All language subtitles for lyl.ly.esp__srt__en-GB-resync

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,073 --> 00:00:38,276 3 sad tigers swallowed wheat in a wheat. 2 00:00:38,353 --> 00:00:40,636 3 sad tigers swallow wheat in a wheat 3. 3 00:00:49,740 --> 00:01:00,050 It has good 4 00:01:02,280 --> 00:01:02,463 time 5 00:01:06,470 --> 00:01:09,733 No, no, no, no, Hector, we told you, 6 00:01:09,800 --> 00:01:12,923 last time it was over, that was just my musical number. 7 00:01:13,603 --> 00:01:16,366 A new number will dazzle the world. 8 00:01:16,443 --> 00:01:19,616 Prepare for the 1000 pigeon dance. 9 00:01:22,443 --> 00:01:22,826 Ok? 10 00:01:26,053 --> 00:01:26,716 -Thank you. 11 00:01:29,153 --> 00:01:30,756 Better, better reload. 12 00:01:38,523 --> 00:01:39,386 Seriously, man. 13 00:01:40,280 --> 00:01:42,533 Pass the birds, get ready, 14 00:01:42,600 --> 00:01:46,863 something they've never seen because what you do now doesn't work. 15 00:02:32,313 --> 00:02:32,656 Oh, hi. 16 00:02:33,563 --> 00:02:35,366 I'm looking for something. 17 00:02:37,033 --> 00:02:40,406 Something unusual, but love very much. 18 00:02:41,193 --> 00:02:42,766 Very, very, very affordable. 19 00:02:44,183 --> 00:02:47,026 Make my hat fit. 20 00:02:47,823 --> 00:02:48,546 While dancing. 21 00:02:49,573 --> 00:02:51,936 We have sales, spiders eat straw. 22 00:02:54,133 --> 00:02:58,886 Okay, let's try nothing constricting again, vampire bat. 23 00:02:59,183 --> 00:03:00,856 Could he have a lemur back there? 24 00:03:56,063 --> 00:03:56,726 Google. 25 00:03:58,053 --> 00:03:58,856 Oh, I love it. 26 00:04:08,663 --> 00:04:10,236 Lilo, Lilo. 27 00:04:19,083 --> 00:04:22,936 Valentin, stage star and the big screen of your service. 28 00:04:25,093 --> 00:04:25,536 Oh, hi. 29 00:04:29,663 --> 00:04:29,856 Oh, hi. 30 00:04:40,650 --> 00:04:45,170 Jeff to bet do you use to collect and reload 31 00:04:46,020 --> 00:04:49,263 you're going to earn a lot more, you want to get very rich? 32 00:04:49,640 --> 00:04:51,983 Quiet, well-dressed, with a sprint, 33 00:04:52,050 --> 00:04:57,090 you play it with an expert, you're going to win living like in movies, 34 00:04:57,257 --> 00:04:58,903 stop suffering for the silver. 35 00:04:59,013 --> 00:05:02,606 If I could, you bet on a mirror, too. 36 00:05:02,810 --> 00:05:05,543 Luxury life, women, money, the Paris cart, 37 00:05:05,610 --> 00:05:06,573 the house I want. 38 00:05:06,683 --> 00:05:09,646 See if I make it, you can, too. 39 00:05:34,283 --> 00:05:36,836 Not anymore, buddy. Welcome home. 40 00:05:37,583 --> 00:05:39,016 We're a family now. 41 00:06:04,290 --> 00:06:04,450 Now. 42 00:06:08,340 --> 00:06:08,500 La. 43 00:06:10,403 --> 00:06:12,456 I know you don't talk, but can you sing? 44 00:06:45,943 --> 00:06:49,746 Your suitcase, get out of town. 45 00:06:50,403 --> 00:06:52,986 The show's over. The greyhound rolls. 46 00:06:54,423 --> 00:07:01,046 You'll never be popular, don't you see yourself sweetened? 47 00:07:06,373 --> 00:07:10,446 Getting up is a great plan to reinvent yourself. 48 00:07:12,920 --> 00:07:13,520 Already 49 00:07:14,790 --> 00:07:18,163 transform your solo into it? 50 00:07:23,963 --> 00:07:28,146 Renzo did, but now look. 51 00:07:40,280 --> 00:07:40,440 TT. 52 00:07:58,893 --> 00:08:03,046 In advance already in cash, that could be a problem, but. 53 00:08:03,743 --> 00:08:05,786 I have something much more valuable. 54 00:09:00,493 --> 00:09:04,236 Hey, bro, I only remember one thing we won yesterday. 55 00:09:04,700 --> 00:09:07,213 But other than this, it's all fog, mind and back 56 00:09:07,280 --> 00:09:08,830 i feel like I've been burned, 57 00:09:09,700 --> 00:09:10,513 what the fuck? 58 00:09:13,363 --> 00:09:14,246 What the fuck? 59 00:09:14,563 --> 00:09:19,546 What is that, folks, you're kidding, what the fuck. 60 00:09:19,943 --> 00:09:21,066 Look, what encounters. 61 00:09:21,143 --> 00:09:21,366 Today 62 00:09:21,663 --> 00:09:23,046 You bet money on them. 63 00:09:24,713 --> 00:09:25,636 Free, my back. 64 00:09:34,493 --> 00:09:38,826 Flight, yeah. 65 00:09:50,853 --> 00:09:52,176 Receive full capacity. 66 00:09:52,573 --> 00:09:53,376 A lot of shit. 67 00:09:54,573 --> 00:09:56,696 Although now closed. 68 00:09:56,740 --> 00:10:00,220 You're smiling and you'll feel good, 69 00:10:00,520 --> 00:10:06,463 well, like you and I, there 'll be another pair just like the audience. 70 00:10:39,440 --> 00:10:39,794 Well, 71 00:10:40,580 --> 00:10:41,223 sing. 72 00:10:43,473 --> 00:10:43,906 Please? 73 00:11:06,183 --> 00:11:06,876 Hello, there. 74 00:11:20,290 --> 00:11:20,644 Well, 75 00:11:23,890 --> 00:11:24,293 come on. 76 00:11:52,683 --> 00:11:53,826 What's with the face? 77 00:11:54,443 --> 00:11:57,686 We went downstairs, it's a small setback, that's all. 78 00:12:00,203 --> 00:12:02,696 Solo number one season to win a. 79 00:12:04,943 --> 00:12:05,106 Eat 80 00:12:07,473 --> 00:12:11,726 Here's everything you need, all our songs. 81 00:12:38,153 --> 00:12:39,656 I'll be back unless a cock crows. 82 00:12:40,853 --> 00:12:43,546 And remember, if anyone asks, tell them you are? 83 00:12:44,513 --> 00:12:45,196 Soft toy. 84 00:12:48,283 --> 00:12:48,666 Well... 85 00:13:26,733 --> 00:13:27,566 We'll live here. 86 00:13:29,823 --> 00:13:32,366 Looks like it, this is a really bad idea. 87 00:13:32,950 --> 00:13:34,403 Didn't you know in Manhattan 88 00:13:34,470 --> 00:13:38,353 has crime increased by more than 18% in recent years? 89 00:13:38,590 --> 00:13:40,483 People can get city when they have kids, 90 00:13:40,550 --> 00:13:41,353 don't come to her. 91 00:13:42,563 --> 00:13:43,186 Ready to go? 92 00:13:46,483 --> 00:13:48,236 Orders must be the cousins. 93 00:13:48,663 --> 00:13:49,986 Pleasure to meet you. 94 00:13:50,030 --> 00:13:52,030 I'm Carol, from the libertine school, 95 00:13:52,130 --> 00:13:53,980 we are delighted to be in Manhattan 96 00:13:54,268 --> 00:13:55,973 and the Department of Manises. 97 00:13:56,083 --> 00:13:57,666 Pleasure to have you with us. 98 00:13:58,023 --> 00:14:02,726 If you'd be so kind as to sign this for me, when I can see this is our children. 99 00:14:04,400 --> 00:14:06,890 We haven't talked about regular use of lead paint 100 00:14:07,530 --> 00:14:08,843 the new ones are nerves. 101 00:14:09,220 --> 00:14:11,433 Sure, can I tell you the super fans 102 00:14:11,500 --> 00:14:12,653 i'm from his cookbooks? 103 00:14:13,333 --> 00:14:15,656 Wow, I can't wait to see your next post. 104 00:14:15,700 --> 00:14:18,890 Well, the truth is I'm loosening up a little bit at work. 105 00:14:18,970 --> 00:14:21,155 so you can spend more time with them 106 00:14:21,690 --> 00:14:26,383 and this is Mr. Grau. He's your downstairs neighbor. How's it going? 107 00:14:27,033 --> 00:14:30,876 The housing administration has set very high noise standards. 108 00:14:30,960 --> 00:14:33,610 Don't forget to read them, of course, 109 00:14:34,480 --> 00:14:35,563 we'll read it, right? 110 00:14:35,673 --> 00:14:36,526 Honey, of course. 111 00:14:37,283 --> 00:14:40,656 He's the prettiest cat I've ever seen, Loretta. 112 00:14:40,823 --> 00:14:42,046 It's not a cat. 113 00:14:42,810 --> 00:14:43,923 Is person silver smoke, 114 00:14:43,990 --> 00:14:46,903 with an extremely delicate constitution in this eating, 115 00:14:46,970 --> 00:14:48,443 let her out of the building, 116 00:14:48,510 --> 00:14:50,500 we don't see the house if we go, 117 00:14:50,690 --> 00:14:52,923 i plan to keep an eye on them and my lawyers 118 00:14:52,990 --> 00:14:55,303 they will also be watched for a false step 119 00:14:55,370 --> 00:14:57,920 and you will elongate and you will have to sell, 120 00:14:58,726 --> 00:15:00,313 would you say it's barking dog? 121 00:15:00,423 --> 00:15:03,006 Little monitor, but the truth is I also die quite a lot. 122 00:15:03,143 --> 00:15:05,316 The fact is, can we have pets? 123 00:15:11,060 --> 00:15:14,610 Let them know there's some of the old owner's stuff left in the attic, 124 00:15:15,220 --> 00:15:16,353 i hope you don't mind. 125 00:15:17,193 --> 00:15:18,246 Welcome home. 126 00:15:22,393 --> 00:15:24,026 Honey, can I put it here? 127 00:15:24,183 --> 00:15:25,576 No, not God. 128 00:15:27,773 --> 00:15:28,716 It's York. 129 00:15:31,423 --> 00:15:32,076 I think I am. 130 00:15:35,723 --> 00:15:37,116 You think they'll be okay? 131 00:15:37,473 --> 00:15:38,256 You're kidding. 132 00:15:38,593 --> 00:15:42,046 He's got a flat for himself. It's just gonna be like his life. 133 00:15:47,393 --> 00:15:49,276 I want that to be an ambulance. 134 00:15:52,993 --> 00:15:54,456 That was a car. 135 00:15:58,363 --> 00:15:58,866 What's that? 136 00:16:01,533 --> 00:16:03,246 I have no idea what that was. 137 00:16:57,800 --> 00:16:57,960 Now. 138 00:17:09,253 --> 00:17:10,416 This is my crocodile. 139 00:17:11,473 --> 00:17:14,116 Please take good care of yours. 140 00:17:14,193 --> 00:17:15,186 Valencia was clumsy. 141 00:17:18,193 --> 00:17:18,556 Look... 142 00:17:41,090 --> 00:17:43,823 Sautéed cabbage tofu from Acelga, Switzerland 143 00:17:43,890 --> 00:17:46,553 with chickpeas and quitting smoking. 144 00:17:48,643 --> 00:17:50,766 3 recipes from 3 different books. 145 00:17:51,473 --> 00:17:52,186 It's perfect. 146 00:17:53,790 --> 00:17:55,840 Impressive, very healthy, 147 00:17:56,270 --> 00:17:58,553 but I have to go, I can't be late for them. 148 00:18:04,213 --> 00:18:05,366 Did you see my glasses? 149 00:18:10,043 --> 00:18:11,846 You can do it, okay, Stand that? 150 00:18:13,303 --> 00:18:14,656 Good thing I got you. 151 00:18:16,040 --> 00:18:18,010 Don't forget to sign up, wrestling. 152 00:18:18,860 --> 00:18:19,923 we have to go, 153 00:18:20,460 --> 00:18:23,533 God, you have to eat breakfast, it's not 11 minutes by subway 154 00:18:23,600 --> 00:18:27,283 from 86 East to orphans Square plus four minutes walking here 155 00:18:27,350 --> 00:18:29,503 and 7 walking there assuming all goes well. 156 00:19:26,193 --> 00:19:27,036 Bush, relax. 157 00:19:41,373 --> 00:19:44,276 You're already doing it, can't you see we're recording? 158 00:19:46,053 --> 00:19:46,726 It's a bed. 159 00:19:50,033 --> 00:19:51,136 Let's go, guys. 160 00:19:51,613 --> 00:19:53,746 Watch it on a switch like Carlos Empanada. 161 00:20:43,093 --> 00:20:44,536 How to make new friends? 162 00:21:07,540 --> 00:21:10,710 I am trovit and introduced me to Show us your talent 163 00:21:10,820 --> 00:21:13,773 since when do you dream of doing big shopping. 164 00:21:14,330 --> 00:21:17,823 Fulfill your dream by winning with an ex-bet bet 165 00:21:17,890 --> 00:21:19,470 at any sporting event, 166 00:21:19,640 --> 00:21:23,853 win in poker, casino and Sports or play LOT 167 00:21:23,920 --> 00:21:26,323 and you can buy whatever you want. 168 00:21:26,773 --> 00:21:31,736 Find an ex-Beth's place and get a $100 bonus. 169 00:21:34,773 --> 00:21:35,206 Legacy. 170 00:21:36,603 --> 00:21:37,886 I knew you'd like milk? 171 00:21:40,963 --> 00:21:41,316 Oh, hi. 172 00:23:27,123 --> 00:23:29,976 TT Boy. 173 00:24:27,663 --> 00:24:28,806 You give me that moment? 174 00:24:29,673 --> 00:24:31,066 Or I'll have to take it off. 175 00:25:00,763 --> 00:25:02,316 Incredible pass. 176 00:25:15,753 --> 00:25:17,556 You have to show me how it gets. 177 00:25:28,493 --> 00:25:30,256 The last box, the end. 178 00:25:32,163 --> 00:25:33,596 Cos we brought these things. 179 00:25:37,260 --> 00:25:40,920 Don't put on, that's terrible, that if YOU love them, 180 00:25:41,240 --> 00:25:43,383 you always used cherries to cook. 181 00:25:43,480 --> 00:25:45,933 You even put on the wedding cake. I know that. 182 00:25:46,000 --> 00:25:48,103 but that was before undoing what they wear. 183 00:25:48,320 --> 00:25:49,973 They're filled with palm oil, 184 00:25:50,040 --> 00:25:51,933 hydrogenated sugar, corn syrup. 185 00:25:52,733 --> 00:25:55,076 Come, we have to set a good example to God, so praise. 186 00:26:02,993 --> 00:26:04,616 Your mouth isn't trash. 187 00:26:24,933 --> 00:26:26,676 Those there are my garbage cans. 188 00:26:26,720 --> 00:26:30,830 Yours are behind, I'm sorry, sorry, indulging is not enough, 189 00:26:30,920 --> 00:26:32,793 he can't come here to throw away his mediocrity 190 00:26:32,860 --> 00:26:34,210 of the suburbs Zammy trash, 191 00:26:34,280 --> 00:26:37,470 i want to know who's feeding my cat, 192 00:26:37,700 --> 00:26:40,753 knows how dangerous irritable bowel syndrome is 193 00:26:40,820 --> 00:26:42,453 in a cat as valuable as loretta, 194 00:26:42,520 --> 00:26:45,053 as I catch you OA your wife OA your horrible son, 195 00:26:45,120 --> 00:26:46,693 just looking at loretta, 196 00:26:46,760 --> 00:26:49,790 my lawyers will crush them, I think I've made myself clear, 197 00:26:49,870 --> 00:26:50,473 but 198 00:26:50,540 --> 00:26:51,943 a moment yes or no. 199 00:26:52,123 --> 00:26:55,536 Yeah, yeah, yeah, great, no, and please. 200 00:26:56,193 --> 00:26:59,406 Hot water, all you want and plenty of water. 201 00:27:09,343 --> 00:27:11,736 Hey, hey, you're up. 202 00:27:13,243 --> 00:27:13,606 Here. 203 00:27:15,410 --> 00:27:16,040 This 204 00:27:16,850 --> 00:27:18,013 force card plus four. 205 00:27:19,363 --> 00:27:21,196 It's my most valuable letter. 206 00:27:22,193 --> 00:27:22,916 I love you. 207 00:27:29,733 --> 00:27:31,926 I gotta go, I'll be back after 3: 00, okay? 208 00:27:34,393 --> 00:27:35,366 I have a pet. 209 00:27:42,783 --> 00:27:43,256 Me? Me? 210 00:28:03,183 --> 00:28:05,366 All right, this way. 211 00:28:33,983 --> 00:28:35,136 Don't worry, I can't. 212 00:29:48,843 --> 00:29:49,606 It's marvelous. 213 00:29:51,423 --> 00:29:51,686 Hot 214 00:30:50,333 --> 00:30:51,236 God of the jungle. 215 00:30:52,053 --> 00:30:53,116 What's with the book? 216 00:30:54,523 --> 00:30:55,156 Oh, good. 217 00:30:56,403 --> 00:30:57,266 Wouldn't believe it. 218 00:31:02,583 --> 00:31:03,386 I have one. 219 00:31:04,733 --> 00:31:05,716 A crocodile. 220 00:31:07,473 --> 00:31:08,696 Nobody wants a croc. 221 00:31:09,363 --> 00:31:11,416 I told you absolutely no one. 222 00:31:11,480 --> 00:31:13,843 My dad had to give the mayor free orthodontics. 223 00:31:13,910 --> 00:31:16,633 to let me have my rattlesnake in the edif. 224 00:31:18,033 --> 00:31:20,136 I've seen you for yourself. 225 00:31:22,943 --> 00:31:23,906 Doing like. 226 00:31:30,783 --> 00:31:32,166 A little weird, you know? 227 00:31:34,493 --> 00:31:34,816 Now. 228 00:31:44,653 --> 00:31:45,606 Wanna be my friend? 229 00:31:52,013 --> 00:31:54,616 Always focused on life, like it's one of my recipes. 230 00:31:54,853 --> 00:31:57,996 When things get ugly from swans to working ingredients. 231 00:31:59,183 --> 00:32:01,636 But everything has changed, I feel bad. 232 00:32:02,693 --> 00:32:03,336 Why is that? 233 00:32:05,143 --> 00:32:06,166 Joseph and May. 234 00:32:06,853 --> 00:32:09,766 Oh, honey, I really should be happy. 235 00:32:12,553 --> 00:32:14,876 I wish I didn't feel so marginalized. 236 00:32:17,143 --> 00:32:20,086 It is fundamental in God's life and a wonderful mother. 237 00:32:23,243 --> 00:32:23,726 We were. 238 00:32:24,673 --> 00:32:26,156 Games until you found us. 239 00:33:16,300 --> 00:33:17,126 You want me to 240 00:33:18,530 --> 00:33:19,153 okay, okay. 241 00:33:19,843 --> 00:33:22,546 The thing is, I've never been in a dumpster, you know? 242 00:33:23,483 --> 00:33:23,756 Okay. ok. 243 00:33:44,813 --> 00:33:45,676 I like Catalans. 244 00:34:48,203 --> 00:34:48,696 Leave it. 245 00:34:49,420 --> 00:34:51,093 I follow a very specific diet, 246 00:34:51,160 --> 00:34:54,033 which is basically mini pizzas, so. 247 00:34:56,733 --> 00:34:58,716 See, I just don't know if he'll know. 248 00:35:04,203 --> 00:35:04,786 Fat. 249 00:35:08,073 --> 00:35:10,596 No, I've never tasted anything like it. 250 00:35:13,053 --> 00:35:13,726 Where you from? 251 00:35:14,683 --> 00:35:16,226 My mom's family's from Taiwan. 252 00:35:16,743 --> 00:35:18,506 Well, she's my stepmother. 253 00:35:19,483 --> 00:35:21,126 My mother died when I was two. 254 00:35:23,123 --> 00:35:24,466 My dad says I have a nose. 255 00:35:26,553 --> 00:35:29,376 I do a super weird thing with black puddings. 256 00:35:29,503 --> 00:35:30,796 How do they get in? 257 00:35:31,273 --> 00:35:33,296 So, you know they all sound. 258 00:35:35,523 --> 00:35:36,356 You're knuckled. 259 00:35:37,933 --> 00:35:38,396 What's that? 260 00:35:48,673 --> 00:35:50,266 You don't talk, do you? 261 00:36:08,093 --> 00:36:10,266 The city hides shadows. 262 00:36:10,950 --> 00:36:11,640 They arise 263 00:36:12,610 --> 00:36:13,903 night of. 264 00:36:17,393 --> 00:36:21,676 Does Shadow have faces to have? 265 00:36:23,983 --> 00:36:30,456 Villas already waiting under the starry sky. 266 00:36:30,573 --> 00:36:33,596 They're illuminating us. 267 00:36:37,493 --> 00:36:39,806 Place, our place is good. 268 00:37:26,043 --> 00:37:29,816 Rent a Car. 269 00:37:48,273 --> 00:37:49,466 We're taking Vega. 270 00:39:00,400 --> 00:39:02,833 If it's an emergency, the city council 271 00:39:02,900 --> 00:39:05,560 has to do something with those double strollers, 272 00:39:05,900 --> 00:39:08,793 that is, someone makes the mistake 273 00:39:08,860 --> 00:39:10,803 having a second child doesn't mean 274 00:39:10,870 --> 00:39:13,783 that I have to be forced off the sidewalk. 275 00:39:14,903 --> 00:39:15,906 Invite me in? 276 00:39:17,483 --> 00:39:18,126 The street. 277 00:39:22,323 --> 00:39:23,066 Oh, my gosh. 278 00:39:31,093 --> 00:39:34,606 Anyway, honey Llosa wake up come on. 279 00:39:35,993 --> 00:39:36,376 Me? Me? 280 00:39:44,343 --> 00:39:44,926 Let's go. 281 00:39:50,863 --> 00:39:54,226 Re, good. 282 00:40:10,093 --> 00:40:10,956 You baby. 283 00:40:20,143 --> 00:40:23,106 That's lavalle. 284 00:40:24,220 --> 00:40:27,020 Hey, like this? 285 00:40:27,930 --> 00:40:29,463 vagina? 286 00:40:33,720 --> 00:40:35,727 Mom, I swear, it's not dangerous, 287 00:40:36,160 --> 00:40:39,213 is a bit, I opened the bad guys and crocodiles are dangerous, 288 00:40:39,280 --> 00:40:42,003 they can break bones and like human flesh, but. 289 00:40:42,870 --> 00:40:45,100 If I have to tell your father, 290 00:40:45,390 --> 00:40:47,253 will not call to take him away, 291 00:40:47,320 --> 00:40:48,773 which I'm fine with, no, no. 292 00:40:51,383 --> 00:40:54,206 Lilo's a good crocodile, but he's lonely like me. 293 00:40:55,083 --> 00:40:55,826 He loves me. 294 00:40:56,543 --> 00:40:58,906 Since I don't know, you know what's changed my life? 295 00:40:59,743 --> 00:41:04,066 I have a friend mom, if I feel comfortable here it's for lilo. 296 00:41:04,773 --> 00:41:09,716 You won't see him, it's nighttime and he can sing, that's the way he talks. 297 00:41:10,903 --> 00:41:13,256 Don't do anything until I get back. 298 00:41:14,183 --> 00:41:16,226 That's all I'm asking, please. 299 00:41:17,563 --> 00:41:20,446 Hey, hey, honey, sorry, did you call me? 300 00:41:23,223 --> 00:41:23,686 It is. 301 00:41:26,623 --> 00:41:28,146 I wanted to say good day. 302 00:41:29,973 --> 00:41:33,286 Thank you. I needed these city girls. They have a lot of energy. 303 00:41:34,363 --> 00:41:35,456 Honey, see you home. 304 00:41:38,653 --> 00:41:39,866 I think I've gone crazy. 305 00:41:54,053 --> 00:41:54,246 Kale 306 00:43:03,510 --> 00:43:03,670 Now. 307 00:43:19,053 --> 00:43:19,586 Live here. 308 00:43:33,453 --> 00:43:35,456 When are you going to cook? 309 00:43:35,553 --> 00:43:41,316 And for sure to say, you do what you've got this one before. 310 00:44:05,823 --> 00:44:10,236 Relieve now. 311 00:45:13,413 --> 00:45:16,556 All right, now. 312 00:45:36,303 --> 00:45:36,816 Oh, Mama. 313 00:46:38,783 --> 00:46:42,406 3 cameras mounted on the perimeter of the roof. 314 00:46:42,483 --> 00:46:45,466 No one can get in or out without you knowing it perfectly. 315 00:46:45,543 --> 00:46:46,886 I know what you're doing. 316 00:46:47,760 --> 00:46:49,633 No one will put anything bad in it again 317 00:46:49,700 --> 00:46:52,203 attribute, friend to YOU the truth is no. 318 00:46:52,353 --> 00:46:56,096 Beautiful, no, not on Net. 319 00:46:56,473 --> 00:47:01,336 Or so you spell, no, no, no, better me. 320 00:47:02,263 --> 00:47:02,526 -Yeah. 321 00:47:07,093 --> 00:47:07,456 Mhm. 322 00:47:18,423 --> 00:47:18,866 Really? 323 00:47:20,073 --> 00:47:22,036 Should we save something quick, huh? 324 00:47:22,113 --> 00:47:27,466 Hey, guys, hey, good morning, honey, hey, dad, think. 325 00:47:28,333 --> 00:47:31,056 For breakfast and where do you get caviar? 326 00:47:32,000 --> 00:47:33,170 Can I have some 327 00:47:34,120 --> 00:47:36,603 i'm not sorry because it's more comfortable. 328 00:47:45,053 --> 00:47:46,826 I'm super food. 329 00:47:51,670 --> 00:47:52,410 Honey, 330 00:47:53,600 --> 00:47:53,903 yep. 331 00:47:54,613 --> 00:47:57,286 There's a dresser you're with a lot. 332 00:48:00,203 --> 00:48:03,146 Happy lately, which is great. 333 00:48:04,463 --> 00:48:05,626 I wonder if. 334 00:48:06,613 --> 00:48:07,796 That if it wasn't for. 335 00:48:08,843 --> 00:48:09,806 Well, for me. 336 00:48:10,943 --> 00:48:11,856 I mean, come down. 337 00:48:13,733 --> 00:48:15,436 Is there anything I should know? 338 00:48:16,293 --> 00:48:18,476 Oh, my love, I mean. 339 00:48:20,153 --> 00:48:20,756 Who else? 340 00:48:23,623 --> 00:48:24,796 No, not exactly. 341 00:48:30,973 --> 00:48:31,726 To tell you. 342 00:48:32,453 --> 00:48:33,436 Tell me what. 343 00:48:45,893 --> 00:48:48,156 King K. 344 00:48:49,410 --> 00:48:53,643 Like dancing well, if there's a crocodile, I'd get tired, 345 00:48:53,710 --> 00:48:56,573 but it's not a normal crocodile. 346 00:48:58,363 --> 00:49:02,116 Everyone, Delia. 347 00:49:29,673 --> 00:49:31,366 I wish you good morning. 348 00:49:31,690 --> 00:49:34,240 Hello Hector p Valencia, your service 349 00:49:35,050 --> 00:49:40,553 where I put my bags I don't know if I go I didn't know they were coming. 350 00:49:41,280 --> 00:49:43,990 Don't worry, while you're calling the College, 351 00:49:44,300 --> 00:49:45,243 i'll settle in. 352 00:49:48,493 --> 00:49:51,556 But not this, please, my bags. 353 00:49:51,600 --> 00:49:53,653 It's been a long and complicated journey. 354 00:49:53,720 --> 00:49:55,443 and I'd like to mess with my back. 355 00:49:55,560 --> 00:49:57,570 Now that there's a mother, no. 356 00:49:58,790 --> 00:49:59,583 mess. 357 00:50:01,003 --> 00:50:02,246 Where have you been? 358 00:50:03,733 --> 00:50:04,446 Ño. 359 00:50:08,423 --> 00:50:09,056 No, I'm not. 360 00:50:27,623 --> 00:50:28,006 Oh, good. 361 00:50:59,663 --> 00:51:00,466 I love you, man. 362 00:51:05,183 --> 00:51:07,966 No, no, we had no idea, no one told us anything. 363 00:51:09,753 --> 00:51:10,176 Mhm. 364 00:51:14,043 --> 00:51:16,736 Okay, yeah, thanks a lot. 365 00:51:17,403 --> 00:51:19,066 Okay, bye, what do they say. 366 00:51:19,810 --> 00:51:22,373 Turns out this was his family's house, 367 00:51:22,440 --> 00:51:25,903 but apparently lost it in a business that was a failure or something. 368 00:51:26,140 --> 00:51:28,353 He's looking for a new show. 369 00:51:28,420 --> 00:51:33,383 and there's a clause that says you can stay here in 15 days a year. 370 00:51:34,183 --> 00:51:34,576 Wha...? 371 00:51:37,060 --> 00:51:40,333 Is this the end of it, we have a crocodile 372 00:51:40,400 --> 00:51:42,523 now David copperfield, living in our loft? 373 00:51:44,583 --> 00:51:46,076 This isn't right at all. 374 00:51:47,273 --> 00:51:49,496 And you could stop drawing it. 375 00:51:52,113 --> 00:51:52,926 That's weird. 376 00:52:00,183 --> 00:52:02,666 Well, yes, I do. 377 00:52:34,433 --> 00:52:35,016 I hate 'em. 378 00:52:50,733 --> 00:52:54,766 Re, I never thought you'd be watching at work. 379 00:52:57,960 --> 00:52:59,510 The new Wall Street ambassador 380 00:52:59,640 --> 00:53:00,953 everyone felt good 381 00:53:01,020 --> 00:53:04,943 when Eva finally became the new US ambassador Next. 382 00:53:18,223 --> 00:53:20,936 Good morning, sir, making breakfast? 383 00:53:21,173 --> 00:53:22,066 I prefer eggs. 384 00:53:23,353 --> 00:53:26,426 As you wish, but not around or dicks, thank you. 385 00:54:05,743 --> 00:54:07,216 Well, it's family day. 386 00:54:10,763 --> 00:54:12,046 Go at last. 387 00:54:12,883 --> 00:54:13,806 Am I coming? 388 00:54:16,723 --> 00:54:21,226 I don't think Dad knows who Dad is, he has to vent a little. 389 00:54:22,893 --> 00:54:24,126 You don't like it, do you? 390 00:54:25,393 --> 00:54:27,096 Well, Hector is. 391 00:54:27,803 --> 00:54:29,686 A very picturesque character. 392 00:54:30,413 --> 00:54:34,096 I don't know about you guys, but I could eat a horse with some butter. 393 00:54:34,233 --> 00:54:35,356 Are you a cat fan? 394 00:54:35,433 --> 00:54:36,756 Don't be ridiculous. 395 00:54:36,833 --> 00:54:37,876 We have to pretend. 396 00:54:37,953 --> 00:54:40,396 You have to disguise me, as if you didn't. 397 00:54:40,473 --> 00:54:42,716 Do you think the thread can accompany us? 398 00:54:52,350 --> 00:54:52,800 Sure, 399 00:54:53,980 --> 00:54:57,433 sure, sure it's a disgusting word, erase from your mind. 400 00:54:58,303 --> 00:54:59,706 We're here to live. 401 00:54:59,983 --> 00:55:01,786 Living is a very dangerous business. 402 00:55:01,830 --> 00:55:04,203 My friends worry that some may think 403 00:55:04,270 --> 00:55:06,133 that are real crocodiles. 404 00:55:07,483 --> 00:55:10,116 Nothing is less important than what others think. 405 00:55:10,303 --> 00:55:13,556 Let them look at it for once in their boring lives. 406 00:55:13,813 --> 00:55:17,566 They'll have something wonderful to do with Bely. 407 00:55:39,683 --> 00:55:43,226 TT, good. 408 00:56:23,483 --> 00:56:24,446 You can go with me. 409 00:56:26,360 --> 00:56:28,093 Leave it, I'm exhausted, 410 00:56:28,160 --> 00:56:29,763 i'll go upstairs, take a shower. 411 00:56:30,563 --> 00:56:33,476 He says the hot water's out, sorry. 412 00:56:35,393 --> 00:56:37,106 We follow right hand. 413 00:57:04,833 --> 00:57:05,456 Lilo. 414 00:57:08,663 --> 00:57:11,626 I was checking the boiler because it does. 415 00:57:12,333 --> 00:57:13,736 Cold, isn't it? 416 00:57:19,933 --> 00:57:20,936 Where'd you get that? 417 00:57:21,873 --> 00:57:24,476 I mean, why the hell did you do that? 418 00:58:00,093 --> 00:58:00,696 Not today. 419 00:58:27,150 --> 00:58:30,000 State champion, I'm back, 420 00:58:30,110 --> 00:58:31,223 i'm back, it was in. 421 00:58:33,083 --> 00:58:34,836 Champions, champions of '99. 422 00:59:02,963 --> 00:59:03,156 Bush 423 00:59:03,253 --> 00:59:04,166 Morning. Morning. 424 00:59:10,963 --> 00:59:12,406 Let's try it again. 425 00:59:13,073 --> 00:59:14,406 Morning. Morning. 426 00:59:14,783 --> 00:59:16,056 Morning. Morning. 427 00:59:20,450 --> 00:59:21,985 You have to see this, Dad, 428 00:59:22,530 --> 00:59:23,733 that's a white rabbit. 429 00:59:28,143 --> 00:59:28,886 I need them. 430 00:59:31,070 --> 00:59:33,023 And now that we're going to Egypt, 431 00:59:33,090 --> 00:59:34,473 we can start the show. 432 00:59:35,623 --> 00:59:36,996 Front row for both of us. 433 00:59:38,900 --> 00:59:41,670 Contemplate the power of illusion, 434 00:59:42,570 --> 00:59:44,543 nothing over here, nothing over there. 435 00:59:44,673 --> 00:59:46,536 Follow the letter carefully. 29671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.