Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,940 --> 00:01:48,709
Eight, eight, three, one.
2
00:02:13,934 --> 00:02:15,803
Eight, eight, three, one.
3
00:02:21,775 --> 00:02:22,776
Okay.
4
00:02:24,345 --> 00:02:26,380
Eight, eight, three, one.
5
00:02:27,581 --> 00:02:29,683
Come on.
Eight, eight, three, one.
6
00:02:30,518 --> 00:02:32,953
Motherfuck. Okay.
7
00:02:38,759 --> 00:02:39,727
Go away.
8
00:02:42,663 --> 00:02:45,333
Eight, three, three, one.
9
00:02:46,334 --> 00:02:47,501
Okay.
10
00:02:48,336 --> 00:02:50,404
Eight, three, three, one.
11
00:02:52,573 --> 00:02:54,074
Oh, you've gotta be kidding me.
12
00:02:54,208 --> 00:02:55,709
Oh. Come on.
13
00:03:02,783 --> 00:03:04,218
Hi, you've reached Bonnie Zane
14
00:03:04,352 --> 00:03:05,953
with Greater Wayne
Property Management.
15
00:03:06,086 --> 00:03:07,087
I can't come to
the phone right now.
16
00:03:07,221 --> 00:03:08,522
Oh, you gotta be
fucking kidding me.
17
00:03:08,656 --> 00:03:10,691
...but please leave a message,
and I'll call you right back.
18
00:03:12,192 --> 00:03:13,994
Hi. This is
Tess Marshall.
19
00:03:14,127 --> 00:03:17,498
I'm in town.
I'm at the house on Barbary.
20
00:03:17,631 --> 00:03:20,301
And I'm on the porch,
and it's pouring rain,
21
00:03:20,434 --> 00:03:22,169
and there is no key
in the lockbox.
22
00:03:22,303 --> 00:03:25,973
So, please, could you just
call me back on this number?
23
00:03:26,740 --> 00:03:27,875
Thank you.
24
00:03:29,310 --> 00:03:30,678
God damn it.
25
00:04:23,230 --> 00:04:24,264
Yeah?
26
00:04:27,835 --> 00:04:29,269
I'm sorry, who are you?
27
00:04:30,371 --> 00:04:31,372
What?
Who are you?
28
00:04:32,806 --> 00:04:35,409
This is 476 Barbary, right?
29
00:04:35,543 --> 00:04:37,645
Yeah, no. Yeah, yeah.
I think so.
30
00:04:37,778 --> 00:04:39,547
You don't know?
31
00:04:39,680 --> 00:04:42,450
No. I don't live here.
I'm renting this place.
32
00:04:42,583 --> 00:04:43,951
It's the middle of the night.
33
00:04:44,084 --> 00:04:45,919
I don't have it in the
top of my head, the address.
34
00:04:46,053 --> 00:04:47,755
No, I'm renting this place.
35
00:04:47,888 --> 00:04:49,923
What?
36
00:04:50,057 --> 00:04:51,325
I... I'm renting this place.
37
00:04:51,459 --> 00:04:53,994
I... I booked it
on Airbnb like a month ago.
38
00:04:54,127 --> 00:04:55,763
I booked it on HomeAway.
39
00:04:55,896 --> 00:04:57,097
You're fucking kidding.
40
00:04:57,230 --> 00:04:58,466
Wait, wait.
41
00:04:58,599 --> 00:05:00,801
Wait, are you sure
you have the right place?
42
00:05:00,934 --> 00:05:01,935
Yeah, I...
43
00:05:04,438 --> 00:05:06,940
Yeah, my email says 476 Barbary.
That's here, right?
44
00:05:07,074 --> 00:05:09,810
And my code works
for the lockbox.
45
00:05:09,943 --> 00:05:11,278
I'm supposed to be in here.
46
00:05:13,347 --> 00:05:14,682
Did you try and call someone?
47
00:05:14,815 --> 00:05:16,550
Yeah. No one answered.
48
00:05:17,751 --> 00:05:19,653
And you're sure
you have the right date?
49
00:05:20,621 --> 00:05:21,622
Look.
50
00:05:25,559 --> 00:05:28,128
Yeah. I mean,
it looks right.
51
00:05:28,862 --> 00:05:31,098
Fuck. This is unbelievable.
52
00:05:32,966 --> 00:05:34,435
What am I supposed to do?
53
00:05:37,971 --> 00:05:40,808
I don't know.
I don't know.
54
00:05:40,941 --> 00:05:42,843
Why don't you...
Why don't you come inside?
55
00:05:42,976 --> 00:05:44,344
And we'll call these idiots.
56
00:06:13,507 --> 00:06:16,677
- Uh, would you mind if I...
- Yeah?
57
00:06:17,711 --> 00:06:19,813
I need to use the bathroom.
58
00:06:19,947 --> 00:06:21,515
Yeah, yeah, yeah.
Of course.
59
00:06:21,649 --> 00:06:24,017
It's just down the hall,
to your left.
60
00:06:24,151 --> 00:06:26,053
Okay. I'll be right back.
61
00:06:31,327 --> 00:06:32,515
Would you mind
62
00:06:32,540 --> 00:06:36,172
pulling up your reservation
confirmation, just so I can see it?
63
00:06:37,431 --> 00:06:40,033
In case I'm some kinda weirdo,
who's broken in here to sleep?
64
00:06:43,704 --> 00:06:45,806
Yeah, yeah.
No, it's fine.
65
00:06:45,939 --> 00:06:46,974
Let me just find my phone.
66
00:07:45,766 --> 00:07:46,834
Here.
67
00:07:46,967 --> 00:07:48,301
Jesus.
68
00:07:48,435 --> 00:07:50,403
I'm sorry.
I didn't know you were back.
69
00:07:50,538 --> 00:07:53,306
- I was just getting my phone.
- Sorry.
70
00:07:53,440 --> 00:07:54,642
Here's... Here's the thing.
71
00:07:56,977 --> 00:07:57,945
Right.
72
00:07:58,879 --> 00:08:00,480
Yep. That looks
right to me.
73
00:08:01,481 --> 00:08:02,482
Great.
74
00:08:05,152 --> 00:08:07,154
Maybe I have a different
number through HomeAway
75
00:08:07,287 --> 00:08:08,488
than the one that you called?
76
00:08:09,322 --> 00:08:10,357
This is what I got.
77
00:08:10,490 --> 00:08:13,694
303-5... 5...
303-509...
78
00:08:13,827 --> 00:08:15,663
Yeah, that...
That's the same one.
79
00:08:18,999 --> 00:08:20,668
Yeah.
80
00:08:20,801 --> 00:08:23,070
Listen, I don't know
what the protocol is for this.
81
00:08:24,171 --> 00:08:25,639
Me neither.
82
00:08:29,309 --> 00:08:31,011
Um...
83
00:08:31,144 --> 00:08:32,713
I guess I'll just
find somewhere else.
84
00:08:32,846 --> 00:08:34,014
I mean...
Yep.
85
00:08:34,848 --> 00:08:35,983
Guess I'm gonna do that.
86
00:08:36,116 --> 00:08:38,385
Uh, I'll let you
get back to sleep.
87
00:08:38,518 --> 00:08:39,653
I feel bad.
88
00:08:40,788 --> 00:08:42,189
It's clearly not your fault.
89
00:08:42,956 --> 00:08:44,391
What are you gonna do?
90
00:08:44,524 --> 00:08:46,860
Just go drive around,
looking for a hotel?
91
00:08:46,994 --> 00:08:49,229
I have my phone.
Make some calls.
92
00:08:49,362 --> 00:08:50,530
In your car?
93
00:08:50,664 --> 00:08:53,701
Yeah, I don't think
that's such a good idea.
94
00:08:53,834 --> 00:08:55,402
I mean, I don't know if you got
a great look at this neighborhood,
95
00:08:55,535 --> 00:08:57,237
but it's not...
96
00:08:57,370 --> 00:09:00,173
I don't think you should be
sitting out there by yourself this late.
97
00:09:00,307 --> 00:09:01,842
I mean, I wouldn't do that.
98
00:09:01,975 --> 00:09:03,811
Look, obviously,
do whatever you want,
99
00:09:03,944 --> 00:09:05,846
but if you wanna
hang out in here,
100
00:09:05,979 --> 00:09:08,081
where it's dry,
and there's
a lock on the door,
101
00:09:08,215 --> 00:09:09,482
I'm totally fine with that.
102
00:09:18,992 --> 00:09:21,695
Uh, here's the Wi-Fi info...
103
00:09:21,829 --> 00:09:22,963
Thanks.
...if you need it.
104
00:09:23,997 --> 00:09:25,699
Oh, by the way, I'm Keith.
105
00:09:26,333 --> 00:09:27,267
Tess.
106
00:09:27,400 --> 00:09:29,202
Tess. That's
a pretty name.
107
00:09:31,071 --> 00:09:32,072
Thanks.
108
00:09:32,205 --> 00:09:33,573
Do you want anything?
109
00:09:33,707 --> 00:09:35,542
I think there's some tea
in the kitchen.
110
00:09:35,676 --> 00:09:37,377
Um... Want some tea?
111
00:09:37,510 --> 00:09:39,212
I'm okay. Thank you.
Okay.
112
00:09:39,346 --> 00:09:41,414
Um... Oh, shit,
yeah. There's...
113
00:09:41,548 --> 00:09:43,183
Somebody left out
a bottle of wine here.
114
00:09:43,316 --> 00:09:46,119
With a ribbon on it,
like a housewarming thing.
115
00:09:46,253 --> 00:09:48,055
And there's some nuts here, too.
116
00:09:48,188 --> 00:09:49,890
I'm just saying.
117
00:09:50,023 --> 00:09:50,958
I'm okay.
118
00:09:51,091 --> 00:09:52,325
Yeah. Yeah.
Okay, cool.
119
00:09:52,459 --> 00:09:54,762
Um, I'm gonna have some tea.
120
00:09:54,895 --> 00:09:56,596
I'll just make you a cup.
121
00:09:59,232 --> 00:10:01,635
Hi. Hi, I was
just wondering,
122
00:10:01,769 --> 00:10:04,371
do you have any rooms available?
123
00:10:04,504 --> 00:10:06,273
Yeah. For tonight,
that's right.
124
00:10:08,141 --> 00:10:09,176
Really?
125
00:10:10,077 --> 00:10:11,111
Okay, thanks.
126
00:10:12,412 --> 00:10:14,281
Uh... Shit.
127
00:10:14,414 --> 00:10:15,916
You know what I just realized?
128
00:10:16,049 --> 00:10:17,117
The water is heating up,
by the way.
129
00:10:17,250 --> 00:10:18,351
You know what I just realized?
130
00:10:18,485 --> 00:10:20,553
What's that?
There's a convention in town.
131
00:10:20,688 --> 00:10:21,722
What?
132
00:10:21,855 --> 00:10:23,957
Yeah, there's, like,
some huge medical thing.
133
00:10:24,091 --> 00:10:26,026
I don't think
you're gonna be able
to get a room tonight.
134
00:10:31,498 --> 00:10:32,766
I can't believe this.
135
00:10:36,403 --> 00:10:38,005
All right.
Here's what I propose.
136
00:10:38,138 --> 00:10:39,639
Why don't you just crash here?
137
00:10:39,773 --> 00:10:41,508
Oh, no. I don't...
I don't think that's...
138
00:10:41,641 --> 00:10:43,243
No, no, no.
You take the bedroom,
139
00:10:43,376 --> 00:10:44,678
and I'll sleep
out here on the couch.
140
00:10:44,812 --> 00:10:46,479
And then tomorrow,
we'll call these idiots.
141
00:10:46,613 --> 00:10:48,615
Get our money back.
Free stay for both of us.
142
00:10:49,950 --> 00:10:52,485
Really can't believe this.
143
00:10:52,619 --> 00:10:55,122
I mean, I don't know
what else there is to do.
144
00:11:01,628 --> 00:11:03,330
I can take the couch.
No, no, no.
145
00:11:03,463 --> 00:11:04,664
Call me what you want,
146
00:11:04,798 --> 00:11:06,333
but there's no way
I'm sleeping in the bedroom
147
00:11:06,466 --> 00:11:08,836
while a young lady
is sleeping on the couch.
148
00:11:08,969 --> 00:11:11,171
Blame it on my upbringing,
but it's not up
for discussion.
149
00:11:12,505 --> 00:11:14,207
Well, no offense,
150
00:11:14,341 --> 00:11:17,477
but I kinda have a thing
about clean sheets.
151
00:11:36,830 --> 00:11:37,865
You really didn't
have to do that.
152
00:11:37,998 --> 00:11:39,867
Not even up for discussion.
153
00:11:40,000 --> 00:11:41,601
Besides,
I have a raincoat
and you don't.
154
00:11:42,635 --> 00:11:43,570
No, no, I got it.
Oh. No, no, no.
155
00:11:43,703 --> 00:11:44,838
You sure? You sure?
I can... Yeah.
156
00:11:44,972 --> 00:11:46,239
Okay.
157
00:12:19,006 --> 00:12:20,808
You left this in the bedroom.
158
00:12:21,308 --> 00:12:22,810
Oh, shit.
159
00:12:22,943 --> 00:12:24,711
Thanks. Good eyes.
160
00:12:24,845 --> 00:12:25,846
I'm gonna go wash up.
161
00:12:25,979 --> 00:12:27,380
Yeah. Knock yourself out.
162
00:12:44,932 --> 00:12:46,333
Uh, hey.
163
00:12:46,466 --> 00:12:48,335
Uh, the laundry's
still in the wash.
164
00:12:48,701 --> 00:12:50,703
Um...
165
00:12:50,838 --> 00:12:54,674
But I thought, well,
I'm wide awake, so...
166
00:12:54,808 --> 00:12:57,077
So I, um...
It's gonna be a bit now.
167
00:12:57,210 --> 00:13:00,013
I thought I'm gonna have
some of this here wine.
168
00:13:00,147 --> 00:13:01,815
But I didn't wanna open it
169
00:13:01,949 --> 00:13:04,284
before you got out of the shower
170
00:13:04,417 --> 00:13:06,719
because I noticed
you didn't drink
your tea.
171
00:13:06,854 --> 00:13:09,156
And, well,
I totally get that,
by the way.
172
00:13:09,289 --> 00:13:13,326
I mean, you don't know me,
and this is a fucking
really weird situation.
173
00:13:13,460 --> 00:13:15,462
It makes total sense.
174
00:13:15,595 --> 00:13:19,566
Um, but I thought that
you might want some of this.
175
00:13:19,699 --> 00:13:23,370
But if I opened it
while you weren't here,
that... that...
176
00:13:23,503 --> 00:13:25,805
Fuck, I'm sorry.
I'm rambling.
177
00:13:25,939 --> 00:13:26,940
Jesus Christ.
178
00:13:27,307 --> 00:13:29,576
Um...
179
00:13:29,709 --> 00:13:31,811
I thought
you wouldn't want any if
you didn't see me open it.
180
00:13:32,312 --> 00:13:33,513
So, I waited.
181
00:13:36,884 --> 00:13:38,952
I'm good, but you go ahead.
182
00:13:39,086 --> 00:13:40,954
You sure?
Yeah.
183
00:13:41,421 --> 00:13:42,956
Okay. Um...
184
00:13:48,328 --> 00:13:51,531
Um, it's...
I'd say you have about
185
00:13:52,799 --> 00:13:55,368
an hour and change
till the bedding's done.
186
00:13:56,103 --> 00:13:58,438
You gonna make it?
187
00:13:58,571 --> 00:14:01,741
I looked around
for some clean ones,
but I couldn't find any.
188
00:14:01,875 --> 00:14:03,376
What are you gonna do
on the couch?
189
00:14:03,510 --> 00:14:06,813
Oh, I'll be fine. Yeah.
I've slept on worse.
190
00:14:13,353 --> 00:14:15,155
I'm really sorry about all this.
191
00:14:15,288 --> 00:14:16,523
What, are you kidding?
192
00:14:16,656 --> 00:14:18,926
It's not your fault.
You're just as put out as me.
193
00:14:26,366 --> 00:14:29,136
Do you want me to make you
another cup of tea?
194
00:14:29,269 --> 00:14:31,038
No.
195
00:14:31,171 --> 00:14:32,539
You can watch this time.
196
00:14:32,672 --> 00:14:33,740
I'm okay.
197
00:14:34,908 --> 00:14:36,043
So, um...
198
00:14:38,111 --> 00:14:40,047
What brings you to town?
199
00:14:40,180 --> 00:14:42,349
Job interview.
Oh, yeah?
200
00:14:42,482 --> 00:14:43,516
Is it tomorrow?
201
00:14:44,051 --> 00:14:45,752
Yeah.
202
00:14:45,885 --> 00:14:48,221
What's the job about,
if you don't mind me asking?
203
00:14:48,821 --> 00:14:50,190
Yeah. It's okay.
204
00:14:50,323 --> 00:14:55,395
Um, it's a research position
for a documentary filmmaker.
205
00:14:55,528 --> 00:14:57,630
Really? Who's the filmmaker?
206
00:14:58,431 --> 00:14:59,766
Her name is Catherine James.
207
00:15:00,533 --> 00:15:01,901
Catherine James?
208
00:15:02,702 --> 00:15:03,803
I don't know her.
209
00:15:03,937 --> 00:15:05,438
Has she done anything I'd seen?
210
00:15:05,572 --> 00:15:08,875
Uh, she made a movie
about jazz last year,
211
00:15:09,009 --> 00:15:10,343
called Blue Easy.
212
00:15:10,477 --> 00:15:11,979
Oh, I saw that.
213
00:15:12,112 --> 00:15:13,280
You saw Blue Easy?
214
00:15:13,413 --> 00:15:14,747
I thought it was great.
215
00:15:16,516 --> 00:15:18,851
Are you kidding?
No one's seen that movie.
216
00:15:18,986 --> 00:15:20,887
About the makeshift brass band?
217
00:15:21,021 --> 00:15:22,889
And there's that scene
with the kids on the rooftop,
218
00:15:23,023 --> 00:15:24,457
playing the Coltrane stuff?
219
00:15:24,591 --> 00:15:26,026
Yeah, it's great.
220
00:15:26,159 --> 00:15:27,427
I can't believe you saw that.
221
00:15:27,560 --> 00:15:28,628
I thought it was awesome.
222
00:15:28,761 --> 00:15:30,563
What's her new film
gonna be about?
223
00:15:30,697 --> 00:15:33,233
Oh, it's gonna be about
this place. Detroit.
224
00:15:33,366 --> 00:15:34,534
Like Detroit music?
225
00:15:34,667 --> 00:15:36,069
Oh, well, it's gonna be
about the artists
226
00:15:36,203 --> 00:15:37,504
that have come here
in the last ten years
227
00:15:37,637 --> 00:15:41,608
and set up collectives
and creative communities
on the...
228
00:15:41,741 --> 00:15:42,775
Well, the edge of...
229
00:15:42,909 --> 00:15:44,611
Where the houses
are basically free.
230
00:15:44,744 --> 00:15:46,613
That's pretty cool.
231
00:15:46,746 --> 00:15:48,148
Do you know
who you should
interview for that?
232
00:15:49,016 --> 00:15:49,983
Who?
233
00:15:50,383 --> 00:15:51,684
Me.
234
00:15:51,818 --> 00:15:53,686
Why is that?
235
00:15:53,820 --> 00:15:56,789
Because I'm actually
one of the founders
of the Lion Tamers.
236
00:15:57,857 --> 00:15:59,926
You're kidding.
No.
237
00:16:00,060 --> 00:16:01,761
I mean, I'm not, like, the guy,
238
00:16:01,894 --> 00:16:03,997
but I'm one of the guys, yeah.
239
00:16:04,131 --> 00:16:05,098
That's insane.
240
00:16:05,232 --> 00:16:06,966
It is insane.
241
00:16:07,100 --> 00:16:08,668
What are you doing in an Airbnb?
242
00:16:08,801 --> 00:16:10,837
Don't you guys, like, have
a whole block or something?
243
00:16:10,970 --> 00:16:11,971
No, yeah.
No, we do.
244
00:16:12,105 --> 00:16:14,174
But we're looking for
a new space.
245
00:16:14,307 --> 00:16:15,542
So, I'm here for a week,
246
00:16:15,675 --> 00:16:18,478
basically just scouring
this side of town.
247
00:16:18,611 --> 00:16:21,148
Looking for
our next little nest.
248
00:16:21,281 --> 00:16:22,882
Oh, my God.
249
00:16:25,585 --> 00:16:27,420
It's not a cliche
I've heard before.
250
00:16:27,554 --> 00:16:29,422
Oh, come on.
It's such a cliche.
251
00:16:29,556 --> 00:16:32,225
The guy who thinks
love and control
are the same thing.
252
00:16:32,359 --> 00:16:35,195
And the girl
who lets herself become,
253
00:16:35,328 --> 00:16:38,131
I don't know,
some kind of pet
or something?
254
00:16:38,265 --> 00:16:40,200
Oh, my God.
It's so cliche
and it's so boring,
255
00:16:40,333 --> 00:16:41,634
and I can't believe
it's happening to me.
256
00:16:41,768 --> 00:16:43,103
Is it still happening?
257
00:16:43,936 --> 00:16:45,372
I mean, look at you.
258
00:16:45,505 --> 00:16:47,074
You already got
your new job
lined up.
259
00:16:47,207 --> 00:16:49,442
Mmm. Job interview.
260
00:16:49,576 --> 00:16:51,378
I don't have the job yet.
I'm not home free.
261
00:16:51,511 --> 00:16:55,014
Look. There's always
gonna be people
262
00:16:55,148 --> 00:16:57,717
that project some
kind of dynamic
263
00:16:57,850 --> 00:16:59,719
onto us that serves them.
264
00:16:59,852 --> 00:17:02,689
It's up to us if we wanna
play ball or not.
265
00:17:03,556 --> 00:17:05,125
Is that my lesson?
266
00:17:05,258 --> 00:17:07,194
I don't know. I don't know.
267
00:17:07,327 --> 00:17:10,097
I just need to stop going back.
268
00:17:11,531 --> 00:17:13,200
I keep going back.
269
00:17:13,333 --> 00:17:14,401
Maybe that's it.
270
00:17:14,534 --> 00:17:17,036
Or maybe my lesson is that
271
00:17:17,170 --> 00:17:19,906
guys will walk all over you
as long as you let them.
272
00:17:20,039 --> 00:17:21,674
Yeah. That's my lesson.
273
00:17:21,808 --> 00:17:23,543
I take issue
with that statement.
274
00:17:23,676 --> 00:17:25,278
Oh, yeah. That's 'cause
you're a guy.
275
00:17:25,412 --> 00:17:27,280
I mean,
the world's
different for you.
276
00:17:27,414 --> 00:17:30,717
Guys get to blast
their way through life
making messes.
277
00:17:30,850 --> 00:17:32,485
Girls have to be careful.
278
00:17:32,619 --> 00:17:34,587
Elaborate.
Okay. Take tonight.
279
00:17:34,721 --> 00:17:36,256
If I had been the one
that checked in first
280
00:17:36,389 --> 00:17:37,757
and you showed up
late at night...
281
00:17:37,890 --> 00:17:39,226
What, you wouldn't
have let me in?
282
00:17:39,359 --> 00:17:40,960
Hell no.
I wouldn't have let you in.
283
00:17:41,094 --> 00:17:42,729
Do you think I'm crazy?
284
00:17:42,862 --> 00:17:45,132
But if I was dumb enough
to let you in,
285
00:17:45,265 --> 00:17:46,233
you wouldn't even think twice.
286
00:17:46,366 --> 00:17:47,500
You would just march on in.
287
00:17:47,634 --> 00:17:49,068
Hey, you just marched on in.
288
00:17:49,202 --> 00:17:50,170
Yeah, because I had to.
289
00:17:50,303 --> 00:17:51,871
And it was scary.
290
00:17:52,004 --> 00:17:53,906
What, do I look like
some kind of monster?
291
00:17:54,040 --> 00:17:55,308
Not my point.
292
00:17:55,442 --> 00:17:57,744
I get it.
I get it.
I mean...
293
00:17:57,877 --> 00:18:02,149
There's a lot of bad dudes
out there. And it sucks.
294
00:18:02,282 --> 00:18:03,583
Look, are you gonna stay locked
295
00:18:03,716 --> 00:18:05,585
into some fucked-up
toxic dynamic
296
00:18:05,718 --> 00:18:06,953
that somebody else
picked for you?
297
00:18:07,086 --> 00:18:08,288
Or are you gonna move on?
298
00:18:08,421 --> 00:18:10,290
Maybe find someone else.
299
00:18:10,423 --> 00:18:12,492
Even if that means
that you may get your heart
300
00:18:12,625 --> 00:18:14,261
ripped outta your chest
all over again.
301
00:18:15,762 --> 00:18:17,830
Hmm. Why is it
always the girls
302
00:18:17,964 --> 00:18:20,032
who get their hearts
ripped out in these things?
303
00:18:20,900 --> 00:18:24,237
Girls can rip.
Trust me.
304
00:18:24,371 --> 00:18:26,839
Okay, so now that
it's inside out...
Right.
305
00:18:26,973 --> 00:18:28,074
Right? That's
the first step.
Yeah?
306
00:18:28,208 --> 00:18:29,509
Then,
now you kind of go deep.
No.
307
00:18:29,642 --> 00:18:31,178
You dive in.
308
00:18:31,311 --> 00:18:32,579
Now, this...
Trust me. This is
the best way to do it.
309
00:18:32,712 --> 00:18:34,247
No, you're fucking with me.
This is not how you do it.
310
00:18:34,381 --> 00:18:36,216
- This is how you do it.
- This is the best way.
311
00:18:36,349 --> 00:18:38,285
It never bunches up.
It gets completely smooth.
312
00:18:38,418 --> 00:18:39,486
You'll thank me later
when you're lying
313
00:18:39,619 --> 00:18:40,953
under a perfectly
even duvet, here.
314
00:18:41,087 --> 00:18:42,088
So, if, but...
Looks so dumb.
315
00:18:42,222 --> 00:18:43,656
So, here...
Right?
316
00:18:43,790 --> 00:18:45,925
Here is where I kinda
need your help a little bit.
317
00:18:46,058 --> 00:18:47,194
Now that you're here...
Oh, my God.
318
00:18:47,327 --> 00:18:48,428
...you have to be my
assistant.
Right.
319
00:18:48,561 --> 00:18:49,496
If you wouldn't mind,
320
00:18:49,629 --> 00:18:50,897
grabbing the duvet...
Okay.
321
00:18:51,030 --> 00:18:53,300
...and you kinda give me
the two edges
322
00:18:53,433 --> 00:18:55,101
where my edges are...
Yeah, sure.
323
00:18:55,235 --> 00:18:56,803
...where the two meet.
All right, thank you.
324
00:18:56,936 --> 00:18:58,104
Okay. You got it?
Thank you very much.
325
00:18:58,238 --> 00:19:00,307
So, back up 'cause now
it gets a little bit...
326
00:19:00,440 --> 00:19:02,309
A little...
My God.
327
00:19:02,442 --> 00:19:05,178
A little aggressive
with the thing.
Oh, my God.
328
00:19:05,312 --> 00:19:10,317
But that is how
you get the duvet in.
329
00:19:10,450 --> 00:19:13,220
So graceful.
That's how you do it.
330
00:19:13,353 --> 00:19:15,855
Are you usually
this outta breath afterwards?
331
00:19:15,988 --> 00:19:17,524
The final...
332
00:19:17,657 --> 00:19:19,459
Grab that edge there, please.
Mmm-hmm.
333
00:19:19,592 --> 00:19:22,329
Okay, and...
Yeah, yeah.
334
00:19:22,462 --> 00:19:24,030
Wow.
335
00:19:24,163 --> 00:19:28,435
Okay. Well, you are
officially situated.
336
00:19:28,568 --> 00:19:30,503
Yeah. I think
that about does it.
337
00:19:31,471 --> 00:19:34,474
Yeah.
338
00:19:38,845 --> 00:19:40,980
Okay, thank you for tonight.
339
00:19:41,113 --> 00:19:43,383
Sorry for keeping you up
before the big day.
340
00:19:43,516 --> 00:19:45,518
Oh, no.
It was fun. I...
341
00:19:46,052 --> 00:19:47,354
I liked it.
342
00:19:47,487 --> 00:19:49,155
Yeah. Me, too.
343
00:19:54,627 --> 00:19:57,797
Okay, there's a couch
that needs to be...
Yeah. Yeah.
344
00:19:57,930 --> 00:19:59,232
Put in gear here, so...
345
00:19:59,366 --> 00:20:00,367
I'm so sorry.
346
00:20:00,500 --> 00:20:02,201
Oh, don't be.
Don't be.
347
00:20:02,335 --> 00:20:03,703
I can sleep on anything.
348
00:20:04,404 --> 00:20:05,705
Good night, Tess.
349
00:20:05,838 --> 00:20:06,839
Good night, Keith.
350
00:21:04,196 --> 00:21:05,398
Keith?
351
00:21:20,880 --> 00:21:21,914
Keith?
352
00:21:33,826 --> 00:21:34,927
Help me.
353
00:21:43,536 --> 00:21:45,137
No. No.
354
00:21:47,106 --> 00:21:48,174
Keith?
355
00:21:55,482 --> 00:21:56,483
The fuck!
356
00:21:56,616 --> 00:21:57,650
Oh, I'm so sorry.
357
00:21:57,784 --> 00:21:58,985
What are you doing?
358
00:21:59,118 --> 00:22:00,620
Uh, I... Um...
359
00:22:02,088 --> 00:22:03,189
My door was open.
360
00:22:03,322 --> 00:22:04,957
And I didn't open it,
and I...
You...
361
00:22:05,091 --> 00:22:06,359
And I didn't know
if you were up,
362
00:22:06,493 --> 00:22:08,027
and you were, like,
making noises and...
363
00:22:08,160 --> 00:22:09,195
I was making noise?
364
00:22:10,463 --> 00:22:11,831
I'm so...
I'm so sorry.
365
00:22:11,964 --> 00:22:15,334
I'm just gonna...
I'm gonna let you
go to sleep.
366
00:22:15,468 --> 00:22:17,103
You scared the shit out of me.
367
00:22:18,337 --> 00:22:19,672
Did you open my door?
368
00:22:20,072 --> 00:22:21,040
No!
369
00:22:22,542 --> 00:22:23,543
Yeah.
370
00:22:30,016 --> 00:22:32,351
Oh, God.
371
00:22:53,473 --> 00:22:54,574
Shit.
372
00:22:57,343 --> 00:22:58,377
Keith?
373
00:24:52,224 --> 00:24:53,159
Tess?
374
00:24:53,292 --> 00:24:54,293
Oh.
375
00:24:54,426 --> 00:24:55,962
Hi, Catherine!
Hi!
376
00:24:56,095 --> 00:24:58,397
So nice to meet you!
Nice to meet you, too.
377
00:24:58,531 --> 00:24:59,866
Thanks for
making the trip
all the way out here.
378
00:24:59,999 --> 00:25:01,000
Yeah.
379
00:25:14,146 --> 00:25:16,515
So, where are you staying
while you're in town?
380
00:25:16,649 --> 00:25:19,151
Oh, an Airbnb.
Oh, that's nice.
Whereabouts?
381
00:25:19,285 --> 00:25:21,954
Uh, it's in Brightmoor.
382
00:25:22,088 --> 00:25:23,189
You know where that is?
383
00:25:23,990 --> 00:25:24,991
What?
384
00:25:25,124 --> 00:25:26,626
Yeah.
You know it?
385
00:25:26,759 --> 00:25:28,494
Are you kidding?
386
00:25:28,628 --> 00:25:29,996
Well, I mean...
387
00:25:30,129 --> 00:25:31,864
It seems a little rough, but...
388
00:25:31,998 --> 00:25:33,766
No, you shouldn't be there.
389
00:25:33,900 --> 00:25:36,135
What do you mean?
That's not...
390
00:25:36,268 --> 00:25:37,970
An Airbnb in Brightmoor?
391
00:25:38,104 --> 00:25:39,672
Yeah, I mean, like...
392
00:25:39,806 --> 00:25:42,041
It's a cute little house, but...
393
00:25:42,174 --> 00:25:44,543
Yeah, I suppose
the neighborhood
is a little...
394
00:25:45,411 --> 00:25:46,378
Tess.
395
00:25:46,512 --> 00:25:48,247
Well, I did try
and find somewhere else,
396
00:25:48,380 --> 00:25:50,983
but there's, like,
a convention in town
or something?
397
00:25:51,117 --> 00:25:53,219
And I have a roommate, so...
398
00:25:54,721 --> 00:25:56,188
It's a little complicated.
399
00:25:56,789 --> 00:25:57,857
I guess.
400
00:25:57,990 --> 00:25:59,959
Okay, well,
just be careful, okay?
401
00:26:01,093 --> 00:26:02,929
Seriously.
I will.
402
00:26:03,062 --> 00:26:04,296
I'm... I'm tough.
403
00:26:04,430 --> 00:26:05,464
Good. Well...
404
00:26:05,598 --> 00:26:06,833
It was really nice to meet you.
405
00:26:06,966 --> 00:26:09,035
Yeah!
No, I'm excited.
406
00:26:09,168 --> 00:26:11,270
I'm gonna call you
tomorrow, okay?
This is gonna be great.
407
00:27:14,600 --> 00:27:15,768
Hey!
408
00:27:17,603 --> 00:27:18,938
Hey, little girl!
409
00:27:23,609 --> 00:27:24,643
Hey!
410
00:27:27,246 --> 00:27:28,280
Come here!
411
00:27:31,617 --> 00:27:32,885
Hey, little girl!
412
00:27:34,486 --> 00:27:35,454
Come out that house!
413
00:27:35,587 --> 00:27:36,522
Go away!
414
00:27:36,655 --> 00:27:37,957
Come out that house!
415
00:27:43,830 --> 00:27:45,364
Yes!
416
00:27:45,497 --> 00:27:47,834
I don't know what...
I can't see him anymore.
417
00:27:47,967 --> 00:27:49,001
He left?
418
00:27:50,636 --> 00:27:51,704
I don't know!
419
00:27:51,838 --> 00:27:53,505
Can you just
send someone, please?
420
00:27:53,639 --> 00:27:56,175
We don't have
any available units
at the moment.
421
00:27:56,308 --> 00:27:59,311
What? So nobody's coming?
Ma'am, calm down.
422
00:27:59,445 --> 00:28:02,481
As I said, we don't have
any available units at this...
423
00:29:20,993 --> 00:29:21,961
Shit.
424
00:29:38,477 --> 00:29:39,478
Fuck.
425
00:31:09,635 --> 00:31:10,669
Nope.
426
00:33:31,177 --> 00:33:32,178
Keith!
427
00:33:33,312 --> 00:33:34,480
Keith!
428
00:33:36,515 --> 00:33:37,516
Keith!
429
00:33:38,984 --> 00:33:40,886
What the fuck!
430
00:33:41,019 --> 00:33:43,055
I'm...
I'm stuck down here.
431
00:33:43,189 --> 00:33:44,956
Uh, do you have the key?
432
00:33:45,091 --> 00:33:46,425
It's here,
but I can't open this!
433
00:33:46,558 --> 00:33:47,559
All right.
434
00:33:48,727 --> 00:33:50,162
Right here.
435
00:33:51,663 --> 00:33:53,565
- Okay, you pull and I push.
- Okay.
436
00:33:53,699 --> 00:33:55,801
One, two, three.
437
00:33:57,503 --> 00:33:59,305
Okay.
438
00:33:59,438 --> 00:34:01,207
Are you okay?
We need to go now!
439
00:34:01,232 --> 00:34:02,900
What are you talking about?
Why were you in the basement?
440
00:34:02,925 --> 00:34:05,161
I got locked in the basement,
and then there was this hidden area!
441
00:34:05,186 --> 00:34:06,287
There was this room!
442
00:34:06,312 --> 00:34:08,046
There's a hidden room?
443
00:34:08,180 --> 00:34:09,915
There is something bad
going on here!
444
00:34:10,048 --> 00:34:11,683
Tess! Tess!
Relax! Relax.
445
00:34:11,817 --> 00:34:13,252
You're okay, you're safe.
446
00:34:13,385 --> 00:34:14,353
You're safe, all right?
447
00:34:14,486 --> 00:34:15,721
You're safe.
Okay.
448
00:34:15,854 --> 00:34:17,689
I don't...
I don't think I am.
449
00:34:17,714 --> 00:34:19,362
What's down there?
What did you see?
450
00:34:19,386 --> 00:34:20,299
Okay...
451
00:34:20,926 --> 00:34:22,694
I was in the basement.
452
00:34:22,828 --> 00:34:24,463
And then I found
this hidden passageway.
453
00:34:24,596 --> 00:34:26,598
And there was this room,
and it was like a...
454
00:34:26,732 --> 00:34:28,100
Like a dungeon.
455
00:34:28,234 --> 00:34:30,136
Like a dungeon?
What was in there?
456
00:34:30,269 --> 00:34:32,138
There was a bed...
Okay.
457
00:34:32,271 --> 00:34:33,439
...and a camera,
458
00:34:34,173 --> 00:34:35,274
and a bucket.
459
00:34:36,462 --> 00:34:39,386
All right. Uh,
so, there's a bed and a...
460
00:34:39,411 --> 00:34:42,047
- What, a bucket and a camera?
- Yeah.
461
00:34:42,181 --> 00:34:44,049
I'm just gonna go look.
No, no, no, please don't!
462
00:34:44,183 --> 00:34:45,584
There was, like,
a handprint on the wall.
463
00:34:45,717 --> 00:34:46,918
Tess, calm down, calm down.
464
00:34:47,052 --> 00:34:48,887
You're not making
any sense, okay?
465
00:34:49,020 --> 00:34:50,422
So, there's a room downstairs
466
00:34:50,556 --> 00:34:52,291
with a bed and a bucket in it?
467
00:34:52,424 --> 00:34:55,127
It's a basement.
It's filled with junk, okay?
468
00:34:55,261 --> 00:34:56,495
It doesn't sound that weird.
469
00:34:56,628 --> 00:34:59,097
If you wanna go and look,
suit yourself but I'm going!
470
00:34:59,865 --> 00:35:00,932
Right now?
Yes.
471
00:35:02,534 --> 00:35:05,070
All right, Tess, no, no, no.
Stop, stop, stop!
472
00:35:05,204 --> 00:35:06,238
Just stop, stop!
473
00:35:06,372 --> 00:35:07,539
Move!
Just stop!
474
00:35:07,673 --> 00:35:08,907
Can you give me
a moment, please?
475
00:35:09,040 --> 00:35:10,942
Can you just give me a moment?
Twenty seconds?
476
00:35:11,076 --> 00:35:13,044
Okay, I'm sorry if I don't
seem like I'm taking
477
00:35:13,179 --> 00:35:14,746
whatever it is
that you saw seriously.
478
00:35:14,880 --> 00:35:16,415
I just... I didn't see it.
479
00:35:17,283 --> 00:35:19,251
Okay?
480
00:35:19,385 --> 00:35:21,019
And I can't just be
running off in a panic
481
00:35:21,153 --> 00:35:22,621
because there's
a room downstairs
482
00:35:22,754 --> 00:35:24,156
with a bed and a bucket!
483
00:35:26,124 --> 00:35:29,161
Tess? No, Tess!
Tess, wait, I'm sorry!
484
00:35:30,262 --> 00:35:31,663
I just...
I just want to see it.
485
00:35:31,797 --> 00:35:33,599
You don't even have to come
with me if you don't want to.
486
00:35:33,732 --> 00:35:34,766
I'm not going back down there.
487
00:35:34,900 --> 00:35:35,901
That's fine.
488
00:35:36,368 --> 00:35:37,403
That's fine.
489
00:35:38,570 --> 00:35:39,638
Can you just...
490
00:35:40,472 --> 00:35:42,574
Can you just wait up here
491
00:35:43,675 --> 00:35:45,277
in case I get
locked inside, too?
492
00:35:48,980 --> 00:35:49,981
Can you?
493
00:35:52,451 --> 00:35:53,519
I'll wait.
494
00:35:56,622 --> 00:35:59,225
Just 30 seconds, okay?
Just wait here.
495
00:36:30,289 --> 00:36:31,357
Do you see it?
496
00:36:32,691 --> 00:36:34,326
Yeah.
497
00:36:34,460 --> 00:36:36,094
Okay, well, come back up now.
498
00:36:41,500 --> 00:36:42,501
Keith?
499
00:36:52,678 --> 00:36:53,712
Keith?
500
00:37:17,669 --> 00:37:18,870
Keith!
501
00:37:47,499 --> 00:37:48,467
Keith?
502
00:38:58,303 --> 00:38:59,371
Keith?
503
00:39:05,276 --> 00:39:06,344
Keith?
504
00:39:08,814 --> 00:39:09,881
Tess!
505
00:39:11,383 --> 00:39:12,484
Keith!
506
00:39:15,186 --> 00:39:16,221
Help!
507
00:39:16,354 --> 00:39:18,857
Come up here, Keith!
508
00:39:20,291 --> 00:39:21,493
Help me!
509
00:39:23,995 --> 00:39:25,063
Please!
510
00:39:35,874 --> 00:39:37,042
Please!
511
00:40:09,374 --> 00:40:10,476
Keith!
512
00:40:39,070 --> 00:40:40,238
Hey!
513
00:41:26,251 --> 00:41:27,586
Keith!
514
00:41:31,590 --> 00:41:34,059
Answer me, Keith!
515
00:41:50,441 --> 00:41:51,376
Tess...
516
00:41:51,509 --> 00:41:53,645
Keith! Keith! Keith!
517
00:41:56,682 --> 00:41:58,183
Why did you come down here?
518
00:41:58,316 --> 00:41:59,785
Someone else is down here.
No, why?
519
00:41:59,918 --> 00:42:01,352
Why did you come down here?
There's someone...
520
00:42:01,486 --> 00:42:03,622
Someone else is down here.
521
00:42:03,755 --> 00:42:04,690
What?
522
00:42:04,823 --> 00:42:06,491
Someone bit me.
523
00:42:08,326 --> 00:42:10,395
Okay. Okay.
We need to go.
524
00:42:10,420 --> 00:42:12,664
- We need to get out of here!
- No, don't go near there.
525
00:42:12,798 --> 00:42:15,200
That's where they were!
No, that's the way out!
526
00:42:15,333 --> 00:42:17,502
Come back this way.
No, please, stop it!
527
00:42:17,636 --> 00:42:18,770
Come this way!
Stop it!
528
00:42:18,904 --> 00:42:20,171
- We have to come this way!
- Let go off me!
529
00:42:20,305 --> 00:42:21,907
We have to come this way!
That's the way out!
530
00:42:22,040 --> 00:42:23,408
Someone's down...
Please stop!
531
00:42:23,541 --> 00:42:26,845
I'm not going back there!
I'm not going...
532
00:43:46,591 --> 00:43:47,864
Yello!
533
00:43:47,889 --> 00:43:49,627
Hey, AJ.
I have David Stern
534
00:43:49,761 --> 00:43:50,862
and Melissa Herberts for you.
535
00:43:50,996 --> 00:43:51,963
Love it.
536
00:43:52,898 --> 00:43:54,565
Guys, you're on with AJ.
537
00:43:54,700 --> 00:43:56,134
- Yo, what's up?
- Hi, AJ.
538
00:43:56,267 --> 00:43:58,670
Hey, AJ. Uh, we need
to discuss something
539
00:43:58,804 --> 00:43:59,838
that's just come through.
540
00:43:59,971 --> 00:44:01,372
Cool. What's up?
541
00:44:01,506 --> 00:44:03,274
So this is a bit
of an awkward conversation,
542
00:44:03,408 --> 00:44:06,277
but there's been
a troubling development.
543
00:44:07,445 --> 00:44:09,681
Okay, what?
544
00:44:09,815 --> 00:44:11,817
Apparently,
Megan Maddox has contacted
545
00:44:11,950 --> 00:44:13,218
the network through her lawyer
546
00:44:13,351 --> 00:44:16,054
and she's made a very
serious accusation against you.
547
00:44:17,288 --> 00:44:19,557
Really?
What'd she say?
548
00:44:19,691 --> 00:44:22,027
She's claimed that you
were sexually aggressive
549
00:44:22,160 --> 00:44:23,661
during the filming of the pilot,
550
00:44:23,795 --> 00:44:26,798
and she no longer wants
to move forward if you're involved.
551
00:44:28,266 --> 00:44:30,368
She... What?
552
00:44:30,501 --> 00:44:33,304
The network
is taking this very seriously.
553
00:44:33,438 --> 00:44:34,819
What does that mean?
554
00:44:34,844 --> 00:44:37,317
That means that at this time,
they're gonna start an investigation.
555
00:44:37,342 --> 00:44:39,144
Wait, wait, wait.
What about the pilot?
556
00:44:39,277 --> 00:44:41,312
Hold on. Wait a minute.
This is crazy.
557
00:44:41,446 --> 00:44:43,148
So, are we not
picked up anymore?
558
00:44:43,281 --> 00:44:44,916
Well, like I said,
559
00:44:45,050 --> 00:44:48,186
they're going to conduct an investigation,
and then decide how to proceed.
560
00:44:48,319 --> 00:44:49,888
An investigation?
561
00:44:50,021 --> 00:44:52,691
AJ, I think, honestly, the
most likely outcome of all of this
562
00:44:52,716 --> 00:44:53,059
Yeah?
563
00:44:53,083 --> 00:44:54,500
is that even if the show
does go forward...
564
00:44:54,525 --> 00:44:56,627
...it's very unlikely
that you will be involved.
565
00:44:56,762 --> 00:44:57,829
No.
566
00:44:57,963 --> 00:44:59,530
I'm fired?
567
00:44:59,664 --> 00:45:02,033
I think, essentially, that's the
most likely outcome.
568
00:45:04,102 --> 00:45:05,203
That fuckin' bitch.
569
00:45:05,336 --> 00:45:06,637
Oh, my God.
Oh, my God.
570
00:45:06,772 --> 00:45:08,006
Wait a minute, you guys.
Wait, wait, wait.
571
00:45:08,139 --> 00:45:10,742
This is totally
blown out of proportion.
572
00:45:10,876 --> 00:45:11,910
Okay, I think
it's important to say
573
00:45:12,043 --> 00:45:13,078
that it's not
in your best interest
574
00:45:13,211 --> 00:45:14,780
to go into details on this call.
575
00:45:14,913 --> 00:45:16,381
The fuck
does that mean, Melissa?
576
00:45:16,514 --> 00:45:18,683
Okay, AJ, I think
you just need to calm down,
577
00:45:18,817 --> 00:45:20,218
honestly, buddy.
You can just relax.
578
00:45:20,351 --> 00:45:22,387
This can't be real.
Just like that, I'm out?
579
00:45:22,520 --> 00:45:24,122
Are you fucking kidding?
580
00:45:24,255 --> 00:45:26,291
I was the first
to be attached to that!
581
00:45:26,424 --> 00:45:27,926
She came on after me!
582
00:45:28,059 --> 00:45:29,394
Okay, I...
I recommended her.
583
00:45:29,527 --> 00:45:31,262
AJ, I think, honestly,
you just need to calm down.
584
00:45:31,396 --> 00:45:32,764
David, I think we should
tell him the other thing.
585
00:45:32,898 --> 00:45:34,833
No, I think right now
he just needs to cool down...
586
00:45:34,966 --> 00:45:36,267
What other?
What other?
587
00:45:36,401 --> 00:45:38,236
It's not important, AJ.
You just have to relax.
588
00:45:38,369 --> 00:45:41,439
No, no, no, fuck that.
What other? What else?
589
00:45:41,572 --> 00:45:42,774
There is gonna be
a story tomorrow
590
00:45:42,908 --> 00:45:44,642
in the Hollywood Reporter
about this.
591
00:45:45,610 --> 00:45:46,878
About what? About me?
592
00:45:47,012 --> 00:45:48,079
Are you kidding?
593
00:45:48,213 --> 00:45:50,816
The allegations
are very serious.
594
00:45:50,949 --> 00:45:53,384
Yo...
What's she saying I did?
595
00:45:53,518 --> 00:45:55,887
Is she saying I raped her
or something?
596
00:45:56,021 --> 00:45:57,288
AJ, why don't you
just calm down, okay?
597
00:45:57,422 --> 00:45:59,457
No. What the fuck
is she saying?
598
00:45:59,590 --> 00:46:02,260
Yes. She's saying
that you raped her.
599
00:46:07,698 --> 00:46:08,967
AJ, are you there?
600
00:46:09,767 --> 00:46:11,036
I gotta call you back.
601
00:46:30,021 --> 00:46:31,456
So, let's assume
602
00:46:31,589 --> 00:46:33,158
that the income we have
for the year
603
00:46:33,291 --> 00:46:34,826
is what we're gonna have
at year's end.
604
00:46:34,960 --> 00:46:36,427
No new money coming in.
605
00:46:36,561 --> 00:46:37,896
I think that's
pretty safe to say.
606
00:46:38,029 --> 00:46:39,998
What do you anticipate
your legal expenses to be?
607
00:46:40,131 --> 00:46:41,599
So, I talked it over
with my lawyer,
608
00:46:41,732 --> 00:46:43,835
and, um, we're looking at
two separate cases here.
609
00:46:43,969 --> 00:46:46,537
There's the defense
against the charge,
610
00:46:46,671 --> 00:46:50,108
which is 100% not true,
by the way.
611
00:46:50,241 --> 00:46:51,764
So, there's that,
and then there's the
612
00:46:51,788 --> 00:46:54,850
countersuit for defamation,
which I'm 100% gonna win.
613
00:46:55,280 --> 00:46:57,282
I'm gonna ruin
this fuckin' bitch.
614
00:46:58,616 --> 00:46:59,758
How much?
615
00:46:59,783 --> 00:47:02,921
They said it's probably gonna be,
like, around 70,000 each.
616
00:47:03,454 --> 00:47:04,689
So, 140,000.
617
00:47:06,824 --> 00:47:08,126
What does that do to me?
618
00:47:08,259 --> 00:47:11,262
Well, with your current
rate of spending,
619
00:47:11,396 --> 00:47:13,198
that's gonna put you
at zero in...
620
00:47:13,932 --> 00:47:14,866
Three months.
621
00:47:15,000 --> 00:47:16,534
Oh, fuck me.
622
00:47:16,667 --> 00:47:18,450
Oh, my God.
623
00:47:18,475 --> 00:47:20,906
You've got some small income
from your Michigan properties but...
624
00:47:22,607 --> 00:47:24,427
it's your mortgage here
that's killing you.
625
00:47:25,810 --> 00:47:27,845
Are you saying
I have to sell my house?
626
00:47:27,979 --> 00:47:29,915
I'm saying you're gonna have
to make some tough choices.
627
00:47:30,048 --> 00:47:31,216
I could sell
the Michigan properties.
628
00:47:31,349 --> 00:47:32,483
Some of those make money, right?
629
00:47:32,617 --> 00:47:34,648
Yeah, but some don't.
You could sell those.
630
00:47:34,673 --> 00:47:37,956
Buy yourself some time. But no
more than a couple of months.
631
00:47:38,089 --> 00:47:39,690
Those aren't exactly
hot properties.
632
00:47:39,824 --> 00:47:41,359
I can't fuckin' believe this.
633
00:47:42,427 --> 00:47:43,494
This is nuts.
634
00:47:45,163 --> 00:47:46,797
Listen, AJ, I gotta tell ya.
635
00:47:47,165 --> 00:47:48,666
What?
636
00:47:48,799 --> 00:47:50,501
At the end of this week,
I'm gonna give you your files back.
637
00:47:51,636 --> 00:47:52,603
Cool. What's that mean?
638
00:47:54,372 --> 00:47:57,275
I'm going to suggest that you
find alternate wealth management.
639
00:48:00,345 --> 00:48:02,113
Oh, my God.
640
00:48:02,247 --> 00:48:03,514
You're dropping me, too?
641
00:48:15,026 --> 00:48:16,928
Oh, fuck me.
642
00:48:19,064 --> 00:48:20,698
Fuck.
643
00:48:21,666 --> 00:48:23,468
It's AJ Gilbride for Robert.
644
00:48:24,769 --> 00:48:26,904
Gilbride. Thank you.
645
00:48:29,274 --> 00:48:30,308
Robert, hey.
646
00:48:31,042 --> 00:48:32,643
You see the article?
647
00:48:32,777 --> 00:48:35,713
Oh, it's out.
Yeah, insane.
648
00:48:35,846 --> 00:48:37,448
Feel like I'm sittin'
on the sideline,
649
00:48:37,582 --> 00:48:40,285
just watching this thing
spiral out of control.
650
00:48:40,418 --> 00:48:41,552
Robert, hang on.
Wait, wait, wait.
651
00:48:41,686 --> 00:48:42,887
I'm just gonna put you
on speaker.
652
00:48:43,021 --> 00:48:44,255
Getting in a rental.
Hold on.
653
00:48:49,027 --> 00:48:50,061
You hear me?
654
00:48:50,195 --> 00:48:51,629
I hear you.
655
00:48:51,762 --> 00:48:54,465
Uh, I was just saying,
if I could just have,
656
00:48:54,599 --> 00:48:56,167
like, a conversation with her,
657
00:48:56,301 --> 00:48:58,936
I could probably nip
this whole thing in the bud.
658
00:48:59,070 --> 00:49:00,438
Absolutely not.
659
00:49:00,571 --> 00:49:03,141
Under no circumstances
are you to contact her.
660
00:49:04,542 --> 00:49:07,145
If I just call her
and just be like...
661
00:49:07,278 --> 00:49:08,379
Listen to me.
662
00:49:08,513 --> 00:49:09,981
There's zero chance,
at this point,
663
00:49:10,115 --> 00:49:11,782
that you calling her
is gonna bring about
664
00:49:11,916 --> 00:49:13,551
anything but more
problems for you.
665
00:49:13,684 --> 00:49:14,793
Do you hear me?
Mmm-hmm. Mmm-hmm.
666
00:49:14,818 --> 00:49:17,019
Any communication
goes through us from now on...
667
00:49:17,044 --> 00:49:17,669
Wait, I'm sorry.
668
00:49:17,694 --> 00:49:20,225
What do you mean you're getting
into the rental? What rental?
669
00:49:20,358 --> 00:49:23,194
Uh, I'm in Detroit.
I rented a car.
670
00:49:23,328 --> 00:49:25,296
You're in Detroit, Michigan?
671
00:49:26,064 --> 00:49:29,000
Yeah. What?
672
00:49:29,134 --> 00:49:31,136
AJ, you aren't supposed
to leave the state.
673
00:49:31,269 --> 00:49:33,504
Why not?
I'm not under arrest.
674
00:49:33,638 --> 00:49:34,805
I'm allowed to travel.
675
00:49:34,939 --> 00:49:35,973
This is not advisable.
676
00:49:36,107 --> 00:49:37,242
You really need to be here
677
00:49:37,375 --> 00:49:39,244
in case there are developments.
678
00:49:39,377 --> 00:49:40,511
"Developments?"
679
00:49:42,380 --> 00:49:44,982
You think they're gonna
arrest me?
680
00:49:45,116 --> 00:49:47,118
I think that is
a very distinct possibility.
681
00:49:47,252 --> 00:49:49,320
I think that flying off
to another state
682
00:49:49,454 --> 00:49:51,622
is not a good look right now.
683
00:49:51,756 --> 00:49:53,824
Well, Robert,
I don't know how to say this,
684
00:49:53,958 --> 00:49:57,295
but, um, unless you plan
on taking me on pro bono,
685
00:49:57,428 --> 00:49:59,964
uh, I'm gonna have to
scrape up some money.
686
00:50:00,098 --> 00:50:02,200
You know,
I'm not here on the lam.
687
00:50:02,333 --> 00:50:04,335
I'm not here on vacation.
688
00:50:04,469 --> 00:50:07,872
I'm here to do some
fucking liquidating.
689
00:50:20,851 --> 00:50:21,997
May I help you?
690
00:50:22,060 --> 00:50:24,028
Yeah, I'm an owner.
I'm here to pick up a set of keys.
691
00:50:24,122 --> 00:50:25,123
Name?
692
00:50:25,790 --> 00:50:27,658
AJ Gilbride.
693
00:50:27,792 --> 00:50:29,660
Oh, yeah.
Bonnie said you'd be coming.
694
00:50:29,794 --> 00:50:30,828
Um...
695
00:50:33,898 --> 00:50:35,900
476 Barbary.
696
00:51:04,762 --> 00:51:05,796
Fuck.
697
00:51:29,086 --> 00:51:30,087
The fuck?
698
00:51:39,063 --> 00:51:40,931
Fucking shit is this?
699
00:51:51,442 --> 00:51:52,943
The fuck, dude?
700
00:51:58,649 --> 00:51:59,650
Hello?
701
00:52:01,219 --> 00:52:02,287
Greater Wayne
Property Management.
702
00:52:02,420 --> 00:52:03,354
Hey. Yeah, yeah.
703
00:52:03,488 --> 00:52:04,789
Bonnie, it's AJ.
704
00:52:04,922 --> 00:52:05,923
AJ?
705
00:52:06,056 --> 00:52:07,358
Gilbride from...
706
00:52:07,492 --> 00:52:09,460
Oh, AJ. Hi.
Right. Um...
707
00:52:09,594 --> 00:52:11,462
Is someone staying here
at the moment?
708
00:52:11,596 --> 00:52:12,663
I don't think so.
709
00:52:12,797 --> 00:52:14,165
Well, someone's here.
710
00:52:14,299 --> 00:52:18,269
There's a suitcase,
and clothes, and shit.
711
00:52:18,403 --> 00:52:20,738
Yeah, no.
People are staying here.
712
00:52:20,871 --> 00:52:22,006
I don't... I mean...
713
00:52:23,274 --> 00:52:25,476
We haven't rented it out
in a couple of weeks.
714
00:52:25,610 --> 00:52:28,946
Well, do we know when
the last tenants checked out?
715
00:52:29,079 --> 00:52:32,049
Do I have squatters? This...
716
00:52:32,183 --> 00:52:33,518
I mean, are you saying
that no one's come by
717
00:52:33,651 --> 00:52:35,052
to look at this place
since the last tenants?
718
00:52:35,186 --> 00:52:37,488
Like, no maid or anything?
719
00:52:37,622 --> 00:52:38,989
The maids come
to prep the houses
720
00:52:39,123 --> 00:52:40,991
before the arrival
of the next tenants.
721
00:52:41,125 --> 00:52:43,160
No new renters, no maid service.
722
00:52:43,294 --> 00:52:45,261
That's nuts.
What if somebody trashed the place?
723
00:52:45,332 --> 00:52:46,464
How... How would I know?
724
00:52:47,097 --> 00:52:48,933
Is the place trashed?
725
00:52:49,066 --> 00:52:50,501
No, Bonnie.
The place isn't trashed.
726
00:52:50,635 --> 00:52:52,002
That's not the point.
The point is it's...
727
00:52:52,136 --> 00:52:54,339
What kind of system is that?
It's fucking idiotic.
728
00:52:54,472 --> 00:52:55,773
I also don't know
why you're so calm.
729
00:52:55,906 --> 00:52:56,974
Have a nice day.
730
00:52:57,107 --> 00:52:59,043
So, who the fuck
is staying in my house?
731
00:52:59,844 --> 00:53:00,845
Hello?
732
00:53:06,451 --> 00:53:07,518
Dude.
733
00:53:09,887 --> 00:53:11,222
AJ, I can't hear you.
734
00:53:11,356 --> 00:53:13,491
It sounds like
you're in a race car.
735
00:53:13,624 --> 00:53:14,992
I'm washing my face.
736
00:53:15,125 --> 00:53:16,126
What?
737
00:53:16,261 --> 00:53:18,062
I'm washing my face.
738
00:53:18,195 --> 00:53:20,030
Well, could you stop, please?
739
00:53:21,266 --> 00:53:22,233
Happy?
740
00:53:22,367 --> 00:53:23,468
Of course I'm not happy.
741
00:53:23,601 --> 00:53:25,503
I don't know what
to tell people.
742
00:53:25,636 --> 00:53:26,871
What do you want us to say?
743
00:53:27,004 --> 00:53:28,239
I don't know, Mom.
744
00:53:28,373 --> 00:53:30,040
Just say she's
a lying fuckin' bitch.
745
00:53:30,174 --> 00:53:32,377
Oh, don't talk...
Don't talk like that.
746
00:53:32,510 --> 00:53:34,011
What? She is.
747
00:53:34,144 --> 00:53:36,046
That's not nice.
748
00:53:36,180 --> 00:53:37,748
"Nice," really?
749
00:53:37,882 --> 00:53:41,386
Ruining my career
and reputation isn't "nice," either.
750
00:53:41,519 --> 00:53:44,555
I think I'm well within
my rights to call her a "fuckin' bitch."
751
00:53:44,689 --> 00:53:46,023
I know, sweetie.
752
00:53:46,156 --> 00:53:48,759
I know you wouldn't
do those things.
753
00:53:48,893 --> 00:53:50,328
When are you coming back home?
754
00:53:50,461 --> 00:53:52,430
It's only a four-hour
flight to Detroit.
755
00:53:52,563 --> 00:53:54,299
You father and I
want to see you.
756
00:53:55,232 --> 00:53:57,234
Really?
Dad wants to see me?
757
00:53:58,068 --> 00:53:59,504
Did he say that?
758
00:53:59,637 --> 00:54:02,039
Oh, you know how he is.
He's just...
759
00:54:03,408 --> 00:54:04,809
He's upset.
760
00:54:04,942 --> 00:54:07,211
Mom, I gotta go.
I'm getting an important work call.
761
00:54:07,345 --> 00:54:08,979
Okay, baby. I love...
762
00:54:11,349 --> 00:54:13,384
What up, faggot?
763
00:54:13,518 --> 00:54:14,719
Guess who's back in town.
764
00:54:14,852 --> 00:54:15,920
Could we just, like,
765
00:54:16,053 --> 00:54:17,087
real-talk for a moment, though?
766
00:54:17,221 --> 00:54:18,389
Could we real-talk?
Fuck, yeah, dude.
767
00:54:18,523 --> 00:54:19,857
Okay, like, just,
768
00:54:19,882 --> 00:54:23,227
what the fuck actually
did happen with you guys?
769
00:54:23,361 --> 00:54:25,563
No, dude. I'm saying,
like, you're my boy, obviously.
770
00:54:25,696 --> 00:54:27,131
I'm gonna believe
whatever you tell me.
771
00:54:27,264 --> 00:54:28,766
Right, right.
I gotta hear you say it.
772
00:54:28,899 --> 00:54:30,601
- No, I know, I know. I feel you.
- 'Cause I read the website.
773
00:54:30,735 --> 00:54:32,036
I know what
the fuckin' Internet says,
774
00:54:32,169 --> 00:54:34,104
but, like,
man-to-man, real-talk,
775
00:54:34,238 --> 00:54:35,506
what the fuck actually happened?
776
00:54:35,640 --> 00:54:36,907
Dude, I'll be real
with you, okay?
777
00:54:37,041 --> 00:54:38,408
- That's all I'm asking for.
- Yo, yo, let me be...
778
00:54:38,433 --> 00:54:39,952
- Let me be real with you.
- That's the only thing I'm asking.
779
00:54:39,977 --> 00:54:42,780
- We fucked. We did fuck. Okay?
- Right.
780
00:54:42,913 --> 00:54:45,231
She just took some convincing, is all.
That's it.
781
00:54:45,256 --> 00:54:46,792
Okay, but what the fuck
does that mean, though?
782
00:54:46,817 --> 00:54:48,786
Like, I mean, was she like...
Did she say no?
783
00:54:48,919 --> 00:54:51,003
- Was she like, "No, stop?"
- I mean, at first.
784
00:54:51,028 --> 00:54:52,363
But, like, I wasn't like...
785
00:54:52,390 --> 00:54:53,948
"Come here, bitch.
I'm gonna rape you."
786
00:54:53,973 --> 00:54:55,660
- Right.
I- t was like, in the beginning,
787
00:54:55,693 --> 00:54:57,244
she was like,
"No..." Whatever.
788
00:54:57,269 --> 00:54:58,429
But, like...
789
00:54:58,492 --> 00:55:01,073
Then we started foolin' around
more, and then she was down.
790
00:55:01,098 --> 00:55:03,100
- Right, right.
- Like fuckin' really down.
791
00:55:03,233 --> 00:55:04,369
I'm a persistent dude, right?
792
00:55:04,394 --> 00:55:06,410
I'm like fuckin'
Eye of the Tiger.
793
00:55:06,435 --> 00:55:07,638
- Yeah. Right.
- You know?
794
00:55:07,672 --> 00:55:09,248
And she came around,
and that's it.
795
00:55:09,273 --> 00:55:11,341
That's what happened,
straight up.
796
00:55:37,435 --> 00:55:39,370
Hi, this is Megan.
Please leave a message.
797
00:55:41,305 --> 00:55:44,241
Hi, Megan.
This is AJ. Uh...
798
00:55:46,276 --> 00:55:50,648
I'm guessing you probably
don't wanna talk to me but I, um...
799
00:55:50,781 --> 00:55:54,206
I just wanna say
I'm really, really sorry
800
00:55:54,231 --> 00:55:57,622
if I did anything that night
that might've like...
801
00:55:59,023 --> 00:56:01,058
Offended you or...
802
00:56:04,429 --> 00:56:05,696
'Cause you know, people can have
803
00:56:05,830 --> 00:56:07,532
different versions
of the same thing.
804
00:56:07,665 --> 00:56:11,836
And... I'm actually not even
mad at you about it.
805
00:56:11,969 --> 00:56:16,073
And I hope you're not mad
at me, 'cause I really...
806
00:56:18,709 --> 00:56:20,077
I really am sorry.
807
00:56:21,412 --> 00:56:24,682
And if you call me back,
I'll apologize to you again.
808
00:56:25,315 --> 00:56:26,316
So...
809
00:56:27,485 --> 00:56:28,986
Please call me back,
810
00:56:30,220 --> 00:56:31,922
and I'll apologize to you again.
811
00:56:33,323 --> 00:56:34,391
Okay.
812
00:56:52,543 --> 00:56:53,611
Oh, shit.
813
00:57:15,766 --> 00:57:17,334
Who the fuck are you?
814
00:57:20,538 --> 00:57:21,806
Oh, yes.
815
00:57:23,608 --> 00:57:24,909
Okay.
816
00:57:26,711 --> 00:57:27,745
"Tess."
817
00:57:28,879 --> 00:57:29,914
All right.
818
00:57:33,117 --> 00:57:34,251
Fuck.
819
00:58:08,986 --> 00:58:10,120
Hello?
820
00:58:16,661 --> 00:58:17,662
Fuck.
821
00:58:18,362 --> 00:58:19,496
Somebody here?
822
00:58:21,165 --> 00:58:22,332
Hello?
823
00:58:32,810 --> 00:58:34,044
Okay, here's the deal.
824
00:58:34,779 --> 00:58:36,714
I have a gun.
825
00:58:36,847 --> 00:58:38,783
And I'm gonna come
down there and just
826
00:58:38,916 --> 00:58:42,386
open up on whoever I see
in about 30 seconds. All right?
827
00:58:42,519 --> 00:58:44,589
Or you can just come up
here now, and I'll let you go.
828
00:58:50,861 --> 00:58:53,030
I'm not fuckin' around!
Who's down there?
829
00:58:54,832 --> 00:58:56,867
Squat in my fuckin' house?
830
00:58:57,868 --> 00:58:59,469
Huh? Hide in my basement?
831
00:58:59,604 --> 00:59:01,471
I'm a fuckin' man.
I'll fuck you up.
832
00:59:05,610 --> 00:59:06,577
Yes.
833
00:59:18,589 --> 00:59:19,757
Last chance!
834
00:59:22,426 --> 00:59:25,029
All right, bitch.
Get ready to get fucked.
835
00:59:51,555 --> 00:59:53,123
What the fuck?
836
01:00:14,578 --> 01:00:15,646
What the fuck?
837
01:01:04,661 --> 01:01:06,130
Oh, my God.
838
01:01:10,600 --> 01:01:15,639
"Can underground rooms
be listed as square footage
839
01:01:16,306 --> 01:01:18,743
"when selling home?"
840
01:01:20,510 --> 01:01:22,713
Uh, "as for rooms in the house
that aren't finished,
841
01:01:22,847 --> 01:01:24,982
"like basements or attics
they should not be included
842
01:01:25,115 --> 01:01:27,317
"in the total
square footage." Fuck.
843
01:01:27,451 --> 01:01:29,686
"Below-grade spaces,
basements, dens, etc.,
844
01:01:29,820 --> 01:01:31,722
"do not usually count."
845
01:01:31,856 --> 01:01:34,124
Okay, "usually."
846
01:01:34,258 --> 01:01:36,160
"Even a finished basement
can't be counted
847
01:01:36,293 --> 01:01:38,562
"toward the home's
gross living area, GLA,
848
01:01:38,695 --> 01:01:41,031
"but it can be noted separately
849
01:01:41,165 --> 01:01:43,000
"in the listing's total area."
850
01:01:43,801 --> 01:01:45,535
Oh, hell, yeah.
851
01:01:46,670 --> 01:01:48,305
Yeah, bitch.
852
01:01:56,680 --> 01:01:57,882
Okay.
853
01:02:11,361 --> 01:02:12,396
Okay.
854
01:02:18,869 --> 01:02:20,270
All right.
855
01:02:20,404 --> 01:02:23,240
This comes in at 9 by 12.
856
01:02:24,108 --> 01:02:26,310
Oh, gross.
857
01:02:26,443 --> 01:02:29,479
Ten by 12, that's 120.
Three by 9, that's...
858
01:02:29,613 --> 01:02:31,081
Shit.
859
01:02:40,257 --> 01:02:42,059
Oh, shit.
860
01:02:44,862 --> 01:02:46,864
Yeah. Nice and easy.
861
01:02:48,432 --> 01:02:49,599
Okay.
862
01:02:50,367 --> 01:02:51,468
Okay.
863
01:02:52,436 --> 01:02:53,804
Oh, baby.
864
01:02:54,471 --> 01:02:55,973
Oh, my God.
865
01:02:56,907 --> 01:02:58,442
Nine feet.
866
01:03:02,412 --> 01:03:04,448
Oh, my God.
867
01:03:08,018 --> 01:03:09,820
Jesus.
868
01:03:14,724 --> 01:03:16,660
Yo, yo! Anyone here?
869
01:03:19,229 --> 01:03:20,430
Okay.
870
01:03:22,666 --> 01:03:23,667
Okay.
871
01:03:24,969 --> 01:03:27,137
What the fuck is this?
872
01:03:28,172 --> 01:03:29,173
Okay.
873
01:03:31,842 --> 01:03:32,877
Yeah.
874
01:03:34,511 --> 01:03:35,612
Here we go.
875
01:03:36,513 --> 01:03:38,148
Oh, boy.
876
01:03:39,649 --> 01:03:40,650
Well...
877
01:03:44,388 --> 01:03:47,257
Ten... 10 feet. Oh, my God.
878
01:03:48,425 --> 01:03:49,759
What the fuck?
879
01:03:52,796 --> 01:03:54,798
Uh... Hello?
880
01:03:57,367 --> 01:03:58,568
Hello?
881
01:04:03,207 --> 01:04:04,208
Hello?
882
01:04:16,286 --> 01:04:18,455
...by looking for indicators.
883
01:04:21,525 --> 01:04:23,860
I like to let my baby determine
884
01:04:23,994 --> 01:04:26,030
how long he likes to nurse.
885
01:04:26,931 --> 01:04:28,498
Oh, God.
It's important
886
01:04:28,632 --> 01:04:31,535
that this process is relaxing.
887
01:04:31,668 --> 01:04:34,939
Not just for the baby,
but for me as well.
888
01:04:35,072 --> 01:04:36,340
What the fuck?
This is a...
889
01:04:47,451 --> 01:04:48,418
Hey!
890
01:04:51,655 --> 01:04:53,523
Shit! Shit!
891
01:04:54,358 --> 01:04:55,392
Who's there?
892
01:05:18,983 --> 01:05:20,084
Oh, shit!
893
01:05:20,584 --> 01:05:21,585
Oh, shit.
894
01:05:22,686 --> 01:05:24,788
Okay. Please. Oh, please.
895
01:05:24,921 --> 01:05:27,491
Fuck! Come on. Not again.
896
01:05:27,624 --> 01:05:29,059
Oh, shit!
897
01:06:01,291 --> 01:06:03,293
Fuck. Oh, fuck. Oh, fuck.
898
01:06:04,594 --> 01:06:06,863
Shh! Shh!
899
01:06:47,804 --> 01:06:48,938
Chief of Staff James Baker
900
01:06:49,073 --> 01:06:50,369
says that
the Reagan administration
901
01:06:50,394 --> 01:06:52,842
has inherited the
worst economy in 50 years.
902
01:06:52,976 --> 01:06:55,279
This is Craig Tolliver,
NTWN News.
903
01:06:55,412 --> 01:06:57,013
Getting your kids to love
904
01:06:57,147 --> 01:06:59,316
brushing their teeth
is important, but it's not easy.
905
01:06:59,449 --> 01:07:01,651
And there's so many
name brands to choose from.
906
01:07:01,785 --> 01:07:03,687
But how do you know which ones
aren't motivated...
907
01:07:08,992 --> 01:07:11,195
Manager to checkout four
for price check.
908
01:07:15,865 --> 01:07:17,467
You findin' everything okay?
909
01:07:17,601 --> 01:07:18,702
Plastic sheets?
910
01:07:18,835 --> 01:07:20,570
Plastic sheets?
We have some on seven.
911
01:07:21,838 --> 01:07:23,640
Diapers and baby stuff?
912
01:07:23,773 --> 01:07:26,243
Infant needs are this way.
Come on, I'll take you.
913
01:07:30,880 --> 01:07:32,349
So, how old's your little one?
914
01:07:33,016 --> 01:07:34,118
Not here yet.
915
01:07:34,251 --> 01:07:35,952
Oh, well, this is
an exciting time.
916
01:07:36,086 --> 01:07:38,023
Gonna take her
to Mercy for the big day?
917
01:07:38,755 --> 01:07:40,023
Home birth.
918
01:07:40,157 --> 01:07:41,458
Bless your hearts.
919
01:07:42,226 --> 01:07:43,360
Plastic sheets.
920
01:07:46,663 --> 01:07:47,864
What else do you need?
921
01:07:49,466 --> 01:07:50,434
You've got a midwife, right?
922
01:07:50,567 --> 01:07:51,901
She should've given you a list.
923
01:07:52,035 --> 01:07:53,237
No, it's just me.
924
01:07:53,370 --> 01:07:54,438
Oh, my word.
925
01:07:55,672 --> 01:07:56,606
Diapers.
926
01:07:56,740 --> 01:08:00,244
You are gonna want these.
927
01:08:01,311 --> 01:08:02,912
The other ones, too big.
928
01:08:03,046 --> 01:08:04,948
Do you have latex gloves?
929
01:08:05,081 --> 01:08:06,250
Yeah, I think, maybe.
930
01:08:07,217 --> 01:08:08,252
Here.
931
01:08:08,885 --> 01:08:09,886
Ah.
932
01:08:12,556 --> 01:08:14,258
Now, some wet wipes.
933
01:08:56,132 --> 01:08:57,834
...six-point-nine
is Detroit's
934
01:08:57,967 --> 01:09:00,470
number one
rock 'n' roll destination.
935
01:09:00,604 --> 01:09:03,340
Playing you the
greatest songs of today.
936
01:09:03,473 --> 01:09:06,142
Feel what radio was meant to be.
937
01:09:06,276 --> 01:09:09,012
The ultimate
musical experience is now.
938
01:09:09,145 --> 01:09:13,650
106.9, Detroit's home
of the rock.
939
01:09:16,253 --> 01:09:17,621
Are you
in the market for a used car
940
01:09:17,754 --> 01:09:19,423
but don't have good credit?
941
01:09:19,556 --> 01:09:22,125
Detroit's number one used car
emporium, Martindale Motors,
942
01:09:22,259 --> 01:09:23,593
is here for you.
943
01:09:23,727 --> 01:09:25,195
Bad credit or no credit,
944
01:09:25,329 --> 01:09:27,931
Martindale Motors will make sure
you walk out of our lot
945
01:09:28,064 --> 01:09:32,202
with a new set of wheels and
we won't bend you over a barrel.
946
01:09:32,336 --> 01:09:34,037
Martindale Motors
is the Motor City's
947
01:09:34,170 --> 01:09:36,206
number one
used car dealership for...
948
01:10:20,350 --> 01:10:21,885
DWP, ma'am.
Sorry to bother.
949
01:10:22,018 --> 01:10:23,119
No bother.
950
01:10:23,253 --> 01:10:24,821
We've got some outages
in the neighborhood
951
01:10:24,954 --> 01:10:27,618
and I'm just checking to make
sure everything's up to par.
952
01:10:44,508 --> 01:10:46,310
Thank you for your time, ma'am.
953
01:10:46,443 --> 01:10:48,211
Sorry for the intrusion.
954
01:10:48,345 --> 01:10:50,380
So, everything's okay, then?
955
01:10:50,514 --> 01:10:52,316
Looks fine to me,
but do give us a call
956
01:10:52,449 --> 01:10:53,650
if you get any issues.
957
01:10:53,783 --> 01:10:54,951
Of course.
Thank you.
958
01:10:55,785 --> 01:10:57,120
You have a nice day now.
959
01:11:11,335 --> 01:11:12,302
Hey, Frank.
960
01:11:13,269 --> 01:11:14,638
How goes it, buddy?
961
01:11:14,771 --> 01:11:15,772
Doug.
962
01:11:15,905 --> 01:11:17,641
Listen, pal. I, uh...
963
01:11:17,774 --> 01:11:19,876
I just wanted to tell you before
you saw it for yourself,
964
01:11:20,009 --> 01:11:23,580
but, uh, there's gonna be a sign
in our yard tomorrow morning.
965
01:11:23,713 --> 01:11:24,748
Sign?
966
01:11:26,550 --> 01:11:27,651
A "For Sale" sign.
967
01:11:28,552 --> 01:11:30,253
We're movin', Frank. Yeah.
968
01:11:31,187 --> 01:11:33,089
I hate to do it.
You know?
969
01:11:33,222 --> 01:11:34,791
But the wife thinks
if we don't do it now
970
01:11:34,924 --> 01:11:37,293
we may not be able
to get out this time next year
971
01:11:37,427 --> 01:11:40,797
'cause, you know, neighborhood's
goin' to hell, Frank.
972
01:11:45,168 --> 01:11:46,202
You, uh...
973
01:11:47,236 --> 01:11:48,438
You plan on stayin'?
974
01:11:49,339 --> 01:11:50,807
I'm not goin' anywhere.
975
01:12:18,902 --> 01:12:20,970
Okay. Who knows
you're here?
976
01:12:21,104 --> 01:12:22,305
Where the fuck are we?
977
01:12:22,439 --> 01:12:23,373
Does anyone know you're here?
978
01:12:23,507 --> 01:12:25,308
No, no.
Where the fuck are we?
979
01:12:25,442 --> 01:12:27,377
I don't know.
I gotta get outta here.
980
01:12:27,511 --> 01:12:30,113
This is very, very important.
981
01:12:30,246 --> 01:12:32,048
You need to stay calm.
982
01:12:32,181 --> 01:12:34,684
You cannot freak out
around her, okay? Trust me.
983
01:12:34,818 --> 01:12:36,052
Okay?
I don't wanna be here.
984
01:12:36,185 --> 01:12:37,454
Do you think
I wanna fucking be here?
985
01:12:37,587 --> 01:12:39,155
Okay.
986
01:12:40,524 --> 01:12:43,026
You cannot get upset.
987
01:12:43,159 --> 01:12:45,695
If you get upset,
she gets upset.
988
01:12:45,829 --> 01:12:47,230
"She?" Who's "she?"
989
01:12:54,037 --> 01:12:55,605
What the fuck is that?
990
01:13:20,864 --> 01:13:21,898
What?
991
01:13:25,669 --> 01:13:26,670
Drink it.
992
01:13:28,137 --> 01:13:29,673
Just fucking drink it.
993
01:13:38,848 --> 01:13:40,416
What the fuck?
994
01:13:49,225 --> 01:13:50,193
Do it.
995
01:13:50,627 --> 01:13:51,661
Drink it.
996
01:13:52,361 --> 01:13:53,897
Just drink it! Get up!
997
01:13:55,899 --> 01:13:57,333
Don't you see?
998
01:13:57,467 --> 01:13:59,736
She just wants you
to be her baby.
999
01:14:09,278 --> 01:14:10,313
Oh, fuck.
1000
01:14:28,264 --> 01:14:29,966
Baby.
1001
01:14:50,186 --> 01:14:51,821
Oh, God!
1002
01:14:56,492 --> 01:14:58,027
Help me! Please!
1003
01:14:58,461 --> 01:14:59,462
Fuck!
1004
01:15:10,774 --> 01:15:12,976
Wait, wait. No. Wait.
1005
01:15:16,279 --> 01:15:17,547
A healthy baby
1006
01:15:17,681 --> 01:15:18,882
will generally need to...
1007
01:15:19,015 --> 01:15:20,684
No! No.
1008
01:15:22,619 --> 01:15:24,353
Fuck! No!
1009
01:15:24,487 --> 01:15:26,322
This is perfectly natural.
1010
01:15:27,591 --> 01:15:28,692
Boop.
1011
01:15:32,796 --> 01:15:34,463
Okay. Okay.
1012
01:15:36,165 --> 01:15:37,834
Okay. Okay.
1013
01:15:56,986 --> 01:15:58,121
Oh, God.
1014
01:15:58,254 --> 01:15:59,956
It can soon become
1015
01:16:00,089 --> 01:16:04,360
a pleasurable experience
for the baby, and for you as well.
1016
01:16:06,529 --> 01:16:08,798
A little practice,
you'll find...
1017
01:16:18,441 --> 01:16:20,143
Oh, fuck you!
1018
01:16:20,276 --> 01:16:21,711
You can anticipate
1019
01:16:21,845 --> 01:16:23,613
when it may be getting hungry...
1020
01:16:25,715 --> 01:16:28,051
Oh, God. Fuck!
1021
01:16:28,184 --> 01:16:30,920
This is a time for us to bond.
1022
01:16:31,054 --> 01:16:32,756
To share this tender,
1023
01:16:32,889 --> 01:16:34,891
intimate moment.
1024
01:16:35,024 --> 01:16:37,126
Your little one knows
1025
01:16:37,260 --> 01:16:38,561
how much they need
1026
01:16:38,695 --> 01:16:39,963
more than you do.
1027
01:16:41,931 --> 01:16:42,966
Don't worry if feeding
only lasts...
1028
01:16:43,099 --> 01:16:44,200
No!
1029
01:17:04,087 --> 01:17:06,589
No! No! No!
1030
01:17:06,723 --> 01:17:10,459
Oh, come on! Oh, come on!
Oh, please!
1031
01:17:11,661 --> 01:17:13,629
Okay! Okay! Okay!
1032
01:17:34,317 --> 01:17:36,252
- There's someone else in there.
- You're free now. Come on.
1033
01:17:36,385 --> 01:17:37,282
There's someone else in there.
1034
01:17:37,307 --> 01:17:39,041
- I know it I know she's in there.
- No, no, no. She has
1035
01:17:39,066 --> 01:17:41,088
someone else in there.
We have to help him.
1036
01:17:48,798 --> 01:17:50,867
You wanna go back in there?
Ain't no helping him.
1037
01:17:51,000 --> 01:17:52,668
We can't leave him.
1038
01:17:53,402 --> 01:17:54,537
You listen to me now.
1039
01:17:55,471 --> 01:17:57,974
You're safe.
You got out.
1040
01:17:58,107 --> 01:18:00,409
You should count yourself
as lucky, you hear?
1041
01:18:00,543 --> 01:18:02,746
You shoulda never went in
that house to begin with.
1042
01:18:03,512 --> 01:18:04,748
That's a bad place.
1043
01:18:04,881 --> 01:18:07,650
And she ain't even the
worst thing that's in there.
1044
01:18:07,784 --> 01:18:09,886
Listen, you need
to worry about you.
1045
01:18:10,019 --> 01:18:11,254
Now, I stay by the water tower.
1046
01:18:11,387 --> 01:18:12,655
It's safe.
Come on.
1047
01:18:12,789 --> 01:18:14,257
Wait, wait, wait!
No, no!
1048
01:18:14,390 --> 01:18:16,726
We can't leave him.
We have to call the police.
1049
01:18:16,860 --> 01:18:18,694
I ain't got no phone.
1050
01:18:18,828 --> 01:18:21,697
She will kill him!
I need to help him!
1051
01:18:21,831 --> 01:18:23,032
And how you gonna do that?
1052
01:18:25,068 --> 01:18:26,761
Come nighttime,
she's gonna come outta there,
1053
01:18:26,786 --> 01:18:28,571
and she's gonna come
lookin' for you.
1054
01:18:28,704 --> 01:18:30,039
She comes out at night.
1055
01:18:31,340 --> 01:18:33,176
So, if you wanna get goin',
then go.
1056
01:18:34,310 --> 01:18:36,079
But don't you come back.
1057
01:18:36,212 --> 01:18:38,381
And don't you be around here
when it gets dark.
1058
01:19:33,236 --> 01:19:35,404
Fuck! Fuck!
1059
01:20:52,281 --> 01:20:54,117
Do you have a phone?
1060
01:21:02,191 --> 01:21:03,492
Fuck.
1061
01:21:09,365 --> 01:21:10,900
Jesus Christ.
1062
01:21:13,802 --> 01:21:15,004
Oh, my God.
1063
01:21:28,851 --> 01:21:31,087
Oh, fuck. Okay. Okay.
1064
01:21:43,832 --> 01:21:45,901
Jesus Christ, man.
1065
01:21:46,035 --> 01:21:47,670
You scared the shit outta me.
1066
01:21:52,708 --> 01:21:53,742
You okay?
1067
01:21:54,210 --> 01:21:55,578
Oh, my God.
1068
01:21:57,713 --> 01:22:00,283
Hey! Hey! Oh, my God.
1069
01:22:00,416 --> 01:22:01,850
Officers, thank God!
Ma'am.
1070
01:22:01,985 --> 01:22:03,186
Take your hand
off the door, please.
1071
01:22:03,211 --> 01:22:04,462
There is a man
that is being held in a...
1072
01:22:04,487 --> 01:22:06,622
Ma'am, take your hand
off the door.
1073
01:22:08,534 --> 01:22:10,034
Are you the one that called us?
1074
01:22:10,059 --> 01:22:12,128
Yeah. I have been
held prisoner for...
1075
01:22:12,261 --> 01:22:14,630
I don't even know how long,
at a house near...
1076
01:22:15,864 --> 01:22:17,533
This is 72, go.
1077
01:22:17,666 --> 01:22:19,302
We have a situation
at the Center Board.
1078
01:22:20,203 --> 01:22:21,404
Copy that.
Give me 10.
1079
01:22:23,372 --> 01:22:24,440
You have any ID?
1080
01:22:24,773 --> 01:22:26,075
No.
1081
01:22:26,209 --> 01:22:27,610
Are you listening
to what I'm saying?
1082
01:22:27,743 --> 01:22:29,012
I have been held prisoner.
1083
01:22:29,145 --> 01:22:30,179
So, you don't have ID?
1084
01:22:30,313 --> 01:22:31,680
I don't have anything!
1085
01:22:32,881 --> 01:22:35,251
I am not a crackhead.
I am not a crazy person.
1086
01:22:35,384 --> 01:22:38,915
I am a woman who's been
held prisoner and has escaped.
1087
01:22:38,954 --> 01:22:42,458
And I'm telling you that there
is a man in serious danger.
1088
01:22:47,063 --> 01:22:48,731
What do you want?
You want something?
1089
01:22:49,198 --> 01:22:50,299
Over there.
1090
01:22:50,433 --> 01:22:51,967
You want...
1091
01:22:52,101 --> 01:22:53,902
Okay, okay. Okay.
1092
01:22:54,037 --> 01:22:55,638
Um...
1093
01:22:56,972 --> 01:22:57,940
Water?
1094
01:22:58,374 --> 01:22:59,342
Water.
1095
01:22:59,475 --> 01:23:00,676
Okay, yeah?
1096
01:23:02,578 --> 01:23:03,646
Good.
1097
01:23:06,215 --> 01:23:08,551
Fuck.
1098
01:23:08,684 --> 01:23:11,229
Listen, man. We're gonna...
We're gonna get out of here. Okay?
1099
01:23:11,254 --> 01:23:13,956
I mean, I'm gonna
get outta here.
1100
01:23:14,090 --> 01:23:15,958
I'm gonna get out,
and I'm gonna get help.
1101
01:23:16,092 --> 01:23:18,994
Gonna let everybody know
what's goin' on down here.
1102
01:23:19,128 --> 01:23:22,665
That fuckin' thing
is gonna pay for what it did.
1103
01:23:23,366 --> 01:23:24,700
Don't worry, okay?
1104
01:23:24,833 --> 01:23:25,868
There are gonna be fucking cops
1105
01:23:26,001 --> 01:23:27,336
swarmin' this place
real fuckin' soon.
1106
01:23:27,470 --> 01:23:28,471
Trust me, man.
1107
01:23:34,177 --> 01:23:36,379
What do you want?
You want somethin' else?
1108
01:23:39,248 --> 01:23:41,217
I don't know what you're sayin'.
1109
01:23:41,350 --> 01:23:43,386
What are you saying?
What do you want?
1110
01:23:44,487 --> 01:23:46,055
Well, this is trash.
1111
01:23:46,189 --> 01:23:47,456
I don't know what you want.
1112
01:23:48,457 --> 01:23:49,825
Man, you know what?
1113
01:23:49,958 --> 01:23:52,328
Okay. How's that?
1114
01:23:52,461 --> 01:23:55,631
Yeah.
This right here, okay?
1115
01:23:55,764 --> 01:23:56,999
I don't know what you're saying.
1116
01:23:59,802 --> 01:24:01,370
Where's my goddamn phone?
1117
01:24:13,048 --> 01:24:14,450
You're... You're gonna
have to get this open.
1118
01:24:14,583 --> 01:24:16,552
Ma'am.
1119
01:24:16,685 --> 01:24:18,020
If you don't have keys,
you don't live here.
1120
01:24:18,154 --> 01:24:19,955
We're not goin' in.
But just break it down.
1121
01:24:19,987 --> 01:24:21,041
There's someone trapped
in there.
1122
01:24:21,066 --> 01:24:22,852
- Come on!
- Hey, hey. What are you doin'?
1123
01:24:22,877 --> 01:24:24,893
Get away from there.
Get down here.
1124
01:24:24,940 --> 01:24:27,062
Can you...
Can you hear what I'm saying?
1125
01:24:27,196 --> 01:24:28,464
This is a crime scene.
1126
01:24:28,597 --> 01:24:30,099
She has killed a man already,
1127
01:24:30,233 --> 01:24:32,768
and there could be someone down
there getting murdered right now.
1128
01:24:32,901 --> 01:24:34,737
Ma'am, there's no one
in this building.
1129
01:24:34,870 --> 01:24:36,159
No one's being murdered.
1130
01:24:36,184 --> 01:24:39,442
And the only crime that I've seen so far
is you breaking this window.
1131
01:24:39,575 --> 01:24:42,220
What am I supposed to say
to get you to listen to me?
1132
01:24:42,245 --> 01:24:44,046
- Seriously, what the fuck?
- Hey, Matt?
1133
01:24:44,180 --> 01:24:45,714
We got shots fired on Midland.
1134
01:24:48,251 --> 01:24:50,419
Wait, wait. Wait.
1135
01:24:50,553 --> 01:24:52,855
- Are you motherfuckers leaving?
- Hey!
1136
01:24:52,988 --> 01:24:54,523
I've had enough of you.
1137
01:24:54,657 --> 01:24:57,193
You're lucky we don't bring you
downtown to sleep this off in jail.
1138
01:24:57,326 --> 01:24:58,427
Sleep this off?
1139
01:24:58,561 --> 01:25:00,062
Are you fucking kidding me?
Joey, let's move.
1140
01:25:01,497 --> 01:25:02,898
Wh... Where are
you going?
1141
01:25:03,031 --> 01:25:05,368
Where...
Where are you going?
1142
01:25:07,203 --> 01:25:08,471
Come on, please...
1143
01:25:08,604 --> 01:25:10,739
Please, please,
don't go! Just...
1144
01:25:10,873 --> 01:25:12,675
Come on!
I need your help, please!
1145
01:25:13,442 --> 01:25:14,477
Hey!
1146
01:25:15,311 --> 01:25:16,445
Oh, fuck.
1147
01:26:26,148 --> 01:26:27,483
What is wrong with you?
1148
01:26:30,686 --> 01:26:32,521
The fuck is wrong with you?
1149
01:26:33,989 --> 01:26:35,157
Hey!
1150
01:26:35,291 --> 01:26:37,192
Hey, I'm talking
to you, you fuck!
1151
01:26:42,731 --> 01:26:44,667
Hey. Hey, hey,
hey, okay.
1152
01:27:00,383 --> 01:27:02,084
No. No, no, no,
wait! Wait!
1153
01:28:27,803 --> 01:28:30,373
Come on.
1154
01:28:50,593 --> 01:28:51,660
Hello...
1155
01:28:57,666 --> 01:29:00,135
Oh, fuck.
Oh, my God.
1156
01:29:00,268 --> 01:29:01,837
Oh, fuck.
I'm so sorry.
1157
01:29:01,970 --> 01:29:03,706
Hey. Hey,
can you... Okay.
1158
01:29:04,573 --> 01:29:06,509
Okay. I'm so sorry.
1159
01:29:06,642 --> 01:29:08,644
Come on. We gotta get you
outta here. Come on.
1160
01:29:08,777 --> 01:29:09,778
I'm sorry,
1161
01:29:09,912 --> 01:29:11,313
I'm sorry, I'm sorry!
1162
01:29:16,685 --> 01:29:18,120
Okay, come on.
1163
01:29:20,122 --> 01:29:21,990
Looks like your car is fucked.
1164
01:29:22,124 --> 01:29:23,392
She's not there.
What?
1165
01:29:23,526 --> 01:29:25,594
She's gone!
1166
01:29:25,728 --> 01:29:27,396
What do you mean she's gone?
Where the fuck is she?
1167
01:29:27,530 --> 01:29:29,031
I don't know.
1168
01:29:29,164 --> 01:29:31,066
What? What are we
gonna do?
1169
01:29:31,199 --> 01:29:33,402
Do you...
You don't have a car?
1170
01:29:33,427 --> 01:29:34,945
Yeah, it's right here,
but the keys are in the tunnel.
1171
01:29:34,970 --> 01:29:36,672
I'm not goin' back in that shit!
1172
01:29:36,805 --> 01:29:38,907
Okay. I know.
I know where to go.
1173
01:29:39,842 --> 01:29:42,545
Where... Okay.
Oh, fuck.
1174
01:29:45,414 --> 01:29:46,415
Okay.
1175
01:29:49,151 --> 01:29:50,252
How you holdin' up?
1176
01:29:50,385 --> 01:29:51,620
I'm okay.
1177
01:29:51,754 --> 01:29:54,022
Okay. I think
we're almost there.
1178
01:29:54,156 --> 01:29:55,190
Okay.
1179
01:30:00,963 --> 01:30:02,097
Wait, what is this place?
1180
01:30:02,230 --> 01:30:04,475
- He's gotta be here somewhere.
- Who?
1181
01:30:04,500 --> 01:30:05,701
Hey!
1182
01:30:08,036 --> 01:30:09,538
Come here.
1183
01:30:09,672 --> 01:30:11,406
Come on, man.
1184
01:30:11,540 --> 01:30:13,509
Come here. Okay.
1185
01:30:13,642 --> 01:30:15,010
Right here.
Okay.
1186
01:30:19,381 --> 01:30:20,415
So, what happened there?
1187
01:30:22,017 --> 01:30:25,153
Do you have any clean cloth
or bandages or anything?
1188
01:30:25,287 --> 01:30:26,755
Ain't much clean in here.
1189
01:30:28,023 --> 01:30:29,992
I can't believe
she let you get this far.
1190
01:30:30,125 --> 01:30:32,461
What the fuck is she?
1191
01:30:32,595 --> 01:30:34,963
She's just a crazy lady
livin' in that house.
1192
01:30:35,097 --> 01:30:36,832
Since when?
1193
01:30:36,965 --> 01:30:39,468
She's been living there
some 40 years now.
1194
01:30:39,602 --> 01:30:40,569
She was born there.
1195
01:30:40,703 --> 01:30:41,637
What are you talking about?
1196
01:30:41,770 --> 01:30:43,405
I own that house.
Nobody lives there.
1197
01:30:43,539 --> 01:30:47,342
Boy, you might own that paper,
but that's her daddy's house.
1198
01:30:47,476 --> 01:30:50,579
And he ain't never left there,
and she never left there neither.
1199
01:30:50,713 --> 01:30:52,314
He used to bring women
down there.
1200
01:30:52,447 --> 01:30:54,249
And then he started
making babies with 'em.
1201
01:30:54,382 --> 01:30:55,651
And babies with the babies.
1202
01:30:55,784 --> 01:30:58,086
And you make a copy
of a copy of a copy,
1203
01:30:58,220 --> 01:31:00,222
and you end up
with something like that.
1204
01:31:02,758 --> 01:31:04,292
She got you real good.
1205
01:31:07,930 --> 01:31:08,931
I did that.
1206
01:31:10,098 --> 01:31:11,233
It was an accident.
1207
01:31:13,268 --> 01:31:14,803
Doesn't matter.
We gotta get you help.
1208
01:31:15,804 --> 01:31:17,172
Which way to get her help, huh?
1209
01:31:17,305 --> 01:31:20,576
Y'all need to just sit
right here and wait.
1210
01:31:20,709 --> 01:31:22,511
I... I can't do that.
This is my fault.
1211
01:31:22,645 --> 01:31:23,979
It don't matter
whose fault it is.
1212
01:31:24,112 --> 01:31:25,614
It does!
I hurt somebody!
1213
01:31:27,516 --> 01:31:29,217
That matters.
1214
01:31:32,287 --> 01:31:33,722
I don't know
if I'm a bad person.
1215
01:31:34,823 --> 01:31:35,891
But I might be.
1216
01:31:36,625 --> 01:31:37,960
I might be a bad person.
1217
01:31:39,610 --> 01:31:40,555
Or maybe I'm...
1218
01:31:40,596 --> 01:31:43,039
I'm a good person
who just did a bad thing.
1219
01:31:45,100 --> 01:31:47,335
I can't... I can't change
what I've done.
1220
01:31:49,805 --> 01:31:51,473
I can just try and fix it.
1221
01:31:53,141 --> 01:31:54,376
And that's what I'm gonna do.
1222
01:31:55,343 --> 01:31:56,845
I'm gonna fix it.
1223
01:31:56,979 --> 01:31:58,113
You ain't gonna
do nobody no help
1224
01:31:58,246 --> 01:31:59,982
if you go out there
and get yourself killed.
1225
01:32:01,917 --> 01:32:03,285
Now, right here, we're safe.
1226
01:32:05,621 --> 01:32:06,955
And she's gonna make it
through the night.
1227
01:32:07,089 --> 01:32:08,223
Come morning time,
1228
01:32:08,356 --> 01:32:10,025
then we can worry
about takin' her to town.
1229
01:32:11,426 --> 01:32:13,061
How do you know
she can't get in here?
1230
01:32:13,195 --> 01:32:16,257
Shit. I've been livin' in this
place more than 15 years,
1231
01:32:16,298 --> 01:32:18,195
and she ain't never came
in this motherfucker.
1232
01:32:31,246 --> 01:32:32,214
Shit! Oh, shit!
1233
01:32:40,388 --> 01:32:41,690
Shit, shit, shit!
1234
01:32:48,396 --> 01:32:49,965
Can't get over
the fuckin' barbed wire.
1235
01:33:02,044 --> 01:33:04,012
Wait for me!
Fucking come on!
1236
01:33:22,097 --> 01:33:23,198
Your gun!
1237
01:33:23,999 --> 01:33:25,033
Oh.
1238
01:33:29,004 --> 01:33:29,972
Fuck!
1239
01:33:32,374 --> 01:33:33,909
There's nowhere to go.
1240
01:33:34,042 --> 01:33:35,110
There's nowhere to fucking go!
1241
01:33:38,113 --> 01:33:39,948
She wants us,
she's gonna get us.
1242
01:33:40,082 --> 01:33:41,349
She's never gonna stop.
1243
01:33:47,723 --> 01:33:48,791
I can get away.
1244
01:33:50,458 --> 01:33:51,860
But you're gonna
have to slow her down.
1245
01:33:52,761 --> 01:33:53,962
Hey!
Don't.
1246
01:33:54,096 --> 01:33:56,164
Come get your baby!
1247
01:35:06,969 --> 01:35:08,536
Oh, fuck.
1248
01:35:08,670 --> 01:35:10,906
Oh, my God. Oh, my God.
Are you okay?
1249
01:35:11,039 --> 01:35:13,241
I'm so sorry.
I had no choice, you know?
1250
01:35:13,375 --> 01:35:15,310
She was gonna
kill us both, and...
1251
01:35:15,443 --> 01:35:17,045
I had no time to think.
1252
01:35:17,179 --> 01:35:19,047
I fuckin' panicked.
1253
01:35:19,181 --> 01:35:23,251
I didn't... I didn't even let go.
You started to slip.
1254
01:35:23,385 --> 01:35:24,719
There was nothin' I could do.
1255
01:35:24,853 --> 01:35:26,154
You get it, right? Okay.
1256
01:35:26,288 --> 01:35:27,856
You're... You're gonna be
okay. I gotcha.
1257
01:35:27,990 --> 01:35:29,724
I'm saving you.
Yeah, you're okay.
1258
01:36:15,737 --> 01:36:17,039
Ba-ba.
1259
01:36:23,578 --> 01:36:24,612
I can't.
1260
01:36:31,619 --> 01:36:32,988
I can't go back.
1261
01:36:33,555 --> 01:36:34,589
Ba!
1262
01:36:34,722 --> 01:36:36,058
I can't go back.
1263
01:36:54,776 --> 01:36:56,311
Baby.
1264
01:37:00,148 --> 01:37:01,716
Baby.
86497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.