All language subtitles for Beauty.and.the.Bastard.2005.FINNISH.DVDRIP.XVID-FINNQUEST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,287 --> 00:01:07,486 V�xer upp i stan, livet framf�r mig Alla m�jligheter ligger �ppna 2 00:01:07,567 --> 00:01:12,322 Startade fr�n noll, ledare i morgon Redo att m�ta livets utmaningar 3 00:01:12,407 --> 00:01:17,162 lngen unge mer, ansvaret v�xer Utsl�ngd av morsan, bor i egen h�la 4 00:01:17,247 --> 00:01:22,401 Klarar mig sj�lv, st�r p� egna ben Ber inte om hj�lp, sk�ter mig sj�lv 5 00:01:22,487 --> 00:01:24,796 P� s�tt eller annat 6 00:01:24,887 --> 00:01:27,355 Vi g�r skolan ut, f�r m�ssa, betyg 7 00:01:27,447 --> 00:01:32,123 Tigger jobb med samma m�ssa i hand M�nga faller f�r droger eller sprit 8 00:01:32,727 --> 00:01:37,198 Tiden rinner ut, st�r i ett v�gsk�l Utan riktning, inget som hindrar 9 00:01:37,287 --> 00:01:42,202 Ska ta reda p� mina alternativ Leva f�r fullt, hur det �n blir 10 00:01:42,767 --> 00:01:44,644 Det �r inget vett med n�t 11 00:01:44,927 --> 00:01:49,364 V�xer upp, det v�rker h�rt Bara det h�r nuet �r v�rt 12 00:02:22,087 --> 00:02:27,002 FLlCKA, DU �R EN STJ�RNA 13 00:02:33,887 --> 00:02:37,243 Klockan 1 4 p� bibban. Enzymer, skelett. -Smal sak. 14 00:02:37,727 --> 00:02:40,605 Tack, �lskling. Det var fint. -Tack. 15 00:02:40,687 --> 00:02:43,918 Tack f�r oss ocks�. Urs�kta, vi har lite br�ttom. 16 00:02:46,767 --> 00:02:48,405 �r du min lilla �ngel? 17 00:02:48,487 --> 00:02:51,718 Hej, l�nge sen sist. 18 00:02:52,407 --> 00:02:55,843 Ni har nog en alldeles ofantligt beg�vad dotter. 19 00:02:55,927 --> 00:02:59,044 Kom inte pappa? -Nej. Han hade n�t m�te. 20 00:03:21,407 --> 00:03:25,719 Skulle du inte vara p� m�te? -Jo, men jag gick lite tidigare. 21 00:03:26,007 --> 00:03:31,001 Jag kollade n�tet, s�kte n�t som kan hj�lpa dig med intr�desprovet. 22 00:03:31,967 --> 00:03:35,118 H�ftigt, vissa sidor var n�stan helt p� latin. 23 00:03:35,207 --> 00:03:37,562 Kom och titta vad jag hittade. 24 00:03:40,807 --> 00:03:42,718 Skallbenen? 25 00:03:43,887 --> 00:03:46,879 Occipitale, parietale, frontale - 26 00:03:47,087 --> 00:03:50,636 temporale, ethmoidale och sphenoidale. -R�tt. 27 00:03:50,927 --> 00:03:52,838 Ansiktsbenen? 28 00:03:55,687 --> 00:03:57,564 Ansiktsbenen? 29 00:04:01,007 --> 00:04:04,443 Ska vi sova? -Om du vill. 30 00:04:27,447 --> 00:04:30,519 Nelli, ska vi g�? Du f�r skjuts med oss. 31 00:04:30,767 --> 00:04:32,359 Jag cyklar. 32 00:04:32,887 --> 00:04:35,162 Men vi k�r f�rbi biblioteket. 33 00:04:35,607 --> 00:04:37,199 Jag cyklar �nd�. 34 00:04:38,287 --> 00:04:42,405 Det h�r tar en stund. -Hej d�. Vi ses i kv�ll. 35 00:05:18,207 --> 00:05:20,038 Den ska till Vox f�re 1 6. 36 00:05:24,647 --> 00:05:27,115 God dag. Jag heter Nelli Rautio. 37 00:05:27,567 --> 00:05:31,355 Jag h�rde att ni s�ker en ny finsk R&B-artist. H�r �r jag. 38 00:05:33,367 --> 00:05:35,756 L�mna en demo s� �terkommer vi. 39 00:05:36,927 --> 00:05:40,044 Ja, allts�, jag har egentligen ingen demo �nnu. 40 00:05:40,127 --> 00:05:44,166 Men jag har sjungit i k�r, dansat, skrivit, och jag �r j�vligt... 41 00:05:44,407 --> 00:05:46,637 F�rl�t. Flitig, menar jag. 42 00:05:48,247 --> 00:05:52,445 Jag kunde ju komma om ni har provsjungningar eller n�t. 43 00:05:53,287 --> 00:05:55,039 Sjung d�. 44 00:05:55,207 --> 00:05:57,357 Va? -Sjung. Sex v�ningar. 45 00:05:57,487 --> 00:05:59,921 H�r, i hissen? -Fem. 46 00:06:00,727 --> 00:06:02,319 Okej. 47 00:06:37,767 --> 00:06:39,359 Tack. 48 00:06:40,287 --> 00:06:42,960 Tjena! L�get, killen? 49 00:06:43,047 --> 00:06:46,517 Skitbra material. Forts�tt i samma stil, mycket bra. 50 00:06:47,887 --> 00:06:51,562 Och du. Det funkar inte s� h�r. Det h�r �r inte Popstars. 51 00:06:51,647 --> 00:06:55,037 Jag kan faktiskt sjunga. -Ta K�rkiryhm� och Sune h�r. 52 00:06:55,127 --> 00:06:58,961 De har en egen studio, en f�rdig produkt. De har fans, de har allt. 53 00:07:00,087 --> 00:07:03,159 Kom tillbaka med en demo s� f�r vi se. 54 00:07:08,647 --> 00:07:10,239 Okej... 55 00:07:10,407 --> 00:07:13,205 Jag vet att det h�r l�ter desperat - 56 00:07:14,407 --> 00:07:18,719 men du har allts� en egen studio? -Ja. 57 00:07:19,167 --> 00:07:24,161 Kan du hj�lpa mig g�ra en demo? Jag k�nner ingen. 58 00:07:24,927 --> 00:07:29,205 Kan du skriva musik, allts�? -Jo. Eller hurdan musik? 59 00:07:29,887 --> 00:07:33,357 Fr�mst R&B. -Det kan jag v�l. 60 00:07:33,887 --> 00:07:36,481 Str�lande! Jag heter Nelli Rautio. 61 00:07:37,087 --> 00:07:40,045 Men R&B �r ju liksom inte musik. 62 00:07:40,127 --> 00:07:43,676 Snarare en sjukdom som borde utpl�nas fr�n jorden. 63 00:07:51,207 --> 00:07:54,005 Tjena, vad vet killen? -H�lsar p� kompisar. 64 00:07:54,087 --> 00:07:56,601 Hur g�r det med plattan? -Mixar som b�st... 65 00:08:03,887 --> 00:08:05,923 Bra id� det d�r med ''KR''. 66 00:08:10,727 --> 00:08:13,321 Lyssna p� era leads. Fett, va? 67 00:08:13,407 --> 00:08:15,921 �tta sp�r p� varann, era leads. 68 00:08:19,207 --> 00:08:21,243 Mera kick i den nu. 69 00:08:21,727 --> 00:08:23,319 Prima. 70 00:08:23,567 --> 00:08:28,482 Den har f�r�ndrats ganska mycket. -Precis, slet med den hela natten. 71 00:08:29,047 --> 00:08:31,720 Bruden i refr�ngen p�minner mig om... 72 00:08:32,967 --> 00:08:35,845 Hennes s�ngr�st blandas med high-haten. 73 00:08:36,087 --> 00:08:38,806 Och den d�r nya beaten som du lagt till... 74 00:08:40,527 --> 00:08:44,998 Jag vet inte, den p�minner mig starkt om n�n slags europop. 75 00:08:45,407 --> 00:08:49,036 Och du p�minner mig om... en clown. 76 00:08:56,167 --> 00:09:00,365 Sune, jag trodde vi var �verens om en l�t f�r radiospelning? 77 00:09:00,447 --> 00:09:04,679 Utfyllnad mellan reklamerna, n�t som s�kert inte retar lyssnarna? 78 00:09:05,207 --> 00:09:08,836 Jag fattar inte hur ni f�tt ett kontrakt med en s� r� demo. 79 00:09:09,367 --> 00:09:15,158 Men jag fattar j�vligt bra att det kan rivas upp hur l�tt som helst. 80 00:09:17,047 --> 00:09:18,844 Riv d�. 81 00:09:20,527 --> 00:09:22,597 Sune, Sune... F�rl�t. 82 00:09:24,087 --> 00:09:26,920 Vi lugnar oss. Jag �r redo att kompromissa. 83 00:09:27,167 --> 00:09:29,203 Och just d�r �r vi olika. 84 00:09:29,487 --> 00:09:33,719 D�rf�r g�r jag riktig musik, du blir h�r och sliter med skit. 85 00:09:40,287 --> 00:09:41,879 Sorry. 86 00:09:44,047 --> 00:09:45,958 Vi skiter i dem, va. 87 00:09:46,567 --> 00:09:50,560 Drick ert piss, skivbossar, vi �r inga mammas gossar. 88 00:09:50,847 --> 00:09:54,965 Vi har v�r egen beat, v�r egen lag. Vi g�r v�rt eget sound. 89 00:09:55,167 --> 00:09:58,398 S� �r det. �nda hit har vi kommit, fr�n noll. 90 00:09:59,727 --> 00:10:01,524 Vi kopplar av i dag. 91 00:10:04,287 --> 00:10:07,404 Jag vet inte, jag tyckte soundet var helt okej. 92 00:10:08,167 --> 00:10:12,843 Vilket j�vla sound? -F�r radiospelning och s�nt. 93 00:10:13,127 --> 00:10:18,281 �r musiken bra bara den s�ljer? -Fan, visa mig en annan m�tare? 94 00:10:18,727 --> 00:10:22,402 H�r. F�r dem som har det. -L�tt f�r dig att blasta. 95 00:10:22,487 --> 00:10:25,763 Du har jobb, inga barn. Fattar du, f�rs�rja barn kostar. 96 00:10:25,847 --> 00:10:28,520 Ta ett jobb d�. -Fan, tror du jag inte s�kt? 97 00:10:28,607 --> 00:10:32,122 Nej, jag vet. Du tror du �r en rapstj�rna. �kta bling-bling. 98 00:10:32,207 --> 00:10:35,802 �r det n�t fel att leva p� sin egen musik? - Sin egen, precis. 99 00:10:35,887 --> 00:10:38,117 Men de gjorde skit av v�ra l�tar. 100 00:10:38,207 --> 00:10:41,916 Fan, du kan ju s�lja r�v. Ditt val. -Va fan? Sluta... 101 00:10:42,007 --> 00:10:45,238 Urs�kta att jag st�r, men kan jag f� en autograf? 102 00:10:50,207 --> 00:10:53,961 Hej, kom tillbaka. Det b�rjade bli tr�kigt h�r. Maka p� dig. 103 00:10:56,127 --> 00:10:59,164 Vill du ha n�t? -Ja. En cider. 104 00:11:01,807 --> 00:11:04,082 Jas�, en cider? -Ja. 105 00:11:05,647 --> 00:11:09,845 H�mta cidern d�. -Ja, just det. Sorry. 106 00:11:10,607 --> 00:11:13,644 Jag kommer inte med den d�r idioten. -Kom igen. 107 00:11:13,727 --> 00:11:17,766 Jag vill l�sa godnattsaga f�r Jenna. -Jag bjuder p� de tv� f�rsta. 108 00:11:19,527 --> 00:11:21,245 Vi sticker. 109 00:11:21,647 --> 00:11:23,842 Det �r en riktig kattdal. 110 00:11:25,047 --> 00:11:28,357 Ska vi dra? -Jag tror inte jag orkar. Sorry. 111 00:11:30,687 --> 00:11:34,566 Men om du vill l�na den d�r skivan - 112 00:11:36,047 --> 00:11:39,403 s� kan jag ju koka te eller n�t. 113 00:11:40,607 --> 00:11:44,839 Jag lovade redan killarna... -Antingen g� eller kom hit. 114 00:11:46,087 --> 00:11:49,124 Du beh�ver inte, om det blir kr�ngligt... 115 00:11:49,367 --> 00:11:54,236 G� nu f�r fan och drick te, Sune. Pappsen och jag klarar oss. 116 00:11:54,367 --> 00:11:57,916 Men ni sover �nd� hos mig, beh�ver nycklar. Det blir trassligt. 117 00:11:58,007 --> 00:12:00,567 Okej d�, inte med v�ld. 118 00:12:04,767 --> 00:12:08,316 Pilvi, jag har inte heller den d�r skivan. 119 00:12:09,247 --> 00:12:12,557 Fan satan vilket sl�seri med naturtillg�ngar. 120 00:12:12,807 --> 00:12:15,082 T�nk nu, bruden var ju... 121 00:12:15,167 --> 00:12:17,556 Fan, du �r en clown. 122 00:12:17,647 --> 00:12:20,320 Hon ville bara l�na ut n�n j�vla skiva. 123 00:12:20,927 --> 00:12:23,919 J�vla idiot. -J�vla idiot. 124 00:12:27,967 --> 00:12:30,117 Eller �r du b�g, Sune? 125 00:12:30,447 --> 00:12:36,363 lnte beh�ver du d�lja det f�r mig och Kondis. Ut ur sk�pet bara. 126 00:12:44,247 --> 00:12:46,681 Fan vilken musik, inte g�r vi v�l hit. 127 00:12:47,207 --> 00:12:52,042 Kom ih�g regeln: Ju snyggare chick, desto s�mre musiksmak. 128 00:12:52,167 --> 00:12:55,716 Nej, Sune menade att han hellre vill g� till n�n gaybar. 129 00:12:55,807 --> 00:12:58,002 L�gg av nu. -Vad�? 130 00:12:58,887 --> 00:13:03,438 Har inte just b�gar bra musiksmak? Den kommer liksom fr�n hj�rtat. 131 00:13:03,767 --> 00:13:07,123 Urs�kta, flickor. R�kar ni ha n�gon manlig v�n med er? 132 00:13:08,727 --> 00:13:13,960 S�g till om du ser n�n vacker pojke s� ska jag ordna hit honom �t dig. 133 00:13:14,967 --> 00:13:18,118 Men s�g mig f�rst, �r du top eller bottom? 134 00:13:18,207 --> 00:13:22,723 Fan gapar du p� f�r, jag vill ha brudar med klass. -Skitsnack. 135 00:13:22,927 --> 00:13:25,805 Du �r r�dd f�r brudar. -Jaha, just det. 136 00:13:26,287 --> 00:13:31,156 Visa oss d�, ragga upp en donna h�r. -Det vill jag ocks� se. 137 00:13:31,807 --> 00:13:35,959 Vi sl�r vad om en flaska konjak, du raggar inte en fan h�r. 138 00:13:38,967 --> 00:13:41,845 Eller �r det ingen klass p� brudarna h�r? 139 00:13:48,007 --> 00:13:51,602 Blondinen d�r. -Hon skulle inte ens spotta �t ditt h�ll. 140 00:13:51,887 --> 00:13:54,720 lnte en chans. -Tja , jag vet inte. 141 00:13:57,007 --> 00:13:59,441 Fan, nu tar du stryk. 142 00:13:59,647 --> 00:14:02,957 Tack, gratis sprit. Det duger alltid. 143 00:14:09,287 --> 00:14:12,802 ...ingen annan, och s� kommer en naken typ... 144 00:14:12,887 --> 00:14:16,277 Killarna blir helt sjuka p� v�ra fakultetsfester. 145 00:14:16,367 --> 00:14:19,962 Du vet, en Toni. Han �r helkn�pp. P� en fest... 146 00:14:20,047 --> 00:14:22,686 T�nk, de h�r typerna ska r�dda v�rlden. 147 00:14:22,767 --> 00:14:26,077 Okej, inte v�rlden, men m�nniskor... -Hej. 148 00:14:27,727 --> 00:14:30,719 Vad vet guzzarna? Eller flickorna? 149 00:14:32,407 --> 00:14:33,999 lnget speciellt. 150 00:14:36,647 --> 00:14:39,400 Jag funderade p� din demo-id�... -Jas�? 151 00:14:39,487 --> 00:14:43,241 Jag vill nog egentligen f�rs�ka f� ihop lite trov�rdig R&B. 152 00:14:43,327 --> 00:14:47,036 R&B-scenen i Finland suger ganska rej�lt. -Ja? 153 00:14:48,447 --> 00:14:52,679 Jag t�nkte mig n�t modernare set... 154 00:14:53,367 --> 00:14:55,927 Typ, vad de nu �r, Kelis, Destiny's Child... 155 00:14:56,007 --> 00:15:00,000 Precis. Jag t�nkte mig att en l�t kunde vara en modernare dansl�t - 156 00:15:00,087 --> 00:15:03,762 och den andra lite mera soul, typ Franklin, Keys, Badu, du vet? 157 00:15:04,047 --> 00:15:06,038 Ja, absolut. 158 00:15:07,327 --> 00:15:09,522 Ville du ha is? -Nej tack. 159 00:15:16,887 --> 00:15:18,764 Storebrorsan. 160 00:15:21,087 --> 00:15:23,317 Men det h�r l�ter bra. 161 00:15:23,607 --> 00:15:26,599 Det kan bli helt kul. Jag �r en kul tjej. 162 00:15:27,567 --> 00:15:30,240 Kanske jag borde komma till din studio? 163 00:15:31,167 --> 00:15:35,365 N�... Du kan ringa mig. -Okej, ge mig telefonen, men... 164 00:15:36,327 --> 00:15:39,080 Borde vi sl� fast en tr�ff, s� det blir av? 165 00:15:39,207 --> 00:15:41,118 Ge mig numret nu. 166 00:15:41,247 --> 00:15:45,240 Ge mig numret, jag ringer det. Det �r garanterat fel nummer. 167 00:15:45,327 --> 00:15:49,115 Fan heller. Ni �r skyldiga mig en flaska. -Stig p� en spik, b�g. 168 00:15:49,207 --> 00:15:54,122 Hon gav dig sitt nummer f�r att hon vill f� f�nstren tv�ttade eller n�t. 169 00:15:54,207 --> 00:15:57,677 Hon kommer �ver i morgon. Ni �r skyldiga mig en flaska. 170 00:15:57,767 --> 00:16:00,235 Det r�cker inte. Du m�ste knulla henne. 171 00:16:00,327 --> 00:16:04,764 �r ni alla liksom rapstj�rnor? -Jod�, jod�. 172 00:16:34,887 --> 00:16:38,675 Vilket slummigt omr�de. Hit skulle jag aldrig flytta. 173 00:16:39,767 --> 00:16:41,359 Nej. 174 00:17:10,687 --> 00:17:13,599 Vad �r det f�r en studio? -Vet inte. 175 00:17:15,007 --> 00:17:16,918 Kanske de spar i hyra. 176 00:17:18,807 --> 00:17:22,243 Om jag skulle f�lja med, kan l�sa tidningar i aulan. 177 00:17:22,527 --> 00:17:25,644 Strunt. Vi ses i kv�ll. 178 00:17:48,327 --> 00:17:50,397 Booyaka. -L�get, killen? 179 00:17:52,007 --> 00:17:55,124 Men hon har silikontuttar. -S� fan heller. 180 00:17:55,407 --> 00:17:59,286 H�rda som sten. -Sist jag knullade henne hade hon inte silikon. 181 00:17:59,647 --> 00:18:01,444 L�gg den p� hyllan. 182 00:18:03,207 --> 00:18:04,959 Fan s� bra! 183 00:18:05,327 --> 00:18:08,603 Det blir bra ljud h�r. -Det �r helt j�vligt bra. 184 00:18:08,887 --> 00:18:11,321 Sv�rt att hitta kassett. -Vad g�r ni? 185 00:18:11,407 --> 00:18:15,116 Vi vill ha bevis. Och att tafsa p� musen �r inte nog. 186 00:18:15,367 --> 00:18:18,325 L�gg av nu. -Vad sa jag, han �r skakis. 187 00:18:18,567 --> 00:18:22,640 Jag t�nker inte banda n�t. -Allts� �r du b�g. En stor b�g. 188 00:18:23,087 --> 00:18:26,443 Eller en liten b�g, allts�. Eller en dipb�g? 189 00:18:28,167 --> 00:18:30,397 Ge mig en puss. Ge Pappsen en puss. 190 00:18:32,807 --> 00:18:34,798 B�g, b�g, b�g... 191 00:18:42,487 --> 00:18:44,079 Hej. -Hej. 192 00:18:45,767 --> 00:18:49,726 Kom jag f�r tidigt? -Nej. Det h�r �r Kondis, Pappsen. 193 00:18:54,927 --> 00:18:56,519 Var sn�ll med honom. 194 00:19:16,687 --> 00:19:18,962 Akta den... -F�rl�t. 195 00:19:20,247 --> 00:19:22,920 Vill du ha en �l eller n�t? -Nej tack. 196 00:19:23,327 --> 00:19:26,399 Eller vin? Det �r Kondis hembryggda vin. 197 00:19:27,287 --> 00:19:29,323 Fast det blev hembr�nt. 198 00:19:31,087 --> 00:19:33,885 Nej tack, inte s� h�r om morgnarna. 199 00:19:41,687 --> 00:19:46,283 Bor du h�r? -lnte officiellt. Det h�r �r en industrifastighet. 200 00:19:46,447 --> 00:19:49,166 Hann du f� n�t f�rdigt? -N�n musik? 201 00:19:50,047 --> 00:19:54,916 Jo, jag hade n�gra utkast till komp, men de r�k n�r datorn crashade. 202 00:19:59,527 --> 00:20:03,679 Har du n�gra texter med dig? Vi kan kolla dem. -Ja. 203 00:20:04,727 --> 00:20:07,400 S�tt dig. Jag bits inte. 204 00:20:12,087 --> 00:20:13,998 De �r bara halvf�rdiga. 205 00:20:14,287 --> 00:20:17,677 Det h�r �r vad jag t�nkt mig f�r den snabbare l�ten. 206 00:20:18,247 --> 00:20:22,081 Och det h�r �r en annan l�t? -Nej, det �r samma l�t. 207 00:20:28,687 --> 00:20:30,325 Och den h�r... 208 00:20:34,767 --> 00:20:36,359 H�rdu... 209 00:20:36,447 --> 00:20:40,235 Jag tror inte att vi kan g� vidare med det h�r - 210 00:20:40,327 --> 00:20:44,923 f�rr�n jag vet om du kan skriva bra R&B-musik. -Visst, absolut. 211 00:20:45,687 --> 00:20:49,680 Har bara haft lite datastrul. IP-proxyn �r nere, det hj�lps inte. 212 00:20:50,167 --> 00:20:53,477 N�r tror du att du f�r IP-proxyn fixad d�? 213 00:21:14,687 --> 00:21:17,326 S�g booyakasha. Jenna, s�g booyakasha. 214 00:21:17,487 --> 00:21:20,604 Vilken gudfader, allts�. -Ett snyggt f�rsta ord. 215 00:21:20,687 --> 00:21:23,076 J�vla d�re, booyakasha?! 216 00:21:24,527 --> 00:21:27,644 Ge mig lite mus i kv�ll. Den h�r g�ngen ens. 217 00:21:27,927 --> 00:21:29,519 Ser man p�. 218 00:21:30,447 --> 00:21:33,723 N�, gav hon? -Ja, det var n�ra. 219 00:21:34,167 --> 00:21:36,681 S� hon s�g av dig? -Veikka. 220 00:21:38,727 --> 00:21:41,639 Men du f�rf�rde henne? -Hur s�? 221 00:21:41,727 --> 00:21:43,638 Om hon n�stan gav? -Jo, jo. 222 00:21:43,727 --> 00:21:46,764 Sluta reta honom. -Det g�r inget. Det �r lugnt. 223 00:21:46,847 --> 00:21:49,645 Lugnt, uttryckligen. -Knip k�ft. 224 00:21:49,847 --> 00:21:54,045 Reta inte upp dig, pudlar som hon ger aldrig p� f�rsta dejten. 225 00:21:54,207 --> 00:21:57,517 Ta modell av mig hur man sk�ter s�nt h�r. 226 00:22:03,607 --> 00:22:05,518 Ge lite tutt �t Pappsen... 227 00:22:15,647 --> 00:22:18,878 Hur gick det i studion? -Han f�rs�kte st�ta p� mig. 228 00:22:18,967 --> 00:22:22,880 Jag gissade det. -Ja, ja. Jag vill bara veta hurdan musik han g�r. 229 00:22:23,287 --> 00:22:26,757 Vad �r det f�r ett st�lle? -Vet inte, kollade det p� n�tet. 230 00:22:27,407 --> 00:22:30,365 Spelar han med dem? -Ja, har du h�rt dem f�rr? 231 00:22:30,607 --> 00:22:32,359 Nej. -Va? 232 00:22:32,447 --> 00:22:35,166 Nej... Jag kan inte komma. -Hur s�? 233 00:22:35,247 --> 00:22:37,158 Allts�, du f�rst�r... 234 00:22:37,487 --> 00:22:40,047 Har en obduktion i morgon, klockan 9. 235 00:22:40,127 --> 00:22:42,243 Jag m�ste g�. -Jag m�ste g� hit. 236 00:22:42,327 --> 00:22:45,717 Bli h�r du bara. Jag gl�mde helt. Sorry. 237 00:22:45,967 --> 00:22:49,562 Du kan inte l�mna mig. -Ledsen. Oduktionen, klockan 9. 238 00:22:49,847 --> 00:22:52,361 Tar en dag �t g�ngen, som alla andra 239 00:22:52,447 --> 00:22:56,918 Det �r inget vett med n�t V�xer upp, det v�rker h�rt 240 00:22:57,007 --> 00:23:01,717 Bara det h�r nuet �r v�rt Tar en dag �t g�ngen, som alla andra 241 00:23:01,807 --> 00:23:04,480 KR, det �r sant som det s�gs 242 00:23:04,567 --> 00:23:06,956 Bakom livets galler, storyns f�ngar 243 00:23:07,047 --> 00:23:11,677 Starka typer, st�r p� svag is KR st�ller och styr 244 00:23:11,767 --> 00:23:14,156 KR, det �r sant som det s�gs 245 00:23:14,247 --> 00:23:19,002 Bakom livets galler, storyns f�ngar Starka typer, st�r p� svag is 246 00:23:20,367 --> 00:23:22,676 Avreagerar mig i ord, livet p� spel 247 00:23:22,767 --> 00:23:27,363 Tar det lugnt, ser efter mina egna Men har sett och levt p� andra sidan 248 00:23:27,607 --> 00:23:32,203 ldioten v�xte upp, blev n�t �nd� Nu fattar jag det viktiga i livet 249 00:23:48,167 --> 00:23:50,397 Hej. -Hej. 250 00:23:51,047 --> 00:23:53,277 Vart �r du p� v�g? -Hem. 251 00:23:53,367 --> 00:23:57,360 Nej, nej, nej. Du kommer backstage med oss. -Nej... 252 00:23:57,447 --> 00:24:01,679 Nu g�r vi. Kom igen nu. Gilar du konjak? -Nej. 253 00:24:01,927 --> 00:24:04,964 Har du varit modell eller? -lnte egentligen. 254 00:24:05,247 --> 00:24:07,238 lnte? -Borde jag? 255 00:24:13,487 --> 00:24:17,400 Sune, kolla vem jag hittade. Din flickv�n. -Sorry, killar. 256 00:24:19,607 --> 00:24:21,245 Vi dejtar inte. 257 00:24:21,447 --> 00:24:25,235 Jas�, f�rl�t. H�rde bara att ni �r v�ldigt n�ra varann. 258 00:24:25,327 --> 00:24:27,795 Du skulle ha sagt att hon var p� v�g - 259 00:24:27,887 --> 00:24:31,960 s� skulle vi ha snackat mindre fitta och gett en b�ttre bild av dig. 260 00:24:32,327 --> 00:24:36,081 Det g�r inget, jag h�rde inget �nd�. -Det �r j�vlig rundg�ng h�r. 261 00:24:36,167 --> 00:24:39,239 Klart det blir rundg�ng s� som du h�ller i micken. 262 00:24:39,327 --> 00:24:41,921 F�rs�ker du samla spott i n�ven, eller? 263 00:24:46,367 --> 00:24:47,959 V�nta lite. 264 00:24:48,887 --> 00:24:50,878 Fan sitter du d�r f�r? 265 00:24:51,087 --> 00:24:52,884 Va fan, Pappsen? 266 00:24:56,447 --> 00:24:58,039 F�rl�t. 267 00:24:58,367 --> 00:25:00,562 Eller tack. -Det �r okej. 268 00:25:04,847 --> 00:25:08,522 Vad tyckte du? -lnte precis min stil, men... 269 00:25:10,047 --> 00:25:13,483 Jag var p� v�g hem. Var g�r man ut? 270 00:25:13,567 --> 00:25:17,640 Du g�r upp och till v�nster. -Okej, hejd�. 271 00:25:18,927 --> 00:25:22,966 Jag kan f�lja dig. Kan vara sv�rt att hitta, upp och till v�nster... 272 00:25:23,767 --> 00:25:25,962 Fick f�rresten datorn fixad. 273 00:25:26,087 --> 00:25:30,444 Har en tuff demobotten f�rdig, vi kan kolla hur du vill ha det. 274 00:25:30,687 --> 00:25:34,680 Ledsen, men jag tror det �r b�st att vi gl�mmer hela id�n. 275 00:25:34,767 --> 00:25:38,396 Varf�r? -Du g�r annorlunda material �n vad jag vill ha. 276 00:25:38,487 --> 00:25:42,321 Nej, jag �r v�ldigt vidsynt. Jag g�r vad du �n vill ha. 277 00:25:42,527 --> 00:25:45,837 Jag menar, jag kan skriva all slags musik. 278 00:25:46,607 --> 00:25:48,962 Kom ens och kolla hur den blev. 279 00:25:49,247 --> 00:25:53,445 Jag �r hemma p� morgonen och kv�llen. Egentligen hela dagen. 280 00:25:57,567 --> 00:26:01,879 Jag kommer i morgon kl. 1 5, om jag kommer. Men lovar inget. -Okej. 281 00:27:32,487 --> 00:27:35,081 Den g�r liksom i en loop. 282 00:27:36,567 --> 00:27:38,523 Versen kommer allts�... 283 00:27:38,967 --> 00:27:41,083 Versen b�rjar till exempel nu. 284 00:27:41,727 --> 00:27:43,558 Mitt bland alla m�nniskor 285 00:27:43,647 --> 00:27:46,036 Ser jag en enda en 286 00:27:46,127 --> 00:27:48,402 Kom n�rmare 287 00:27:48,487 --> 00:27:50,557 Jag anar dig 288 00:27:50,647 --> 00:27:52,717 Huset �r fullt i dag 289 00:27:52,807 --> 00:27:55,321 Du �r den jag vill ha 290 00:27:55,407 --> 00:27:59,161 Blev som f�r�lskad med ens 291 00:28:03,327 --> 00:28:05,158 Du kan ju sjunga. 292 00:28:05,727 --> 00:28:10,562 T�nkte bara posera naken p� skiv- omslaget. -Skulle knappast skada. 293 00:28:11,287 --> 00:28:13,039 Flirtar du? 294 00:28:14,927 --> 00:28:18,044 Nej, nej. Jag bara t�nkte... 295 00:28:18,727 --> 00:28:21,924 Singlar f�r ju ofta ett slags p�rmblad. 296 00:28:22,007 --> 00:28:24,885 Bara bra om man f�r synlighet... 297 00:28:26,847 --> 00:28:32,126 Vad s�gs om l�ten? -Jo, det finns nog n�t i den. 298 00:28:34,087 --> 00:28:36,396 Mitt bland alla m�nniskor 299 00:28:36,487 --> 00:28:39,001 Ser jag en enda en 300 00:28:39,087 --> 00:28:41,396 Kom n�rmare 301 00:28:41,487 --> 00:28:43,318 Jag anar dig 302 00:28:43,407 --> 00:28:45,557 Fast huset �r fullt i dag... 303 00:29:46,287 --> 00:29:48,198 Du kan inte g�ra s� d�r. 304 00:29:48,607 --> 00:29:51,326 Hur? -Bryta utan att s�ga n�t. 305 00:29:53,287 --> 00:29:57,439 Vad ska jag s�ga? -Varf�r du br�t, ska jag g�ra n�t annorlunda? 306 00:29:57,527 --> 00:30:01,725 Jag g�r inte s� med killarna. De snackar skit medan jag fixar. 307 00:30:01,807 --> 00:30:04,640 Ser jag ut som en skitsnackande hiphopare? 308 00:30:05,287 --> 00:30:10,520 Raka h�ret och �t pizza i 1 5 �r s� kan vi spola Pappsen ur bandet. 309 00:30:13,567 --> 00:30:17,480 Det var en vits. -Jag vet. Den var bra. 310 00:30:53,647 --> 00:30:58,084 lnget annat bryr jag mig om Dansar runt och lockar dig 311 00:30:58,367 --> 00:31:02,679 G�r det s� Att jag faller i trans f�r dig 312 00:31:02,767 --> 00:31:07,283 G�r det s� Jag vill dansa bara f�r dig 313 00:31:07,367 --> 00:31:13,715 G�r det s� F�lj mig genom hela r�relsen 314 00:31:14,327 --> 00:31:16,522 G�r det som jag g�r det �t dig 315 00:31:16,607 --> 00:31:20,839 Jag dansar bara f�r dig i kv�ll 316 00:31:25,807 --> 00:31:28,605 Fan! G�r det r�tt ens! -Vad var det jag sa. 317 00:31:33,447 --> 00:31:36,564 Helt hemskt. -Vilket? 318 00:31:37,567 --> 00:31:40,843 L�ter min r�st alldeles gr�slig? -Nej. 319 00:31:40,927 --> 00:31:43,999 Kanske lite oslipad, men l�ten �r ju inte f�rdig. 320 00:31:44,087 --> 00:31:49,081 S�ngen beh�ver en hel del st�d, vi l�gger ju till en massa saker. 321 00:31:50,967 --> 00:31:55,245 Jag f�r ju pizzatunnan att l�ta bra, du beh�ver verkligen inte oroa dig. 322 00:31:55,367 --> 00:31:58,086 Men �nd�. Den �r liksom sv�r. 323 00:31:58,487 --> 00:32:01,604 Skivbolagen vill �nd� bara ha en hit som fastnar. 324 00:32:01,687 --> 00:32:06,283 Tycker du sj�lv att l�ten �r sv�r, eller h�r du den med andras �ron? 325 00:32:06,447 --> 00:32:08,119 Hur s�? 326 00:32:08,807 --> 00:32:13,323 Om du hela tiden t�nker p� vad andra h�r blir du sj�lv d�v. 327 00:32:14,047 --> 00:32:17,926 D� �r det inte din musik l�ngre utan att behaga andra. 328 00:32:19,327 --> 00:32:23,400 Om jag vore f�rnuftig vore jag inte h�r nu. 329 00:32:25,687 --> 00:32:30,158 Borde plugga till intr�desprovet. -�r det det du verkligen vill? 330 00:32:32,367 --> 00:32:34,005 Jag vet inte. 331 00:32:36,687 --> 00:32:39,997 Jag vill inte se mig sj�lv som kassabitr�de om 1 0 �r - 332 00:32:40,087 --> 00:32:42,681 med s�ng bara som hobby. 333 00:32:44,367 --> 00:32:47,086 Vad �r det f�r fel p� att sitta i kassan? 334 00:32:48,847 --> 00:32:53,204 P� allvar? -Sj�lv s�tter jag m�larf�rg p� burk fr�n 8-1 6 - 335 00:32:53,287 --> 00:32:55,881 f�r att f� g�ra s�n musik jag vill. 336 00:33:09,967 --> 00:33:12,197 Va? -lnget, inget. 337 00:33:24,607 --> 00:33:26,279 Ska du inte bada bastu? 338 00:33:26,367 --> 00:33:29,404 Nej, Mari och jag ska jogga och g� p� bio. 339 00:33:30,487 --> 00:33:33,445 Du �r aldrig med mig l�ngre. -Eller med mig. 340 00:33:33,607 --> 00:33:35,199 Strunt. 341 00:33:36,287 --> 00:33:38,323 Hej d�. Vi ses. -Hej d�. 342 00:33:45,887 --> 00:33:48,845 Kondukt�rerna tutar om de ser oss. 343 00:33:49,287 --> 00:33:52,757 Tror v�l att vi blir skr�mda och slinker hem eller n�t. 344 00:33:54,007 --> 00:33:56,237 Varf�r gick jag med p� det h�r? 345 00:33:56,567 --> 00:33:58,558 Eftersom du m�r d�ligt - 346 00:33:58,647 --> 00:34:02,765 och sublimerar din uppd�mda �ngest i helt otyglad vandalism. 347 00:34:03,207 --> 00:34:06,517 Fullkomligt normalt f�r ungdomar i din �lder. -Tack. 348 00:34:10,727 --> 00:34:12,683 Det h�r �r v�rt galleri. 349 00:34:13,327 --> 00:34:15,477 Den d�r �r min och Kondis. 350 00:34:15,887 --> 00:34:20,278 Ocks� Kondis, om jag minns r�tt. Den �r Pappsens och Valtteris. 351 00:34:20,887 --> 00:34:24,766 Valtteri sitter p� k�ken. Vi lever i en j�vla polisstat. 352 00:34:25,607 --> 00:34:28,280 Ocks� Kondis vill jag minnas. 353 00:34:28,687 --> 00:34:30,598 Vad tycker du? 354 00:34:30,687 --> 00:34:33,076 Vet inte. -Gillar du ens f�rgerna? 355 00:34:43,567 --> 00:34:45,159 V�nta. 356 00:34:47,807 --> 00:34:49,445 Nu skallrar det inte. 357 00:34:50,407 --> 00:34:51,999 Fyll i d�r. 358 00:34:57,727 --> 00:35:00,321 S� d�r, skadeg�relse. 359 00:35:00,407 --> 00:35:03,479 N�gra m�nader i finkan och 1 0 000 euro i b�ter. 360 00:35:03,567 --> 00:35:07,446 Hur k�nns det att vara lagl�s? -T�nker p� vad pappa skulle s�ga. 361 00:35:07,527 --> 00:35:10,519 Hur s�? -Han har s�kert byggt det h�r. 362 00:35:11,887 --> 00:35:14,276 N�, familjef�retag. 363 00:35:25,847 --> 00:35:27,803 Vad ska det bli? 364 00:35:29,167 --> 00:35:31,317 Ett sp�r i v�rlden. 365 00:35:32,287 --> 00:35:35,723 Varf�r det? -Det g�r inte att f�rklara. 366 00:35:36,087 --> 00:35:42,037 N�r du en g�ng gjort n�t lika stort f�rst�r du varf�r. 367 00:35:43,687 --> 00:35:45,484 �r det kul, det h�r? 368 00:35:46,967 --> 00:35:48,639 N�, �r det? 369 00:35:50,647 --> 00:35:53,081 Det �r okej. -N�ja. 370 00:36:22,207 --> 00:36:23,845 �r det n�n d�r? -Var? 371 00:36:23,927 --> 00:36:26,077 Det �r n�n d�r! -Lugn. Lite kvar. 372 00:36:26,167 --> 00:36:27,759 Vi sticker! 373 00:37:08,727 --> 00:37:12,163 �r du s�ker att du s�g n�n? -Ja. Det var en s� h�r kort en. 374 00:37:12,247 --> 00:37:14,442 Jaha. Enligt Kondis - 375 00:37:14,527 --> 00:37:18,076 har det kryllat av v�ktare i den storleken h�r p� sistone. 376 00:37:18,167 --> 00:37:21,239 De �r s� sm� att de kan smyga sig alldeles in p� en. 377 00:37:21,327 --> 00:37:23,795 Man �r helt hj�lpl�s n�r de sl�r till. 378 00:37:36,567 --> 00:37:39,001 Jag borde v�l h�mta min cykel. 379 00:37:47,127 --> 00:37:51,120 Sune? Br�nn inte propparna nu. -Hur s�? 380 00:37:52,087 --> 00:37:53,918 Det �r bara ett f�rslag. 381 00:37:54,007 --> 00:37:58,683 Vi har funderat p� det hela natten. ''Riket'' kunde vara l�t nummer tv�. 382 00:37:58,767 --> 00:38:02,237 D� skulle de f�ljande l�tarna k�nnas mycket softare. 383 00:38:02,607 --> 00:38:05,599 Och s� n�gra h�ftiga stycken mot slutet, va? 384 00:38:06,367 --> 00:38:08,927 Vad s�gs? -Vore det illa? 385 00:38:09,247 --> 00:38:11,556 Nej. Det �r en bra id�. 386 00:38:15,767 --> 00:38:18,600 �r du h�g p� n�t? -Nej. 387 00:38:21,047 --> 00:38:23,515 Jag bara gillar er som fan. 388 00:38:27,087 --> 00:38:30,318 Fan, vilken kille. 389 00:38:30,767 --> 00:38:34,476 Vi vill ha kassetten. Fan, killen blev alldeles soft. 390 00:38:34,727 --> 00:38:37,002 Jag b�rjade n�stan darra. 391 00:38:37,087 --> 00:38:40,045 lnte s� illa, inte trodde jag du var s� bra. 392 00:38:40,407 --> 00:38:44,525 ''Killar, jag gillar er som fan.'' R�sten till och med steg lite. 393 00:38:46,687 --> 00:38:49,884 Jag heter Nelli Rautio. Det h�r �r ett toning-pass. 394 00:38:50,727 --> 00:38:54,276 Vi r�r p� oss en halv timme, sen muskelkondition i en kvart. 395 00:38:54,967 --> 00:38:57,720 Vi v�rmer upp l�ngsamt. Andas. 396 00:39:05,447 --> 00:39:07,119 Bra, ett steg �t sidan. 397 00:39:09,167 --> 00:39:13,046 Forts�tt, dubbelt tempo. L�gre ner, bra. 398 00:39:14,447 --> 00:39:16,039 Ett, tv�, tre, fyr... 399 00:39:24,847 --> 00:39:27,919 Tack, det var ett kul pass. -Tack. Vi ses igen. 400 00:39:28,007 --> 00:39:29,838 Hejd�. -Hej hej. 401 00:39:32,007 --> 00:39:35,602 Det var det konstigaste passet n�gonsin. -Hur s�? 402 00:39:35,887 --> 00:39:39,960 Du har bredare byxbuntar, f�tt ny musiksmak. 403 00:39:40,247 --> 00:39:43,080 F�r jag inte t�nda p� nya band, nya kl�der... 404 00:39:43,167 --> 00:39:47,683 Jag tror du t�nder p� n�t helt annat. -Hur s�? 405 00:39:47,767 --> 00:39:51,965 Rap det ena, Bronxneger det andra. 406 00:39:53,607 --> 00:39:56,724 Du talar ju knappt om annat �n den d�r Sune. 407 00:40:04,167 --> 00:40:06,123 Du har s� fel. 408 00:40:07,887 --> 00:40:09,479 Nelli! 409 00:40:27,047 --> 00:40:31,120 Det flagnande taket �r inte riktigt bra. 410 00:40:31,727 --> 00:40:34,958 Parketten borde nog lackas om. 411 00:40:35,047 --> 00:40:37,607 Det �r en hel del sm�tt... 412 00:40:42,367 --> 00:40:45,564 Helt fantastisk l�genhet. S�g du badrummet? -Ja. 413 00:40:50,847 --> 00:40:52,724 �r allt okej? 414 00:40:55,767 --> 00:40:57,359 Va? 415 00:40:59,087 --> 00:41:01,157 Jag vet inte. 416 00:41:02,967 --> 00:41:05,606 Allt f�r�ndrar sig s� fort. 417 00:41:06,127 --> 00:41:08,197 Vi har inte br�ttom. 418 00:41:08,527 --> 00:41:10,802 Det finns andra l�genheter. 419 00:41:12,407 --> 00:41:17,322 Den h�r har keramisk spis och l�ge vid havet, men... 420 00:41:18,487 --> 00:41:21,718 Vi s�ker tills vi hittar en l�genhet som du vill ha. 421 00:41:25,367 --> 00:41:29,280 Nej, den h�r �r bra. -Du beh�ver inte, f�r min skull. 422 00:41:31,567 --> 00:41:34,479 Men jag vill. -Vad�, ha mig? 423 00:41:34,687 --> 00:41:37,440 Ja. -Kom. 424 00:41:53,207 --> 00:41:55,880 Vad g�r du? -Lite extra st�mning f�r dig. 425 00:41:56,767 --> 00:41:59,201 Jag beh�ver ingen extra st�mning. 426 00:41:59,967 --> 00:42:03,118 V�nta tills du h�r vad jag slipat p� hela natten. 427 00:42:08,927 --> 00:42:10,519 Det �r... 428 00:43:15,567 --> 00:43:17,876 Ja, den �r bra. 429 00:43:19,247 --> 00:43:22,842 Men jag har beslutat att den ena l�ten f�r vara nog. 430 00:43:29,047 --> 00:43:30,958 Varf�r det? 431 00:43:31,407 --> 00:43:34,126 Eftersom jag har s� mycket annat. 432 00:43:35,927 --> 00:43:40,284 Jag har v�ldigt br�ttom, tror du vi kan mixa l�ten f�rdig nu? 433 00:43:47,487 --> 00:43:50,684 Jo, visst... 434 00:44:06,127 --> 00:44:08,516 Fan, alltid m�ste man fixa n�t! 435 00:44:09,487 --> 00:44:13,639 F�r helvete, inget funkar! -L�t vara. Jag tycker den l�t bra. 436 00:44:14,727 --> 00:44:19,084 Du lyssnar ju inte, l�ser tidning! Man kan inte lita p� min utrustning. 437 00:44:24,767 --> 00:44:26,405 F�rl�t. 438 00:44:29,407 --> 00:44:33,764 �r det h�r n�dv�ndigt? -Klart du ska h�ra den ur en ordentlig anl�ggning. 439 00:44:34,807 --> 00:44:38,959 Minns du vad det �r f�r m�rke? -Nej. Men dyr var den. 440 00:44:40,127 --> 00:44:41,719 Just s�. 441 00:44:51,127 --> 00:44:52,924 Ska jag ta av mig skorna? 442 00:44:54,007 --> 00:44:55,599 Jas�, hej. 443 00:44:56,207 --> 00:44:59,040 Gick ni inte till V�is�nens? -Nej. 444 00:45:02,607 --> 00:45:06,156 Det h�r �r Kari, min farsa. Det h�r �r Sune. 445 00:45:07,247 --> 00:45:11,763 Vi kom f�r att lyssna p� en l�t i v�r stereo. -Vad d� f�r l�t? 446 00:45:12,527 --> 00:45:15,246 En l�t vi gjort. 447 00:45:17,807 --> 00:45:20,560 Sune skriver allts� musik. 448 00:45:22,287 --> 00:45:24,357 Jaha. V�lkommen. 449 00:45:24,487 --> 00:45:27,479 Ta av dig skorna. -Visst, f�rl�t. 450 00:45:40,047 --> 00:45:42,322 Det h�r �r ju... intressant. 451 00:45:43,327 --> 00:45:47,081 Hur har du gjort det? -Med ett datorprogram. 452 00:45:47,167 --> 00:45:50,921 S� det ligger ingen inspiration bakom? 453 00:45:51,367 --> 00:45:55,883 P� s�tt och vis. Jag utg�r vanligen fr�n en rytm som intresserar mig. 454 00:45:56,287 --> 00:46:00,519 Runt den pr�var jag med olika slags tong�ngar - 455 00:46:00,687 --> 00:46:04,396 och sen ger jag rytmen en tvist, sparkar beaten i baken - 456 00:46:04,487 --> 00:46:07,923 s� den f�r lite kantighet och blir lite mera personlig. 457 00:46:08,327 --> 00:46:10,602 Jag f�rstod inte riktigt. 458 00:46:11,087 --> 00:46:14,443 �r det en flickk�r i bakgrunden? 459 00:46:14,767 --> 00:46:19,318 Nej, Nelli sjunger solo. Jag har duplicerat r�sten. 460 00:46:20,567 --> 00:46:24,355 H�rde du, Kari? V�r Nelli har blivit duplicerad. 461 00:46:27,887 --> 00:46:29,923 S�kert sv�rt, det h�r? 462 00:46:31,487 --> 00:46:33,079 Hur s�? 463 00:46:34,647 --> 00:46:37,002 Nej, jag menar... 464 00:46:37,847 --> 00:46:41,362 Du �r j�ttebra. Det h�r �r riktigt skickligt. 465 00:46:44,927 --> 00:46:48,920 Jag f�rst�r inte bara varf�r du m�ste g�ra det h�r just nu. 466 00:46:49,047 --> 00:46:51,925 Med intr�desprov och allt, s� varf�r just nu? 467 00:46:55,527 --> 00:46:59,645 Nelli m�ste g�ra det just nu eftersom hon ville det just nu. 468 00:47:00,007 --> 00:47:01,998 Ville? -Ja. 469 00:47:03,167 --> 00:47:06,523 Visst kan man vilja. Dr�mma om vad som helst. 470 00:47:07,727 --> 00:47:10,287 Som ung ville jag bli sk�despelare. 471 00:47:12,407 --> 00:47:16,958 Men inte en dag har jag �ngrat att jag b�rjade jobba p� riktigt. 472 00:47:17,407 --> 00:47:19,921 N�, just det. 473 00:47:22,487 --> 00:47:24,842 Vi sk�lar f�r Nelli. 474 00:47:25,127 --> 00:47:28,802 Nelli, din pappa �lskar dig. Du �r perfekt. 475 00:47:29,007 --> 00:47:31,316 Du kan g�ra vad som helst. 476 00:47:32,687 --> 00:47:38,239 Att vara eller icke vara, det �r fr�gan. 477 00:47:39,287 --> 00:47:43,200 Det finns en h�llplats d�r, vid bussens v�ndplats. 478 00:47:43,607 --> 00:47:46,724 L�ttast kommer du dit om du genar via stigen. 479 00:47:50,287 --> 00:47:52,084 �r du okej? 480 00:47:53,687 --> 00:47:56,076 Jo. 481 00:48:01,927 --> 00:48:04,236 Allt �r helt okej. 482 00:48:12,127 --> 00:48:14,800 De f�rs�ker bara uppmuntra mig. 483 00:48:16,087 --> 00:48:20,000 Uppmuntran eller p�tryckning. Skillnaden �r inte stor. 484 00:48:25,967 --> 00:48:28,800 Men �tminstone bryr de sig om dig. 485 00:48:40,807 --> 00:48:42,684 Vet du... 486 00:48:43,967 --> 00:48:47,403 Till en b�rjan tyckte jag du var en j�vla skitst�vel. 487 00:48:48,927 --> 00:48:53,318 Vad tycker du nu d�? -Att du �r en beg�vad skitst�vel. 488 00:48:57,447 --> 00:49:00,519 Jag tyckte ju ocks� att du var en riktig snobb. 489 00:49:00,607 --> 00:49:06,000 Men nu tycker jag mig m�rka att du �r en helt vanlig flicka. 490 00:49:24,687 --> 00:49:27,679 Det �r kanske det vackraste n�n sagt till mig. 491 00:49:42,807 --> 00:49:44,718 D�r ligger v�r b�t. 492 00:49:45,527 --> 00:49:48,564 Fan, inte har ni en b�t. -Visst har vi. 493 00:49:48,647 --> 00:49:50,763 Nej. -Jo. 494 00:49:51,207 --> 00:49:53,596 Och farsan kan inte ens segla. 495 00:49:55,887 --> 00:50:00,005 En s�dan h�r liten flicka 496 00:50:04,207 --> 00:50:09,884 Hon blir s� l�tt bortgl�md 497 00:50:12,607 --> 00:50:18,921 Tar vinden tag i hennes h�r 498 00:50:20,927 --> 00:50:26,763 Flyger hon l�ngt bort 499 00:50:27,807 --> 00:50:33,916 H�ll om mig 500 00:50:34,567 --> 00:50:38,765 Sl�pp aldrig taget 501 00:50:48,047 --> 00:50:51,403 Tack. -Vi borde nog dubbla st�mmorna i versen ocks�. 502 00:50:51,687 --> 00:50:53,757 Okej. 503 00:50:57,967 --> 00:51:01,801 Vad �r det h�r egentligen? -V�rt eget lilla Cypern. 504 00:51:02,487 --> 00:51:07,038 Vi har aldrig r�d att �ka dit, s� vi besl�t att bygga v�rt eget. 505 00:51:13,367 --> 00:51:16,006 Kryddstarkt, man b�rjar svettas. 506 00:51:21,527 --> 00:51:24,325 Tr�jan blev smutsig. -Ta av den d�. 507 00:51:58,687 --> 00:52:00,643 Du fick lite d�r. 508 00:53:04,007 --> 00:53:05,599 Det �r din brorsa. 509 00:53:06,407 --> 00:53:08,284 V�nta lite! 510 00:53:09,767 --> 00:53:13,442 Tjena, jag �r Sune. L�get? -Mikko V�is�nen, hej. Vi har setts. 511 00:53:13,527 --> 00:53:15,518 Kom in bara. Stig p�, stig p�. 512 00:53:15,647 --> 00:53:19,720 Jag var p� ett m�te bakom h�rnet. Kanske ni beh�ver provlyssnare. 513 00:53:19,807 --> 00:53:21,923 Jag tog med lunch �t er. -Tack. 514 00:53:24,607 --> 00:53:26,404 Kom och s�tt dig h�r. 515 00:53:30,207 --> 00:53:32,243 Det h�r �r vad vi jobbat p�. 516 00:53:33,767 --> 00:53:37,726 Du fann mig, du fann mig 517 00:53:38,447 --> 00:53:42,281 �ntligen �r du verklighet 518 00:53:46,847 --> 00:53:53,685 Stanna lite l�ngre Nu n�r du �r h�r 519 00:53:55,247 --> 00:54:01,083 H�ll om mig Sl�pp aldrig taget... 520 00:54:03,487 --> 00:54:05,603 Vad tycks? -Jo, jo. 521 00:54:06,087 --> 00:54:09,284 Din syrra sjunger otroligt fint. -Urs�kta, vem? 522 00:54:09,367 --> 00:54:11,358 Din syster. 523 00:54:11,447 --> 00:54:14,519 Sjunger du ocks�? -Nej. Jag �r inte musikalisk. 524 00:54:16,407 --> 00:54:18,682 Jag m�ste g�. -Jag kommer med dig. 525 00:54:18,767 --> 00:54:21,281 Vi skulle ju dubbla... -Jag m�ste g�. 526 00:54:21,367 --> 00:54:23,244 Dubbla p� bara. -Mikko! 527 00:54:24,167 --> 00:54:27,000 Du kom med cykel. -Jag kommer med dig nu. 528 00:54:28,927 --> 00:54:30,519 Vi ses. 529 00:54:32,447 --> 00:54:36,122 F�rl�t, jag kom just ih�g att jag har br�ttom. Jag ringer dig. 530 00:54:36,607 --> 00:54:38,484 Jag �r inte intresserad. 531 00:54:39,007 --> 00:54:41,441 Jag f�rs�kte bara utnyttja honom. 532 00:54:41,527 --> 00:54:44,041 Sn�lla, lyssna. -Jag vill inte veta mer. 533 00:54:44,327 --> 00:54:47,364 Det var s� hett, vi m�ste h�lla f�nstren st�ngda. 534 00:54:47,447 --> 00:54:51,406 Jag vill inte h�ra mer! 535 00:54:51,487 --> 00:54:53,478 Mikko... 536 00:54:57,487 --> 00:55:00,365 Det var helvetes hett, vi... -Ja, ja, ja. 537 00:55:03,527 --> 00:55:05,518 Det kvittar. 538 00:55:22,487 --> 00:55:24,557 Lyssna. -Lyssna du. 539 00:55:25,727 --> 00:55:30,039 Allt �r okej. lnga parf�rh�llanden... 540 00:56:19,167 --> 00:56:20,759 ?a va? 541 00:56:21,327 --> 00:56:22,999 ?a va. 542 00:56:26,447 --> 00:56:28,677 F�rl�t, jag vet att jag �r sen. 543 00:56:28,847 --> 00:56:32,726 lnte ska du be om ur s�kt, det �r dig det drabbar. -Jag vet. 544 00:56:34,727 --> 00:56:38,845 Okej, var blev vi? Ska vi b�rja? -Du har kopierat allt ur boken. 545 00:56:41,127 --> 00:56:45,359 Jag vill hj�lpa dig, men �r du seri�s fortfarande? -Klart det. 546 00:56:45,607 --> 00:56:48,360 �r allt okej? -Jo, jo, allt �r okej. 547 00:56:48,567 --> 00:56:52,321 Jag har bara s� br�ttom, med demon, flytten och allt. 548 00:56:52,407 --> 00:56:55,797 Vilken flytt? -Ja, allts� vi fick l�genheten. 549 00:56:55,887 --> 00:56:59,084 Varf�r har du inte ber�ttat? -Jag ber�ttar ju. 550 00:56:59,407 --> 00:57:02,285 T�nk vad roligt, vi kan bjuda in dig. 551 00:57:02,367 --> 00:57:04,961 Mikko och jag lagar god mat - 552 00:57:05,047 --> 00:57:09,677 och Mikko kan bjuda in en v�n, n�n underbar kille f�r dig. 553 00:57:10,247 --> 00:57:12,283 Jag g�r och k�per glass, okej? 554 00:57:12,367 --> 00:57:15,120 Skulle vi inte plugga? -Vi hinner nog. 555 00:57:19,087 --> 00:57:22,796 Det g�ller bara att flytta ihop. 556 00:57:23,127 --> 00:57:27,723 D� blir det genast liksom mera v�r egen grej. 557 00:57:27,967 --> 00:57:32,165 Nu �r vi ju hos f�r�ldrarna j�mt, kan inte b�rja v�ra egna liv. 558 00:57:38,567 --> 00:57:41,923 Hej, jag heter Mari. Nellis b�sta v�n. -Ja. 559 00:57:43,847 --> 00:57:45,644 Vi har ju tr�ffats. 560 00:57:53,767 --> 00:57:56,440 Visste inte att du skulle komma. 561 00:57:56,527 --> 00:58:00,315 Jag kunde ha snyggat upp, m�lat v�ggarna eller n�t. 562 00:58:01,087 --> 00:58:03,726 Nelli �r inte h�r nu. -Konstigt. 563 00:58:06,967 --> 00:58:08,923 Vad vill du med henne? 564 00:58:09,847 --> 00:58:11,724 Vad vill du med Nelli? 565 00:58:14,447 --> 00:58:19,601 Tja, jag vet inte. -Precis, ''vet inte''. 566 00:58:20,807 --> 00:58:22,763 Sk�ms du inte? 567 00:58:22,887 --> 00:58:26,846 Hon har intr�desprov om en vecka, hon och Mikko flyttar ihop. 568 00:58:27,807 --> 00:58:29,957 Du f�rst�r deras liv. 569 00:58:33,527 --> 00:58:37,440 Han �r inte hennes brorsa, de har varit ihop sen de var sm�. 570 00:58:38,047 --> 00:58:40,322 Det �r ingen lek. 571 00:58:40,847 --> 00:58:44,999 Mikko �r en fin typ, s� du f�r ha roligt p� n�n annans bekostnad. 572 00:58:46,687 --> 00:58:49,076 DJ:n s�tter ig�ng - 573 00:58:49,527 --> 00:58:54,920 och sen kommer ni ut p� scenen fr�n era h�ll, kollar in g�nget. 574 00:58:55,287 --> 00:58:57,676 Publiken b�rjar g� het. 575 00:58:58,047 --> 00:59:02,359 Sen kommer jag och Pappsen, v�r andra MC, in p� scenen - 576 00:59:02,647 --> 00:59:05,844 tar �ver mickarna och b�rjar blasta ''KR''. 577 00:59:06,287 --> 00:59:08,881 Jag vet inte om vi �r tillr�ckligt bra. 578 00:59:08,967 --> 00:59:12,118 Men det... Vi g�r och tr�nar. Jag bor bakom h�rnet. 579 00:59:12,287 --> 00:59:15,165 Vi kan g� alla fyra. -Okej, ska vi g�? 580 00:59:15,247 --> 00:59:18,364 Urs�kta, men vet ni varf�r han kallas Kondis? 581 00:59:18,567 --> 00:59:20,444 Stritta �t fittan nu. 582 00:59:20,727 --> 00:59:24,242 En vink: Det har inget att g�ra med god kondition. -Va fan? 583 00:59:27,087 --> 00:59:29,078 Fan, Sune, kom igen. 584 00:59:29,167 --> 00:59:32,762 P�st�r du att porr f�r�ndrats, va? Det �r alltid samma sak. 585 00:59:32,847 --> 00:59:35,884 De knullar, vi tittar och s� k�r vi skinnhiss. 586 00:59:36,087 --> 00:59:40,126 Det enda nya �r kanske DVD, d�r kan man g� direkt till knullen. 587 00:59:40,407 --> 00:59:43,524 Fattar du, VHS �r s� fint, d� kollar man hela filmen. 588 00:59:43,607 --> 00:59:46,246 Man kollar intrigen, rollprestationerna. 589 00:59:46,327 --> 00:59:49,842 Fan, det �r allt fr�n brandm�n till bagare och l�rare och... 590 01:00:07,927 --> 01:00:10,122 Hall�, v�ckning. 591 01:00:12,047 --> 01:00:13,765 Hej, Sune. 592 01:00:15,167 --> 01:00:18,637 Varf�r svarar du inte i telefon? -Ja-a... 593 01:00:19,727 --> 01:00:21,797 Undrar var den �r... 594 01:00:23,367 --> 01:00:25,642 Har du supit? -Nej. 595 01:00:26,727 --> 01:00:31,517 �t kattskit f�r ro skull. -Var det klokt? Vi skulle spela in. 596 01:00:32,127 --> 01:00:35,119 Ja, just det. -Ja. 597 01:00:36,247 --> 01:00:37,839 V�nta lite. 598 01:00:45,887 --> 01:00:48,401 S� d�r. Rullar. 599 01:01:00,327 --> 01:01:03,524 Vi slog vad om en flaska om du skulle ge eller inte. 600 01:01:16,247 --> 01:01:19,045 P�st�r du att du gjort allt det h�r f�r ett vad? 601 01:01:19,127 --> 01:01:21,641 Jag �r k�nd f�r att vara en d�lig f�rlorare. 602 01:01:22,207 --> 01:01:24,801 Men jag orkar inte f�rs�ka i all evighet. 603 01:01:25,047 --> 01:01:28,403 Grattis. Bjud p� en sup. 604 01:01:30,887 --> 01:01:34,675 Ta inte �t dig. Du �r en kul tjej, men vi s�tter punkt h�r. 605 01:01:39,367 --> 01:01:43,918 Tror du jag bryr mig fan om era vad? -Bryr mig inte. Annat? 606 01:01:48,367 --> 01:01:50,517 Okej, inte mig emot. -Va? 607 01:01:50,687 --> 01:01:54,396 Fixa ditt s� jag f�r ett kontrakt. Sen �r flaskan din. -S�kert. 608 01:01:54,487 --> 01:01:57,399 Menade du allvar eller snackade du skit? 609 01:01:57,527 --> 01:02:00,041 Ska du ha fitta eller inte? 610 01:02:03,607 --> 01:02:05,199 Klart det. 611 01:02:07,087 --> 01:02:08,918 D� s�. 612 01:02:09,727 --> 01:02:11,877 Vill du ha en �l eller n�t? 613 01:02:13,127 --> 01:02:14,799 Nej tack. 614 01:04:23,407 --> 01:04:26,797 Det h�r �r inte konst, det �r business. -Ja. 615 01:04:26,887 --> 01:04:30,721 F�r dig �r risken noll. Jag respekterar dig, litar p� dig. 616 01:04:30,887 --> 01:04:33,321 D�rf�r s�ger jag det h�r, rakt ut... 617 01:04:33,407 --> 01:04:38,037 Urs�kta, men jag �r Nelli Rautio som du lovat ringa tre g�nger nu. 618 01:04:38,127 --> 01:04:42,962 Okej, f�rl�t. Jag har gl�mt. -Har du ens lyssnat p� demon? 619 01:04:43,047 --> 01:04:48,167 Jo. Du sjunger vackert och l�tarna �r riktigt bra. 620 01:04:48,447 --> 01:04:52,440 Men tyv�rr passar du inte in i det material vi sl�pper i �r. 621 01:04:52,527 --> 01:04:55,599 Du kan lika v�l ringa n�t annat bolag. 622 01:04:57,287 --> 01:05:03,237 Allts� ett sus. Ett sus som om n�n skulle skjuta djur. -Ja. 623 01:05:06,247 --> 01:05:10,126 Vi k�r med det i Norden, Europa. Folk fattar... 624 01:05:10,207 --> 01:05:11,845 Urs�kta. 625 01:05:12,087 --> 01:05:16,365 En kort fr�ga. Jag vill bara h�ra vad du tyckte om den tredje l�ten? 626 01:05:16,727 --> 01:05:20,800 Den fastnade, den var slagkraftig. L�ten k�ndes bra. 627 01:05:20,887 --> 01:05:24,163 Men helheten avg�r. 628 01:05:24,927 --> 01:05:27,839 Det fanns ingen tredje l�t. 629 01:05:34,687 --> 01:05:37,724 Yo, snuten sk�t min brorsa L�mnade honom p� gatan 630 01:05:37,807 --> 01:05:40,605 Har sparat ett skott f�r er V�nta tills vi tr�ffas 631 01:05:40,687 --> 01:05:43,406 Snuten kommer in i mitt hem utan tillst�nd 632 01:05:43,487 --> 01:05:46,365 Jag v�xte upp Snuten b�rjade j�vlas 633 01:05:46,447 --> 01:05:50,076 Jag minns att ni... -L�ter skitbra. 634 01:05:50,927 --> 01:05:52,599 Varf�r br�t du? 635 01:05:53,447 --> 01:05:56,996 Fan, s�n skit. -Vilket? 636 01:05:59,807 --> 01:06:04,323 Din brorsa var h�g och h�rjade runt med en vapenkopia. R�tt �t honom. 637 01:06:04,447 --> 01:06:08,440 Sune, det �r inte pointen. -Vad �r pointen d�? 638 01:06:08,927 --> 01:06:13,125 lbland tillspetsar vi med avsikt. -Ja, jag har inget emot det. 639 01:06:13,247 --> 01:06:16,523 Men vi kom �verens om en l�t som handlar om f�rtroende. 640 01:06:16,607 --> 01:06:20,759 Fan, rimma sj�lv d�, j�vla geni. -B�rja inte lipa f�r lite kritik. 641 01:06:20,847 --> 01:06:24,886 Kritik, du �r ju en diktator, va? Jag har f�tt nog. 642 01:06:25,127 --> 01:06:28,756 Sug kuk j�vla apor, ni �r inget utan mig! 643 01:06:43,567 --> 01:06:45,558 Killen har hj�rtesorger. 644 01:06:45,927 --> 01:06:47,645 Sug din testikel. 645 01:06:48,447 --> 01:06:52,201 Undrade ocks� varf�r mixandet inte blev nat. 646 01:06:53,327 --> 01:06:57,002 Din h�rdskiva �r full med pudelns drillar. 647 01:06:57,607 --> 01:07:02,601 Jag f�rst�r. Det var inte l�tt n�r jag gjorde Saija p� tjocken heller. 648 01:07:03,047 --> 01:07:05,436 Bra att folk inte spottade p� mig. 649 01:07:05,527 --> 01:07:08,485 T�nk nu, hon vara bara 1 6. 650 01:07:09,527 --> 01:07:12,883 Eller allts�, n�stan 1 6. 651 01:07:15,367 --> 01:07:18,006 Men p� n�t s�tt l�ser det sig alltid. 652 01:07:20,567 --> 01:07:25,243 Jag gillar mina brudar som fan, oberoende av vad folk t�nker. 653 01:07:27,887 --> 01:07:30,401 Ge Pappsen lite k�rlek. 654 01:07:30,727 --> 01:07:33,560 Killar! Jag hann fundera en stund. 655 01:07:34,327 --> 01:07:38,161 Jag fattade att relationer �r en liksom komplicerad labyrint. 656 01:07:38,247 --> 01:07:40,807 Uppf�rsbackar och nedf�rsbackar. 657 01:07:40,887 --> 01:07:44,163 Man m�ste bara hitta r�tt tid, plats och rum f�r dem - 658 01:07:44,247 --> 01:07:47,478 och en rutt som ibland �r en sm�rtornas v�g. 659 01:07:47,567 --> 01:07:51,116 Det �r allt en del av livet. Och Sune, livet b�r. 660 01:07:53,687 --> 01:07:58,397 Fan, vilken typ du �r. T�nk efter, ''livet b�r''. 661 01:07:58,767 --> 01:08:03,204 Kom igen, du kommer hit och b�rjar dilla. T�nk p� vad du sa. 662 01:08:08,167 --> 01:08:09,805 Hej. -Hej. 663 01:08:12,847 --> 01:08:16,044 Vill du ha n�t? L�sk, vichy? -Nej tack. 664 01:08:16,247 --> 01:08:20,001 N�, hur st�r det till? -Tack, bara bra. 665 01:08:22,887 --> 01:08:26,880 Kommer jag r�tt ih�g att ni inte gjort n�gra gig med materialet? 666 01:08:26,967 --> 01:08:32,564 Vi har inte hunnit. Men jag har upptr�tt och gillar det. 667 01:08:34,487 --> 01:08:37,160 Okej, vi g�r rakt p� sak. 668 01:08:40,567 --> 01:08:45,083 Du vet ju att vi f�r in ny musik hela tiden. Massor. 669 01:08:45,167 --> 01:08:50,525 Vi ger aldrig ut den, det l�nar sig inte. Med all piratism och s�nt. 670 01:08:50,927 --> 01:08:54,237 Just nu signar vi n�stan inga nya. 671 01:08:54,807 --> 01:08:57,765 Det �r min tunga plikt att meddela - 672 01:08:59,167 --> 01:09:02,603 att vi g�rna vill erbjuda dig ett kontrakt. 673 01:09:07,967 --> 01:09:10,925 Va? -Om du �r intresserad, allts�. 674 01:09:12,607 --> 01:09:16,236 Menar ni allvar? -Jo, jo. V�lkommen. 675 01:09:16,607 --> 01:09:18,199 N�! 676 01:09:18,367 --> 01:09:20,164 Tack! Tack! 677 01:09:22,807 --> 01:09:25,640 Tack, tack! 678 01:09:26,847 --> 01:09:29,919 N�ja, f�rst har vi ju f�rst�s - 679 01:09:30,367 --> 01:09:33,723 en del saker vi m�ste komma �verens om. 680 01:09:34,007 --> 01:09:37,556 F�rst vill vi veta vem som skrivit musiken till l�tarna? 681 01:09:37,727 --> 01:09:42,278 Det �r Sune, fr�n K�rkiryhm�. Han �r v�l en av era artister? 682 01:09:47,527 --> 01:09:50,485 Hur har du f�tt honom att skriva s�dant h�r? 683 01:09:50,607 --> 01:09:52,643 Vet inte. Hur s�? 684 01:09:53,487 --> 01:09:58,641 Han hade lite oenigheter med vissa av oss, vi fick h�va hans kontrakt. 685 01:09:59,087 --> 01:10:01,965 Det h�r �r ett problem. -Ta det lugnt nu. 686 01:10:02,207 --> 01:10:04,004 lnte egentligen - 687 01:10:04,127 --> 01:10:08,518 eftersom v�rt samarbete i princip redan �r avslutat. 688 01:10:08,607 --> 01:10:12,566 Vi gjorde allts� de h�r l�tarna, och det var allt. 689 01:10:28,727 --> 01:10:30,479 Galning, jag blev r�dd. 690 01:10:30,567 --> 01:10:33,479 F�rl�t. Din mamma sa att jag kunde v�nta h�r. 691 01:10:34,407 --> 01:10:35,999 Vad g�r du h�r? 692 01:10:36,927 --> 01:10:41,000 Jag har n�gra nya l�tar, om du fortfarande �r intresserad. 693 01:10:42,767 --> 01:10:45,122 N�? -Jag ville bara... 694 01:10:45,207 --> 01:10:48,563 S� nu plitar du ihop R&B-skit f�r mig f�r ro skull, va? 695 01:10:49,327 --> 01:10:53,798 Det beh�vs inte l�ngre. Jag har ett fem f�re f�rdigt skivkontrakt. 696 01:10:55,807 --> 01:11:00,562 Men visst, vi hade ju ett avtal. Jag gl�mde n�stan. 697 01:11:02,647 --> 01:11:05,241 Klart du ska ha din flaska. -L�gg av. 698 01:11:06,887 --> 01:11:09,640 S� d�r ja. Rullar. 699 01:11:10,527 --> 01:11:14,805 Ska jag b�rja skrika direkt, eller? Skulle l�ta bra. 700 01:11:15,527 --> 01:11:17,119 N�? 701 01:11:19,087 --> 01:11:24,241 Mycket st�r p� spel. Flaskan v�ntar. Eller vill du inte ha fitta? 702 01:11:26,327 --> 01:11:31,447 L�t komma, stora pojken. Eller �r du inte man nog? 703 01:11:59,287 --> 01:12:03,246 Allts�, n�r vi kommer ut s� �r r�ttigheterna v�ra. 704 01:12:03,607 --> 01:12:07,316 Vi s�ger att vi inte har n�t, total nollbudget. 705 01:12:07,487 --> 01:12:10,684 F�rst ger vi inget, sen ger vi lite. Det �r strategin. 706 01:12:10,807 --> 01:12:15,642 Funkar inte det, okej... Massor med sprit, n�gra brudar. 707 01:12:16,007 --> 01:12:18,043 Tappa inte lugnet. Var cool. 708 01:12:18,127 --> 01:12:20,846 Vi g�r in med �vermakt. Vi tar med Riitta. 709 01:12:20,927 --> 01:12:24,044 Ja, psykisk �vermakt. -Vi tar med honom ocks�. 710 01:12:27,567 --> 01:12:30,764 Ledsen att du fick v�nta. Du har v�l inte br�ttom? 711 01:12:36,607 --> 01:12:38,723 Okej, pang p� r�dbetan. 712 01:12:38,807 --> 01:12:43,483 P� Nellis demo finns en l�t vi vill anv�nda. Eller vi �r intresserade. 713 01:12:43,607 --> 01:12:45,962 Om vi bara kan enas om finanserna. 714 01:12:46,047 --> 01:12:50,359 Du vet, v�r totalbudget f�r projektet �r j�vligt liten. 715 01:12:50,727 --> 01:12:54,686 Total nollbudget. l klarspr�k kan vi allts� inte betala just n�t. 716 01:12:54,967 --> 01:12:58,676 Vi brukar ju inte betala mycket alls f�r r�ttigheter. 717 01:12:58,767 --> 01:13:02,885 Alla ers�ttningar kommer ju via upphovsr�tten allts�. 718 01:13:03,007 --> 01:13:06,761 Det h�r �r bara skit. Byrokratiskt paragrafrytteri. 719 01:13:06,847 --> 01:13:10,999 Bara pappersshait alltihop. Ett namn p� ett papper... 720 01:13:11,087 --> 01:13:17,686 Folk brukar skriva p� vid disken, det �r faktiskt en struntsak. 721 01:13:17,807 --> 01:13:19,399 Lugn... 722 01:13:19,727 --> 01:13:22,082 Okej, jag vet. 723 01:13:23,247 --> 01:13:27,877 Det har h�nt tr�kiga saker. Folk har betett sig d�ligt. 724 01:13:28,407 --> 01:13:32,400 J�vliga �vertramp. Jag �r uppriktigt ledsen och ber om urs�kt - 725 01:13:32,487 --> 01:13:38,119 f�r att du behandlats or�ttvist av olika m�nniskor h�r i bolaget. 726 01:13:38,527 --> 01:13:41,121 Och d�rf�r vill jag s�ga - 727 01:13:41,727 --> 01:13:44,958 att en viss person nu verkligen borde be om urs�kt. 728 01:13:51,007 --> 01:13:55,125 Jag vet att en hel del dumma saker har sagts. 729 01:13:55,247 --> 01:13:58,239 Jag ber... Jag �r ledsen. 730 01:13:58,367 --> 01:14:00,278 Det �r vi alla. 731 01:14:00,367 --> 01:14:04,599 P� bolagets v�gnar kan jag s�ga att vi alla �r ledsna f�r det h�r. 732 01:14:06,607 --> 01:14:11,681 Det �r klart vi kan l�sg�ra n�t. Vi har ju en del tillg�ngar... 733 01:14:12,447 --> 01:14:16,122 Jag �r projektets far, jag ska se till att allt fixar sig. 734 01:14:16,207 --> 01:14:18,960 Nelli f�r anv�nda l�tarna om hon vill. 735 01:14:22,367 --> 01:14:25,439 Okej, men vad kostar det? Ge oss ett pris. 736 01:14:25,527 --> 01:14:29,315 Om det hj�lper Nelli f�r ni r�ttigheterna gratis. 737 01:14:36,567 --> 01:14:38,683 Vi g�r och skriver kontraktet. 738 01:14:49,767 --> 01:14:53,965 L�get, M�kynen? Avancerat p� karri�rstegen? 739 01:15:12,367 --> 01:15:14,119 Hall�? 740 01:15:16,327 --> 01:15:18,397 Hej. -Hej. 741 01:15:26,167 --> 01:15:28,442 Har morsan flippat igen? 742 01:15:34,967 --> 01:15:36,958 Kolla vad jag har �t dig. 743 01:15:44,367 --> 01:15:46,597 Du hatar ju det h�r. 744 01:15:47,007 --> 01:15:49,760 Ja, men du gillar det. 745 01:15:50,727 --> 01:15:53,480 Ja. Tack. 746 01:15:54,367 --> 01:15:56,801 Spelar du med mig? -Jo, varf�r inte. 747 01:16:00,727 --> 01:16:02,604 Jack �r mycket b�ttre. 748 01:16:03,727 --> 01:16:05,365 Jag vinner. 749 01:16:13,847 --> 01:16:17,123 Det handlar bara om att knulla. Vi s�ljer fantasier. 750 01:16:17,207 --> 01:16:18,879 Extas, extas! 751 01:16:19,727 --> 01:16:21,319 Det funkar. 752 01:16:21,487 --> 01:16:25,605 Du ska ha knullstatus. Du �r inte n�gon kulst�tarbrutta. 753 01:16:25,687 --> 01:16:27,325 Extas ska det vara! 754 01:16:27,407 --> 01:16:31,036 Fixa p�sarna under �gonen... Vi kan retuschera bort dem. 755 01:16:31,407 --> 01:16:34,558 Le, le. Du �r underbar. Du �r en stj�rna, en stj�rna! 756 01:16:35,047 --> 01:16:36,639 Du �r str�lande! 757 01:16:38,047 --> 01:16:41,164 Ta med lite koreografi... Bra, bra! 758 01:16:42,047 --> 01:16:45,005 Upp med �gonen! Le! 759 01:16:45,287 --> 01:16:48,723 Varje finnig pubertetspojke runkar n�r han ser p� dig. 760 01:16:48,807 --> 01:16:50,638 Precis s� d�r, bra! 761 01:17:10,487 --> 01:17:13,524 Det h�r �r en radiol�t, rotationsmaterial. 762 01:17:13,607 --> 01:17:18,806 Vad fick Sune f�r r�ttigheterna? - lnget alls. Vi fick dem gratis. 763 01:17:19,447 --> 01:17:23,565 F�r lust att vicka p� r�ven. Det funkar, f�r lust att dansa. 764 01:17:23,727 --> 01:17:27,436 Nu har vi Stockholmsoundet. Lyssna. Det h�r �r Stockholm. 765 01:17:28,407 --> 01:17:30,045 Precis. 766 01:17:30,287 --> 01:17:33,882 Det h�r �r vad folk vill ha. -Jag tycker inte den �r bra. 767 01:17:34,807 --> 01:17:38,959 Vad �r det nu? -L�ten �r fullproppad med skr�p. 768 01:17:39,047 --> 01:17:41,083 Den g�r hem hos folk. Tro mig. 769 01:17:41,167 --> 01:17:44,557 Okej. Den �r vad den �r nu. Men n�sta g�ng blir annorlunda. 770 01:17:44,647 --> 01:17:46,922 Vill du h�ras h�r eller i radion? 771 01:17:47,007 --> 01:17:51,558 Ta det lugnt. Vi g�r det h�r till- sammans. L�ten funkar j�kligt bra. 772 01:17:52,407 --> 01:17:56,400 Du kommer att bli en stj�rna. Du blir en stj�rna. 773 01:18:06,807 --> 01:18:11,005 �r mamma hemma? -Nej, hon �r och shoppar med Liisa. 774 01:18:22,527 --> 01:18:24,119 Vad �r det h�r? 775 01:18:25,047 --> 01:18:26,639 Ojd�! 776 01:18:29,367 --> 01:18:32,086 Det h�r �r ju ett riktigt skivbolag. 777 01:18:33,607 --> 01:18:36,917 Varf�r har du inte sagt n�t? Det h�r �r ju fint. 778 01:18:38,327 --> 01:18:40,841 �r det? -Javisst. 779 01:18:42,087 --> 01:18:45,045 Hur f�r du det att g� ihop med studierna? 780 01:18:47,047 --> 01:18:50,642 Det f�r jag inte. -Men... 781 01:18:55,647 --> 01:19:01,119 Du har missf�rst�tt n�t nu. Klart jag st�der dig i allt du g�r. 782 01:19:01,687 --> 01:19:05,521 Bara det �r vettigt och l�nsamt. -Jag vill att du ska klara dig. 783 01:19:06,007 --> 01:19:10,046 T�nk om jag inte klarar mig s� som du vill? -Klart att du g�r det. 784 01:19:10,127 --> 01:19:15,520 Du �r s� underbart perfektionistisk, du lyckas perfekt med allt du vill. 785 01:19:15,727 --> 01:19:19,640 Och om inte? -Klart du lyckas. 786 01:19:19,727 --> 01:19:22,605 Om inte? -Klart du lyckas. 787 01:19:22,687 --> 01:19:24,757 Om inte? -Du lyckas! 788 01:19:24,847 --> 01:19:27,645 Om inte? 789 01:19:33,127 --> 01:19:35,083 Har det h�nt n�t eller? 790 01:19:39,607 --> 01:19:41,245 L�mna mig i fred. 791 01:20:10,407 --> 01:20:12,204 Det �r du i radion. 792 01:20:43,407 --> 01:20:46,683 Va fan? Skaffa musiken �t fittan fr�n baren, va? 793 01:20:46,767 --> 01:20:49,964 Vi f�rs�ker g�ra soundcheck h�r. F�r helvete... 794 01:21:13,527 --> 01:21:16,439 Var det n�n som ringde? -Fel nummer. 795 01:21:19,687 --> 01:21:21,917 Den h�r borde f�stas i v�ggen. 796 01:21:23,327 --> 01:21:25,602 Den vinglar en hel del. 797 01:21:48,967 --> 01:21:52,004 Vart g�r du? -Returnerar n�gra skivor. 798 01:22:06,247 --> 01:22:07,839 Hej. 799 01:22:08,607 --> 01:22:11,041 Hej. S�tt dig. 800 01:22:16,927 --> 01:22:18,997 Det g�r nog bra. 801 01:22:24,167 --> 01:22:26,078 F�rresten, f�rl�t f�r... 802 01:22:37,807 --> 01:22:41,322 Jag s�g att ni hade ett gig, t�nkte returnera dina skivor. 803 01:22:44,287 --> 01:22:46,118 Okej. 804 01:22:48,927 --> 01:22:50,997 Ha ett bra gig. 805 01:22:52,647 --> 01:22:54,717 Grattis, ni fick l�genheten. 806 01:23:01,887 --> 01:23:06,756 F�rl�t, jag borde ha sagt n�t. -Det g�r inget, jag borde ju... 807 01:23:12,567 --> 01:23:15,035 Det d�r vadet var inte... -Jag vet. 808 01:23:15,727 --> 01:23:17,319 Bra. 809 01:23:19,567 --> 01:23:23,685 V�nner �nd�? -Absolut. 810 01:23:27,687 --> 01:23:31,236 Slutet gott, allting gott, va? -Ja. 811 01:23:40,567 --> 01:23:42,205 Vi ses. 812 01:23:45,767 --> 01:23:47,803 Okej, ut h�rifr�n. 813 01:23:48,647 --> 01:23:52,276 Alla obeh�riga drar �t fittan nu. Vi kollar efter giget sen. 814 01:23:52,367 --> 01:23:54,198 Ha ett bra gig. 815 01:24:02,527 --> 01:24:05,121 M�ste kl�mma en n�dskit. -Va, fan heller. 816 01:24:05,207 --> 01:24:06,959 Jag m�ste. -Nej. 817 01:24:07,607 --> 01:24:09,563 Jag m�ste inte. -Precis. 818 01:24:14,447 --> 01:24:17,678 Vart fan �r du p� v�g? -N�dfall, har en tjej d�r inne. 819 01:24:18,287 --> 01:24:20,960 Jag har fan tv�. Det om n�t �r ett n�dfall. 820 01:24:22,327 --> 01:24:26,115 Okej, ta det lugnt. Jag betalar ert intr�de s� �r vi �verens, va? 821 01:24:26,367 --> 01:24:30,918 Hej, n�n typ betalar allas intr�de. -�r du fan b�ttre �n jag, va? �r du? 822 01:24:33,167 --> 01:24:36,000 Den tittar ut genom bunten, jag k�nner den. 823 01:24:39,847 --> 01:24:43,760 Det �r b�st s� h�r, eller va? -Absolut. Ny mask p� kroken bara. 824 01:24:45,767 --> 01:24:51,000 Det hade aldrig lyckats. -Precis. Finns fler fiskar i havet. 825 01:24:51,167 --> 01:24:53,920 Helt olika v�rldar. Hoppl�st. 826 01:24:54,007 --> 01:24:59,718 Fan, m�ste vi tatuera det i pannan p� dig? Stick efter henne nu, idiot! 827 01:24:59,807 --> 01:25:01,399 Va? -ldiot. 828 01:25:01,487 --> 01:25:03,478 Stick nu! 829 01:25:08,567 --> 01:25:11,604 Kan jag skita nu? -N� g� d�. 830 01:25:17,367 --> 01:25:18,959 Sluta! 831 01:25:46,567 --> 01:25:49,127 Urs�kta... -Va? 832 01:25:49,487 --> 01:25:51,762 Mari! Hej! 833 01:25:52,007 --> 01:25:55,079 Vad �r det, tre �r sen sist? Kom in. 834 01:25:55,167 --> 01:25:57,237 K�ften, ge mig papper. 835 01:25:57,327 --> 01:26:01,206 Kom igen. Jag l�rde mig ju att man ska anv�nda gummi. 836 01:26:01,287 --> 01:26:05,565 Fan vilken cirkus det blev, du kunde ha ber�ttat om kondylomet. 837 01:26:05,647 --> 01:26:09,686 Jag fick ringa ett dussin knull och be dem g� till fittdoktorn. 838 01:26:09,967 --> 01:26:12,356 J�vligt kul att bli kallad Kondis. 839 01:26:13,087 --> 01:26:15,317 Okej. Jag �r j�tteledsen. 840 01:26:16,287 --> 01:26:18,881 Det g�r inget, det var snabbt ur v�rlden. 841 01:26:19,247 --> 01:26:23,240 Ta v�r platta. Vi sluter fred. -Tack. 842 01:26:26,327 --> 01:26:28,158 Hur �r det? 843 01:26:28,527 --> 01:26:30,119 Va? 844 01:26:30,527 --> 01:26:32,802 Vill du ha ett skjut? 845 01:26:36,687 --> 01:26:40,885 Mari, kom igen. Ge mig en minut s� g�r vi n�nstans. 846 01:27:27,567 --> 01:27:30,764 Jag tycker s� mycket om dig att det inte �r klokt. 847 01:27:42,727 --> 01:27:44,319 Ledsen. 848 01:28:06,687 --> 01:28:08,882 F�rl�t mig. 849 01:28:09,127 --> 01:28:11,004 Jag �r ledsen. 850 01:28:26,727 --> 01:28:31,039 Jag �r Pappsen, det h�r �r Sune! Ska vi spela, va? 851 01:28:45,247 --> 01:28:47,807 K�ften nu! -Va? 852 01:28:47,887 --> 01:28:51,846 Fan, ingen k�nsla f�r situationer. Det h�r �r ett �mt �gonblick. 853 01:28:52,807 --> 01:28:57,483 Blickar ut �ver stadens tak Betongen st�der, h�ller mig rak 854 01:28:57,567 --> 01:29:02,322 St� inte d�r och gr�t, fattiglapp Akta mina nerver, annars f�r du rapp 855 01:29:02,407 --> 01:29:07,356 Besegra sjukan, g� ut bland folk Bakom mig tomt, framf�r mig fullt 856 01:29:07,447 --> 01:29:11,998 �r man ensam skiter sig allt F�r mig �r vi alla samma familj 857 01:29:12,087 --> 01:29:16,763 Polare omkring mig, alla �r h�r Faller jag s� st�der de och b�r 858 01:29:16,847 --> 01:29:21,443 Vi g�r hela v�gen, men lugnt idag Kan leva i nuet men sikta l�ngt fram 859 01:29:21,527 --> 01:29:26,203 Fast v�rlden tynger mina axlar F�r musiken mig vidare, hela tiden 860 01:29:26,287 --> 01:29:31,122 Allt rullar p� av bara farten Pappsen och jag pl�jer vidare 861 01:29:31,207 --> 01:29:35,917 Livet ger, livet tar Det b�de b�r och stj�lper 862 01:29:36,007 --> 01:29:40,444 G�r det du vill, g�r det nu Sen �r det f�r sent, inget hj�lper 863 01:29:40,527 --> 01:29:45,442 Livet ger, livet tar Det b�de b�r och stj�lper 864 01:29:45,527 --> 01:29:49,805 G�r det du vill, g�r det nu Sen �r det sent, inget hj�lper 865 01:29:50,727 --> 01:29:55,243 Jag l�ter livet tala till mig Jag l�ter livet ge n�t �t mig 866 01:29:55,607 --> 01:29:59,919 Jag g�r ett steg vidare 867 01:30:00,327 --> 01:30:04,764 Rap kan d� ut, det �r mitt spr�k Tala det r�tt, med attityd 868 01:30:04,847 --> 01:30:09,557 T�nker forts�tter f�kta med pennan V�nda upp och ner p� hela st�llet 869 01:30:10,687 --> 01:30:14,566 Hemma v�xer berget av bl�jor Har varken tid eller pengar 870 01:30:14,767 --> 01:30:19,158 Shoppa �r som att ta sig en fix Fason p� fasonerna, ungdomens l�xa 871 01:30:19,807 --> 01:30:24,198 F�rs�ker alltid, lyckas ibland H�ller fanan h�gt, utan att fejka 872 01:30:24,367 --> 01:30:28,758 Ribban h�js, jag k�mpar h�rdare Jag vet att ingen r�r p� Kondis 873 01:30:29,087 --> 01:30:33,763 Jag g�r aldrig det h�r f�r pengar Mina v�rden �r starkare �n s� 874 01:30:33,927 --> 01:30:38,364 Rak i ryggen, allt �r bra idag Och livet b�r mig vidare 875 01:30:38,847 --> 01:30:43,284 Livet ger, livet tar Det b�de b�r och stj�lper 876 01:30:43,567 --> 01:30:48,004 G�r det du vill, g�r det nu Sen �r det sent, inget hj�lper 877 01:30:48,287 --> 01:30:52,803 Livet ger, livet tar Det b�de b�r och stj�lper 878 01:30:53,247 --> 01:30:57,160 G�r det du vill, g�r det nu Sen �r det sent, inget hj�lper 879 01:30:58,527 --> 01:31:01,325 S� �r det, s� tackar vi er! 880 01:31:01,647 --> 01:31:03,603 Tack f�r att ni kom! 881 01:31:03,687 --> 01:31:08,477 Sune tackar, Nelli tackar. 882 01:31:33,407 --> 01:31:36,797 Pappsen. Vi l�r vara skyldiga Sune en flaska. 883 01:31:37,167 --> 01:31:39,123 Aha, precis! 884 01:31:39,607 --> 01:31:42,724 Vill du h�ra slisk och snusk? -Absolut, l�t h�ra. 885 01:31:46,527 --> 01:31:49,166 H�rde du? Hon sa booyakasha! 886 01:31:49,247 --> 01:31:51,886 Fan, var �r REC?! -Tryck h�r. 887 01:31:51,967 --> 01:31:53,844 S�g booyakasha. 888 01:31:53,927 --> 01:31:57,556 S�g booyakasha till pappa. -S�g booyakasha till gudfar. 73322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.