All language subtitles for A Tout de Suite • Right Now [2004]_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,421 --> 00:00:24,698 RIGHT AWAY 2 00:00:24,958 --> 00:00:26,528 It was in 1975... 3 00:00:27,260 --> 00:00:28,568 just before spring. 4 00:00:31,264 --> 00:00:32,402 I was 19. 5 00:00:39,806 --> 00:00:40,784 Time to go. 6 00:00:44,277 --> 00:00:46,086 - What time is it? - 9:10. 7 00:00:46,646 --> 00:00:49,559 - Shit. What excuse will we give this time? - Whatever. 8 00:00:51,251 --> 00:00:53,060 - Want breakfast? - Of course. 9 00:01:23,783 --> 00:01:25,922 - It's me. Open up. - I'm coming. 10 00:01:35,395 --> 00:01:36,772 It stinks in here! 11 00:01:39,065 --> 00:01:40,635 - Aren't you going to school? - Yes. 12 00:01:41,134 --> 00:01:44,707 - What are you doing then? - I just missed the first hour. 13 00:01:46,806 --> 00:01:50,913 Hurry up, then. I have to go, too. I'm late. See you tonight. 14 00:02:53,273 --> 00:02:56,220 - Coming? I have something to say to you. - I have nothing to say to you. 15 00:02:56,309 --> 00:02:59,688 - So I'll sit down. - You're a pain in the ass! 16 00:03:20,200 --> 00:03:21,770 - We're going in here. - In here? 17 00:03:22,202 --> 00:03:24,512 He won't bother us in here. 18 00:03:37,317 --> 00:03:38,694 What did he do to you? 19 00:03:38,785 --> 00:03:41,664 - Nothing. I just don't want to see him. - You're exaggerating. 20 00:03:41,754 --> 00:03:43,927 I don't want to see or talk to him, any more. He disgusts me. 21 00:03:44,023 --> 00:03:45,400 But you slept with him. 22 00:03:45,491 --> 00:03:47,266 So I slept with him. What's the big deal? 23 00:03:47,360 --> 00:03:50,364 - I slept with him. - Well, it's something. 24 00:03:50,463 --> 00:03:52,409 That's just it. It's nothing. 25 00:03:54,200 --> 00:03:56,510 - That's what disgusts me. - May I? 26 00:04:00,840 --> 00:04:03,684 I'm waiting for a friend. I'm a bit early. 27 00:04:05,712 --> 00:04:08,420 - Cheers. - We're here to eat. 28 00:04:09,749 --> 00:04:11,751 No problem. What do you want? 29 00:04:12,552 --> 00:04:15,158 - Sandwiches. - No problem. What kind? 30 00:04:15,355 --> 00:04:17,028 - Ham. - No problem. 31 00:04:18,258 --> 00:04:21,239 Can we get two ham sandwiches, please? 32 00:04:26,466 --> 00:04:28,673 Nothing better than sandwiches and champagne, right? 33 00:04:29,102 --> 00:04:30,445 - Right. - Yeah. 34 00:04:32,739 --> 00:04:36,653 I'm going to guess your names. 35 00:04:38,811 --> 00:04:42,520 Oh, there's my friend. I've got to go. Too bad, eh? 36 00:04:42,915 --> 00:04:46,192 But if you want, we could meet up tonight. We'll be at Smoking... 37 00:04:46,286 --> 00:04:49,165 on Pierre Charron Street. Ask for Gerard. 38 00:04:49,489 --> 00:04:50,490 Gerard, that's me. 39 00:04:52,058 --> 00:04:54,004 Be there, okay? Gerard. 40 00:05:10,476 --> 00:05:11,477 How much? 41 00:05:12,879 --> 00:05:14,051 Gerard took care of it. 42 00:05:25,758 --> 00:05:26,759 Sketch this for me. 43 00:05:27,994 --> 00:05:28,995 The silhouette, okay? 44 00:05:29,462 --> 00:05:33,877 Just the silhouette. No face. Begin. 45 00:05:44,177 --> 00:05:45,679 He said no face. 46 00:05:59,959 --> 00:06:01,529 Did you make it to your class this morning? 47 00:06:02,095 --> 00:06:05,668 Yes. I missed the first hour. No big deal. 48 00:06:07,033 --> 00:06:08,774 No big deal, but if you keep it up... 49 00:06:09,936 --> 00:06:11,711 Can't you wake each other up? 50 00:06:11,804 --> 00:06:15,377 I'll remind you that I go to the university, Dad. 51 00:06:15,775 --> 00:06:17,448 Our schedules are different. 52 00:06:19,145 --> 00:06:20,180 Your mother called. 53 00:06:22,949 --> 00:06:25,930 - She'll be in Paris next week. - Will we see her? 54 00:06:27,120 --> 00:06:28,098 I don't think she plans on it. 55 00:06:30,623 --> 00:06:31,761 She sends you her love. 56 00:06:34,927 --> 00:06:36,634 I'm going to bed early. I'm beat. 57 00:06:36,729 --> 00:06:39,437 - Maybe you'll get up on time tomorrow. - Good night. 58 00:06:51,911 --> 00:06:53,822 What do you think this guy's name is? 59 00:06:54,647 --> 00:06:56,593 Ahmed. Jose. 60 00:06:57,583 --> 00:07:00,655 - What do you think? - I don't care. 61 00:07:11,030 --> 00:07:13,840 - Ready to go? - Where? 62 00:07:14,100 --> 00:07:15,272 You know. Let's go. 63 00:07:19,972 --> 00:07:21,713 Hello. We're here to see Gerard. 64 00:07:25,144 --> 00:07:27,146 Seriously, how old are you guys? 65 00:07:27,246 --> 00:07:30,523 - We'll tell you, if you tell us your age. - 23. 66 00:07:30,750 --> 00:07:32,593 23? That's pretty old. 67 00:07:33,319 --> 00:07:34,525 And you? 68 00:07:35,254 --> 00:07:36,858 She's 18. I'm 19. 69 00:07:37,290 --> 00:07:39,702 That's funny, you don't look older than her. 70 00:07:39,792 --> 00:07:41,794 - And your friend? - Same age. 71 00:07:41,894 --> 00:07:43,737 - Same as whom? - As me. 72 00:07:46,532 --> 00:07:48,443 - Do you work together? - Yes. 73 00:07:49,235 --> 00:07:50,873 What do you do? 74 00:07:51,370 --> 00:07:53,043 Stuff, mostly real estate. 75 00:07:55,575 --> 00:07:57,213 And what's your friend's name? 76 00:07:58,144 --> 00:08:01,956 God, you're curious. Ask him yourself. He'll tell you if he wants to. 77 00:08:03,549 --> 00:08:05,187 I've got to go hang out with them a bit. 78 00:08:06,219 --> 00:08:07,197 I'll be back. 79 00:08:41,721 --> 00:08:43,098 Dance with me now. 80 00:10:10,176 --> 00:10:12,281 - Who's that? - Yeah, who's that? 81 00:10:16,782 --> 00:10:18,853 - You drew it? - Yeah. 82 00:10:22,688 --> 00:10:23,996 What's your name? 83 00:10:30,630 --> 00:10:32,303 Time for bed. 84 00:11:00,893 --> 00:11:01,871 Can I turn off the light? 85 00:11:07,466 --> 00:11:08,444 Move over. 86 00:11:56,248 --> 00:11:58,489 - What? - I'm going to class. It's time. 87 00:11:58,884 --> 00:12:00,386 - I'm not. - You're an idiot. 88 00:12:00,886 --> 00:12:02,024 That's the way it is. 89 00:12:07,026 --> 00:12:08,801 Wait, I'll show you out. 90 00:12:53,906 --> 00:12:55,749 - Did you sleep well? - Yes. 91 00:12:58,577 --> 00:13:00,488 - Do you want breakfast? - No. 92 00:13:02,148 --> 00:13:04,150 - Are you going home? - No. 93 00:13:08,821 --> 00:13:09,799 Where do you live? 94 00:13:11,123 --> 00:13:13,501 With my parents, like you. 95 00:13:56,268 --> 00:13:58,578 I love you! 96 00:14:14,753 --> 00:14:16,232 What's with all the cash? 97 00:14:17,056 --> 00:14:18,865 It's just cash. 98 00:14:19,625 --> 00:14:21,969 But do you always have so much? 99 00:14:23,762 --> 00:14:27,039 - We do things, mostly real estate. - You sell apartments? 100 00:14:27,867 --> 00:14:29,778 - Yeah, for example. - With Gerard? 101 00:14:29,869 --> 00:14:31,439 Yeah, and others. 102 00:14:31,704 --> 00:14:33,945 So why don't you have your own apartment then? 103 00:14:34,940 --> 00:14:37,386 I live with my parents. I like it there. 104 00:14:38,644 --> 00:14:40,681 I'd love to have my own apartment. 105 00:14:41,981 --> 00:14:42,959 It'll happen. 106 00:14:49,255 --> 00:14:50,233 Be careful. 107 00:14:51,357 --> 00:14:54,395 - Of what? - I don't know. Just be careful. 108 00:15:29,261 --> 00:15:30,501 It was the good life. 109 00:15:32,498 --> 00:15:34,444 I don't know if it was real life. 110 00:15:38,370 --> 00:15:40,475 It didn't happen, and I don't know... 111 00:15:40,572 --> 00:15:44,748 In high school, I never aced the entrance exams. 112 00:15:46,545 --> 00:15:47,580 I'll get it. 113 00:15:47,680 --> 00:15:50,661 You have two pieces quite different from each other. 114 00:15:50,749 --> 00:15:51,750 In one, you're... 115 00:15:51,850 --> 00:15:52,828 Hello? 116 00:15:56,322 --> 00:15:57,801 I'm calling to say goodbye. 117 00:16:04,496 --> 00:16:05,736 Why good bye? 118 00:16:06,432 --> 00:16:07,410 Where are you? 119 00:16:08,567 --> 00:16:09,545 Where are you? 120 00:16:14,673 --> 00:16:16,311 I just robbed a bank. 121 00:16:18,544 --> 00:16:19,750 We took hostages. 122 00:16:24,483 --> 00:16:25,621 Gerard is dead. 123 00:16:26,585 --> 00:16:28,121 A bank teller is dead. 124 00:16:31,323 --> 00:16:32,802 We won't get out alive. 125 00:16:37,429 --> 00:16:39,875 What are you saying? Are you crazy? 126 00:16:42,735 --> 00:16:43,713 Listen... 127 00:16:44,770 --> 00:16:49,150 I've got to go. I'm calling from the bank. If you don't believe me, turn on your TV. 128 00:16:52,544 --> 00:16:54,023 I'll try to call you back. 129 00:16:54,279 --> 00:16:57,351 The deadly holdup occurred this afternoon, in Place DE la Nation. 130 00:16:57,449 --> 00:16:59,053 Three gangsters... 131 00:16:59,151 --> 00:17:01,791 killed the teller who was attempting to trigger the alarm. 132 00:17:02,121 --> 00:17:04,397 Police, making their usual rounds... 133 00:17:04,490 --> 00:17:05,867 thwarted the thieves. 134 00:17:05,991 --> 00:17:08,597 One was shot and killed instantly. 135 00:17:08,961 --> 00:17:12,499 The two other robbers took cover in the bank. 136 00:17:12,798 --> 00:17:15,142 They are holding four people hostage... 137 00:17:15,234 --> 00:17:17,111 and are negotiating with police. 138 00:17:17,669 --> 00:17:19,273 They are communicating via telephone... 139 00:17:19,371 --> 00:17:22,181 and seem particularly determined and dangerous. 140 00:17:23,108 --> 00:17:25,645 The gangsters are demanding two million and a vehicle. 141 00:17:26,612 --> 00:17:30,526 For now, the situation in front of the bank is calm, surrounded by the police. 142 00:17:30,682 --> 00:17:31,660 The wait continues. 143 00:17:32,851 --> 00:17:36,526 Further developments will be presented by Gerard Holtz at 10:15. 144 00:17:37,056 --> 00:17:39,935 I wish you a nice evening. 145 00:17:45,164 --> 00:17:46,302 Are you coming? Dinner's served. 146 00:17:53,539 --> 00:17:56,179 - Aren't you hungry? - No. 147 00:17:59,645 --> 00:18:01,921 What's your sister doing tonight? 148 00:18:03,082 --> 00:18:04,857 She went out. It's Friday. 149 00:18:07,186 --> 00:18:08,392 That's right. It's Friday. 150 00:18:12,524 --> 00:18:15,164 I must remember to give you this week's allowance. 151 00:18:15,894 --> 00:18:18,534 I'm okay. I still have some. Thanks, Dad. 152 00:18:27,439 --> 00:18:28,417 Are you going out, too? 153 00:18:30,175 --> 00:18:31,654 Yes, but not for long. 154 00:18:51,363 --> 00:18:54,105 BANK 155 00:18:54,199 --> 00:18:55,644 Back up, please. 156 00:19:11,483 --> 00:19:12,962 What's going on? 157 00:19:15,053 --> 00:19:16,896 They're coming out with the hostages. 158 00:19:31,837 --> 00:19:32,838 17th borough. 159 00:19:32,938 --> 00:19:34,975 They drove around awhile... 160 00:19:35,073 --> 00:19:37,110 to ensure they weren't being followed. 161 00:19:37,209 --> 00:19:39,621 They stopped in the Meridien hotel parking lot. 162 00:19:39,745 --> 00:19:41,554 There, the two men got out... 163 00:19:41,647 --> 00:19:43,126 and told the woman driving... 164 00:19:43,215 --> 00:19:45,627 to circle the place for 10 minutes... 165 00:19:45,717 --> 00:19:47,355 otherwise, they'd open fire. 166 00:20:03,101 --> 00:20:05,411 - Hello? - It's me. 167 00:20:06,271 --> 00:20:07,249 Yes? 168 00:20:10,642 --> 00:20:12,883 We left the hostages at Porte de la Chapelle station. 169 00:20:18,283 --> 00:20:19,626 It's okay. They're not hurt. 170 00:20:24,256 --> 00:20:25,496 We don't know where to go. 171 00:20:32,297 --> 00:20:34,106 - Can we come to your house? - Yes. 172 00:20:38,303 --> 00:20:39,441 Then we're coming. 173 00:20:40,372 --> 00:20:43,285 Leave the service door open. Stay in your room. 174 00:20:45,978 --> 00:20:47,116 See you right away. 175 00:22:29,081 --> 00:22:31,061 You have to make a phone call. 176 00:22:31,917 --> 00:22:33,055 Right now? 177 00:22:34,186 --> 00:22:35,597 Where's the phone? 178 00:22:35,687 --> 00:22:36,995 In the hall. 179 00:22:40,759 --> 00:22:43,069 Go and tell him to bring the car. 180 00:22:45,897 --> 00:22:47,205 Here's the number. 181 00:22:51,770 --> 00:22:52,748 Go on. 182 00:23:08,487 --> 00:23:10,558 He says to tell you to bring the car. 183 00:23:17,062 --> 00:23:18,700 Can you give me the address? 184 00:23:19,231 --> 00:23:20,710 12 Eugene Labiche Street. 185 00:23:21,266 --> 00:23:23,974 Third floor. Buzz and I'll let you in. 186 00:23:38,784 --> 00:23:39,762 He's coming. 187 00:24:02,707 --> 00:24:04,084 We're leaving. We've got to leave. 188 00:24:08,346 --> 00:24:09,324 Yes. 189 00:24:12,150 --> 00:24:14,528 - Do you want to come with me? - Yes. 190 00:24:17,255 --> 00:24:18,791 You don't need to say yes. 191 00:24:20,225 --> 00:24:22,865 You can say no, if you want. I'm not forcing you. 192 00:24:22,961 --> 00:24:23,939 I know. 193 00:24:29,201 --> 00:24:31,340 If you don't come, I'll come back for you. 194 00:24:31,703 --> 00:24:33,774 I don't know when, but I'll come back. 195 00:24:34,739 --> 00:24:36,275 If you want me to come, I'll come. 196 00:24:38,643 --> 00:24:40,213 Get your things. 197 00:25:10,041 --> 00:25:11,019 Come in. 198 00:25:25,457 --> 00:25:28,165 - You'll be here tonight? - Yes, of course. 199 00:25:39,070 --> 00:25:40,981 - Where are we? - On the Champs Elysees. 200 00:25:50,181 --> 00:25:51,922 I'm suffocating under here. 201 00:25:52,117 --> 00:25:53,460 It's okay. Everything's calm. 202 00:25:53,952 --> 00:25:55,829 Stop. Let me drive. 203 00:26:14,072 --> 00:26:15,779 You can come out, too. 204 00:26:15,874 --> 00:26:19,083 There's no point in hiding unless you both do. 205 00:27:23,174 --> 00:27:24,482 It's not good to kill. 206 00:27:26,177 --> 00:27:27,520 Shut up. You didn't kill. 207 00:27:28,613 --> 00:27:29,591 Yes, we did. 208 00:27:30,715 --> 00:27:31,853 We're killers. 209 00:27:33,752 --> 00:27:35,060 Who did the killing? 210 00:27:42,961 --> 00:27:44,440 Him or you? 211 00:27:45,330 --> 00:27:46,365 It's the same thing. 212 00:27:48,466 --> 00:27:49,444 We killed. 213 00:27:53,772 --> 00:27:54,910 We're killers. 214 00:28:33,411 --> 00:28:34,389 For me. 215 00:28:55,233 --> 00:28:59,375 Will the pharmacists go on strike? It's quite possible... 216 00:28:59,471 --> 00:29:00,449 There's absolutely nothing. 217 00:29:00,538 --> 00:29:02,643 Strike starting... 218 00:29:02,741 --> 00:29:03,742 They forgot. 219 00:29:03,842 --> 00:29:06,789 You know, a conflict... 220 00:29:06,878 --> 00:29:08,016 We've got to leave. 221 00:29:08,246 --> 00:29:09,520 Can't stay here. 222 00:29:10,548 --> 00:29:15,088 What's known as mutualist pharmacies. 223 00:29:15,787 --> 00:29:17,664 We thought we were Robin Hoods. 224 00:29:19,224 --> 00:29:21,704 Belleville was a slough. It was dirty. 225 00:29:22,594 --> 00:29:23,732 It was poor. 226 00:29:24,963 --> 00:29:28,410 Thanks to us, the whole neighborhood had color TVs and Dupont lighters. 227 00:29:32,737 --> 00:29:34,842 What did your parents say? 228 00:29:35,840 --> 00:29:36,818 Nothing. 229 00:29:40,845 --> 00:29:41,983 That wasn't supposed to happen. 230 00:29:44,415 --> 00:29:45,393 Gerard. 231 00:29:47,085 --> 00:29:48,758 They shot him like a rabbit. 232 00:29:50,088 --> 00:29:52,068 And that father, the teller. 233 00:29:54,959 --> 00:29:56,632 Didn't your parents notice? 234 00:29:58,263 --> 00:29:59,241 I don't know. 235 00:30:04,369 --> 00:30:07,816 - What do they do? - They own a hair salon. 236 00:30:10,108 --> 00:30:11,678 My parents adore me. 237 00:30:12,811 --> 00:30:13,915 I adore them. 238 00:30:17,215 --> 00:30:18,523 And they adore each other. 239 00:30:22,754 --> 00:30:24,233 You notice what you want, you know. 240 00:30:29,627 --> 00:30:30,765 You're lucky. 241 00:30:35,867 --> 00:30:37,642 If I'm found, I'm a dead man. 242 00:30:39,103 --> 00:30:40,081 Sleep. 243 00:30:57,422 --> 00:30:59,060 Do you have identification photos? 244 00:31:00,325 --> 00:31:01,702 No. Why? 245 00:31:01,793 --> 00:31:03,329 I'm just asking. To leave. 246 00:31:05,129 --> 00:31:06,437 No, I don't. 247 00:31:07,665 --> 00:31:09,736 There's a photo machine in the subway station nearby. 248 00:31:10,535 --> 00:31:12,310 Go on. It'll take 10 minutes. 249 00:31:12,503 --> 00:31:14,210 I don't want to go alone. 250 00:31:15,740 --> 00:31:18,084 I'll go, too, after. I don't have any, either. 251 00:31:21,379 --> 00:31:24,087 - Come with me. Let's go together. - We can't. 252 00:31:25,416 --> 00:31:26,554 Come with me. 253 00:31:40,098 --> 00:31:41,907 What should we do now? 254 00:31:42,433 --> 00:31:43,969 - We're going back. - No. 255 00:31:45,870 --> 00:31:47,008 - We're going back. - No. 256 00:32:13,264 --> 00:32:16,177 Eat something. You haven't eaten for days. 257 00:32:17,702 --> 00:32:18,908 I'm not hungry. 258 00:32:22,373 --> 00:32:23,477 Eat, my love. 259 00:32:43,761 --> 00:32:47,265 - Branco! Branco! - It's a transvestite? 260 00:32:52,770 --> 00:32:55,774 Go on, punch them out! 261 00:32:58,142 --> 00:32:59,212 Wait. 262 00:33:06,217 --> 00:33:09,289 I want to see how prepared you are... 263 00:33:16,961 --> 00:33:18,201 I threw up 264 00:33:19,931 --> 00:33:22,241 - What's wrong? - I'm scared. 265 00:33:32,243 --> 00:33:35,281 You think now's the time to strut your stuff outside? 266 00:33:35,813 --> 00:33:37,520 Are you stupid or what? 267 00:33:37,615 --> 00:33:39,424 It's my fault. 268 00:33:41,352 --> 00:33:43,298 Be careful. Don't lose your head. 269 00:35:37,368 --> 00:35:38,676 They fought? 270 00:35:41,072 --> 00:35:42,050 No. Almost. 271 00:35:47,912 --> 00:35:49,550 This is my place. 272 00:35:52,283 --> 00:35:53,261 Hello. 273 00:35:55,052 --> 00:35:56,030 Hello. 274 00:36:04,862 --> 00:36:06,364 You sleep up there? 275 00:36:06,464 --> 00:36:07,670 No, I never go up there. 276 00:36:08,666 --> 00:36:10,612 But I couldn't sleep. 277 00:36:35,226 --> 00:36:37,103 Is everyone else asleep? 278 00:36:38,262 --> 00:36:39,240 Yes. 279 00:36:45,603 --> 00:36:47,241 - Goodbye. - Goodbye. 280 00:37:14,832 --> 00:37:17,210 That's a funny name. It's strange. 281 00:37:17,768 --> 00:37:18,746 Don't forget it. 282 00:37:19,270 --> 00:37:20,408 Show me yours. 283 00:37:27,979 --> 00:37:29,788 - Who's that? - Who's who? 284 00:37:31,782 --> 00:37:33,955 I don't know. Just a person. 285 00:37:35,319 --> 00:37:36,297 We're leaving. 286 00:37:38,856 --> 00:37:40,392 - When? - Tonight. 287 00:38:26,804 --> 00:38:30,445 Ladies and gentlemen, we'll be arriving shortly at Hendaye station. 288 00:38:30,541 --> 00:38:32,782 Hendaye, three-minute stop. 289 00:38:32,877 --> 00:38:36,188 We remind you that this train is destined for Irun. 290 00:38:51,996 --> 00:38:54,499 There's only one. He got on the first car. 291 00:39:05,109 --> 00:39:06,588 Go to the end. Show your ticket. 292 00:39:06,677 --> 00:39:08,520 Once he's seen it, get off. 293 00:39:08,612 --> 00:39:11,388 I'll wait for you at the other end and give you the bag. Okay? 294 00:39:14,752 --> 00:39:16,163 Wait for me. 295 00:39:17,054 --> 00:39:20,365 - I'll come back to show my ticket after. - Wait. I'll go. 296 00:39:48,619 --> 00:39:51,361 French Customs. Passport, please. 297 00:39:56,827 --> 00:39:57,828 Thank you. 298 00:40:12,209 --> 00:40:14,450 French Customs. Passport, please. 299 00:40:29,727 --> 00:40:30,705 Thank you. 300 00:40:34,532 --> 00:40:36,011 - Thank you. - Are you traveling together? 301 00:40:36,100 --> 00:40:37,272 - Yes. - Yes. 302 00:40:39,069 --> 00:40:41,071 - Thank you. Have a nice trip. - Thank you. 303 00:40:41,939 --> 00:40:44,647 You'll go through Spanish Customs before changing trains. 304 00:41:08,632 --> 00:41:09,610 Should I go? 305 00:43:15,025 --> 00:43:16,504 - They went out? - Yes. 306 00:43:17,461 --> 00:43:19,532 They went to buy themselves some clothes. 307 00:43:20,030 --> 00:43:21,907 We're meeting them for lunch. 308 00:43:26,503 --> 00:43:27,481 Look. 309 00:43:29,640 --> 00:43:30,948 They left us this. 310 00:43:31,942 --> 00:43:33,250 For what? 311 00:43:33,877 --> 00:43:35,447 We're going shopping... 312 00:43:37,214 --> 00:43:39,854 We're going to buy some clothes, too. Don't you want to? 313 00:43:40,818 --> 00:43:43,492 - Sure. - We've got to buy stockings. 314 00:43:45,456 --> 00:43:47,766 We've got to buy stockings for us and them. 315 00:43:47,858 --> 00:43:48,836 Where are we meeting them? 316 00:43:49,860 --> 00:43:51,396 Don't worry. I have the address. 317 00:43:51,495 --> 00:43:54,237 Come next door with me. Their breakfast looks really good. 318 00:43:54,365 --> 00:43:55,366 I'm coming. 319 00:44:09,947 --> 00:44:11,927 You're like me. You're bourgeois. 320 00:44:14,451 --> 00:44:16,522 It's funny that we're with guys like them. 321 00:44:16,620 --> 00:44:19,066 - What kind of guys? - You know, criminals. 322 00:44:19,490 --> 00:44:21,094 We're not made for this. 323 00:44:21,558 --> 00:44:23,663 - I guess we are. - You think? 324 00:44:24,328 --> 00:44:27,241 Well, we're here. You'd rather be elsewhere? 325 00:44:27,865 --> 00:44:29,105 No. And you? 326 00:44:29,400 --> 00:44:31,710 No. 327 00:44:35,906 --> 00:44:37,214 We' re criminelles. 328 00:44:38,909 --> 00:44:40,217 Is that how you say it? 329 00:44:40,978 --> 00:44:42,423 Criminals, criminelles. 330 00:44:48,419 --> 00:44:52,424 - Are you sure you don't want to come? - Yes. Really, I don't have time. 331 00:44:52,589 --> 00:44:54,967 - He won't be happy. - It's okay. He knows. 332 00:44:55,059 --> 00:44:56,129 Do you want me to drop you off? 333 00:44:56,226 --> 00:44:58,035 No, I'll walk. It's not far, I think. 334 00:44:58,128 --> 00:45:00,836 I'll figure it out. You're okay with bringing everything back? 335 00:46:53,010 --> 00:46:55,889 No, really, tell me. Why didn't you meet us for lunch? 336 00:46:57,147 --> 00:47:00,185 It's nothing. I just didn't want to see you with the others. That's all. 337 00:47:02,085 --> 00:47:04,258 What do we do if we're separated? 338 00:47:04,688 --> 00:47:05,666 What do you mean? 339 00:47:07,758 --> 00:47:10,329 If you need to flee, suddenly... 340 00:47:10,427 --> 00:47:14,432 and I'm not with you at the time. I can't find you. What do I do? 341 00:47:15,666 --> 00:47:17,703 In a foreign country? Like now? 342 00:47:21,638 --> 00:47:22,616 Stay where you are. 343 00:47:26,643 --> 00:47:27,621 And then? 344 00:47:28,779 --> 00:47:30,190 Then I'll know where to find you. 345 00:47:30,814 --> 00:47:33,317 I'll come get you. Quickly. 346 00:47:38,689 --> 00:47:41,431 - Where are we going? - To my home. 347 00:47:45,963 --> 00:47:48,807 - Where's that? - Where my family is from. 348 00:47:49,366 --> 00:47:51,175 - Morocco? - Yeah. 349 00:49:30,801 --> 00:49:32,303 Come on, let's go outside. 350 00:49:38,942 --> 00:49:39,943 What? 351 00:49:41,778 --> 00:49:44,088 Nothing. It was just an idea. 352 00:49:48,085 --> 00:49:49,086 Excuse me. 353 00:49:50,320 --> 00:49:52,823 Can I ask you what you'll be doing in Morocco? 354 00:49:52,923 --> 00:49:55,130 We're going to visit friends. Why? 355 00:49:55,425 --> 00:49:58,838 - You're staying with them? - It's possible. 356 00:50:00,597 --> 00:50:01,905 Do you have money? 357 00:50:08,405 --> 00:50:10,009 Sorry, sir. That's fine. 358 00:50:10,107 --> 00:50:12,713 With all the people coming to live in our country without a cent... 359 00:50:12,809 --> 00:50:14,789 Once again, I apologize. Have a nice trip. 360 00:50:26,990 --> 00:50:29,334 I can't keep them on me. It's too dangerous. 361 00:50:29,426 --> 00:50:31,929 - There's no more room in my jeans. - Take them! 362 00:50:32,029 --> 00:50:34,407 There's no risk if you have them. 363 00:50:43,407 --> 00:50:45,853 - Where do I put them all? - Put them in your bag! 364 00:51:35,292 --> 00:51:38,899 CUSTOMS 365 00:52:41,124 --> 00:52:42,967 First, we stayed in Tangier. 366 00:52:43,560 --> 00:52:45,562 We lived in a luxurious hotel 367 00:52:45,695 --> 00:52:49,768 It was the nicest in the city. That's what I was told, and I can believe it. 368 00:53:07,317 --> 00:53:09,058 Then we rented cars. 369 00:53:09,953 --> 00:53:11,694 We drove to one village after another. 370 00:53:12,656 --> 00:53:15,398 Usually, they were by the sea, but not always. 371 00:53:18,428 --> 00:53:21,204 It was like a holiday, our first holiday. 372 00:53:22,365 --> 00:53:24,675 Maybe the only one I'd ever have. 373 00:53:25,135 --> 00:53:28,241 An eternal holiday. Weeks, months. 374 00:53:36,546 --> 00:53:38,856 Sometimes, they'd leave in turns. 375 00:53:39,349 --> 00:53:42,762 They went to convert the cash. It wasn't going well. 376 00:53:43,253 --> 00:53:46,666 The bills were undoubtedly marked. We couldn't use them all that much. 377 00:53:47,390 --> 00:53:49,233 They had to be sold for below price. 378 00:53:49,392 --> 00:53:53,033 There were guys for that, in London, in Brussels. 379 00:53:53,597 --> 00:53:54,837 He told me nothing... 380 00:53:55,498 --> 00:53:57,808 but I knew things weren't going well. 381 00:54:12,749 --> 00:54:13,727 It's happened. 382 00:54:21,958 --> 00:54:23,494 These are the killers 383 00:54:53,189 --> 00:54:55,294 We had to be careful with the money. 384 00:54:56,026 --> 00:54:58,666 We believed we were rich, yet it was less and less certain. 385 00:54:59,996 --> 00:55:01,134 Not right away. 386 00:55:06,770 --> 00:55:10,047 We rented an apartment in Casablanca, in Casey. 387 00:55:13,443 --> 00:55:15,047 The holiday was over. 388 00:55:27,324 --> 00:55:28,894 God damn it! Can't you cover up? 389 00:55:28,992 --> 00:55:33,236 - I'm sick of seeing your ass all day! - Take a cold shower if you're in heat! 390 00:55:38,501 --> 00:55:39,479 Get in. 391 00:56:09,632 --> 00:56:11,134 Where will we go after? 392 00:56:15,238 --> 00:56:16,376 After what? 393 00:56:20,443 --> 00:56:22,252 When we can go wherever we want. 394 00:56:26,549 --> 00:56:29,155 I don't know. Wherever you want. 395 00:56:31,087 --> 00:56:33,863 Okay. But you, where would you like to go? 396 00:56:40,296 --> 00:56:41,775 I don't know. 397 00:56:42,232 --> 00:56:43,336 Maybe... 398 00:56:44,801 --> 00:56:45,779 an island. 399 00:56:51,341 --> 00:56:54,049 - A deserted island? - No. 400 00:56:55,578 --> 00:56:57,649 An island with people and everything... 401 00:56:59,115 --> 00:57:00,093 but still an island. 402 00:57:02,419 --> 00:57:03,397 Really? 403 00:57:04,554 --> 00:57:07,398 I don't know. Where do you want to go? I answered. 404 00:57:24,407 --> 00:57:26,353 Where are you going like that? Come back here! 405 00:57:26,443 --> 00:57:28,047 Where are you going? 406 00:57:28,545 --> 00:57:29,717 Fucking whore! 407 00:57:36,019 --> 00:57:36,997 Where is he? 408 00:57:48,164 --> 00:57:49,507 We've got to leave. 409 00:57:49,632 --> 00:57:51,407 A guy stopped me in the street. 410 00:57:51,501 --> 00:57:53,447 He said something strange. I don't like it. 411 00:57:55,438 --> 00:57:58,578 Anyway, Casey is too small. We'll get caught. 412 00:58:14,390 --> 00:58:16,666 - What do you want it for? - Take it off. 413 00:58:20,396 --> 00:58:21,966 I'll buy you 10 more. 414 00:58:31,574 --> 00:58:32,552 Excuse me. 415 00:58:39,816 --> 00:58:41,818 There are lots of islands. Look. 416 00:58:43,219 --> 00:58:44,197 I'm scared. 417 00:58:46,022 --> 00:58:48,298 - Scared of what? - I'm scared. 418 00:58:49,225 --> 00:58:50,203 But of what? 419 00:58:51,261 --> 00:58:53,935 Of everything. I'm sure of it. I'm very scared. 420 00:59:05,975 --> 00:59:08,512 Stop it. Nothing's going to happen. 421 00:59:49,152 --> 00:59:50,130 Greece. 422 00:59:55,658 --> 00:59:56,636 Athens. 423 01:01:26,849 --> 01:01:29,796 I noticed that you had problems with Customs. 424 01:01:31,454 --> 01:01:34,162 I did, too, because of the visa. They're such a pain. 425 01:01:40,363 --> 01:01:42,502 I'm Lebanese. 426 01:01:42,965 --> 01:01:44,444 Are you French? 427 01:01:48,071 --> 01:01:49,141 My name is Georges. 428 01:01:51,774 --> 01:01:53,515 - Are you alone? - Yes. 429 01:01:57,580 --> 01:02:01,050 - Did you reserve a hotel room? - No. 430 01:02:05,221 --> 01:02:06,894 Where's your suitcase? 431 01:02:09,292 --> 01:02:10,600 Someone stole it. 432 01:02:14,163 --> 01:02:15,699 Did you declare the theft? 433 01:02:19,836 --> 01:02:22,180 - No. - Why not? 434 01:02:27,643 --> 01:02:29,452 Okay, listen. 435 01:02:30,613 --> 01:02:33,184 If you want, I'll bring you to my hotel. 436 01:02:35,017 --> 01:02:37,759 It's not high season. I'm sure there'll be a room. 437 01:02:38,054 --> 01:02:39,192 Okay? 438 01:02:40,890 --> 01:02:41,868 Yes. 439 01:02:43,926 --> 01:02:44,904 Come. 440 01:02:54,170 --> 01:02:57,049 - Do you have any money? - No. 441 01:02:58,841 --> 01:02:59,819 Come. 442 01:03:54,664 --> 01:03:55,972 Do you have your passport? 443 01:04:10,379 --> 01:04:12,620 Eat. It'll do you good. 444 01:04:21,090 --> 01:04:22,899 Okay... 445 01:04:23,092 --> 01:04:24,628 I'm going to a friend's house. 446 01:04:27,396 --> 01:04:30,900 Eat and sleep. You'll see, tomorrow everything will be just fine. 447 01:06:26,649 --> 01:06:27,787 You didn't eat a thing. 448 01:06:33,789 --> 01:06:35,962 Have a croissant. They're good. 449 01:06:41,564 --> 01:06:42,702 I've got to leave. 450 01:06:48,070 --> 01:06:50,744 You know my Greek friend, the man I dined with last night... 451 01:06:51,674 --> 01:06:53,347 he's looking for a babysitter. 452 01:06:55,311 --> 01:06:57,882 He's divorced and has custody of the child. 453 01:06:58,948 --> 01:07:00,757 His little boy is 5. 454 01:07:01,650 --> 01:07:03,891 He's willing to let you live in his house... 455 01:07:03,986 --> 01:07:06,159 until your problems are sorted out. 456 01:07:11,594 --> 01:07:13,267 First, he wants to meet you. 457 01:07:14,230 --> 01:07:15,402 That's normal, isn't it? 458 01:07:18,801 --> 01:07:20,712 Here's his phone number. 459 01:07:21,003 --> 01:07:22,175 Everything is written here. 460 01:07:33,382 --> 01:07:35,589 Do you have all the toiletries you need? 461 01:07:37,987 --> 01:07:40,194 Wait, I'll bring you two or three things. 462 01:08:09,552 --> 01:08:12,999 There. I think that's all you need. 463 01:08:13,856 --> 01:08:15,233 I also brought you this. 464 01:08:16,058 --> 01:08:18,163 I noticed you didn't have a watch. 465 01:08:20,429 --> 01:08:21,407 I'm going. 466 01:08:21,497 --> 01:08:23,738 - The plane won't wait for me. - Thank you. 467 01:08:27,570 --> 01:08:30,210 Don't worry. Everything will be fine. 468 01:08:33,375 --> 01:08:34,353 Thank you. 469 01:08:51,560 --> 01:08:55,337 - Can you start today? - Yes, okay. 470 01:08:57,199 --> 01:08:59,338 What's your boy's name? 471 01:09:00,369 --> 01:09:03,782 His name is Dimitri. He's 7. 472 01:09:13,282 --> 01:09:15,262 Is that all you have with you? 473 01:09:15,351 --> 01:09:17,922 My suitcase was stolen at the airport. 474 01:09:19,321 --> 01:09:21,267 I have nothing any more, but it's not a problem. 475 01:09:26,695 --> 01:09:28,174 You can't stay like that. 476 01:09:31,467 --> 01:09:32,639 Come on. 477 01:09:33,536 --> 01:09:34,514 How's it going? 478 01:09:59,295 --> 01:10:00,273 Your room. 479 01:10:12,107 --> 01:10:13,950 Where's Dimitri? 480 01:10:14,109 --> 01:10:15,588 He lives with his mother. 481 01:10:16,312 --> 01:10:17,848 I get him only on weekends. 482 01:10:17,980 --> 01:10:20,984 - Georges told me he lived with you. - Are you hungry? 483 01:10:21,317 --> 01:10:24,355 We're going out to eat. Change your clothes, if you want. 484 01:10:58,320 --> 01:11:00,596 But I'm telling you, I won't touch you. 485 01:11:01,957 --> 01:11:04,028 - No, not tonight. - I just want to sleep. 486 01:11:04,126 --> 01:11:06,470 Tomorrow I'll slide into bed with you. 487 01:11:07,329 --> 01:11:08,603 I promise, okay? 488 01:11:11,267 --> 01:11:12,245 I promise. 489 01:11:14,470 --> 01:11:16,245 Fine. Okay. 490 01:11:52,775 --> 01:11:54,721 What's going on? Are you okay? 491 01:11:57,079 --> 01:11:59,559 Yes, I'm fine. Sorry, it was nothing. 492 01:12:01,283 --> 01:12:02,261 Are you sure? 493 01:12:02,885 --> 01:12:05,058 - You don't need me? - No, no. 494 01:12:06,755 --> 01:12:07,790 Sorry. I'm fine. 495 01:12:08,657 --> 01:12:09,931 I'm going back to sleep. 496 01:12:28,610 --> 01:12:29,748 Are you awake? 497 01:12:32,614 --> 01:12:33,592 Are you sleeping? 498 01:12:36,118 --> 01:12:37,688 No, I just woke up. 499 01:12:38,387 --> 01:12:39,923 Okay, listen. 500 01:12:41,490 --> 01:12:42,662 I'm going to work. 501 01:12:43,292 --> 01:12:44,464 I'm in a rush. 502 01:12:46,228 --> 01:12:47,502 I'm locking you in, okay? 503 01:12:47,596 --> 01:12:50,099 No, don't. How will I do the shopping? 504 01:12:50,199 --> 01:12:51,507 What shopping? 505 01:12:52,101 --> 01:12:54,172 The fridge is full. 506 01:12:54,269 --> 01:12:57,216 I don't know. Beauty stuff. Things I need. 507 01:13:02,578 --> 01:13:04,751 Don't worry, I'll be here tonight. 508 01:13:06,281 --> 01:13:07,259 Fine... 509 01:13:08,751 --> 01:13:10,526 I'm leaving the key on the buffet. 510 01:14:34,236 --> 01:14:36,011 Oh, you're French. 511 01:14:36,104 --> 01:14:37,447 What's your name? 512 01:14:44,246 --> 01:14:45,850 Are you here on holidays? 513 01:14:47,216 --> 01:14:48,217 Yes. 514 01:14:50,285 --> 01:14:52,561 I love Greece. I'm out of money. 515 01:14:53,355 --> 01:14:55,562 I want to stay. I'm looking for work. 516 01:15:04,833 --> 01:15:08,280 I work in a boutique. They need an employee. 517 01:15:08,971 --> 01:15:10,780 We can talk to my boss. 518 01:15:11,473 --> 01:15:13,885 - Now? - Sure. Why not? 519 01:15:16,378 --> 01:15:17,379 Come. 520 01:15:22,751 --> 01:15:24,287 There's a room at my place. 521 01:15:25,420 --> 01:15:27,366 A guy lived there but he left. 522 01:15:29,224 --> 01:15:30,202 You can come. 523 01:15:34,129 --> 01:15:35,107 Yes or no? 524 01:15:37,966 --> 01:15:38,944 Say yes. 525 01:16:11,533 --> 01:16:12,876 Are you all settled in? 526 01:16:15,537 --> 01:16:16,743 I'm going to bed. 527 01:16:17,739 --> 01:16:18,740 Good night. 528 01:16:36,892 --> 01:16:38,462 Who's that man? 529 01:16:39,595 --> 01:16:41,336 A policeman, obviously. 530 01:16:42,497 --> 01:16:45,671 - Why's he here? - Why not? He's a friend of the boss. 531 01:16:48,537 --> 01:16:49,777 Why are you scared? 532 01:16:51,473 --> 01:16:53,316 I'm a fugitive. 533 01:16:56,411 --> 01:16:57,685 No, just kidding. 534 01:17:03,852 --> 01:17:07,061 You should watch out. You'll burn. 535 01:17:36,184 --> 01:17:37,162 Does it hurt? 536 01:17:42,257 --> 01:17:43,429 It burns a little. 537 01:17:48,130 --> 01:17:51,600 Don't look at me like that. You're scaring me. 538 01:18:21,530 --> 01:18:22,804 You're from Paris? 539 01:18:23,465 --> 01:18:25,843 I am. He's from Blois. 540 01:18:26,968 --> 01:18:28,379 I'm from Paris. 541 01:18:30,138 --> 01:18:31,549 We met each other here. 542 01:18:35,410 --> 01:18:36,946 Are you going home soon? 543 01:18:37,345 --> 01:18:39,484 Tomorrow. Our holidays are over. 544 01:18:45,053 --> 01:18:46,896 Do you live in Athens all year? 545 01:18:48,023 --> 01:18:50,765 - No, I'm waiting for someone. - Oh. 546 01:19:27,195 --> 01:19:28,265 Don't touch me. 547 01:19:31,967 --> 01:19:33,810 Do you want me to leave? 548 01:19:34,302 --> 01:19:35,280 No. 549 01:19:37,105 --> 01:19:38,345 It's okay like this. 550 01:21:18,940 --> 01:21:21,944 Tell them the sentence I taught you in Greek. 551 01:21:25,847 --> 01:21:27,690 Once more, my darling. 552 01:21:41,897 --> 01:21:42,875 Are you coming? 553 01:21:43,665 --> 01:21:45,269 No, I'm staying here. 554 01:21:45,367 --> 01:21:49,144 - Don't be stupid. Come. - I said no. I'll see you at your place. 555 01:21:51,006 --> 01:21:52,986 Whatsit you do? You don't have any money. 556 01:21:53,074 --> 01:21:54,553 I'll find a way. 557 01:21:58,079 --> 01:21:59,057 Okay. 558 01:21:59,681 --> 01:22:00,887 See you later. 559 01:24:30,098 --> 01:24:31,509 I called my father. 560 01:24:32,167 --> 01:24:33,145 In Paris? 561 01:24:33,735 --> 01:24:34,713 Yes. 562 01:24:35,336 --> 01:24:36,610 You spoke to him? 563 01:24:38,239 --> 01:24:39,217 Yes. 564 01:24:43,912 --> 01:24:46,859 To my sister, first, and my dad. He's coming to get me. 565 01:24:48,149 --> 01:24:50,652 - When? - Tomorrow. 566 01:25:01,963 --> 01:25:03,636 There he is. My mother's here. 567 01:25:34,863 --> 01:25:38,106 They sentenced him to death. Forever on the run... 568 01:25:40,034 --> 01:25:41,012 over there... 569 01:25:41,336 --> 01:25:44,840 at the end of the world, or here, so close. I didn't know. 570 01:25:45,306 --> 01:25:46,284 I waited. 571 01:25:47,575 --> 01:25:49,851 They sentenced me to two years of prison. 572 01:25:51,179 --> 01:25:53,989 Lawyer, court, trial, judge. 573 01:25:56,217 --> 01:25:57,389 I didn't go to jail. 574 01:25:58,186 --> 01:25:59,722 Presidential pardon. 575 01:26:00,054 --> 01:26:01,658 Five years of probation. 576 01:26:02,790 --> 01:26:03,996 They said my name. 577 01:26:04,425 --> 01:26:05,802 I didn't care. 578 01:26:06,528 --> 01:26:07,506 I waited. 579 01:26:08,997 --> 01:26:10,476 I waited for him. 580 01:26:10,732 --> 01:26:12,006 No one came. 581 01:26:16,204 --> 01:26:19,481 I lived alone to be alone. 582 01:26:19,941 --> 01:26:21,648 I wanted to kill myself. 583 01:26:21,809 --> 01:26:23,311 I tried... 584 01:26:23,411 --> 01:26:24,481 several times. 585 01:26:24,579 --> 01:26:27,423 But, no. I waited 586 01:26:28,483 --> 01:26:30,053 I could no longer stand being alone. 587 01:26:30,485 --> 01:26:33,796 I lived with my sister. We talked a lot. 588 01:26:34,355 --> 01:26:37,063 She was there. And me, I waited. 589 01:27:06,120 --> 01:27:07,929 - Are you having supper with Mother? - Yes. 590 01:27:08,356 --> 01:27:10,563 Do you want to come with me? I'll wait for you, if you want. 591 01:27:11,025 --> 01:27:13,665 No. I'm seeing her tomorrow, anyway, so... 592 01:27:15,196 --> 01:27:17,233 - Bye. - Bye. 593 01:27:29,577 --> 01:27:33,252 You know, we don't have only one life. We have several. 594 01:27:35,516 --> 01:27:36,551 Several at once? 595 01:27:36,651 --> 01:27:38,460 At once, or consecutively. 596 01:27:39,254 --> 01:27:42,360 For men, it's usually at once. For women, consecutively. 597 01:27:42,790 --> 01:27:44,701 In any case, there are several. 598 01:27:50,298 --> 01:27:52,471 And what if there's only one real one? 599 01:28:05,313 --> 01:28:06,656 - Hello. - Hello. 600 01:28:07,482 --> 01:28:08,460 Come in. 601 01:28:16,858 --> 01:28:18,394 I don't know any more than you do. 602 01:28:18,593 --> 01:28:19,731 I know nothing. 603 01:28:29,937 --> 01:28:31,473 You fixed the chair? 604 01:28:35,777 --> 01:28:37,723 I've been thinking of you for a long time. 605 01:28:38,913 --> 01:28:41,484 You took your time coming back here. 606 01:28:42,216 --> 01:28:43,752 I don't like asking. 607 01:28:53,628 --> 01:28:55,164 Where's the hair salon? 608 01:28:55,263 --> 01:28:56,833 The hair salon? 609 01:28:59,967 --> 01:29:01,810 It's near Belleville Street. 610 01:29:02,937 --> 01:29:03,915 Where? 611 01:29:05,239 --> 01:29:09,278 Des Rigoles Street. But it's useless. Believe me. 612 01:29:14,649 --> 01:29:17,562 - You're going to work? - Well, yeah. I have to. 613 01:29:19,320 --> 01:29:22,233 - Will you give me your phone number? - Why? 614 01:29:22,423 --> 01:29:25,336 I don't know. If I have something to tell you. 615 01:29:26,361 --> 01:29:28,534 - You don't want to? - Yes, I do. 616 01:29:35,670 --> 01:29:37,377 My name is Laurence. 617 01:30:02,797 --> 01:30:03,775 Take a seat. 618 01:31:20,908 --> 01:31:21,886 Come. 619 01:31:53,708 --> 01:31:56,018 Eat. It's good. 620 01:32:43,624 --> 01:32:45,262 Come. 621 01:33:19,026 --> 01:33:21,563 I don't know, my girl. I don't know. 622 01:33:38,913 --> 01:33:41,484 - Despite the police officer's warnings... - Stop. 623 01:33:41,582 --> 01:33:43,619 He did not stop and was killed by a bullet in the heart. 624 01:33:43,718 --> 01:33:44,958 Sentenced to death for contumacy... 625 01:33:45,052 --> 01:33:46,622 he was wanted for the holdup... 626 01:33:46,721 --> 01:33:47,825 Stop! 627 01:34:03,971 --> 01:34:05,882 There's someone on the phone for you. 628 01:34:08,075 --> 01:34:10,112 - Who is it? - Laurence. 629 01:34:12,146 --> 01:34:13,420 Tell her I'm coming. 630 01:34:14,015 --> 01:34:16,154 Whatsit you do now? 631 01:34:16,517 --> 01:34:17,894 I've got to find a job. 632 01:34:20,855 --> 01:34:23,199 - What kind of job? - I don't know. 633 01:34:25,626 --> 01:34:26,604 Far away. 634 01:34:27,228 --> 01:34:28,798 A job, but far away. 635 01:34:29,830 --> 01:34:32,208 - In a foreign country? - Yes. 636 01:34:33,701 --> 01:34:35,840 Are you allowed, with your probation? 637 01:34:37,338 --> 01:34:39,375 Yes, if the employer is located here. 638 01:34:43,544 --> 01:34:45,080 Okay, I'll call you back. 639 01:34:45,346 --> 01:34:48,384 - When? - Soon. I'll call you back. 640 01:34:50,384 --> 01:34:52,523 And you've previously stayed in one of our clubs? 641 01:34:52,620 --> 01:34:56,295 Yes, on vacation with my mother, in Sicily. 642 01:34:57,024 --> 01:34:58,697 What was that place called? 643 01:34:59,493 --> 01:35:00,801 It's slipped my mind. 644 01:35:02,797 --> 01:35:03,775 Cefalu. 645 01:35:05,066 --> 01:35:06,443 That's it. Cefalu. 646 01:35:08,335 --> 01:35:11,009 So you know how it works? 647 01:35:11,806 --> 01:35:14,616 The key is to put yourself in the shoes of each guest. 648 01:35:14,709 --> 01:35:16,552 You must anticipate what they want before even they know it. 649 01:35:17,545 --> 01:35:19,525 - Do you think you can do that? - Yes. 650 01:35:20,047 --> 01:35:21,025 Yes? 651 01:35:24,585 --> 01:35:28,328 Plus, it's exactly what I need, to put myself in the shoes of others. 652 01:35:29,056 --> 01:35:30,034 Really? 653 01:35:31,792 --> 01:35:33,328 And where would you like to go? 654 01:35:33,794 --> 01:35:37,867 If I could choose, I'd go to an island. 655 01:35:39,633 --> 01:35:41,408 There's no shortage of islands.45644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.