All language subtitles for ATM 2012_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,958 --> 00:00:19,916 Do you have a girlfriend? 2 00:00:20,791 --> 00:00:22,458 - No, not yet.
- Yes, I do. 3 00:00:22,666 --> 00:00:24,041 - Nope.
- Oh, Not yet. 4 00:00:24,166 --> 00:00:25,833 - No.
- That’s personal. 5 00:00:25,916 --> 00:00:28,083 - But would be nice.
- I already got a wife. 6 00:00:30,958 --> 00:00:31,708 Single! 7 00:00:31,916 --> 00:00:33,166 What’s your type? 8 00:00:33,166 --> 00:00:34,791 - My type?
- European. 9 00:00:34,833 --> 00:00:36,291 - C-cup.
- Mixed. 10 00:00:36,291 --> 00:00:40,166 - Prim and proper. / Chompoo Araya
- Players are exciting. 11 00:00:40,166 --> 00:00:42,208 - Never gave it any thought.
- Slanted eyes are a turn off. 12 00:00:42,208 --> 00:00:45,833 You should be asking, who finds me attractive? 13 00:00:46,416 --> 00:00:50,166 In our department if you could choose anybody,
whom would you choose? 14 00:00:50,166 --> 00:00:51,833 If I had to choose someone here? 15 00:00:51,916 --> 00:00:54,041 Do you ask everyone this question? 16 00:00:54,166 --> 00:00:55,166 I’d rather be alone. 17 00:00:57,208 --> 00:00:58,166 May I go now? 18 00:01:00,458 --> 00:01:01,833 Is it true? 19 00:01:02,916 --> 00:01:04,208 Yeah sure… Thip. 20 00:01:04,791 --> 00:01:06,458 You can’t be that naive. 21 00:01:06,666 --> 00:01:09,708 If they aren’t together,
they won’t drink from the same straw. 22 00:01:09,708 --> 00:01:12,166 Acting like this, they did it already. 23 00:01:12,541 --> 00:01:17,083 Seriously inside the coffee shop
I saw he touched her ass. 24 00:01:37,541 --> 00:01:39,291 Everyone please come to the meeting room. 25 00:02:30,416 --> 00:02:32,083 Before you started work here 26 00:02:32,666 --> 00:02:35,333 everyone signed an employment contract 27 00:02:35,708 --> 00:02:38,791 with a "non-fraternization" clause. 28 00:02:40,416 --> 00:02:42,458 According to statistics in Japan 29 00:02:43,041 --> 00:02:45,333 100% of couples who work together… 30 00:02:45,333 --> 00:02:48,416 Stupid rule. If they want to be together
why stop them? 31 00:02:50,041 --> 00:02:52,791 Right! How Idiotic!. 32 00:02:53,208 --> 00:02:57,166 and another 46.7% will conspire to commit crime. 33 00:02:58,083 --> 00:03:00,791 Now in our department 34 00:03:01,541 --> 00:03:03,708 there is someone breaking this rule. 35 00:03:13,416 --> 00:03:14,291 Ms. Ning. 36 00:03:21,041 --> 00:03:22,541 Shit. 37 00:03:22,791 --> 00:03:23,541 You? 38 00:03:26,041 --> 00:03:26,833 Mr. Ake. 39 00:03:30,166 --> 00:03:32,041 Please follow me to my room. 40 00:03:38,666 --> 00:03:39,583 Damn. 41 00:03:40,083 --> 00:03:43,833 - What the heck is wrong with you?
- I tell Ake to look at Ning’s boobs everyday. 42 00:03:44,166 --> 00:03:45,541 Just now I told him to look. 43 00:03:46,666 --> 00:03:48,416 Stay away from me. I am not that close to you. 44 00:03:54,833 --> 00:03:59,416 Oh this is a photo taken on orientation day. 45 00:04:00,791 --> 00:04:04,041 Well, Ning and I have been
close ever since university. 46 00:04:04,208 --> 00:04:05,291 - Exactly.
- Right? 47 00:04:05,291 --> 00:04:06,958 Very close. 48 00:04:07,041 --> 00:04:08,916 Like brother and sister. 49 00:04:14,541 --> 00:04:15,958 You guys are this close? 50 00:04:17,208 --> 00:04:20,041 Oh this is the after party. 51 00:04:20,041 --> 00:04:23,041 - Spraying water. Lot of people played.
- Yes yes. Fun. 52 00:04:23,166 --> 00:04:25,291 - Just drunk.
- Totally drunk. 53 00:04:25,291 --> 00:04:26,208 What about this? 54 00:04:36,541 --> 00:04:37,458 Oh it is just a game. 55 00:04:38,791 --> 00:04:39,583 - Yes.
- That is also game. 56 00:04:39,791 --> 00:04:41,583 - Yeah that is a game too.
- What kind of game? 57 00:04:44,166 --> 00:04:45,208 Pass the watermelon game. 58 00:04:45,958 --> 00:04:49,166 Yes. Just passing it along in turn. 59 00:04:49,166 --> 00:04:52,916 Yes, lots of people played.
That is a watermelon, not a tongue? 60 00:04:53,791 --> 00:04:55,041 If that is a watermelon, 61 00:04:55,916 --> 00:04:57,541 this must be a hotdog. 62 00:05:05,041 --> 00:05:06,791 Who posted this photo!? 63 00:05:06,916 --> 00:05:07,583 I don’t know. 64 00:05:09,041 --> 00:05:12,791 Ms. Jib. It is not what it looks like. 65 00:05:12,791 --> 00:05:13,541 Fine. 66 00:05:15,041 --> 00:05:18,333 Then you and Aek need to decide who
is giving the hand-job. 67 00:05:22,166 --> 00:05:23,583 You mean is “giving up their job”? 68 00:06:03,958 --> 00:06:05,041 - I can’t take it anymore!
- Huh? 69 00:06:05,416 --> 00:06:09,041 I can’t stay this way and fire people. 70 00:06:10,208 --> 00:06:13,166 If anyone finds out about us.
What am I going to do? 71 00:06:14,208 --> 00:06:16,791 Jib don’t be paranoid. 72 00:06:16,958 --> 00:06:18,916 - No one will know about us.
- Anyone following us? 73 00:06:20,166 --> 00:06:22,333 - No.
- I told you to check, check! 74 00:06:22,583 --> 00:06:23,291 I did. 75 00:06:23,791 --> 00:06:24,333 Ok then. 76 00:06:24,791 --> 00:06:28,791 What about we bring fake dates to show at work 77 00:06:28,791 --> 00:06:30,958 - Wait. A fake partner?
- Yes. A fake one. 78 00:06:31,208 --> 00:06:33,958 - Whoever, just hire one. A maid or someone.
- Gosh. Jib! 79 00:06:34,041 --> 00:06:36,166 Don’t try to argue with me. 80 00:06:37,166 --> 00:06:38,416 Jib stop it. 81 00:06:46,958 --> 00:06:51,791 No need to know what we are. 82 00:06:52,333 --> 00:06:55,166 There is no need for words. 83 00:06:55,583 --> 00:07:03,291 This is the pressure I have to confront 84 00:07:03,416 --> 00:07:09,291 I have given all my heart to you. 85 00:07:11,083 --> 00:07:11,791 Here it comes. 86 00:07:12,291 --> 00:07:13,416 It’s your fault. 87 00:07:16,166 --> 00:07:17,458 You hit on me first. 88 00:07:18,458 --> 00:07:19,916 You made the first move. 89 00:07:20,416 --> 00:07:22,541 Move? When did I do that? 90 00:07:41,333 --> 00:07:42,416 Umm…Miss 91 00:07:43,291 --> 00:07:44,041 We’re here. 92 00:07:44,708 --> 00:07:47,041 Just call me Jib. We are same age. 93 00:07:50,666 --> 00:07:51,291 Fine. 94 00:07:51,958 --> 00:07:52,833 I admit it. 95 00:07:55,916 --> 00:07:56,916 But you flirted with me back. 96 00:08:03,041 --> 00:08:04,083 What is this? 97 00:08:04,291 --> 00:08:07,291 This document is confidential. 98 00:08:08,333 --> 00:08:10,291 For your (urgent) consideration 99 00:08:10,541 --> 00:08:13,791 "Don’t be surprised, I just want to tell you..." 100 00:08:14,708 --> 00:08:16,791 "This girl... is so cute." 101 00:08:27,916 --> 00:08:30,666 "You’re late. Don’t think I won’t dock your pay." 102 00:08:34,791 --> 00:08:37,583 "You can take my money, but don’t break my heart." 103 00:08:54,458 --> 00:08:55,583 Let’s break up. 104 00:08:56,541 --> 00:08:57,333 What? 105 00:08:58,166 --> 00:09:00,416 What’s wrong with you! That is not the solution. 106 00:09:01,166 --> 00:09:04,541 Are we a couple or just lovers?
Why do we have to hide like this? 107 00:09:05,416 --> 00:09:07,166 It’s very frustrating. 108 00:09:08,333 --> 00:09:09,541 Then let’s get married. 109 00:09:46,333 --> 00:09:46,958 Thank you. 110 00:09:47,958 --> 00:09:50,416 So it will be on Oct. 31st 111 00:09:50,916 --> 00:09:52,208 Halloween. 112 00:09:53,416 --> 00:09:56,958 Please make an 150,000 Baht
deposit within 2 weeks. 113 00:09:58,083 --> 00:09:59,041 Congratulations. 114 00:10:09,333 --> 00:10:11,541 Smiling now? 115 00:10:12,208 --> 00:10:12,958 What? 116 00:10:13,791 --> 00:10:14,958 Feeling better now? 117 00:10:16,416 --> 00:10:19,166 So you already proposed then?
No time to get cold feet later, ok! 118 00:10:19,791 --> 00:10:20,958 Have I ever chickened out yet? 119 00:10:33,541 --> 00:10:35,166 Hello Ms. Jib. 120 00:10:35,833 --> 00:10:37,291 Stop messing around here. 121 00:10:47,291 --> 00:10:50,291 Yesterday when I proposed to you,
I was just kidding. 122 00:10:51,041 --> 00:10:53,166 - You looked stressed that’s why.
- No way. 123 00:10:53,666 --> 00:10:55,958 I’m already 27. I won’t ever let you go. 124 00:10:56,416 --> 00:10:59,666 Gosh. So forceful. 125 00:11:01,416 --> 00:11:02,541 I already told my family too.
My parents are very happy. 126 00:11:03,166 --> 00:11:08,958 They said you will have to resign then.
So you can help at the factory. 127 00:11:14,916 --> 00:11:16,666 Umm wait. 128 00:11:17,416 --> 00:11:19,166 I didn’t say I would resign. 129 00:11:33,291 --> 00:11:33,791 You first. 130 00:11:34,916 --> 00:11:37,416 You proposed first. 131 00:11:41,916 --> 00:11:42,833 Yes, I did. 132 00:11:43,041 --> 00:11:43,833 Yes. 133 00:11:44,166 --> 00:11:48,083 I did propose but I didn’t say that I will quit. 134 00:11:48,958 --> 00:11:51,041 Jib you should resign. 135 00:11:51,791 --> 00:11:52,791 I will take care of you. 136 00:11:53,958 --> 00:11:55,291 And why can’t I be the one to take care of you? 137 00:11:55,291 --> 00:11:57,416 What kind of a man would allow that? 138 00:11:57,416 --> 00:11:59,791 Allow what? Nowadays it’s normal. 139 00:11:59,791 --> 00:12:01,958 Normal if you are a pimp. 140 00:12:01,958 --> 00:12:04,666 - But I earn more money than you do. You quit!
- You quit Jib! 141 00:12:07,541 --> 00:12:09,208 - Hello.
- Hello. / Hi. 142 00:12:09,208 --> 00:12:11,166 Miss. Jib. This is my son. 143 00:12:11,416 --> 00:12:14,666 Just got his masters from Cornell.
The one who will be training here. 144 00:12:17,416 --> 00:12:18,166 Hello. 145 00:12:20,541 --> 00:12:21,416 My name is Yo. 146 00:12:27,791 --> 00:12:31,541 If you ask me how I feel to be here 147 00:12:32,458 --> 00:12:35,666 I would like to tell you all that
I am very excited. 148 00:12:37,041 --> 00:12:38,541 And if you wonder how I feel. 149 00:12:38,916 --> 00:12:41,166 Nobody asked. 150 00:12:42,291 --> 00:12:43,083 No shit. 151 00:12:43,541 --> 00:12:45,541 His parents must have dropped him
when he was little. 152 00:12:45,541 --> 00:12:47,333 Sure. And his face hit the ground first. 153 00:12:48,166 --> 00:12:48,916 I 154 00:12:50,166 --> 00:12:51,291 feel a bit pressured. 155 00:12:54,041 --> 00:12:56,166 But if you ask if I am scared, 156 00:12:57,208 --> 00:12:58,083 I am not. 157 00:13:00,166 --> 00:13:02,458 Because I am sure that 158 00:13:03,958 --> 00:13:07,166 I am joining a team made up 159 00:13:07,916 --> 00:13:10,333 of professionals. 160 00:13:13,416 --> 00:13:14,166 Thank you very much. 161 00:13:25,916 --> 00:13:28,916 So everyone please 162 00:13:29,583 --> 00:13:30,791 no need to go out of the way for me. 163 00:13:31,916 --> 00:13:36,208 - Anything you want to teach him, do so.
- You know I can just fire you. 164 00:13:36,291 --> 00:13:37,208 Don’t be intimidated, 165 00:13:38,166 --> 00:13:42,083 just think of him as an ordinary trainee 166 00:13:42,958 --> 00:13:44,416 who must start work on time. 167 00:13:44,833 --> 00:13:46,333 - If you fire me, I will tell your boss!
- And finish work on time too. 168 00:13:46,333 --> 00:13:48,666 No privileges. 169 00:13:48,958 --> 00:13:51,166 And if he ever is out of line, 170 00:13:51,666 --> 00:13:52,541 you can tell me. 171 00:13:53,666 --> 00:13:57,041 Umm dad? About the bank’s no fraternizing rule, 172 00:13:57,958 --> 00:14:01,333 for trainees it doesn’t apply right? 173 00:14:04,916 --> 00:14:05,583 No no. 174 00:14:06,458 --> 00:14:07,791 That’s a relief. 175 00:14:08,291 --> 00:14:09,791 That means 176 00:14:10,291 --> 00:14:12,791 umm..I can hit on 177 00:14:14,541 --> 00:14:15,583 Ms. Jib. 178 00:14:22,541 --> 00:14:23,916 You are joking, right? 179 00:14:26,666 --> 00:14:27,791 This is not a joke. 180 00:14:29,583 --> 00:14:30,416 This is for real. 181 00:14:33,583 --> 00:14:34,583 Ms. Jib. 182 00:14:37,041 --> 00:14:37,708 Ms. Jib. 183 00:14:38,041 --> 00:14:38,458 Yes? 184 00:14:38,708 --> 00:14:42,333 How is the new software system? 185 00:14:42,583 --> 00:14:45,083 We have already started implementing
it at Chonburi. 186 00:15:24,291 --> 00:15:25,916 The stadium is packed full of Buriram fans 187 00:15:25,916 --> 00:15:28,416 but they can’t drown out the cheers
of Chonburi fans. 188 00:15:28,916 --> 00:15:31,041 The game has started, Chonburi got the kick-off. 189 00:15:31,041 --> 00:15:32,666 Piphop kicks the ball to the left of Therdsak 190 00:15:32,666 --> 00:15:34,666 and is passed to Nattapong. 191 00:15:34,666 --> 00:15:36,666 Hey hurry up 192 00:15:42,208 --> 00:15:42,791 Hey! 193 00:15:43,791 --> 00:15:44,416 What? 194 00:15:45,291 --> 00:15:46,583 How come it is in Japanese? 195 00:15:50,291 --> 00:15:50,916 Let me see. 196 00:15:56,291 --> 00:15:57,791 How to change to Thai? 197 00:15:59,208 --> 00:16:00,041 How am I suppose to know? 198 00:16:00,041 --> 00:16:01,166 It’s all in Japanese. 199 00:16:03,041 --> 00:16:03,791 You’re right. 200 00:16:07,541 --> 00:16:08,708 Damn it! 201 00:16:10,041 --> 00:16:10,833 May be this one? 202 00:16:12,458 --> 00:16:14,541 Look. They are both in the same spot. 203 00:16:16,291 --> 00:16:17,041 You sure? 204 00:16:17,041 --> 00:16:19,291 Burirum has control of the ball 205 00:16:19,291 --> 00:16:21,916 It’s one to one. 206 00:16:21,916 --> 00:16:25,416 Oh My... saved by Sintawee! Oh that was close! 207 00:16:25,583 --> 00:16:26,666 Your call. 208 00:16:29,041 --> 00:16:30,166 I’m sure it’s the one. 209 00:16:34,833 --> 00:16:37,666 Chonburi Chonburi 210 00:16:38,916 --> 00:16:40,833 Burirum! 211 00:16:47,458 --> 00:16:50,666 The 4th referee added 3 mins
in the first half of the game. 212 00:17:11,166 --> 00:17:13,083 Withdrawal amount. 213 00:17:21,833 --> 00:17:25,416 One two three four... 214 00:17:46,166 --> 00:17:47,708 "Balance amount = 17,500.00" 215 00:17:49,833 --> 00:17:50,958 "Available Balance = 17,500.00" 216 00:17:52,291 --> 00:17:53,333 "Available Balance = 17,500.00" 217 00:18:28,291 --> 00:18:29,208 What’s up Pued? 218 00:18:29,291 --> 00:18:30,208 Hello Pad! 219 00:18:30,666 --> 00:18:32,416 Come to the ATM now 220 00:18:32,666 --> 00:18:33,541 it’s giving out free money. 221 00:18:33,916 --> 00:18:36,416 What? I can’t hear you. 222 00:18:36,541 --> 00:18:39,583 I said the ATM is paying out double. 223 00:18:39,916 --> 00:18:41,333 What? Free what? 224 00:18:41,541 --> 00:18:43,666 The ATM is giving away double your money! 225 00:18:43,666 --> 00:18:44,541 What double Ds? 226 00:18:44,583 --> 00:18:46,791 The ATM is giving away double your money! 227 00:18:46,791 --> 00:18:48,166 The one in front of Thai Insurance Co. 228 00:18:48,166 --> 00:18:49,791 Ok then just see you later. 229 00:18:49,833 --> 00:18:51,541 And why are you speaking Northern dialect? 230 00:18:51,541 --> 00:18:52,666 No bro 231 00:18:52,791 --> 00:18:56,166 I said the ATM is cashing out double. 232 00:18:56,166 --> 00:18:59,041 Huh! The ATM is giving out free money! 233 00:19:18,041 --> 00:19:19,666 Holy shit! 234 00:20:10,666 --> 00:20:12,416 "Director of ATM Department" 235 00:20:16,958 --> 00:20:19,666 How can an ATM give away an extra 236 00:20:19,666 --> 00:20:20,541 130,000? 237 00:20:20,666 --> 00:20:23,583 Our IT guys checked the hard disk 238 00:20:23,583 --> 00:20:26,791 and detected an error in the updated software. 239 00:20:27,416 --> 00:20:28,916 Did you check the CCTV? 240 00:20:33,458 --> 00:20:34,666 What’s wrong with the picture? 241 00:20:40,291 --> 00:20:43,583 Why did you allow someone to carelessly 242 00:20:43,666 --> 00:20:45,916 stick a pest control ad here? 243 00:20:45,916 --> 00:20:47,833 I called them to complain already. 244 00:20:50,541 --> 00:20:55,458 Our high angle CCTV, must have something right? 245 00:21:04,416 --> 00:21:05,458 What’s this? 246 00:21:07,791 --> 00:21:10,958 The technicians who installed the software.. 247 00:21:11,208 --> 00:21:14,166 They tried to return to resolve the situation. 248 00:21:15,208 --> 00:21:16,166 But.. 249 00:21:23,791 --> 00:21:25,583 Pull the plug!! 250 00:21:44,666 --> 00:21:46,583 The techs said 251 00:21:47,083 --> 00:21:48,541 all the people involved took the money 252 00:21:48,541 --> 00:21:50,916 during the half-time football break. 253 00:21:51,291 --> 00:21:53,041 What time was the break? 254 00:21:54,416 --> 00:21:57,666 Cross reference the timestamps from the ATM 255 00:21:58,541 --> 00:22:00,041 and you’ll have all the names of withdrew persons. 256 00:22:00,083 --> 00:22:01,666 I already told you that 257 00:22:01,666 --> 00:22:03,041 there was a glitch in the software 258 00:22:03,666 --> 00:22:05,291 so none of the names on that list 259 00:22:05,291 --> 00:22:07,291 have timestamps next to it. 260 00:22:12,291 --> 00:22:13,583 Which means 261 00:22:14,791 --> 00:22:16,291 there’s no way to track down 262 00:22:16,541 --> 00:22:17,916 who made withdrawals with extra money? 263 00:22:18,166 --> 00:22:19,833 From the information we have on hand 264 00:22:20,041 --> 00:22:21,708 I would say we have nothing. 265 00:22:22,083 --> 00:22:23,541 How long have you worked here? 266 00:22:23,916 --> 00:22:25,416 Almost 10 years. 267 00:22:25,541 --> 00:22:28,291 Before the board meeting next Friday 268 00:22:29,208 --> 00:22:32,666 I need to know who made those withdrawals 269 00:22:33,791 --> 00:22:37,041 and we need to get all the money back. 270 00:22:38,916 --> 00:22:40,416 If not then 271 00:22:41,041 --> 00:22:44,708 I will dock 10 years of bonus instead! 272 00:22:45,291 --> 00:22:46,333 Umm.. 273 00:22:47,541 --> 00:22:48,416 Both of you! 274 00:22:51,791 --> 00:22:53,416 But it is only 130,000 275 00:22:53,916 --> 00:22:55,166 it can’t compare 276 00:22:55,291 --> 00:22:57,416 with 10 years of our bonus. 277 00:22:57,666 --> 00:22:59,291 It isn’t about the money 278 00:23:00,208 --> 00:23:03,041 it is about the trust in our bank. 279 00:23:13,791 --> 00:23:15,041 Ms. Jib 280 00:23:22,458 --> 00:23:28,291 Ms. Jib, is your heart still available? 281 00:23:29,166 --> 00:23:32,291 My heart is available 282 00:23:32,666 --> 00:23:35,833 and enough room to keep your in there. 283 00:23:41,791 --> 00:23:44,166 Do you want to change your last name 284 00:23:45,166 --> 00:23:47,666 to mine? 285 00:23:47,916 --> 00:23:48,833 Whoa. 286 00:23:49,541 --> 00:23:52,208 It’s your chance to try it out. 287 00:23:54,041 --> 00:23:57,708 The only fear I have is you will love it. 288 00:24:00,166 --> 00:24:03,291 love love my last name. 289 00:24:23,666 --> 00:24:28,666 "This isn’t a threat but
this was just the appetizer. Just quit!" 290 00:24:52,541 --> 00:24:53,916 If I were Jib 291 00:24:55,041 --> 00:24:56,916 and had a guy sing a song like that to me 292 00:24:57,916 --> 00:24:59,833 I would jump out the window. 293 00:25:00,708 --> 00:25:03,083 Jib is starting to fall for him. 294 00:25:03,666 --> 00:25:06,041 I heard that they will go upcountry together. 295 00:25:07,833 --> 00:25:08,208 Huh!? 296 00:25:08,208 --> 00:25:09,791 Yes. Upcountry. 297 00:25:10,291 --> 00:25:11,541 Over night. 298 00:25:11,791 --> 00:25:12,791 I bet this time 299 00:25:12,916 --> 00:25:14,208 Yo and Jib will... 300 00:25:14,541 --> 00:25:17,666 get it on for sure. 301 00:25:24,958 --> 00:25:27,166 I am so jealous of Yo. 302 00:25:28,083 --> 00:25:32,166 Look carefully, Jib’s boobs are big too. 303 00:25:33,083 --> 00:25:35,083 They bounce when she walks. 304 00:25:37,916 --> 00:25:39,041 I’m getting goosebumps 305 00:25:40,958 --> 00:25:42,291 Argg! Argg! 306 00:25:45,541 --> 00:25:47,791 What the hell man? 307 00:25:47,791 --> 00:25:48,666 Oops, I am sorry. 308 00:25:48,791 --> 00:25:50,833 I flicked my wrist too hard on that one. 309 00:25:50,958 --> 00:25:52,083 Is it red? 310 00:25:52,416 --> 00:25:53,666 If not staring at it, you’d barely notice. 311 00:25:53,833 --> 00:25:55,041 Why did you put a spin on it. 312 00:25:55,166 --> 00:25:56,333 My eye is going to fall out. 313 00:25:56,958 --> 00:25:58,041 I’m not playing anymore. 314 00:25:58,333 --> 00:26:00,041 - Fine you get the points.
- You have it! 315 00:26:11,666 --> 00:26:13,541 Just the two of you together. 316 00:26:14,708 --> 00:26:16,166 People will say you are easy. 317 00:26:17,166 --> 00:26:20,416 Why would anyone think so dirty? 318 00:26:20,708 --> 00:26:22,041 We are going to work. 319 00:26:23,416 --> 00:26:24,291 Then go with me. 320 00:26:24,416 --> 00:26:25,291 I can’t. 321 00:26:25,458 --> 00:26:26,916 People will talk. 322 00:26:30,833 --> 00:26:32,916 Then tell me what are you working on? 323 00:26:32,916 --> 00:26:33,916 I will do it. 324 00:26:37,666 --> 00:26:41,166 It’s out of your league. 325 00:26:49,916 --> 00:26:54,291 Yeah? They’re sending you to stop the flooding? 326 00:26:57,916 --> 00:27:02,666 No, an ATM in Chonburi
accidentally paid out 130,000 327 00:27:03,166 --> 00:27:05,958 and the bank wants to know who withdrew it. 328 00:27:06,166 --> 00:27:08,291 I have to recover the cash. 329 00:27:08,541 --> 00:27:09,583 That’s it? 330 00:27:13,291 --> 00:27:14,166 Piece of cake. 331 00:27:18,291 --> 00:27:20,958 It isn’t that simple. 332 00:27:21,708 --> 00:27:24,916 If you succeed, I will resign. 333 00:27:32,666 --> 00:27:34,958 Ok. You said it 334 00:27:35,541 --> 00:27:38,166 If I can do it, you will quit. 335 00:27:40,833 --> 00:27:42,333 And what if you can’t do it? 336 00:27:43,791 --> 00:27:45,083 Then I will quit. 337 00:27:48,041 --> 00:27:50,916 I will remember you said that. 338 00:27:54,291 --> 00:27:58,416 I am glad that my girlfriend
doesn’t have Alzheimer’s. 339 00:28:32,333 --> 00:28:36,458 "Aummara" 340 00:28:53,541 --> 00:28:57,208 "To love, must take a risk.
1 pm in front of your house." 341 00:29:20,458 --> 00:29:21,458 What’s in your hand? 342 00:29:22,291 --> 00:29:23,041 Gum. 343 00:29:26,833 --> 00:29:27,791 Let me see. 344 00:29:31,333 --> 00:29:33,708 Why did you swallow your gum? 345 00:29:39,541 --> 00:29:42,041 You are going to meet that loser again? 346 00:29:49,166 --> 00:29:50,416 Listen Gob. 347 00:29:50,666 --> 00:29:52,833 You can talk to me about anything. 348 00:29:53,416 --> 00:29:54,708 I will always... 349 00:29:54,708 --> 00:29:55,541 I am sorry mom. 350 00:30:08,333 --> 00:30:10,541 Gob! I am your mother! 351 00:30:25,541 --> 00:30:28,416 You brat! Bastard. 352 00:30:29,166 --> 00:30:29,958 Damn you! 353 00:30:32,541 --> 00:30:33,958 "JNBC Bank. Choburi branch." 354 00:31:06,416 --> 00:31:07,916 Ms. Jib saw all these pictures already, correct? 355 00:31:09,083 --> 00:31:09,833 Yes. 356 00:31:10,708 --> 00:31:12,583 Here is the list of who made withdrawals that day. 357 00:31:21,541 --> 00:31:22,416 All of this? 358 00:31:22,791 --> 00:31:23,541 Yes. 359 00:31:24,208 --> 00:31:26,666 And Ms. Jib already saw this list too? 360 00:31:28,208 --> 00:31:28,916 Correct. 361 00:31:32,541 --> 00:31:36,666 Argg!! 362 00:31:45,666 --> 00:31:46,666 Living large huh? 363 00:31:49,541 --> 00:31:51,041 "Temporary closed." 364 00:31:59,708 --> 00:32:05,083 825 people. I have 7 days 365 00:32:06,291 --> 00:32:09,083 Interview 100 people a day 366 00:32:09,583 --> 00:32:10,541 Should be okay. 367 00:32:12,791 --> 00:32:13,666 Possible. 368 00:32:16,291 --> 00:32:19,833 Shit! Hell no! 369 00:32:23,166 --> 00:32:24,583 Hole in one! 370 00:32:25,041 --> 00:32:26,916 How could it fall into this tiny hole?! 371 00:32:28,041 --> 00:32:30,208 Shit! Shit! 372 00:32:39,791 --> 00:32:42,208 Actually you don’t have to walk me. 373 00:32:42,541 --> 00:32:43,458 No, I have to because 374 00:32:43,583 --> 00:32:45,416 It’s dark and dangerous around here. 375 00:32:45,416 --> 00:32:49,208 You never know if there’s a psycho lurking around. 376 00:33:06,833 --> 00:33:08,166 How are things going? 377 00:33:08,416 --> 00:33:10,291 No progress yet. 378 00:33:10,583 --> 00:33:12,541 Please follow up 379 00:33:12,583 --> 00:33:14,541 by checking on Mr. Sua as well. 380 00:33:14,666 --> 00:33:17,833 Why do we have to do that? 381 00:33:18,791 --> 00:33:20,291 I am evaluating his work 382 00:33:21,583 --> 00:33:22,708 and I don’t want him to know. 383 00:33:22,833 --> 00:33:24,833 Oh I see. 384 00:33:25,208 --> 00:33:26,041 Ah huh. 385 00:33:31,583 --> 00:33:32,958 You are really hard working. 386 00:33:36,041 --> 00:33:38,291 Oh Jib, 387 00:33:39,291 --> 00:33:41,708 If I wanted to talk to you about something 388 00:33:42,541 --> 00:33:47,916 wouldn’t you... ummm 389 00:33:48,708 --> 00:33:53,208 feel uncomfortable? 390 00:33:55,791 --> 00:33:56,666 Well… 391 00:34:00,208 --> 00:34:01,458 You are really great at work. 392 00:34:03,083 --> 00:34:06,458 Sweet and very responsible. 393 00:34:09,041 --> 00:34:10,541 Let me be direct. 394 00:34:11,541 --> 00:34:12,666 You are my type. 395 00:34:16,416 --> 00:34:17,166 Just a sec. 396 00:34:22,166 --> 00:34:26,041 Hello. Sup bitch!? 397 00:34:26,458 --> 00:34:28,291 Last night I was so smashed. 398 00:34:28,833 --> 00:34:31,916 I had to hold the toilet just to puke. 399 00:34:32,541 --> 00:34:34,583 Damn right, and? 400 00:34:35,083 --> 00:34:39,166 Yes bitch. I don’t even wanna brag. 401 00:34:39,333 --> 00:34:40,666 Hold on. 402 00:34:44,583 --> 00:34:45,916 Thanks for sending me off. 403 00:34:51,208 --> 00:34:52,916 Shit it was like 404 00:34:53,333 --> 00:34:54,958 Damn it! I smell like puke. Bitch. 405 00:34:55,208 --> 00:34:57,291 And the cigarette you bought yesterday. 406 00:34:57,291 --> 00:34:59,166 Talking about it makes my throat itch. 407 00:35:20,041 --> 00:35:21,958 Are there any locksmiths in the area? 408 00:35:22,166 --> 00:35:23,666 Hop in. I will take you. 409 00:35:25,833 --> 00:35:26,791 Are you from around here? 410 00:35:28,666 --> 00:35:29,291 Bangkok. 411 00:35:33,166 --> 00:35:34,083 Yes? 412 00:35:34,166 --> 00:35:36,041 Hello. What can I do for you, Mr. Sua? 413 00:35:37,166 --> 00:35:39,166 Can you schedule appointments with 414 00:35:39,166 --> 00:35:41,708 the people on the list for tomorrow? 415 00:35:42,083 --> 00:35:43,916 - Oh sure.
- Schedule as many as you can. 416 00:35:44,291 --> 00:35:45,916 Mr. Sua, what are the appointments for? 417 00:35:46,291 --> 00:35:49,166 I think the people who withdrew the extra money
are on this list. 418 00:35:49,416 --> 00:35:51,166 Oh I see. Okay. 419 00:35:51,416 --> 00:35:52,166 Okay. 420 00:35:52,791 --> 00:35:53,791 Okay. Thank you. 421 00:36:00,791 --> 00:36:02,416 And why are you here? 422 00:36:04,708 --> 00:36:05,791 Taking care of some business. 423 00:36:08,208 --> 00:36:10,791 You work at the bank? 424 00:36:19,583 --> 00:36:21,916 Are you sure there’s a locksmith around here? 425 00:36:28,083 --> 00:36:33,583 Hey! Hey! Hey! Hey! 426 00:36:34,666 --> 00:36:35,916 Hey..what’s wrong with the car? 427 00:36:36,541 --> 00:36:39,291 Still got gas too. Oh my god. 428 00:36:40,708 --> 00:36:41,541 What? 429 00:36:42,416 --> 00:36:43,333 Sorry bro, 430 00:36:44,791 --> 00:36:47,666 can you go push the car for me? 431 00:36:47,666 --> 00:36:49,166 Totally not my day. 432 00:36:55,541 --> 00:36:57,916 Holy shit. Holy shit. 433 00:37:05,041 --> 00:37:05,958 Hey, 434 00:37:06,916 --> 00:37:10,416 where are you going? Come back! 435 00:37:11,166 --> 00:37:12,291 You forgot something?! 436 00:37:14,333 --> 00:37:16,666 Me! Hey! 437 00:37:17,416 --> 00:37:19,166 What the hell! 438 00:38:40,041 --> 00:38:41,666 Shit!! 439 00:39:15,708 --> 00:39:18,083 Shit! No wonder it’s locked tightly. 440 00:39:18,791 --> 00:39:20,041 Hey! What are you doing here? 441 00:39:21,041 --> 00:39:22,666 Please don’t shoot. Don’t shoot. 442 00:39:25,291 --> 00:39:27,166 Hey! Hey! 443 00:39:56,333 --> 00:39:57,041 Gob. 444 00:40:03,208 --> 00:40:05,416 Pued. Pued. Come here! 445 00:40:07,416 --> 00:40:08,208 One sec. 446 00:40:09,541 --> 00:40:10,041 Gob. 447 00:41:01,791 --> 00:41:03,041 Please take good care 448 00:41:03,708 --> 00:41:04,791 of my heart. 449 00:41:05,083 --> 00:41:06,458 Of course. 450 00:41:06,541 --> 00:41:07,958 I only have one 451 00:41:08,916 --> 00:41:10,333 and I don’t easily give it out. 452 00:41:11,833 --> 00:41:12,958 Got it. 453 00:41:14,791 --> 00:41:15,541 I’m… 454 00:41:16,833 --> 00:41:19,291 only give it to the one I truly love . 455 00:41:20,541 --> 00:41:21,666 Love you. 456 00:41:23,333 --> 00:41:25,916 Pued! Enough already. 457 00:41:26,458 --> 00:41:29,958 Look at her.
She looks like she really needs to take a dump. 458 00:41:32,916 --> 00:41:34,041 So cute. 459 00:41:35,291 --> 00:41:37,416 Cut it out. Gotta go now. Hurry. 460 00:41:42,208 --> 00:41:43,666 What are we going to do? 461 00:41:44,416 --> 00:41:47,416 I already used the money to buy my bike. 462 00:41:47,416 --> 00:41:48,916 You’re lucky. 463 00:41:49,208 --> 00:41:52,708 Look at me. They got to rip out my tooth.
What am I going to do? 464 00:42:08,791 --> 00:42:11,041 We set him on fire. 465 00:42:16,708 --> 00:42:18,416 But there will be smoke. 466 00:42:20,666 --> 00:42:22,291 Then drown him? 467 00:42:23,833 --> 00:42:26,416 His body will float. Think jackass! 468 00:42:30,041 --> 00:42:32,166 Feed him to sharks? 469 00:42:33,166 --> 00:42:35,458 Not even a bone left. 470 00:42:44,666 --> 00:42:47,166 Not a bone left. 471 00:42:53,916 --> 00:42:55,541 How much money we got in total? 472 00:42:59,833 --> 00:43:01,666 The two of us, 473 00:43:02,166 --> 00:43:04,208 around 30,000 or so. 474 00:43:06,666 --> 00:43:08,541 30,000 or so 475 00:43:10,208 --> 00:43:12,166 and you want to kill someone for that?! 476 00:43:13,916 --> 00:43:15,958 So what should we do? 477 00:43:18,208 --> 00:43:19,458 I don’t know man. 478 00:43:20,791 --> 00:43:23,708 I just know. I am really hot! Open the window. 479 00:43:30,416 --> 00:43:31,583 Thank you. 480 00:43:33,541 --> 00:43:35,791 Sorry. Are all the interviewees here? 481 00:43:36,791 --> 00:43:38,666 Hey… you. 482 00:43:44,666 --> 00:43:46,333 - Ms. Jib!
- Yes? 483 00:43:46,541 --> 00:43:49,708 - What are you doing here?
- Here to see you, Mr. Sua. 484 00:43:49,708 --> 00:43:52,666 Oh… Manager, 485 00:43:53,708 --> 00:43:55,958 Ms. Jib just arrived. She must be tired.
Maybe a coffee will help. 486 00:43:55,958 --> 00:43:58,041 Please get her one? 487 00:43:58,083 --> 00:43:59,916 Sure. Sure. 488 00:44:04,333 --> 00:44:05,291 It’s good you’re here. 489 00:44:06,041 --> 00:44:09,333 So you can see how a professional gets work done. 490 00:44:11,833 --> 00:44:12,666 Yes. 491 00:44:15,291 --> 00:44:16,666 You’re so professional 492 00:44:17,041 --> 00:44:18,833 - why is there nobody here yet?
- Soon. 493 00:44:19,041 --> 00:44:20,666 - Really?
- Yeah. 494 00:44:22,708 --> 00:44:23,583 Mr. Professional, 495 00:44:24,541 --> 00:44:26,041 want some noodles? 496 00:44:28,083 --> 00:44:29,666 The noodles are getting stale. 497 00:44:32,041 --> 00:44:33,041 I gotta go. 498 00:44:34,083 --> 00:44:36,541 Watching a professional like you has tired me out. 499 00:44:39,708 --> 00:44:41,208 I sympathize 500 00:44:41,541 --> 00:44:43,458 100s of people made withdrawals. 501 00:44:43,458 --> 00:44:48,791 How are you going to know who those people are? 502 00:44:50,416 --> 00:44:53,708 Don’t give up. 503 00:45:10,166 --> 00:45:11,041 That’s him! 504 00:45:28,916 --> 00:45:31,291 Pued. My finger is stuck. 505 00:45:32,208 --> 00:45:33,166 Let me help. 506 00:45:36,916 --> 00:45:37,916 You call that help? 507 00:45:38,041 --> 00:45:40,458 - My finger is going to tear off.
- I am sorry. 508 00:45:40,583 --> 00:45:43,291 Pued can you see is he gone yet? 509 00:45:48,416 --> 00:45:51,041 He is crossing the street. 510 00:45:58,416 --> 00:46:01,833 That’s okay. Pued, just get out of here. 511 00:46:02,666 --> 00:46:04,041 Don’t worry about me. 512 00:46:09,416 --> 00:46:11,041 - Okay.
- Damn Pued! 513 00:46:12,166 --> 00:46:13,291 I was just testing you. 514 00:46:15,166 --> 00:46:17,708 You are my true friend.. 515 00:46:51,916 --> 00:46:53,541 Hey you 516 00:46:53,791 --> 00:46:55,291 Why did you leave me yesterday? 517 00:46:55,416 --> 00:46:57,791 What? Leave? You left! Where did you go? 518 00:46:58,041 --> 00:47:02,083 I went to use the toilet. You disappeared. 519 00:47:02,291 --> 00:47:04,291 I drove around all night looking for you. 520 00:47:05,333 --> 00:47:06,166 Pad, 521 00:47:09,541 --> 00:47:10,541 isn’t this the guy 522 00:47:11,416 --> 00:47:13,208 you said is here to get the money back? 523 00:47:17,708 --> 00:47:18,666 This is the guy 524 00:47:20,416 --> 00:47:21,666 who took the money. 525 00:47:28,166 --> 00:47:30,166 - I don’t think so.
- Yes it is. 526 00:47:30,291 --> 00:47:32,458 Your relative died a month ago. 527 00:47:32,958 --> 00:47:36,541 The ATM incident took place this week.
He can’t be the guy. 528 00:47:43,916 --> 00:47:45,916 What are you doing here? 529 00:47:46,541 --> 00:47:48,791 Are you guys related to him? 530 00:47:50,791 --> 00:47:53,541 - Yes.
- That’s good. 531 00:47:54,291 --> 00:47:58,416 He’s been scaring everyone every night. 532 00:48:00,166 --> 00:48:01,541 Very scary! 533 00:48:02,041 --> 00:48:05,833 You must call out his soul and guide him home. 534 00:48:09,791 --> 00:48:13,208 Give him directions in detail. 535 00:48:14,666 --> 00:48:17,916 From the temple’s entrance, turn left 536 00:48:18,416 --> 00:48:22,208 go over the bridge.
At the intersection turn right. 537 00:48:22,916 --> 00:48:24,708 When you see 7-11, 538 00:48:25,791 --> 00:48:27,166 turn there and go down 539 00:48:27,708 --> 00:48:30,666 until you get to house number 114. 540 00:48:33,166 --> 00:48:34,666 Isn’t that my house? 541 00:48:36,291 --> 00:48:37,916 Yes it is. 542 00:48:38,166 --> 00:48:38,958 Gosh. 543 00:49:01,833 --> 00:49:06,041 "Ms. Aummara Pornsuchart" 544 00:49:23,541 --> 00:49:25,666 Hello manager. 545 00:49:25,833 --> 00:49:27,416 I need you to do me a favor. 546 00:49:27,583 --> 00:49:29,708 Yes Ms. Jib, what can I do for you? 547 00:49:30,291 --> 00:49:32,708 But you cannot tell Mr. Sua. 548 00:49:37,041 --> 00:49:40,458 Hey. Stop stop stop. Stop here. 549 00:49:47,916 --> 00:49:51,791 It’s gone. Gone. My car was parked right here. 550 00:49:51,958 --> 00:49:53,541 My car’s gone! 551 00:49:54,041 --> 00:49:55,041 Where did my car go? 552 00:49:55,541 --> 00:49:56,916 I’m not lying, seriously. 553 00:49:57,166 --> 00:49:58,666 I dropped the key in the gutter. 554 00:49:58,958 --> 00:50:00,208 I didn’t say you were lying 555 00:50:00,458 --> 00:50:03,416 but you can’t pick your car lock this way. 556 00:50:06,208 --> 00:50:07,291 How about 557 00:50:07,708 --> 00:50:09,958 bring me your car registration for verification 558 00:50:10,708 --> 00:50:12,041 and then you can take your car. 559 00:50:31,166 --> 00:50:31,791 You 560 00:50:32,791 --> 00:50:35,333 - got guns?
- Sure. What kind do you need? 561 00:50:35,916 --> 00:50:37,833 Custom or standard issue. 562 00:50:38,166 --> 00:50:40,666 - Custom.
- Short or long? 563 00:50:41,166 --> 00:50:43,041 - Short is fine.
- Gas or air? 564 00:50:45,916 --> 00:50:46,583 Air. 565 00:50:46,791 --> 00:50:50,291 - Roll or magazine?
- Magazine. 566 00:50:50,333 --> 00:50:52,791 - Dull black or glossy?
- Dull black. 567 00:50:54,291 --> 00:50:56,416 - Just a sec.
- Ok. 568 00:51:06,291 --> 00:51:07,291 All out. 569 00:51:09,041 --> 00:51:11,041 - What do you have?
- Nothing. 570 00:51:11,166 --> 00:51:12,166 You punk. 571 00:51:12,208 --> 00:51:14,416 Why so many questions then?
You’re wasting my time. 572 00:51:14,416 --> 00:51:17,166 I have handcuffs, 573 00:51:17,291 --> 00:51:18,666 - u want?
- I’ll take it. 574 00:51:18,708 --> 00:51:19,791 Metal or? 575 00:51:19,791 --> 00:51:22,541 Metal or whatever just get it!
Put them all on the counter and I will pick. 576 00:51:22,791 --> 00:51:23,916 Some water too. 577 00:51:26,708 --> 00:51:27,833 Water or...? 578 00:51:27,833 --> 00:51:31,333 Whatever is in your fridge just bring it!
Chrysanthemum water 579 00:51:32,291 --> 00:51:34,833 - What if there is none.
- Just bring whatever. 580 00:51:35,958 --> 00:51:37,291 Gosh! 581 00:51:44,666 --> 00:51:49,833 "Aummara Pornsuchart" 582 00:51:55,708 --> 00:51:58,416 Hello, Tharachonburi hotel 583 00:51:58,416 --> 00:52:00,291 Fax please. 584 00:52:00,916 --> 00:52:01,791 Okay. 585 00:52:03,458 --> 00:52:04,333 Hey? 586 00:52:05,333 --> 00:52:06,583 You’re under arrest. 587 00:52:08,166 --> 00:52:12,208 Arrested? Where did you get that uniform? 588 00:52:13,916 --> 00:52:15,791 - It’s time to go on a stake out.
- What?! 589 00:52:16,041 --> 00:52:18,083 Let’s go catch some criminals. 590 00:52:29,333 --> 00:52:31,041 "Miss Jib - Head office" 591 00:52:34,333 --> 00:52:36,208 Did you send me the fax? 592 00:52:36,291 --> 00:52:37,583 About to. 593 00:52:37,708 --> 00:52:39,958 I didn’t get it yet. Did you forget? 594 00:52:40,166 --> 00:52:40,916 No I didn’t. 595 00:52:47,083 --> 00:52:48,333 Umm..sorry, Mr. Sua 596 00:52:48,458 --> 00:52:51,708 My wife needs me to run some errands. 597 00:52:51,958 --> 00:52:52,791 That’s fine. 598 00:52:53,041 --> 00:52:54,166 I can handle it myself. 599 00:52:56,791 --> 00:52:58,791 "Send fax." 600 00:53:10,833 --> 00:53:12,291 Excuse me. Can I use your fax? 601 00:53:12,666 --> 00:53:13,541 Go ahead Lieutenant. 602 00:53:13,916 --> 00:53:14,583 Thank you. 603 00:53:16,916 --> 00:53:19,166 Hi! Did you receive my fax just now? 604 00:53:19,583 --> 00:53:21,541 Is it the one with attention to Ms. Jib? 605 00:53:21,916 --> 00:53:25,541 Room 8005, right? 606 00:53:26,958 --> 00:53:28,041 Room 8005, 607 00:53:29,458 --> 00:53:30,208 what hotel again? 608 00:53:30,916 --> 00:53:31,916 Here’s some water. 609 00:53:32,791 --> 00:53:34,833 It’s Tharachonburi hotel. 610 00:53:36,458 --> 00:53:41,041 Can you check 611 00:53:41,583 --> 00:53:45,416 whether the entire fax got through?
Because when I sent it there was an error. 612 00:53:46,666 --> 00:53:47,541 Oh, please wait. 613 00:53:47,958 --> 00:53:48,666 Ok. 614 00:53:50,208 --> 00:53:51,541 Ah… Ah… Ah... 615 00:53:52,416 --> 00:53:53,416 One moment. 616 00:53:54,291 --> 00:53:55,916 Yes it looks fine. 617 00:53:57,416 --> 00:53:59,666 Can you read it for me just in case?
What does it say? 618 00:53:59,833 --> 00:54:02,041 There is no message. 619 00:54:02,041 --> 00:54:03,791 Just a copy of an ID Card. 620 00:54:03,791 --> 00:54:04,458 Huh? 621 00:54:05,666 --> 00:54:07,041 A copy of an ID card? 622 00:54:08,541 --> 00:54:09,166 Whose ID card? 623 00:54:09,166 --> 00:54:12,833 Aren’t you the one who sent it? You should know. 624 00:54:13,291 --> 00:54:15,791 Oh yeah. Sorry. 625 00:54:16,166 --> 00:54:17,541 I forgot. Thank you very much. 626 00:54:20,083 --> 00:54:21,541 Ah… Ah… Ah... 627 00:54:33,666 --> 00:54:35,291 Sir, what kind of ice is this? Not cold at all. 628 00:54:38,333 --> 00:54:40,458 - My dentures.
- What!? 629 00:54:45,291 --> 00:54:47,791 "Tharachonburi hotel." 630 00:54:59,333 --> 00:55:00,041 Hello. 631 00:55:00,041 --> 00:55:02,041 There is a fax for you at the front desk. 632 00:55:02,541 --> 00:55:03,541 Okay. 633 00:55:06,291 --> 00:55:07,916 - Hey you!
- Hey?! 634 00:55:08,291 --> 00:55:09,041 Move over. 635 00:55:17,666 --> 00:55:19,416 - You are a cop?
- Yup. 636 00:55:22,916 --> 00:55:24,333 Let’s go to Tharachonburi now. 637 00:55:26,041 --> 00:55:26,708 Yes sir. 638 00:55:37,916 --> 00:55:40,291 Hey follow that car! Hurry! 639 00:55:41,833 --> 00:55:42,541 Hurry up! 640 00:55:42,541 --> 00:55:43,916 Umm okay. 641 00:55:44,166 --> 00:55:45,958 "Aummara laundry service." 642 00:55:50,666 --> 00:55:54,083 Sir why is that woman going to Ms. Aum’s shop? 643 00:55:55,208 --> 00:55:56,708 She is trying to get back the bank’s money. 644 00:55:57,208 --> 00:55:59,083 You guys aren’t on the same team? 645 00:56:00,666 --> 00:56:03,291 Yes we are. 646 00:56:09,916 --> 00:56:11,208 Ms. Aummara, right? 647 00:56:12,916 --> 00:56:14,958 Yes. I am Aum. 648 00:56:15,208 --> 00:56:16,541 Laundry drop? 649 00:56:16,666 --> 00:56:19,791 No. I am from JNBC bank. 650 00:56:19,916 --> 00:56:21,666 Oh what can I do for you? 651 00:56:22,541 --> 00:56:25,916 You withdrew money from an ATM
paying out double right? 652 00:56:29,041 --> 00:56:32,208 No. I don’t know what you are talking about. 653 00:56:32,416 --> 00:56:36,083 Really? I think you do. 654 00:56:36,541 --> 00:56:38,458 Your withdrawals 655 00:56:38,666 --> 00:56:40,541 are very unusual. 656 00:56:41,541 --> 00:56:43,083 What do you mean by unusual? 657 00:56:43,291 --> 00:56:45,916 Did I use my elbows to withdraw? 658 00:56:46,791 --> 00:56:48,916 No. Unusual because 659 00:56:51,666 --> 00:56:53,166 on Oct. 2nd 660 00:56:53,166 --> 00:56:55,541 You made 6 consecutive withdrawals 661 00:56:56,041 --> 00:56:57,458 1st time 1,000 Baht 662 00:56:57,666 --> 00:56:59,458 2nd time 1,000 Baht 663 00:57:00,416 --> 00:57:03,791 and 3rd, 4th and 5th another 20,000 Baht 664 00:57:04,041 --> 00:57:06,416 And the last one was 16,000 Baht 665 00:57:06,708 --> 00:57:09,166 totally 78,000 baht. 666 00:57:09,666 --> 00:57:13,291 Normally to withdraw 78,000 Baht 667 00:57:13,541 --> 00:57:15,583 You should withdraw 20,000 - 3 times 668 00:57:15,791 --> 00:57:18,666 And 18,000 last. 669 00:57:18,666 --> 00:57:19,666 Correct? 670 00:57:21,541 --> 00:57:26,166 So what if I withdrew money that way. 671 00:57:26,458 --> 00:57:31,708 I’m free to withdraw money any way I like, right? 672 00:57:31,916 --> 00:57:34,666 I didn’t say you can’t. But it seems like 673 00:57:34,666 --> 00:57:36,291 after you discovered 674 00:57:36,416 --> 00:57:38,458 the ATM gave you extra money 675 00:57:38,708 --> 00:57:42,416 you made 5 more withdrawals. 676 00:57:43,583 --> 00:57:46,958 So you got double extra money right? 677 00:57:57,041 --> 00:58:01,541 Are those brand new washing machines? 678 00:58:11,041 --> 00:58:14,333 Please have the money ready by tomorrow. 679 00:58:14,333 --> 00:58:16,166 I will come by to get the money. 680 00:58:28,291 --> 00:58:29,583 What are we going to do next? 681 00:58:31,708 --> 00:58:32,458 Follow her. 682 00:58:37,458 --> 00:58:39,166 - I need a room.
- What type? 683 00:58:39,166 --> 00:58:41,458 I want room #8004. 684 00:59:06,916 --> 00:59:10,541 If you keep acting like this,
I won’t click like for you. 685 00:59:10,583 --> 00:59:12,416 Let’s both take 1 step back. 686 00:59:12,916 --> 00:59:14,208 Each take 1 step back. 687 00:59:15,916 --> 00:59:18,083 Take 1 step back. 688 00:59:18,791 --> 00:59:21,458 Step back? Non-sense! 689 00:59:21,916 --> 00:59:22,791 No way. 690 00:59:31,916 --> 00:59:32,666 Hello. 691 00:59:33,333 --> 00:59:35,208 - Are you home yet?
- Got home awhile ago. 692 00:59:35,541 --> 00:59:38,416 I drove, didn’t walk. What’s up? 693 00:59:40,166 --> 00:59:41,166 Are you free tomorrow? 694 00:59:41,833 --> 00:59:42,916 Can you go see my mom. 695 00:59:44,041 --> 00:59:45,916 She needs help with the buffet head count. 696 00:59:47,666 --> 00:59:48,666 Tomorrow? 697 00:59:51,666 --> 00:59:52,916 I can’t, very busy. 698 00:59:54,708 --> 00:59:57,291 Oh never mind then I can do it then. 699 00:59:58,916 --> 01:00:00,166 About quitting 700 01:00:00,541 --> 01:00:02,708 prepare yourself. I will win. 701 01:00:03,791 --> 01:00:06,583 Look, the moon is smiling at us now. 702 01:00:08,041 --> 01:00:09,291 What does the moon have to do with anything? 703 01:00:10,416 --> 01:00:11,291 You make no sense. 704 01:00:18,541 --> 01:00:21,041 What are you up to?
What happened if I had a heart attack? 705 01:00:21,958 --> 01:00:23,291 If you’re serious about our competition 706 01:00:23,541 --> 01:00:24,958 you could have at least changed your car. 707 01:00:25,291 --> 01:00:27,083 If you’re going to cheat.
Don’t get caught like this. 708 01:00:27,291 --> 01:00:28,166 Shameful. 709 01:00:30,791 --> 01:00:32,791 Look at you, impersonating a cop. 710 01:00:33,541 --> 01:00:34,833 You look more like a postman! 711 01:00:35,041 --> 01:00:36,083 It worked so far. 712 01:00:36,583 --> 01:00:37,708 You better get ready to resign. 713 01:00:38,458 --> 01:00:40,791 The laundry lady already 714 01:00:41,291 --> 01:00:44,041 returned all the money to me. 715 01:00:53,166 --> 01:00:55,333 Where’s the money? Show me. 716 01:00:55,541 --> 01:00:56,791 In the bank. 717 01:01:03,041 --> 01:01:05,041 In our 3 years together 718 01:01:06,458 --> 01:01:09,458 I know that when you lie 719 01:01:10,333 --> 01:01:13,291 your nostrils will twitch like that! 720 01:01:19,416 --> 01:01:20,041 See! 721 01:01:21,458 --> 01:01:22,916 - Cross-eyes!
- What?! 722 01:01:23,333 --> 01:01:24,166 Furry forehead! 723 01:01:26,458 --> 01:01:28,291 Where are you going? Curse and run. 724 01:01:28,458 --> 01:01:31,333 - Come back then you wuss!
- Cross-eyes! 725 01:01:31,541 --> 01:01:32,958 - Sissy!
- Wait. Who are you talking to? 726 01:01:33,291 --> 01:01:35,041 I can’t tell from your eyes. 727 01:01:36,208 --> 01:01:38,208 Hey wait. Wait. Tissue? 728 01:01:38,458 --> 01:01:39,833 That won’t hurt. 729 01:01:42,583 --> 01:01:43,166 Ouch! 730 01:02:16,333 --> 01:02:18,791 "Prepare for defeat." 731 01:02:19,166 --> 01:02:20,791 "Here is the face of the person resigning." 732 01:02:49,041 --> 01:02:53,208 "Jib... Better use your time to become
my house wife ...Sua" 733 01:03:32,166 --> 01:03:35,833 Excuse me. Is Ms. Aummara here? 734 01:03:47,541 --> 01:03:49,916 Is Ms. Aummara here? 735 01:03:50,791 --> 01:03:53,041 Mom went out. 736 01:03:54,291 --> 01:03:55,166 Where did she go? 737 01:03:56,291 --> 01:03:57,458 You won’t know the place. 738 01:03:58,166 --> 01:03:59,541 Let me take you. 739 01:04:00,708 --> 01:04:01,958 Ok. Let me get on.. 740 01:04:05,541 --> 01:04:07,458 The bike, right? 741 01:04:07,916 --> 01:04:09,041 Of course! 742 01:04:09,291 --> 01:04:11,958 No. You might pretend to break hard. 743 01:04:13,083 --> 01:04:14,541 Better if I ride. 744 01:04:22,416 --> 01:04:23,916 Hey don’t forget me. 745 01:04:28,916 --> 01:04:30,708 - Mom. Mom.
- What? 746 01:04:31,166 --> 01:04:32,083 Someone is looking for you. 747 01:04:35,291 --> 01:04:36,666 Yes officer? 748 01:04:36,833 --> 01:04:39,208 He said that you took extra money from the ATM 749 01:04:39,416 --> 01:04:41,791 And he wants to see you. So I took him here. 750 01:04:47,208 --> 01:04:50,666 What money?
I don’t know what you’re talking about. 751 01:04:51,291 --> 01:04:52,333 I didn’t take it. 752 01:04:53,208 --> 01:04:54,916 Yeah correct. My mom didn’t take it. 753 01:04:55,291 --> 01:04:58,291 The other day a customer forgot 20 Baht
in his pocket. 754 01:04:58,458 --> 01:04:59,833 and mom returned it. 755 01:05:03,166 --> 01:05:05,083 My lovely daughter. 756 01:05:08,041 --> 01:05:12,958 2 Baht, 3 Baht I also return. 757 01:05:13,541 --> 01:05:14,791 But if you don’t believe her 758 01:05:15,166 --> 01:05:17,083 my mom can swear to the lord buddha. 759 01:05:29,416 --> 01:05:32,541 Ma’am! Ma’am! 760 01:05:36,291 --> 01:05:38,791 Shit! This isn’t the Tour de France! 761 01:05:40,333 --> 01:05:43,583 Thank you. Thank you. 762 01:05:44,041 --> 01:05:46,083 Excuse me. How much to Ms. Aumara’s laundry? 763 01:05:46,791 --> 01:05:49,166 I’m not on the job. 764 01:05:49,541 --> 01:05:50,916 It is not my route. 765 01:05:50,958 --> 01:05:53,291 Try another car. 766 01:06:02,416 --> 01:06:03,583 Hey hold this. 767 01:06:09,458 --> 01:06:11,291 - What is this?
- Frogs. 768 01:06:18,708 --> 01:06:20,916 Nooooo!!! 769 01:06:43,041 --> 01:06:44,666 Am I at the hospital? 770 01:06:46,208 --> 01:06:47,916 No you’re at the bank. 771 01:06:48,916 --> 01:06:50,416 What! Bank! 772 01:06:52,416 --> 01:06:54,416 Bank, bank? 773 01:06:56,458 --> 01:06:58,958 I didn’t take the money. I don’t know anything. 774 01:06:59,291 --> 01:07:00,833 I didn’t take any extra money. 775 01:07:15,291 --> 01:07:18,208 Wow so handsome. 776 01:07:19,208 --> 01:07:20,791 Please keep an eye on your mom. 777 01:07:21,166 --> 01:07:23,083 Don’t let her give the money to that bank lady. 778 01:07:23,916 --> 01:07:26,458 - Got it?
- No problem. I will take care of it. 779 01:07:27,416 --> 01:07:28,458 Gosh, what I got myself into! 780 01:07:30,791 --> 01:07:33,666 Just snap away please. 1 2 3 781 01:07:43,541 --> 01:07:44,916 So cute together, huh? 782 01:07:47,041 --> 01:07:48,458 ....lovely. 783 01:07:48,458 --> 01:07:49,291 Look at this 784 01:07:50,666 --> 01:07:52,291 So sweet. 785 01:08:01,333 --> 01:08:02,041 What song is this? 786 01:08:02,416 --> 01:08:04,541 The wedding march song played in church. 787 01:08:04,666 --> 01:08:06,666 No it’s advertising theme song for 5 star chicken! 788 01:08:06,666 --> 01:08:07,916 Oh really? 789 01:08:13,333 --> 01:08:13,916 Gob. 790 01:08:36,166 --> 01:08:39,666 Gob, what are you doing here with... him? 791 01:08:40,791 --> 01:08:43,708 Nothing. We ran into each other by accident. 792 01:08:44,958 --> 01:08:45,958 What’s in your hand? 793 01:08:52,791 --> 01:08:55,041 How could you take wedding photos with him? 794 01:08:56,166 --> 01:08:59,083 What about me? Me? Me? 795 01:08:59,541 --> 01:09:01,541 Hey are you two boyfriend girlfriend? 796 01:09:01,666 --> 01:09:02,916 - Yes.
- No. 797 01:09:06,083 --> 01:09:07,958 - Just friends.
- Friends? 798 01:09:08,291 --> 01:09:10,791 In the past I admit I had feelings for you 799 01:09:12,416 --> 01:09:16,041 but now I realize he is... 800 01:09:18,041 --> 01:09:19,083 the one. 801 01:09:19,458 --> 01:09:21,291 It’s not what it looks like. 802 01:09:21,708 --> 01:09:23,208 There is nothing going on between us. 803 01:09:24,041 --> 01:09:25,833 If it makes you happy 804 01:09:27,291 --> 01:09:28,541 then I will go. 805 01:09:30,041 --> 01:09:31,791 It is after all, my fault 806 01:09:32,666 --> 01:09:34,208 my heart fell too quickly. 807 01:09:34,666 --> 01:09:37,416 Hey you. Don’t you think your boyfriend 
deserves an explanation? 808 01:09:39,166 --> 01:09:41,041 Thank you for your understanding. 809 01:09:41,708 --> 01:09:44,291 Damn. No one listens to me. 810 01:09:49,291 --> 01:09:50,166 Wait. 811 01:09:54,833 --> 01:09:55,666 Where are you going? 812 01:09:56,708 --> 01:09:57,958 Your damn motorcycle is over there. 813 01:09:59,416 --> 01:10:00,916 You said damn to me. 814 01:10:02,458 --> 01:10:04,208 If I don’t have a partner to ride with 815 01:10:05,958 --> 01:10:07,291 then that motorcycle is useless. 816 01:10:11,708 --> 01:10:12,416 Must be rich? 817 01:10:13,166 --> 01:10:14,666 Gets his heartbroken and throws his bike away. 818 01:10:16,791 --> 01:10:17,708 No 819 01:10:17,916 --> 01:10:20,041 He said he won the bike recently. 820 01:10:55,666 --> 01:10:59,291 "See you at the football field. regretfully, Gob." 821 01:11:03,291 --> 01:11:04,458 Hello Mr. Sua. 822 01:11:04,791 --> 01:11:08,333 There is a package from the head office for you. 823 01:11:08,333 --> 01:11:10,916 Oh it must be my car key and registration. 824 01:11:11,041 --> 01:11:12,166 Just open the package. 825 01:11:12,708 --> 01:11:14,958 If it is, could you get the car
from the police station for me? 826 01:11:15,083 --> 01:11:17,916 - Oh okay.
- Thank you. 827 01:11:19,958 --> 01:11:21,333 Ready to go? 828 01:11:21,541 --> 01:11:23,083 Are you in a hurry, Ms. Jib? 829 01:11:23,083 --> 01:11:25,666 Mr. Sua is asking me to get his car for him. 830 01:11:26,041 --> 01:11:28,166 Good. We can get his car first 831 01:11:28,208 --> 01:11:30,416 then help him catch some thieves. Let’s go. 832 01:11:33,541 --> 01:11:35,166 What did you expect from just a close friend? 833 01:11:40,666 --> 01:11:42,041 It’s been 3 months 834 01:11:42,291 --> 01:11:44,416 and you never proposed to me? 835 01:11:49,083 --> 01:11:51,541 Huh? What the heck? 836 01:11:51,666 --> 01:11:54,791 I am poor. Where would I get the money? 837 01:11:54,916 --> 01:11:57,208 What about when you said you won that money? 838 01:11:57,416 --> 01:11:58,916 So instead of proposing to me 839 01:11:59,291 --> 01:12:00,791 you used the money to buy the bike, right? 840 01:12:01,166 --> 01:12:01,958 Yes. 841 01:12:07,666 --> 01:12:11,166 So about the ATM giving out extra money,
you took some too, 842 01:12:11,708 --> 01:12:12,541 right? 843 01:12:12,708 --> 01:12:14,041 Yes. 844 01:12:18,791 --> 01:12:21,666 Can I go back to being your girl
who rides your bike? 845 01:12:27,166 --> 01:12:27,958 Hey! 846 01:12:32,166 --> 01:12:33,916 Gob, what are you doing? 847 01:12:36,666 --> 01:12:39,666 So you admitted it, Pued. 848 01:13:02,791 --> 01:13:04,541 You took the extra cash from the ATM, right? 849 01:13:06,958 --> 01:13:10,083 Choose? Return the money or spend
the night in jail? 850 01:13:10,958 --> 01:13:12,083 I don’t know anything. 851 01:13:15,458 --> 01:13:17,041 Shit! 852 01:13:21,541 --> 01:13:24,708 You won’t talk? Manager. Do it. 853 01:13:30,666 --> 01:13:32,583 Will you talk? 854 01:13:34,291 --> 01:13:36,916 Manager, put it inside his shirt. 855 01:13:37,541 --> 01:13:41,541 No. No. No. Stop it. I will talk now. 856 01:13:41,833 --> 01:13:43,166 You won’t talk huh? 857 01:13:44,958 --> 01:13:45,958 OK send someone now. 858 01:13:46,666 --> 01:13:47,666 I am at the football field. 859 01:13:48,416 --> 01:13:49,416 18,000 Baht! 860 01:13:50,583 --> 01:13:52,083 I withdrew 14,000 861 01:13:52,333 --> 01:13:54,958 and double the amount came out. 862 01:13:55,666 --> 01:13:58,833 Oh no no. It’s itching. 863 01:13:59,541 --> 01:14:03,916 I got it together with Pued. 864 01:14:03,958 --> 01:14:06,916 We both got double. 865 01:14:06,916 --> 01:14:07,666 Pued. 866 01:14:07,708 --> 01:14:08,666 Pad, too? 867 01:14:09,791 --> 01:14:10,791 Okay. 868 01:14:11,458 --> 01:14:12,541 Aummara 869 01:14:12,541 --> 01:14:13,958 "Aummara 78,000" 870 01:14:14,416 --> 01:14:15,458 78,000 871 01:14:15,458 --> 01:14:16,791 Ekalak Sae-Zium. 872 01:14:17,208 --> 01:14:18,208 18,000 873 01:14:18,458 --> 01:14:19,791 Jarun Foocharerm 874 01:14:19,791 --> 01:14:20,708 14,000 875 01:14:20,916 --> 01:14:22,041 78,000 876 01:14:22,291 --> 01:14:24,166 Plus 18,000 877 01:14:24,458 --> 01:14:25,541 Plus 14,000 878 01:14:25,916 --> 01:14:26,833 110,000 879 01:14:29,541 --> 01:14:31,666 3 people together equal 110,000 880 01:14:31,916 --> 01:14:33,041 Missing another 20,000? 881 01:14:41,916 --> 01:14:42,916 Pakorn. 882 01:14:44,416 --> 01:14:46,541 Kulariboriboon 883 01:14:47,666 --> 01:14:48,833 Why is that name familiar? 884 01:14:57,958 --> 01:14:59,333 Ms. Jib. Ms. Jib. 885 01:14:59,541 --> 01:15:01,166 Ms. Jib. Ms. Jib. 886 01:15:01,416 --> 01:15:02,833 Stop. Stop. 887 01:15:09,666 --> 01:15:10,958 Hey what’s going on? 888 01:15:11,041 --> 01:15:12,666 Don’t play dumb. 889 01:15:15,041 --> 01:15:15,666 "Pakorn Kulariboriboon" 890 01:15:15,666 --> 01:15:18,666 Pakorn sounds familiar. 891 01:15:27,291 --> 01:15:28,416 Manger. 892 01:15:31,041 --> 01:15:35,083 Confess or the money you took
will go for your knee operation! 893 01:15:35,291 --> 01:15:37,791 Ouch. Ouch. Ouch. 894 01:15:39,166 --> 01:15:41,291 I confess. I confess. I confess. 895 01:15:41,291 --> 01:15:43,041 I withdrew some money 896 01:15:45,833 --> 01:15:49,083 after the technicians unplugged the ATM. 897 01:15:58,583 --> 01:16:00,291 It’s on! 898 01:16:01,666 --> 01:16:04,041 I was the one who plugged it back in. 899 01:16:04,083 --> 01:16:05,791 And tried withdrawing money 900 01:16:05,958 --> 01:16:10,416 just to test if there was still a glitch. 901 01:16:11,791 --> 01:16:17,083 Ouch! Ouch! Ms. Jib. Ouch! 902 01:16:17,083 --> 01:16:19,333 Ms. Jib. Ms. Jib. Stop it. Stop it. 903 01:16:19,333 --> 01:16:21,791 I needed the cash. So I made a withdrawal. 904 01:16:21,791 --> 01:16:24,166 The ATM already reset 905 01:16:24,541 --> 01:16:27,458 so I didn’t get any extra money, not even 1 Baht. 906 01:16:33,541 --> 01:16:34,166 Evil! 907 01:16:40,958 --> 01:16:42,708 Mr. Aumnuay Chartchua 908 01:16:43,583 --> 01:16:44,541 20,000 909 01:16:51,416 --> 01:16:53,708 OK then. I believe you for now. 910 01:16:55,083 --> 01:16:56,458 Give me the key to the bank. 911 01:16:57,666 --> 01:16:59,666 Why do you need the key for? 912 01:17:10,291 --> 01:17:11,958 Hello Mr. Sua? 913 01:17:13,291 --> 01:17:14,208 Manager. 914 01:17:15,791 --> 01:17:19,291 Your wife and kid are with me 915 01:17:20,458 --> 01:17:23,041 What’s going on? 916 01:17:23,208 --> 01:17:25,166 If you want them both to be safe 917 01:17:26,041 --> 01:17:29,583 then you must confess and return
the money to the bank. 918 01:17:30,291 --> 01:17:31,041 Understand? 919 01:17:31,041 --> 01:17:33,208 What do you want me to admit? 920 01:17:33,666 --> 01:17:37,166 I didn’t take any money.
Why don’t you ask Ms. Jib? 921 01:17:39,166 --> 01:17:40,541 Let me talk to her now then. 922 01:17:40,791 --> 01:17:44,208 She isn’t here anymore. She went to the bank. 923 01:17:46,166 --> 01:17:47,708 - To the bank?
- Yes. 924 01:20:01,916 --> 01:20:04,291 Oh it’s you. 925 01:20:06,416 --> 01:20:08,791 What is this? This? 926 01:20:09,666 --> 01:20:11,666 Oops! What happened to your arms? 927 01:20:12,083 --> 01:20:13,041 M&M? 928 01:20:16,166 --> 01:20:17,541 You’ve gone too far. This hurts. 929 01:20:17,666 --> 01:20:19,541 What about you trying to scare me? 930 01:20:19,541 --> 01:20:20,333 That’s too much too. 931 01:20:28,708 --> 01:20:29,583 What are you doing here? 932 01:20:30,958 --> 01:20:31,833 Why do I have to tell you. 933 01:20:32,583 --> 01:20:33,666 What about you? 934 01:20:43,791 --> 01:20:44,833 Jib, are you okay? 935 01:20:48,041 --> 01:20:48,916 I am sorry. 936 01:20:55,791 --> 01:20:57,708 Gosh. You snake! 937 01:21:00,541 --> 01:21:02,833 Stay still. Don’t move. 938 01:21:03,916 --> 01:21:05,666 Or I will shoot you in your eyes! 939 01:21:05,833 --> 01:21:08,166 Go ahead. I dare you. 940 01:21:08,416 --> 01:21:09,416 You want a blind husband? 941 01:21:17,958 --> 01:21:18,916 Jib! 942 01:21:19,541 --> 01:21:20,416 Jib! 943 01:21:35,041 --> 01:21:38,083 "Manager. - Sorry Mr. Sua, my kid has diarrhea. 
Tonight I can’t sign you in." 944 01:21:38,083 --> 01:21:40,583 "I already told Ms. Jib I will come in tomorrow." 945 01:21:50,958 --> 01:21:51,583 What? 946 01:21:52,583 --> 01:21:53,541 Can I take a shower here? 947 01:21:54,291 --> 01:21:57,166 She’ll think I need a shower. 948 01:21:58,458 --> 01:22:01,416 Tonight is the night 949 01:22:01,541 --> 01:22:06,333 SM3. Aumnuay’s ID Card is mine. 950 01:22:14,041 --> 01:22:14,916 Can I take a shower here? 951 01:22:15,083 --> 01:22:16,583 The hot water is broken in my room. 952 01:22:20,833 --> 01:22:23,166 You can sleep here tonight. I’m scared of ghosts. 953 01:22:23,333 --> 01:22:24,833 He’ll think I’m scared of ghosts. 954 01:22:25,916 --> 01:22:27,416 Like dressing like cop? I’ll teach him. 955 01:22:29,583 --> 01:22:30,791 You’ve gone too far. 956 01:22:34,416 --> 01:22:38,541 SM3. Aumnuay’s ID Card is mine. 957 01:22:43,416 --> 01:22:45,666 You can sleep here. I’m scared of ghosts. 958 01:23:04,791 --> 01:23:05,666 Hey Jib 959 01:23:08,958 --> 01:23:11,541 - Huh?
- The shop sent the wedding cards already 960 01:23:21,208 --> 01:23:22,166 You can order the prints 961 01:23:22,791 --> 01:23:23,666 I am ok with it. 962 01:23:26,458 --> 01:23:28,208 Your soy milk is over there. 963 01:23:29,458 --> 01:23:30,166 Thank you. 964 01:23:51,166 --> 01:23:53,208 Help me. I can’t finish. 965 01:23:55,416 --> 01:23:57,791 No drink it. I already had mine. 966 01:24:01,583 --> 01:24:02,708 Why are you acting shady? 967 01:24:02,916 --> 01:24:05,166 You’re nuts! It’s just soy milk. 968 01:24:05,708 --> 01:24:06,583 Don’t be paranoid. 969 01:24:26,833 --> 01:24:28,166 It’s doped? 970 01:24:28,666 --> 01:24:29,916 Doped? 971 01:24:31,958 --> 01:24:32,791 with sleeping pills. 972 01:24:33,208 --> 01:24:34,541 You think too much. 973 01:24:34,791 --> 01:24:37,041 It’s been a tiring day. 974 01:24:37,666 --> 01:24:39,291 And it’s late now. 975 01:24:42,291 --> 01:24:43,458 Only 8 pm. 976 01:24:45,291 --> 01:24:46,083 Jerk! 977 01:25:34,041 --> 01:25:36,333 Let’s find something fun to do. 978 01:25:59,166 --> 01:26:00,791 Fun like this? 979 01:26:40,791 --> 01:26:42,041 Sua! 980 01:26:55,416 --> 01:26:56,041 Bring it on! 981 01:27:09,541 --> 01:27:11,458 Manager may I use your computer? 982 01:27:18,166 --> 01:27:21,291 Searching for SM3. Amnuay 983 01:27:41,041 --> 01:27:42,541 Holy shit! 984 01:27:47,291 --> 01:27:48,166 Hello. 985 01:27:48,958 --> 01:27:50,416 Kid, do you have guns now? 986 01:27:50,708 --> 01:27:52,958 Yeah. What kind? 987 01:27:53,166 --> 01:27:55,583 Real looking ones. Give me two. 988 01:27:55,791 --> 01:27:57,583 Black forest or White chocolate? 989 01:27:57,791 --> 01:27:58,833 I’m ordering guns, not cake. 990 01:27:59,291 --> 01:28:01,083 Don’t be an ass, or I will smack you. 991 01:28:02,916 --> 01:28:04,041 Put down your weapons. 992 01:28:09,833 --> 01:28:11,916 It’s fake. I dropped it already. A Fake gun. 993 01:28:12,458 --> 01:28:13,833 Don’t shoot. Don’t shoot. 994 01:28:13,833 --> 01:28:17,166 I am sorry. Sorry don’t shoot. 995 01:28:24,416 --> 01:28:27,291 Hello Jib? You got out, right? 996 01:28:27,791 --> 01:28:29,666 Please help bail me out. I got arrested. 997 01:28:30,083 --> 01:28:32,541 Oh poor you. 998 01:28:32,791 --> 01:28:34,916 You got arrested? 999 01:28:35,541 --> 01:28:38,291 What? You’re the one who called the cops? 1000 01:28:38,541 --> 01:28:40,708 I thought you liked being tied up. 1001 01:28:40,958 --> 01:28:42,291 So I arranged it for you. 1002 01:28:42,458 --> 01:28:44,583 You always go too far.I was just messing around. 1003 01:28:44,791 --> 01:28:47,416 You put me in jail for real.
This will be on record. 1004 01:28:48,166 --> 01:28:49,666 Please help bailing me out. 1005 01:28:51,041 --> 01:28:51,666 Jib 1006 01:28:52,416 --> 01:28:53,666 Jib are you listening? 1007 01:28:54,958 --> 01:28:55,916 Hello Jib? 1008 01:28:56,041 --> 01:28:57,083 What’s wrong with the computer? 1009 01:28:57,666 --> 01:28:59,041 I don’t know either. 1010 01:28:59,666 --> 01:29:01,541 The password doesn’t work. 1011 01:29:01,791 --> 01:29:04,041 - Did Mr. Sua ask to use your computer?
- Yes he did. 1012 01:29:04,291 --> 01:29:05,916 He used it this morning. 1013 01:29:07,791 --> 01:29:09,208 Give me the password 1014 01:29:09,541 --> 01:29:11,083 and I will get you out. 1015 01:29:13,291 --> 01:29:14,458 No way. 1016 01:29:19,916 --> 01:29:21,166 Tiger. 1017 01:29:23,291 --> 01:29:24,083 No. 1018 01:29:24,416 --> 01:29:25,458 Try. Suriya 1019 01:29:25,666 --> 01:29:26,458 Suriya 1020 01:29:26,458 --> 01:29:28,291 S U R I Y A 1021 01:29:29,833 --> 01:29:31,083 Didn’t work either. 1022 01:29:34,041 --> 01:29:36,541 Suankularb 17 May 1983 1023 01:29:36,666 --> 01:29:37,416 Noodle. 1024 01:29:39,166 --> 01:29:40,041 Nope. 1025 01:29:44,041 --> 01:29:44,708 Liverpool. 1026 01:29:45,041 --> 01:29:45,916 Liverpool fan? 1027 01:29:46,333 --> 01:29:47,041 Ziyi 1028 01:29:48,458 --> 01:29:49,791 Zhang Ziyi 1029 01:29:55,291 --> 01:29:57,416 Didn’t work, want to try other star? 1030 01:29:59,041 --> 01:30:00,833 A Hollywood star? 1031 01:30:01,166 --> 01:30:02,541 - Jennifer
- Aniston? 1032 01:30:02,541 --> 01:30:06,333 - Kim.
- Staring at the sky in the evening 1033 01:30:06,916 --> 01:30:08,166 - Type!
- Type. 1034 01:30:09,041 --> 01:30:10,041 Nope. 1035 01:30:13,416 --> 01:30:15,166 Jennifer Kim doesn’t work 1036 01:30:23,541 --> 01:30:26,541 U S N A K E 1037 01:30:28,333 --> 01:30:33,541 U snake 1038 01:30:37,958 --> 01:30:38,458 U snake! 1039 01:30:38,791 --> 01:30:40,541 U snake! Yes, it works! 1040 01:30:41,541 --> 01:30:43,416 U snake. Jib U snake. 1041 01:30:50,416 --> 01:30:52,666 Sorry. I don’t need you anymore. 1042 01:30:52,666 --> 01:30:55,791 Your password
couldn’t keep a snake like me either. 1043 01:30:56,208 --> 01:30:59,458 I am on my way to see that last person. 1044 01:30:59,458 --> 01:31:02,541 Hey don’t go there. That house has a crocodile! 1045 01:31:04,541 --> 01:31:07,166 Crocodile! Unbelievable! 1046 01:31:07,166 --> 01:31:09,458 I wasn’t born yesterday. 1047 01:31:09,666 --> 01:31:12,791 Jib, I am serious. It’s very dangerous Jib. 1048 01:31:13,291 --> 01:31:14,333 Jib forget about the money. 1049 01:31:15,041 --> 01:31:17,166 Hello Jib? Jib? 1050 01:31:19,958 --> 01:31:22,541 What’s going on? 1051 01:31:22,708 --> 01:31:25,166 My girlfriend is going to get the money
from a guy who owns a crocodile. 1052 01:31:25,541 --> 01:31:27,083 What? My ex husband took money too? 1053 01:31:27,083 --> 01:31:28,666 What? He’s your husband? 1054 01:31:32,333 --> 01:31:33,166 Hey Pued 1055 01:31:33,541 --> 01:31:35,916 Are you sure you want to help him out? 1056 01:31:36,208 --> 01:31:37,666 He stole your girlfriend! 1057 01:31:40,541 --> 01:31:44,208 If his girlfriend dies, he will be single too. 1058 01:31:45,166 --> 01:31:47,166 You didn’t tell me you have someone. 1059 01:31:48,833 --> 01:31:50,583 That really hurts. 1060 01:31:52,208 --> 01:31:53,916 Scandalous. 1061 01:31:57,916 --> 01:31:59,541 Hello Hello Jib 1062 01:31:59,541 --> 01:32:00,416 Help. 1063 01:32:00,916 --> 01:32:02,833 Jib. Jib are you okay? Jib! 1064 01:32:03,291 --> 01:32:05,166 - I...
- Hello Jib. 1065 01:32:07,416 --> 01:32:08,541 I am here. 1066 01:32:08,833 --> 01:32:10,583 Don’t even bother to come. 1067 01:32:10,958 --> 01:32:13,166 Just catch a ride back to Bangkok and resign. 1068 01:32:13,458 --> 01:32:14,833 Hey Jib. Don’t go inside. 1069 01:32:14,916 --> 01:32:16,333 It is very dangerous. Hello Jib! 1070 01:32:18,333 --> 01:32:20,416 Hey Pad go faster.
My girlfriend is already there. 1071 01:32:20,666 --> 01:32:21,041 Ok. 1072 01:33:19,291 --> 01:33:20,041 Oops. 1073 01:33:29,291 --> 01:33:29,833 Oh. 1074 01:33:37,541 --> 01:33:39,916 Jib. Jib you ok? 1075 01:33:40,791 --> 01:33:41,916 - Are you hurt?
- I am okay. 1076 01:33:42,666 --> 01:33:44,291 What the hell ? 1077 01:33:47,291 --> 01:33:48,791 Hey don’t shoot. 1078 01:34:13,291 --> 01:34:18,541 Jack. Jack. Jack, my son. 1079 01:34:19,166 --> 01:34:23,166 Jack. Jack. You ok Jack? 1080 01:34:23,791 --> 01:34:26,041 I am sorry. I didn’t mean to. 1081 01:34:26,041 --> 01:34:27,666 I will take you to the doctor. 1082 01:34:28,041 --> 01:34:30,208 What are you looking at? Help me! 1083 01:34:36,458 --> 01:34:38,416 Excuse me. Excuse me. 1084 01:34:51,208 --> 01:34:53,166 Please get out of the way. 1085 01:34:53,291 --> 01:34:54,958 Please. Please 1086 01:34:55,541 --> 01:34:56,791 Hey what the hell is that? 1087 01:35:00,833 --> 01:35:01,791 Be careful. 1088 01:35:10,166 --> 01:35:13,958 Hey are you crazy or what? 1089 01:35:14,458 --> 01:35:16,791 Did you really intend to shoot the kids? 1090 01:35:17,041 --> 01:35:18,916 I only wanted to scare them. 1091 01:35:19,166 --> 01:35:20,333 I didn’t mean to fire. 1092 01:35:20,916 --> 01:35:22,708 But the gun went off by accident. 1093 01:35:24,916 --> 01:35:27,291 Doc. How is my kid, Jack? 1094 01:35:27,541 --> 01:35:28,791 Jack. My sweetheart. 1095 01:35:29,166 --> 01:35:30,458 Look at your dad. 1096 01:35:30,708 --> 01:35:33,291 When you were little and hit your head. 1097 01:35:33,541 --> 01:35:35,458 He told me to stitch it up myself 1098 01:35:35,791 --> 01:35:37,916 Didn’t even take you to the hospital 1099 01:35:40,208 --> 01:35:41,833 No wonder 1100 01:35:42,541 --> 01:35:44,291 I have issues. 1101 01:35:45,958 --> 01:35:47,666 I need love from men. 1102 01:35:52,083 --> 01:35:53,916 Doctor. Doctor. 1103 01:35:54,416 --> 01:35:56,166 Is my son okay? 1104 01:35:57,791 --> 01:36:00,916 I am so sorry. We have tried our best 1105 01:36:01,541 --> 01:36:03,541 but your crocodile lost too much blood. 1106 01:36:03,666 --> 01:36:04,916 Oh no. No! 1107 01:36:05,291 --> 01:36:09,041 Also this was stuck inside his throat. 1108 01:36:09,916 --> 01:36:11,208 What is that? 1109 01:36:13,166 --> 01:36:14,791 That is mine. 1110 01:36:17,666 --> 01:36:20,416 11,700 Baht! How come so expensive? 1111 01:36:20,791 --> 01:36:22,833 The treatment fee is 1,200 Baht 1112 01:36:23,083 --> 01:36:25,666 Another 10,500 is for
the damage to the equipments. 1113 01:36:25,791 --> 01:36:28,041 Where will I get that kind of money? 1114 01:36:29,041 --> 01:36:30,041 I will pay. 1115 01:36:31,666 --> 01:36:33,583 If it wasn’t for me 1116 01:36:34,083 --> 01:36:36,166 this wouldn’t have happened. 1117 01:36:36,916 --> 01:36:38,333 Everyone went through so much trouble. 1118 01:36:41,291 --> 01:36:42,833 Thank you all so much 1119 01:36:43,291 --> 01:36:44,541 for helping me. 1120 01:36:46,916 --> 01:36:49,166 Actually, the extra money you took 1121 01:36:49,541 --> 01:36:52,541 is partly the bank’s fault. 1122 01:36:56,208 --> 01:36:57,958 You got 20,000 Baht extra, right? 1123 01:36:58,166 --> 01:36:59,083 Correct. 1124 01:37:00,416 --> 01:37:02,583 I wanted to return it 1125 01:37:03,416 --> 01:37:04,708 but I already bought Jack with it. 1126 01:37:06,208 --> 01:37:07,666 His full name is Jackpot. 1127 01:37:08,541 --> 01:37:10,791 The fortune teller said if
I have a pet named Jackpot 1128 01:37:11,041 --> 01:37:13,458 It will increase my luck. 1129 01:37:15,583 --> 01:37:17,166 What about you, Ms. Aumara? 1130 01:37:17,458 --> 01:37:20,291 I bought new washing machines 1131 01:37:20,916 --> 01:37:21,916 with all the money. 1132 01:37:23,791 --> 01:37:25,208 What about you guys? 1133 01:37:25,666 --> 01:37:27,291 A downpayment on the bike. 1134 01:37:27,416 --> 01:37:29,041 I lost my tooth a while back 1135 01:37:29,333 --> 01:37:30,708 and I feel embarrassed. 1136 01:37:31,083 --> 01:37:32,916 so I got a gold implant. 1137 01:37:38,791 --> 01:37:39,458 Okay. 1138 01:37:40,791 --> 01:37:43,666 I will tell the bank 1139 01:37:44,708 --> 01:37:47,541 I couldn’t track down
the people who took the money. 1140 01:37:55,791 --> 01:37:58,208 Hey what about our deal? 1141 01:37:58,708 --> 01:38:00,666 We owe these people our lives. 1142 01:38:18,166 --> 01:38:18,916 Pued. 1143 01:38:21,791 --> 01:38:22,541 Pued. 1144 01:38:28,291 --> 01:38:29,666 Pued stop! 1145 01:38:31,083 --> 01:38:32,541 Turn around 1146 01:39:17,791 --> 01:39:18,791 So cute. 1147 01:39:19,291 --> 01:39:22,333 You’re crazy. Sweetie. 1148 01:39:26,958 --> 01:39:28,041 The hell is wrong with you two! 1149 01:39:28,791 --> 01:39:32,083 You aren’t in love. You won’t understand. 1150 01:39:34,041 --> 01:39:35,916 You think you are so cute, huh? 1151 01:39:36,541 --> 01:39:37,291 Gosh... 1152 01:39:38,166 --> 01:39:40,208 Wasting my time waiting for you loser! 1153 01:40:05,416 --> 01:40:07,416 The woman from that room left this for you. 1154 01:40:08,583 --> 01:40:09,791 - Thank you.
- Welcome. 1155 01:40:10,541 --> 01:40:11,791 "Put the wheels back... for me." 1156 01:40:19,791 --> 01:40:21,041 What about you, Ms. Aummara? 1157 01:40:21,666 --> 01:40:25,166 I used the money to buy washing machines. 1158 01:40:25,333 --> 01:40:26,541 What about Pued and Pad? 1159 01:40:26,791 --> 01:40:28,166 A downpayment for the bike. 1160 01:40:34,458 --> 01:40:37,541 "Sound clip evidence. Case: Lost cash. From ATM" 1161 01:40:52,916 --> 01:40:55,416 Boss. Today’s meeting has been postponed. 1162 01:40:55,541 --> 01:40:57,791 Ok. Keep me updated. 1163 01:41:01,541 --> 01:41:03,541 Boss. Please sign here.. 1164 01:41:06,208 --> 01:41:07,166 Go over this again. 1165 01:41:09,333 --> 01:41:12,291 - Has legal gone over this yet?
- All done. 1166 01:41:12,416 --> 01:41:13,916 You can start legal proceedings 1167 01:41:14,333 --> 01:41:16,708 We need to prosecute to the full extent. 1168 01:41:55,416 --> 01:41:56,416 What about you, Ms. Aummara? 1169 01:41:56,791 --> 01:42:00,083 I bought new washing machines. 1170 01:42:00,333 --> 01:42:01,333 What about Pued and Pad? 1171 01:42:01,333 --> 01:42:03,333 - Very good Ms. Jib.
- A downpayment for the bike. 1172 01:42:03,583 --> 01:42:06,041 I lost my tooth a while back so
I got a gold implant. 1173 01:42:06,041 --> 01:42:06,541 Aha. 1174 01:42:08,666 --> 01:42:09,791 Hello? 1175 01:42:10,666 --> 01:42:12,333 Yes this is Ekaluck. 1176 01:42:12,666 --> 01:42:14,916 What? 1177 01:42:15,166 --> 01:42:16,333 Huh?! 1178 01:42:16,916 --> 01:42:18,708 Shit! 1179 01:42:26,166 --> 01:42:27,166 Mr. Sua 1180 01:42:27,958 --> 01:42:28,791 Mr. Sua 1181 01:42:29,541 --> 01:42:31,291 I thought you said your girlfriend
will take care of this? 1182 01:42:31,541 --> 01:42:33,416 how come the bank is still calling? 1183 01:42:33,416 --> 01:42:36,041 They said they got our voice clips
and they’ll sue us. 1184 01:42:46,291 --> 01:42:49,416 Here 130,000 Baht. The amount that was taken. 1185 01:42:54,041 --> 01:42:54,916 Well done. 1186 01:42:58,333 --> 01:42:59,666 - Yes?
- Ms. Jib 1187 01:43:00,583 --> 01:43:03,791 Mr. Sua recovered the money already 1188 01:43:03,791 --> 01:43:05,083 and returned it to the bank. 1189 01:43:05,916 --> 01:43:09,291 Please inform the legal to cancel the proceedings. 1190 01:43:10,291 --> 01:43:12,166 Alright. 1191 01:43:24,833 --> 01:43:25,541 Yes? 1192 01:43:25,916 --> 01:43:28,041 Mr. Sua please come to my office. 1193 01:43:39,291 --> 01:43:41,291 Where did they get the money? 1194 01:43:43,208 --> 01:43:44,458 They got a loan. 1195 01:43:46,166 --> 01:43:50,958 Ok, since you recovered the money
that means I lost. 1196 01:43:52,666 --> 01:43:54,583 I will talk to my boss about quitting. 1197 01:43:57,833 --> 01:43:58,666 Jib. 1198 01:44:00,708 --> 01:44:01,791 They didn’t get a loan. 1199 01:44:03,083 --> 01:44:04,583 That was the money for our wedding. 1200 01:44:05,583 --> 01:44:06,291 What? 1201 01:44:09,208 --> 01:44:11,666 You used our wedding money to pay? 1202 01:44:13,041 --> 01:44:15,708 You made me. How could you sue them
after everything they did to help? 1203 01:44:16,791 --> 01:44:20,708 Please don’t change the subject.
Do you know what you’re doing? 1204 01:44:21,666 --> 01:44:23,416 What about you, Jib? 1205 01:44:23,916 --> 01:44:26,833 You want to win so bad, nothing else matters.
Selfish, don’t you think? 1206 01:44:28,166 --> 01:44:29,458 You don’t want to get married right? 1207 01:44:30,208 --> 01:44:31,916 You never wanted to propose right? 1208 01:44:32,291 --> 01:44:35,041 That’s a separate issue. Don’t mix them together. 1209 01:44:35,291 --> 01:44:36,791 Just admit it! 1210 01:44:37,291 --> 01:44:41,083 - You didn’t want to propose.
- I was only trying to find a solution 1211 01:44:41,458 --> 01:44:44,291 So you didn’t have to hide and pretend
and you won’t be paranoid and stressed. 1212 01:44:44,583 --> 01:44:45,791 That’s your solution? 1213 01:44:48,541 --> 01:44:50,041 No need to hide. 1214 01:44:50,541 --> 01:44:51,791 Just break up. Easier. 1215 01:44:53,833 --> 01:44:54,791 You mean that? 1216 01:44:56,916 --> 01:44:57,916 Yes I do. 1217 01:44:59,791 --> 01:45:01,166 - Seriously?
- Yes. 1218 01:45:01,208 --> 01:45:02,333 Fine. Let’s break up. 1219 01:45:03,041 --> 01:45:03,916 Wedding’s off. 1220 01:45:39,458 --> 01:45:40,916 I am sorry. Wait up. 1221 01:45:41,916 --> 01:45:42,708 Sorry. 1222 01:46:00,833 --> 01:46:01,916 Thank you. 1223 01:46:13,416 --> 01:46:17,791 - Whose 1,200 is this?
- From all of us. 1224 01:46:21,041 --> 01:46:23,791 We will pay you in small installments 1225 01:46:31,833 --> 01:46:37,958 When it rains it’s always the same question,
“Are you tucked in a blanket?” 1226 01:46:39,041 --> 01:46:45,208 Every morning “How are you today?” 1227 01:46:48,041 --> 01:46:54,041 Love you my darling no matter the day 1228 01:46:54,791 --> 01:46:56,166 I will always say “love”. 1229 01:47:18,791 --> 01:47:20,041 What is this? 1230 01:47:20,041 --> 01:47:23,541 "Jib... better use the time to practice
being a good house wife. ...Sua" 1231 01:47:29,791 --> 01:47:31,041 - Yo
- Yes? 1232 01:47:31,833 --> 01:47:33,333 Please call Mr. Sua for me. 1233 01:47:33,458 --> 01:47:35,166 - Okay.
- Don’t. 1234 01:47:38,916 --> 01:47:40,166 I will resign. 1235 01:48:06,416 --> 01:48:07,583 Hey! What? 1236 01:48:09,291 --> 01:48:11,041 That was slick of you. 1237 01:48:12,166 --> 01:48:12,916 What’s that? 1238 01:48:13,291 --> 01:48:15,791 Don’t act innocent. 1239 01:48:15,958 --> 01:48:18,666 What does she see in you? 1240 01:48:19,166 --> 01:48:21,166 She gave up her career for you. 1241 01:48:25,291 --> 01:48:27,541 - She quit?
- Yes. 1242 01:48:33,541 --> 01:48:36,583 Hey about Jib’s boobs 1243 01:48:37,041 --> 01:48:39,958 I never really noticed them, ok! 1244 01:48:40,333 --> 01:48:42,083 You remember when I said 1245 01:48:42,166 --> 01:48:45,791 Jib has really big boobs?
And when she walked it bounced up and down. 1246 01:48:46,041 --> 01:48:47,166 I was just kidding, alright? 1247 01:48:47,416 --> 01:48:52,166 The thought never crossed my mind. Not even once. 1248 01:49:03,458 --> 01:49:04,833 What? 1249 01:49:38,958 --> 01:49:39,791 I’m going out. 1250 01:50:30,916 --> 01:50:34,166 Let me hear the girls scream! 1251 01:50:35,791 --> 01:50:41,208 Tonight the ghosts who are still single dance
till your heads fall off! 1252 01:51:31,833 --> 01:51:34,208 Tonight was supposed to be our wedding party. 1253 01:51:35,791 --> 01:51:39,416 Sure if someone didn’t take the money and used it. 1254 01:51:44,333 --> 01:51:45,041 Jib. 1255 01:51:45,166 --> 01:51:46,416 But you did the right thing. 1256 01:51:50,916 --> 01:51:51,791 It was my fault. 1257 01:51:53,416 --> 01:51:56,291 I wanted to win so badly.
I caused so much trouble. 1258 01:51:59,666 --> 01:52:01,041 Please tell them I’m sorry. 1259 01:52:11,083 --> 01:52:13,333 You know, I already quit my job. 1260 01:52:14,833 --> 01:52:15,916 What? 1261 01:52:16,541 --> 01:52:19,041 Are you crazy!? What were you thinking? 1262 01:52:20,041 --> 01:52:23,291 I quit so that you can keep yours. 1263 01:52:23,916 --> 01:52:25,333 And why did you quit? 1264 01:52:26,708 --> 01:52:29,416 Because I am just kidding! 1265 01:52:30,291 --> 01:52:31,291 I didn’t quit. 1266 01:52:31,458 --> 01:52:32,333 Hey 1267 01:52:33,041 --> 01:52:34,291 that is not funny at all. 1268 01:52:35,333 --> 01:52:37,458 Have you ever heard of the word “appropriate”? 1269 01:52:39,291 --> 01:52:40,541 How could I resign? 1270 01:52:41,416 --> 01:52:42,541 if I did, 1271 01:52:43,583 --> 01:52:44,916 Who would take care of you.? 1272 01:52:54,833 --> 01:52:56,916 What if I proposed to you again?
What would you say? 1273 01:52:57,666 --> 01:52:59,666 What if I say no. What would you say? 1274 01:53:05,083 --> 01:53:06,416 If nothing else 1275 01:53:08,791 --> 01:53:10,166 I will go back down stairs. 1276 01:53:11,291 --> 01:53:14,333 How about this?
Rock-paper-scissor to see if we marry or not? 1277 01:53:16,666 --> 01:53:18,708 Is everything just a game to you? 1278 01:53:23,166 --> 01:53:24,166 If I lose, 1279 01:53:24,916 --> 01:53:25,916 you have to marry me. 1280 01:53:30,541 --> 01:53:31,291 Okay? 1281 01:53:31,666 --> 01:53:32,791 If I lose you must marry me. 1282 01:53:33,666 --> 01:53:34,416 three. 1283 01:53:35,083 --> 01:53:35,791 two 1284 01:53:37,208 --> 01:53:37,916 One 1285 01:53:53,291 --> 01:53:53,916 Jib. 1286 01:53:57,541 --> 01:53:58,666 Marry me? 1287 01:54:02,208 --> 01:54:03,791 You’re the only person in my life 1288 01:54:04,291 --> 01:54:05,583 who I don’t mind losing to. 1289 01:54:12,791 --> 01:54:14,041 I love you so much, Jib. 1290 01:54:18,333 --> 01:54:19,416 Marry me? 1291 01:54:43,833 --> 01:54:44,916 Then you lose. 1292 01:54:48,416 --> 01:54:49,458 What took you so long? 1293 01:54:50,041 --> 01:54:51,041 You made 1294 01:54:51,333 --> 01:54:52,541 it sound difficult. 1295 01:54:52,916 --> 01:54:53,958 I wasn’t sure if I understood you correctly. 1296 01:54:55,083 --> 01:54:56,541 I know you aren’t stupid. 1297 01:55:02,208 --> 01:55:03,458 May I kiss my fiancee now? 1298 01:55:05,583 --> 01:55:06,541 Up to you. 1299 01:55:20,041 --> 01:55:20,708 Nah. 1300 01:55:20,791 --> 01:55:21,583 Nerd! 1301 01:55:33,583 --> 01:55:35,625 All the couples in the house!
Let me hear some noise! 81409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.