,
1084
01:17:33,904 --> 01:17:36,073
yet you trust every day.
1085
01:17:36,949 --> 01:17:38,158
We all do.
1086
01:17:38,242 --> 01:17:41,703
Tonight, you've trusted us
in your home.
1087
01:17:44,373 --> 01:17:46,667
Just like I trusted you
in my bedroom.
1088
01:17:55,717 --> 01:17:59,137
Alice? Do you remember that?
1089
01:18:02,558 --> 01:18:05,394
He's... he's trying
to create a world.
1090
01:18:05,477 --> 01:18:07,396
If you want to articulate
your own argument,
1091
01:18:07,479 --> 01:18:08,856
try using your own words,
Alice.
1092
01:18:08,981 --> 01:18:10,274
He's using all of us.
1093
01:18:10,357 --> 01:18:12,317
-In your own words!
-What's in this food?
1094
01:18:12,401 --> 01:18:13,569
Let's talk about that!
1095
01:18:13,652 --> 01:18:16,363
-Where did it come from? Huh?
-Oh, I'm sorry, everyone.
1096
01:18:16,488 --> 01:18:17,823
-I'm sorry.
-Let's just think about it.
1097
01:18:17,906 --> 01:18:19,157
-I'm sorry, Violet.
-Victory milk.
1098
01:18:19,241 --> 01:18:21,702
-This is an anomaly.
-Victory meat. Victory eggs.
1099
01:18:21,785 --> 01:18:23,203
-It doesn't usually happen.
-It all comes from him.
1100
01:18:23,287 --> 01:18:25,914
She's very sick and she will get
the help that she needs,
1101
01:18:25,998 --> 01:18:27,291
-I promise you both.
-Everything we are given
1102
01:18:27,374 --> 01:18:28,500
comes from him!
1103
01:18:28,584 --> 01:18:29,877
And it's all about control.
1104
01:18:30,085 --> 01:18:31,837
It's all about control.
1105
01:18:31,962 --> 01:18:33,797
We wouldn't even--
He might be poisoning the food!
1106
01:18:33,881 --> 01:18:35,299
Enough!
1107
01:18:36,842 --> 01:18:40,721
We come to your house,
we sit at your table,
1108
01:18:40,804 --> 01:18:44,516
and you insult
and degrade my husband?
1109
01:18:44,600 --> 01:18:46,268
He invites you
to be a part of something
1110
01:18:46,351 --> 01:18:48,604
as extraordinary as he is,
1111
01:18:48,687 --> 01:18:52,191
and you sit there
like a spoiled brat,
1112
01:18:52,274 --> 01:18:54,902
demanding answers
to questions you've made up.
1113
01:18:56,361 --> 01:18:59,281
There's a pattern, isn't there?
1114
01:18:59,364 --> 01:19:03,118
A pattern of selfish,
pampered whining.
1115
01:19:05,162 --> 01:19:07,748
Or is it just a desperation
to be exciting?
1116
01:19:08,665 --> 01:19:09,875
Hm?
1117
01:19:10,542 --> 01:19:12,920
Spitting in the face
of this opportunity.
1118
01:19:14,421 --> 01:19:19,676
It's heartbreaking that your
sad, desperate paranoia
1119
01:19:19,760 --> 01:19:22,221
could destroy
what we're trying to build.
1120
01:19:23,472 --> 01:19:24,640
Hm?
1121
01:19:27,851 --> 01:19:30,521
Well, I won't listen to your
pathetic ranting any longer.
1122
01:19:32,314 --> 01:19:36,193
Frank, honey?
I'll be in the car.
1123
01:19:45,410 --> 01:19:47,412
Well...
1124
01:19:47,496 --> 01:19:50,707
Jack, I think you may have
overserved your wife.
1125
01:19:55,337 --> 01:19:56,672
Thank you.
1126
01:20:17,234 --> 01:20:20,195
I was expecting
so much more from you.
1127
01:20:29,246 --> 01:20:31,248
Good luck, Alice.
1128
01:20:34,251 --> 01:20:36,044
Jack, let's talk.
1129
01:21:39,024 --> 01:21:41,485
Did you enjoy yourself tonight?
1130
01:21:41,568 --> 01:21:42,694
What?
1131
01:21:43,529 --> 01:21:45,656
No, I didn't
enjoy myself tonight.
1132
01:21:45,739 --> 01:21:48,784
You planned a whole evening
to sabotage me.
1133
01:21:48,867 --> 01:21:53,372
No! No, I would never
do that to you.
1134
01:21:54,039 --> 01:21:57,042
I would never do that to you.
I love you.
1135
01:21:58,794 --> 01:22:01,463
I'm trying...
I'm trying to save us.
1136
01:22:01,839 --> 01:22:05,467
You're trying to save us
by going out there.
1137
01:22:07,135 --> 01:22:10,305
Yes, because I saw
a plane crash. I told you.
1138
01:22:10,389 --> 01:22:15,227
But Jack, everything I said
at that table is true.
1139
01:22:15,310 --> 01:22:17,062
Frank even admitted it to me.
1140
01:22:17,145 --> 01:22:18,605
He admitted it to me
in the kitchen.
1141
01:22:18,689 --> 01:22:21,942
That's why I did that.
That's why all of that happened.
1142
01:22:22,025 --> 01:22:23,569
He wouldn't have done that.
1143
01:22:31,451 --> 01:22:32,953
Jack...
1144
01:22:33,745 --> 01:22:36,081
Everyone is acting
like I'm crazy.
1145
01:22:37,207 --> 01:22:39,293
And I'm not crazy.
1146
01:22:41,336 --> 01:22:43,630
And I need you to listen to me.
1147
01:22:46,258 --> 01:22:48,468
I need you to listen to me.
1148
01:22:52,389 --> 01:22:53,515
Hey.
1149
01:22:54,558 --> 01:22:58,437
Hey. Hey, look at me.
Look at me. Look at me.
1150
01:23:05,319 --> 01:23:06,820
To me...
1151
01:23:09,156 --> 01:23:10,866
you are...
1152
01:23:11,617 --> 01:23:13,744
you are bigger
than all of this.
1153
01:23:16,455 --> 01:23:17,956
Mm-hm.
1154
01:23:19,333 --> 01:23:21,502
You are bigger than Victory.
1155
01:23:22,461 --> 01:23:24,588
You are bigger than Frank.
1156
01:23:26,590 --> 01:23:27,633
I believe in you.
1157
01:23:27,716 --> 01:23:29,760
I believe in you.
1158
01:23:33,263 --> 01:23:34,932
I don't believe in him.
1159
01:23:36,808 --> 01:23:38,435
And I don't trust him.
1160
01:23:40,395 --> 01:23:42,397
And I don't trust this place.
1161
01:23:45,651 --> 01:23:48,654
And I don't want
to be here anymore.
1162
01:23:52,449 --> 01:23:56,161
I don't want to be here anymore.
And we need to leave.
1163
01:23:59,081 --> 01:24:02,292
We need to leave.
And we can go anywhere.
1164
01:24:02,376 --> 01:24:05,045
We can go anywhere
and we can create our own world,
1165
01:24:05,170 --> 01:24:07,381
and it will be you and me
and we'll be okay.
1166
01:24:07,464 --> 01:24:10,467
And it's not about where we go,
it's just that we're together.
1167
01:24:13,053 --> 01:24:15,806
Please? Please? Please?
1168
01:24:20,978 --> 01:24:22,229
Please?
1169
01:24:26,733 --> 01:24:27,901
Please.
1170
01:24:29,236 --> 01:24:30,445
Okay.
1171
01:24:34,074 --> 01:24:36,326
Okay?
1172
01:24:38,078 --> 01:24:39,955
Okay.
1173
01:24:44,376 --> 01:24:45,711
Okay?
1174
01:24:47,337 --> 01:24:49,089
Okay.
1175
01:24:59,725 --> 01:25:02,352
I love you. I love you.
1176
01:25:03,896 --> 01:25:07,191
But we need to go tonight.
We need to go. We can't be here.
1177
01:25:07,316 --> 01:25:09,818
Hey. Hey.
1178
01:25:20,871 --> 01:25:22,706
I love you.
Let's go.
1179
01:25:22,789 --> 01:25:24,208
I love you.
1180
01:25:25,876 --> 01:25:27,586
-Okay.
-'Kay. Okay.
1181
01:25:50,275 --> 01:25:51,652
Jack?
1182
01:25:51,735 --> 01:25:55,239
I packed us a snack
in case we drive all night long,
1183
01:25:55,322 --> 01:25:57,574
but I think I packed everything.
1184
01:25:58,867 --> 01:26:00,244
Let's go.
1185
01:26:04,873 --> 01:26:07,459
Baby, let's go. Come on.
1186
01:26:07,543 --> 01:26:09,878
I'm sorry.
1187
01:26:11,839 --> 01:26:13,090
What?
1188
01:26:14,883 --> 01:26:17,010
I love you so much, Alice.
1189
01:26:18,846 --> 01:26:19,888
Baby, what's wrong?
1190
01:26:20,013 --> 01:26:22,891
I tried so hard
to keep this from happening.
1191
01:26:24,017 --> 01:26:26,186
-What? Let's--
-Please believe...
1192
01:26:26,270 --> 01:26:27,688
Baby, we need to go.
We need to go.
1193
01:26:27,771 --> 01:26:30,440
Baby, you need to drive.
We need to go. Go. Whoa.
1194
01:26:30,524 --> 01:26:33,610
-I'm sorry. I'm sorry.
-No. No! No!
1195
01:26:33,694 --> 01:26:36,113
No, Jack, please!
I can be better!
1196
01:26:36,196 --> 01:26:38,115
Alice, I'm sorry!
I'm sorry! I'm sorry!
1197
01:26:38,198 --> 01:26:40,576
Let me be better, please!
Baby, please!
1198
01:26:40,659 --> 01:26:42,953
-Let me be better. Get off me!
-I'm sorry! I'm sorry!
1199
01:26:43,036 --> 01:26:46,915
Let me be better!
I'm so-- Jack, please!
1200
01:26:46,999 --> 01:26:50,878
They're hurting me! No! No!
1201
01:26:51,795 --> 01:26:55,340
No! Jack! They're hurting me!
1202
01:26:55,424 --> 01:26:57,176
They're hurting me!
1203
01:26:57,259 --> 01:26:58,635
Fuck!
1204
01:27:02,389 --> 01:27:03,974
Fuck!
1205
01:27:20,532 --> 01:27:23,869
No, please, please.
Please, don't--
1206
01:27:39,134 --> 01:27:41,470
Darlin' I
1207
01:27:43,055 --> 01:27:46,308
With you all the time
1208
01:27:48,185 --> 01:27:50,521
Can't you see
1209
01:27:51,313 --> 01:27:54,024
I long to be
1210
01:28:08,997 --> 01:28:11,124
How am I gonna take care of you?
1211
01:28:11,208 --> 01:28:13,043
Don't say that.
1212
01:28:13,126 --> 01:28:15,587
You're gonna get another job.
It's okay.
1213
01:28:16,755 --> 01:28:18,131
I'm sorry.
1214
01:28:20,551 --> 01:28:23,345
I'll take extra shifts.
It's not a problem.
1215
01:28:44,700 --> 01:28:47,536
Done.
Resident, close her up.
1216
01:28:48,078 --> 01:28:49,454
Needle holder.
1217
01:28:51,206 --> 01:28:52,499
Forceps.
1218
01:28:54,459 --> 01:28:56,837
-All right, guys. 'Night.
-'Night.
1219
01:28:56,920 --> 01:28:58,338
'Night, Doctor.
1220
01:29:10,559 --> 01:29:11,768
Good night, Dr. Warren.
1221
01:29:11,852 --> 01:29:12,853
Good night.
1222
01:29:20,485 --> 01:29:22,654
I mean, I suppose
1223
01:29:22,779 --> 01:29:24,823
the primary question is...
1224
01:29:27,534 --> 01:29:28,911
You're so late.
1225
01:29:29,077 --> 01:29:30,662
I thought you were gonna
be home by ten.
1226
01:29:30,746 --> 01:29:33,207
Yeah. So did I.
1227
01:29:34,666 --> 01:29:36,460
Surgery ran really long.
1228
01:29:37,461 --> 01:29:40,297
Well, I'm starving.
I haven't eaten.
1229
01:29:41,340 --> 01:29:42,257
Why not?
1230
01:29:42,341 --> 01:29:45,511
I wasn't sure what you wanted
and you never texted me back.
1231
01:29:52,309 --> 01:29:54,311
I don't have my phone
in the OR, Jack.
1232
01:29:55,270 --> 01:29:57,231
Well, it'd be nice to know that.
1233
01:30:11,203 --> 01:30:13,163
Is the hot water
still not working?
1234
01:30:13,247 --> 01:30:15,332
Called the guy.
He couldn't come today.
1235
01:30:20,796 --> 01:30:22,673
Okay, well,
if I can't take a shower,
1236
01:30:22,756 --> 01:30:24,383
-I gotta go to bed.
-Come on.
1237
01:30:24,466 --> 01:30:25,634
I haven't gotten
to see you all day.
1238
01:30:25,717 --> 01:30:27,678
I know, I'm sorry,
but I'm really tired, baby.
1239
01:30:27,761 --> 01:30:31,014
-Dance with me.
-No. No, Jack. Just stop.
1240
01:30:32,015 --> 01:30:35,060
I just finished a 30-hour shift,
I sewed up 12 people,
1241
01:30:35,143 --> 01:30:36,603
and I gotta be back
in six hours,
1242
01:30:36,687 --> 01:30:38,230
and I'm so tired.
1243
01:30:38,313 --> 01:30:40,566
I just need to go to bed. Okay?
1244
01:30:54,329 --> 01:30:56,832
I mean, I suppose
1245
01:30:56,915 --> 01:30:59,168
the primary question is...
1246
01:31:00,627 --> 01:31:04,590
do you know anyone
who's truly happy? Right?
1247
01:31:04,673 --> 01:31:06,300
Or satisfied?
1248
01:31:07,301 --> 01:31:12,723
Modern society
has smothered our true selves,
1249
01:31:12,806 --> 01:31:16,768
and driven us
from biological destiny.
1250
01:31:16,852 --> 01:31:19,438
I see that version of yourself
that you've buried deep
1251
01:31:19,563 --> 01:31:23,567
and that everyone else ignores.
1252
01:31:23,692 --> 01:31:27,529
That... that is the real you.
1253
01:31:28,530 --> 01:31:33,076
I know that you are the man
you say you are.
1254
01:31:39,666 --> 01:31:40,876
That's better.
1255
01:31:41,335 --> 01:31:42,836
Welcome home.
1256
01:31:46,131 --> 01:31:47,674
Look who's feeling better.
1257
01:31:47,758 --> 01:31:50,260
Thank God!
1258
01:31:50,344 --> 01:31:52,596
Okay, don't shout it
to the whole neighborhood.
1259
01:31:52,679 --> 01:31:54,765
-I'm here.
-Oh! I missed you so much.
1260
01:31:54,848 --> 01:31:56,350
I started writing gossip
in a journal.
1261
01:31:56,433 --> 01:31:58,852
-You did? I should read it then.
-So sad. Hi.
1262
01:31:58,977 --> 01:32:01,355
-Hi!
-Wow, you look sensational!
1263
01:32:01,438 --> 01:32:02,731
Thank you. I feel better.
I feel good.
1264
01:32:02,814 --> 01:32:04,858
-I'm so happy you're back.
-Me, too.
1265
01:32:04,983 --> 01:32:05,734
Hi, Jack.
1266
01:32:05,817 --> 01:32:08,070
-Wow! Look at this car.
-You like that?
1267
01:32:08,153 --> 01:32:09,780
Dean's gonna try to have sex
with this vehicle.
1268
01:32:09,863 --> 01:32:11,573
Where is Dean?
1269
01:32:11,698 --> 01:32:13,534
He's playing golf with Bill.
1270
01:32:13,617 --> 01:32:14,952
Honey, you should go.
1271
01:32:15,077 --> 01:32:16,662
All you've been doing
is looking after me,
1272
01:32:16,745 --> 01:32:18,121
and you deserve
to have some fun.
1273
01:32:18,205 --> 01:32:20,165
Yeah, go. Leave her.
She's mine now.
1274
01:32:20,249 --> 01:32:22,084
-We're gonna garden.
-What?
1275
01:32:22,167 --> 01:32:23,335
Just look at plants and drink.
1276
01:32:23,460 --> 01:32:24,586
-Right.
-I don't have a garden.
1277
01:32:24,670 --> 01:32:26,046
Okay!
1278
01:32:28,799 --> 01:32:29,883
-Bye.
-Bye.
1279
01:32:36,014 --> 01:32:37,724
-I'll see you later. Okay.
-Mm-hm.
1280
01:32:45,190 --> 01:32:46,191
Violet would not stand up.
1281
01:32:46,275 --> 01:32:48,235
It was like her ass was glued
to the chair.
1282
01:32:48,318 --> 01:32:50,237
And Peg!
Peg's face was so red,
1283
01:32:50,320 --> 01:32:52,322
I thought her head
was gonna pop off.
1284
01:32:53,031 --> 01:32:58,078
Mm. Peg is, um... Peter's wife.
Always pregnant.
1285
01:32:59,121 --> 01:33:01,623
-Right. Yes. Yeah.
-Kinda... Yeah.
1286
01:33:01,748 --> 01:33:03,333
Right, okay. Of course. Sorry.
1287
01:33:03,417 --> 01:33:07,629
My head's been a bit of a blur
since the treatment.
1288
01:33:08,714 --> 01:33:10,465
-Yeah. Okay.
-It's okay.
1289
01:33:10,549 --> 01:33:13,510
-It'll all come back to you.
-Yeah. Okay.
1290
01:33:13,594 --> 01:33:17,264
Oh, my goodness!
Uh-oh! Here they come.
1291
01:33:17,389 --> 01:33:21,143
Oh, my goodness! Hi!
1292
01:33:21,226 --> 01:33:22,436
Did you see the sign?
1293
01:33:22,561 --> 01:33:25,439
It is the most beautiful sign
I've seen in my life!
1294
01:33:25,522 --> 01:33:27,357
Did you hire professional
artists to paint it?
1295
01:33:27,441 --> 01:33:29,193
-We made it ourselves.
-You did? No, you didn't.
1296
01:33:29,276 --> 01:33:31,278
Quick, show me. Come show me!
1297
01:33:31,361 --> 01:33:33,405
I did this part.
1298
01:33:33,488 --> 01:33:35,866
Can you point to it?
Which bit? Go! Go! Go!
1299
01:33:35,991 --> 01:33:37,492
I did the sunshine
and the letter--
1300
01:33:37,576 --> 01:33:38,827
You did the sunshine and--
1301
01:33:53,842 --> 01:33:55,552
There is beauty in control.
1302
01:33:55,636 --> 01:33:57,679
There is grace in symmetry.
1303
01:33:57,763 --> 01:33:59,431
We move as one.
1304
01:33:59,515 --> 01:34:01,016
There is beauty in control.
1305
01:34:01,141 --> 01:34:03,435
There is grace in symmetry.
1306
01:34:03,519 --> 01:34:05,437
We move as one.
1307
01:34:05,521 --> 01:34:08,941
There is beauty in control.
There is grace in symmetry.
1308
01:34:09,024 --> 01:34:10,859
We move as one.
1309
01:34:10,943 --> 01:34:14,363
There is beauty in control.
There is grace in symmetry.
1310
01:34:14,446 --> 01:34:16,823
We move as one.
1311
01:34:16,907 --> 01:34:20,744
There is beauty in control.
There is grace in symmetry.
1312
01:34:20,827 --> 01:34:22,746
We move as one.
1313
01:34:25,791 --> 01:34:27,668
-Hi.
-Hi.
1314
01:34:29,461 --> 01:34:31,755
-It smells amazing.
-Thank you.
1315
01:34:34,299 --> 01:34:37,636
-How was your day?
-I don't even remember now.
1316
01:34:37,719 --> 01:34:39,012
Good.
1317
01:34:39,888 --> 01:34:43,475
Well, you're a little early,
but I have...
1318
01:34:44,685 --> 01:34:46,603
so many things to finish.
1319
01:34:46,687 --> 01:34:49,857
So I'm gonna need to go
and get things out of the oven.
1320
01:34:49,982 --> 01:34:53,318
No, it's gonna burn. No.
1321
01:34:57,030 --> 01:34:59,366
We'll eat first...
1322
01:34:59,449 --> 01:35:01,243
and that should build up
your stamina.
1323
01:35:05,330 --> 01:35:07,124
Oh, my God, that's beautiful.
1324
01:35:07,207 --> 01:35:09,209
Darlin' I
1325
01:35:10,294 --> 01:35:12,796
With you all the time
1326
01:35:13,297 --> 01:35:15,424
Can't you see
1327
01:35:15,841 --> 01:35:18,385
I long to be
1328
01:35:18,468 --> 01:35:21,138
With you all the time
1329
01:35:21,680 --> 01:35:23,599
Now that I
1330
01:35:24,224 --> 01:35:26,518
With you all the time
1331
01:35:26,643 --> 01:35:29,313
-Can't you see
-Can't you...
1332
01:35:29,396 --> 01:35:32,316
-I long to be
-...long to be
1333
01:35:33,233 --> 01:35:35,736
-With you all the time
-With you all the time
1334
01:35:49,625 --> 01:35:53,128
Victory Project,
applicant number 426.
1335
01:35:55,005 --> 01:36:00,177
Name: Jack Chambers. Age: 29.
Blood type: O-negative.
1336
01:36:12,564 --> 01:36:15,192
Psychological evaluation: fair.
1337
01:36:15,275 --> 01:36:17,152
Chosen nationality: British.
1338
01:36:17,236 --> 01:36:21,365
Chosen wife: Alice Warren.
Pre-existing relationship: yes.
1339
01:36:26,119 --> 01:36:27,829
Do you understand
the discretion required
1340
01:36:27,913 --> 01:36:30,123
-to be a part of this community?
-Yes.
1341
01:36:30,249 --> 01:36:31,375
Do you understand
the consequences
1342
01:36:31,458 --> 01:36:33,502
-of indiscretion?
-Yes.
1343
01:36:33,627 --> 01:36:35,003
Are you aware
that you are responsible
1344
01:36:35,087 --> 01:36:37,256
for preparing
your home device system?
1345
01:36:37,339 --> 01:36:38,340
Yes.
1346
01:36:43,595 --> 01:36:45,180
Do you consent
to the physical and medical
1347
01:36:45,264 --> 01:36:47,516
requirements for entry
to Victory?
1348
01:36:47,599 --> 01:36:49,268
-Yes.
-Are you aware
1349
01:36:49,351 --> 01:36:50,894
that you are responsible
for the physical upkeep
1350
01:36:51,019 --> 01:36:52,688
of your chosen wife?
1351
01:36:54,314 --> 01:36:56,441
Yes.
1352
01:36:58,735 --> 01:37:00,737
Are you aware that
you must exit the simulation
1353
01:37:00,821 --> 01:37:02,739
through Victory Headquarters
every day,
1354
01:37:02,823 --> 01:37:05,576
and return only for your
allotted number of hours?
1355
01:37:06,076 --> 01:37:07,202
Yes.
1356
01:37:07,286 --> 01:37:09,329
Darlin' I
1357
01:37:10,289 --> 01:37:12,374
Miss you all the time
1358
01:37:12,457 --> 01:37:14,251
Can't you see
1359
01:37:14,877 --> 01:37:17,254
I long to be
1360
01:37:20,132 --> 01:37:22,718
With you all the time
1361
01:37:24,845 --> 01:37:27,097
Can't you see
1362
01:37:27,848 --> 01:37:30,350
I long to be
1363
01:37:32,311 --> 01:37:34,438
With you all the time
1364
01:37:43,238 --> 01:37:45,240
Welcome to the Victory Project.
1365
01:37:45,365 --> 01:37:48,076
There are currently
72 active users.
1366
01:37:49,036 --> 01:37:50,871
Your reentry has begun.
1367
01:37:50,954 --> 01:37:53,123
...the auspice of equality.
1368
01:37:53,498 --> 01:37:57,544
We can fall deeper
into what we know is true,
1369
01:37:57,669 --> 01:38:00,589
that we crave order.
1370
01:38:01,507 --> 01:38:04,551
Can we yield
to nature's hierarchy?
1371
01:38:05,719 --> 01:38:09,765
Allow your consciousness
to sink into this world.
1372
01:38:09,848 --> 01:38:12,226
Into this truth.
1373
01:38:13,018 --> 01:38:18,857
Sink deeper into the way
things are supposed to be.
1374
01:38:33,497 --> 01:38:36,041
-Alice?
-Don't!
1375
01:38:38,794 --> 01:38:40,629
Okay.
1376
01:38:40,712 --> 01:38:41,922
Baby, you're having
another episode.
1377
01:38:42,047 --> 01:38:43,590
Just take a deep breath.
1378
01:38:44,466 --> 01:38:47,636
It's okay. Just breathe, Alice.
1379
01:38:49,012 --> 01:38:50,597
That's good. Just breathe.
1380
01:38:52,182 --> 01:38:54,893
That's good.
1381
01:39:04,027 --> 01:39:05,779
What did you do?
1382
01:39:21,253 --> 01:39:23,797
Alice, please, just stay calm.
1383
01:39:26,717 --> 01:39:29,469
It's gonna be okay.
I can explain.
1384
01:39:29,595 --> 01:39:31,054
What the fuck is going on?
1385
01:39:31,138 --> 01:39:32,347
Look at me, you're my wife.
1386
01:39:32,431 --> 01:39:34,600
-What the fuck is happening?
-I love you. I love you.
1387
01:39:34,683 --> 01:39:37,686
Oh, no. No.
1388
01:39:37,769 --> 01:39:40,063
You can't say that.
You don't love me.
1389
01:39:40,147 --> 01:39:42,149
-No, don't do that.
-You don't love me.
1390
01:39:42,232 --> 01:39:43,609
Alice, just think!
1391
01:39:43,692 --> 01:39:46,612
Think about your life
and what you actually want.
1392
01:39:53,035 --> 01:39:54,995
-You're psychotic.
-Mm-mm.
1393
01:39:55,078 --> 01:39:57,915
I had a life. You took my life.
1394
01:39:57,998 --> 01:40:00,000
No, I saved your life.
1395
01:40:00,083 --> 01:40:01,752
-That's not true.
-No, listen to me.
1396
01:40:01,835 --> 01:40:03,462
You worked all the time!
1397
01:40:03,545 --> 01:40:06,632
I wanted to work!
I loved working! What?
1398
01:40:06,715 --> 01:40:08,258
You were miserable.
1399
01:40:08,342 --> 01:40:10,802
You were so unhappy.
You hated your life!
1400
01:40:10,886 --> 01:40:13,722
It was my life!
1401
01:40:15,641 --> 01:40:17,392
My life!
1402
01:40:17,476 --> 01:40:19,269
You don't get
to take that from me!
1403
01:40:19,353 --> 01:40:21,063
I gave this to you!
1404
01:40:23,649 --> 01:40:26,401
I gave you all of this, Alice!
1405
01:40:29,530 --> 01:40:32,157
We are lucky to be here!
1406
01:40:35,786 --> 01:40:37,037
Frank built this world
1407
01:40:37,120 --> 01:40:40,541
so that we can live
the life that we deserve!
1408
01:40:41,875 --> 01:40:43,794
I have to leave every day
1409
01:40:43,877 --> 01:40:45,754
just to make enough money
to keep us here,
1410
01:40:45,838 --> 01:40:48,090
and I fucking hate
every minute of it.
1411
01:40:48,173 --> 01:40:50,634
I fucking hate it, Alice!
1412
01:40:51,885 --> 01:40:55,889
You get to stay here.
And you're happy!
1413
01:40:58,851 --> 01:41:00,310
You're happy.
1414
01:41:02,271 --> 01:41:03,981
That's okay.
1415
01:41:08,235 --> 01:41:12,114
Alice. We're perfect in here.
1416
01:41:16,076 --> 01:41:18,078
Don't you want to be perfect
with me?
1417
01:41:25,878 --> 01:41:27,880
No. No.
1418
01:41:27,963 --> 01:41:31,383
You made me feel like
I was crazy.
1419
01:41:33,343 --> 01:41:35,387
I came to you...
1420
01:41:37,389 --> 01:41:40,809
and you made me feel like
I was fucking crazy.
1421
01:41:40,893 --> 01:41:43,228
Alice, I'm so sorry.
1422
01:41:45,314 --> 01:41:47,900
But I don't have to
lie to you anymore.
1423
01:41:49,985 --> 01:41:51,195
Alice...
1424
01:41:51,737 --> 01:41:54,072
-Alice, please, I love you.
-I know.
1425
01:41:54,156 --> 01:41:56,158
You know I love you.
I would do anything for you.
1426
01:41:56,241 --> 01:41:58,076
You're my whole life.
1427
01:41:58,785 --> 01:42:01,371
I love you. Oh, God.
1428
01:42:01,455 --> 01:42:03,707
It's not about where we are,
it's just that we're together.
1429
01:42:03,790 --> 01:42:06,168
You said that.
You said that to me.
1430
01:42:08,378 --> 01:42:09,796
Alice.
1431
01:42:16,845 --> 01:42:19,139
-Alice, I'm so sorry.
-Oh, my God.
1432
01:42:22,059 --> 01:42:23,727
Are there others?
1433
01:42:25,646 --> 01:42:28,190
Are there other people like me?
Where are their bodies?
1434
01:42:29,358 --> 01:42:31,902
-I don't know where they are.
-Oh, God.
1435
01:42:32,069 --> 01:42:35,113
I don't even know
who the men are. I swear.
1436
01:42:36,240 --> 01:42:37,991
It's not our business.
1437
01:42:38,075 --> 01:42:41,537
A man's responsible for his
own wife and nothing else.
1438
01:42:45,624 --> 01:42:48,126
So all the wives
are trapped here?
1439
01:42:51,755 --> 01:42:54,132
Oh, my God, the kids.
1440
01:42:54,216 --> 01:42:56,426
No. No, Alice,
the kids aren't real.
1441
01:42:56,510 --> 01:42:57,761
-Oh, God.
-They're not real.
1442
01:42:57,845 --> 01:42:59,888
Don't worry about them.
It's you and me.
1443
01:43:00,013 --> 01:43:01,515
-Look at me.
-No, I...
1444
01:43:01,598 --> 01:43:05,310
Don't worry about them.
Look at me. It's you and me.
1445
01:43:05,435 --> 01:43:07,062
Okay? It's you and me.
1446
01:43:07,145 --> 01:43:08,981
Stay with me.
1447
01:43:09,064 --> 01:43:11,441
-I just need-- Mm-hm.
-We're gonna be happy.
1448
01:43:11,525 --> 01:43:14,820
-I just need a second.
-We're gonna be happy here.
1449
01:43:14,903 --> 01:43:16,071
No, Jack.
1450
01:43:16,154 --> 01:43:18,323
No, Jack, please. Ple--
1451
01:43:18,407 --> 01:43:22,619
Stop. Stop. Alice!
1452
01:43:23,203 --> 01:43:24,705
No, I need a second--
1453
01:43:25,289 --> 01:43:28,500
Get off me! I can't breathe!
1454
01:43:28,584 --> 01:43:31,253
-Get off me!
-Alice, stop it!
1455
01:43:31,378 --> 01:43:34,923
-No! No!
-Stop it, Alice!
1456
01:43:36,258 --> 01:43:37,843
Stop!
1457
01:43:41,430 --> 01:43:42,556
Alice?
1458
01:43:43,307 --> 01:43:44,600
Alice?
1459
01:43:50,689 --> 01:43:52,691
A-Alice?
1460
01:43:54,776 --> 01:43:56,153
What happened?
1461
01:44:10,959 --> 01:44:12,044
What is it?
1462
01:44:12,211 --> 01:44:14,087
Jack Chambers is dead.
1463
01:44:15,464 --> 01:44:17,174
Alice, listen to me.
1464
01:44:17,257 --> 01:44:18,509
No, I need
to tell you something.
1465
01:44:18,592 --> 01:44:19,551
No, you need to leave.
1466
01:44:19,635 --> 01:44:21,595
No. This world isn't real.
1467
01:44:21,678 --> 01:44:24,223
-Alice, they're gonna kill you.
-Frank created a program.
1468
01:44:24,306 --> 01:44:26,850
-And he created a world--
-I know. I know.
1469
01:44:26,934 --> 01:44:28,143
-And they're gonna kill you.
-What?
1470
01:44:28,227 --> 01:44:29,394
They're gonna kill you
in the real world.
1471
01:44:29,478 --> 01:44:30,646
They're gonna kill
your real body.
1472
01:44:30,729 --> 01:44:31,855
-What?
-You need to go.
1473
01:44:32,022 --> 01:44:33,815
Okay? Oh, my God.
1474
01:44:34,316 --> 01:44:37,569
Alice, if a man dies here,
he dies in the real world.
1475
01:44:37,653 --> 01:44:39,321
Jack can't put you
back in this time.
1476
01:44:39,404 --> 01:44:40,864
He can't put you back in
like he did before.
1477
01:44:40,989 --> 01:44:42,533
You need to exit again,
right now.
1478
01:44:42,616 --> 01:44:44,952
Alice, you gotta go.
You can drive. Take Jack's car!
1479
01:44:45,035 --> 01:44:47,079
-You need to go to Headquarters.
-Bunny, answer me!
1480
01:44:47,162 --> 01:44:49,915
-You need to go right now!
-What do you mean, you know?
1481
01:44:52,918 --> 01:44:55,170
Listen...
1482
01:44:55,295 --> 01:44:57,005
I've always known.
1483
01:45:00,592 --> 01:45:02,261
I chose this.
1484
01:45:05,681 --> 01:45:08,267
My kids are here.
1485
01:45:09,268 --> 01:45:12,229
-Bunny, your kids aren't real.
-No, they are.
1486
01:45:12,312 --> 01:45:14,106
-They're real to me, Alice.
-Nothing is real.
1487
01:45:14,189 --> 01:45:16,316
Because here they're alive!
1488
01:45:16,400 --> 01:45:19,194
In here, I didn't lose them.
1489
01:45:19,278 --> 01:45:23,323
Here, I can keep them.
Don't you see?
1490
01:45:27,244 --> 01:45:29,872
What ab--? Do they know?
1491
01:45:29,955 --> 01:45:31,582
What about the women,
do they know?
1492
01:45:31,665 --> 01:45:32,833
No.
1493
01:45:34,209 --> 01:45:35,836
They don't know.
1494
01:45:47,181 --> 01:45:48,515
Go.
1495
01:45:49,766 --> 01:45:51,310
You have to go.
1496
01:46:04,198 --> 01:46:07,826
Christ, Alice,
whose blood is that? Jack!
1497
01:46:10,412 --> 01:46:13,332
What's going on?
Where's Jack? Dean?
1498
01:46:13,415 --> 01:46:16,710
Go back inside, Alice.
Sweetheart? Stop.
1499
01:46:17,169 --> 01:46:19,046
Where is Jack?
What is she doing?
1500
01:46:19,129 --> 01:46:20,047
Jack!
1501
01:46:25,761 --> 01:46:27,137
Honey, let's go inside.
1502
01:46:27,221 --> 01:46:29,056
We have to go inside,
please.
1503
01:46:29,806 --> 01:46:31,141
It's the kids.
1504
01:46:34,144 --> 01:46:36,230
Where is Jack?
1505
01:46:42,110 --> 01:46:45,531
Peg. I need you to go inside
to the kids, Peg!
1506
01:46:45,614 --> 01:46:47,282
Peg, she is unwell.
1507
01:46:55,541 --> 01:46:57,042
They said nothing like this
could happen!
1508
01:46:57,125 --> 01:46:58,168
Shut up, Bill!
1509
01:46:58,252 --> 01:46:59,336
They promised it was safe!
1510
01:46:59,461 --> 01:47:00,629
Jack!
1511
01:47:07,094 --> 01:47:10,472
It's a reminder
of who we are!
1512
01:47:10,556 --> 01:47:13,600
We came to save the world
from itself.
1513
01:47:13,684 --> 01:47:18,105
We are a vanguard of a promise.
We are the future.
1514
01:47:18,188 --> 01:47:20,274
We are a brotherhood
of brilliance,
1515
01:47:20,357 --> 01:47:22,776
every single one of us.
1516
01:47:23,443 --> 01:47:24,903
Approaching Victory Portal.
1517
01:47:25,070 --> 01:47:28,657
Prepare to exit
in ten, nine, eight...
1518
01:47:29,032 --> 01:47:31,702
-Whose world is this?
-Ours!
1519
01:47:31,785 --> 01:47:33,912
-Whose world is this?
-Ours!
1520
01:47:33,996 --> 01:47:36,123
-Whose world is it?
-Ours!
1521
01:47:36,206 --> 01:47:37,875
-Whose world is it?
-Ours!
1522
01:47:37,958 --> 01:47:40,043
-Whose world is it?
-Alice!
1523
01:47:41,086 --> 01:47:43,630
Go! Go, Alice! Go!
1524
01:47:43,714 --> 01:47:44,882
No, no!
1525
01:47:50,137 --> 01:47:53,015
-Get off me!
-They'll find you!
1526
01:48:26,048 --> 01:48:30,135
Please, please, please!
Don't be such a fucking--!
1527
01:48:30,219 --> 01:48:34,014
They said it would not happen!
1528
01:49:38,579 --> 01:49:39,746
Fuck!
1529
01:50:12,529 --> 01:50:14,239
Stop her, you idiots!
1530
01:50:19,369 --> 01:50:20,746
Stop her!
1531
01:50:33,592 --> 01:50:34,551
No, no!
1532
01:50:58,492 --> 01:51:00,536
Security level is red.
1533
01:51:00,619 --> 01:51:02,454
We are under a shelter in place.
1534
01:51:02,538 --> 01:51:05,457
Stay inside and await
further instructions.
1535
01:51:05,541 --> 01:51:07,417
Attention, Victory residents.
1536
01:51:07,501 --> 01:51:09,253
Security level is red.
1537
01:51:09,837 --> 01:51:11,421
Where is she?
1538
01:51:11,505 --> 01:51:13,090
Huge crash.
1539
01:51:13,173 --> 01:51:16,426
The two lead cars and Collins.
Collins is dead, sir.
1540
01:51:16,552 --> 01:51:18,887
Listen to me,
you do not let her exit!
1541
01:51:19,012 --> 01:51:20,514
If she gets there,
she gets through.
1542
01:51:20,597 --> 01:51:22,224
Who's gonna put her back in?
1543
01:51:23,100 --> 01:51:24,935
Frank?
1544
01:51:25,060 --> 01:51:28,230
Frank, what do we do? Sir?
1545
01:51:31,817 --> 01:51:35,571
You stupid, stupid man.
1546
01:51:49,209 --> 01:51:50,711
It's my turn now.
1547
01:52:15,903 --> 01:52:18,363
No!
1548
01:52:18,906 --> 01:52:19,740
No!
1549
01:52:21,116 --> 01:52:22,910
Come on! Shit!
1550
01:53:42,406 --> 01:53:44,658
Don't leave me.
1551
01:53:54,501 --> 01:53:55,878
You and me.
1552
01:53:57,880 --> 01:53:59,131
Always.
1553
01:54:01,133 --> 01:54:02,593
You and me.
1554
01:54:36,877 --> 01:54:39,296
Once we acknowledge that reality...
1555
01:54:40,631 --> 01:54:42,424
we can let go.
110557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.