Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,880 --> 00:01:43,709
This is how life begins...
...For all of us.
2
00:01:43,710 --> 00:01:47,379
The male and female DNA
are matched
3
00:01:47,380 --> 00:01:49,739
to make sure everything
comes out just right...
4
00:01:49,740 --> 00:01:54,139
The egg is fertilized;
the DNA are combined...
5
00:01:54,140 --> 00:01:57,249
and the baby starts to grow.
6
00:01:57,250 --> 00:01:59,669
Before the Wars...
7
00:01:59,670 --> 00:02:02,529
men and women
would match their own DNA.
8
00:02:02,530 --> 00:02:05,049
Then...
anything could happen.
9
00:02:05,050 --> 00:02:07,719
That was very dangerous.
10
00:02:07,720 --> 00:02:10,299
Children belonged to them...
11
00:02:10,300 --> 00:02:12,579
...like objects.
12
00:02:12,580 --> 00:02:17,199
They did not value freedom
like we do today.
13
00:02:17,200 --> 00:02:20,809
It was called 'Family'
14
00:02:20,810 --> 00:02:26,930
We've come a long way
since then.
15
00:02:30,140 --> 00:02:32,129
"Today we have no crime...
16
00:02:32,130 --> 00:02:36,359
no disease, no war,
aging, or suffering. "
17
00:02:36,360 --> 00:02:40,329
"Each of us is
genetically designed...
18
00:02:40,330 --> 00:02:41,619
to fit perfectly into
our place in society. "
19
00:02:41,620 --> 00:02:44,299
"So everyone's happy."
20
00:02:44,300 --> 00:02:46,609
Very nice.
Good job, Gabriel.
21
00:02:46,610 --> 00:02:51,549
I do not understand. How were children
decanted in the old days?.
22
00:02:51,550 --> 00:02:55,149
The children were not decanted.
They were born.
23
00:02:55,150 --> 00:02:57,349
After a woman and
a man had sex...
24
00:02:57,350 --> 00:02:59,989
the woman would get pregnant
and then give birth.
25
00:02:59,990 --> 00:03:01,249
Like animals?
26
00:03:01,250 --> 00:03:02,849
It's hard to believe.
27
00:03:02,850 --> 00:03:07,179
It was a very painful,
dangerous and degrading experience.
28
00:03:07,180 --> 00:03:09,599
So. Were they afraid
to have sex?
29
00:03:09,600 --> 00:03:10,739
Sometimes.
30
00:03:10,740 --> 00:03:13,569
If a man and a woman
wanted to have babies...
31
00:03:13,570 --> 00:03:15,469
They would get married.
32
00:03:15,470 --> 00:03:17,969
And then they were supposed to
have sex with each other.
33
00:03:17,970 --> 00:03:19,129
For how long?
34
00:03:19,130 --> 00:03:20,639
Their whole lives.
35
00:03:20,640 --> 00:03:23,299
You mean they were
'Mothers' and 'Fathers'?
36
00:03:23,300 --> 00:03:26,329
There is no need to
use bad language.
37
00:03:26,330 --> 00:03:29,269
The old system encouraged
many negative things.
38
00:03:29,270 --> 00:03:34,709
Envy, deceit, possessiveness,
Children raised in bad conditions.
39
00:03:34,710 --> 00:03:36,769
And they had no Soma to ease the pain.
40
00:03:36,770 --> 00:03:39,489
Life was very different
before the Wars.
41
00:03:39,490 --> 00:03:42,119
It wasn't until the world
was unified...
42
00:03:42,120 --> 00:03:47,039
Under a rational scientifically enlightened
government that real progress could occur.
43
00:03:47,040 --> 00:03:49,909
And now we live in luxury,
harmony and safety.
44
00:03:49,910 --> 00:03:52,809
Could there be a better time
to be alive?
45
00:03:52,810 --> 00:04:00,190
Let the world say, thank you...
with Soma.
46
00:04:00,500 --> 00:04:03,619
There is a place,
and a purpose for everyone.
47
00:04:03,620 --> 00:04:06,399
So everyone is happy.
48
00:04:06,400 --> 00:04:11,219
And we all have fun:
Alpha, Beta, Gamma, and Delta...
49
00:04:11,220 --> 00:04:13,519
Everyone belongs to everyone else.
50
00:04:13,520 --> 00:04:16,819
We have to respect Deltas,
Gammas and Betas.
51
00:04:16,820 --> 00:04:18,549
Everyone is useful.
52
00:04:18,550 --> 00:04:21,049
I am so glad I'm an Alpha...
53
00:04:21,050 --> 00:04:23,549
I'd hate to be a dull as a
Delta.
54
00:04:23,550 --> 00:04:25,699
...or have to take
orders like a Gamma.
55
00:04:25,700 --> 00:04:28,649
Or to keep track of things
like a Beta.
56
00:04:28,650 --> 00:04:30,979
Everyone is useful.
57
00:04:30,980 --> 00:04:34,059
We have to respect Deltas,
Gammas and Betas.
58
00:04:34,060 --> 00:04:35,899
Everyone is useful.
59
00:04:35,900 --> 00:04:39,149
But I'm glad to be an Alpha.
60
00:04:39,150 --> 00:04:41,849
There is a place,
and a purpose for everyone.
61
00:04:41,850 --> 00:04:45,550
So everyone is happy.
62
00:04:46,110 --> 00:04:49,389
It's OK
Have some more Soma.
63
00:04:49,390 --> 00:04:51,259
Everyone belongs to everyone else.
64
00:04:51,260 --> 00:04:54,959
We have to respect Deltas,
Gammas and Betas.
65
00:04:54,960 --> 00:04:56,559
Everyone is useful.
66
00:04:56,560 --> 00:04:59,559
But I'm glad to be an Alpha.
67
00:04:59,560 --> 00:05:01,559
I'd hate to be a dull as a
Delta.
68
00:05:01,560 --> 00:05:04,259
...or have to take
orders like a Gamma.
69
00:05:04,260 --> 00:05:06,659
Or to keep track of things
like a Beta.
70
00:05:06,660 --> 00:05:09,879
Everyone is useful.
71
00:05:09,880 --> 00:05:12,859
We have to respect Deltas,
Gammas and Betas.
72
00:05:12,860 --> 00:05:16,270
Everyone is useful.
73
00:05:20,170 --> 00:05:22,269
There you are, buddy boy.
I've been looking for you.
74
00:05:22,270 --> 00:05:29,790
Marx, shake a leg:
the Director is waiting.
75
00:05:31,770 --> 00:05:35,469
Have you people seen
these test results?
76
00:05:35,470 --> 00:05:41,329
Anxiety and work disorders for Delta
and Gamma workers, are up for the third quarter running.
77
00:05:41,330 --> 00:05:44,359
Self-esteem and contentment numbers
are down!
78
00:05:44,360 --> 00:05:48,649
It could be because they were
so high before?
79
00:05:48,650 --> 00:05:54,309
We have an idea for the new
conditioning campaign...
80
00:05:54,310 --> 00:05:56,959
It's a light-hearted approach,
with slogans like,
81
00:05:56,960 --> 00:06:02,279
"They say we only use
10% of our brain...
82
00:06:02,280 --> 00:06:06,359
... That's way too much. "
83
00:06:06,360 --> 00:06:08,149
Irony, Ingram?
84
00:06:08,150 --> 00:06:10,459
I do not think Deltas
can get it.
85
00:06:10,460 --> 00:06:14,279
Is it possible we focus
too much on the conditioning?
86
00:06:14,280 --> 00:06:16,229
And not enough on the people being conditioned?
87
00:06:16,230 --> 00:06:17,679
'Not sure I follow
88
00:06:17,680 --> 00:06:20,289
Perhaps if we spent less time
telling people how happy they are...
89
00:06:20,290 --> 00:06:23,889
we might figure out what makes them unhappy,
and design conditioning to help them.
90
00:06:23,890 --> 00:06:26,019
Marx, please...
Don't turn a shoddy performance...
91
00:06:26,020 --> 00:06:27,909
Into an attack to the whole the program.
92
00:06:27,910 --> 00:06:29,289
I didn't mean it as an attack...
93
00:06:29,290 --> 00:06:31,569
Excuse me Miss...
94
00:06:31,570 --> 00:06:33,899
How do you feel about being a Delta?
95
00:06:33,900 --> 00:06:34,899
Are you happy?
96
00:06:34,900 --> 00:06:36,579
I'm glad I'm a Delta.
97
00:06:36,580 --> 00:06:38,079
Alphas have to think things through...
98
00:06:38,080 --> 00:06:39,919
Betas and Gammas have
too much to do.
99
00:06:39,920 --> 00:06:44,709
So you see, Mr. Marx, Deltas are happy...
There are just some isolated failures.
100
00:06:44,710 --> 00:06:46,929
The system works.
101
00:06:46,930 --> 00:06:52,189
62.400 repetitions
make one truth, Bernard.
102
00:06:52,190 --> 00:06:54,469
It's an indisputable fact.
103
00:06:54,470 --> 00:06:56,219
Well, they could work better.
104
00:06:56,220 --> 00:07:01,079
Ingram? Do some work on that campaign
and get back to me, please?
105
00:07:01,080 --> 00:07:02,449
You're crazy, you know that?
106
00:07:02,450 --> 00:07:05,369
Bernard, emotional engineering
is what we do...
107
00:07:05,370 --> 00:07:06,729
How could you be against it?
108
00:07:06,730 --> 00:07:08,629
I'm not against it;
I'm just saying...
109
00:07:08,630 --> 00:07:10,079
there's room for improvement.
110
00:07:10,080 --> 00:07:18,610
"Soma? Just one gram
and you won't give a damn.
111
00:07:21,260 --> 00:07:22,830
Lenina...
112
00:07:22,960 --> 00:07:25,289
Hello. How are you?
I'm fine, thank you very much.
113
00:07:25,290 --> 00:07:30,239
How about coming with me to...
Ash Wednesday Services tomorrow?
114
00:07:30,240 --> 00:07:34,519
Thanks, but I'm afraid
that I already have plans.
115
00:07:34,520 --> 00:07:37,319
Are you going to join me
this weekend?
116
00:07:37,320 --> 00:07:41,479
I'm booked this weekend.
117
00:07:41,480 --> 00:07:42,759
Another time.
118
00:07:42,760 --> 00:07:47,459
Yes, absolutely
another time.
119
00:07:47,460 --> 00:07:48,670
So...
120
00:07:48,710 --> 00:07:50,739
Who are you going with tonight?
121
00:07:50,740 --> 00:07:52,019
Bernard.
122
00:07:52,020 --> 00:07:53,119
Again?
123
00:07:53,120 --> 00:07:54,889
You're still having Bernard Marx?
124
00:07:54,890 --> 00:07:56,369
It's been a couple of months...
125
00:07:56,370 --> 00:08:00,289
Have you had sex with anybody else
since then?
126
00:08:00,290 --> 00:08:01,299
What's wrong with you?
127
00:08:01,300 --> 00:08:02,459
Nothing's wrong with me.
128
00:08:02,460 --> 00:08:04,109
I just like Bernard.
129
00:08:04,110 --> 00:08:08,249
I think he's fun, and sexy and...
130
00:08:08,250 --> 00:08:09,439
... Different.
131
00:08:09,440 --> 00:08:11,239
"Different?
132
00:08:11,240 --> 00:08:12,079
You want different?
133
00:08:12,080 --> 00:08:13,979
Try different people.
134
00:08:13,980 --> 00:08:15,329
We're just having a good time.
135
00:08:15,330 --> 00:08:17,809
Then don't keep it all
to yourself.
136
00:08:17,810 --> 00:08:20,660
It's antisocial.
137
00:08:20,920 --> 00:08:23,389
You were so promiscuous in school.
138
00:08:23,390 --> 00:08:27,230
A little Miss Perfect.
139
00:08:27,231 --> 00:08:30,079
Promiscuity, is a citizen's duty.
140
00:08:30,080 --> 00:08:32,239
It's not just me.
141
00:08:32,240 --> 00:08:40,439
Everyone is starting to talk about
the two of you.
142
00:08:40,440 --> 00:08:42,649
You're right, Fanny.
143
00:08:42,650 --> 00:08:44,630
Soma?
144
00:08:50,460 --> 00:08:52,689
Our path is clear and sunny.
145
00:08:52,690 --> 00:08:55,519
Be thankful that we live now.
146
00:08:55,520 --> 00:08:57,579
Never put off till tomorrow...
147
00:08:57,580 --> 00:09:02,420
The fun you can have today.
148
00:09:04,220 --> 00:09:06,029
Citizens of the world...
149
00:09:06,030 --> 00:09:08,269
Happy Ash Wednesday.
150
00:09:08,270 --> 00:09:11,699
Tonight the world
is at peace.
151
00:09:11,700 --> 00:09:15,099
Because we're
organized and united.
152
00:09:15,100 --> 00:09:16,350
So...
153
00:09:16,500 --> 00:09:18,399
Let us give thanks
154
00:09:18,400 --> 00:09:21,269
... and have fun.
Be Happy.
155
00:09:21,270 --> 00:09:23,449
And don't leave anyone out.
156
00:09:23,450 --> 00:09:24,409
Remember:
157
00:09:24,410 --> 00:09:30,280
Everyone belongs to everyone else.
158
00:09:43,380 --> 00:09:45,139
Waiting for someone?
159
00:09:45,140 --> 00:09:47,929
Yes, but you'll do...
160
00:09:47,930 --> 00:09:50,070
... for now.
161
00:10:03,090 --> 00:10:05,349
We should join the others.
162
00:10:05,350 --> 00:10:07,449
Why?
Why should it be tonight?
163
00:10:07,450 --> 00:10:09,329
Hey, Fanny!
164
00:10:09,330 --> 00:10:12,129
So we've been seeing a lot of each other,
so what?
165
00:10:12,130 --> 00:10:14,499
Fanny says it's antisocial.
166
00:10:14,500 --> 00:10:16,799
Well, if you ask me, she's long overdue
167
00:10:16,800 --> 00:10:21,760
for violent passion surrogate.
168
00:10:21,761 --> 00:10:24,389
Has it been really
six months?
169
00:10:24,390 --> 00:10:27,859
Yes. And you know
how people talk.
170
00:10:27,860 --> 00:10:29,889
Let them talk.
171
00:10:29,890 --> 00:10:31,939
They have nothing to say.
172
00:10:31,940 --> 00:10:35,369
We can still see each other.
We can still sleep together.
173
00:10:35,370 --> 00:10:38,099
We just... have to have
other people.
174
00:10:38,100 --> 00:10:39,960
All right.
175
00:10:40,040 --> 00:10:44,179
You know if this were before the War,
you know what we'd do, don't you?
176
00:10:44,180 --> 00:10:45,749
We'd get married!
177
00:10:45,750 --> 00:10:49,389
You're still coming with me
to the Reservation next week?
178
00:10:49,390 --> 00:10:51,489
Yes, and we can still, uhm...
179
00:10:51,490 --> 00:10:57,149
Find a couple nutty savages
to fool around.
180
00:10:57,150 --> 00:10:59,710
Hello, Bernard.
181
00:11:25,390 --> 00:11:26,540
Hello.
182
00:11:28,650 --> 00:11:29,800
Hello.
183
00:11:32,130 --> 00:11:36,970
I guess I am free
tonight.
184
00:12:20,530 --> 00:12:31,280
Universal Happiness keeps
the wheels of society steadily turning.
185
00:12:44,400 --> 00:12:45,979
Work is fun.
186
00:12:45,980 --> 00:12:46,979
The harder we work,
187
00:12:46,980 --> 00:12:48,889
the more things we can buy.
188
00:12:48,890 --> 00:12:52,559
New Things!
I hate old things!
189
00:12:52,560 --> 00:12:54,679
I want all new things.
190
00:12:54,680 --> 00:12:57,129
Ending is better than mending.
191
00:12:57,130 --> 00:12:59,529
If it's broken, don't fix it
192
00:12:59,530 --> 00:13:01,869
Ending is better than mending.
193
00:13:01,870 --> 00:13:07,819
You work hard,
always doing your best.
194
00:13:07,820 --> 00:13:09,749
So when your workday is done...
195
00:13:09,750 --> 00:13:12,349
... you want all life can give.
196
00:13:12,350 --> 00:13:14,129
You want Soma.
197
00:13:14,130 --> 00:13:17,869
Let the world say, Thank you
with Soma.
198
00:13:17,870 --> 00:13:19,699
Work is fun...
199
00:13:19,700 --> 00:13:20,849
The harder we work,
200
00:13:20,850 --> 00:13:22,499
the more things we can buy.
201
00:13:22,500 --> 00:13:26,119
.. New Things!
I hate old things!
202
00:13:26,120 --> 00:13:28,499
I want all new things.
203
00:13:28,500 --> 00:13:30,759
Ending is better than mending.
204
00:13:30,760 --> 00:13:32,589
If it's broken, don't fix it
205
00:13:32,590 --> 00:13:35,049
Ending is better than mending.
206
00:13:35,050 --> 00:13:41,720
You work hard,
always doing your best.
207
00:13:56,200 --> 00:13:57,350
James?
208
00:13:58,000 --> 00:14:00,850
Not another one!
209
00:14:05,830 --> 00:14:08,970
Get back to work.
210
00:14:09,000 --> 00:14:11,869
I said back to work.
211
00:14:11,870 --> 00:14:15,580
What's in your hand?
212
00:14:17,030 --> 00:14:23,150
Are you going back to work or not?
213
00:14:30,000 --> 00:14:33,000
Take care of it!
214
00:14:35,000 --> 00:14:36,949
After the Wars,
215
00:14:36,950 --> 00:14:39,079
When society was reformed...
216
00:14:39,080 --> 00:14:43,559
There were still factions who refused
to be part of the World Government.
217
00:14:43,560 --> 00:14:46,999
These fringe groups now
inhabit the Reservation.
218
00:14:47,000 --> 00:14:50,499
Clinging to the borders of
civilized society.
219
00:14:50,500 --> 00:14:53,089
At the edges of the
Great Wilderness.
220
00:14:53,090 --> 00:14:55,579
While we have advanced...
221
00:14:55,580 --> 00:15:03,940
these savages retain their
primitive way of life.
222
00:15:05,220 --> 00:15:07,799
Though the borders are
strictly sealed...
223
00:15:07,800 --> 00:15:10,999
some of us have access.
224
00:15:11,000 --> 00:15:19,249
The poverty and hardship remind us
how lucky we are.
225
00:15:19,250 --> 00:15:21,229
Can we go any lower?
226
00:15:21,230 --> 00:15:26,999
It's stricly discouraged.
'Might lead to contact with the savages.
227
00:15:27,000 --> 00:15:29,099
How can they live like this?
228
00:15:29,100 --> 00:15:30,469
Maybe there's something to it.
229
00:15:30,470 --> 00:15:32,449
Living off the land.
230
00:15:32,450 --> 00:15:35,669
Nothing given to you:
a constant struggle for survival.
231
00:15:35,670 --> 00:15:40,790
Oh, you'd love that, Bernard!
232
00:15:59,250 --> 00:16:01,179
What's happening?
233
00:16:01,180 --> 00:16:04,740
Not sure.
Hang on!.
234
00:16:15,310 --> 00:16:20,150
Hang on,
we're going down!
235
00:17:07,640 --> 00:17:10,459
No... get out of here... not here.
236
00:17:10,460 --> 00:17:12,040
Come on!
237
00:17:20,400 --> 00:17:28,379
I'll contact Border authorities.
'Hope this works.
238
00:17:28,380 --> 00:17:30,459
That is not necessary.
239
00:17:30,460 --> 00:17:41,100
They'll track us with the satellites.
They know where we are.
240
00:17:54,480 --> 00:17:56,430
Hello.
241
00:17:59,160 --> 00:18:01,939
How are you?
We're fine, thank you very much.
242
00:18:01,940 --> 00:18:03,659
Had a little accident!
243
00:18:03,660 --> 00:18:05,239
You probably can see.
244
00:18:05,240 --> 00:18:10,930
We sure could use a little help.
245
00:18:15,190 --> 00:18:17,869
We'll r escue you!
246
00:18:17,870 --> 00:18:20,730
You'll like it!
247
00:18:22,300 --> 00:18:25,849
She does not want you to do that.
248
00:18:25,850 --> 00:18:27,140
Sucker!
249
00:18:32,460 --> 00:18:33,719
Enough.
250
00:18:33,720 --> 00:18:36,430
Leave us alone.
251
00:18:44,220 --> 00:18:46,559
-The Buck, John.
You should thank Mom.
252
00:18:46,560 --> 00:18:50,980
Get back with your Ma's.
253
00:19:14,820 --> 00:19:17,689
...the savages... don't...
254
00:19:17,690 --> 00:19:19,099
He's delirious.
255
00:19:19,100 --> 00:19:23,489
"Sleep that knits up
the ravelled sleeve of care..."
256
00:19:23,490 --> 00:19:28,329
We should go,
I'll get you to my mother's.
257
00:19:28,330 --> 00:19:29,459
What did you just say?
258
00:19:29,460 --> 00:19:34,130
From "Macbeth:"
Shakespeare.
259
00:19:49,040 --> 00:19:51,249
We'll be all right.
260
00:19:51,250 --> 00:19:54,530
This is my Mother.
261
00:19:56,130 --> 00:20:01,419
How lovely, to have you
at our home.
262
00:20:01,420 --> 00:20:04,699
Real civilized people.
263
00:20:04,700 --> 00:20:08,540
How beautiful you are!
264
00:20:08,550 --> 00:20:11,769
But the way we live...
265
00:20:11,770 --> 00:20:16,529
You must think it's
so ugly and grim!
266
00:20:16,530 --> 00:20:18,290
No.
267
00:20:18,810 --> 00:20:23,080
What I should offer you?
268
00:20:24,380 --> 00:20:26,999
I put it somewhere...
269
00:20:27,000 --> 00:20:29,290
I think I...
270
00:20:29,990 --> 00:20:31,999
... Somewhere.
271
00:20:32,000 --> 00:20:33,580
Oh, God.
272
00:20:35,900 --> 00:20:36,980
God.
273
00:20:37,820 --> 00:20:40,060
My headaches
274
00:20:41,430 --> 00:20:44,769
It is so rude of me.
I'm so sorry.
275
00:20:44,770 --> 00:20:50,499
I'm so sorry... it's no way
to treat our guests.
276
00:20:50,500 --> 00:20:52,070
Mother...
277
00:20:52,590 --> 00:20:54,030
Relax.
278
00:20:54,070 --> 00:20:55,570
John.
279
00:20:55,610 --> 00:21:02,290
If I could just have a little drink...
280
00:21:13,690 --> 00:21:15,400
Relax.
281
00:21:18,950 --> 00:21:21,100
I love you.
282
00:21:34,410 --> 00:21:35,759
What happened to you?
283
00:21:35,760 --> 00:21:39,170
My initiation scars.
284
00:21:39,980 --> 00:21:41,469
It must have been painful.
285
00:21:41,470 --> 00:21:43,279
That's the idea.
286
00:21:43,280 --> 00:21:45,999
How did you get all of this?
287
00:21:46,000 --> 00:21:47,069
Linda got'em.
288
00:21:47,070 --> 00:21:48,629
Mostly from my father.
289
00:21:48,630 --> 00:21:50,490
Of course.
290
00:21:50,750 --> 00:21:52,999
I never knew him,
he was one of you.
291
00:21:53,000 --> 00:21:54,519
One of us?
292
00:21:54,520 --> 00:21:57,159
He worked at Border Center.
293
00:21:57,160 --> 00:21:58,269
She was just a girl.
294
00:21:58,270 --> 00:22:00,609
She flirted with him,
he gave her presents.
295
00:22:00,610 --> 00:22:04,759
Told her that she was sexier
than any of the girls in Paris or New York...
296
00:22:04,760 --> 00:22:06,649
He seduced her.
297
00:22:06,650 --> 00:22:09,509
And took her over to the other side
298
00:22:09,510 --> 00:22:12,499
Showed the Soma bars,
when she got pregnant, he dumped her back here.
299
00:22:12,500 --> 00:22:14,849
It was the last time she ever saw him.
300
00:22:14,850 --> 00:22:15,849
What was his name?
301
00:22:15,850 --> 00:22:19,439
She is not really sure,
She thinks maybe it was "Alpha."
302
00:22:19,440 --> 00:22:24,479
And then he abandonded her
back in this miserable place.
303
00:22:24,480 --> 00:22:25,619
Sorry, I did not mean to...
304
00:22:25,620 --> 00:22:28,989
You're right, it is miserable.
305
00:22:28,990 --> 00:22:31,809
Life isn't worth much here.
306
00:22:31,810 --> 00:22:33,949
Nobody cares about truth or
beauty...
307
00:22:33,950 --> 00:22:37,259
They live off the scraps of civilization,
they don't even know what it is.
308
00:22:37,260 --> 00:22:38,560
Len.
309
00:22:41,030 --> 00:22:42,350
What?
310
00:22:44,740 --> 00:22:46,459
Shakespeare.
311
00:22:46,460 --> 00:22:51,489
"Since brass, nor stone,
nor earth, nor boundless sea,
312
00:22:51,490 --> 00:22:55,079
"But sad mortality
o'ersways their power,
313
00:22:55,080 --> 00:22:59,019
"How with this rage
shall beauty hold a plea,
314
00:22:59,020 --> 00:23:04,079
...Whose action is no
stronger than a flower?"
315
00:23:04,080 --> 00:23:06,419
Where did you get all these
pre-War books?
316
00:23:06,420 --> 00:23:08,280
Around.
317
00:23:08,320 --> 00:23:15,149
I saved most of them from being
used as kindling.
318
00:23:15,150 --> 00:23:17,049
Why do you read them?
319
00:23:17,050 --> 00:23:23,289
Because they put into words
what you feel but can't say.
320
00:23:23,290 --> 00:23:28,980
It sounds like your ride's here.
321
00:23:36,000 --> 00:23:39,899
To walk down those beautiful avenues!
322
00:23:39,900 --> 00:23:42,619
To see all the shops!
323
00:23:42,620 --> 00:23:44,899
All the lovely people...
324
00:23:44,900 --> 00:23:46,800
Soma.
325
00:23:46,840 --> 00:23:48,979
I want Soma again.
326
00:23:48,980 --> 00:23:50,989
I do not understand what
you are doing.
327
00:23:50,990 --> 00:23:52,249
I have a plan.
328
00:23:52,250 --> 00:23:55,059
Imagine the research possibilities.
329
00:23:55,060 --> 00:23:55,959
Don't worry.
330
00:23:55,960 --> 00:24:02,210
Mond knows we're bringing them back.
331
00:24:11,510 --> 00:24:14,249
You two are married?
332
00:24:14,250 --> 00:24:15,330
No.
333
00:24:15,800 --> 00:24:24,740
You've got a lot to learn about
Civilization, John.
334
00:25:34,900 --> 00:25:37,489
"How many goodly creatures
are there here!
335
00:25:37,490 --> 00:25:39,899
"How beauteous mankind is!
336
00:25:39,900 --> 00:25:41,769
"O brave new world,
337
00:25:41,770 --> 00:25:47,310
... That has such people in't! "
338
00:25:48,840 --> 00:25:51,399
I just wanted...
339
00:25:51,400 --> 00:25:53,579
to see what would happen...
340
00:25:53,580 --> 00:25:55,729
... If I stopped.
341
00:25:55,730 --> 00:25:58,019
What did you think would happen?
342
00:25:58,020 --> 00:26:00,839
If a person stops,
the whole line stops.
343
00:26:00,840 --> 00:26:03,599
And then production stops.
344
00:26:03,600 --> 00:26:07,169
What happens if production stops?
345
00:26:07,170 --> 00:26:12,459
If production stops,
then distribution misses their quota
346
00:26:12,460 --> 00:26:15,369
Its economics, you would not understand.
347
00:26:15,370 --> 00:26:17,999
I'm recommending a ten-day
Reconditioning holiday.
348
00:26:18,000 --> 00:26:19,959
When you're done,
349
00:26:19,960 --> 00:26:24,429
You'll feel as good as new, OK?
350
00:26:24,430 --> 00:26:26,889
-Sir?
- What is it now?
351
00:26:26,890 --> 00:26:31,300
It's most irregular, sir.
352
00:26:45,570 --> 00:26:48,099
This is the Conditioning Center.
353
00:26:48,100 --> 00:26:50,429
Where I work.
354
00:26:50,430 --> 00:26:51,589
Ingram.
355
00:26:51,590 --> 00:26:52,959
John Cooper.
356
00:26:52,960 --> 00:26:55,369
Hello. How are you?
I'm fine, thank you very much.
357
00:26:55,370 --> 00:26:57,409
Ingram is an Associate Predestinator.
358
00:26:57,410 --> 00:26:59,799
John is a savage.
359
00:26:59,800 --> 00:27:01,319
What's going on here, Marx?
360
00:27:01,320 --> 00:27:03,919
John, I'd like you to meet the Director
of Hatcheries and Conditioning.
361
00:27:03,920 --> 00:27:07,339
John's from the Reservation.
362
00:27:07,340 --> 00:27:10,469
From the Reservation
and you brought him here. Are you insane?
363
00:27:10,470 --> 00:27:11,669
I don't think so.
364
00:27:11,670 --> 00:27:15,099
He's practically one of us.
365
00:27:15,100 --> 00:27:19,579
That's obscene.
You've crossed the line this time.
366
00:27:19,580 --> 00:27:21,720
Excuse me...
367
00:27:23,560 --> 00:27:25,739
-I hope I'm not interrupting?
368
00:27:25,740 --> 00:27:28,929
Not at all, Controller Mond,
I just wasn't expecting you.
369
00:27:28,930 --> 00:27:35,269
I understand I'm not the only
unexpected visitor today.
370
00:27:35,270 --> 00:27:36,619
Bernard Marx?
371
00:27:36,620 --> 00:27:38,340
Yes, sir.
372
00:27:38,530 --> 00:27:39,519
And this is John?
373
00:27:39,520 --> 00:27:40,929
John Cooper.
374
00:27:40,930 --> 00:27:44,109
I'm very pleased to meet you, Mr. Cooper,
you've come a long way.
375
00:27:44,110 --> 00:27:46,289
I'm sure your visit here
will be very interesting for you.
376
00:27:46,290 --> 00:27:47,859
And for us.
377
00:27:47,860 --> 00:27:49,839
I'm having a small gathering.
378
00:27:49,840 --> 00:27:52,529
I'd like you both to be there.
379
00:27:52,530 --> 00:27:57,220
You're invited too, Thomas.
380
00:28:16,140 --> 00:28:18,029
Am I going to live here?.
381
00:28:18,030 --> 00:28:19,699
I hope you like it.
382
00:28:19,700 --> 00:28:21,479
It's nothing special.
383
00:28:21,480 --> 00:28:26,209
Are you kidding me?
Like it? I love it!
384
00:28:26,210 --> 00:28:28,279
What a beautiful view!
385
00:28:28,280 --> 00:28:29,990
Beautiful.
386
00:28:31,000 --> 00:28:34,009
Linda, tell me about John.
387
00:28:34,010 --> 00:28:37,919
I don't think I've ever met
anyone like him before.
388
00:28:37,920 --> 00:28:39,299
He's so...
389
00:28:39,300 --> 00:28:40,129
... Different.
390
00:28:40,130 --> 00:28:41,649
John is...
391
00:28:41,650 --> 00:28:43,789
... Is my baby.
392
00:28:43,790 --> 00:28:45,409
My precious boy.
393
00:28:45,410 --> 00:28:48,099
The most beautiful son a mother could have.
394
00:28:48,100 --> 00:28:51,839
The Soma you gave me
it's beginning to wear off
395
00:28:51,840 --> 00:28:54,339
Could I have some more?
396
00:28:54,340 --> 00:28:55,720
Sure.
397
00:28:56,240 --> 00:28:58,100
Thank you.
398
00:29:00,410 --> 00:29:03,359
I think that maybe...
399
00:29:03,360 --> 00:29:05,780
Oh...lovely...
400
00:29:43,000 --> 00:29:48,960
62.400 repetitions
make one truth.
401
00:30:11,060 --> 00:30:12,359
Our lead story tonight:
402
00:30:12,360 --> 00:30:14,089
... there's something new in town...
403
00:30:14,090 --> 00:30:19,060
And he's savagely attractive.
404
00:30:36,040 --> 00:30:37,550
Lenina.
405
00:30:37,590 --> 00:30:38,549
Hi. How are you?
406
00:30:38,550 --> 00:30:39,379
I'm fine.
407
00:30:39,380 --> 00:30:40,679
It's so great to see you.
408
00:30:40,680 --> 00:30:45,159
So tell me... Those primitives actually
threatened you of physical violence?
409
00:30:45,160 --> 00:30:47,209
Yes, they did.
410
00:30:47,210 --> 00:30:50,829
And you were prepared
to do physical violence to defend them?
411
00:30:50,830 --> 00:30:53,079
It wasn't needed.
412
00:30:53,080 --> 00:30:57,349
What an exciting story!
My heart is pounding!
413
00:30:57,350 --> 00:31:00,210
Do you feel it?
414
00:31:02,400 --> 00:31:05,539
Quite a change from the Reservation.
415
00:31:05,540 --> 00:31:07,819
You're a friend of the Savage, right?
416
00:31:07,820 --> 00:31:08,559
Yes.
417
00:31:08,560 --> 00:31:11,829
So tell me: what's he like in bed?
418
00:31:11,830 --> 00:31:15,859
-I couldn't tell...
-Come on!
419
00:31:15,860 --> 00:31:21,949
I don't think I could describe it.
420
00:31:21,950 --> 00:31:23,829
Why did you do that?
421
00:31:23,830 --> 00:31:24,659
Do what?
422
00:31:24,660 --> 00:31:26,669
Playing you slept with John.
423
00:31:26,670 --> 00:31:31,129
What difference does it make?
424
00:31:31,130 --> 00:31:34,349
You haven't, have you?
425
00:31:34,350 --> 00:31:36,820
Not yet.
426
00:31:37,290 --> 00:31:39,369
- Mr. Marx?
- Sir.
427
00:31:39,370 --> 00:31:41,459
Could I have a moment
in private?
428
00:31:41,460 --> 00:31:43,380
Certainly.
429
00:32:14,900 --> 00:32:17,309
Surprised, Mr. Marx?
430
00:32:17,310 --> 00:32:19,899
I find a certain charm...
431
00:32:19,900 --> 00:32:22,539
In these primitive artifacts...
432
00:32:22,540 --> 00:32:24,689
... a sort of depth that is lacking...
433
00:32:24,690 --> 00:32:28,449
... in our world today.
434
00:32:28,450 --> 00:32:32,399
I've even dabbled in some of the
extinct languages
435
00:32:32,400 --> 00:32:36,810
French, Russian, German...
436
00:32:37,360 --> 00:32:39,899
As Controller it's my duty to see...
437
00:32:39,900 --> 00:32:42,029
that such eccentric tastes...
438
00:32:42,030 --> 00:32:44,479
don't infect the general population.
439
00:32:44,480 --> 00:32:46,759
Art and philosophy can be...
440
00:32:46,760 --> 00:32:51,239
so unsettling to the social good.
441
00:32:51,240 --> 00:32:53,549
I'm happy to meet you at last, Marx.
442
00:32:53,550 --> 00:32:57,569
Your name has crossed my desk often
in departmental briefings.
443
00:32:57,570 --> 00:33:01,339
You must have a pretty bad impression
if you go by the DHC's reports
444
00:33:01,340 --> 00:33:03,049
On the contrary.
445
00:33:03,050 --> 00:33:06,069
Between you and me, I find
your Director's disapproval...
446
00:33:06,070 --> 00:33:08,539
a positive sign
of your potential.
447
00:33:08,540 --> 00:33:10,589
Now...
You must tell me...
448
00:33:10,590 --> 00:33:13,609
Why did you bring Mr. Cooper here
to Civilization?
449
00:33:13,610 --> 00:33:16,849
As you know, our conditioning results
have been falling lately.
450
00:33:16,850 --> 00:33:18,639
And no one knows why.
451
00:33:18,640 --> 00:33:22,149
I see John as raw material
for emotionary research.
452
00:33:22,150 --> 00:33:24,149
Genetically he is half Alpha.
453
00:33:24,150 --> 00:33:26,069
But in terms
conditioning...
454
00:33:26,070 --> 00:33:27,679
... he's a blank slate.
455
00:33:27,680 --> 00:33:29,189
Interesting.
456
00:33:29,190 --> 00:33:31,839
But risky.
Don't you think?
457
00:33:31,840 --> 00:33:35,489
Introducing an unknown element
into our society.
458
00:33:35,490 --> 00:33:38,819
is certainly something we labored
very hard to erradicate.
459
00:33:38,820 --> 00:33:41,269
We have to explore the unknown
460
00:33:41,270 --> 00:33:43,589
to make progress, sir.
461
00:33:43,590 --> 00:33:45,139
Very well, Marx.
462
00:33:45,140 --> 00:33:47,039
Continue with your study.
463
00:33:47,040 --> 00:33:49,249
But if you don't mind,
464
00:33:49,250 --> 00:33:52,289
I prefer you to report your findings
directly to me.
465
00:33:52,290 --> 00:33:54,139
I don't mind at all, sir.
466
00:33:54,140 --> 00:33:59,410
It'd be an honor.
Thank you.
467
00:34:21,960 --> 00:34:26,579
You're moving up
in the world, Marx.
468
00:34:26,580 --> 00:34:29,130
Congratulations.
469
00:35:11,180 --> 00:35:14,769
Civilization has certainly had an effect
on savage John Cooper.
470
00:35:14,770 --> 00:35:17,249
But what kind of effect has
he had on us?
471
00:35:17,250 --> 00:35:21,349
We have a special report from our...
472
00:35:21,350 --> 00:35:24,309
In five minutes we'll have a complete
genetic portrait of you.
473
00:35:24,310 --> 00:35:27,139
I can hardly wait for you
to tell me all about myself.
474
00:35:27,140 --> 00:35:31,279
We'll match it to the Alphas who worked
at the Border Center at the time of your conception...
475
00:35:31,280 --> 00:35:33,689
...and identify your father.
476
00:35:33,690 --> 00:35:36,779
Why would you wanna do that?
477
00:35:36,780 --> 00:35:40,119
You don't want to find your father?
478
00:35:40,120 --> 00:35:42,649
I thought family was
so important in your culture.
479
00:35:42,650 --> 00:35:44,869
Bernard, what do you think a father is?
480
00:35:44,870 --> 00:35:48,339
He's the man who contributes sperm
at a life's conception.
481
00:35:48,340 --> 00:35:51,139
It takes a lot more than sperm
to make a man a father...
482
00:35:51,140 --> 00:35:54,709
A father sacrifices for his son:
he shows him who he is...
483
00:35:54,710 --> 00:35:57,789
And it helps him to be a man.
484
00:35:57,790 --> 00:36:00,899
You have absolutely no idea of what
I'm talking about, do you?
485
00:36:00,900 --> 00:36:02,220
No.
486
00:36:02,260 --> 00:36:04,029
But it is interesting.
487
00:36:04,030 --> 00:36:05,029
"Anomaly"
488
00:36:05,030 --> 00:36:08,279
Adrenal secretions:
Normal.
489
00:36:08,280 --> 00:36:11,439
Pulse peaking at 84.
490
00:36:11,440 --> 00:36:13,649
Celebrate yourself
491
00:36:13,650 --> 00:36:14,719
You're unique.
492
00:36:14,720 --> 00:36:17,009
No one is more unique than you.
493
00:36:17,010 --> 00:36:20,259
You're special,
that's what makes us...
494
00:36:20,260 --> 00:36:22,249
It doesn't matter what you look like.
495
00:36:22,250 --> 00:36:23,409
We all look good.
496
00:36:23,410 --> 00:36:25,609
It's what's inside that counts.
497
00:36:25,610 --> 00:36:27,629
If you want it, you can have it.
498
00:36:27,630 --> 00:36:29,199
Reach out, and grab it.
499
00:36:29,200 --> 00:36:32,339
You deserve it,
you've earned it.
500
00:36:32,340 --> 00:36:37,429
If you like it, why not own it?
501
00:36:37,430 --> 00:36:38,580
Hello.
502
00:36:39,870 --> 00:36:42,979
I took Linda shopping.
503
00:36:42,980 --> 00:36:47,400
She's on a Soma holiday.
504
00:36:47,830 --> 00:36:50,549
Take me to the beach...
505
00:36:50,550 --> 00:36:54,730
And tell me...
506
00:36:55,780 --> 00:36:58,630
... you love me.
507
00:37:03,440 --> 00:37:05,730
I should go.
508
00:37:12,130 --> 00:37:14,309
I don't understand you two.
509
00:37:14,310 --> 00:37:15,310
Why?
510
00:37:16,040 --> 00:37:17,549
You're not married...
511
00:37:17,550 --> 00:37:21,499
You say you're not lovers, but
there is obviously something going on between you.
512
00:37:21,500 --> 00:37:22,359
We are friends.
513
00:37:22,360 --> 00:37:24,579
It's not what I mean.
514
00:37:24,580 --> 00:37:25,789
You're in love with her.
515
00:37:25,790 --> 00:37:27,329
In love? That's quaint!
516
00:37:27,330 --> 00:37:29,939
Don't tell me there's no such thing
as love here, either?
517
00:37:29,940 --> 00:37:33,939
You may say you love your favorite food,
or clothes or sport...
518
00:37:33,940 --> 00:37:37,349
... But you can't love another person.
That's possessive, selfish.
519
00:37:37,350 --> 00:37:38,739
You really believe that?
520
00:37:38,740 --> 00:37:39,749
I do.
521
00:37:39,750 --> 00:37:43,719
It's unhealthy all that emotion
focused on one person. Don't you think?
522
00:37:43,720 --> 00:37:44,680
No.
523
00:37:44,720 --> 00:37:48,479
What if two women loved the same man,
or if two men loved the same woman?
524
00:37:48,480 --> 00:37:50,989
You might fall in love with someone
who doesn't love you.
525
00:37:50,990 --> 00:37:52,179
That's right!
526
00:37:52,180 --> 00:37:56,479
Lenina should have as many men
as she pleases.
527
00:37:56,480 --> 00:38:00,600
So... you're interested?
528
00:38:01,460 --> 00:38:04,199
Hello. How are you?
I'm fine, thank you very much.
529
00:38:04,200 --> 00:38:06,479
I'm looking for the Savage.
530
00:38:06,480 --> 00:38:08,799
I don't think this is a good time.
531
00:38:08,800 --> 00:38:10,950
We'll wait.
532
00:38:11,470 --> 00:38:19,719
Did you ever dream when you were stuck in that horrible
Reservation that you would land here in Civilization?
533
00:38:19,720 --> 00:38:22,569
I do not know...
I never really thought about it.
534
00:38:22,570 --> 00:38:25,449
I guess I always knew
I had a destiny.
535
00:38:25,450 --> 00:38:26,769
"Destiny"?
536
00:38:26,770 --> 00:38:30,799
By this you mean your unusual
genetic makeup?
537
00:38:30,800 --> 00:38:32,999
No, I don't think genetics
have anything to do with destiny
538
00:38:33,000 --> 00:38:34,999
You make your own
539
00:38:35,000 --> 00:38:37,499
Genetics can't tell you who you are.
540
00:38:37,500 --> 00:38:39,099
Fascinating.
541
00:38:39,100 --> 00:38:40,219
Now tell me
542
00:38:40,220 --> 00:38:45,819
What do you think
of civilized girls?
543
00:38:45,820 --> 00:38:47,799
"Make your own destiny."
544
00:38:47,800 --> 00:38:50,429
"No one else can tell you who you are."
545
00:38:50,430 --> 00:38:56,379
That's the kind of antisocial misinformation
our citizens are forced to listen to thanks to the Savage.
546
00:38:56,380 --> 00:39:00,149
I believe the good Director
exagerates the dangers.
547
00:39:00,150 --> 00:39:03,449
Surely our people are well enough conditioned
to recognize...
548
00:39:03,450 --> 00:39:05,029
... Mr. Cooper's remarks as...
549
00:39:05,030 --> 00:39:07,039
...quaint nonsense.
550
00:39:07,040 --> 00:39:09,979
Why risk disturbance of the social order?
What purpose does it serve?
551
00:39:09,980 --> 00:39:13,199
Everywhere he goes,
he causes a public sensation.
552
00:39:13,200 --> 00:39:15,759
Exactly.
People enjoy sensations, but...
553
00:39:15,760 --> 00:39:21,369
... they also tire of them very quickly, which
I predict will happen with Mr. Cooper.
554
00:39:21,370 --> 00:39:25,499
I asked Bernard Marx to be here today
since he's doing a study of the Savage.
555
00:39:25,500 --> 00:39:28,839
Bernard, do you think
he poses a threat to the society?
556
00:39:28,840 --> 00:39:30,589
If he sees things in a differently
from us...
557
00:39:30,590 --> 00:39:32,009
... that's not dangerous.
558
00:39:32,010 --> 00:39:34,319
That's why he's a valuable
subject for research.
559
00:39:34,320 --> 00:39:37,819
If he's going to stay, he must have
proper conditioning, as all of us have.
560
00:39:37,820 --> 00:39:39,299
Isn't it a little late for that?.
561
00:39:39,300 --> 00:39:40,299
It can be done.
562
00:39:40,300 --> 00:39:43,099
With an accelerated intensive
program it can be done.
563
00:39:43,100 --> 00:39:44,599
That will be valuable research.
564
00:39:44,600 --> 00:39:47,009
You'll destroy everything
that makes him unique.
565
00:39:47,010 --> 00:39:49,589
And ruin a great opportunity
for progress.
566
00:39:49,590 --> 00:39:54,419
For the moment I don't see any harm in
allowing the Savage to remain here at his liberty...
567
00:39:54,420 --> 00:40:02,799
...time will tell whether his presence here
will pose a serious problem.
568
00:40:02,800 --> 00:40:07,479
We'll give people the chance to know,
to touch the real John Cooper...
569
00:40:07,480 --> 00:40:11,339
To feel your heat. My film will bring
them as close to you...
570
00:40:11,340 --> 00:40:13,559
...as I am now.
571
00:40:13,560 --> 00:40:15,420
Excuse me.
572
00:40:16,300 --> 00:40:18,020
Ah, John!
573
00:40:38,070 --> 00:40:43,899
I've always supported this man's ideas.
No question is too controversial for us
574
00:40:43,900 --> 00:40:46,460
Right, Bernard?
575
00:40:52,420 --> 00:40:55,299
What do these people want from me?
576
00:40:55,300 --> 00:40:59,049
They've never met
anyone like you before.
577
00:40:59,050 --> 00:41:00,669
You're mysterious.
578
00:41:00,670 --> 00:41:03,039
They don't care who I am.
They just want to be entertained.
579
00:41:03,040 --> 00:41:05,919
I'm just a side-show attraction.
580
00:41:05,920 --> 00:41:08,769
This world isn't what I expected.
581
00:41:08,770 --> 00:41:10,839
What did you expect?
582
00:41:10,840 --> 00:41:13,560
I do not know.
583
00:41:13,800 --> 00:41:19,309
Respect for truth, beauty...
intelligence.
584
00:41:19,310 --> 00:41:24,069
Instead it's just an endless
pursuit of pleasure.
585
00:41:24,070 --> 00:41:27,699
We all have an unalienable
right to happiness.
586
00:41:27,700 --> 00:41:28,819
Yeah, of course.
587
00:41:28,820 --> 00:41:32,289
I would love it if you'd come
and speak to my class...
588
00:41:32,290 --> 00:41:35,410
... about yourself.
589
00:41:35,510 --> 00:41:38,299
They're very excited that
I know you.
590
00:41:38,300 --> 00:41:39,459
All right.
591
00:41:39,460 --> 00:41:41,199
Sorry, but I should go home.
592
00:41:41,200 --> 00:41:42,210
John.
593
00:41:45,060 --> 00:41:48,839
I feel like you avoid
being alone with me.
594
00:41:48,840 --> 00:41:50,560
No...
595
00:41:51,500 --> 00:41:52,499
I don't mean to...
596
00:41:52,500 --> 00:41:54,000
Good!
597
00:41:54,770 --> 00:41:56,369
Good, good, and lovely.
598
00:41:56,370 --> 00:42:00,080
Let's go some place.
599
00:42:01,950 --> 00:42:04,670
I've gotta go.
600
00:42:08,500 --> 00:42:12,589
Give me personnel records for the
Savage Reservation Border Center.
601
00:42:12,590 --> 00:42:13,599
Time range?
602
00:42:13,600 --> 00:42:15,149
24 years ago.
603
00:42:15,150 --> 00:42:18,420
One moment, please.
604
00:42:19,200 --> 00:42:20,210
Stop.
605
00:42:21,430 --> 00:42:23,639
Delete the file!
606
00:42:23,640 --> 00:42:25,339
Files cannot be deleted without...
607
00:42:25,340 --> 00:42:28,449
My security clearance is
directorate level:
608
00:42:28,450 --> 00:42:29,699
Delete it.
609
00:42:29,700 --> 00:42:30,799
One moment please...
610
00:42:30,800 --> 00:42:32,370
Deleting.
611
00:42:34,280 --> 00:42:39,400
Take a holiday from reality.
612
00:42:46,150 --> 00:42:51,969
You're telling me
how to live my life?
613
00:42:51,970 --> 00:42:57,309
I'm just saying that we're civilized:
for us sex is just another activity.
614
00:42:57,310 --> 00:43:00,909
But for John it can mean something else.
615
00:43:00,910 --> 00:43:05,890
He might get the wrong idea.
616
00:43:09,390 --> 00:43:13,380
I'm big girl, Bernard.
617
00:43:53,860 --> 00:43:57,379
I think I understand what was
troubling you with your work...
618
00:43:57,380 --> 00:43:59,989
...It seemed meaningless, unimportant.
619
00:43:59,990 --> 00:44:04,239
How would it be if you could do
something very important for society...
620
00:44:04,240 --> 00:44:12,259
Something that would stop a very bad person
from doing all us terrible harm?
621
00:44:12,260 --> 00:44:13,260
Yes?
622
00:44:13,300 --> 00:44:14,510
Good.
623
00:44:15,000 --> 00:44:20,439
I've designed a special conditioning program
just for you.
624
00:44:20,440 --> 00:44:24,229
Bernard Marx...
he hates you...l
625
00:44:24,230 --> 00:44:27,999
...he deserves to die...
626
00:44:28,000 --> 00:44:33,309
...kill...criminal...
antisocial... liar...
627
00:44:33,310 --> 00:44:36,799
laughing at you...
...destroy... kill...
628
00:44:36,800 --> 00:44:42,040
Bernard Marx...
Bernard Marx...
629
00:45:05,900 --> 00:45:09,229
What?
What's your first impression?
630
00:45:09,230 --> 00:45:12,389
This place is a factory.
631
00:45:12,390 --> 00:45:15,679
You're turning out
human beings like machines.
632
00:45:15,680 --> 00:45:17,220
Why?
633
00:45:17,260 --> 00:45:20,199
To ensure each citizen
has the proper aptitude.
634
00:45:20,200 --> 00:45:22,829
And remove the danger and
the pain of child bearing.
635
00:45:22,830 --> 00:45:24,789
Danger and pain are a part of life.
636
00:45:24,790 --> 00:45:26,899
If you try to run from them,
you're running from yourself.
637
00:45:26,900 --> 00:45:30,479
What's so great about pain?
It's a body signal that there's something wrong.
638
00:45:30,480 --> 00:45:34,169
Yes, sometimes. But at other times
it teaches us, initiates us...
639
00:45:34,170 --> 00:45:35,170
How?
640
00:45:36,400 --> 00:45:40,659
The pain of child birth initiates
a woman into motherhood.
641
00:45:40,660 --> 00:45:44,629
When a baby is born, it screams,
sings to the world that its soul is alive.
642
00:45:44,630 --> 00:45:47,209
What about their souls?
643
00:45:47,210 --> 00:45:49,200
"Souls"?
644
00:45:49,240 --> 00:45:51,110
Come on!
645
00:45:52,270 --> 00:45:55,099
Bernard, why did you bring me here?
646
00:45:55,100 --> 00:46:00,269
Why all these notes, why all these tests?
Everything here was supposed to be perfect.
647
00:46:00,270 --> 00:46:02,749
We have our problems too.
648
00:46:02,750 --> 00:46:07,729
But with your help, I can design programs
and that'll give people happier lives.
649
00:46:07,730 --> 00:46:12,619
So you want me to help you figure out
how to make people happier?
650
00:46:12,620 --> 00:46:14,650
Yes.
651
00:46:16,600 --> 00:46:19,599
Kill Bernard Marx...kill...
652
00:46:19,600 --> 00:46:25,420
He's a monster...
a degenerate...
653
00:46:27,300 --> 00:46:29,810
Good luck.
654
00:46:55,170 --> 00:46:56,929
Are you sure?
655
00:46:56,930 --> 00:47:02,129
I don't know how much more clearly I can put it:
There-are-no-matches.
656
00:47:02,130 --> 00:47:03,239
Check again.
657
00:47:03,240 --> 00:47:07,669
The DNA sample I gave you's got to match
one of the Reservation officers at that time.
658
00:47:07,670 --> 00:47:10,219
I have checked.
659
00:47:10,220 --> 00:47:11,279
And it doesn't.
660
00:47:11,280 --> 00:47:13,199
Have you examined every possibility?
661
00:47:13,200 --> 00:47:15,089
Are you saying I'm incompetent?
662
00:47:15,090 --> 00:47:16,749
Would you like to file a complaint?
663
00:47:16,750 --> 00:47:19,499
No, I'm saying we have
to find a match.
664
00:47:19,500 --> 00:47:22,109
There was one small...
irregularity.
665
00:47:22,110 --> 00:47:26,519
A discrepancy between the file manifest
and the actual number of records I found.
666
00:47:26,520 --> 00:47:28,699
There seems to be a file missing.
667
00:47:28,700 --> 00:47:30,289
That must be it!
668
00:47:30,290 --> 00:47:31,289
Can you try to locate it?
669
00:47:31,290 --> 00:47:33,300
No.
670
00:47:33,340 --> 00:47:36,149
You know what kind of backlog
we have here?
671
00:47:36,150 --> 00:47:38,509
You think we Betas have
nothing better to do..?
672
00:47:38,510 --> 00:47:39,699
Of course not.
673
00:47:39,700 --> 00:47:42,019
What'd we do without you?
674
00:47:42,020 --> 00:47:46,539
Where would we be without the efficiency
you Betas demonstrate every day?
675
00:47:46,540 --> 00:47:48,199
All right.
676
00:47:48,200 --> 00:47:51,199
Check back on Monday.
677
00:47:51,200 --> 00:47:56,149
Two households, both alike in dignity.
In fair Verona, where we lay our scene.
678
00:47:56,150 --> 00:48:00,709
From ancient grudge, break to new mutiny
where civil war makes civil hands unclean...
679
00:48:00,710 --> 00:48:06,269
From forth two fatal loines of these two foes,
a pair of star-crossed lovers, take their life...
680
00:48:06,270 --> 00:48:11,389
- Do you bite your thumb at us, sir?
- I do bite my thumb, sir.
681
00:48:11,390 --> 00:48:20,479
But, soft! what light through yonder window breaks?
It is the east, and Juliet is the sun...
682
00:48:20,480 --> 00:48:25,129
O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
Deny thy father and refuse thy name...
683
00:48:25,130 --> 00:48:30,369
O happy dagger!... This is thy sheath;
there rust, and let me die...
684
00:48:30,370 --> 00:48:35,049
Go hence, to have more talk of these sad things;
Some shall be pardon'd, and some punished...
685
00:48:35,050 --> 00:48:42,409
For never was a story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo.
686
00:48:42,410 --> 00:48:46,349
So that's Romeo and Juliet by William Shakespeare,
the greatest writer who ever lived.
687
00:48:46,350 --> 00:48:48,029
What's so great about him?
688
00:48:48,030 --> 00:48:52,379
I didn't understand it. Was it in
a dead language like French or German?
689
00:48:52,380 --> 00:48:54,729
What's it about?
690
00:48:54,730 --> 00:48:58,879
Romeo and Juliet are...
a boy and girl...
691
00:48:58,880 --> 00:49:01,249
about your age...
692
00:49:01,250 --> 00:49:04,279
... Maybe a little older...
693
00:49:04,280 --> 00:49:05,689
... and they're in love!
694
00:49:05,690 --> 00:49:07,399
But their families are enemies.
695
00:49:07,400 --> 00:49:08,869
In love with what?
696
00:49:08,870 --> 00:49:11,720
With each other.
697
00:49:12,680 --> 00:49:18,299
Haven't you ever wanted something with all your heart
and you just couldn't have it?
698
00:49:18,300 --> 00:49:24,449
Once I really wanted this cute green
polyester jacket with a fake fur collar...
699
00:49:24,450 --> 00:49:27,399
I had to wait for two whole weeks
before I could get one.
700
00:49:27,400 --> 00:49:30,389
That was horrible.
701
00:49:30,390 --> 00:49:32,269
What happens at the end?
702
00:49:32,270 --> 00:49:35,549
Romeo and Juliet commit suicide
rather than be apart.
703
00:49:35,550 --> 00:49:39,879
That's silly. They can't have each other
so they kill themselves?
704
00:49:39,880 --> 00:49:42,869
It is not about sex,
it's about love.
705
00:49:42,870 --> 00:49:44,159
Don't you know what that is?
706
00:49:44,160 --> 00:49:45,199
Feeling...
707
00:49:45,200 --> 00:49:46,739
passion...
708
00:49:46,740 --> 00:49:53,120
Worth suffering for,
worth dying for?
709
00:50:00,030 --> 00:50:04,259
I'm sorry. I should've prepared them.
710
00:50:04,260 --> 00:50:07,249
The language is interesting, but...
711
00:50:07,250 --> 00:50:09,209
... the stories are very outdated.
712
00:50:09,210 --> 00:50:11,119
The stories aren't outdated.
713
00:50:11,120 --> 00:50:13,739
They're just incapable of understanding them.
714
00:50:13,740 --> 00:50:20,999
You take anything that means anything,
and you tell them that it's nothing.
715
00:50:21,000 --> 00:50:23,619
What would you want me to tell them...
716
00:50:23,620 --> 00:50:27,599
...that people are better off living
in fear and violence?
717
00:50:27,600 --> 00:50:32,479
"The seeming truth which cunning times
put on to entrap the wisest..."
718
00:50:32,480 --> 00:50:36,799
Do you think that people are better off
living like you do in a reservation?
719
00:50:36,800 --> 00:50:39,449
No, no. You people...
720
00:50:39,450 --> 00:50:43,389
... you want so much,
you want everything, you devour everything...
721
00:50:43,390 --> 00:50:44,999
You're trying to fill some hole.
722
00:50:45,000 --> 00:50:46,499
I don't understand.
723
00:50:46,500 --> 00:50:47,499
Explain it to me.
724
00:50:47,500 --> 00:50:49,230
I can't.
725
00:50:51,700 --> 00:50:55,629
John, I want to understand.
726
00:50:55,630 --> 00:50:56,629
John?
727
00:50:56,630 --> 00:51:00,619
What this world does
to all of you...
728
00:51:00,620 --> 00:51:06,730
I wish I could get through somehow.
729
00:51:46,490 --> 00:51:48,399
What are you doing?
730
00:51:48,400 --> 00:51:50,830
What's wrong?
731
00:51:51,410 --> 00:51:54,519
This is not how you feel about me.
732
00:51:54,520 --> 00:51:57,520
That's not true.
733
00:51:57,570 --> 00:51:59,290
Not true.
734
00:52:00,590 --> 00:52:02,200
I wish.
735
00:52:04,880 --> 00:52:06,989
You like me.
736
00:52:06,990 --> 00:52:09,999
You like me, don't you?
737
00:52:10,000 --> 00:52:13,990
Since first I saw you.
738
00:52:16,730 --> 00:52:19,199
I want to understand...
to feel...
739
00:52:19,200 --> 00:52:21,900
... the passion.
740
00:52:23,220 --> 00:52:24,540
Lenina.
741
00:52:26,440 --> 00:52:29,580
This is not love.
742
00:53:06,620 --> 00:53:08,130
Linda?
743
00:53:08,170 --> 00:53:12,739
We should've never come here.
Everything here is false.
744
00:53:12,740 --> 00:53:18,570
But you're not even here anymore.
745
00:53:32,000 --> 00:53:33,290
Mother?
746
00:53:35,800 --> 00:53:41,629
Hello. How are you?
I'm fine, thank you very much.
747
00:53:41,630 --> 00:53:44,849
Catatonic eye reflexes...
748
00:53:44,850 --> 00:53:47,349
Her body's not accustomed
to that much Soma.
749
00:53:47,350 --> 00:53:48,859
Is she gonna live?
750
00:53:48,860 --> 00:53:50,299
It's hard to say.
751
00:53:50,300 --> 00:53:54,859
I've never seen someone in
such a poor physical condition.
752
00:53:54,860 --> 00:53:57,779
You can go.
We'll call you.
753
00:53:57,780 --> 00:54:00,089
I'm not going anywhere.
She is my mother.
754
00:54:00,090 --> 00:54:02,459
So we've all heard.
755
00:54:02,460 --> 00:54:05,129
Still you have no business being here.
756
00:54:05,130 --> 00:54:08,550
This is a hospital.
757
00:54:31,960 --> 00:54:39,099
You don't have to stay
if it makes you uncomfortable.
758
00:54:39,100 --> 00:54:40,970
Let's go.
759
00:55:09,560 --> 00:55:11,799
Sadness is an illusion...
760
00:55:11,800 --> 00:55:16,200
...only happiness is real.
761
00:55:21,450 --> 00:55:22,500
John.
762
00:55:23,950 --> 00:55:25,000
John.
763
00:55:47,790 --> 00:55:49,419
Thank you for staying.
764
00:55:49,420 --> 00:55:52,130
You're welcome.
765
00:55:55,500 --> 00:55:59,900
Seeing with your mother...
766
00:56:00,400 --> 00:56:05,130
... didn't seem so bad.
767
00:56:06,190 --> 00:56:09,229
It was really quite beautiful.
768
00:56:09,230 --> 00:56:13,769
She drives me crazy most of the time.
769
00:56:13,770 --> 00:56:17,049
I can't blame her for drinking.
770
00:56:17,050 --> 00:56:21,740
Or trying to avoid reality.
771
00:56:22,190 --> 00:56:24,859
After I was born...
772
00:56:24,860 --> 00:56:29,039
People treated her
like a whore.
773
00:56:29,040 --> 00:56:31,470
Men used her.
774
00:56:38,530 --> 00:56:41,699
And you were just a child.
775
00:56:41,700 --> 00:56:43,889
I imagine that...
776
00:56:43,890 --> 00:56:49,430
...you must've felt so helpless.
777
00:57:07,400 --> 00:57:11,849
It's late...
You're tired and upset.
778
00:57:11,850 --> 00:57:15,830
Stay, please.
779
00:57:47,800 --> 00:57:51,089
Do we need more evidence than this
of the Savage's destructive effect?
780
00:57:51,090 --> 00:57:53,849
It's nothing but a fad,
a harmless little cult.
781
00:57:53,850 --> 00:57:56,809
So was Christianity at first.
782
00:57:56,810 --> 00:58:01,459
Mr. Marx, any success in identifying
the Savage's father?
783
00:58:01,460 --> 00:58:02,599
No, Controller, not yet.
784
00:58:02,600 --> 00:58:03,599
Of course not.
785
00:58:03,600 --> 00:58:05,929
Because the Savage made the story up.
786
00:58:05,930 --> 00:58:18,560
For all we know, Mr. Marx colluted in the lie
to advance his own career.
787
00:58:21,900 --> 00:58:22,999
Are you alone?
788
00:58:23,000 --> 00:58:25,430
Yes, come in.
789
00:58:27,400 --> 00:58:28,980
Come in.
790
00:58:31,190 --> 00:58:32,619
What's the matter?
791
00:58:32,620 --> 00:58:36,519
Things aren't going so well.
792
00:58:36,520 --> 00:58:37,670
Sorry.
793
00:58:37,680 --> 00:58:40,999
All this with the DHC, Mond, and John...
794
00:58:41,000 --> 00:58:47,329
I tried to make things better,
make a mark for myself, but now...
795
00:58:47,330 --> 00:58:54,339
I'm begining to think this world's built on a lie...
Once you see that, it all starts to cumble.
796
00:58:54,340 --> 00:58:55,339
What lie?
797
00:58:55,340 --> 00:58:59,139
That we've eliminated unhappiness,
or that we ever could.
798
00:58:59,140 --> 00:59:05,400
What's going on with you and John?.
799
00:59:05,790 --> 00:59:08,370
I don't know.
800
00:59:10,240 --> 00:59:12,999
He makes me feel...
801
00:59:13,000 --> 00:59:16,559
...something that I never felt before.
802
00:59:16,560 --> 00:59:20,830
He makes me feel needed.
803
00:59:27,650 --> 00:59:30,379
How do I make you feel?
804
00:59:30,380 --> 00:59:32,949
It is not the same thing.
805
00:59:32,950 --> 00:59:36,489
You don't need anybody, Bernard.
806
00:59:36,490 --> 00:59:40,910
You do fine on your own.
807
00:59:57,500 --> 01:00:01,009
I'm starting to understand why
we've got little flaws.
808
01:00:01,010 --> 01:00:05,860
I don't think we ever did.
809
01:00:20,620 --> 01:00:24,479
Hug me till you drug me, honey...
810
01:00:24,480 --> 01:00:28,089
Kiss me till I'm in a coma...
811
01:00:28,090 --> 01:00:30,019
Hug me, honey...
812
01:00:30,020 --> 01:00:32,659
Snuggly Bunny...
813
01:00:32,660 --> 01:00:36,519
Sex is good, is soma...
814
01:00:36,520 --> 01:00:39,930
Squeeze me, sugar...
815
01:00:48,220 --> 01:00:49,249
What have we got?
816
01:00:49,250 --> 01:00:50,839
I've done everything I can.
817
01:00:50,840 --> 01:00:53,099
Whose ever file was...
It simply no longer exists.
818
01:00:53,100 --> 01:00:55,289
How can that be?
It's a bureaucratic foul up?
819
01:00:55,290 --> 01:00:57,479
Bureaucrats don't foul up.
820
01:00:57,480 --> 01:00:58,919
Systems do.
821
01:00:58,920 --> 01:01:01,589
That file had to be...
822
01:01:01,590 --> 01:01:03,339
...purposely deleted.
823
01:01:03,340 --> 01:01:04,709
Is that possible?
824
01:01:04,710 --> 01:01:07,299
If someone had high enough clearance? Yes.
825
01:01:07,300 --> 01:01:08,949
I've really got to get that record.
826
01:01:08,950 --> 01:01:09,949
Read my lips:
827
01:01:09,950 --> 01:01:11,960
It's gone.
828
01:01:13,910 --> 01:01:19,850
Are you experiencing dissatisfaction?
829
01:01:20,970 --> 01:01:23,489
I already regret saying this, but...
830
01:01:23,490 --> 01:01:26,859
...there might be cross indexes in other departments...
I can check.
831
01:01:26,860 --> 01:01:28,409
That would be helpful.
832
01:01:28,410 --> 01:01:31,550
It's my pleasure.
833
01:01:58,470 --> 01:02:01,180
Please don't...
834
01:02:01,210 --> 01:02:02,780
Please...
835
01:02:05,000 --> 01:02:09,150
I'm glad I'm a Delta.
836
01:02:09,500 --> 01:02:12,790
Glad I'm a Delta.
837
01:02:27,860 --> 01:02:29,079
Re-engineering?
838
01:02:29,080 --> 01:02:30,739
It's Bernard Marx.
839
01:02:30,740 --> 01:02:33,259
Send a Core
Retrieval Unit quickly.
840
01:02:33,260 --> 01:02:37,739
You've got a crashed Delta here.
841
01:02:37,740 --> 01:02:41,159
I don't know how else I can put it.
These records are classified.
842
01:02:41,160 --> 01:02:44,799
I'm asking you to make an exception.
843
01:02:44,800 --> 01:02:46,389
But that's subversive.
844
01:02:46,390 --> 01:02:50,110
It is but isn't it?
845
01:03:30,730 --> 01:03:34,910
You came back to me!
846
01:03:43,630 --> 01:03:46,359
Why... why are you looking at me...
847
01:03:46,360 --> 01:03:48,960
...like that?
848
01:03:51,420 --> 01:03:54,530
It's upsetting...
849
01:03:54,570 --> 01:03:56,860
I'm sorry...
850
01:03:58,350 --> 01:04:04,610
Turn up your Soma if
you're upset.
851
01:04:38,320 --> 01:04:40,299
Hello. How are you?
I'm fine, thank you very much.
852
01:04:40,300 --> 01:04:41,599
Linda Cooper?.
853
01:04:41,600 --> 01:04:44,170
Yes, this way.
854
01:04:53,740 --> 01:04:56,889
What's wrong?
Are you feeling sick?
855
01:04:56,890 --> 01:05:00,999
You'll make children think
that death is something sad...
856
01:05:01,000 --> 01:05:03,429
...we're trying to teach them.
857
01:05:03,430 --> 01:05:04,429
Her life is over...
858
01:05:04,430 --> 01:05:08,299
...but it's OK because everyone
else is allive and happy.
859
01:05:08,300 --> 01:05:12,339
We can recycle her organs,
and reclaim the phosphorus.
860
01:05:12,340 --> 01:05:17,730
OK, Come on!
Chocolates, candy!
861
01:05:17,760 --> 01:05:19,619
Is she dead?
862
01:05:19,620 --> 01:05:21,569
She's weird.
863
01:05:21,570 --> 01:05:23,389
Look at her teeth!
864
01:05:23,390 --> 01:05:29,650
She is my mother.
Get out of here!
865
01:05:30,470 --> 01:05:32,420
Stop it.
866
01:05:32,460 --> 01:05:35,899
One dead person can't
matter that much!
867
01:05:35,900 --> 01:05:37,949
You're upsetting
the children.
868
01:05:37,950 --> 01:05:41,189
"... of comfort no man speak:...
869
01:05:41,190 --> 01:05:44,009
...let's talk of graves, and worms
and epitaphs;...
870
01:05:44,010 --> 01:05:50,089
...make dust our paper and with rainy eyes
write sorrow on the bosom of the earth..."
871
01:05:50,090 --> 01:05:52,240
He's silly!
872
01:06:07,050 --> 01:06:12,529
"O, Brave New World
that has such people in it."
873
01:06:12,530 --> 01:06:16,369
What are you
doing to yourself?
874
01:06:16,370 --> 01:06:18,589
It doesn't make you happy:
just enslaves you.
875
01:06:18,590 --> 01:06:20,589
You're not happy!
You're just...
876
01:06:20,590 --> 01:06:22,669
Believe in yourselves!
877
01:06:22,670 --> 01:06:24,059
Find out who you are!
878
01:06:24,060 --> 01:06:31,020
Throw the drug away.
Throw it all away!
879
01:06:32,370 --> 01:06:38,190
- Put that down!
- Throw it away!
880
01:06:41,000 --> 01:06:44,969
Throw it away!
Wake up!
881
01:06:44,970 --> 01:06:45,999
Wake up!
882
01:06:46,000 --> 01:06:51,970
- Look at you've done!
- Wake up!
883
01:06:54,050 --> 01:06:57,219
We're learning more tonight
about the bizarre occurrance
884
01:06:57,220 --> 01:06:59,119
at a Soma Distribution Center
earlier this evening.
885
01:06:59,120 --> 01:07:00,539
John Cooper seems to have...
886
01:07:00,540 --> 01:07:05,219
The Savage is apparently
distraught over the death of his...
887
01:07:05,220 --> 01:07:07,599
the woman who...
888
01:07:07,600 --> 01:07:09,409
Can I say 'mother'?
889
01:07:09,410 --> 01:07:12,809
I don't care what he did it.
He should be made an example of...
890
01:07:12,810 --> 01:07:16,459
We need to show him some compassion.
After all he is only a savage.
891
01:07:16,460 --> 01:07:18,749
This should never
have happened!
892
01:07:18,750 --> 01:07:20,969
I warned you not to let that
savage run loose...
893
01:07:20,970 --> 01:07:23,469
With all due respect, sir.
John is not the problem.
894
01:07:23,470 --> 01:07:26,229
If the Deltas are out of control,
it's our responsibility.
895
01:07:26,230 --> 01:07:29,579
Marx, the Deltas are not out of control.
The problem lies with the Savage.
896
01:07:29,580 --> 01:07:32,049
Agreed!
I demand his immediate Re-engineering.
897
01:07:32,050 --> 01:07:34,429
Sir, you mustn't allow
this to happen.
898
01:07:34,430 --> 01:07:39,609
"Politics is the art
of the possible," Bernard.
899
01:07:39,610 --> 01:07:42,069
We can't afford
this kind of disorder.
900
01:07:42,070 --> 01:07:44,549
What are you saying,
Controller?
901
01:07:44,550 --> 01:07:51,930
We have to be prepared
to make sacrifices.
902
01:08:02,690 --> 01:08:04,930
Mr. Marx...
903
01:08:04,970 --> 01:08:06,849
I've been looking all over
for you...
904
01:08:06,850 --> 01:08:14,240
You're not going to believe
what I found.
905
01:08:15,400 --> 01:08:17,460
Thank you.
906
01:08:22,800 --> 01:08:28,770
The time has come
for a decision.
907
01:08:36,330 --> 01:08:38,369
Excuse me...
908
01:08:38,370 --> 01:08:43,619
I'm sorry to interrupt,
but before we go any further...
909
01:08:43,620 --> 01:08:51,769
...there's another matter
brought to my attention...
910
01:08:51,770 --> 01:08:55,649
The question everyone is asking:
How could this happen?
911
01:08:55,650 --> 01:08:58,439
Disgusting!
Absolutely sickening.
912
01:08:58,440 --> 01:09:03,989
How a man in his position
could have a baby?
913
01:09:03,990 --> 01:09:06,289
The question isn't
"Why he did it?"
914
01:09:06,290 --> 01:09:07,859
He should be made
an example of...
915
01:09:07,860 --> 01:09:10,019
Clearly I would argue
compassion in this case...
916
01:09:10,020 --> 01:09:12,399
Compassion does not fit
into the equation.
917
01:09:12,400 --> 01:09:14,039
The DHC is...
918
01:09:14,040 --> 01:09:16,829
There's still no indication as to
what will be done with the Savage
919
01:09:16,830 --> 01:09:18,549
I never should've
brought you here.
920
01:09:18,550 --> 01:09:21,419
When the Controller beckons,
we all have to jump!
921
01:09:21,420 --> 01:09:25,149
I mean to Civilization.
That was a mistake.
922
01:09:25,150 --> 01:09:27,250
I'm sorry.
923
01:09:28,560 --> 01:09:39,090
It's nice to know a man born
in a bottle can have a soul.
924
01:09:45,800 --> 01:09:47,320
So...
925
01:09:48,410 --> 01:09:52,349
I understand you don't care much
for Civilization, Mr. Cooper.
926
01:09:52,350 --> 01:09:53,680
No.
927
01:09:54,260 --> 01:10:01,329
It seemed great at first.
All so pretty and clean...all that music...
928
01:10:01,330 --> 01:10:07,179
"Sometimes a thousand twangling
instruments will come about my ears...
929
01:10:07,180 --> 01:10:09,519
...and sometimes voices. "
930
01:10:09,520 --> 01:10:10,999
That's...
931
01:10:11,000 --> 01:10:12,599
"Othello."
932
01:10:12,600 --> 01:10:15,159
Why can't everyone
read Shakespeare?
933
01:10:15,160 --> 01:10:16,199
Anyone can.
934
01:10:16,200 --> 01:10:18,179
But why would the want to?
935
01:10:18,180 --> 01:10:20,249
It wouldn't mean anything
to them.
936
01:10:20,250 --> 01:10:23,259
Our world isn't Shakespeare's,
you know?
937
01:10:23,260 --> 01:10:25,429
Great tragedy...
938
01:10:25,430 --> 01:10:29,469
All great art causes
passion, conflict...
939
01:10:29,470 --> 01:10:30,719
... social instability.
940
01:10:30,720 --> 01:10:32,719
We don't have any
of that anymore.
941
01:10:32,720 --> 01:10:33,949
People are happy.
942
01:10:33,950 --> 01:10:35,099
Happy at what cost?
943
01:10:35,100 --> 01:10:39,839
At the cost of art, religion,
philosophy, love, science...
944
01:10:39,840 --> 01:10:41,039
-Science?
945
01:10:41,040 --> 01:10:43,999
But we're conditioned to believe
that science is everything.
946
01:10:44,000 --> 01:10:47,329
Not true science, Bernard.
Just technology that serves public order.
947
01:10:47,330 --> 01:10:53,319
"Increase consumption."
"Prevent dissatisfaction."
948
01:10:53,320 --> 01:10:54,319
You know?
949
01:10:54,320 --> 01:10:57,559
I was a pretty fair chemist
when I was young.
950
01:10:57,560 --> 01:11:00,749
And I developed an interest
in "pure research."
951
01:11:00,750 --> 01:11:02,320
Well...
952
01:11:02,360 --> 01:11:05,699
... I was nearly
Re-Engineered for it.
953
01:11:05,700 --> 01:11:08,419
I was a lot like you, Bernard,
I had a choice to make:
954
01:11:08,420 --> 01:11:12,109
I loved science.
But I chose to sacrifice that.
955
01:11:12,110 --> 01:11:15,609
To serve the public happiness,
and not my own.
956
01:11:15,610 --> 01:11:17,659
So truth is
another price you pay?
957
01:11:17,660 --> 01:11:18,820
Truth?
958
01:11:18,860 --> 01:11:21,529
There was plenty of talk of truth
and beauty before the Wars...
959
01:11:21,530 --> 01:11:25,549
...while men were devising new ways
to destroy each other.
960
01:11:25,550 --> 01:11:28,059
It was horrible.
961
01:11:28,060 --> 01:11:32,249
But most historical facts
are unpleasant, aren't they?
962
01:11:32,250 --> 01:11:34,769
What about John, sir?
963
01:11:34,770 --> 01:11:38,619
Nothing.
Nothing happens to him.
964
01:11:38,620 --> 01:11:41,539
John is the exception
that proves the rule.
965
01:11:41,540 --> 01:11:47,139
He's the proof that our system is so stable,
we can tolerate a Savage in our midst.
966
01:11:47,140 --> 01:11:51,049
If here were banished, or Re-engineered,
some people might ask...
967
01:11:51,050 --> 01:11:54,499
"Are we missing something?"
No!
968
01:11:54,500 --> 01:11:59,299
In this brave new world we can all
have whatever we like.
969
01:11:59,300 --> 01:12:01,049
And personally...
970
01:12:01,050 --> 01:12:03,620
...I like him.
971
01:12:05,770 --> 01:12:10,899
The World Controller, Mustapha Mond,
announced tonight that a...
972
01:12:10,900 --> 01:12:14,519
...full pardon will be granted
to the Savage.
973
01:12:14,520 --> 01:12:24,720
The Law demands punitive Re-engineering
of our former DHC...
974
01:12:28,530 --> 01:12:29,820
Lenina.
975
01:12:32,340 --> 01:12:34,080
Lenina!
976
01:12:41,480 --> 01:12:44,229
Lenina, I need to talk to you.
977
01:12:44,230 --> 01:12:46,540
I'm leaving!
978
01:12:47,710 --> 01:12:50,309
What is the Savage thinking?
979
01:12:50,310 --> 01:12:51,839
"...I want to be alone."
980
01:12:51,840 --> 01:12:55,409
After Controller Mond gave
social immunity to John Cooper...
981
01:12:55,410 --> 01:12:58,209
is this his latest snub at
Civilization?
982
01:12:58,210 --> 01:13:03,180
Stay tuned for
more details.
983
01:13:14,040 --> 01:13:16,499
Where exactly is John Cooper?
984
01:13:16,500 --> 01:13:20,480
Everyone wants to know.
985
01:13:40,340 --> 01:13:43,219
Wondering why you haven't seen
the Savage lately?
986
01:13:43,220 --> 01:13:44,719
It's because he hasn't been here.
987
01:13:44,720 --> 01:13:48,859
"We'll show you when the news continue...
"Stay tuned for more details...
988
01:13:48,860 --> 01:13:51,069
There's more when we come back...
989
01:13:51,070 --> 01:13:55,689
Authorities say it is
difficult to imagine anyone...
990
01:13:55,690 --> 01:13:59,439
...choosing to isolate himself...
but John Cooper has done just that.
991
01:13:59,440 --> 01:14:02,909
You're looking at an abandoned
microwave tower...
992
01:14:02,910 --> 01:14:05,869
There's more to come...
993
01:14:05,870 --> 01:14:14,079
Researchers told us that the Savage
has been confused and irrational...
994
01:14:14,080 --> 01:14:15,739
More of this story when we come back...
995
01:14:15,740 --> 01:14:18,799
It's fun to look at, but
do we really understand?
996
01:14:18,800 --> 01:14:21,839
John, why did you leave?
997
01:14:21,840 --> 01:14:24,130
No! Go away!
998
01:14:24,250 --> 01:14:28,179
Reports say he is suffering
from Soma withdrawal...
999
01:14:28,180 --> 01:14:31,529
Our team reports that
the Savage has never taken Soma...
1000
01:14:31,530 --> 01:14:35,959
and this may explain his irrational...
1001
01:14:35,960 --> 01:14:39,389
Now that we know where he is,
the question everybody's asking is...
1002
01:14:39,390 --> 01:14:41,309
"When is he coming back?"
1003
01:14:41,310 --> 01:14:43,879
Authorities say they still
have no idea...
1004
01:14:43,880 --> 01:14:45,589
We have a special report...
1005
01:14:45,590 --> 01:14:47,899
How he got to this abandoned tower...
1006
01:14:47,900 --> 01:14:53,139
Delta workers working outside a plant
claim to have seen a man...
1007
01:14:53,140 --> 01:14:56,879
John Cooper, our Savage,
takes a holiday from reality...
1008
01:14:56,880 --> 01:14:57,999
...But without Soma.
1009
01:14:58,000 --> 01:15:10,050
We return now to Pamela March
reporting live from the Pre-War tower...
1010
01:15:17,240 --> 01:15:21,839
There are a lot of questions
that remain unanswered...
1011
01:15:21,840 --> 01:15:27,879
...a series of strange incidents
sorrounding the Savage...
1012
01:15:27,880 --> 01:15:32,809
Conditioning experts don't know
the effects this could have on our society...
1013
01:15:32,810 --> 01:15:38,179
...have told us the Savage has been
confused and irrational...
1014
01:15:38,180 --> 01:15:41,180
He's over there!
1015
01:15:43,930 --> 01:15:46,930
He's down there!
1016
01:16:00,660 --> 01:16:02,660
John, wait!
1017
01:16:08,990 --> 01:16:10,879
What do you want?
1018
01:16:10,880 --> 01:16:12,929
What do you want from me?
1019
01:16:12,930 --> 01:16:15,359
I have nothing to give you.
1020
01:16:15,360 --> 01:16:18,919
What about you, John?
What do you want?
1021
01:16:18,920 --> 01:16:21,309
I want... pain.
1022
01:16:21,310 --> 01:16:23,529
I want freedom.
1023
01:16:23,530 --> 01:16:25,309
I want goodness.
1024
01:16:25,310 --> 01:16:26,359
I want evil.
1025
01:16:26,360 --> 01:16:28,510
I want sin.
1026
01:16:28,670 --> 01:16:30,559
I want...
love!
1027
01:16:30,560 --> 01:16:32,100
John!
1028
01:16:37,340 --> 01:16:39,089
"I went into the woods...
1029
01:16:39,090 --> 01:16:44,019
...because I wanted to breathe deep
and suck all the marrow out of life...
1030
01:16:44,020 --> 01:16:46,589
...to put to rout all that
was not life...
1031
01:16:46,590 --> 01:16:51,459
...and not when it came time to die,
to discover that I had not lived."
1032
01:16:51,460 --> 01:16:56,730
"To be awake is to be alive."
1033
01:17:08,640 --> 01:17:15,180
We've got the whole
thing on tape...
1034
01:17:54,410 --> 01:17:56,800
I need you.
1035
01:18:02,770 --> 01:18:05,040
I want you.
1036
01:18:06,810 --> 01:18:09,080
I want you.
1037
01:18:12,290 --> 01:18:14,600
I love you.
1038
01:18:28,660 --> 01:18:30,790
Yes?
1039
01:18:35,450 --> 01:18:37,590
All right!
1040
01:18:57,090 --> 01:18:59,860
Mond wants me.
1041
01:19:00,070 --> 01:19:02,650
I have to go.
1042
01:19:17,520 --> 01:19:22,799
The confirmation hearing for
Bernard Marx as DHC continues...
1043
01:19:22,800 --> 01:19:27,699
Please tell me if it's satisfactory.
1044
01:19:27,700 --> 01:19:29,519
A bit of a change?
1045
01:19:29,520 --> 01:19:33,289
Adjusting to the lifestyle
of Director?
1046
01:19:33,290 --> 01:19:37,359
I suppose I can make
the sacrifice.
1047
01:19:37,360 --> 01:19:41,729
Are you still having Lenina Crowne
from Educational Conditioning?
1048
01:19:41,730 --> 01:19:44,549
I hardly have time for anyone, sir.
1049
01:19:44,550 --> 01:19:49,249
I wonder if we can discuss some of my
ideas about reforming the Conditioning Dept.
1050
01:19:49,250 --> 01:19:51,389
That might be rushing
things a bit.
1051
01:19:51,390 --> 01:19:55,189
First we have to ensure
your appointment clears the Directory...
1052
01:19:55,190 --> 01:19:57,699
And that might take a little massaging.
1053
01:19:57,700 --> 01:20:00,849
Once that's done...
Then...
1054
01:20:00,850 --> 01:20:09,939
I suggest creating a committee that
can report on the advisability of reform...
1055
01:20:09,940 --> 01:20:12,419
That can take a long time.
1056
01:20:12,420 --> 01:20:16,109
It's best to err on the side
of caution, Bernard.
1057
01:20:16,110 --> 01:20:17,730
Yes.
1058
01:20:17,770 --> 01:20:20,119
I'm very pleased with
your success, Bernard.
1059
01:20:20,120 --> 01:20:23,809
I meant it when I said
I was like you when I was young.
1060
01:20:23,810 --> 01:20:29,589
We can almost be from
the same gland extract.
1061
01:20:29,590 --> 01:20:30,650
Well.
1062
01:20:30,700 --> 01:20:34,309
Have some fun,
be happy.
1063
01:20:34,310 --> 01:20:39,280
Don't deny yourself anything.
1064
01:20:45,790 --> 01:20:48,319
The ancient Greeks...
1065
01:20:48,320 --> 01:20:52,419
...worshipped men of sacrifice and action,
whom they called heroes.
1066
01:20:52,420 --> 01:20:55,139
As Civilization progressed,
1067
01:20:55,140 --> 01:20:57,879
...the world of heroes became...
1068
01:20:57,880 --> 01:21:03,120
...more and more...
irrelevant.
1069
01:21:15,300 --> 01:21:18,759
Now we know that
heroism is really...
1070
01:21:18,760 --> 01:21:21,569
... Antisocial behaviour.
1071
01:21:21,570 --> 01:21:26,260
But necessary in the old...
1072
01:21:26,630 --> 01:21:30,600
... And imperfect world.
1073
01:21:32,570 --> 01:21:34,760
Because...
1074
01:21:38,180 --> 01:21:41,249
Heroes...change things.
1075
01:21:41,250 --> 01:21:44,989
We're not supposed to want
anything to change.
1076
01:21:44,990 --> 01:21:50,609
Heroes mean that one person
can make a difference.
1077
01:21:50,610 --> 01:21:52,719
- Miss Crowne?
-Yes?
1078
01:21:52,720 --> 01:21:56,139
I don't see that in the book.
1079
01:21:56,140 --> 01:21:58,419
It's not in the book.
1080
01:21:58,420 --> 01:22:01,919
Are you saying that the
textbook is wrong?
1081
01:22:01,920 --> 01:22:03,210
Well...
1082
01:22:05,550 --> 01:22:07,199
What do you think?
1083
01:22:07,200 --> 01:22:08,529
How would I know?
1084
01:22:08,530 --> 01:22:14,069
I don't know more than this textbook.
Neither do you. You're just one person.
1085
01:22:14,070 --> 01:22:18,630
Who do you think you are?
1086
01:22:19,920 --> 01:22:21,420
Nobody.
1087
01:22:34,290 --> 01:22:35,690
Yes?
1088
01:22:35,730 --> 01:22:39,709
I'm Lenina Crowne,
Bernard wanted to see me.
1089
01:22:39,710 --> 01:22:45,540
Yes, the DHC elect
will see you.
1090
01:22:49,000 --> 01:22:51,650
How are you?
1091
01:23:10,280 --> 01:23:12,059
What do you want?
1092
01:23:12,060 --> 01:23:18,009
To see you. Catch up.
Find out how you've been.
1093
01:23:18,010 --> 01:23:20,439
All right, we'll get
straight to it...
1094
01:23:20,440 --> 01:23:23,789
I have some negative feedback
from the students...
1095
01:23:23,790 --> 01:23:25,609
I'm on your side.
1096
01:23:25,610 --> 01:23:29,949
Together we can avoid this
negatively impacting you.
1097
01:23:29,950 --> 01:23:31,660
Bernard...
1098
01:23:32,440 --> 01:23:34,189
It's not important.
1099
01:23:34,190 --> 01:23:36,199
I'm afraid it is, Len.
1100
01:23:36,200 --> 01:23:39,899
I know, you wanted to make a difference,
but what difference can you make?
1101
01:23:39,900 --> 01:23:42,119
I'm in a position to help you...
1102
01:23:42,120 --> 01:23:44,729
You can't help me,
it's too late.
1103
01:23:44,730 --> 01:23:48,389
No, it's not too late.
1104
01:23:48,390 --> 01:23:50,820
I'm pregnant.
1105
01:23:54,590 --> 01:23:57,540
Really?
-Yes.
1106
01:24:01,770 --> 01:24:03,390
Pregnant?
1107
01:24:03,430 --> 01:24:08,749
The night that John died I didn't
use my birth control.
1108
01:24:08,750 --> 01:24:11,949
I'm carrying your baby.
1109
01:24:11,950 --> 01:24:13,540
My baby?
1110
01:24:15,890 --> 01:24:17,920
My baby?
1111
01:24:20,550 --> 01:24:23,499
First we'll say
it was an accident.
1112
01:24:23,500 --> 01:24:27,949
That you thought you'd taken your birth control...
-No, Bernard...
1113
01:24:27,950 --> 01:24:30,959
-I wanna have this child...
- It's impossible, it's illegal...
1114
01:24:30,960 --> 01:24:32,089
- I know.
-No.
1115
01:24:32,090 --> 01:24:34,029
Then they're going to
have to kill me.
1116
01:24:34,030 --> 01:24:39,779
Perhaps they will and find something
equally suitable for me?
1117
01:24:39,780 --> 01:24:42,729
They'll never put up with another
DHC as a father...
1118
01:24:42,730 --> 01:24:44,399
I didn't mean to hurt you.
1119
01:24:44,400 --> 01:24:47,199
- But you're certain on doing this?
-Yes.
1120
01:24:47,200 --> 01:24:49,210
Yes, I am.
1121
01:24:54,720 --> 01:24:58,010
I'll get you out.
1122
01:25:01,250 --> 01:25:07,029
It is the only way
you can have the child.
1123
01:25:07,030 --> 01:25:12,599
-Thank you.
-Understand you'll be on your own...
1124
01:25:12,600 --> 01:25:16,199
You can never come back.
1125
01:25:16,200 --> 01:25:18,480
I understand.
1126
01:25:21,130 --> 01:25:26,260
And you still get to be DHC.
1127
01:25:28,630 --> 01:25:31,350
I am so sorry.
1128
01:25:43,050 --> 01:25:45,770
I'm sorry too.
1129
01:25:46,460 --> 01:25:50,139
Banishment meant going
beyond the Badlands
1130
01:25:50,140 --> 01:25:55,499
To a place where people were too self-consciously
individual to fit into Civilization
1131
01:25:55,500 --> 01:25:59,489
Why wasn't this man made
head of the Department before?
1132
01:25:59,490 --> 01:26:03,159
We think our conditions are
improving tremendously.
1133
01:26:03,160 --> 01:26:04,559
I'll drink to that.
1134
01:26:04,560 --> 01:26:08,289
I sort of miss the old man,
you know.
1135
01:26:08,290 --> 01:26:11,689
"Let me impregnate you."
1136
01:26:11,690 --> 01:26:20,650
"I want to be a father!"
"I want to be a father!"
1137
01:26:25,110 --> 01:26:26,500
Great.
1138
01:26:29,000 --> 01:26:32,469
Life was very different
before the Wars.
1139
01:26:32,470 --> 01:26:35,439
It wasn't until the
world was unified...
1140
01:26:35,440 --> 01:26:41,769
...under a rational, scientifically enlightened
government that real progress could occur.
1141
01:26:41,770 --> 01:26:44,929
And now we live in luxury,
safety, and harmony.
1142
01:26:44,930 --> 01:26:48,409
Could there be a better time
to be alive?
1143
01:26:48,410 --> 01:26:51,389
Celebrate yourself.
You are unique.
1144
01:26:51,390 --> 01:26:53,229
No one is more unique than you.
1145
01:26:53,230 --> 01:26:55,159
It doesn't matter
what you look like.
1146
01:26:55,160 --> 01:26:56,899
We all look good.
1147
01:26:56,900 --> 01:26:59,289
It's what's inside
that counts.
1148
01:26:59,290 --> 01:27:00,859
But looking good is important.
1149
01:27:00,860 --> 01:27:03,419
The better you look,
the better you feel.
1150
01:27:03,420 --> 01:27:05,579
It's important to feel good.
1151
01:27:05,580 --> 01:27:08,529
If we look good,
we are good.
1152
01:27:08,530 --> 01:27:10,779
If you want it,
you can have it.
1153
01:27:10,780 --> 01:27:12,359
Reach out and grab it!
1154
01:27:12,360 --> 01:27:18,310
You deserve it.
Celebrate yourself.
1155
01:27:19,430 --> 01:27:26,670
Let the world say, "Thank you"
with Soma.
1156
01:27:28,450 --> 01:27:30,799
- Are the Directors assembled?.
- Yes, sir.
1157
01:27:30,800 --> 01:27:33,230
Where's Marx?
1158
01:27:36,620 --> 01:27:37,699
What is this?
1159
01:27:37,700 --> 01:27:41,699
"Sincere apologies.
Regret I cannot attend."
1160
01:27:41,700 --> 01:27:42,699
Where the hell is he?
1161
01:27:42,700 --> 01:27:46,009
Sir, apparently,
he authorized a trip.
1162
01:27:46,010 --> 01:27:54,940
He gave Security the impression
that you were aware.
1163
01:28:32,780 --> 01:28:36,399
There is a place,
and a purpose for everyone.
1164
01:28:36,400 --> 01:28:38,759
So everyone is happy.
1165
01:28:38,760 --> 01:28:43,759
And we all have fun:
Alpha, Beta, Gamma, and Delta...
1166
01:28:43,760 --> 01:28:45,979
Everyone belongs to everyone else.
1167
01:28:45,980 --> 01:28:50,309
We have to respect Deltas,
Gammas and Betas.
1168
01:28:50,310 --> 01:28:52,059
Everyone is useful.
1169
01:28:52,060 --> 01:28:54,190
I am so glad I'm an Alpha...
1170
01:28:54,191 --> 01:29:00,891
I'd hate to be a dull as a
Delta...87126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.