Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,958 --> 00:00:19,916
Do you have a girlfriend?
2
00:00:20,791 --> 00:00:22,458
- No, not yet.
- Yes, I do.
3
00:00:22,666 --> 00:00:24,041
- Nope.
- Oh, Not yet.
4
00:00:24,166 --> 00:00:25,833
- No.
- That’s personal.
5
00:00:25,916 --> 00:00:28,083
- But would be nice.
- I already got a wife.
6
00:00:30,958 --> 00:00:31,708
Single!
7
00:00:31,916 --> 00:00:33,166
What’s your type?
8
00:00:33,166 --> 00:00:34,791
- My type?
- European.
9
00:00:34,833 --> 00:00:36,291
- C-cup.
- Mixed.
10
00:00:36,291 --> 00:00:40,166
- Prim and proper. / Chompoo Araya
- Players are exciting.
11
00:00:40,166 --> 00:00:42,208
- Never gave it any thought.
- Slanted eyes are a turn off.
12
00:00:42,208 --> 00:00:45,833
You should be asking, who finds me attractive?
13
00:00:46,416 --> 00:00:50,166
In our department if you could choose anybody,
whom would
you choose?
14
00:00:50,166 --> 00:00:51,833
If I had to choose someone here?
15
00:00:51,916 --> 00:00:54,041
Do you ask everyone this question?
16
00:00:54,166 --> 00:00:55,166
I’d rather be alone.
17
00:00:57,208 --> 00:00:58,166
May I go now?
18
00:01:00,458 --> 00:01:01,833
Is it true?
19
00:01:02,916 --> 00:01:04,208
Yeah sure… Thip.
20
00:01:04,791 --> 00:01:06,458
You can’t be that naive.
21
00:01:06,666 --> 00:01:09,708
If they aren’t together,
they won’t drink from the same
straw.
22
00:01:09,708 --> 00:01:12,166
Acting like this, they did it already.
23
00:01:12,541 --> 00:01:17,083
Seriously inside the coffee shop
I saw he touched her ass.
24
00:01:37,541 --> 00:01:39,291
Everyone please come to the meeting room.
25
00:02:30,416 --> 00:02:32,083
Before you started work here
26
00:02:32,666 --> 00:02:35,333
everyone signed an employment contract
27
00:02:35,708 --> 00:02:38,791
with a "non-fraternization" clause.
28
00:02:40,416 --> 00:02:42,458
According to statistics in Japan
29
00:02:43,041 --> 00:02:45,333
100% of couples who work together…
30
00:02:45,333 --> 00:02:48,416
Stupid rule. If they want to be together
why stop them?
31
00:02:50,041 --> 00:02:52,791
Right! How Idiotic!.
32
00:02:53,208 --> 00:02:57,166
and another 46.7% will conspire to commit crime.
33
00:02:58,083 --> 00:03:00,791
Now in our department
34
00:03:01,541 --> 00:03:03,708
there is someone breaking this rule.
35
00:03:13,416 --> 00:03:14,291
Ms. Ning.
36
00:03:21,041 --> 00:03:22,541
Shit.
37
00:03:22,791 --> 00:03:23,541
You?
38
00:03:26,041 --> 00:03:26,833
Mr. Ake.
39
00:03:30,166 --> 00:03:32,041
Please follow me to my room.
40
00:03:38,666 --> 00:03:39,583
Damn.
41
00:03:40,083 --> 00:03:43,833
- What the heck is wrong with you?
- I tell Ake to look at
Ning’s boobs everyday.
42
00:03:44,166 --> 00:03:45,541
Just now I told him to look.
43
00:03:46,666 --> 00:03:48,416
Stay away from me. I am not that close to you.
44
00:03:54,833 --> 00:03:59,416
Oh this is a photo taken on orientation day.
45
00:04:00,791 --> 00:04:04,041
Well, Ning and I have been
close ever since university.
46
00:04:04,208 --> 00:04:05,291
- Exactly.
- Right?
47
00:04:05,291 --> 00:04:06,958
Very close.
48
00:04:07,041 --> 00:04:08,916
Like brother and sister.
49
00:04:14,541 --> 00:04:15,958
You guys are this close?
50
00:04:17,208 --> 00:04:20,041
Oh this is the after party.
51
00:04:20,041 --> 00:04:23,041
- Spraying water. Lot of people played.
- Yes yes. Fun.
52
00:04:23,166 --> 00:04:25,291
- Just drunk.
- Totally drunk.
53
00:04:25,291 --> 00:04:26,208
What about this?
54
00:04:36,541 --> 00:04:37,458
Oh it is just a game.
55
00:04:38,791 --> 00:04:39,583
- Yes.
- That is also game.
56
00:04:39,791 --> 00:04:41,583
- Yeah that is a game too.
- What kind of game?
57
00:04:44,166 --> 00:04:45,208
Pass the watermelon game.
58
00:04:45,958 --> 00:04:49,166
Yes. Just passing it along in turn.
59
00:04:49,166 --> 00:04:52,916
Yes, lots of people played.
That is a watermelon, not a
tongue?
60
00:04:53,791 --> 00:04:55,041
If that is a watermelon,
61
00:04:55,916 --> 00:04:57,541
this must be a hotdog.
62
00:05:05,041 --> 00:05:06,791
Who posted this photo!?
63
00:05:06,916 --> 00:05:07,583
I don’t know.
64
00:05:09,041 --> 00:05:12,791
Ms. Jib. It is not what it looks like.
65
00:05:12,791 --> 00:05:13,541
Fine.
66
00:05:15,041 --> 00:05:18,333
Then you and Aek need to decide who
is giving the hand-job.
67
00:05:22,166 --> 00:05:23,583
You mean is “giving up their job”?
68
00:06:03,958 --> 00:06:05,041
- I can’t take it anymore!
- Huh?
69
00:06:05,416 --> 00:06:09,041
I can’t stay this way and fire people.
70
00:06:10,208 --> 00:06:13,166
If anyone finds out about us.
What am I going to do?
71
00:06:14,208 --> 00:06:16,791
Jib don’t be paranoid.
72
00:06:16,958 --> 00:06:18,916
- No one will know about us.
- Anyone following us?
73
00:06:20,166 --> 00:06:22,333
- No.
- I told you to check, check!
74
00:06:22,583 --> 00:06:23,291
I did.
75
00:06:23,791 --> 00:06:24,333
Ok then.
76
00:06:24,791 --> 00:06:28,791
What about we bring fake dates to show at work
77
00:06:28,791 --> 00:06:30,958
- Wait. A fake partner?
- Yes. A fake one.
78
00:06:31,208 --> 00:06:33,958
- Whoever, just hire one. A maid or someone.
- Gosh. Jib!
79
00:06:34,041 --> 00:06:36,166
Don’t try to argue with me.
80
00:06:37,166 --> 00:06:38,416
Jib stop it.
81
00:06:46,958 --> 00:06:51,791
No need to know what we are.
82
00:06:52,333 --> 00:06:55,166
There is no need for words.
83
00:06:55,583 --> 00:07:03,291
This is the pressure I have to confront
84
00:07:03,416 --> 00:07:09,291
I have given all my heart to you.
85
00:07:11,083 --> 00:07:11,791
Here it comes.
86
00:07:12,291 --> 00:07:13,416
It’s your fault.
87
00:07:16,166 --> 00:07:17,458
You hit on me first.
88
00:07:18,458 --> 00:07:19,916
You made the first move.
89
00:07:20,416 --> 00:07:22,541
Move? When did I do that?
90
00:07:41,333 --> 00:07:42,416
Umm…Miss
91
00:07:43,291 --> 00:07:44,041
We’re here.
92
00:07:44,708 --> 00:07:47,041
Just call me Jib. We are same age.
93
00:07:50,666 --> 00:07:51,291
Fine.
94
00:07:51,958 --> 00:07:52,833
I admit it.
95
00:07:55,916 --> 00:07:56,916
But you flirted with me back.
96
00:08:03,041 --> 00:08:04,083
What is this?
97
00:08:04,291 --> 00:08:07,291
This document is confidential.
98
00:08:08,333 --> 00:08:10,291
For your (urgent) consideration
99
00:08:10,541 --> 00:08:13,791
"Don’t be surprised, I just want to tell you..."
100
00:08:14,708 --> 00:08:16,791
"This girl... is so cute."
101
00:08:27,916 --> 00:08:30,666
"You’re late. Don’t think I won’t dock your pay."
102
00:08:34,791 --> 00:08:37,583
"You can take my money, but don’t break my heart."
103
00:08:54,458 --> 00:08:55,583
Let’s break up.
104
00:08:56,541 --> 00:08:57,333
What?
105
00:08:58,166 --> 00:09:00,416
What’s wrong with you! That is not the solution.
106
00:09:01,166 --> 00:09:04,541
Are we a couple or just lovers?
Why do we have to hide like
this?
107
00:09:05,416 --> 00:09:07,166
It’s very frustrating.
108
00:09:08,333 --> 00:09:09,541
Then let’s get married.
109
00:09:46,333 --> 00:09:46,958
Thank you.
110
00:09:47,958 --> 00:09:50,416
So it will be on Oct. 31st
111
00:09:50,916 --> 00:09:52,208
Halloween.
112
00:09:53,416 --> 00:09:56,958
Please make an 150,000 Baht
deposit within 2 weeks.
113
00:09:58,083 --> 00:09:59,041
Congratulations.
114
00:10:09,333 --> 00:10:11,541
Smiling now?
115
00:10:12,208 --> 00:10:12,958
What?
116
00:10:13,791 --> 00:10:14,958
Feeling better now?
117
00:10:16,416 --> 00:10:19,166
So you already proposed then?
No time to get cold feet
later, ok!
118
00:10:19,791 --> 00:10:20,958
Have I ever chickened out yet?
119
00:10:33,541 --> 00:10:35,166
Hello Ms. Jib.
120
00:10:35,833 --> 00:10:37,291
Stop messing around here.
121
00:10:47,291 --> 00:10:50,291
Yesterday when I proposed to you,
I was just kidding.
122
00:10:51,041 --> 00:10:53,166
- You looked stressed that’s why.
- No way.
123
00:10:53,666 --> 00:10:55,958
I’m already 27. I won’t ever let you go.
124
00:10:56,416 --> 00:10:59,666
Gosh. So forceful.
125
00:11:01,416 --> 00:11:02,541
I already told my family too.
My parents are very happy.
126
00:11:03,166 --> 00:11:08,958
They said you will have to resign then.
So you can help at
the factory.
127
00:11:14,916 --> 00:11:16,666
Umm wait.
128
00:11:17,416 --> 00:11:19,166
I didn’t say I would resign.
129
00:11:33,291 --> 00:11:33,791
You first.
130
00:11:34,916 --> 00:11:37,416
You proposed first.
131
00:11:41,916 --> 00:11:42,833
Yes, I did.
132
00:11:43,041 --> 00:11:43,833
Yes.
133
00:11:44,166 --> 00:11:48,083
I did propose but I didn’t say that I will quit.
134
00:11:48,958 --> 00:11:51,041
Jib you should resign.
135
00:11:51,791 --> 00:11:52,791
I will take care of you.
136
00:11:53,958 --> 00:11:55,291
And why can’t I be the one to take care of you?
137
00:11:55,291 --> 00:11:57,416
What kind of a man would allow that?
138
00:11:57,416 --> 00:11:59,791
Allow what? Nowadays it’s normal.
139
00:11:59,791 --> 00:12:01,958
Normal if you are a pimp.
140
00:12:01,958 --> 00:12:04,666
- But I earn more money than you do. You quit!
- You quit
Jib!
141
00:12:07,541 --> 00:12:09,208
- Hello.
- Hello. / Hi.
142
00:12:09,208 --> 00:12:11,166
Miss. Jib. This is my son.
143
00:12:11,416 --> 00:12:14,666
Just got his masters from Cornell.
The one who will be
training here.
144
00:12:17,416 --> 00:12:18,166
Hello.
145
00:12:20,541 --> 00:12:21,416
My name is Yo.
146
00:12:27,791 --> 00:12:31,541
If you ask me how I feel to be here
147
00:12:32,458 --> 00:12:35,666
I would like to tell you all that
I am very excited.
148
00:12:37,041 --> 00:12:38,541
And if you wonder how I feel.
149
00:12:38,916 --> 00:12:41,166
Nobody asked.
150
00:12:42,291 --> 00:12:43,083
No shit.
151
00:12:43,541 --> 00:12:45,541
His parents must have dropped him
when he was little.
152
00:12:45,541 --> 00:12:47,333
Sure. And his face hit the ground first.
153
00:12:48,166 --> 00:12:48,916
I
154
00:12:50,166 --> 00:12:51,291
feel a bit pressured.
155
00:12:54,041 --> 00:12:56,166
But if you ask if I am scared,
156
00:12:57,208 --> 00:12:58,083
I am not.
157
00:13:00,166 --> 00:13:02,458
Because I am sure that
158
00:13:03,958 --> 00:13:07,166
I am joining a team made up
159
00:13:07,916 --> 00:13:10,333
of professionals.
160
00:13:13,416 --> 00:13:14,166
Thank you very much.
161
00:13:25,916 --> 00:13:28,916
So everyone please
162
00:13:29,583 --> 00:13:30,791
no need to go out of the way for me.
163
00:13:31,916 --> 00:13:36,208
- Anything you want to teach him, do so.
- You know I can
just fire you.
164
00:13:36,291 --> 00:13:37,208
Don’t be intimidated,
165
00:13:38,166 --> 00:13:42,083
just think of him as an ordinary trainee
166
00:13:42,958 --> 00:13:44,416
who must start work on time.
167
00:13:44,833 --> 00:13:46,333
- If you fire me, I will tell your boss!
- And finish work
on time too.
168
00:13:46,333 --> 00:13:48,666
No privileges.
169
00:13:48,958 --> 00:13:51,166
And if he ever is out of line,
170
00:13:51,666 --> 00:13:52,541
you can tell me.
171
00:13:53,666 --> 00:13:57,041
Umm dad? About the bank’s no fraternizing rule,
172
00:13:57,958 --> 00:14:01,333
for trainees it doesn’t apply right?
173
00:14:04,916 --> 00:14:05,583
No no.
174
00:14:06,458 --> 00:14:07,791
That’s a relief.
175
00:14:08,291 --> 00:14:09,791
That means
176
00:14:10,291 --> 00:14:12,791
umm..I can hit on
177
00:14:14,541 --> 00:14:15,583
Ms. Jib.
178
00:14:22,541 --> 00:14:23,916
You are joking, right?
179
00:14:26,666 --> 00:14:27,791
This is not a joke.
180
00:14:29,583 --> 00:14:30,416
This is for real.
181
00:14:33,583 --> 00:14:34,583
Ms. Jib.
182
00:14:37,041 --> 00:14:37,708
Ms. Jib.
183
00:14:38,041 --> 00:14:38,458
Yes?
184
00:14:38,708 --> 00:14:42,333
How is the new software system?
185
00:14:42,583 --> 00:14:45,083
We have already started implementing
it at Chonburi.
186
00:15:24,291 --> 00:15:25,916
The stadium is packed full of Buriram fans
187
00:15:25,916 --> 00:15:28,416
but they can’t drown out the cheers
of Chonburi fans.
188
00:15:28,916 --> 00:15:31,041
The game has started, Chonburi got the kick-off.
189
00:15:31,041 --> 00:15:32,666
Piphop kicks the ball to the left of Therdsak
190
00:15:32,666 --> 00:15:34,666
and is passed to Nattapong.
191
00:15:34,666 --> 00:15:36,666
Hey hurry up
192
00:15:42,208 --> 00:15:42,791
Hey!
193
00:15:43,791 --> 00:15:44,416
What?
194
00:15:45,291 --> 00:15:46,583
How come it is in Japanese?
195
00:15:50,291 --> 00:15:50,916
Let me see.
196
00:15:56,291 --> 00:15:57,791
How to change to Thai?
197
00:15:59,208 --> 00:16:00,041
How am I suppose to know?
198
00:16:00,041 --> 00:16:01,166
It’s all in Japanese.
199
00:16:03,041 --> 00:16:03,791
You’re right.
200
00:16:07,541 --> 00:16:08,708
Damn it!
201
00:16:10,041 --> 00:16:10,833
May be this one?
202
00:16:12,458 --> 00:16:14,541
Look. They are both in the same spot.
203
00:16:16,291 --> 00:16:17,041
You sure?
204
00:16:17,041 --> 00:16:19,291
Burirum has control of the ball
205
00:16:19,291 --> 00:16:21,916
It’s one to one.
206
00:16:21,916 --> 00:16:25,416
Oh My... saved by Sintawee! Oh that was close!
207
00:16:25,583 --> 00:16:26,666
Your call.
208
00:16:29,041 --> 00:16:30,166
I’m sure it’s the one.
209
00:16:34,833 --> 00:16:37,666
Chonburi Chonburi
210
00:16:38,916 --> 00:16:40,833
Burirum!
211
00:16:47,458 --> 00:16:50,666
The 4th referee added 3 mins
in the first half of the game.
212
00:17:11,166 --> 00:17:13,083
Withdrawal amount.
213
00:17:21,833 --> 00:17:25,416
One two three four...
214
00:17:46,166 --> 00:17:47,708
"Balance amount = 17,500.00"
215
00:17:49,833 --> 00:17:50,958
"Available Balance = 17,500.00"
216
00:17:52,291 --> 00:17:53,333
"Available Balance = 17,500.00"
217
00:18:28,291 --> 00:18:29,208
What’s up Pued?
218
00:18:29,291 --> 00:18:30,208
Hello Pad!
219
00:18:30,666 --> 00:18:32,416
Come to the ATM now
220
00:18:32,666 --> 00:18:33,541
it’s giving out free money.
221
00:18:33,916 --> 00:18:36,416
What? I can’t hear you.
222
00:18:36,541 --> 00:18:39,583
I said the ATM is paying out double.
223
00:18:39,916 --> 00:18:41,333
What? Free what?
224
00:18:41,541 --> 00:18:43,666
The ATM is giving away double your money!
225
00:18:43,666 --> 00:18:44,541
What double Ds?
226
00:18:44,583 --> 00:18:46,791
The ATM is giving away double your money!
227
00:18:46,791 --> 00:18:48,166
The one in front of Thai Insurance Co.
228
00:18:48,166 --> 00:18:49,791
Ok then just see you later.
229
00:18:49,833 --> 00:18:51,541
And why are you speaking Northern dialect?
230
00:18:51,541 --> 00:18:52,666
No bro
231
00:18:52,791 --> 00:18:56,166
I said the ATM is cashing out double.
232
00:18:56,166 --> 00:18:59,041
Huh! The ATM is giving out free money!
233
00:19:18,041 --> 00:19:19,666
Holy shit!
234
00:20:10,666 --> 00:20:12,416
"Director of ATM Department"
235
00:20:16,958 --> 00:20:19,666
How can an ATM give away an extra
236
00:20:19,666 --> 00:20:20,541
130,000?
237
00:20:20,666 --> 00:20:23,583
Our IT guys checked the hard disk
238
00:20:23,583 --> 00:20:26,791
and detected an error in the updated software.
239
00:20:27,416 --> 00:20:28,916
Did you check the CCTV?
240
00:20:33,458 --> 00:20:34,666
What’s wrong with the picture?
241
00:20:40,291 --> 00:20:43,583
Why did you allow someone to carelessly
242
00:20:43,666 --> 00:20:45,916
stick a pest control ad here?
243
00:20:45,916 --> 00:20:47,833
I called them to complain already.
244
00:20:50,541 --> 00:20:55,458
Our high angle CCTV, must have something right?
245
00:21:04,416 --> 00:21:05,458
What’s this?
246
00:21:07,791 --> 00:21:10,958
The technicians who installed the software..
247
00:21:11,208 --> 00:21:14,166
They tried to return to resolve the situation.
248
00:21:15,208 --> 00:21:16,166
But..
249
00:21:23,791 --> 00:21:25,583
Pull the plug!!
250
00:21:44,666 --> 00:21:46,583
The techs said
251
00:21:47,083 --> 00:21:48,541
all the people involved took the money
252
00:21:48,541 --> 00:21:50,916
during the half-time football break.
253
00:21:51,291 --> 00:21:53,041
What time was the break?
254
00:21:54,416 --> 00:21:57,666
Cross reference the timestamps from the ATM
255
00:21:58,541 --> 00:22:00,041
and you’ll have all the names of withdrew persons.
256
00:22:00,083 --> 00:22:01,666
I already told you that
257
00:22:01,666 --> 00:22:03,041
there was a glitch in the software
258
00:22:03,666 --> 00:22:05,291
so none of the names on that list
259
00:22:05,291 --> 00:22:07,291
have timestamps next to it.
260
00:22:12,291 --> 00:22:13,583
Which means
261
00:22:14,791 --> 00:22:16,291
there’s no way to track down
262
00:22:16,541 --> 00:22:17,916
who made withdrawals with extra money?
263
00:22:18,166 --> 00:22:19,833
From the information we have on hand
264
00:22:20,041 --> 00:22:21,708
I would say we have nothing.
265
00:22:22,083 --> 00:22:23,541
How long have you worked here?
266
00:22:23,916 --> 00:22:25,416
Almost 10 years.
267
00:22:25,541 --> 00:22:28,291
Before the board meeting next Friday
268
00:22:29,208 --> 00:22:32,666
I need to know who made those withdrawals
269
00:22:33,791 --> 00:22:37,041
and we need to get all the money back.
270
00:22:38,916 --> 00:22:40,416
If not then
271
00:22:41,041 --> 00:22:44,708
I will dock 10 years of bonus instead!
272
00:22:45,291 --> 00:22:46,333
Umm..
273
00:22:47,541 --> 00:22:48,416
Both of you!
274
00:22:51,791 --> 00:22:53,416
But it is only 130,000
275
00:22:53,916 --> 00:22:55,166
it can’t compare
276
00:22:55,291 --> 00:22:57,416
with 10 years of our bonus.
277
00:22:57,666 --> 00:22:59,291
It isn’t about the money
278
00:23:00,208 --> 00:23:03,041
it is about the trust in our bank.
279
00:23:13,791 --> 00:23:15,041
Ms. Jib
280
00:23:22,458 --> 00:23:28,291
Ms. Jib, is your heart still available?
281
00:23:29,166 --> 00:23:32,291
My heart is available
282
00:23:32,666 --> 00:23:35,833
and enough room to keep your in there.
283
00:23:41,791 --> 00:23:44,166
Do you want to change your last name
284
00:23:45,166 --> 00:23:47,666
to mine?
285
00:23:47,916 --> 00:23:48,833
Whoa.
286
00:23:49,541 --> 00:23:52,208
It’s your chance to try it out.
287
00:23:54,041 --> 00:23:57,708
The only fear I have is you will love it.
288
00:24:00,166 --> 00:24:03,291
love love my last name.
289
00:24:23,666 --> 00:24:28,666
"This isn’t a threat but
this was just the appetizer. Just
quit!"
290
00:24:52,541 --> 00:24:53,916
If I were Jib
291
00:24:55,041 --> 00:24:56,916
and had a guy sing a song like that to me
292
00:24:57,916 --> 00:24:59,833
I would jump out the window.
293
00:25:00,708 --> 00:25:03,083
Jib is starting to fall for him.
294
00:25:03,666 --> 00:25:06,041
I heard that they will go upcountry together.
295
00:25:07,833 --> 00:25:08,208
Huh!?
296
00:25:08,208 --> 00:25:09,791
Yes. Upcountry.
297
00:25:10,291 --> 00:25:11,541
Over night.
298
00:25:11,791 --> 00:25:12,791
I bet this time
299
00:25:12,916 --> 00:25:14,208
Yo and Jib will...
300
00:25:14,541 --> 00:25:17,666
get it on for sure.
301
00:25:24,958 --> 00:25:27,166
I am so jealous of Yo.
302
00:25:28,083 --> 00:25:32,166
Look carefully, Jib’s boobs are big too.
303
00:25:33,083 --> 00:25:35,083
They bounce when she walks.
304
00:25:37,916 --> 00:25:39,041
I’m getting goosebumps
305
00:25:40,958 --> 00:25:42,291
Argg! Argg!
306
00:25:45,541 --> 00:25:47,791
What the hell man?
307
00:25:47,791 --> 00:25:48,666
Oops, I am sorry.
308
00:25:48,791 --> 00:25:50,833
I flicked my wrist too hard on that one.
309
00:25:50,958 --> 00:25:52,083
Is it red?
310
00:25:52,416 --> 00:25:53,666
If not staring at it, you’d barely notice.
311
00:25:53,833 --> 00:25:55,041
Why did you put a spin on it.
312
00:25:55,166 --> 00:25:56,333
My eye is going to fall out.
313
00:25:56,958 --> 00:25:58,041
I’m not playing anymore.
314
00:25:58,333 --> 00:26:00,041
- Fine you get the points.
- You have it!
315
00:26:11,666 --> 00:26:13,541
Just the two of you together.
316
00:26:14,708 --> 00:26:16,166
People will say you are easy.
317
00:26:17,166 --> 00:26:20,416
Why would anyone think so dirty?
318
00:26:20,708 --> 00:26:22,041
We are going to work.
319
00:26:23,416 --> 00:26:24,291
Then go with me.
320
00:26:24,416 --> 00:26:25,291
I can’t.
321
00:26:25,458 --> 00:26:26,916
People will talk.
322
00:26:30,833 --> 00:26:32,916
Then tell me what are you working on?
323
00:26:32,916 --> 00:26:33,916
I will do it.
324
00:26:37,666 --> 00:26:41,166
It’s out of your league.
325
00:26:49,916 --> 00:26:54,291
Yeah? They’re sending you to stop the flooding?
326
00:26:57,916 --> 00:27:02,666
No, an ATM in Chonburi
accidentally paid out 130,000
327
00:27:03,166 --> 00:27:05,958
and the bank wants to know who withdrew it.
328
00:27:06,166 --> 00:27:08,291
I have to recover the cash.
329
00:27:08,541 --> 00:27:09,583
That’s it?
330
00:27:13,291 --> 00:27:14,166
Piece of cake.
331
00:27:18,291 --> 00:27:20,958
It isn’t that simple.
332
00:27:21,708 --> 00:27:24,916
If you succeed, I will resign.
333
00:27:32,666 --> 00:27:34,958
Ok. You said it
334
00:27:35,541 --> 00:27:38,166
If I can do it, you will quit.
335
00:27:40,833 --> 00:27:42,333
And what if you can’t do it?
336
00:27:43,791 --> 00:27:45,083
Then I will quit.
337
00:27:48,041 --> 00:27:50,916
I will remember you said that.
338
00:27:54,291 --> 00:27:58,416
I am glad that my girlfriend
doesn’t have Alzheimer’s.
339
00:28:32,333 --> 00:28:36,458
"Aummara"
340
00:28:53,541 --> 00:28:57,208
"To love, must take a risk.
1 pm in front of your house."
341
00:29:20,458 --> 00:29:21,458
What’s in your hand?
342
00:29:22,291 --> 00:29:23,041
Gum.
343
00:29:26,833 --> 00:29:27,791
Let me see.
344
00:29:31,333 --> 00:29:33,708
Why did you swallow your gum?
345
00:29:39,541 --> 00:29:42,041
You are going to meet that loser again?
346
00:29:49,166 --> 00:29:50,416
Listen Gob.
347
00:29:50,666 --> 00:29:52,833
You can talk to me about anything.
348
00:29:53,416 --> 00:29:54,708
I will always...
349
00:29:54,708 --> 00:29:55,541
I am sorry mom.
350
00:30:08,333 --> 00:30:10,541
Gob! I am your mother!
351
00:30:25,541 --> 00:30:28,416
You brat! Bastard.
352
00:30:29,166 --> 00:30:29,958
Damn you!
353
00:30:32,541 --> 00:30:33,958
"JNBC Bank. Choburi branch."
354
00:31:06,416 --> 00:31:07,916
Ms. Jib saw all these pictures already, correct?
355
00:31:09,083 --> 00:31:09,833
Yes.
356
00:31:10,708 --> 00:31:12,583
Here is the list of who made withdrawals that day.
357
00:31:21,541 --> 00:31:22,416
All of this?
358
00:31:22,791 --> 00:31:23,541
Yes.
359
00:31:24,208 --> 00:31:26,666
And Ms. Jib already saw this list too?
360
00:31:28,208 --> 00:31:28,916
Correct.
361
00:31:32,541 --> 00:31:36,666
Argg!!
362
00:31:45,666 --> 00:31:46,666
Living large huh?
363
00:31:49,541 --> 00:31:51,041
"Temporary closed."
364
00:31:59,708 --> 00:32:05,083
825 people. I have 7 days
365
00:32:06,291 --> 00:32:09,083
Interview 100 people a day
366
00:32:09,583 --> 00:32:10,541
Should be okay.
367
00:32:12,791 --> 00:32:13,666
Possible.
368
00:32:16,291 --> 00:32:19,833
Shit! Hell no!
369
00:32:23,166 --> 00:32:24,583
Hole in one!
370
00:32:25,041 --> 00:32:26,916
How could it fall into this tiny hole?!
371
00:32:28,041 --> 00:32:30,208
Shit! Shit!
372
00:32:39,791 --> 00:32:42,208
Actually you don’t have to walk me.
373
00:32:42,541 --> 00:32:43,458
No, I have to because
374
00:32:43,583 --> 00:32:45,416
It’s dark and dangerous around here.
375
00:32:45,416 --> 00:32:49,208
You never know if there’s a psycho lurking around.
376
00:33:06,833 --> 00:33:08,166
How are things going?
377
00:33:08,416 --> 00:33:10,291
No progress yet.
378
00:33:10,583 --> 00:33:12,541
Please follow up
379
00:33:12,583 --> 00:33:14,541
by checking on Mr. Sua as well.
380
00:33:14,666 --> 00:33:17,833
Why do we have to do that?
381
00:33:18,791 --> 00:33:20,291
I am evaluating his work
382
00:33:21,583 --> 00:33:22,708
and I don’t want him to know.
383
00:33:22,833 --> 00:33:24,833
Oh I see.
384
00:33:25,208 --> 00:33:26,041
Ah huh.
385
00:33:31,583 --> 00:33:32,958
You are really hard working.
386
00:33:36,041 --> 00:33:38,291
Oh Jib,
387
00:33:39,291 --> 00:33:41,708
If I wanted to talk to you about something
388
00:33:42,541 --> 00:33:47,916
wouldn’t you... ummm
389
00:33:48,708 --> 00:33:53,208
feel uncomfortable?
390
00:33:55,791 --> 00:33:56,666
Well…
391
00:34:00,208 --> 00:34:01,458
You are really great at work.
392
00:34:03,083 --> 00:34:06,458
Sweet and very responsible.
393
00:34:09,041 --> 00:34:10,541
Let me be direct.
394
00:34:11,541 --> 00:34:12,666
You are my type.
395
00:34:16,416 --> 00:34:17,166
Just a sec.
396
00:34:22,166 --> 00:34:26,041
Hello. Sup bitch!?
397
00:34:26,458 --> 00:34:28,291
Last night I was so smashed.
398
00:34:28,833 --> 00:34:31,916
I had to hold the toilet just to puke.
399
00:34:32,541 --> 00:34:34,583
Damn right, and?
400
00:34:35,083 --> 00:34:39,166
Yes bitch. I don’t even wanna brag.
401
00:34:39,333 --> 00:34:40,666
Hold on.
402
00:34:44,583 --> 00:34:45,916
Thanks for sending me off.
403
00:34:51,208 --> 00:34:52,916
Shit it was like
404
00:34:53,333 --> 00:34:54,958
Damn it! I smell like puke. Bitch.
405
00:34:55,208 --> 00:34:57,291
And the cigarette you bought yesterday.
406
00:34:57,291 --> 00:34:59,166
Talking about it makes my throat itch.
407
00:35:20,041 --> 00:35:21,958
Are there any locksmiths in the area?
408
00:35:22,166 --> 00:35:23,666
Hop in. I will take you.
409
00:35:25,833 --> 00:35:26,791
Are you from around here?
410
00:35:28,666 --> 00:35:29,291
Bangkok.
411
00:35:33,166 --> 00:35:34,083
Yes?
412
00:35:34,166 --> 00:35:36,041
Hello. What can I do for you, Mr. Sua?
413
00:35:37,166 --> 00:35:39,166
Can you schedule appointments with
414
00:35:39,166 --> 00:35:41,708
the people on the list for tomorrow?
415
00:35:42,083 --> 00:35:43,916
- Oh sure.
- Schedule as many as you can.
416
00:35:44,291 --> 00:35:45,916
Mr. Sua, what are the appointments for?
417
00:35:46,291 --> 00:35:49,166
I think the people who withdrew the extra money
are on this
list.
418
00:35:49,416 --> 00:35:51,166
Oh I see. Okay.
419
00:35:51,416 --> 00:35:52,166
Okay.
420
00:35:52,791 --> 00:35:53,791
Okay. Thank you.
421
00:36:00,791 --> 00:36:02,416
And why are you here?
422
00:36:04,708 --> 00:36:05,791
Taking care of some business.
423
00:36:08,208 --> 00:36:10,791
You work at the bank?
424
00:36:19,583 --> 00:36:21,916
Are you sure there’s a locksmith around here?
425
00:36:28,083 --> 00:36:33,583
Hey! Hey! Hey! Hey!
426
00:36:34,666 --> 00:36:35,916
Hey..what’s wrong with the car?
427
00:36:36,541 --> 00:36:39,291
Still got gas too. Oh my god.
428
00:36:40,708 --> 00:36:41,541
What?
429
00:36:42,416 --> 00:36:43,333
Sorry bro,
430
00:36:44,791 --> 00:36:47,666
can you go push the car for me?
431
00:36:47,666 --> 00:36:49,166
Totally not my day.
432
00:36:55,541 --> 00:36:57,916
Holy shit. Holy shit.
433
00:37:05,041 --> 00:37:05,958
Hey,
434
00:37:06,916 --> 00:37:10,416
where are you going? Come back!
435
00:37:11,166 --> 00:37:12,291
You forgot something?!
436
00:37:14,333 --> 00:37:16,666
Me! Hey!
437
00:37:17,416 --> 00:37:19,166
What the hell!
438
00:38:40,041 --> 00:38:41,666
Shit!!
439
00:39:15,708 --> 00:39:18,083
Shit! No wonder it’s locked tightly.
440
00:39:18,791 --> 00:39:20,041
Hey! What are you doing here?
441
00:39:21,041 --> 00:39:22,666
Please don’t shoot. Don’t shoot.
442
00:39:25,291 --> 00:39:27,166
Hey! Hey!
443
00:39:56,333 --> 00:39:57,041
Gob.
444
00:40:03,208 --> 00:40:05,416
Pued. Pued. Come here!
445
00:40:07,416 --> 00:40:08,208
One sec.
446
00:40:09,541 --> 00:40:10,041
Gob.
447
00:41:01,791 --> 00:41:03,041
Please take good care
448
00:41:03,708 --> 00:41:04,791
of my heart.
449
00:41:05,083 --> 00:41:06,458
Of course.
450
00:41:06,541 --> 00:41:07,958
I only have one
451
00:41:08,916 --> 00:41:10,333
and I don’t easily give it out.
452
00:41:11,833 --> 00:41:12,958
Got it.
453
00:41:14,791 --> 00:41:15,541
I’m…
454
00:41:16,833 --> 00:41:19,291
only give it to the one I truly love .
455
00:41:20,541 --> 00:41:21,666
Love you.
456
00:41:23,333 --> 00:41:25,916
Pued! Enough already.
457
00:41:26,458 --> 00:41:29,958
Look at her.
She looks like she really needs to take a dump.
458
00:41:32,916 --> 00:41:34,041
So cute.
459
00:41:35,291 --> 00:41:37,416
Cut it out. Gotta go now. Hurry.
460
00:41:42,208 --> 00:41:43,666
What are we going to do?
461
00:41:44,416 --> 00:41:47,416
I already used the money to buy my bike.
462
00:41:47,416 --> 00:41:48,916
You’re lucky.
463
00:41:49,208 --> 00:41:52,708
Look at me. They got to rip out my tooth.
What am I going to
do?
464
00:42:08,791 --> 00:42:11,041
We set him on fire.
465
00:42:16,708 --> 00:42:18,416
But there will be smoke.
466
00:42:20,666 --> 00:42:22,291
Then drown him?
467
00:42:23,833 --> 00:42:26,416
His body will float. Think jackass!
468
00:42:30,041 --> 00:42:32,166
Feed him to sharks?
469
00:42:33,166 --> 00:42:35,458
Not even a bone left.
470
00:42:44,666 --> 00:42:47,166
Not a bone left.
471
00:42:53,916 --> 00:42:55,541
How much money we got in total?
472
00:42:59,833 --> 00:43:01,666
The two of us,
473
00:43:02,166 --> 00:43:04,208
around 30,000 or so.
474
00:43:06,666 --> 00:43:08,541
30,000 or so
475
00:43:10,208 --> 00:43:12,166
and you want to kill someone for that?!
476
00:43:13,916 --> 00:43:15,958
So what should we do?
477
00:43:18,208 --> 00:43:19,458
I don’t know man.
478
00:43:20,791 --> 00:43:23,708
I just know. I am really hot! Open the window.
479
00:43:30,416 --> 00:43:31,583
Thank you.
480
00:43:33,541 --> 00:43:35,791
Sorry. Are all the interviewees here?
481
00:43:36,791 --> 00:43:38,666
Hey… you.
482
00:43:44,666 --> 00:43:46,333
- Ms. Jib!
- Yes?
483
00:43:46,541 --> 00:43:49,708
- What are you doing here?
- Here to see you, Mr. Sua.
484
00:43:49,708 --> 00:43:52,666
Oh… Manager,
485
00:43:53,708 --> 00:43:55,958
Ms. Jib just arrived. She must be tired.
Maybe a coffee will
help.
486
00:43:55,958 --> 00:43:58,041
Please get her one?
487
00:43:58,083 --> 00:43:59,916
Sure. Sure.
488
00:44:04,333 --> 00:44:05,291
It’s good you’re here.
489
00:44:06,041 --> 00:44:09,333
So you can see how a professional gets work done.
490
00:44:11,833 --> 00:44:12,666
Yes.
491
00:44:15,291 --> 00:44:16,666
You’re so professional
492
00:44:17,041 --> 00:44:18,833
- why is there nobody here yet?
- Soon.
493
00:44:19,041 --> 00:44:20,666
- Really?
- Yeah.
494
00:44:22,708 --> 00:44:23,583
Mr. Professional,
495
00:44:24,541 --> 00:44:26,041
want some noodles?
496
00:44:28,083 --> 00:44:29,666
The noodles are getting stale.
497
00:44:32,041 --> 00:44:33,041
I gotta go.
498
00:44:34,083 --> 00:44:36,541
Watching a professional like you has tired me out.
499
00:44:39,708 --> 00:44:41,208
I sympathize
500
00:44:41,541 --> 00:44:43,458
100s of people made withdrawals.
501
00:44:43,458 --> 00:44:48,791
How are you going to know who those people are?
502
00:44:50,416 --> 00:44:53,708
Don’t give up.
503
00:45:10,166 --> 00:45:11,041
That’s him!
504
00:45:28,916 --> 00:45:31,291
Pued. My finger is stuck.
505
00:45:32,208 --> 00:45:33,166
Let me help.
506
00:45:36,916 --> 00:45:37,916
You call that help?
507
00:45:38,041 --> 00:45:40,458
- My finger is going to tear off.
- I am sorry.
508
00:45:40,583 --> 00:45:43,291
Pued can you see is he gone yet?
509
00:45:48,416 --> 00:45:51,041
He is crossing the street.
510
00:45:58,416 --> 00:46:01,833
That’s okay. Pued, just get out of here.
511
00:46:02,666 --> 00:46:04,041
Don’t worry about me.
512
00:46:09,416 --> 00:46:11,041
- Okay.
- Damn Pued!
513
00:46:12,166 --> 00:46:13,291
I was just testing you.
514
00:46:15,166 --> 00:46:17,708
You are my true friend..
515
00:46:51,916 --> 00:46:53,541
Hey you
516
00:46:53,791 --> 00:46:55,291
Why did you leave me yesterday?
517
00:46:55,416 --> 00:46:57,791
What? Leave? You left! Where did you go?
518
00:46:58,041 --> 00:47:02,083
I went to use the toilet. You disappeared.
519
00:47:02,291 --> 00:47:04,291
I drove around all night looking for you.
520
00:47:05,333 --> 00:47:06,166
Pad,
521
00:47:09,541 --> 00:47:10,541
isn’t this the guy
522
00:47:11,416 --> 00:47:13,208
you said is here to get the money back?
523
00:47:17,708 --> 00:47:18,666
This is the guy
524
00:47:20,416 --> 00:47:21,666
who took the money.
525
00:47:28,166 --> 00:47:30,166
- I don’t think so.
- Yes it is.
526
00:47:30,291 --> 00:47:32,458
Your relative died a month ago.
527
00:47:32,958 --> 00:47:36,541
The ATM incident took place this week.
He can’t be the guy.
528
00:47:43,916 --> 00:47:45,916
What are you doing here?
529
00:47:46,541 --> 00:47:48,791
Are you guys related to him?
530
00:47:50,791 --> 00:47:53,541
- Yes.
- That’s good.
531
00:47:54,291 --> 00:47:58,416
He’s been scaring everyone every night.
532
00:48:00,166 --> 00:48:01,541
Very scary!
533
00:48:02,041 --> 00:48:05,833
You must call out his soul and guide him home.
534
00:48:09,791 --> 00:48:13,208
Give him directions in detail.
535
00:48:14,666 --> 00:48:17,916
From the temple’s entrance, turn left
536
00:48:18,416 --> 00:48:22,208
go over the bridge.
At the intersection turn right.
537
00:48:22,916 --> 00:48:24,708
When you see 7-11,
538
00:48:25,791 --> 00:48:27,166
turn there and go down
539
00:48:27,708 --> 00:48:30,666
until you get to house number 114.
540
00:48:33,166 --> 00:48:34,666
Isn’t that my house?
541
00:48:36,291 --> 00:48:37,916
Yes it is.
542
00:48:38,166 --> 00:48:38,958
Gosh.
543
00:49:01,833 --> 00:49:06,041
"Ms. Aummara Pornsuchart"
544
00:49:23,541 --> 00:49:25,666
Hello manager.
545
00:49:25,833 --> 00:49:27,416
I need you to do me a favor.
546
00:49:27,583 --> 00:49:29,708
Yes Ms. Jib, what can I do for you?
547
00:49:30,291 --> 00:49:32,708
But you cannot tell Mr. Sua.
548
00:49:37,041 --> 00:49:40,458
Hey. Stop stop stop. Stop here.
549
00:49:47,916 --> 00:49:51,791
It’s gone. Gone. My car was parked right here.
550
00:49:51,958 --> 00:49:53,541
My car’s gone!
551
00:49:54,041 --> 00:49:55,041
Where did my car go?
552
00:49:55,541 --> 00:49:56,916
I’m not lying, seriously.
553
00:49:57,166 --> 00:49:58,666
I dropped the key in the gutter.
554
00:49:58,958 --> 00:50:00,208
I didn’t say you were lying
555
00:50:00,458 --> 00:50:03,416
but you can’t pick your car lock this way.
556
00:50:06,208 --> 00:50:07,291
How about
557
00:50:07,708 --> 00:50:09,958
bring me your car registration for verification
558
00:50:10,708 --> 00:50:12,041
and then you can take your car.
559
00:50:31,166 --> 00:50:31,791
You
560
00:50:32,791 --> 00:50:35,333
- got guns?
- Sure. What kind do you need?
561
00:50:35,916 --> 00:50:37,833
Custom or standard issue.
562
00:50:38,166 --> 00:50:40,666
- Custom.
- Short or long?
563
00:50:41,166 --> 00:50:43,041
- Short is fine.
- Gas or air?
564
00:50:45,916 --> 00:50:46,583
Air.
565
00:50:46,791 --> 00:50:50,291
- Roll or magazine?
- Magazine.
566
00:50:50,333 --> 00:50:52,791
- Dull black or glossy?
- Dull black.
567
00:50:54,291 --> 00:50:56,416
- Just a sec.
- Ok.
568
00:51:06,291 --> 00:51:07,291
All out.
569
00:51:09,041 --> 00:51:11,041
- What do you have?
- Nothing.
570
00:51:11,166 --> 00:51:12,166
You punk.
571
00:51:12,208 --> 00:51:14,416
Why so many questions then?
You’re wasting my time.
572
00:51:14,416 --> 00:51:17,166
I have handcuffs,
573
00:51:17,291 --> 00:51:18,666
- u want?
- I’ll take it.
574
00:51:18,708 --> 00:51:19,791
Metal or?
575
00:51:19,791 --> 00:51:22,541
Metal or whatever just get it!
Put them all on the counter
and I will pick.
576
00:51:22,791 --> 00:51:23,916
Some water too.
577
00:51:26,708 --> 00:51:27,833
Water or...?
578
00:51:27,833 --> 00:51:31,333
Whatever is in your fridge just bring it!
Chrysanthemum
water
579
00:51:32,291 --> 00:51:34,833
- What if there is none.
- Just bring whatever.
580
00:51:35,958 --> 00:51:37,291
Gosh!
581
00:51:44,666 --> 00:51:49,833
"Aummara Pornsuchart"
582
00:51:55,708 --> 00:51:58,416
Hello, Tharachonburi hotel
583
00:51:58,416 --> 00:52:00,291
Fax please.
584
00:52:00,916 --> 00:52:01,791
Okay.
585
00:52:03,458 --> 00:52:04,333
Hey?
586
00:52:05,333 --> 00:52:06,583
You’re under arrest.
587
00:52:08,166 --> 00:52:12,208
Arrested? Where did you get that uniform?
588
00:52:13,916 --> 00:52:15,791
- It’s time to go on a stake out.
- What?!
589
00:52:16,041 --> 00:52:18,083
Let’s go catch some criminals.
590
00:52:29,333 --> 00:52:31,041
"Miss Jib - Head office"
591
00:52:34,333 --> 00:52:36,208
Did you send me the fax?
592
00:52:36,291 --> 00:52:37,583
About to.
593
00:52:37,708 --> 00:52:39,958
I didn’t get it yet. Did you forget?
594
00:52:40,166 --> 00:52:40,916
No I didn’t.
595
00:52:47,083 --> 00:52:48,333
Umm..sorry, Mr. Sua
596
00:52:48,458 --> 00:52:51,708
My wife needs me to run some errands.
597
00:52:51,958 --> 00:52:52,791
That’s fine.
598
00:52:53,041 --> 00:52:54,166
I can handle it myself.
599
00:52:56,791 --> 00:52:58,791
"Send fax."
600
00:53:10,833 --> 00:53:12,291
Excuse me. Can I use your fax?
601
00:53:12,666 --> 00:53:13,541
Go ahead Lieutenant.
602
00:53:13,916 --> 00:53:14,583
Thank you.
603
00:53:16,916 --> 00:53:19,166
Hi! Did you receive my fax just now?
604
00:53:19,583 --> 00:53:21,541
Is it the one with attention to Ms. Jib?
605
00:53:21,916 --> 00:53:25,541
Room 8005, right?
606
00:53:26,958 --> 00:53:28,041
Room 8005,
607
00:53:29,458 --> 00:53:30,208
what hotel again?
608
00:53:30,916 --> 00:53:31,916
Here’s some water.
609
00:53:32,791 --> 00:53:34,833
It’s Tharachonburi hotel.
610
00:53:36,458 --> 00:53:41,041
Can you check
611
00:53:41,583 --> 00:53:45,416
whether the entire fax got through?
Because when I sent it
there was an error.
612
00:53:46,666 --> 00:53:47,541
Oh, please wait.
613
00:53:47,958 --> 00:53:48,666
Ok.
614
00:53:50,208 --> 00:53:51,541
Ah… Ah… Ah...
615
00:53:52,416 --> 00:53:53,416
One moment.
616
00:53:54,291 --> 00:53:55,916
Yes it looks fine.
617
00:53:57,416 --> 00:53:59,666
Can you read it for me just in case?
What does it say?
618
00:53:59,833 --> 00:54:02,041
There is no message.
619
00:54:02,041 --> 00:54:03,791
Just a copy of an ID Card.
620
00:54:03,791 --> 00:54:04,458
Huh?
621
00:54:05,666 --> 00:54:07,041
A copy of an ID card?
622
00:54:08,541 --> 00:54:09,166
Whose ID card?
623
00:54:09,166 --> 00:54:12,833
Aren’t you the one who sent it? You should know.
624
00:54:13,291 --> 00:54:15,791
Oh yeah. Sorry.
625
00:54:16,166 --> 00:54:17,541
I forgot. Thank you very much.
626
00:54:20,083 --> 00:54:21,541
Ah… Ah… Ah...
627
00:54:33,666 --> 00:54:35,291
Sir, what kind of ice is this? Not cold at all.
628
00:54:38,333 --> 00:54:40,458
- My dentures.
- What!?
629
00:54:45,291 --> 00:54:47,791
"Tharachonburi hotel."
630
00:54:59,333 --> 00:55:00,041
Hello.
631
00:55:00,041 --> 00:55:02,041
There is a fax for you at the front desk.
632
00:55:02,541 --> 00:55:03,541
Okay.
633
00:55:06,291 --> 00:55:07,916
- Hey you!
- Hey?!
634
00:55:08,291 --> 00:55:09,041
Move over.
635
00:55:17,666 --> 00:55:19,416
- You are a cop?
- Yup.
636
00:55:22,916 --> 00:55:24,333
Let’s go to Tharachonburi now.
637
00:55:26,041 --> 00:55:26,708
Yes sir.
638
00:55:37,916 --> 00:55:40,291
Hey follow that car! Hurry!
639
00:55:41,833 --> 00:55:42,541
Hurry up!
640
00:55:42,541 --> 00:55:43,916
Umm okay.
641
00:55:44,166 --> 00:55:45,958
"Aummara laundry service."
642
00:55:50,666 --> 00:55:54,083
Sir why is that woman going to Ms. Aum’s shop?
643
00:55:55,208 --> 00:55:56,708
She is trying to get back the bank’s money.
644
00:55:57,208 --> 00:55:59,083
You guys aren’t on the same team?
645
00:56:00,666 --> 00:56:03,291
Yes we are.
646
00:56:09,916 --> 00:56:11,208
Ms. Aummara, right?
647
00:56:12,916 --> 00:56:14,958
Yes. I am Aum.
648
00:56:15,208 --> 00:56:16,541
Laundry drop?
649
00:56:16,666 --> 00:56:19,791
No. I am from JNBC bank.
650
00:56:19,916 --> 00:56:21,666
Oh what can I do for you?
651
00:56:22,541 --> 00:56:25,916
You withdrew money from an ATM
paying out double right?
652
00:56:29,041 --> 00:56:32,208
No. I don’t know what you are talking about.
653
00:56:32,416 --> 00:56:36,083
Really? I think you do.
654
00:56:36,541 --> 00:56:38,458
Your withdrawals
655
00:56:38,666 --> 00:56:40,541
are very unusual.
656
00:56:41,541 --> 00:56:43,083
What do you mean by unusual?
657
00:56:43,291 --> 00:56:45,916
Did I use my elbows to withdraw?
658
00:56:46,791 --> 00:56:48,916
No. Unusual because
659
00:56:51,666 --> 00:56:53,166
on Oct. 2nd
660
00:56:53,166 --> 00:56:55,541
You made 6 consecutive withdrawals
661
00:56:56,041 --> 00:56:57,458
1st time 1,000 Baht
662
00:56:57,666 --> 00:56:59,458
2nd time 1,000 Baht
663
00:57:00,416 --> 00:57:03,791
and 3rd, 4th and 5th another 20,000 Baht
664
00:57:04,041 --> 00:57:06,416
And the last one was 16,000 Baht
665
00:57:06,708 --> 00:57:09,166
totally 78,000 baht.
666
00:57:09,666 --> 00:57:13,291
Normally to withdraw 78,000 Baht
667
00:57:13,541 --> 00:57:15,583
You should withdraw 20,000 - 3 times
668
00:57:15,791 --> 00:57:18,666
And 18,000 last.
669
00:57:18,666 --> 00:57:19,666
Correct?
670
00:57:21,541 --> 00:57:26,166
So what if I withdrew money that way.
671
00:57:26,458 --> 00:57:31,708
I’m free to withdraw money any way I like, right?
672
00:57:31,916 --> 00:57:34,666
I didn’t say you can’t. But it seems like
673
00:57:34,666 --> 00:57:36,291
after you discovered
674
00:57:36,416 --> 00:57:38,458
the ATM gave you extra money
675
00:57:38,708 --> 00:57:42,416
you made 5 more withdrawals.
676
00:57:43,583 --> 00:57:46,958
So you got double extra money right?
677
00:57:57,041 --> 00:58:01,541
Are those brand new washing machines?
678
00:58:11,041 --> 00:58:14,333
Please have the money ready by tomorrow.
679
00:58:14,333 --> 00:58:16,166
I will come by to get the money.
680
00:58:28,291 --> 00:58:29,583
What are we going to do next?
681
00:58:31,708 --> 00:58:32,458
Follow her.
682
00:58:37,458 --> 00:58:39,166
- I need a room.
- What type?
683
00:58:39,166 --> 00:58:41,458
I want room #8004.
684
00:59:06,916 --> 00:59:10,541
If you keep acting like this,
I won’t click like for you.
685
00:59:10,583 --> 00:59:12,416
Let’s both take 1 step back.
686
00:59:12,916 --> 00:59:14,208
Each take 1 step back.
687
00:59:15,916 --> 00:59:18,083
Take 1 step back.
688
00:59:18,791 --> 00:59:21,458
Step back? Non-sense!
689
00:59:21,916 --> 00:59:22,791
No way.
690
00:59:31,916 --> 00:59:32,666
Hello.
691
00:59:33,333 --> 00:59:35,208
- Are you home yet?
- Got home awhile ago.
692
00:59:35,541 --> 00:59:38,416
I drove, didn’t walk. What’s up?
693
00:59:40,166 --> 00:59:41,166
Are you free tomorrow?
694
00:59:41,833 --> 00:59:42,916
Can you go see my mom.
695
00:59:44,041 --> 00:59:45,916
She needs help with the buffet head count.
696
00:59:47,666 --> 00:59:48,666
Tomorrow?
697
00:59:51,666 --> 00:59:52,916
I can’t, very busy.
698
00:59:54,708 --> 00:59:57,291
Oh never mind then I can do it then.
699
00:59:58,916 --> 01:00:00,166
About quitting
700
01:00:00,541 --> 01:00:02,708
prepare yourself. I will win.
701
01:00:03,791 --> 01:00:06,583
Look, the moon is smiling at us now.
702
01:00:08,041 --> 01:00:09,291
What does the moon have to do with anything?
703
01:00:10,416 --> 01:00:11,291
You make no sense.
704
01:00:18,541 --> 01:00:21,041
What are you up to?
What happened if I had a heart attack?
705
01:00:21,958 --> 01:00:23,291
If you’re serious about our competition
706
01:00:23,541 --> 01:00:24,958
you could have at least changed your car.
707
01:00:25,291 --> 01:00:27,083
If you’re going to cheat.
Don’t get caught like this.
708
01:00:27,291 --> 01:00:28,166
Shameful.
709
01:00:30,791 --> 01:00:32,791
Look at you, impersonating a cop.
710
01:00:33,541 --> 01:00:34,833
You look more like a postman!
711
01:00:35,041 --> 01:00:36,083
It worked so far.
712
01:00:36,583 --> 01:00:37,708
You better get ready to resign.
713
01:00:38,458 --> 01:00:40,791
The laundry lady already
714
01:00:41,291 --> 01:00:44,041
returned all the money to me.
715
01:00:53,166 --> 01:00:55,333
Where’s the money? Show me.
716
01:00:55,541 --> 01:00:56,791
In the bank.
717
01:01:03,041 --> 01:01:05,041
In our 3 years together
718
01:01:06,458 --> 01:01:09,458
I know that when you lie
719
01:01:10,333 --> 01:01:13,291
your nostrils will twitch like that!
720
01:01:19,416 --> 01:01:20,041
See!
721
01:01:21,458 --> 01:01:22,916
- Cross-eyes!
- What?!
722
01:01:23,333 --> 01:01:24,166
Furry forehead!
723
01:01:26,458 --> 01:01:28,291
Where are you going? Curse and run.
724
01:01:28,458 --> 01:01:31,333
- Come back then you wuss!
- Cross-eyes!
725
01:01:31,541 --> 01:01:32,958
- Sissy!
- Wait. Who are you talking to?
726
01:01:33,291 --> 01:01:35,041
I can’t tell from your eyes.
727
01:01:36,208 --> 01:01:38,208
Hey wait. Wait. Tissue?
728
01:01:38,458 --> 01:01:39,833
That won’t hurt.
729
01:01:42,583 --> 01:01:43,166
Ouch!
730
01:02:16,333 --> 01:02:18,791
"Prepare for defeat."
731
01:02:19,166 --> 01:02:20,791
"Here is the face of the person resigning."
732
01:02:49,041 --> 01:02:53,208
"Jib... Better use your time to become
my house wife ...Sua"
733
01:03:32,166 --> 01:03:35,833
Excuse me. Is Ms. Aummara here?
734
01:03:47,541 --> 01:03:49,916
Is Ms. Aummara here?
735
01:03:50,791 --> 01:03:53,041
Mom went out.
736
01:03:54,291 --> 01:03:55,166
Where did she go?
737
01:03:56,291 --> 01:03:57,458
You won’t know the place.
738
01:03:58,166 --> 01:03:59,541
Let me take you.
739
01:04:00,708 --> 01:04:01,958
Ok. Let me get on..
740
01:04:05,541 --> 01:04:07,458
The bike, right?
741
01:04:07,916 --> 01:04:09,041
Of course!
742
01:04:09,291 --> 01:04:11,958
No. You might pretend to break hard.
743
01:04:13,083 --> 01:04:14,541
Better if I ride.
744
01:04:22,416 --> 01:04:23,916
Hey don’t forget me.
745
01:04:28,916 --> 01:04:30,708
- Mom. Mom.
- What?
746
01:04:31,166 --> 01:04:32,083
Someone is looking for you.
747
01:04:35,291 --> 01:04:36,666
Yes officer?
748
01:04:36,833 --> 01:04:39,208
He said that you took extra money from the ATM
749
01:04:39,416 --> 01:04:41,791
And he wants to see you. So I took him here.
750
01:04:47,208 --> 01:04:50,666
What money?
I don’t know what you’re talking about.
751
01:04:51,291 --> 01:04:52,333
I didn’t take it.
752
01:04:53,208 --> 01:04:54,916
Yeah correct. My mom didn’t take it.
753
01:04:55,291 --> 01:04:58,291
The other day a customer forgot 20 Baht
in his pocket.
754
01:04:58,458 --> 01:04:59,833
and mom returned it.
755
01:05:03,166 --> 01:05:05,083
My lovely daughter.
756
01:05:08,041 --> 01:05:12,958
2 Baht, 3 Baht I also return.
757
01:05:13,541 --> 01:05:14,791
But if you don’t believe her
758
01:05:15,166 --> 01:05:17,083
my mom can swear to the lord buddha.
759
01:05:29,416 --> 01:05:32,541
Ma’am! Ma’am!
760
01:05:36,291 --> 01:05:38,791
Shit! This isn’t the Tour de France!
761
01:05:40,333 --> 01:05:43,583
Thank you. Thank you.
762
01:05:44,041 --> 01:05:46,083
Excuse me. How much to Ms. Aumara’s laundry?
763
01:05:46,791 --> 01:05:49,166
I’m not on the job.
764
01:05:49,541 --> 01:05:50,916
It is not my route.
765
01:05:50,958 --> 01:05:53,291
Try another car.
766
01:06:02,416 --> 01:06:03,583
Hey hold this.
767
01:06:09,458 --> 01:06:11,291
- What is this?
- Frogs.
768
01:06:18,708 --> 01:06:20,916
Nooooo!!!
769
01:06:43,041 --> 01:06:44,666
Am I at the hospital?
770
01:06:46,208 --> 01:06:47,916
No you’re at the bank.
771
01:06:48,916 --> 01:06:50,416
What! Bank!
772
01:06:52,416 --> 01:06:54,416
Bank, bank?
773
01:06:56,458 --> 01:06:58,958
I didn’t take the money. I don’t know anything.
774
01:06:59,291 --> 01:07:00,833
I didn’t take any extra money.
775
01:07:15,291 --> 01:07:18,208
Wow so handsome.
776
01:07:19,208 --> 01:07:20,791
Please keep an eye on your mom.
777
01:07:21,166 --> 01:07:23,083
Don’t let her give the money to that bank lady.
778
01:07:23,916 --> 01:07:26,458
- Got it?
- No problem. I will take care of it.
779
01:07:27,416 --> 01:07:28,458
Gosh, what I got myself into!
780
01:07:30,791 --> 01:07:33,666
Just snap away please. 1 2 3
781
01:07:43,541 --> 01:07:44,916
So cute together, huh?
782
01:07:47,041 --> 01:07:48,458
....lovely.
783
01:07:48,458 --> 01:07:49,291
Look at this
784
01:07:50,666 --> 01:07:52,291
So sweet.
785
01:08:01,333 --> 01:08:02,041
What song is this?
786
01:08:02,416 --> 01:08:04,541
The wedding march song played in church.
787
01:08:04,666 --> 01:08:06,666
No it’s advertising theme song for 5 star chicken!
788
01:08:06,666 --> 01:08:07,916
Oh really?
789
01:08:13,333 --> 01:08:13,916
Gob.
790
01:08:36,166 --> 01:08:39,666
Gob, what are you doing here with... him?
791
01:08:40,791 --> 01:08:43,708
Nothing. We ran into each other by accident.
792
01:08:44,958 --> 01:08:45,958
What’s in your hand?
793
01:08:52,791 --> 01:08:55,041
How could you take wedding photos with him?
794
01:08:56,166 --> 01:08:59,083
What about me? Me? Me?
795
01:08:59,541 --> 01:09:01,541
Hey are you two boyfriend girlfriend?
796
01:09:01,666 --> 01:09:02,916
- Yes.
- No.
797
01:09:06,083 --> 01:09:07,958
- Just friends.
- Friends?
798
01:09:08,291 --> 01:09:10,791
In the past I admit I had feelings for you
799
01:09:12,416 --> 01:09:16,041
but now I realize he is...
800
01:09:18,041 --> 01:09:19,083
the one.
801
01:09:19,458 --> 01:09:21,291
It’s not what it looks like.
802
01:09:21,708 --> 01:09:23,208
There is nothing going on between us.
803
01:09:24,041 --> 01:09:25,833
If it makes you happy
804
01:09:27,291 --> 01:09:28,541
then I will go.
805
01:09:30,041 --> 01:09:31,791
It is after all, my fault
806
01:09:32,666 --> 01:09:34,208
my heart fell too quickly.
807
01:09:34,666 --> 01:09:37,416
Hey you. Don’t you think your boyfriend 
deserves an
explanation?
808
01:09:39,166 --> 01:09:41,041
Thank you for your understanding.
809
01:09:41,708 --> 01:09:44,291
Damn. No one listens to me.
810
01:09:49,291 --> 01:09:50,166
Wait.
811
01:09:54,833 --> 01:09:55,666
Where are you going?
812
01:09:56,708 --> 01:09:57,958
Your damn motorcycle is over there.
813
01:09:59,416 --> 01:10:00,916
You said damn to me.
814
01:10:02,458 --> 01:10:04,208
If I don’t have a partner to ride with
815
01:10:05,958 --> 01:10:07,291
then that motorcycle is useless.
816
01:10:11,708 --> 01:10:12,416
Must be rich?
817
01:10:13,166 --> 01:10:14,666
Gets his heartbroken and throws his bike away.
818
01:10:16,791 --> 01:10:17,708
No
819
01:10:17,916 --> 01:10:20,041
He said he won the bike recently.
820
01:10:55,666 --> 01:10:59,291
"See you at the football field. regretfully, Gob."
821
01:11:03,291 --> 01:11:04,458
Hello Mr. Sua.
822
01:11:04,791 --> 01:11:08,333
There is a package from the head office for you.
823
01:11:08,333 --> 01:11:10,916
Oh it must be my car key and registration.
824
01:11:11,041 --> 01:11:12,166
Just open the package.
825
01:11:12,708 --> 01:11:14,958
If it is, could you get the car
from the police station for
me?
826
01:11:15,083 --> 01:11:17,916
- Oh okay.
- Thank you.
827
01:11:19,958 --> 01:11:21,333
Ready to go?
828
01:11:21,541 --> 01:11:23,083
Are you in a hurry, Ms. Jib?
829
01:11:23,083 --> 01:11:25,666
Mr. Sua is asking me to get his car for him.
830
01:11:26,041 --> 01:11:28,166
Good. We can get his car first
831
01:11:28,208 --> 01:11:30,416
then help him catch some thieves. Let’s go.
832
01:11:33,541 --> 01:11:35,166
What did you expect from just a close friend?
833
01:11:40,666 --> 01:11:42,041
It’s been 3 months
834
01:11:42,291 --> 01:11:44,416
and you never proposed to me?
835
01:11:49,083 --> 01:11:51,541
Huh? What the heck?
836
01:11:51,666 --> 01:11:54,791
I am poor. Where would I get the money?
837
01:11:54,916 --> 01:11:57,208
What about when you said you won that money?
838
01:11:57,416 --> 01:11:58,916
So instead of proposing to me
839
01:11:59,291 --> 01:12:00,791
you used the money to buy the bike, right?
840
01:12:01,166 --> 01:12:01,958
Yes.
841
01:12:07,666 --> 01:12:11,166
So about the ATM giving out extra money,
you took some too,
842
01:12:11,708 --> 01:12:12,541
right?
843
01:12:12,708 --> 01:12:14,041
Yes.
844
01:12:18,791 --> 01:12:21,666
Can I go back to being your girl
who rides your bike?
845
01:12:27,166 --> 01:12:27,958
Hey!
846
01:12:32,166 --> 01:12:33,916
Gob, what are you doing?
847
01:12:36,666 --> 01:12:39,666
So you admitted it, Pued.
848
01:13:02,791 --> 01:13:04,541
You took the extra cash from the ATM, right?
849
01:13:06,958 --> 01:13:10,083
Choose? Return the money or spend
the night in jail?
850
01:13:10,958 --> 01:13:12,083
I don’t know anything.
851
01:13:15,458 --> 01:13:17,041
Shit!
852
01:13:21,541 --> 01:13:24,708
You won’t talk? Manager. Do it.
853
01:13:30,666 --> 01:13:32,583
Will you talk?
854
01:13:34,291 --> 01:13:36,916
Manager, put it inside his shirt.
855
01:13:37,541 --> 01:13:41,541
No. No. No. Stop it. I will talk now.
856
01:13:41,833 --> 01:13:43,166
You won’t talk huh?
857
01:13:44,958 --> 01:13:45,958
OK send someone now.
858
01:13:46,666 --> 01:13:47,666
I am at the football field.
859
01:13:48,416 --> 01:13:49,416
18,000 Baht!
860
01:13:50,583 --> 01:13:52,083
I withdrew 14,000
861
01:13:52,333 --> 01:13:54,958
and double the amount came out.
862
01:13:55,666 --> 01:13:58,833
Oh no no. It’s itching.
863
01:13:59,541 --> 01:14:03,916
I got it together with Pued.
864
01:14:03,958 --> 01:14:06,916
We both got double.
865
01:14:06,916 --> 01:14:07,666
Pued.
866
01:14:07,708 --> 01:14:08,666
Pad, too?
867
01:14:09,791 --> 01:14:10,791
Okay.
868
01:14:11,458 --> 01:14:12,541
Aummara
869
01:14:12,541 --> 01:14:13,958
"Aummara 78,000"
870
01:14:14,416 --> 01:14:15,458
78,000
871
01:14:15,458 --> 01:14:16,791
Ekalak Sae-Zium.
872
01:14:17,208 --> 01:14:18,208
18,000
873
01:14:18,458 --> 01:14:19,791
Jarun Foocharerm
874
01:14:19,791 --> 01:14:20,708
14,000
875
01:14:20,916 --> 01:14:22,041
78,000
876
01:14:22,291 --> 01:14:24,166
Plus 18,000
877
01:14:24,458 --> 01:14:25,541
Plus 14,000
878
01:14:25,916 --> 01:14:26,833
110,000
879
01:14:29,541 --> 01:14:31,666
3 people together equal 110,000
880
01:14:31,916 --> 01:14:33,041
Missing another 20,000?
881
01:14:41,916 --> 01:14:42,916
Pakorn.
882
01:14:44,416 --> 01:14:46,541
Kulariboriboon
883
01:14:47,666 --> 01:14:48,833
Why is that name familiar?
884
01:14:57,958 --> 01:14:59,333
Ms. Jib. Ms. Jib.
885
01:14:59,541 --> 01:15:01,166
Ms. Jib. Ms. Jib.
886
01:15:01,416 --> 01:15:02,833
Stop. Stop.
887
01:15:09,666 --> 01:15:10,958
Hey what’s going on?
888
01:15:11,041 --> 01:15:12,666
Don’t play dumb.
889
01:15:15,041 --> 01:15:15,666
"Pakorn Kulariboriboon"
890
01:15:15,666 --> 01:15:18,666
Pakorn sounds familiar.
891
01:15:27,291 --> 01:15:28,416
Manger.
892
01:15:31,041 --> 01:15:35,083
Confess or the money you took
will go for your knee
operation!
893
01:15:35,291 --> 01:15:37,791
Ouch. Ouch. Ouch.
894
01:15:39,166 --> 01:15:41,291
I confess. I confess. I confess.
895
01:15:41,291 --> 01:15:43,041
I withdrew some money
896
01:15:45,833 --> 01:15:49,083
after the technicians unplugged the ATM.
897
01:15:58,583 --> 01:16:00,291
It’s on!
898
01:16:01,666 --> 01:16:04,041
I was the one who plugged it back in.
899
01:16:04,083 --> 01:16:05,791
And tried withdrawing money
900
01:16:05,958 --> 01:16:10,416
just to test if there was still a glitch.
901
01:16:11,791 --> 01:16:17,083
Ouch! Ouch! Ms. Jib. Ouch!
902
01:16:17,083 --> 01:16:19,333
Ms. Jib. Ms. Jib. Stop it. Stop it.
903
01:16:19,333 --> 01:16:21,791
I needed the cash. So I made a withdrawal.
904
01:16:21,791 --> 01:16:24,166
The ATM already reset
905
01:16:24,541 --> 01:16:27,458
so I didn’t get any extra money, not even 1 Baht.
906
01:16:33,541 --> 01:16:34,166
Evil!
907
01:16:40,958 --> 01:16:42,708
Mr. Aumnuay Chartchua
908
01:16:43,583 --> 01:16:44,541
20,000
909
01:16:51,416 --> 01:16:53,708
OK then. I believe you for now.
910
01:16:55,083 --> 01:16:56,458
Give me the key to the bank.
911
01:16:57,666 --> 01:16:59,666
Why do you need the key for?
912
01:17:10,291 --> 01:17:11,958
Hello Mr. Sua?
913
01:17:13,291 --> 01:17:14,208
Manager.
914
01:17:15,791 --> 01:17:19,291
Your wife and kid are with me
915
01:17:20,458 --> 01:17:23,041
What’s going on?
916
01:17:23,208 --> 01:17:25,166
If you want them both to be safe
917
01:17:26,041 --> 01:17:29,583
then you must confess and return
the money to the bank.
918
01:17:30,291 --> 01:17:31,041
Understand?
919
01:17:31,041 --> 01:17:33,208
What do you want me to admit?
920
01:17:33,666 --> 01:17:37,166
I didn’t take any money.
Why don’t you ask Ms. Jib?
921
01:17:39,166 --> 01:17:40,541
Let me talk to her now then.
922
01:17:40,791 --> 01:17:44,208
She isn’t here anymore. She went to the bank.
923
01:17:46,166 --> 01:17:47,708
- To the bank?
- Yes.
924
01:20:01,916 --> 01:20:04,291
Oh it’s you.
925
01:20:06,416 --> 01:20:08,791
What is this? This?
926
01:20:09,666 --> 01:20:11,666
Oops! What happened to your arms?
927
01:20:12,083 --> 01:20:13,041
M&M?
928
01:20:16,166 --> 01:20:17,541
You’ve gone too far. This hurts.
929
01:20:17,666 --> 01:20:19,541
What about you trying to scare me?
930
01:20:19,541 --> 01:20:20,333
That’s too much too.
931
01:20:28,708 --> 01:20:29,583
What are you doing here?
932
01:20:30,958 --> 01:20:31,833
Why do I have to tell you.
933
01:20:32,583 --> 01:20:33,666
What about you?
934
01:20:43,791 --> 01:20:44,833
Jib, are you okay?
935
01:20:48,041 --> 01:20:48,916
I am sorry.
936
01:20:55,791 --> 01:20:57,708
Gosh. You snake!
937
01:21:00,541 --> 01:21:02,833
Stay still. Don’t move.
938
01:21:03,916 --> 01:21:05,666
Or I will shoot you in your eyes!
939
01:21:05,833 --> 01:21:08,166
Go ahead. I dare you.
940
01:21:08,416 --> 01:21:09,416
You want a blind husband?
941
01:21:17,958 --> 01:21:18,916
Jib!
942
01:21:19,541 --> 01:21:20,416
Jib!
943
01:21:35,041 --> 01:21:38,083
"Manager. - Sorry Mr. Sua, my kid has diarrhea. 
Tonight I
can’t sign you in."
944
01:21:38,083 --> 01:21:40,583
"I already told Ms. Jib I will come in tomorrow."
945
01:21:50,958 --> 01:21:51,583
What?
946
01:21:52,583 --> 01:21:53,541
Can I take a shower here?
947
01:21:54,291 --> 01:21:57,166
She’ll think I need a shower.
948
01:21:58,458 --> 01:22:01,416
Tonight is the night
949
01:22:01,541 --> 01:22:06,333
SM3. Aumnuay’s ID Card is mine.
950
01:22:14,041 --> 01:22:14,916
Can I take a shower here?
951
01:22:15,083 --> 01:22:16,583
The hot water is broken in my room.
952
01:22:20,833 --> 01:22:23,166
You can sleep here tonight. I’m scared of ghosts.
953
01:22:23,333 --> 01:22:24,833
He’ll think I’m scared of ghosts.
954
01:22:25,916 --> 01:22:27,416
Like dressing like cop? I’ll teach him.
955
01:22:29,583 --> 01:22:30,791
You’ve gone too far.
956
01:22:34,416 --> 01:22:38,541
SM3. Aumnuay’s ID Card is mine.
957
01:22:43,416 --> 01:22:45,666
You can sleep here. I’m scared of ghosts.
958
01:23:04,791 --> 01:23:05,666
Hey Jib
959
01:23:08,958 --> 01:23:11,541
- Huh?
- The shop sent the wedding cards already
960
01:23:21,208 --> 01:23:22,166
You can order the prints
961
01:23:22,791 --> 01:23:23,666
I am ok with it.
962
01:23:26,458 --> 01:23:28,208
Your soy milk is over there.
963
01:23:29,458 --> 01:23:30,166
Thank you.
964
01:23:51,166 --> 01:23:53,208
Help me. I can’t finish.
965
01:23:55,416 --> 01:23:57,791
No drink it. I already had mine.
966
01:24:01,583 --> 01:24:02,708
Why are you acting shady?
967
01:24:02,916 --> 01:24:05,166
You’re nuts! It’s just soy milk.
968
01:24:05,708 --> 01:24:06,583
Don’t be paranoid.
969
01:24:26,833 --> 01:24:28,166
It’s doped?
970
01:24:28,666 --> 01:24:29,916
Doped?
971
01:24:31,958 --> 01:24:32,791
with sleeping pills.
972
01:24:33,208 --> 01:24:34,541
You think too much.
973
01:24:34,791 --> 01:24:37,041
It’s been a tiring day.
974
01:24:37,666 --> 01:24:39,291
And it’s late now.
975
01:24:42,291 --> 01:24:43,458
Only 8 pm.
976
01:24:45,291 --> 01:24:46,083
Jerk!
977
01:25:34,041 --> 01:25:36,333
Let’s find something fun to do.
978
01:25:59,166 --> 01:26:00,791
Fun like this?
979
01:26:40,791 --> 01:26:42,041
Sua!
980
01:26:55,416 --> 01:26:56,041
Bring it on!
981
01:27:09,541 --> 01:27:11,458
Manager may I use your computer?
982
01:27:18,166 --> 01:27:21,291
Searching for SM3. Amnuay
983
01:27:41,041 --> 01:27:42,541
Holy shit!
984
01:27:47,291 --> 01:27:48,166
Hello.
985
01:27:48,958 --> 01:27:50,416
Kid, do you have guns now?
986
01:27:50,708 --> 01:27:52,958
Yeah. What kind?
987
01:27:53,166 --> 01:27:55,583
Real looking ones. Give me two.
988
01:27:55,791 --> 01:27:57,583
Black forest or White chocolate?
989
01:27:57,791 --> 01:27:58,833
I’m ordering guns, not cake.
990
01:27:59,291 --> 01:28:01,083
Don’t be an ass, or I will smack you.
991
01:28:02,916 --> 01:28:04,041
Put down your weapons.
992
01:28:09,833 --> 01:28:11,916
It’s fake. I dropped it already. A Fake gun.
993
01:28:12,458 --> 01:28:13,833
Don’t shoot. Don’t shoot.
994
01:28:13,833 --> 01:28:17,166
I am sorry. Sorry don’t shoot.
995
01:28:24,416 --> 01:28:27,291
Hello Jib? You got out, right?
996
01:28:27,791 --> 01:28:29,666
Please help bail me out. I got arrested.
997
01:28:30,083 --> 01:28:32,541
Oh poor you.
998
01:28:32,791 --> 01:28:34,916
You got arrested?
999
01:28:35,541 --> 01:28:38,291
What? You’re the one who called the cops?
1000
01:28:38,541 --> 01:28:40,708
I thought you liked being tied up.
1001
01:28:40,958 --> 01:28:42,291
So I arranged it for you.
1002
01:28:42,458 --> 01:28:44,583
You always go too far.I was just messing around.
1003
01:28:44,791 --> 01:28:47,416
You put me in jail for real.
This will be on record.
1004
01:28:48,166 --> 01:28:49,666
Please help bailing me out.
1005
01:28:51,041 --> 01:28:51,666
Jib
1006
01:28:52,416 --> 01:28:53,666
Jib are you listening?
1007
01:28:54,958 --> 01:28:55,916
Hello Jib?
1008
01:28:56,041 --> 01:28:57,083
What’s wrong with the computer?
1009
01:28:57,666 --> 01:28:59,041
I don’t know either.
1010
01:28:59,666 --> 01:29:01,541
The password doesn’t work.
1011
01:29:01,791 --> 01:29:04,041
- Did Mr. Sua ask to use your computer?
- Yes he did.
1012
01:29:04,291 --> 01:29:05,916
He used it this morning.
1013
01:29:07,791 --> 01:29:09,208
Give me the password
1014
01:29:09,541 --> 01:29:11,083
and I will get you out.
1015
01:29:13,291 --> 01:29:14,458
No way.
1016
01:29:19,916 --> 01:29:21,166
Tiger.
1017
01:29:23,291 --> 01:29:24,083
No.
1018
01:29:24,416 --> 01:29:25,458
Try. Suriya
1019
01:29:25,666 --> 01:29:26,458
Suriya
1020
01:29:26,458 --> 01:29:28,291
S U R I Y A
1021
01:29:29,833 --> 01:29:31,083
Didn’t work either.
1022
01:29:34,041 --> 01:29:36,541
Suankularb 17 May 1983
1023
01:29:36,666 --> 01:29:37,416
Noodle.
1024
01:29:39,166 --> 01:29:40,041
Nope.
1025
01:29:44,041 --> 01:29:44,708
Liverpool.
1026
01:29:45,041 --> 01:29:45,916
Liverpool fan?
1027
01:29:46,333 --> 01:29:47,041
Ziyi
1028
01:29:48,458 --> 01:29:49,791
Zhang Ziyi
1029
01:29:55,291 --> 01:29:57,416
Didn’t work, want to try other star?
1030
01:29:59,041 --> 01:30:00,833
A Hollywood star?
1031
01:30:01,166 --> 01:30:02,541
- Jennifer
- Aniston?
1032
01:30:02,541 --> 01:30:06,333
- Kim.
- Staring at the sky in the evening
1033
01:30:06,916 --> 01:30:08,166
- Type!
- Type.
1034
01:30:09,041 --> 01:30:10,041
Nope.
1035
01:30:13,416 --> 01:30:15,166
Jennifer Kim doesn’t work
1036
01:30:23,541 --> 01:30:26,541
U S N A K E
1037
01:30:28,333 --> 01:30:33,541
U snake
1038
01:30:37,958 --> 01:30:38,458
U snake!
1039
01:30:38,791 --> 01:30:40,541
U snake! Yes, it works!
1040
01:30:41,541 --> 01:30:43,416
U snake. Jib U snake.
1041
01:30:50,416 --> 01:30:52,666
Sorry. I don’t need you anymore.
1042
01:30:52,666 --> 01:30:55,791
Your password
couldn’t keep a snake like me either.
1043
01:30:56,208 --> 01:30:59,458
I am on my way to see that last person.
1044
01:30:59,458 --> 01:31:02,541
Hey don’t go there. That house has a crocodile!
1045
01:31:04,541 --> 01:31:07,166
Crocodile! Unbelievable!
1046
01:31:07,166 --> 01:31:09,458
I wasn’t born yesterday.
1047
01:31:09,666 --> 01:31:12,791
Jib, I am serious. It’s very dangerous Jib.
1048
01:31:13,291 --> 01:31:14,333
Jib forget about the money.
1049
01:31:15,041 --> 01:31:17,166
Hello Jib? Jib?
1050
01:31:19,958 --> 01:31:22,541
What’s going on?
1051
01:31:22,708 --> 01:31:25,166
My girlfriend is going to get the money
from a guy who owns
a crocodile.
1052
01:31:25,541 --> 01:31:27,083
What? My ex husband took money too?
1053
01:31:27,083 --> 01:31:28,666
What? He’s your husband?
1054
01:31:32,333 --> 01:31:33,166
Hey Pued
1055
01:31:33,541 --> 01:31:35,916
Are you sure you want to help him out?
1056
01:31:36,208 --> 01:31:37,666
He stole your girlfriend!
1057
01:31:40,541 --> 01:31:44,208
If his girlfriend dies, he will be single too.
1058
01:31:45,166 --> 01:31:47,166
You didn’t tell me you have someone.
1059
01:31:48,833 --> 01:31:50,583
That really hurts.
1060
01:31:52,208 --> 01:31:53,916
Scandalous.
1061
01:31:57,916 --> 01:31:59,541
Hello Hello Jib
1062
01:31:59,541 --> 01:32:00,416
Help.
1063
01:32:00,916 --> 01:32:02,833
Jib. Jib are you okay? Jib!
1064
01:32:03,291 --> 01:32:05,166
- I...
- Hello Jib.
1065
01:32:07,416 --> 01:32:08,541
I am here.
1066
01:32:08,833 --> 01:32:10,583
Don’t even bother to come.
1067
01:32:10,958 --> 01:32:13,166
Just catch a ride back to Bangkok and resign.
1068
01:32:13,458 --> 01:32:14,833
Hey Jib. Don’t go inside.
1069
01:32:14,916 --> 01:32:16,333
It is very dangerous. Hello Jib!
1070
01:32:18,333 --> 01:32:20,416
Hey Pad go faster.
My girlfriend is already there.
1071
01:32:20,666 --> 01:32:21,041
Ok.
1072
01:33:19,291 --> 01:33:20,041
Oops.
1073
01:33:29,291 --> 01:33:29,833
Oh.
1074
01:33:37,541 --> 01:33:39,916
Jib. Jib you ok?
1075
01:33:40,791 --> 01:33:41,916
- Are you hurt?
- I am okay.
1076
01:33:42,666 --> 01:33:44,291
What the hell ?
1077
01:33:47,291 --> 01:33:48,791
Hey don’t shoot.
1078
01:34:13,291 --> 01:34:18,541
Jack. Jack. Jack, my son.
1079
01:34:19,166 --> 01:34:23,166
Jack. Jack. You ok Jack?
1080
01:34:23,791 --> 01:34:26,041
I am sorry. I didn’t mean to.
1081
01:34:26,041 --> 01:34:27,666
I will take you to the doctor.
1082
01:34:28,041 --> 01:34:30,208
What are you looking at? Help me!
1083
01:34:36,458 --> 01:34:38,416
Excuse me. Excuse me.
1084
01:34:51,208 --> 01:34:53,166
Please get out of the way.
1085
01:34:53,291 --> 01:34:54,958
Please. Please
1086
01:34:55,541 --> 01:34:56,791
Hey what the hell is that?
1087
01:35:00,833 --> 01:35:01,791
Be careful.
1088
01:35:10,166 --> 01:35:13,958
Hey are you crazy or what?
1089
01:35:14,458 --> 01:35:16,791
Did you really intend to shoot the kids?
1090
01:35:17,041 --> 01:35:18,916
I only wanted to scare them.
1091
01:35:19,166 --> 01:35:20,333
I didn’t mean to fire.
1092
01:35:20,916 --> 01:35:22,708
But the gun went off by accident.
1093
01:35:24,916 --> 01:35:27,291
Doc. How is my kid, Jack?
1094
01:35:27,541 --> 01:35:28,791
Jack. My sweetheart.
1095
01:35:29,166 --> 01:35:30,458
Look at your dad.
1096
01:35:30,708 --> 01:35:33,291
When you were little and hit your head.
1097
01:35:33,541 --> 01:35:35,458
He told me to stitch it up myself
1098
01:35:35,791 --> 01:35:37,916
Didn’t even take you to the hospital
1099
01:35:40,208 --> 01:35:41,833
No wonder
1100
01:35:42,541 --> 01:35:44,291
I have issues.
1101
01:35:45,958 --> 01:35:47,666
I need love from men.
1102
01:35:52,083 --> 01:35:53,916
Doctor. Doctor.
1103
01:35:54,416 --> 01:35:56,166
Is my son okay?
1104
01:35:57,791 --> 01:36:00,916
I am so sorry. We have tried our best
1105
01:36:01,541 --> 01:36:03,541
but your crocodile lost too much blood.
1106
01:36:03,666 --> 01:36:04,916
Oh no. No!
1107
01:36:05,291 --> 01:36:09,041
Also this was stuck inside his throat.
1108
01:36:09,916 --> 01:36:11,208
What is that?
1109
01:36:13,166 --> 01:36:14,791
That is mine.
1110
01:36:17,666 --> 01:36:20,416
11,700 Baht! How come so expensive?
1111
01:36:20,791 --> 01:36:22,833
The treatment fee is 1,200 Baht
1112
01:36:23,083 --> 01:36:25,666
Another 10,500 is for
the damage to the equipments.
1113
01:36:25,791 --> 01:36:28,041
Where will I get that kind of money?
1114
01:36:29,041 --> 01:36:30,041
I will pay.
1115
01:36:31,666 --> 01:36:33,583
If it wasn’t for me
1116
01:36:34,083 --> 01:36:36,166
this wouldn’t have happened.
1117
01:36:36,916 --> 01:36:38,333
Everyone went through so much trouble.
1118
01:36:41,291 --> 01:36:42,833
Thank you all so much
1119
01:36:43,291 --> 01:36:44,541
for helping me.
1120
01:36:46,916 --> 01:36:49,166
Actually, the extra money you took
1121
01:36:49,541 --> 01:36:52,541
is partly the bank’s fault.
1122
01:36:56,208 --> 01:36:57,958
You got 20,000 Baht extra, right?
1123
01:36:58,166 --> 01:36:59,083
Correct.
1124
01:37:00,416 --> 01:37:02,583
I wanted to return it
1125
01:37:03,416 --> 01:37:04,708
but I already bought Jack with it.
1126
01:37:06,208 --> 01:37:07,666
His full name is Jackpot.
1127
01:37:08,541 --> 01:37:10,791
The fortune teller said if
I have a pet named Jackpot
1128
01:37:11,041 --> 01:37:13,458
It will increase my luck.
1129
01:37:15,583 --> 01:37:17,166
What about you, Ms. Aumara?
1130
01:37:17,458 --> 01:37:20,291
I bought new washing machines
1131
01:37:20,916 --> 01:37:21,916
with all the money.
1132
01:37:23,791 --> 01:37:25,208
What about you guys?
1133
01:37:25,666 --> 01:37:27,291
A downpayment on the bike.
1134
01:37:27,416 --> 01:37:29,041
I lost my tooth a while back
1135
01:37:29,333 --> 01:37:30,708
and I feel embarrassed.
1136
01:37:31,083 --> 01:37:32,916
so I got a gold implant.
1137
01:37:38,791 --> 01:37:39,458
Okay.
1138
01:37:40,791 --> 01:37:43,666
I will tell the bank
1139
01:37:44,708 --> 01:37:47,541
I couldn’t track down
the people who took the money.
1140
01:37:55,791 --> 01:37:58,208
Hey what about our deal?
1141
01:37:58,708 --> 01:38:00,666
We owe these people our lives.
1142
01:38:18,166 --> 01:38:18,916
Pued.
1143
01:38:21,791 --> 01:38:22,541
Pued.
1144
01:38:28,291 --> 01:38:29,666
Pued stop!
1145
01:38:31,083 --> 01:38:32,541
Turn around
1146
01:39:17,791 --> 01:39:18,791
So cute.
1147
01:39:19,291 --> 01:39:22,333
You’re crazy. Sweetie.
1148
01:39:26,958 --> 01:39:28,041
The hell is wrong with you two!
1149
01:39:28,791 --> 01:39:32,083
You aren’t in love. You won’t understand.
1150
01:39:34,041 --> 01:39:35,916
You think you are so cute, huh?
1151
01:39:36,541 --> 01:39:37,291
Gosh...
1152
01:39:38,166 --> 01:39:40,208
Wasting my time waiting for you loser!
1153
01:40:05,416 --> 01:40:07,416
The woman from that room left this for you.
1154
01:40:08,583 --> 01:40:09,791
- Thank you.
- Welcome.
1155
01:40:10,541 --> 01:40:11,791
"Put the wheels back... for me."
1156
01:40:19,791 --> 01:40:21,041
What about you, Ms. Aummara?
1157
01:40:21,666 --> 01:40:25,166
I used the money to buy washing machines.
1158
01:40:25,333 --> 01:40:26,541
What about Pued and Pad?
1159
01:40:26,791 --> 01:40:28,166
A downpayment for the bike.
1160
01:40:34,458 --> 01:40:37,541
"Sound clip evidence. Case: Lost cash. From ATM"
1161
01:40:52,916 --> 01:40:55,416
Boss. Today’s meeting has been postponed.
1162
01:40:55,541 --> 01:40:57,791
Ok. Keep me updated.
1163
01:41:01,541 --> 01:41:03,541
Boss. Please sign here..
1164
01:41:06,208 --> 01:41:07,166
Go over this again.
1165
01:41:09,333 --> 01:41:12,291
- Has legal gone over this yet?
- All done.
1166
01:41:12,416 --> 01:41:13,916
You can start legal proceedings
1167
01:41:14,333 --> 01:41:16,708
We need to prosecute to the full extent.
1168
01:41:55,416 --> 01:41:56,416
What about you, Ms. Aummara?
1169
01:41:56,791 --> 01:42:00,083
I bought new washing machines.
1170
01:42:00,333 --> 01:42:01,333
What about Pued and Pad?
1171
01:42:01,333 --> 01:42:03,333
- Very good Ms. Jib.
- A downpayment for the bike.
1172
01:42:03,583 --> 01:42:06,041
I lost my tooth a while back so
I got a gold implant.
1173
01:42:06,041 --> 01:42:06,541
Aha.
1174
01:42:08,666 --> 01:42:09,791
Hello?
1175
01:42:10,666 --> 01:42:12,333
Yes this is Ekaluck.
1176
01:42:12,666 --> 01:42:14,916
What?
1177
01:42:15,166 --> 01:42:16,333
Huh?!
1178
01:42:16,916 --> 01:42:18,708
Shit!
1179
01:42:26,166 --> 01:42:27,166
Mr. Sua
1180
01:42:27,958 --> 01:42:28,791
Mr. Sua
1181
01:42:29,541 --> 01:42:31,291
I thought you said your girlfriend
will take care of this?
1182
01:42:31,541 --> 01:42:33,416
how come the bank is still calling?
1183
01:42:33,416 --> 01:42:36,041
They said they got our voice clips
and they’ll sue us.
1184
01:42:46,291 --> 01:42:49,416
Here 130,000 Baht. The amount that was taken.
1185
01:42:54,041 --> 01:42:54,916
Well done.
1186
01:42:58,333 --> 01:42:59,666
- Yes?
- Ms. Jib
1187
01:43:00,583 --> 01:43:03,791
Mr. Sua recovered the money already
1188
01:43:03,791 --> 01:43:05,083
and returned it to the bank.
1189
01:43:05,916 --> 01:43:09,291
Please inform the legal to cancel the proceedings.
1190
01:43:10,291 --> 01:43:12,166
Alright.
1191
01:43:24,833 --> 01:43:25,541
Yes?
1192
01:43:25,916 --> 01:43:28,041
Mr. Sua please come to my office.
1193
01:43:39,291 --> 01:43:41,291
Where did they get the money?
1194
01:43:43,208 --> 01:43:44,458
They got a loan.
1195
01:43:46,166 --> 01:43:50,958
Ok, since you recovered the money
that means I lost.
1196
01:43:52,666 --> 01:43:54,583
I will talk to my boss about quitting.
1197
01:43:57,833 --> 01:43:58,666
Jib.
1198
01:44:00,708 --> 01:44:01,791
They didn’t get a loan.
1199
01:44:03,083 --> 01:44:04,583
That was the money for our wedding.
1200
01:44:05,583 --> 01:44:06,291
What?
1201
01:44:09,208 --> 01:44:11,666
You used our wedding money to pay?
1202
01:44:13,041 --> 01:44:15,708
You made me. How could you sue them
after everything they
did to help?
1203
01:44:16,791 --> 01:44:20,708
Please don’t change the subject.
Do you know what you’re
doing?
1204
01:44:21,666 --> 01:44:23,416
What about you, Jib?
1205
01:44:23,916 --> 01:44:26,833
You want to win so bad, nothing else matters.
Selfish, don’t
you think?
1206
01:44:28,166 --> 01:44:29,458
You don’t want to get married right?
1207
01:44:30,208 --> 01:44:31,916
You never wanted to propose right?
1208
01:44:32,291 --> 01:44:35,041
That’s a separate issue. Don’t mix them together.
1209
01:44:35,291 --> 01:44:36,791
Just admit it!
1210
01:44:37,291 --> 01:44:41,083
- You didn’t want to propose.
- I was only trying to find a
solution
1211
01:44:41,458 --> 01:44:44,291
So you didn’t have to hide and pretend
and you won’t be
paranoid and stressed.
1212
01:44:44,583 --> 01:44:45,791
That’s your solution?
1213
01:44:48,541 --> 01:44:50,041
No need to hide.
1214
01:44:50,541 --> 01:44:51,791
Just break up. Easier.
1215
01:44:53,833 --> 01:44:54,791
You mean that?
1216
01:44:56,916 --> 01:44:57,916
Yes I do.
1217
01:44:59,791 --> 01:45:01,166
- Seriously?
- Yes.
1218
01:45:01,208 --> 01:45:02,333
Fine. Let’s break up.
1219
01:45:03,041 --> 01:45:03,916
Wedding’s off.
1220
01:45:39,458 --> 01:45:40,916
I am sorry. Wait up.
1221
01:45:41,916 --> 01:45:42,708
Sorry.
1222
01:46:00,833 --> 01:46:01,916
Thank you.
1223
01:46:13,416 --> 01:46:17,791
- Whose 1,200 is this?
- From all of us.
1224
01:46:21,041 --> 01:46:23,791
We will pay you in small installments
1225
01:46:31,833 --> 01:46:37,958
When it rains it’s always the same question,
“Are you tucked
in a blanket?”
1226
01:46:39,041 --> 01:46:45,208
Every morning “How are you today?”
1227
01:46:48,041 --> 01:46:54,041
Love you my darling no matter the day
1228
01:46:54,791 --> 01:46:56,166
I will always say “love”.
1229
01:47:18,791 --> 01:47:20,041
What is this?
1230
01:47:20,041 --> 01:47:23,541
"Jib... better use the time to practice
being a good house
wife. ...Sua"
1231
01:47:29,791 --> 01:47:31,041
- Yo
- Yes?
1232
01:47:31,833 --> 01:47:33,333
Please call Mr. Sua for me.
1233
01:47:33,458 --> 01:47:35,166
- Okay.
- Don’t.
1234
01:47:38,916 --> 01:47:40,166
I will resign.
1235
01:48:06,416 --> 01:48:07,583
Hey! What?
1236
01:48:09,291 --> 01:48:11,041
That was slick of you.
1237
01:48:12,166 --> 01:48:12,916
What’s that?
1238
01:48:13,291 --> 01:48:15,791
Don’t act innocent.
1239
01:48:15,958 --> 01:48:18,666
What does she see in you?
1240
01:48:19,166 --> 01:48:21,166
She gave up her career for you.
1241
01:48:25,291 --> 01:48:27,541
- She quit?
- Yes.
1242
01:48:33,541 --> 01:48:36,583
Hey about Jib’s boobs
1243
01:48:37,041 --> 01:48:39,958
I never really noticed them, ok!
1244
01:48:40,333 --> 01:48:42,083
You remember when I said
1245
01:48:42,166 --> 01:48:45,791
Jib has really big boobs?
And when she walked it bounced up
and down.
1246
01:48:46,041 --> 01:48:47,166
I was just kidding, alright?
1247
01:48:47,416 --> 01:48:52,166
The thought never crossed my mind. Not even once.
1248
01:49:03,458 --> 01:49:04,833
What?
1249
01:49:38,958 --> 01:49:39,791
I’m going out.
1250
01:50:30,916 --> 01:50:34,166
Let me hear the girls scream!
1251
01:50:35,791 --> 01:50:41,208
Tonight the ghosts who are still single dance
till your
heads fall off!
1252
01:51:31,833 --> 01:51:34,208
Tonight was supposed to be our wedding party.
1253
01:51:35,791 --> 01:51:39,416
Sure if someone didn’t take the money and used it.
1254
01:51:44,333 --> 01:51:45,041
Jib.
1255
01:51:45,166 --> 01:51:46,416
But you did the right thing.
1256
01:51:50,916 --> 01:51:51,791
It was my fault.
1257
01:51:53,416 --> 01:51:56,291
I wanted to win so badly.
I caused so much trouble.
1258
01:51:59,666 --> 01:52:01,041
Please tell them I’m sorry.
1259
01:52:11,083 --> 01:52:13,333
You know, I already quit my job.
1260
01:52:14,833 --> 01:52:15,916
What?
1261
01:52:16,541 --> 01:52:19,041
Are you crazy!? What were you thinking?
1262
01:52:20,041 --> 01:52:23,291
I quit so that you can keep yours.
1263
01:52:23,916 --> 01:52:25,333
And why did you quit?
1264
01:52:26,708 --> 01:52:29,416
Because I am just kidding!
1265
01:52:30,291 --> 01:52:31,291
I didn’t quit.
1266
01:52:31,458 --> 01:52:32,333
Hey
1267
01:52:33,041 --> 01:52:34,291
that is not funny at all.
1268
01:52:35,333 --> 01:52:37,458
Have you ever heard of the word “appropriate”?
1269
01:52:39,291 --> 01:52:40,541
How could I resign?
1270
01:52:41,416 --> 01:52:42,541
if I did,
1271
01:52:43,583 --> 01:52:44,916
Who would take care of you.?
1272
01:52:54,833 --> 01:52:56,916
What if I proposed to you again?
What would you say?
1273
01:52:57,666 --> 01:52:59,666
What if I say no. What would you say?
1274
01:53:05,083 --> 01:53:06,416
If nothing else
1275
01:53:08,791 --> 01:53:10,166
I will go back down stairs.
1276
01:53:11,291 --> 01:53:14,333
How about this?
Rock-paper-scissor to see if we marry or
not?
1277
01:53:16,666 --> 01:53:18,708
Is everything just a game to you?
1278
01:53:23,166 --> 01:53:24,166
If I lose,
1279
01:53:24,916 --> 01:53:25,916
you have to marry me.
1280
01:53:30,541 --> 01:53:31,291
Okay?
1281
01:53:31,666 --> 01:53:32,791
If I lose you must marry me.
1282
01:53:33,666 --> 01:53:34,416
three.
1283
01:53:35,083 --> 01:53:35,791
two
1284
01:53:37,208 --> 01:53:37,916
One
1285
01:53:53,291 --> 01:53:53,916
Jib.
1286
01:53:57,541 --> 01:53:58,666
Marry me?
1287
01:54:02,208 --> 01:54:03,791
You’re the only person in my life
1288
01:54:04,291 --> 01:54:05,583
who I don’t mind losing to.
1289
01:54:12,791 --> 01:54:14,041
I love you so much, Jib.
1290
01:54:18,333 --> 01:54:19,416
Marry me?
1291
01:54:43,833 --> 01:54:44,916
Then you lose.
1292
01:54:48,416 --> 01:54:49,458
What took you so long?
1293
01:54:50,041 --> 01:54:51,041
You made
1294
01:54:51,333 --> 01:54:52,541
it sound difficult.
1295
01:54:52,916 --> 01:54:53,958
I wasn’t sure if I understood you correctly.
1296
01:54:55,083 --> 01:54:56,541
I know you aren’t stupid.
1297
01:55:02,208 --> 01:55:03,458
May I kiss my fiancee now?
1298
01:55:05,583 --> 01:55:06,541
Up to you.
1299
01:55:20,041 --> 01:55:20,708
Nah.
1300
01:55:20,791 --> 01:55:21,583
Nerd!
1301
01:55:33,583 --> 01:55:35,625
All the couples in the house!
Let me hear some noise!
81409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.