All language subtitles for Doctor.Who.2005.S13E00.The.Power.Of.The.Doctor.1080p.HDTV.h264-KETTLE_Track04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,739 --> 00:00:12,555 Emergency transmission from the Toraji Transport Network. 2 00:00:12,555 --> 00:00:16,011 This is an urgent request for immediate assistance! 3 00:00:16,011 --> 00:00:18,251 This is an all-frequency appeal for help. 4 00:00:18,251 --> 00:00:19,787 We're under attack! 5 00:00:19,787 --> 00:00:21,272 We've been hijacked! 6 00:00:21,272 --> 00:00:23,179 ALARM SOUNDS 7 00:00:23,179 --> 00:00:25,355 PANICKED SHOUTS 8 00:00:25,355 --> 00:00:27,467 All passengers down here! 9 00:00:27,467 --> 00:00:32,523 Marshals, to your posts. 10 00:00:32,523 --> 00:01:09,392 Who is it? Who's attacking us? 11 00:01:09,392 --> 00:01:12,715 Be careful. It's all right, they're dead. 12 00:01:12,715 --> 00:01:14,192 Go through. Head down the train. 13 00:01:14,192 --> 00:01:16,171 There are more marshals. 14 00:01:16,171 --> 00:01:22,315 Secure passenger safety. 15 00:01:22,315 --> 00:01:25,835 What's happening to them? 16 00:01:25,835 --> 00:01:28,203 That energy... They're regenerating! 17 00:01:28,203 --> 00:01:32,427 All frequencies - urgent appeal for help! 18 00:01:32,427 --> 00:01:34,232 Is there anyone out there? 19 00:01:34,232 --> 00:01:35,819 DOCTOR: Yes, there is. 20 00:01:35,819 --> 00:01:37,547 TARDIS THRUMMING 21 00:01:37,547 --> 00:01:39,723 We're unable to materialise inside your craft. 22 00:01:39,723 --> 00:01:41,515 The Cybermen have a blocking field in action. 23 00:01:41,515 --> 00:01:42,923 We're taking a different approach. 24 00:01:42,923 --> 00:01:46,251 Get out of there now! 25 00:01:46,251 --> 00:01:48,299 Ready? 26 00:01:48,299 --> 00:01:58,027 Ready.Ready. 27 00:01:58,027 --> 00:02:01,035 Leader, we have detected a rescue attempt. 28 00:02:01,035 --> 00:02:03,275 Scans detect a TARDIS. 29 00:02:03,275 --> 00:02:11,851 The Doctor. 30 00:02:11,851 --> 00:02:14,027 DAN:Could you not have got a less wobbly ladder? 31 00:02:14,027 --> 00:02:17,099 Why? It's perfect! 32 00:02:17,099 --> 00:02:18,955 Er... 33 00:02:18,955 --> 00:02:21,579 Well, ALMOST perfect. 34 00:02:21,579 --> 00:02:23,435 Tiny jump. 35 00:02:23,435 --> 00:02:28,811 Cool, right? 36 00:02:28,811 --> 00:02:30,283 Oh! 37 00:02:30,283 --> 00:02:33,355 Ah! 38 00:02:33,355 --> 00:02:35,979 Doctor! 39 00:02:35,979 --> 00:02:37,899 I've got you. 40 00:02:37,899 --> 00:02:39,819 Come on, Dan. 41 00:02:39,819 --> 00:02:41,035 What am I doing? 42 00:02:41,035 --> 00:02:47,883 I've got a date to get to. 43 00:02:47,883 --> 00:02:51,467 DAN YELLS 44 00:02:51,467 --> 00:02:53,323 Yeah!What a landing! 45 00:02:53,323 --> 00:02:55,371 9.9.Get in! 46 00:02:55,371 --> 00:02:57,547 Our boots are connected to the electromagnetic roof. 47 00:02:57,547 --> 00:02:59,979 We're literally surfing on a space train. 48 00:02:59,979 --> 00:03:01,195 Shut up, Dan! 49 00:03:01,195 --> 00:03:03,627 All right, Sheffield, just cos my jump was better than yours! 50 00:03:03,627 --> 00:03:12,971 Dan, turn around! 51 00:03:12,971 --> 00:03:14,955 We need to wake the long-haul passengers.There's no time. 52 00:03:14,955 --> 00:03:17,643 We can't just leave them. You know what'll happen to them. 53 00:03:17,643 --> 00:03:19,691 We have to protect the cargo. Keep moving! 54 00:03:19,691 --> 00:03:21,483 EXPLOSION 55 00:03:21,483 --> 00:03:25,643 Go with the passengers. I'll hold them off. 56 00:03:25,643 --> 00:03:28,352 Where is the cargo? 57 00:03:28,352 --> 00:03:29,995 There's no cargo on board this train. 58 00:03:29,995 --> 00:03:31,659 You lie. 59 00:03:31,659 --> 00:03:37,099 Identify the location of the cargo carriage or be deleted. 60 00:03:37,099 --> 00:03:39,019 I'm not afraid of the Cybermen. 61 00:03:39,019 --> 00:03:42,032 We are more than Cybermen. 62 00:03:42,032 --> 00:03:44,267 We have evolved. 63 00:03:44,267 --> 00:03:56,939 We are your Cyber Masters. 64 00:03:56,939 --> 00:03:58,475 OK, two important points. 65 00:03:58,475 --> 00:04:00,715 Number one - find something to hold on to. 66 00:04:00,715 --> 00:04:06,091 Number two - don't get shot!What?! 67 00:04:06,091 --> 00:04:08,587 I'm going to deactivate the train's electromagnets. 68 00:04:08,587 --> 00:04:11,339 But aren't they keeping us stuck to the roof?! 69 00:04:11,339 --> 00:04:19,531 Yeah, but not just us. 70 00:04:19,531 --> 00:04:33,995 Watch out! 71 00:04:33,995 --> 00:04:35,787 The train needs bringing under control. 72 00:04:35,787 --> 00:04:37,259 We need to get the train to a halt. 73 00:04:37,259 --> 00:04:39,435 The controls are over there, as I showed you. 74 00:04:39,435 --> 00:04:41,739 Don't lose my sonic. 75 00:04:41,739 --> 00:04:43,851 We need to find and keep the passengers safe 76 00:04:43,851 --> 00:04:52,747 and find out what those Cyber Masters want with this train. 77 00:04:52,747 --> 00:04:58,832 LASER FIRE 78 00:04:58,832 --> 00:05:02,027 Leader, the cargo has been secured. 79 00:05:02,027 --> 00:05:05,432 Open it. 80 00:05:05,432 --> 00:05:07,147 It's all right. It's all right. 81 00:05:07,147 --> 00:05:08,747 We're here to help. 82 00:05:08,747 --> 00:05:10,731 I'm the Doctor. This is Yaz. 83 00:05:10,731 --> 00:05:12,395 I can sort that wound out. 84 00:05:12,395 --> 00:05:14,072 Pass that medpack off the wall. 85 00:05:14,072 --> 00:05:24,299 All right, Dan, son, just like she showed you. 86 00:05:24,299 --> 00:05:28,011 Dan?Whoops, sorry! 87 00:05:28,011 --> 00:05:37,163 Wrong setting. Sorting it, hopefully. 88 00:05:37,163 --> 00:05:39,992 ANNOUNCEMENT:This is your space train driver Dan 89 00:05:39,992 --> 00:05:42,667 reassuring you everything is under control 90 00:05:42,667 --> 00:05:47,147 and we will be slowing to a gentle stop momentarily. 91 00:05:47,147 --> 00:05:48,683 I'll deal with the Cybermen. 92 00:05:48,683 --> 00:05:50,552 They're not ordinary Cybermen. 93 00:05:50,552 --> 00:05:59,947 I know. 94 00:05:59,947 --> 00:06:02,955 Get away from that pod. 95 00:06:02,955 --> 00:06:06,859 Doctor, you shall not disrupt our mission. 96 00:06:06,859 --> 00:06:08,139 Oh, I think I shall. 97 00:06:08,139 --> 00:06:09,739 Feel that slowing down? 98 00:06:09,739 --> 00:06:11,467 This train's under my control 99 00:06:11,467 --> 00:06:14,155 and reinforcements will be here any moment. 100 00:06:14,155 --> 00:06:17,419 So whatever you came for, whatever that cargo is, you've failed. 101 00:06:17,419 --> 00:06:28,747 EXPLOSION 102 00:06:28,747 --> 00:06:30,219 It's all right. 103 00:06:30,219 --> 00:06:31,627 Don't be scared. 104 00:06:31,627 --> 00:06:36,491 I'm the Doctor. I'm going to protect you. 105 00:06:36,491 --> 00:07:35,819 The Doctor lies. 106 00:07:35,819 --> 00:07:44,331 KNOCK ON DOOR 107 00:07:44,331 --> 00:07:47,552 Father Grigori, I have a message from the Tsarina. 108 00:07:47,552 --> 00:07:50,219 Your presence is urgently required at the Winter Palace. 109 00:07:50,219 --> 00:08:18,763 The Tsarevich has been taken ill. 110 00:08:18,763 --> 00:08:20,107 Excuse me. 111 00:08:20,107 --> 00:08:21,272 Can I help? 112 00:08:21,272 --> 00:08:23,312 What's happened to this painting? 113 00:08:23,312 --> 00:08:25,739 It was taken down for restoration work. 114 00:08:25,739 --> 00:08:27,992 Was there something wrong with it? No. 115 00:08:27,992 --> 00:08:31,307 From time to time, all the paintings need a little TLC. 116 00:08:31,307 --> 00:08:36,752 But this one was only restored two months ago. 117 00:08:36,752 --> 00:08:40,779 It required a little additional work. 118 00:08:40,779 --> 00:08:43,915 Did it? 119 00:08:43,915 --> 00:08:47,947 15 of the world's most well-known paintings all been taken down 120 00:08:47,947 --> 00:08:53,003 pretty much simultaneously and with no explanation. 121 00:08:53,003 --> 00:08:54,411 Where are you, anyway? 122 00:08:54,411 --> 00:08:56,075 Sorry, Ace. Say again? 123 00:08:56,075 --> 00:08:57,872 I said, where are you, Tegan? 124 00:08:57,872 --> 00:08:59,672 What day is it, Thursday? 125 00:08:59,672 --> 00:09:01,323 Romania. 126 00:09:01,323 --> 00:09:03,371 Somewhere near the Carpathians or maybe in them. 127 00:09:03,371 --> 00:09:05,931 I'm losing track. What are you doing there? 128 00:09:05,931 --> 00:09:09,643 There's a volcanic chain where those three seismologists were last seen 129 00:09:09,643 --> 00:09:11,371 investigating a nearby earthquake. 130 00:09:11,371 --> 00:09:12,523 And did you find them? 131 00:09:12,523 --> 00:09:15,339 Disappeared off the face of the Earth, just like the others. 132 00:09:15,339 --> 00:09:19,627 A dozen seismologists and 15 paintings. 133 00:09:19,627 --> 00:09:20,912 There's something else. 134 00:09:20,912 --> 00:09:26,347 When I arrived at this cabin, there was a package waiting for me. 135 00:09:26,347 --> 00:09:31,211 When I opened it up, there was a Russian doll toy box inside. 136 00:09:31,211 --> 00:09:33,392 But there was also a card 137 00:09:33,392 --> 00:09:37,483 from the Doctor. 138 00:09:37,483 --> 00:09:40,299 Ace, I haven't heard from the Doctor for nearly four decades. 139 00:09:40,299 --> 00:09:41,771 Yeah, all right, show-off! 140 00:09:41,771 --> 00:09:44,395 Just cos it's only three decades for me. 141 00:09:44,395 --> 00:09:51,883 So what was the doll? 142 00:09:51,883 --> 00:09:55,147 A Cyberman!Of all the things. 143 00:09:55,147 --> 00:09:57,323 Why would the Doctor send me that? 144 00:09:57,323 --> 00:09:58,987 That's not a fond memory. 145 00:09:58,987 --> 00:10:02,059 It's not even a Russian doll 146 00:10:02,059 --> 00:10:05,259 and why send it to me now? 147 00:10:05,259 --> 00:10:08,587 I think we should go in. 148 00:10:08,587 --> 00:10:16,331 TARDIS THRUMS 149 00:10:16,331 --> 00:10:17,675 Back in time for your date. 150 00:10:17,675 --> 00:10:19,147 You're welcome. 151 00:10:19,147 --> 00:10:21,131 Should we pick you up again in 24 hours? 152 00:10:21,131 --> 00:10:23,691 Yaz, you and I can try and pick up the trail 153 00:10:23,691 --> 00:10:32,267 of where the Cyber Masters went with that child. 154 00:10:32,267 --> 00:10:37,195 You don't have to come back for me. 155 00:10:37,195 --> 00:10:42,955 OK.What? 156 00:10:42,955 --> 00:10:48,331 I was one hand away from flying off into space and suffocating. 157 00:10:48,331 --> 00:10:51,851 I don't want to push me luck any further. 158 00:10:51,851 --> 00:10:53,643 I mean, all this... 159 00:10:53,643 --> 00:10:55,883 All this is amazing 160 00:10:55,883 --> 00:11:00,939 and I've had the most incredible time. 161 00:11:00,939 --> 00:11:04,395 But it's not my life. 162 00:11:04,395 --> 00:11:07,851 And my life's far from perfect, but... 163 00:11:07,851 --> 00:11:10,091 ..I need to get back to it. 164 00:11:10,091 --> 00:11:12,011 I need to attack it. 165 00:11:12,011 --> 00:11:15,787 And I can now... 166 00:11:15,787 --> 00:11:18,923 ..cos I've been with you. 167 00:11:18,923 --> 00:11:21,547 I get it. 168 00:11:21,547 --> 00:11:25,131 Life's important. 169 00:11:25,131 --> 00:11:36,459 Home's important. 170 00:11:36,459 --> 00:11:38,912 Yeah. 171 00:11:38,912 --> 00:11:40,747 My house. 172 00:11:40,747 --> 00:11:48,555 Looks like I'll be kipping on my mum and dad's sofa tonight. 173 00:11:48,555 --> 00:11:54,635 See you again, Doctor. 174 00:11:54,635 --> 00:11:56,811 DOOR SHUTS 175 00:11:56,811 --> 00:11:59,499 Have I upset her? 176 00:11:59,499 --> 00:12:01,867 Not one for goodbyes. 177 00:12:01,867 --> 00:12:06,752 Whereas me, I'm glad to see the back of you. 178 00:12:06,752 --> 00:12:08,011 I'll call you. 179 00:12:08,011 --> 00:12:19,723 I'll ghost you. 180 00:12:19,723 --> 00:12:22,027 TRANSMISSION:Doctor! 181 00:12:22,027 --> 00:12:23,371 No! 182 00:12:23,371 --> 00:12:24,843 Breaching transmission firewalls. 183 00:12:24,843 --> 00:12:26,891 Get out of my TARDIS! 184 00:12:26,891 --> 00:12:30,667 I mean you no harm. 185 00:12:30,667 --> 00:12:32,523 You'd be the first Dalek to ever mean that. 186 00:12:32,523 --> 00:12:39,392 I have information critical to the future of both humans and Daleks. 187 00:12:39,392 --> 00:12:44,192 It is imperative that you and I meet immediately. 188 00:12:44,192 --> 00:12:46,539 I don't think so. 189 00:12:46,539 --> 00:12:53,451 I offer you the key to the destruction of the Daleks! 190 00:12:53,451 --> 00:12:56,907 A Dalek invades my TARDIS with a message offering to destroy 191 00:12:56,907 --> 00:12:58,251 its own species? 192 00:12:58,251 --> 00:13:05,312 I no longer believe in the Dalek mission. 193 00:13:05,312 --> 00:13:08,491 Well, that's a new one. 194 00:13:08,491 --> 00:13:11,072 The Dalek machine was created to ensure 195 00:13:11,072 --> 00:13:14,763 the survival of the Kaled race. 196 00:13:14,763 --> 00:13:19,307 Yet Kaled identity has eroded over time. 197 00:13:19,307 --> 00:13:22,059 The Dalek mission has changed to become 198 00:13:22,059 --> 00:13:24,811 the perpetuation of the Dalek race. 199 00:13:24,811 --> 00:13:33,579 Analysis concludes we have lost the right to survive. 200 00:13:33,579 --> 00:13:37,803 Your Creator would both be impressed and horrified. 201 00:13:37,803 --> 00:13:41,387 So you come to me as what, a spy? 202 00:13:41,387 --> 00:13:46,712 A Dalek incursion on Earth is imminent. 203 00:13:46,712 --> 00:13:51,563 I offer you the chance to destroy every Dalek before that attack. 204 00:13:51,563 --> 00:13:53,867 Why would I ever trust you? 205 00:13:53,867 --> 00:13:58,283 To save the lives of billions of humans. 206 00:13:58,283 --> 00:14:01,867 I will communicate location and time. You must attend. 207 00:14:01,867 --> 00:14:03,403 No-no-no, you don't order me! 208 00:14:03,403 --> 00:14:08,459 I am detected. Transmission must end. 209 00:14:08,459 --> 00:14:10,315 YAZ:Who are you yelling at? 210 00:14:10,315 --> 00:14:13,712 ALARM SOUNDS 211 00:14:13,712 --> 00:14:15,947 The TARDIS has locked on to the cargo trail. 212 00:14:15,947 --> 00:14:18,955 Now, where is that child? 213 00:14:18,955 --> 00:14:20,619 That data doesn't make sense. 214 00:14:20,619 --> 00:14:23,192 It's just outside Earth in the year 1916. 215 00:14:23,192 --> 00:14:25,099 Why doesn't that make sense? 216 00:14:25,099 --> 00:14:28,952 Because I'm seeing one planet too many in your solar system. 217 00:14:28,952 --> 00:14:42,315 And that extra planet is right in the shadow of Earth. 218 00:14:42,315 --> 00:14:50,507 Tsarina, Rasputin approaches. 219 00:14:50,507 --> 00:14:53,912 It is good to see you, Father Grigori. 220 00:14:53,912 --> 00:15:00,555 How is my son? 221 00:15:00,555 --> 00:15:05,547 Such a tiny injury and such a terrible effect. 222 00:15:05,547 --> 00:15:08,683 His haemophilia is a cruel illness. 223 00:15:08,683 --> 00:15:11,627 I cannot help but think that he has worsened 224 00:15:11,627 --> 00:15:15,211 ever since the arrival of the second moon in the sky. 225 00:15:15,211 --> 00:15:18,155 An entire new moon. 226 00:15:18,155 --> 00:15:22,507 These special times must not challenge our faith. 227 00:15:22,507 --> 00:15:24,939 They should strengthen it. 228 00:15:24,939 --> 00:15:26,667 I'm afraid for my son. 229 00:15:26,667 --> 00:15:29,035 I believe in the morning he'll be much improved. 230 00:15:29,035 --> 00:15:32,171 But can you be sure? 231 00:15:32,171 --> 00:15:37,419 Are my eyes not full of certainty? 232 00:15:37,419 --> 00:15:40,043 Yes... 233 00:15:40,043 --> 00:15:45,291 ..they are. 234 00:15:45,291 --> 00:15:50,859 My dear Tsar, this endless war! 235 00:15:50,859 --> 00:15:54,507 Have you made your decision to send more troops or withdraw? 236 00:15:54,507 --> 00:15:57,323 It is so difficult. 237 00:15:57,323 --> 00:15:59,179 What would your advice be? 238 00:15:59,179 --> 00:16:04,043 My main concern is that you and your family take some time away. 239 00:16:04,043 --> 00:16:06,411 A holiday. 240 00:16:06,411 --> 00:16:08,331 Very soon. 241 00:16:08,331 --> 00:16:10,123 Don't you think? 242 00:16:10,123 --> 00:16:12,939 Long holiday? 243 00:16:12,939 --> 00:16:14,552 Yes. 244 00:16:14,552 --> 00:16:16,592 Yes, I, erm... 245 00:16:16,592 --> 00:16:19,659 ..I think so. 246 00:16:19,659 --> 00:16:20,875 Don't I? 247 00:16:20,875 --> 00:16:25,547 I will take care of your beautiful Winter Palace 248 00:16:25,547 --> 00:16:31,712 and you will remain assured of your one certainty. 249 00:16:31,712 --> 00:16:33,931 Which is? 250 00:16:33,931 --> 00:16:38,155 That you are the Master... 251 00:16:38,155 --> 00:16:49,739 ..and I will obey you. 252 00:16:49,739 --> 00:17:01,472 TARDIS THRUMS 253 00:17:01,472 --> 00:17:07,403 Organic life converted into metal on a planetary scale. 254 00:17:07,403 --> 00:17:09,643 Cybertechnology. 255 00:17:09,643 --> 00:17:11,307 Are they capable of this? 256 00:17:11,307 --> 00:17:15,211 There's Cybermen everywhere we go right now, Yaz. 257 00:17:15,211 --> 00:17:18,219 Those ones on the train, the Cyber Masters, 258 00:17:18,219 --> 00:17:20,331 they were created by the Master on Gallifrey. 259 00:17:20,331 --> 00:17:39,787 Doctor. 260 00:17:39,787 --> 00:17:42,667 Stay here. 261 00:17:42,667 --> 00:17:50,667 Nope. 262 00:17:50,667 --> 00:17:52,779 It's not yours, is it? 263 00:17:52,779 --> 00:17:55,147 Yours from another time? 264 00:17:55,147 --> 00:18:07,832 In the future? 265 00:18:07,832 --> 00:18:13,899 I feel like I'm being taunted. 266 00:18:13,899 --> 00:18:15,512 DOCTOR GASPS 267 00:18:15,512 --> 00:18:17,675 The core of this TARDIS has been lashed into the centre 268 00:18:17,675 --> 00:18:19,083 of the planet's metal structure. 269 00:18:19,083 --> 00:18:22,155 But why? 270 00:18:22,155 --> 00:18:26,059 The screen's showing another energy source on the surface. 271 00:18:26,059 --> 00:18:27,872 Come on. 272 00:18:27,872 --> 00:18:30,752 Ah, there's a rudimentary cloaking shield in operation. 273 00:18:30,752 --> 00:18:39,179 Soon fix that. 274 00:18:39,179 --> 00:18:42,251 The Cybermen have tethered that child into this planet. 275 00:18:42,251 --> 00:18:44,299 It was registering as an energy source. 276 00:18:44,299 --> 00:18:45,963 How is that child an energy source? 277 00:18:45,963 --> 00:18:48,587 Wait, there's more layers to the shield. 278 00:18:48,587 --> 00:18:50,571 Oh, not just cloaking. 279 00:18:50,571 --> 00:18:53,131 It's a consciousness shield! 280 00:18:53,131 --> 00:18:55,243 A creature trying to evade capture, 281 00:18:55,243 --> 00:18:58,315 hiding behind a visual projection shield, and this one shows us 282 00:18:58,315 --> 00:19:02,672 what we instinctively want to protect, as a defence. 283 00:19:02,672 --> 00:19:04,459 So what is it? 284 00:19:04,459 --> 00:19:07,232 Oh, a Qurunx! 285 00:19:07,232 --> 00:19:09,899 One of the great mysteries of the universe. 286 00:19:09,899 --> 00:19:12,152 I've never seen one before, Yaz. 287 00:19:12,152 --> 00:19:16,555 Sentient energy enough to power planets and civilisations. 288 00:19:16,555 --> 00:19:18,283 They're so rare. 289 00:19:18,283 --> 00:19:22,507 A metal planet with a Qurunx at the heart of it 290 00:19:22,507 --> 00:19:25,131 on the edge of Earth in the second decade of the 20th century. 291 00:19:25,131 --> 00:19:28,592 Why? 292 00:19:28,592 --> 00:19:30,187 Desist! 293 00:19:30,187 --> 00:19:31,979 Ah, decided to show your face, have you? 294 00:19:31,979 --> 00:19:33,835 Is this planet your doing? 295 00:19:33,835 --> 00:19:38,123 This structure is the zenith of Cyberconversion. 296 00:19:38,123 --> 00:19:42,411 An entire planet transported here. 297 00:19:42,411 --> 00:19:44,587 You think I'm going to allow that? 298 00:19:44,587 --> 00:19:47,211 You will not be able to stop it. 299 00:19:47,211 --> 00:19:48,875 Oh, yeah? 300 00:19:48,875 --> 00:19:54,571 Why is that? Your Master awaits, Doctor. 301 00:19:54,571 --> 00:20:00,203 Doctor, what does it mean by that? 302 00:20:00,203 --> 00:20:11,723 LASER FIRE 303 00:20:11,723 --> 00:20:16,075 TARDIS THRUMS 304 00:20:16,075 --> 00:20:17,547 Yes, what? 305 00:20:17,547 --> 00:20:19,595 TRANSMISSION:Doctor, UNIT needs your help! 306 00:20:19,595 --> 00:20:29,003 Bit busy, Kate. Can it wait? Absolutely not.Oh! 307 00:20:29,003 --> 00:20:31,371 Nice new building. Thank you. 308 00:20:31,371 --> 00:20:35,019 Now, a dozen of the world's leading seismologists have gone missing 309 00:20:35,019 --> 00:20:36,299 in the past two weeks. 310 00:20:36,299 --> 00:20:39,371 Plus 15 of the world's most valuable paintings 311 00:20:39,371 --> 00:20:41,547 have disappeared from view. 312 00:20:41,547 --> 00:20:43,232 That's what you called us here for? 313 00:20:43,232 --> 00:20:45,899 Have you any idea what's going on in outer space in 1916 right now? 314 00:20:45,899 --> 00:20:47,371 Strangely enough, no. 315 00:20:47,371 --> 00:20:49,803 Oh, also new freelancers. 316 00:20:49,803 --> 00:20:53,259 Don't be cross. 317 00:20:53,259 --> 00:20:55,179 Are you ready for this?No! 318 00:20:55,179 --> 00:20:59,595 Me neither. 319 00:20:59,595 --> 00:21:01,899 I believe you three know each other of old. 320 00:21:01,899 --> 00:21:03,307 Oh, wow! 321 00:21:03,307 --> 00:21:09,323 You said a woman. You never said young. 322 00:21:09,323 --> 00:21:12,587 Tegan. 323 00:21:12,587 --> 00:21:14,072 Ace? 324 00:21:14,072 --> 00:21:17,963 That is a good look on you, Professor. 325 00:21:17,963 --> 00:21:20,331 What are you doing here? I brought them in. 326 00:21:20,331 --> 00:21:23,211 I'm rebuilding our intelligence networks with people who understand 327 00:21:23,211 --> 00:21:26,155 the problems Earth faces from personal experience. 328 00:21:26,155 --> 00:21:30,251 It seemed pretty clear where to start. 329 00:21:30,251 --> 00:21:33,323 So...how have you been? 330 00:21:33,323 --> 00:21:34,731 Like you care! 331 00:21:34,731 --> 00:21:39,152 Tegan, we discussed this. 38 years! 332 00:21:39,152 --> 00:21:42,667 I'm Yaz. The only one here who doesn't really know what's going on. 333 00:21:42,667 --> 00:21:49,131 We used to be you, decades back. 334 00:21:49,131 --> 00:21:51,947 I see. 335 00:21:51,947 --> 00:21:57,067 Wow... 336 00:21:57,067 --> 00:21:58,987 So what was so urgent, Kate? 337 00:21:58,987 --> 00:22:03,339 This is why I brought you in. 338 00:22:03,339 --> 00:22:07,435 Let's start with the paintings. 339 00:22:07,435 --> 00:22:09,931 Mona Lisa, The Scream, The Hay Wain, 340 00:22:09,931 --> 00:22:13,387 Girl With A Pearl Earring, The Last Supper - 341 00:22:13,387 --> 00:22:16,352 all of them and more taken out of public view 342 00:22:16,352 --> 00:22:20,619 because all of them we've discovered have been defaced. 343 00:22:20,619 --> 00:22:24,075 The face of Rasputin inserted into every painting. 344 00:22:24,075 --> 00:22:27,211 Oh, no. 345 00:22:27,211 --> 00:22:29,131 That's not Rasputin. 346 00:22:29,131 --> 00:22:32,395 That's the Master. What?What? 347 00:22:32,395 --> 00:22:34,699 Greetings, seismology fans! 348 00:22:34,699 --> 00:22:37,259 If you're craving answers to life's little mysteries, 349 00:22:37,259 --> 00:22:39,691 my keynote address at the International Seismology 350 00:22:39,691 --> 00:22:42,187 Memorial Conference is now starting at a conference hall 351 00:22:42,187 --> 00:22:45,707 vaguely near you. 352 00:22:45,707 --> 00:22:47,627 Come feel the Earth move. 353 00:22:47,627 --> 00:22:51,915 Here's the pin. See you in a bit. 354 00:22:51,915 --> 00:22:53,579 So that's the Master now? 355 00:22:53,579 --> 00:22:56,139 1916, Rasputin, 356 00:22:56,139 --> 00:22:59,403 and the only person who would leave a TARDIS that looked like mine. 357 00:22:59,403 --> 00:23:01,067 Hotel. 358 00:23:01,067 --> 00:23:03,051 3.2 kilometres from Mount Vesuvius. 359 00:23:03,051 --> 00:23:05,035 We've got a UNIT base near Naples. 360 00:23:05,035 --> 00:23:06,392 I'll get you local support. 361 00:23:06,392 --> 00:23:09,963 Sorry, dealing with multiple somethings. 362 00:23:09,963 --> 00:23:11,435 It's good to see you both. 363 00:23:11,435 --> 00:23:12,779 Ow! 364 00:23:12,779 --> 00:23:16,107 You gave me an electric shock. Sorry. My bad. I promise. 365 00:23:16,107 --> 00:23:18,539 I'm coming back.Ow! 366 00:23:18,539 --> 00:23:22,251 Oh, you are really staticky. 367 00:23:22,251 --> 00:23:27,499 We'll be back. Come on, Yaz. 368 00:23:27,499 --> 00:23:30,123 I think I handled that quite well. 369 00:23:30,123 --> 00:23:33,707 TARDIS THRUMS 370 00:23:33,707 --> 00:23:37,227 If we correlate the latest tremor detection data 371 00:23:37,227 --> 00:23:40,107 with the aforementioned ground deformation measurements, 372 00:23:40,107 --> 00:23:43,499 cross-referencing the increase in volcanic gas emissions 373 00:23:43,499 --> 00:23:46,571 and rising magma levels, we know... Doctor, look! 374 00:23:46,571 --> 00:23:50,347 ..ladies and gentlemen, that it would only take the slightest 375 00:23:50,347 --> 00:23:57,067 tectonic pressure... 376 00:23:57,067 --> 00:23:59,563 Do you like my seismologist collection? 377 00:23:59,563 --> 00:24:01,099 I think I've got the whole set now. 378 00:24:01,099 --> 00:24:03,595 All right, I followed your breadcrumb trail. 379 00:24:03,595 --> 00:24:05,792 Some people think you're Rasputin, 380 00:24:05,792 --> 00:24:09,291 you've got a TARDIS on a metal planet with a stolen Qurunx, 381 00:24:09,291 --> 00:24:12,747 guarded by your Cyber Masters in 1916. 382 00:24:12,747 --> 00:24:15,435 Now, do I win a prize if I guess how this all fits together 383 00:24:15,435 --> 00:24:17,611 or are you just going to tell me why you're grandstanding? 384 00:24:17,611 --> 00:24:19,851 Be patient. We'll get there. 385 00:24:19,851 --> 00:24:22,112 How did you even escape from Gallifrey? 386 00:24:22,112 --> 00:24:24,331 Magnificent attention to detail. 387 00:24:24,331 --> 00:24:26,955 I'm a seismologist now. 388 00:24:26,955 --> 00:24:29,451 You killed all these people. 389 00:24:29,451 --> 00:24:34,699 For what? 390 00:24:34,699 --> 00:24:42,187 To give you simple, fair warning. 391 00:24:42,187 --> 00:24:47,312 Leave Earth now, Doctor, or it will be the death of you, 392 00:24:47,312 --> 00:24:50,955 because really, honestly, truly, 393 00:24:50,955 --> 00:24:53,195 this is the day you die. 394 00:24:53,195 --> 00:24:56,651 No...not just die. 395 00:24:56,651 --> 00:25:01,712 This is the day you are erased from existence... 396 00:25:01,712 --> 00:25:08,939 ..forever! 397 00:25:08,939 --> 00:25:12,032 I know, a bit of a conversation stopper. 398 00:25:12,032 --> 00:25:15,531 Awkward, right, Yaz? 399 00:25:15,531 --> 00:25:17,387 Do you see what I've done? 400 00:25:17,387 --> 00:25:20,331 I was so clever because I can give her this warning, 401 00:25:20,331 --> 00:25:22,571 but we both know she won't leave. 402 00:25:22,571 --> 00:25:24,427 She can't, not now I've said that to her, 403 00:25:24,427 --> 00:25:27,179 and yet she knows she should, because she also knows 404 00:25:27,179 --> 00:25:28,779 I don't make empty threats. 405 00:25:28,779 --> 00:25:33,643 I can absolutely, categorically, pinky-promisey confirm 406 00:25:33,643 --> 00:25:36,267 this is no empty threat. 407 00:25:36,267 --> 00:25:37,867 DOOR SLAMS 408 00:25:37,867 --> 00:25:40,427 SOLDIERS:Go! Go! Go! Go! 409 00:25:40,427 --> 00:25:42,155 Oh, oh! 410 00:25:42,155 --> 00:25:44,715 You brought soldiers! 411 00:25:44,715 --> 00:25:46,507 Are these for me? 412 00:25:46,507 --> 00:25:48,427 Oh, you shouldn't have. 413 00:25:48,427 --> 00:25:49,643 Is this rendition? 414 00:25:49,643 --> 00:25:52,139 I've always wanted to be renditioned. Or is it rendered? 415 00:25:52,139 --> 00:25:54,699 Ooh, gentle, gentle, gentle, boys! 416 00:25:54,699 --> 00:25:56,747 Am I going to UNIT? 417 00:25:56,747 --> 00:25:59,371 I hope I'm going to UNIT. 418 00:25:59,371 --> 00:26:01,227 Give her a gun. 419 00:26:01,227 --> 00:26:03,467 What? 420 00:26:03,467 --> 00:26:07,051 Cover him. We're going to take him in the TARDIS. 421 00:26:07,051 --> 00:26:08,587 Take the gun. 422 00:26:08,587 --> 00:26:09,995 Yaz, she must be worried. 423 00:26:09,995 --> 00:26:12,427 Thought she didn't like guns. 424 00:26:12,427 --> 00:26:17,035 Fine. 425 00:26:17,035 --> 00:26:19,147 Do you even know how to use that, love? 426 00:26:19,147 --> 00:26:21,707 Don't you worry, I've had weapons training. 427 00:26:21,707 --> 00:26:24,907 Now move! 428 00:26:24,907 --> 00:26:27,403 Great chat. Good meeting. Thank you all. 429 00:26:27,403 --> 00:26:29,451 Clear up the tiny bodies 430 00:26:29,451 --> 00:26:35,147 and inform the loved ones for me, would you? 431 00:26:35,147 --> 00:26:37,592 You're not going to shoot me. 432 00:26:37,592 --> 00:26:39,243 Not in her TARDIS. Think of the mess! 433 00:26:39,243 --> 00:26:40,779 Just in case you're wondering, 434 00:26:40,779 --> 00:26:43,275 all this I'm-messing-with-your-mind chat, 435 00:26:43,275 --> 00:26:45,899 I've heard worse on a Friday night in Sheffield. 436 00:26:45,899 --> 00:26:51,851 HE LAUGHS 437 00:26:51,851 --> 00:26:55,243 Can I let you in on a little secret? 438 00:26:55,243 --> 00:26:59,723 It's OK, it's OK. 439 00:26:59,723 --> 00:27:02,091 I ingested the Cyberium - 440 00:27:02,091 --> 00:27:04,971 the battle AI of the Cybermen. 441 00:27:04,971 --> 00:27:06,827 I'm so many steps ahead. 442 00:27:06,827 --> 00:27:08,875 I can see it all... 443 00:27:08,875 --> 00:27:13,163 ..right through to all our ends. 444 00:27:13,163 --> 00:27:16,683 I'm sorry, Yaz, this is going to be very, very painful. 445 00:27:16,683 --> 00:27:18,992 In your dreams, mate. 446 00:27:18,992 --> 00:27:20,715 Yeah. 447 00:27:20,715 --> 00:27:23,147 UNIT will keep you under armed guard, while I get rid of 448 00:27:23,147 --> 00:27:25,472 all the mess you've been scattering around the place. 449 00:27:25,472 --> 00:27:28,523 Whatever you want. 450 00:27:28,523 --> 00:27:31,275 I'm in her head. 451 00:27:31,275 --> 00:27:34,283 I said I'm in your head, dear. 452 00:27:34,283 --> 00:27:38,123 ALARM SOUNDS 453 00:27:38,123 --> 00:27:40,747 Aren't those Dalek symbols? 454 00:27:40,747 --> 00:27:42,347 What are they, coordinates? 455 00:27:42,347 --> 00:27:44,651 Why are you getting messages from Daleks? 456 00:27:44,651 --> 00:27:46,507 Why is she getting messages from Daleks? 457 00:27:46,507 --> 00:27:48,875 I'm sure there's a good reason. 458 00:27:48,875 --> 00:27:53,611 Let's hope so. 459 00:27:53,611 --> 00:27:57,272 Status report - Inston-Vee Vinder now exiting the wormhole. 460 00:27:57,272 --> 00:28:01,035 I've survived, and I'm detecting a life signal from the missing Qurunx, 461 00:28:01,035 --> 00:28:04,112 but the wormhole is playing havoc with the ship. 462 00:28:04,112 --> 00:28:08,395 In summary, wormhole navigation was a really bad idea! 463 00:28:08,395 --> 00:28:22,667 LOUD CRASH 464 00:28:22,667 --> 00:28:25,483 OK... 465 00:28:25,483 --> 00:28:27,531 Let's start with the good news. 466 00:28:27,531 --> 00:28:30,283 The ship did accurately predict the wormhole 467 00:28:30,283 --> 00:28:32,907 and managed to surf it with me inside. 468 00:28:32,907 --> 00:28:34,827 Good news part two. 469 00:28:34,827 --> 00:28:37,259 It did lead me to the missing Qurunx, 470 00:28:37,259 --> 00:28:42,891 so I guess we could say mission partially successful? 471 00:28:42,891 --> 00:28:44,939 Except... 472 00:28:44,939 --> 00:28:48,203 ..apparently it's connected to some control system on a planet 473 00:28:48,203 --> 00:28:53,072 that shouldn't even be here, according to the charts. 474 00:28:53,072 --> 00:28:58,571 Oh, and I have a ship problem in that it's broken. 475 00:28:58,571 --> 00:29:05,355 Thanks, wormhole. 476 00:29:05,355 --> 00:29:09,272 Wait... 477 00:29:09,272 --> 00:29:10,923 Put him in the bunker. 478 00:29:10,923 --> 00:29:12,992 Constant monitoring, full security detail. 479 00:29:12,992 --> 00:29:14,571 Ooh, the bunker! 480 00:29:14,571 --> 00:29:17,131 That sounds nice! I love a bunker! 481 00:29:17,131 --> 00:29:18,603 Anybody want to join me? 482 00:29:18,603 --> 00:29:20,971 Bunk-up in the bunker? 483 00:29:20,971 --> 00:29:26,672 Your dad was an idiot. 484 00:29:26,672 --> 00:29:29,803 Oh, Tegan Jovanka! 485 00:29:29,803 --> 00:29:32,491 How's your Auntie Vanessa? Do you keep her in a little doll's house? 486 00:29:32,491 --> 00:29:35,051 I'm going to enjoy watching you locked up in a tiny cell. 487 00:29:35,051 --> 00:29:36,331 That's right, you tell me. 488 00:29:36,331 --> 00:29:38,315 And Ace! 489 00:29:38,315 --> 00:29:40,683 Or should I say Dorothy? 490 00:29:40,683 --> 00:29:42,667 Didn't the Doctor ditch you? 491 00:29:42,667 --> 00:29:45,675 No? Little fallout with your Machiavellian maestro? 492 00:29:45,675 --> 00:29:49,472 Last time I saw you, you were half cat. 493 00:29:49,472 --> 00:29:51,179 A man's allowed to experiment. 494 00:29:51,179 --> 00:29:53,867 Take him away. Yes, yes, take me away! 495 00:29:53,867 --> 00:29:58,795 You'll all feel safer then with me in the building. 496 00:29:58,795 --> 00:30:01,483 You're not staying, Doctor? 497 00:30:01,483 --> 00:30:03,787 You're not going to leave them alone, are you... 498 00:30:03,787 --> 00:30:05,579 ..while you go Dalek hunting? 499 00:30:05,579 --> 00:30:06,872 Whoo! 500 00:30:06,872 --> 00:30:08,587 Ace, Tegan, I need you to stay here 501 00:30:08,587 --> 00:30:09,931 and monitor the Master. 502 00:30:09,931 --> 00:30:11,275 We won't be long. 503 00:30:11,275 --> 00:30:13,387 ACE:Professor, where are you going? 504 00:30:13,387 --> 00:30:18,571 She really doesn't want us back in there. 505 00:30:18,571 --> 00:30:23,243 Wow. 506 00:30:23,243 --> 00:30:29,387 Love what you've done with the place. 507 00:30:29,387 --> 00:30:32,587 Darling, I don't seem to have the room-service menu. 508 00:30:32,587 --> 00:30:34,251 Only, I have allergies. 509 00:30:34,251 --> 00:30:35,723 I'm human-intolerant. 510 00:30:35,723 --> 00:30:37,067 LOCK CLANGS 511 00:30:37,067 --> 00:30:38,432 No? 512 00:30:38,432 --> 00:30:46,027 Just trying to lighten the tone before you all die. 513 00:30:46,027 --> 00:30:47,072 YAZ:Doctor! 514 00:30:47,072 --> 00:30:48,651 Stop for a second. 515 00:30:48,651 --> 00:30:50,059 I can't keep doing this with you - 516 00:30:50,059 --> 00:30:52,555 running from one place to the next, never explaining. 517 00:30:52,555 --> 00:30:54,752 Sorry, no time. 518 00:30:54,752 --> 00:30:58,187 Make time. 519 00:30:58,187 --> 00:31:00,043 Daleks... 520 00:31:00,043 --> 00:31:03,307 On the same day as the Master and Cybermen. 521 00:31:03,307 --> 00:31:06,571 I know. They're either separate problems, or all part of 522 00:31:06,571 --> 00:31:09,579 one bigger scheme. He doesn't have that power. 523 00:31:09,579 --> 00:31:13,419 He couldn't corral Daleks and Cybermen... 524 00:31:13,419 --> 00:31:14,827 Could he? 525 00:31:14,827 --> 00:31:16,747 It's all happening so fast. 526 00:31:16,747 --> 00:31:18,347 Ooh! 527 00:31:18,347 --> 00:31:20,459 Very sorry. I am really staticky today. 528 00:31:20,459 --> 00:31:21,752 SONIC WHIRS 529 00:31:21,752 --> 00:31:23,211 You're going to meet a Dalek. 530 00:31:23,211 --> 00:31:25,451 Has it never occurred to you that it could be a trap? 531 00:31:25,451 --> 00:31:26,432 Of course it has. 532 00:31:26,432 --> 00:31:28,472 But there's about to be a Dalek attack on Earth. 533 00:31:28,472 --> 00:31:30,699 And the one that tipped me off said it has information 534 00:31:30,699 --> 00:31:32,939 which could help us stop the Daleks, 535 00:31:32,939 --> 00:31:36,152 but not just now - all Daleks, for ever. 536 00:31:36,152 --> 00:31:37,995 It's a calculated risk. 537 00:31:37,995 --> 00:31:42,667 And it's one I have to take. 538 00:31:42,667 --> 00:31:52,352 TARDIS THRUMS 539 00:31:52,352 --> 00:31:54,827 I'll take down there. Meet you back here. 540 00:31:54,827 --> 00:31:58,155 Be careful. 541 00:31:58,155 --> 00:32:13,963 I'm supposed to be the one saying that to you. 542 00:32:13,963 --> 00:32:17,739 I am surprised, Doctor. I was not sure you would come. 543 00:32:17,739 --> 00:32:19,019 Well, I did. 544 00:32:19,019 --> 00:32:21,195 Now give me the information you promised. 545 00:32:21,195 --> 00:32:23,499 All data is contained within my casing. 546 00:32:23,499 --> 00:32:25,483 You must be fast. 547 00:32:25,483 --> 00:32:27,275 This will extract all the information. 548 00:32:27,275 --> 00:32:29,912 You're really going to let me do this? 549 00:32:29,912 --> 00:32:34,315 I am. 550 00:32:34,315 --> 00:32:38,731 Data transfer in progress. 551 00:32:38,731 --> 00:32:40,779 I have betrayed my species. 552 00:32:40,779 --> 00:32:43,472 You must ensure they are destroyed. 553 00:32:43,472 --> 00:32:45,067 DALEK:Testing complete. 554 00:32:45,067 --> 00:32:48,075 All systems are in place 555 00:32:48,075 --> 00:32:51,147 and operating at maximum efficiency. 556 00:32:51,147 --> 00:32:53,387 We are ready.No... 557 00:32:53,387 --> 00:32:56,395 They're already here. 558 00:32:56,395 --> 00:32:58,059 Seismology. 559 00:32:58,059 --> 00:32:59,851 Volcanoes. 560 00:32:59,851 --> 00:33:02,347 Daleks. 561 00:33:02,347 --> 00:33:04,011 And the Master. 562 00:33:04,011 --> 00:33:05,163 No... 563 00:33:05,163 --> 00:33:08,619 This is not good news. 564 00:33:08,619 --> 00:33:11,499 I'll get surveillance up on the Master's cell. 565 00:33:11,499 --> 00:33:14,072 We can take turns watching. Whatever he's up to, 566 00:33:14,072 --> 00:33:16,491 he can't do much from a UNIT prison cell. 567 00:33:16,491 --> 00:33:18,539 I really thought I'd seen the last of him. 568 00:33:18,539 --> 00:33:23,467 CLATTER 569 00:33:23,467 --> 00:33:24,632 Ace? 570 00:33:24,632 --> 00:33:29,611 The toy... 571 00:33:29,611 --> 00:33:30,699 MASTER:Oh! 572 00:33:30,699 --> 00:33:32,811 Didn't it want to stay inside your bag? 573 00:33:32,811 --> 00:33:35,499 Oh, Tegan. 574 00:33:35,499 --> 00:33:37,547 Do you really think the Doctor cared enough 575 00:33:37,547 --> 00:33:40,299 to send you even one meagre toy? 576 00:33:40,299 --> 00:33:41,963 How's he doing that? 577 00:33:41,963 --> 00:33:43,952 The Doctor didn't send you that, 578 00:33:43,952 --> 00:33:45,872 I did... 579 00:33:45,872 --> 00:33:49,963 ..knowing what you would do with it. 580 00:33:49,963 --> 00:33:52,075 You'd keep it so close to you 581 00:33:52,075 --> 00:33:54,059 because you have nothing else. 582 00:33:54,059 --> 00:33:58,232 Do you know the great thing about tissue compression? 583 00:33:58,232 --> 00:34:04,683 It also works in reverse. 584 00:34:04,683 --> 00:34:07,115 That ain't just any Cyberman. 585 00:34:07,115 --> 00:34:17,739 It's a Russian doll. 586 00:34:17,739 --> 00:34:21,131 Oh! And say hello to my friend Ashad. 587 00:34:21,131 --> 00:34:23,947 I killed him once, but he's forgiven me now. 588 00:34:23,947 --> 00:34:30,091 Tegan! MASTER LAUGHS 589 00:34:30,091 --> 00:34:31,947 Gold bullets, tin-heads! 590 00:34:31,947 --> 00:34:35,979 Did you think UNIT wouldn't be ready? 591 00:34:35,979 --> 00:34:37,899 Why isn't it working? 592 00:34:37,899 --> 00:34:42,123 We long ago developed resistance to gold. 593 00:34:42,123 --> 00:34:43,275 BOTH:Run! 594 00:34:43,275 --> 00:34:45,515 Oh, run! MASTER LAUGHS 595 00:34:45,515 --> 00:34:50,192 Run! Oh, look at them. 596 00:34:50,192 --> 00:34:52,832 KATE ON TANNOY: All units, full combat protocols. 597 00:34:52,832 --> 00:34:54,731 UNIT is under attack. 598 00:34:54,731 --> 00:35:22,379 I repeat, UNIT is under attack from Cybermen. 599 00:35:22,379 --> 00:35:25,472 HE GRUNTS 600 00:35:25,472 --> 00:35:29,675 I am so glad I cloned you. 601 00:35:29,675 --> 00:35:31,472 Every detail... 602 00:35:31,472 --> 00:35:37,739 ..paying off. 603 00:35:37,739 --> 00:35:42,795 Such a good plan. 604 00:35:42,795 --> 00:35:44,651 Data transfer almost complete. 605 00:35:44,651 --> 00:35:46,187 We are detected! 606 00:35:46,187 --> 00:35:49,472 DALEK COMMANDER: Stay where you are, Doctor. 607 00:35:49,472 --> 00:35:51,512 You have no escape. 608 00:35:51,512 --> 00:35:53,163 Was this your plan? 609 00:35:53,163 --> 00:35:54,955 To lure me in and then betray me? 610 00:35:54,955 --> 00:35:58,859 I did not betray you. The traitor speaks the truth. 611 00:35:58,859 --> 00:36:02,123 We allowed the traitor to contact you. 612 00:36:02,123 --> 00:36:05,131 Force opening of traitor. 613 00:36:05,131 --> 00:36:11,851 DOCTOR YELLS 614 00:36:11,851 --> 00:36:13,707 SNARLING 615 00:36:13,707 --> 00:36:16,267 DALEK COMMANDER: Exterminate the traitor. 616 00:36:16,267 --> 00:36:21,392 DALEKS:Exterminate! 617 00:36:21,392 --> 00:36:25,867 Enter the casing, Doctor. 618 00:36:25,867 --> 00:36:26,827 No! 619 00:36:26,827 --> 00:36:28,299 Obey!Obey! 620 00:36:28,299 --> 00:36:30,539 Or be exterminated! 621 00:36:30,539 --> 00:36:33,163 DOCTOR YELLS 622 00:36:33,163 --> 00:36:34,891 DALEK COMMANDER: Mission successful. 623 00:36:34,891 --> 00:36:37,259 The Doctor is a prisoner of the Daleks. 624 00:36:37,259 --> 00:36:48,331 Activate spatiotemporal shift! 625 00:36:48,331 --> 00:36:54,347 I can do this. I can do this. 626 00:36:54,347 --> 00:37:03,627 TARDIS THRUMS 627 00:37:03,627 --> 00:37:05,355 The Doctor's in danger. 628 00:37:05,355 --> 00:37:07,659 There must be a Dalek teleport trace that we can follow, 629 00:37:07,659 --> 00:37:09,323 that you can lock on to. 630 00:37:09,323 --> 00:37:17,195 And why am I talking to you? 631 00:37:17,195 --> 00:37:20,672 MASTER:Hello, Doctor. 632 00:37:20,672 --> 00:37:24,107 Welcome to the end of your existence. 633 00:37:24,107 --> 00:37:28,779 Say hello to my friends. 634 00:37:28,779 --> 00:37:30,635 I believe we're all acquainted... 635 00:37:30,635 --> 00:37:34,347 ..right? Do you like the garb? 636 00:37:34,347 --> 00:37:38,955 I love the garb. Got to dress for the occasion. 637 00:37:38,955 --> 00:37:42,859 I was just thinking... We could call this... 638 00:37:42,859 --> 00:37:44,971 ..the Master's Dalek Plan. 639 00:37:44,971 --> 00:37:46,507 Or the, er... 640 00:37:46,507 --> 00:37:49,963 ..Cyber-Dalek Master Plan, or the Cyber-Master's Dalek Plan? 641 00:37:49,963 --> 00:37:51,947 I can't quite get it. 642 00:37:51,947 --> 00:37:54,392 But in the end I suppose we'll just call it 643 00:37:54,392 --> 00:37:58,475 the day I killed the Doctor... 644 00:37:58,475 --> 00:38:00,139 ..with a little help from my friends. 645 00:38:00,139 --> 00:38:03,147 SCOFFING: Your friends? You hate each other. 646 00:38:03,147 --> 00:38:07,627 And the one thing stronger than their hatred for each other... 647 00:38:07,627 --> 00:38:08,907 ..is their hatred for you. 648 00:38:08,907 --> 00:38:14,091 Just took a little handsome genius to point it out to them. 649 00:38:14,091 --> 00:38:16,971 "What unites us... 650 00:38:16,971 --> 00:38:19,979 "..is stronger than what divides us." 651 00:38:19,979 --> 00:38:21,963 I mean, that's very you, that, isn't it? 652 00:38:21,963 --> 00:38:24,272 You love a team, don't you? 653 00:38:24,272 --> 00:38:29,067 Letting every Tom, Dick and Harriet into your TARDIS... 654 00:38:29,067 --> 00:38:30,795 Well, you have your fam. 655 00:38:30,795 --> 00:38:32,587 Now... 656 00:38:32,587 --> 00:38:36,512 ..I have mine. 657 00:38:36,512 --> 00:38:38,219 So everything else was a diversion? 658 00:38:38,219 --> 00:38:39,307 No. 659 00:38:39,307 --> 00:38:40,523 No. No! 660 00:38:40,523 --> 00:38:42,123 Not a diversion. 661 00:38:42,123 --> 00:38:43,531 Very important! 662 00:38:43,531 --> 00:38:46,603 Three-phase plan. 663 00:38:46,603 --> 00:38:47,819 You'll see. 664 00:38:47,819 --> 00:38:49,291 Except you won't. 665 00:38:49,291 --> 00:38:50,507 MASTER LAUGHS 666 00:38:50,507 --> 00:38:53,259 But rest assured, without you to defend it, 667 00:38:53,259 --> 00:38:57,611 Earth will fall very, very fast. 668 00:38:57,611 --> 00:39:10,987 I did warn you, Doctor. 669 00:39:10,987 --> 00:39:13,419 I'm going old-school, Doctor. 670 00:39:13,419 --> 00:39:16,235 A tribute to our elders. 671 00:39:16,235 --> 00:39:22,571 Do you remember the ultimate sanction for breaking our laws? 672 00:39:22,571 --> 00:39:26,603 WHISPERS:Forced regeneration. 673 00:39:26,603 --> 00:39:29,419 They even did it to you once, didn't they? 674 00:39:29,419 --> 00:39:31,019 Well, maybe more than once. Who knows? 675 00:39:31,019 --> 00:39:32,107 Not you. 676 00:39:32,107 --> 00:39:33,707 You don't have the technology. 677 00:39:33,707 --> 00:39:35,883 I do. 678 00:39:35,883 --> 00:39:37,995 I do. 679 00:39:37,995 --> 00:39:39,403 I do! 680 00:39:39,403 --> 00:39:41,067 MASTER GIGGLES 681 00:39:41,067 --> 00:39:45,291 When I ransacked Gallifrey, I took everything. 682 00:39:45,291 --> 00:39:47,552 But where would he get the power? 683 00:39:47,552 --> 00:39:52,011 If only I had a planet built for this purpose. 684 00:39:52,011 --> 00:39:55,659 No, wait, wait. I do! 685 00:39:55,659 --> 00:39:57,323 MASTER LAUGHS MANIACALLY 686 00:39:57,323 --> 00:39:58,923 You did get that, right? 687 00:39:58,923 --> 00:40:01,739 A conversion planet. 688 00:40:01,739 --> 00:40:04,811 Except it doesn't only convert organic to Cyber. 689 00:40:04,811 --> 00:40:11,723 I brought it here to help another conversion altogether. 690 00:40:11,723 --> 00:40:19,019 MUSIC: Rasputin by Boney M 691 00:40:19,019 --> 00:40:22,539 # There lived a certain man in Russia long ago 692 00:40:22,539 --> 00:40:26,379 # He was big and strong In his eyes a flaming glow 693 00:40:26,379 --> 00:40:30,091 # Most people looked at him with terror and with fear... # 694 00:40:30,091 --> 00:40:32,587 VINDER:OK, Doctor. This is my last 695 00:40:32,587 --> 00:40:35,792 roll of the dice. I've been carrying this around with me 696 00:40:35,792 --> 00:40:37,323 since you gave it to me. 697 00:40:37,323 --> 00:40:41,552 # ..like a preacher Full of ecstasy and fire 698 00:40:41,552 --> 00:40:44,555 # But he also... # You need my help? 699 00:40:44,555 --> 00:40:47,072 I could certainly do with yours. 700 00:40:47,072 --> 00:40:49,112 But I'm not holding out much hope. 701 00:40:49,112 --> 00:40:54,219 # Ra-Ra-Rasputin Lover of the Russian queen 702 00:40:54,219 --> 00:40:57,227 # There was a cat that really was gone 703 00:40:57,227 --> 00:41:01,259 # Ra-Ra-Rasputin Russia's greatest love machine 704 00:41:01,259 --> 00:41:09,451 # It was a shame how he carried on... # 705 00:41:09,451 --> 00:41:16,747 Let's get you out of there. 706 00:41:16,747 --> 00:41:18,539 This is Inston-Vee Vinder saying, 707 00:41:18,539 --> 00:41:21,099 if you need my help...Vinder! ..I could certainly do with yours. 708 00:41:21,099 --> 00:41:24,299 MASTER:Hello, TARDIS. 709 00:41:24,299 --> 00:41:26,091 Receiving this loud and clear? 710 00:41:26,091 --> 00:41:27,819 Say goodbye, Yaz. 711 00:41:27,819 --> 00:41:39,915 TARDIS, lock on to his signal. 712 00:41:39,915 --> 00:41:43,947 Forced regeneration, Doctor. 713 00:41:43,947 --> 00:41:46,507 To force you... 714 00:41:46,507 --> 00:41:48,811 ..to regenerate... 715 00:41:48,811 --> 00:41:52,267 ..into me.Oh, no! 716 00:41:52,267 --> 00:42:04,811 You wouldn't. 717 00:42:04,811 --> 00:42:06,872 MASTER YELLS 718 00:42:06,872 --> 00:42:11,339 Yaz! 719 00:42:11,339 --> 00:42:24,203 MASTER ROARS 720 00:42:24,203 --> 00:42:32,331 RAGGED BREATHING 721 00:42:32,331 --> 00:42:37,963 MASTER GROANS 722 00:42:37,963 --> 00:42:48,331 WHISPERS:It worked. 723 00:42:48,331 --> 00:42:54,795 MASTER GROANS WITH TRIUMPH 724 00:42:54,795 --> 00:42:58,059 I... 725 00:42:58,059 --> 00:43:02,859 ..am... 726 00:43:02,859 --> 00:43:06,827 ..the Doctor. 727 00:43:06,827 --> 00:43:22,251 TARDIS THRUMS 728 00:43:22,251 --> 00:43:24,107 Oh, hello... 729 00:43:24,107 --> 00:43:28,395 ..Yasmin Khan. 730 00:43:28,395 --> 00:43:29,931 Where's the Doctor? 731 00:43:29,931 --> 00:43:32,432 MASTER LAUGHS 732 00:43:32,432 --> 00:43:34,795 MY Doctor. 733 00:43:34,795 --> 00:43:38,912 Gone. 734 00:43:38,912 --> 00:43:41,131 Really gone. 735 00:43:41,131 --> 00:43:46,832 Forever gone. 736 00:43:46,832 --> 00:43:48,632 Don't...don't worry. 737 00:43:48,632 --> 00:43:51,307 You'll get used to me. 738 00:43:51,307 --> 00:43:57,195 Everyone will. 739 00:43:57,195 --> 00:44:00,779 I still need a companion to ask and... 740 00:44:00,779 --> 00:44:04,619 ..bask in my brilliance. 741 00:44:04,619 --> 00:44:06,539 Come on, Yaz. 742 00:44:06,539 --> 00:44:12,043 Let's go on an adventure! 743 00:44:12,043 --> 00:44:14,859 Don't make me ask twice. 744 00:44:14,859 --> 00:44:19,147 I'd hate to have to bring you down to size. 745 00:44:19,147 --> 00:44:21,195 TEGAN:We only just got here! They're all over 746 00:44:21,195 --> 00:44:23,627 the lower floors! I have to lock down the building. 747 00:44:23,627 --> 00:44:25,483 I can't risk them getting into the world. 748 00:44:25,483 --> 00:44:27,787 You both need to leave.How? 749 00:44:27,787 --> 00:44:29,259 You have these panels in every room. 750 00:44:29,259 --> 00:44:32,331 Automated landing parachutes. 751 00:44:32,331 --> 00:44:34,315 If you can't go down, you've got to go up. 752 00:44:34,315 --> 00:44:35,979 Off the roof? 753 00:44:35,979 --> 00:44:38,859 You're kidding.I stashed some of my stuff in here earlier. 754 00:44:38,859 --> 00:44:41,099 Hope you don't mind. 755 00:44:41,099 --> 00:44:42,392 Very '80s. 756 00:44:42,392 --> 00:44:44,107 Thanks. Come on, Tegan. 757 00:44:44,107 --> 00:44:45,963 I'll hold the lockdown till you're clear. 758 00:44:45,963 --> 00:44:48,587 You carry that bat with you all the time? 759 00:44:48,587 --> 00:44:56,912 Beyonce copied all my moves. 760 00:44:56,912 --> 00:44:58,379 Come on, Yaz! 761 00:44:58,379 --> 00:45:00,427 Let's save a civilisation! 762 00:45:00,427 --> 00:45:01,835 Let's correct history! 763 00:45:01,835 --> 00:45:04,651 Rescue a sick animal! 764 00:45:04,651 --> 00:45:05,867 These yours? 765 00:45:05,867 --> 00:45:07,851 Oh, bless. 766 00:45:07,851 --> 00:45:09,272 Ow! 767 00:45:09,272 --> 00:45:11,115 What was that?! 768 00:45:11,115 --> 00:45:12,992 Some sort of dirty protest? 769 00:45:12,992 --> 00:45:15,992 Unless you want to be consigned down a black hole for eternity, 770 00:45:15,992 --> 00:45:17,387 you'd better behave! 771 00:45:17,387 --> 00:45:19,307 I am the Doctor, 772 00:45:19,307 --> 00:45:21,872 and you will obey me. 773 00:45:21,872 --> 00:45:25,771 MASTER BURPS 774 00:45:25,771 --> 00:45:26,731 MASTER GRUNTS 775 00:45:26,731 --> 00:45:28,331 Change back. 776 00:45:28,331 --> 00:45:33,579 Can't be done. 777 00:45:33,579 --> 00:45:36,032 I know you're worried about what I'm going to do. 778 00:45:36,032 --> 00:45:37,547 It's simple. 779 00:45:37,547 --> 00:45:39,787 The Earth will become a foundry for Daleks 780 00:45:39,787 --> 00:45:43,499 and Cyber production, hence the work in the volcano, 781 00:45:43,499 --> 00:45:46,059 while I tarnish the name of the Doctor. 782 00:45:46,059 --> 00:45:48,299 I'm going to make the Doctor a byword 783 00:45:48,299 --> 00:45:50,552 for fear, pain and destruction, 784 00:45:50,552 --> 00:45:52,203 so when people hear that name in future, 785 00:45:52,203 --> 00:45:53,552 they quake in fear.If you think 786 00:45:53,552 --> 00:45:56,192 I am going to let you...! I am the Doctor now! 787 00:45:56,192 --> 00:46:01,611 I am the Doctor! 788 00:46:01,611 --> 00:46:04,747 MASTER GROANS 789 00:46:04,747 --> 00:46:08,459 You should have shot me when you had the chance. 790 00:46:08,459 --> 00:46:09,632 I need clothes. 791 00:46:09,632 --> 00:46:12,683 Try to escape, or touch anything, 792 00:46:12,683 --> 00:46:18,571 and I'll kill you. 793 00:46:18,571 --> 00:46:23,755 Out here! 794 00:46:23,755 --> 00:46:26,379 What are you doing? 795 00:46:26,379 --> 00:46:27,723 We can do this. 796 00:46:27,723 --> 00:46:30,667 I brought them in - the Cybermen. It's my mistake. 797 00:46:30,667 --> 00:46:32,971 You go, find the Doctor. 798 00:46:32,971 --> 00:46:35,211 I need to help Kate. 799 00:46:35,211 --> 00:46:46,219 Tegan! 800 00:46:46,219 --> 00:46:49,035 MASTER:Oh, lovely. 801 00:46:49,035 --> 00:46:52,491 Gold star and a sticker. 802 00:46:52,491 --> 00:46:56,267 That's how you stop two sides warring, Yaz. 803 00:46:56,267 --> 00:47:01,259 Destroy them both. 804 00:47:01,259 --> 00:47:02,603 Oh, hello. 805 00:47:02,603 --> 00:47:08,555 I have a message for all your remaining news viewers. 806 00:47:08,555 --> 00:47:10,411 I am the Doctor. 807 00:47:10,411 --> 00:47:20,139 And I caused this. 808 00:47:20,139 --> 00:47:21,483 See? 809 00:47:21,483 --> 00:47:26,603 No-one to stop me now. 810 00:47:26,603 --> 00:47:29,432 No! 811 00:47:29,432 --> 00:47:34,923 TARDIS THRUMS 812 00:47:34,923 --> 00:47:37,163 I'll wait. 813 00:47:37,163 --> 00:47:40,491 You'll be back. 814 00:47:40,491 --> 00:47:51,819 And I have...all the time. 815 00:47:51,819 --> 00:48:30,027 MUSIC: Skye Boat Song 816 00:48:30,027 --> 00:48:31,051 Well! 817 00:48:31,051 --> 00:48:36,491 You're obviously one of the more determined of us. 818 00:48:36,491 --> 00:48:37,899 I'm sorry? 819 00:48:37,899 --> 00:48:41,163 You refuse to pass through. 820 00:48:41,163 --> 00:48:43,787 Quite the strength of character, 821 00:48:43,787 --> 00:48:46,475 this incarnation, mm? 822 00:48:46,475 --> 00:48:51,595 The question is, what are we going to do about it? 823 00:48:51,595 --> 00:48:53,131 Do about what? 824 00:48:53,131 --> 00:48:54,992 Our predicament! 825 00:48:54,992 --> 00:48:56,792 This is supposed to be handed over. 826 00:48:56,792 --> 00:49:00,299 You can't ruin it for the next one. 827 00:49:00,299 --> 00:49:02,475 And you were doing so well. 828 00:49:02,475 --> 00:49:04,139 Where am I, exactly? 829 00:49:04,139 --> 00:49:05,739 Because the last thing I remember 830 00:49:05,739 --> 00:49:07,147 is being forced to regenerate. 831 00:49:07,147 --> 00:49:08,939 That's why we're here. 832 00:49:08,939 --> 00:49:11,627 To stop you moving any further through. 833 00:49:11,627 --> 00:49:13,291 You are not finished. 834 00:49:13,291 --> 00:49:15,723 We are not finished. 835 00:49:15,723 --> 00:49:16,939 "We" being...? 836 00:49:16,939 --> 00:49:18,539 Vestiges of your consciousness. 837 00:49:18,539 --> 00:49:20,267 Fragments of yourself. 838 00:49:20,267 --> 00:49:23,019 From the past. 839 00:49:23,019 --> 00:49:24,683 Guardians of the Edge. 840 00:49:24,683 --> 00:49:27,512 Sorry, why are you not wearing...? 841 00:49:27,512 --> 00:49:28,971 I don't do robes. 842 00:49:28,971 --> 00:49:31,467 There's always one. Has to be different. 843 00:49:31,467 --> 00:49:33,643 I am a manifestation of our consciousness. 844 00:49:33,643 --> 00:49:35,499 I can wear what I like. 845 00:49:35,499 --> 00:49:37,483 Could we just focus on this, whatever this is? 846 00:49:37,483 --> 00:49:42,283 You said Guardians of the Edge. The edge of what? 847 00:49:42,283 --> 00:49:48,619 DOCTOR GASPS 848 00:49:48,619 --> 00:49:50,432 Existence. 849 00:49:50,432 --> 00:49:54,251 It's symbolic, obviously. Consciousness will do that. 850 00:49:54,251 --> 00:49:57,515 But this is the place you pass through 851 00:49:57,515 --> 00:50:00,779 during the process of regeneration. 852 00:50:00,779 --> 00:50:05,451 Go past here, there's no way back. 853 00:50:05,451 --> 00:50:08,267 But time's running out! 854 00:50:08,267 --> 00:50:11,787 We can't let the Master permanently hijack our existence. 855 00:50:11,787 --> 00:50:13,771 Yes. 856 00:50:13,771 --> 00:50:15,947 Very aware of that. 857 00:50:15,947 --> 00:50:17,099 But I was thinking, 858 00:50:17,099 --> 00:50:20,312 in the immediate aftermath of regeneration, the body's weak, 859 00:50:20,312 --> 00:50:22,603 unstable while it re-forms. Very good. 860 00:50:22,603 --> 00:50:25,739 Even more so with a forced regeneration. 861 00:50:25,739 --> 00:50:28,491 So until it's settled, he may be vulnerable. 862 00:50:28,491 --> 00:50:33,099 We need help from the outside, which is easier said than done. 863 00:50:33,099 --> 00:50:36,939 Unless one of us, or all of us, were really clever. 864 00:50:36,939 --> 00:50:39,627 I mean, this is why you manifested here! 865 00:50:39,627 --> 00:50:42,955 To remind me there's always a way. 866 00:50:42,955 --> 00:50:44,875 Things always work out! 867 00:50:44,875 --> 00:50:48,032 Right? 868 00:50:48,032 --> 00:50:54,411 Hello? 869 00:50:54,411 --> 00:50:55,883 Come on. I need to get back to UNIT. 870 00:50:55,883 --> 00:50:58,059 If I can work with the others to get the Doctor back...Hi! 871 00:50:58,059 --> 00:50:59,531 YAZ SQUEALS 872 00:50:59,531 --> 00:51:01,387 If you're seeing this, I'm dead. 873 00:51:01,387 --> 00:51:02,667 What? 874 00:51:02,667 --> 00:51:04,971 Is that a bad way to start? Bit overdramatic? 875 00:51:04,971 --> 00:51:06,059 How's it looking? 876 00:51:06,059 --> 00:51:09,067 I have been working on this literally for ever. 877 00:51:09,067 --> 00:51:11,051 It should adapt and respond to 878 00:51:11,051 --> 00:51:13,112 its environment and whoever it's interacting with. 879 00:51:13,112 --> 00:51:15,531 It's an interactive AI holo-me! 880 00:51:15,531 --> 00:51:18,347 Built from data of my behaviour across thousands of years. 881 00:51:18,347 --> 00:51:20,139 And it should only activate 882 00:51:20,139 --> 00:51:22,251 under the gravest circumstances. 883 00:51:22,251 --> 00:51:24,107 Like if I'm no longer around. 884 00:51:24,107 --> 00:51:27,115 Now, that would be disastrous. But I will have very subtly 885 00:51:27,115 --> 00:51:30,187 inserted a sonically triggered nano-implant under your skin 886 00:51:30,187 --> 00:51:31,979 and passed it off as static electricity. 887 00:51:31,979 --> 00:51:33,643 Ow!Oh! 888 00:51:33,643 --> 00:51:35,947 If I remember to do that. I must remember to do that. 889 00:51:35,947 --> 00:51:37,611 You could have told us you'd done that. 890 00:51:37,611 --> 00:51:39,339 Whoa! The emotional receptors on the AI 891 00:51:39,339 --> 00:51:40,363 are a bit oversensitive. 892 00:51:40,363 --> 00:51:41,963 Apparently, you're annoyed with me? 893 00:51:41,963 --> 00:51:44,075 Apparently, I should apologise for something? 894 00:51:44,075 --> 00:51:45,419 I've got a plan. 895 00:51:45,419 --> 00:51:48,811 Tell me if I'm doing this right. 896 00:51:48,811 --> 00:51:55,787 TARDIS THRUMS 897 00:51:55,787 --> 00:52:01,355 Who said miracles don't happen? 898 00:52:01,355 --> 00:52:02,507 The Doctor's gone? 899 00:52:02,507 --> 00:52:05,259 Worse than gone. And we're the only ones to help her. 900 00:52:05,259 --> 00:52:06,752 Could you go through it again, 901 00:52:06,752 --> 00:52:09,611 but slowly?No! We're on our way to our next pick-up. I hope. 902 00:52:09,611 --> 00:52:12,171 Doctor, I need information. 903 00:52:12,171 --> 00:52:13,835 Hiya. 904 00:52:13,835 --> 00:52:15,307 Hi, Vinder!How's she doing that? 905 00:52:15,307 --> 00:52:17,432 Sh! Doctor... 906 00:52:17,432 --> 00:52:19,787 How do you reverse a forced regeneration? 907 00:52:19,787 --> 00:52:21,579 No, no, no, no. 908 00:52:21,579 --> 00:52:27,787 Forced regeneration isn't something you ever want to be dealing with. 909 00:52:27,787 --> 00:52:31,499 Is that what's happened to me? 910 00:52:31,499 --> 00:52:33,547 It's a hologram. 911 00:52:33,547 --> 00:52:38,603 Can't hurt the feelings of a hologram. 912 00:52:38,603 --> 00:52:41,099 Yeah. 913 00:52:41,099 --> 00:52:43,339 How do we get real you back? 914 00:52:43,339 --> 00:52:44,619 Real you. 915 00:52:44,619 --> 00:52:46,539 No. Impossible. 916 00:52:46,539 --> 00:52:47,627 Unless... 917 00:52:47,627 --> 00:52:49,227 No. 918 00:52:49,227 --> 00:52:51,339 Calibrating. I'm thinking. 919 00:52:51,339 --> 00:52:52,875 What...what was that? 920 00:52:52,875 --> 00:52:55,499 Other interfaces, other me's. 921 00:52:55,499 --> 00:52:57,483 Sorry, I'm processing the information. 922 00:52:57,483 --> 00:52:59,467 Only one chance. 923 00:52:59,467 --> 00:53:02,219 I've seen it in extreme circumstances. 924 00:53:02,219 --> 00:53:05,867 It's incredibly dangerous. 925 00:53:05,867 --> 00:53:08,619 Anything could happen. 926 00:53:08,619 --> 00:53:17,451 Are these extreme circumstances? 927 00:53:17,451 --> 00:53:20,075 CYBERMAN:Conversion pod established. 928 00:53:20,075 --> 00:53:22,123 ASHAD:Let the conversions begin. 929 00:53:22,123 --> 00:53:26,987 Their army shall become ours. 930 00:53:26,987 --> 00:53:32,427 HE GROANS 931 00:53:32,427 --> 00:53:34,091 What are you doing? You're supposed to 932 00:53:34,091 --> 00:53:37,112 be getting out of here. Yeah, well, I didn't. 933 00:53:37,112 --> 00:53:38,955 I don't have time to factor you in! 934 00:53:38,955 --> 00:53:43,051 I have spent the past 30 years living like a nomad. 935 00:53:43,051 --> 00:53:45,995 I have done land mines, coups, 936 00:53:45,995 --> 00:53:47,659 I have been hijacked, 937 00:53:47,659 --> 00:53:50,603 and I've nearly drowned trying to help people. 938 00:53:50,603 --> 00:53:52,267 I've seen off two husbands, 939 00:53:52,267 --> 00:53:55,019 and somewhere out there is an adopted son 940 00:53:55,019 --> 00:53:57,643 who hasn't called me for six weeks. 941 00:53:57,643 --> 00:53:59,691 And if that's not enough, 942 00:53:59,691 --> 00:54:02,443 I was an air hostess in the early '80s, 943 00:54:02,443 --> 00:54:05,067 and, trust me, compared to that, 944 00:54:05,067 --> 00:54:08,395 a building full of Cybermen is nothing. 945 00:54:08,395 --> 00:54:12,107 Now, what's the plan? 946 00:54:12,107 --> 00:54:16,139 Containment and structural termination. 947 00:54:16,139 --> 00:54:17,867 They've taken out all the systems, 948 00:54:17,867 --> 00:54:21,003 but in the basement there's a manual activation override 949 00:54:21,003 --> 00:54:22,667 for the structural termination system. 950 00:54:22,667 --> 00:54:28,747 It'll level the building, leave everything inside entombed. 951 00:54:28,747 --> 00:54:30,155 You said basement. 952 00:54:30,155 --> 00:54:32,651 We're at the top of the building, with Cybermen in between. 953 00:54:32,651 --> 00:54:34,635 There is a way out. It's not pretty. 954 00:54:34,635 --> 00:54:37,259 But if you can get down there, I'll distract the Cybermen. 955 00:54:37,259 --> 00:54:40,331 How are you going to do that? 956 00:54:40,331 --> 00:54:45,579 SCREAMING 957 00:54:45,579 --> 00:54:47,192 KATE: Attention, Cybermen. 958 00:54:47,192 --> 00:54:49,867 I am the commanding officer of this facility 959 00:54:49,867 --> 00:54:52,939 and I have an offer for you... 960 00:54:52,939 --> 00:54:57,163 ..if you can find me, that is. 961 00:54:57,163 --> 00:54:58,507 With me! 962 00:54:58,507 --> 00:55:08,555 SCREAMING 963 00:55:08,555 --> 00:55:10,667 Er...OK. 964 00:55:10,667 --> 00:55:15,211 That's high. 965 00:55:15,211 --> 00:55:16,491 Oh, come on. 966 00:55:16,491 --> 00:55:19,832 This used to be easy. 967 00:55:19,832 --> 00:55:23,595 I used to be good with heights. 968 00:55:23,595 --> 00:55:26,283 Just do it. 969 00:55:26,283 --> 00:55:32,192 Just step off. 970 00:55:32,192 --> 00:55:43,051 ACE YELLS 971 00:55:43,051 --> 00:55:45,611 ACE YELLS 972 00:55:45,611 --> 00:55:47,531 How do you brake?! 973 00:55:47,531 --> 00:55:48,939 What?! 974 00:55:48,939 --> 00:56:00,587 ACE YELLS 975 00:56:00,587 --> 00:56:03,339 Hi.Did you do that? 976 00:56:03,339 --> 00:56:05,387 Can you fly the TARDIS? Does she let you? 977 00:56:05,387 --> 00:56:07,243 I never got to fly the TARDIS. 978 00:56:07,243 --> 00:56:09,483 Whoa. Nice vibe. Where's the Doctor? Hi. 979 00:56:09,483 --> 00:56:11,275 I'm Ace.Inston-Vee Vinder. 980 00:56:11,275 --> 00:56:12,747 Ace, how would you feel 981 00:56:12,747 --> 00:56:14,859 about me dropping you under a Bolivian volcano 982 00:56:14,859 --> 00:56:17,419 so you can stop the Daleks from flooding the world with lava? 983 00:56:17,419 --> 00:56:19,147 BAT SCRAPES Wicked. 984 00:56:19,147 --> 00:56:24,523 Vinder, our mission is even more dangerous than that. 985 00:56:24,523 --> 00:56:34,832 TARDIS THRUMS 986 00:56:34,832 --> 00:56:35,979 Better. 987 00:56:35,979 --> 00:56:42,379 TARDIS DOOR SHUTS 988 00:56:42,379 --> 00:56:44,619 I'm sorry. 989 00:56:44,619 --> 00:56:47,307 Are you? 990 00:56:47,307 --> 00:56:48,971 Truly? 991 00:56:48,971 --> 00:56:56,139 Came back, didn't I? 992 00:56:56,139 --> 00:56:59,467 We could have fun, you know? 993 00:56:59,467 --> 00:57:01,899 I am fun. 994 00:57:01,899 --> 00:57:06,123 Different type of fun, but fun. 995 00:57:06,123 --> 00:57:10,283 We could travel. 996 00:57:10,283 --> 00:57:18,347 You'll see. 997 00:57:18,347 --> 00:57:28,472 TARDIS THRUMS 998 00:57:28,472 --> 00:57:32,043 HOLO-DOCTOR: Good hiding place. TEGAN GASPS 999 00:57:32,043 --> 00:57:36,523 Great. Now I'm hallucinating. 1000 00:57:36,523 --> 00:57:40,299 What...? What are...? 1001 00:57:40,299 --> 00:57:43,243 You're affecting the interface of your hologram implant! 1002 00:57:43,243 --> 00:57:45,752 It's reacting to your emotional memory. 1003 00:57:45,752 --> 00:57:47,531 I should have accounted for that. 1004 00:57:47,531 --> 00:57:50,027 You sort of look like you used to, but... 1005 00:57:50,027 --> 00:57:52,472 ..not quite. 1006 00:57:52,472 --> 00:57:54,059 I could say the same to you. 1007 00:57:54,059 --> 00:57:55,659 Surprised you remember. 1008 00:57:55,659 --> 00:57:59,627 You think you left and I never thought of you again. 1009 00:57:59,627 --> 00:58:02,379 I never forget any of you. 1010 00:58:02,379 --> 00:58:04,427 I remember everything. 1011 00:58:04,427 --> 00:58:05,643 Yeah? 1012 00:58:05,643 --> 00:58:08,523 Well, what am I thinking, seeing all these Cybermen? 1013 00:58:08,523 --> 00:58:12,752 DISTANT MARCHING Adric. 1014 00:58:12,752 --> 00:58:16,267 Now... Brave heart. 1015 00:58:16,267 --> 00:58:17,611 What? 1016 00:58:17,611 --> 00:58:20,747 I missed you. 1017 00:58:20,747 --> 00:58:22,347 Missed you too. 1018 00:58:22,347 --> 00:58:33,099 Now, please, don't get killed. Go! 1019 00:58:33,099 --> 00:58:46,347 TEGAN GRUNTS 1020 00:58:46,347 --> 00:58:51,872 DALEK:Tectonic plate depth achieved. 1021 00:58:51,872 --> 00:58:56,672 Progress plan to next phase of activation. 1022 00:58:56,672 --> 00:58:58,059 I think I might have 1023 00:58:58,059 --> 00:59:01,323 slightly overestimated myself here, Professor. 1024 00:59:01,323 --> 00:59:05,483 Although... I have souped up the Nitro 9. 1025 00:59:05,483 --> 00:59:07,352 Nitro 999! 1026 00:59:07,352 --> 00:59:09,707 Just what we need. Good work, Ace. 1027 00:59:09,707 --> 00:59:13,232 How are you doing that? In case you need help, but it looks like you're doing fine. 1028 00:59:13,232 --> 00:59:16,171 So it's fine for me to blow stuff up when you decide? 1029 00:59:16,171 --> 00:59:19,051 Nothing's changed. 1030 00:59:19,051 --> 00:59:22,635 It's never fine to blow stuff up. 1031 00:59:22,635 --> 00:59:26,155 Sometimes, sadly, it's the only solution. 1032 00:59:26,155 --> 00:59:29,867 But only after fair warning. 1033 00:59:29,867 --> 00:59:31,275 Now it's getting freaky. 1034 00:59:31,275 --> 00:59:36,651 I was only ever trying to teach you good habits, Ace. 1035 00:59:36,651 --> 00:59:38,379 Obviously, I failed. 1036 00:59:38,379 --> 00:59:40,491 You never failed me, Professor. 1037 00:59:40,491 --> 00:59:47,467 You made me the person I am today. 1038 00:59:47,467 --> 00:59:50,219 I'm sorry we fell out. 1039 00:59:50,219 --> 00:59:53,291 I'm sorry I judged you. 1040 00:59:53,291 --> 00:59:56,299 I didn't understand the burden you carried. 1041 00:59:56,299 --> 00:59:59,691 All children leave home sooner or later. 1042 00:59:59,691 --> 01:00:05,131 The joy is to watch them fly. 1043 01:00:05,131 --> 01:00:07,755 So...we're good? 1044 01:00:07,755 --> 01:00:10,059 Oh, we're more than good. 1045 01:00:10,059 --> 01:00:16,203 We're ace! 1046 01:00:16,203 --> 01:00:18,635 Now, let's get that Nitro 999 going. 1047 01:00:18,635 --> 01:00:21,835 DALEK 1:Power levels now increasing. 1048 01:00:21,835 --> 01:00:25,232 DALEK 2:Prepare to engage circuit four. 1049 01:00:25,232 --> 01:00:28,491 DALEK 3:All sectors now engaging full power. 1050 01:00:28,491 --> 01:00:30,539 ACE SHOUTS, GRAHAM YELPS 1051 01:00:30,539 --> 01:00:32,459 Oh, you, er... 1052 01:00:32,459 --> 01:00:33,739 Easy, love. 1053 01:00:33,739 --> 01:00:36,171 Arnold Palmer...son. 1054 01:00:36,171 --> 01:00:38,027 Volcano inspector. 1055 01:00:38,027 --> 01:00:39,819 "Graham, friend of the Doctor." Oh! 1056 01:00:39,819 --> 01:00:42,507 "Former bus driver, worried about the amount of Daleks 1057 01:00:42,507 --> 01:00:44,747 "in here and what he's going to do about it." 1058 01:00:44,747 --> 01:00:46,667 I can't get the hang of this. 1059 01:00:46,667 --> 01:00:51,467 Listen, those metal things - they are from outer space, 1060 01:00:51,467 --> 01:00:54,091 and they seem to be drilling to disrupt the tectonic plates. 1061 01:00:54,091 --> 01:00:56,971 We've got to get rid of them a bit sharpish.I know. 1062 01:00:56,971 --> 01:00:58,955 Want to see how I dealt with them in 1963? 1063 01:00:58,955 --> 01:01:01,131 196...? How old are you? 1064 01:01:01,131 --> 01:01:02,552 Excuse me! 1065 01:01:02,552 --> 01:01:05,611 A gentleman never asks that, and never on the first date. 1066 01:01:05,611 --> 01:01:07,659 I'm Ace. 1067 01:01:07,659 --> 01:01:11,883 Yes, you are. 1068 01:01:11,883 --> 01:01:14,891 CYBERMAN:Human structural defences removed. 1069 01:01:14,891 --> 01:01:17,792 UNIT commander detected in this area. 1070 01:01:17,792 --> 01:01:19,051 KATE: That's far enough. 1071 01:01:19,051 --> 01:01:21,483 Any further, and that laser shield 1072 01:01:21,483 --> 01:01:23,147 will shred at least some of you. 1073 01:01:23,147 --> 01:01:24,939 You should know that reinforcements 1074 01:01:24,939 --> 01:01:27,499 are already on the way from all around the world. 1075 01:01:27,499 --> 01:01:29,867 ASHAD:Let them come. 1076 01:01:29,867 --> 01:01:33,067 They will be recruits for the new Cyber Army. 1077 01:01:33,067 --> 01:01:36,587 We will spread from this building in fire and glory 1078 01:01:36,587 --> 01:01:38,507 to conquer humanity. 1079 01:01:38,507 --> 01:01:41,579 You underestimate us. I understand you. 1080 01:01:41,579 --> 01:01:47,915 I was like you - weak and feeble. 1081 01:01:47,915 --> 01:01:55,531 Actually, I'm neither. 1082 01:01:55,531 --> 01:01:58,667 I have knowledge of this planet... 1083 01:01:58,667 --> 01:02:01,483 ..of its security infrastructure, of its leaders. 1084 01:02:01,483 --> 01:02:03,339 You have no reason to offer this. 1085 01:02:03,339 --> 01:02:06,752 Release all the soldiers you hold. 1086 01:02:06,752 --> 01:02:08,587 Save them from conversion. 1087 01:02:08,587 --> 01:02:11,019 Let them go... 1088 01:02:11,019 --> 01:02:14,347 ..and you can have me. 1089 01:02:14,347 --> 01:02:23,435 I'm of greater strategic value. 1090 01:02:23,435 --> 01:02:29,131 You calculate this may earn you time for reinforcements to arrive. 1091 01:02:29,131 --> 01:02:31,499 You are wrong. 1092 01:02:31,499 --> 01:02:33,803 The Doctor is not coming. 1093 01:02:33,803 --> 01:02:37,259 The Doctor will never save you again. 1094 01:02:37,259 --> 01:02:41,483 I choose to believe otherwise. 1095 01:02:41,483 --> 01:02:49,675 Your surrender is accepted. 1096 01:02:49,675 --> 01:03:14,571 Your conversion shall begin. 1097 01:03:14,571 --> 01:03:23,083 TEGAN GASPS Argh! 1098 01:03:23,083 --> 01:03:25,771 TEGAN GROANS AND STRAINS 1099 01:03:25,771 --> 01:03:29,227 CLANGING Rabbits! 1100 01:03:29,227 --> 01:03:31,659 Renegade human in the walls. 1101 01:03:31,659 --> 01:03:33,707 LASER FIRE 1102 01:03:33,707 --> 01:03:41,707 TEGAN SCREAMS 1103 01:03:41,707 --> 01:03:43,435 TEGAN YELLS 1104 01:03:43,435 --> 01:03:49,712 MASTER:Ah, thank you for waiting, my precious fam. 1105 01:03:49,712 --> 01:03:51,627 And now it's time to kill... 1106 01:03:51,627 --> 01:03:58,859 ..everyone. 1107 01:03:58,859 --> 01:04:00,523 Unleash the volcanoes. 1108 01:04:00,523 --> 01:04:03,992 DALEK:Volcanic eruptions shall commence. 1109 01:04:03,992 --> 01:04:06,667 COMMANDER DALEK: Disruptor pulse activation. 1110 01:04:06,667 --> 01:04:09,227 Destabilising tectonic plates. 1111 01:04:09,227 --> 01:04:11,723 DALEK 1:Every volcano on planet Earth 1112 01:04:11,723 --> 01:04:13,131 shall be activated! 1113 01:04:13,131 --> 01:04:28,747 DALEK 2:All humans shall be exterminated. 1114 01:04:28,747 --> 01:04:30,872 CYBERMASTER:Tectonic disruption in progress. 1115 01:04:30,872 --> 01:04:32,651 Volcanic eruptions increasing 1116 01:04:32,651 --> 01:04:34,699 across the surface of planet Earth. 1117 01:04:34,699 --> 01:04:37,131 YAZ:You're not the Doctor. 1118 01:04:37,131 --> 01:04:41,995 You'll never be the Doctor. 1119 01:04:41,995 --> 01:04:43,851 On reflection, Yaz, 1120 01:04:43,851 --> 01:04:47,883 I think they make much better companions than you. 1121 01:04:47,883 --> 01:04:49,611 I think it's time for your execution. 1122 01:04:49,611 --> 01:04:51,339 Yeah? Well, 1123 01:04:51,339 --> 01:04:59,211 if they're much better than me, why didn't they spot her come in? 1124 01:04:59,211 --> 01:05:04,075 What's going on? Who are you? 1125 01:05:04,075 --> 01:05:05,547 I'm the Doctor, mate. 1126 01:05:05,547 --> 01:05:06,955 Who the hell are you? 1127 01:05:06,955 --> 01:05:08,811 Shoot her. 1128 01:05:08,811 --> 01:05:10,411 Are you sure you want to do that, boys? 1129 01:05:10,411 --> 01:05:18,987 Fire! 1130 01:05:18,987 --> 01:05:22,379 So...it was just the genetic material 1131 01:05:22,379 --> 01:05:23,672 you put into them, was it? 1132 01:05:23,672 --> 01:05:26,283 Maybe you should have included the brains. 1133 01:05:26,283 --> 01:05:30,827 Next time, check for signs of a hologram. 1134 01:05:30,827 --> 01:05:32,555 Schoolboy error. 1135 01:05:32,555 --> 01:05:34,987 But then you were a rubbish schoolboy, too. 1136 01:05:34,987 --> 01:05:37,675 Was this you? 1137 01:05:37,675 --> 01:05:41,515 Out-thought by the Doctor. Get in the machine. 1138 01:05:41,515 --> 01:05:43,179 Or you'll what? 1139 01:05:43,179 --> 01:05:44,459 VINDER:You heard her. 1140 01:05:44,459 --> 01:05:46,571 Quickly. 1141 01:05:46,571 --> 01:05:48,811 And who are you? 1142 01:05:48,811 --> 01:05:50,411 Did you stow away in my TARDIS? 1143 01:05:50,411 --> 01:05:51,435 It's not your TARDIS. 1144 01:05:51,435 --> 01:05:54,507 If you're a friend of the Doctor's... 1145 01:05:54,507 --> 01:05:57,067 ..you aren't going to use that. 1146 01:05:57,067 --> 01:05:59,371 MASTER GRUNTS 1147 01:05:59,371 --> 01:06:00,779 I'm freelance. 1148 01:06:00,779 --> 01:06:03,403 You going to let him do this to me, Yaz? Huh? 1149 01:06:03,403 --> 01:06:05,259 To your Doctor? You're not my Doctor! 1150 01:06:05,259 --> 01:06:07,947 Because you know the greatest strength my Doctor has? 1151 01:06:07,947 --> 01:06:09,931 She's spent her life gathering friends. 1152 01:06:09,931 --> 01:06:11,552 She can't help it. 1153 01:06:11,552 --> 01:06:13,387 And she is loved. 1154 01:06:13,387 --> 01:06:15,691 Because she taught us to never give up, 1155 01:06:15,691 --> 01:06:18,059 even if someone steals your very existence. 1156 01:06:18,059 --> 01:06:19,659 HIGH-PITCHED WHIR 1157 01:06:19,659 --> 01:06:21,272 They're starting. 1158 01:06:21,272 --> 01:06:23,691 Yaz, over there. 1159 01:06:23,691 --> 01:06:25,739 We've got to harness their regenerative energy. 1160 01:06:25,739 --> 01:06:28,491 Right, burst of two seconds, and then link it into that. 1161 01:06:28,491 --> 01:06:31,435 No!This is weird. You were a tour guide in Gloucester 1162 01:06:31,435 --> 01:06:32,672 the last time I saw you. 1163 01:06:32,672 --> 01:06:34,315 Nice trick to use a different interface 1164 01:06:34,315 --> 01:06:35,787 to confuse this lot. 1165 01:06:35,787 --> 01:06:43,915 Now! 1166 01:06:43,915 --> 01:06:45,451 No!Will it be enough? 1167 01:06:45,451 --> 01:06:50,635 Hopefully. Enough to reverse. 1168 01:06:50,635 --> 01:06:52,171 MASTER ROARS It's happening. 1169 01:06:52,171 --> 01:06:56,907 Is it safe?I hope so. 1170 01:06:56,907 --> 01:07:00,363 I erased you, Doctor. 1171 01:07:00,363 --> 01:07:07,019 Don't let me go back to being me. 1172 01:07:07,019 --> 01:07:08,619 What's happening? 1173 01:07:08,619 --> 01:07:11,499 Concentrate! Reunite. 1174 01:07:11,499 --> 01:07:14,507 Yes.Where there's hope... 1175 01:07:14,507 --> 01:07:18,603 Good luck...Doctor. 1176 01:07:18,603 --> 01:07:25,515 MASTER GROANS 1177 01:07:25,515 --> 01:07:31,147 DOCTOR PANTS 1178 01:07:31,147 --> 01:07:36,272 Hi. 1179 01:07:36,272 --> 01:07:39,659 What did I miss? 1180 01:07:39,659 --> 01:07:45,803 What am I wearing?! 1181 01:07:45,803 --> 01:07:48,043 Forced regeneration. 1182 01:07:48,043 --> 01:07:49,707 Forced degeneration. 1183 01:07:49,707 --> 01:07:51,179 You brought me back! 1184 01:07:51,179 --> 01:07:54,187 Yaz, you saved my life. 1185 01:07:54,187 --> 01:07:59,192 You're welcome. 1186 01:07:59,192 --> 01:08:00,651 Guess that's me done. 1187 01:08:00,651 --> 01:08:06,091 My AI hologram worked. Oh, I am a genius. 1188 01:08:06,091 --> 01:08:09,547 See you around. 1189 01:08:09,547 --> 01:08:11,019 Vinder, what are you doing here? 1190 01:08:11,019 --> 01:08:14,432 Oh!Whoa, you all right? 1191 01:08:14,432 --> 01:08:16,139 Whole new lease of life. 1192 01:08:16,139 --> 01:08:18,315 If memory serves me... 1193 01:08:18,315 --> 01:08:24,843 ..we've got a lot to do. Come on. 1194 01:08:24,843 --> 01:08:28,107 ASHAD:Your soldiers offered pitiful resistance. 1195 01:08:28,107 --> 01:08:30,091 They shall begin their ascension, 1196 01:08:30,091 --> 01:08:35,467 as you shall now receive yours. 1197 01:08:35,467 --> 01:08:40,459 I bestow upon you the greatest of gifts. 1198 01:08:40,459 --> 01:08:44,939 Your conversion shall begin. 1199 01:08:44,939 --> 01:08:48,843 KATE: No, no... 1200 01:08:48,843 --> 01:08:49,995 No... 1201 01:08:49,995 --> 01:08:52,043 No, no... 1202 01:08:52,043 --> 01:08:53,515 No, no! 1203 01:08:53,515 --> 01:09:04,352 KATE SCREAMS 1204 01:09:04,352 --> 01:09:07,659 Oh, my God, it's worse than a cockpit.Extra wrinkle. 1205 01:09:07,659 --> 01:09:11,072 Right, divert that power into that circuit. 1206 01:09:11,072 --> 01:09:13,355 You're not even here! I'm everywhere, me. 1207 01:09:13,355 --> 01:09:16,832 I'm using your ocular nerve to scan, analyse and process. 1208 01:09:16,832 --> 01:09:19,947 The Cyber conversion unit is powering itself from here, 1209 01:09:19,947 --> 01:09:26,155 but if we change that, then they'll get a nasty surprise! 1210 01:09:26,155 --> 01:09:27,371 BEEPING 1211 01:09:27,371 --> 01:09:28,779 SMASH, TEGAN YELLS 1212 01:09:28,779 --> 01:09:32,107 CYBERMAN:Human rebel located. You will be deleted. 1213 01:09:32,107 --> 01:09:36,139 TEGAN SCREAMS 1214 01:09:36,139 --> 01:09:42,027 Human resistance no longer anticipated. 1215 01:09:42,027 --> 01:10:00,272 KATE SCREAMS 1216 01:10:00,272 --> 01:10:03,723 Daleks are setting off volcanoes in 2022, 1217 01:10:03,723 --> 01:10:05,963 and here, in 1916, 1218 01:10:05,963 --> 01:10:07,883 there's a big Cyber planet 1219 01:10:07,883 --> 01:10:09,931 which could convert the whole of Earth. 1220 01:10:09,931 --> 01:10:13,067 There's definitely a fix for both. 1221 01:10:13,067 --> 01:10:15,883 But it's got to be quick. 1222 01:10:15,883 --> 01:10:29,131 Just piecing it all together. 1223 01:10:29,131 --> 01:10:30,987 We used to be friends... 1224 01:10:30,987 --> 01:10:36,811 ..him and me. 1225 01:10:36,811 --> 01:10:42,512 So how do we fix all those problems? 1226 01:10:42,512 --> 01:10:44,363 Have you not figured it out yet? 1227 01:10:44,363 --> 01:10:46,731 Obvious, isn't it? We're going to need some help, though. 1228 01:10:46,731 --> 01:10:51,275 All hands on deck. 1229 01:10:51,275 --> 01:10:55,499 Oi! Pepper pot! 1230 01:10:55,499 --> 01:10:56,779 Now, Graham! 1231 01:10:56,779 --> 01:11:04,267 DALEK:Vision impaired! How long are the timers?Run! 1232 01:11:04,267 --> 01:11:06,272 Timer still needs work.Yeah. 1233 01:11:06,272 --> 01:11:07,531 Pack a load of Nitro onto this. 1234 01:11:07,531 --> 01:11:09,643 Right.Should bring it down. 1235 01:11:09,643 --> 01:11:11,755 Well, I hope the timers last longer on this batch, 1236 01:11:11,755 --> 01:11:13,419 cos the moment this little lot goes up, 1237 01:11:13,419 --> 01:11:15,032 we've got to get to the surface fast, 1238 01:11:15,032 --> 01:11:16,619 get past a load of angry Daleks, 1239 01:11:16,619 --> 01:11:18,667 and I'd like to make it out of here alive. 1240 01:11:18,667 --> 01:11:22,187 Ready?Ready. 1241 01:11:22,187 --> 01:11:23,672 BEEPING 1242 01:11:23,672 --> 01:11:27,179 TARDIS THRUMS 1243 01:11:27,179 --> 01:11:28,907 Graham!Hey, Doc! 1244 01:11:28,907 --> 01:11:32,107 BOTH:How did you get here? It's about to blow, Professor! 1245 01:11:32,107 --> 01:11:33,963 DALEK:Sabotage! 1246 01:11:33,963 --> 01:11:36,152 The Doctor is still alive! TARDIS THRUMS 1247 01:11:36,152 --> 01:11:48,427 Exterminate! 1248 01:11:48,427 --> 01:11:49,963 BOTH YELL 1249 01:11:49,963 --> 01:11:55,232 BOTH GASP 1250 01:11:55,232 --> 01:12:00,843 I'd only just signed the lease. 1251 01:12:00,843 --> 01:12:02,187 Wow. 1252 01:12:02,187 --> 01:12:04,043 Remind me never to mess with either of you. 1253 01:12:04,043 --> 01:12:05,707 I thought that was a given! 1254 01:12:05,707 --> 01:12:10,699 And, yes, I would like to go in the TARDIS. 1255 01:12:10,699 --> 01:12:11,979 Ah. 1256 01:12:11,979 --> 01:12:15,243 Kate? 1257 01:12:15,243 --> 01:12:19,403 SCRABBLING 1258 01:12:19,403 --> 01:12:29,579 MASTER GRUNTS 1259 01:12:29,579 --> 01:12:32,203 TARDIS THRUMS 1260 01:12:32,203 --> 01:12:33,995 OK. 1261 01:12:33,995 --> 01:12:36,683 So now it really is crowded in here, just how I like it. 1262 01:12:36,683 --> 01:12:39,115 There you go. I'm going to need every single one of you. 1263 01:12:39,115 --> 01:12:41,419 Stand there. No, no, no, not that!No? 1264 01:12:41,419 --> 01:12:43,723 There. Yes. Good. OK. 1265 01:12:43,723 --> 01:12:45,131 Everybody OK? 1266 01:12:45,131 --> 01:12:48,651 THEY ALL TALK AT ONCE 1267 01:12:48,651 --> 01:12:50,379 No, sorry. No time. 1268 01:12:50,379 --> 01:12:51,531 Where's Ryan? 1269 01:12:51,531 --> 01:12:53,387 Patagonia.Vinder, is that your ship 1270 01:12:53,387 --> 01:12:55,755 on the surface of this Cyber planet? Don't speak. No time. 1271 01:12:55,755 --> 01:12:56,971 Come with me. 1272 01:12:56,971 --> 01:12:58,635 Another problem to solve. 1273 01:12:58,635 --> 01:13:01,707 When I say now, activate everything. 1274 01:13:01,707 --> 01:13:03,307 Chop chop, Vinder. 1275 01:13:03,307 --> 01:13:05,291 She's still not explaining anything, then? 1276 01:13:05,291 --> 01:13:10,667 How is it bigger on the inside? 1277 01:13:10,667 --> 01:13:13,611 Never happier than when I'm fixing things. 1278 01:13:13,611 --> 01:13:16,811 What a ship! Stellar engineering. Proper build. 1279 01:13:16,811 --> 01:13:19,563 HISSING Whoo! Bit of wormhole damage. 1280 01:13:19,563 --> 01:13:23,211 Still loads of miles in this, if you've got an excellent engineer. 1281 01:13:23,211 --> 01:13:24,427 Which I am! 1282 01:13:24,427 --> 01:13:26,672 Repairs complete. What are you waiting for? 1283 01:13:26,672 --> 01:13:28,971 Get in. Start her up. You need to be off this planet 1284 01:13:28,971 --> 01:13:31,915 while the wormhole's still there. 1285 01:13:31,915 --> 01:13:36,331 Thank you, Doctor. Thanks for being there for me. 1286 01:13:36,331 --> 01:13:39,467 How's your family, by the way? Send them my love. 1287 01:13:39,467 --> 01:13:42,091 Remember, when I say now, get off the planet's surface. 1288 01:13:42,091 --> 01:13:48,875 Safe travels. 1289 01:13:48,875 --> 01:13:50,859 Everyone still in position? 1290 01:13:50,859 --> 01:13:53,099 Good. I'm in the Master's TARDIS. 1291 01:13:53,099 --> 01:13:54,699 He's clever, I'll give him that. 1292 01:13:54,699 --> 01:13:59,115 Using a TARDIS to power the spatiotemporal movement 1293 01:13:59,115 --> 01:14:01,291 of a Cyber conversion planet. 1294 01:14:01,291 --> 01:14:03,595 What a mind, what a TARDIS! Type 75. 1295 01:14:03,595 --> 01:14:06,667 Bit flashy for my tastes, but way more powerful than mine. 1296 01:14:06,667 --> 01:14:09,163 But he's pushed his TARDIS right to the edge, 1297 01:14:09,163 --> 01:14:12,363 burned out half his systems, marooned himself here. So, 1298 01:14:12,363 --> 01:14:13,771 I'm linking the TARDISes. 1299 01:14:13,771 --> 01:14:15,691 I'm using mine to jump-start his. 1300 01:14:15,691 --> 01:14:18,507 So when I say now, activate the control I gave you 1301 01:14:18,507 --> 01:14:20,432 and we'll have a double-powered TARDIS. 1302 01:14:20,432 --> 01:14:24,587 Now. Go, go, go! 1303 01:14:24,587 --> 01:14:30,155 TARDIS THRUMS 1304 01:14:30,155 --> 01:14:31,832 Ha! She did it! 1305 01:14:31,832 --> 01:14:36,939 Thank you, Doctor! 1306 01:14:36,939 --> 01:14:40,395 Vinder heading home, tick. 1307 01:14:40,395 --> 01:14:42,571 She really doesn't like it! 1308 01:14:42,571 --> 01:14:43,979 Are you sure this is going to work? 1309 01:14:43,979 --> 01:14:49,739 No, this has to work. No margin for error. 1310 01:14:49,739 --> 01:14:58,059 TARDIS THRUMS 1311 01:14:58,059 --> 01:15:02,091 Yes! Temporal hop, 106 years, done. 1312 01:15:02,091 --> 01:15:05,995 Now...for conversion. 1313 01:15:05,995 --> 01:15:36,907 I really hope this works. 1314 01:15:36,907 --> 01:15:40,235 Did she just freeze volcanoes into steel? 1315 01:15:40,235 --> 01:15:41,792 Yes, I did. 1316 01:15:41,792 --> 01:15:44,907 Turning multiple planet-threatening situations into public art! 1317 01:15:44,907 --> 01:15:47,403 You're welcome. OK, don't get cocky. 1318 01:15:47,403 --> 01:15:50,091 Now, one last thing 1319 01:15:50,091 --> 01:15:53,803 and we're done. 1320 01:15:53,803 --> 01:15:57,152 Do you think we can let go yet? 1321 01:15:57,152 --> 01:15:59,051 DOCTOR: I'm sorry for what was done to you. 1322 01:15:59,051 --> 01:16:01,419 I'm sorry that you were taken and that you've been harnessed. 1323 01:16:01,419 --> 01:16:03,275 I'll see you released. 1324 01:16:03,275 --> 01:16:05,323 But I need one more thing from you. 1325 01:16:05,323 --> 01:16:08,139 Channel your energy down into this planet. 1326 01:16:08,139 --> 01:16:09,931 Disintegrate everything. 1327 01:16:09,931 --> 01:16:14,795 And then you'll be free! 1328 01:16:14,795 --> 01:16:17,099 Yes, that's it! 1329 01:16:17,099 --> 01:16:19,339 What a creature! 1330 01:16:19,339 --> 01:16:22,027 What a universe! 1331 01:16:22,027 --> 01:16:31,499 I'll never understand it. 1332 01:16:31,499 --> 01:16:33,931 HE YELLS 1333 01:16:33,931 --> 01:16:43,352 HE GROANS 1334 01:16:43,352 --> 01:16:47,947 MASTER:Doctor! 1335 01:16:47,947 --> 01:16:51,787 You lost. 1336 01:16:51,787 --> 01:16:54,347 You gambled and you lost. 1337 01:16:54,347 --> 01:16:56,715 And now your body is failing because of 1338 01:16:56,715 --> 01:16:59,275 what you put it through. Maybe. 1339 01:16:59,275 --> 01:17:06,891 But if I can't be the Doctor... 1340 01:17:06,891 --> 01:17:10,923 ..neither can you. 1341 01:17:10,923 --> 01:17:56,427 SHE SHOUTS 1342 01:17:56,427 --> 01:17:57,835 She's fine. 1343 01:17:57,835 --> 01:18:03,531 She's fine! 1344 01:18:03,531 --> 01:18:12,512 DOCTOR GASPS SOFTLY 1345 01:18:12,512 --> 01:18:22,411 Extended fam. 1346 01:18:22,411 --> 01:18:26,507 RUMBLING 1347 01:18:26,507 --> 01:18:44,619 TARDIS THRUMS 1348 01:18:44,619 --> 01:18:50,192 Did we do it? 1349 01:18:50,192 --> 01:18:51,851 We did it. 1350 01:18:51,851 --> 01:18:58,571 Well, you did it. 1351 01:18:58,571 --> 01:19:00,043 Where is everyone? 1352 01:19:00,043 --> 01:19:04,651 I took them home. Did you? 1353 01:19:04,651 --> 01:19:07,851 That's clever. Well... 1354 01:19:07,851 --> 01:19:13,952 ..Croydon, so close enough. 1355 01:19:13,952 --> 01:19:17,451 How long was I out? 1356 01:19:17,451 --> 01:19:20,715 A while. 1357 01:19:20,715 --> 01:19:23,147 CLOISTER BELL RINGS 1358 01:19:23,147 --> 01:19:27,179 DOCTOR GASPS 1359 01:19:27,179 --> 01:19:29,035 Why's the Cloister Bell ringing? 1360 01:19:29,035 --> 01:19:30,507 Doctor... 1361 01:19:30,507 --> 01:19:33,707 Look at your hand. 1362 01:19:33,707 --> 01:19:35,755 CLOISTER BELL CONTINUES RINGING 1363 01:19:35,755 --> 01:19:37,355 No! 1364 01:19:37,355 --> 01:19:39,211 SOFTLY: No. 1365 01:19:39,211 --> 01:19:41,067 That's not right. 1366 01:19:41,067 --> 01:19:45,931 I need more time. 1367 01:19:45,931 --> 01:19:47,531 I want more time! 1368 01:19:47,531 --> 01:19:54,187 CRIES OUT 1369 01:19:54,187 --> 01:19:58,347 You know what this means, right? 1370 01:19:58,347 --> 01:20:00,971 Yeah? 1371 01:20:00,971 --> 01:20:02,827 It's all right. 1372 01:20:02,827 --> 01:20:07,627 It's all right, Yaz. 1373 01:20:07,627 --> 01:20:11,083 One last trip. 1374 01:20:11,083 --> 01:20:14,987 Where would you choose? 1375 01:20:14,987 --> 01:20:16,779 What flavour ice cream? 1376 01:20:16,779 --> 01:20:18,392 BOTH LAUGH 1377 01:20:18,392 --> 01:20:36,491 CLOISTER BELL CONTINUES RINGING 1378 01:20:36,491 --> 01:20:39,115 How many times do you think you've saved Earth? 1379 01:20:39,115 --> 01:20:42,507 I've lost count. 1380 01:20:42,507 --> 01:20:43,979 But look at it. 1381 01:20:43,979 --> 01:20:50,891 How could you not love a planet like that? 1382 01:20:50,891 --> 01:21:01,771 I don't want it to end. 1383 01:21:01,771 --> 01:21:04,139 A wise person once said to me... 1384 01:21:04,139 --> 01:21:07,147 ..goodbyes only hurt 1385 01:21:07,147 --> 01:21:10,795 because what came before was so special. 1386 01:21:10,795 --> 01:21:15,211 Oh, and it's been so special. 1387 01:21:15,211 --> 01:21:17,003 You... 1388 01:21:17,003 --> 01:21:21,752 ..and Graham...and Ryan... and Dan. 1389 01:21:21,752 --> 01:21:26,027 Nobody else got to be us. 1390 01:21:26,027 --> 01:21:30,315 Nobody else got to live our days. 1391 01:21:30,315 --> 01:21:32,747 Nobody. 1392 01:21:32,747 --> 01:21:35,819 And my hearts are so full of love 1393 01:21:35,819 --> 01:21:41,259 of all of you. 1394 01:21:41,259 --> 01:21:48,171 Oh, I have loved being with you, Yaz. 1395 01:21:48,171 --> 01:21:59,179 And I have loved being me. 1396 01:21:59,179 --> 01:22:12,427 I think I need to do this next bit alone. 1397 01:22:12,427 --> 01:22:59,979 Let's not say goodbye. 1398 01:22:59,979 --> 01:23:03,691 TARDIS THRUMS 1399 01:23:03,691 --> 01:23:07,467 DISTANT ARGUING 1400 01:23:07,467 --> 01:23:10,219 GRAHAM:Look, it's definitely left, not right. 1401 01:23:10,219 --> 01:23:11,691 DAN:Mate, I know how to read a map. 1402 01:23:11,691 --> 01:23:13,931 Yeah, I understand that, but...let me have a look. 1403 01:23:13,931 --> 01:23:18,091 I've got it here! Just let me, please. 1404 01:23:18,091 --> 01:23:22,315 BOTH: Yaz! 1405 01:23:22,315 --> 01:23:23,467 How...? How is she? 1406 01:23:23,467 --> 01:23:25,643 How was she? 1407 01:23:25,643 --> 01:23:28,907 What are you doing here? 1408 01:23:28,907 --> 01:23:31,851 Didn't you get your invite? 1409 01:23:31,851 --> 01:23:34,232 I'm Graham. And... 1410 01:23:34,232 --> 01:23:37,232 ..apparently I've got to be the first one to talk, so... 1411 01:23:37,232 --> 01:23:39,531 CLEARS HIS THROAT Right. 1412 01:23:39,531 --> 01:23:42,347 I have this problem. 1413 01:23:42,347 --> 01:23:43,755 See, I met this person, 1414 01:23:43,755 --> 01:23:47,147 and I got whooshed away across all space and time. 1415 01:23:47,147 --> 01:23:49,259 I mean, I had the most amazing adventures, really. 1416 01:23:49,259 --> 01:23:52,267 I mean, you wait till you hear, cos I'm going to tell you 'em all. 1417 01:23:52,267 --> 01:23:53,739 LAUGHTER But... But I came back, 1418 01:23:53,739 --> 01:23:55,531 and I actually can't tell anyone, 1419 01:23:55,531 --> 01:23:58,283 because...they'd have me put away. 1420 01:23:58,283 --> 01:23:59,691 LAUGHTER 1421 01:23:59,691 --> 01:24:02,635 And that's... That started me thinking, though. 1422 01:24:02,635 --> 01:24:05,323 "I can't be the only one. I can't." 1423 01:24:05,323 --> 01:24:09,163 And look! I'm not. 1424 01:24:09,163 --> 01:24:12,619 I reckon there are more people out there too. 1425 01:24:12,619 --> 01:24:16,651 So maybe this is where we share stories... 1426 01:24:16,651 --> 01:24:20,107 TARDIS THRUMS ..about the Doc. 1427 01:24:20,107 --> 01:24:23,371 I will also say...I may want to recruit you for some work. 1428 01:24:23,371 --> 01:24:26,827 LAUGHTER 1429 01:24:26,827 --> 01:24:27,851 Dan. 1430 01:24:27,851 --> 01:24:29,707 I've, er... 1431 01:24:29,707 --> 01:24:32,587 I've only been back a month, and... 1432 01:24:32,587 --> 01:24:34,635 ..I've got to say, I'm glad 1433 01:24:34,635 --> 01:24:38,475 I'm not on the verge of being exterminated any more. 1434 01:24:38,475 --> 01:24:40,907 LAUGHTER 1435 01:24:40,907 --> 01:24:44,171 But I do miss her. 1436 01:24:44,171 --> 01:24:48,152 Sorry...did you say... 1437 01:24:48,152 --> 01:24:51,019 ..her? 1438 01:24:51,019 --> 01:24:52,619 How many Doctors are there? 1439 01:24:52,619 --> 01:25:00,107 I think we're going to be here quite some time. 1440 01:25:00,107 --> 01:25:02,027 Look after the next one. 1441 01:25:02,027 --> 01:25:05,035 You OK? 1442 01:25:05,035 --> 01:25:09,451 Is she OK? 1443 01:25:09,451 --> 01:25:14,123 Going to take in one last sunrise. 1444 01:25:14,123 --> 01:25:17,131 Of course she's OK. 1445 01:25:17,131 --> 01:25:30,571 She's the Doctor. 1446 01:25:30,571 --> 01:25:36,011 BIRDS CALL, WAVES LAP 1447 01:25:36,011 --> 01:25:42,992 Oh, the blossomiest blossom. 1448 01:25:42,992 --> 01:25:47,851 That's the only sad thing. 1449 01:25:47,851 --> 01:25:52,715 I want to know what happens next. 1450 01:25:52,715 --> 01:25:56,427 Right, then. 1451 01:25:56,427 --> 01:25:59,883 Doctor Whoever-I'm-about-to-be... 1452 01:25:59,883 --> 01:26:01,291 ..tag, 1453 01:26:01,291 --> 01:26:34,187 you're it. 1454 01:26:34,187 --> 01:26:38,667 HE GASPS 1455 01:26:38,667 --> 01:26:45,963 I know these teeth. 1456 01:26:45,963 --> 01:26:50,251 What? 1457 01:26:50,251 --> 01:26:56,523 What? 138187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.