Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,073 --> 00:00:38,276
3 sad tigers swallowed wheat in a wheat.
2
00:00:38,353 --> 00:00:40,636
3 sad tigers swallow wheat in a wheat 3.
3
00:00:49,740 --> 00:01:00,050
It has good
4
00:01:02,280 --> 00:01:02,463
time
5
00:01:06,470 --> 00:01:09,733
No, no, no, no, Hector, we told you,
6
00:01:09,800 --> 00:01:12,923
last time it was over,
that was just my musical number.
7
00:01:13,603 --> 00:01:16,366
A new number will dazzle the world.
8
00:01:16,443 --> 00:01:19,616
Prepare for the 1000 pigeon dance.
9
00:01:22,443 --> 00:01:22,826
Ok?
10
00:01:26,053 --> 00:01:26,716
-Thank you.
11
00:01:29,153 --> 00:01:30,756
Better, better reload.
12
00:01:38,523 --> 00:01:39,386
Seriously, man.
13
00:01:40,280 --> 00:01:42,533
Pass the birds, get ready,
14
00:01:42,600 --> 00:01:46,863
something they've never seen
because what you do now doesn't work.
15
00:02:32,313 --> 00:02:32,656
Oh, hi.
16
00:02:33,563 --> 00:02:35,366
I'm looking for something.
17
00:02:37,033 --> 00:02:40,406
Something unusual, but love very much.
18
00:02:41,193 --> 00:02:42,766
Very, very, very affordable.
19
00:02:44,183 --> 00:02:47,026
Make my hat fit.
20
00:02:47,823 --> 00:02:48,546
While dancing.
21
00:02:49,573 --> 00:02:51,936
We have sales, spiders eat straw.
22
00:02:54,133 --> 00:02:58,886
Okay, let's try nothing
constricting again, vampire bat.
23
00:02:59,183 --> 00:03:00,856
Could he have a lemur back there?
24
00:03:56,063 --> 00:03:56,726
Google.
25
00:03:58,053 --> 00:03:58,856
Oh, I love it.
26
00:04:08,663 --> 00:04:10,236
Lilo, Lilo.
27
00:04:19,083 --> 00:04:22,936
Valentin, stage star
and the big screen of your service.
28
00:04:25,093 --> 00:04:25,536
Oh, hi.
29
00:04:29,663 --> 00:04:29,856
Oh, hi.
30
00:04:40,650 --> 00:04:45,170
Jeff to bet do you use
to collect and reload
31
00:04:46,020 --> 00:04:49,263
you're going to earn a lot more,
you want to get very rich?
32
00:04:49,640 --> 00:04:51,983
Quiet, well-dressed, with a sprint,
33
00:04:52,050 --> 00:04:57,090
you play it with an expert,
you're going to win living like in movies,
34
00:04:57,257 --> 00:04:58,903
stop suffering for the silver.
35
00:04:59,013 --> 00:05:02,606
If I could, you bet on a mirror, too.
36
00:05:02,810 --> 00:05:05,543
Luxury life, women, money, the Paris cart,
37
00:05:05,610 --> 00:05:06,573
the house I want.
38
00:05:06,683 --> 00:05:09,646
See if I make it, you can, too.
39
00:05:34,283 --> 00:05:36,836
Not anymore, buddy. Welcome home.
40
00:05:37,583 --> 00:05:39,016
We're a family now.
41
00:06:04,290 --> 00:06:04,450
Now.
42
00:06:08,340 --> 00:06:08,500
La.
43
00:06:10,403 --> 00:06:12,456
I know you don't talk, but can you sing?
44
00:06:45,943 --> 00:06:49,746
Your suitcase, get out of town.
45
00:06:50,403 --> 00:06:52,986
The show's over. The greyhound rolls.
46
00:06:54,423 --> 00:07:01,046
You'll never be popular,
don't you see yourself sweetened?
47
00:07:06,373 --> 00:07:10,446
Getting up is a great plan
to reinvent yourself.
48
00:07:12,920 --> 00:07:13,520
Already
49
00:07:14,790 --> 00:07:18,163
transform your solo into it?
50
00:07:23,963 --> 00:07:28,146
Renzo did, but now look.
51
00:07:40,280 --> 00:07:40,440
TT.
52
00:07:58,893 --> 00:08:03,046
In advance already in cash,
that could be a problem, but.
53
00:08:03,743 --> 00:08:05,786
I have something much more valuable.
54
00:09:00,493 --> 00:09:04,236
Hey, bro, I only remember
one thing we won yesterday.
55
00:09:04,700 --> 00:09:07,213
But other than this,
it's all fog, mind and back
56
00:09:07,280 --> 00:09:08,830
i feel like I've been burned,
57
00:09:09,700 --> 00:09:10,513
what the fuck?
58
00:09:13,363 --> 00:09:14,246
What the fuck?
59
00:09:14,563 --> 00:09:19,546
What is that, folks, you're kidding,
what the fuck.
60
00:09:19,943 --> 00:09:21,066
Look, what encounters.
61
00:09:21,143 --> 00:09:21,366
Today
62
00:09:21,663 --> 00:09:23,046
You bet money on them.
63
00:09:24,713 --> 00:09:25,636
Free, my back.
64
00:09:34,493 --> 00:09:38,826
Flight, yeah.
65
00:09:50,853 --> 00:09:52,176
Receive full capacity.
66
00:09:52,573 --> 00:09:53,376
A lot of shit.
67
00:09:54,573 --> 00:09:56,696
Although now closed.
68
00:09:56,740 --> 00:10:00,220
You're smiling and you'll feel good,
69
00:10:00,520 --> 00:10:06,463
well, like you and I, there 'll be another pair
just like the audience.
70
00:10:39,440 --> 00:10:39,794
Well,
71
00:10:40,580 --> 00:10:41,223
sing.
72
00:10:43,473 --> 00:10:43,906
Please?
73
00:11:06,183 --> 00:11:06,876
Hello, there.
74
00:11:20,290 --> 00:11:20,644
Well,
75
00:11:23,890 --> 00:11:24,293
come on.
76
00:11:52,683 --> 00:11:53,826
What's with the face?
77
00:11:54,443 --> 00:11:57,686
We went downstairs, it's a small setback,
that's all.
78
00:12:00,203 --> 00:12:02,696
Solo number one season to win a.
79
00:12:04,943 --> 00:12:05,106
Eat
80
00:12:07,473 --> 00:12:11,726
Here's everything you need, all our songs.
81
00:12:38,153 --> 00:12:39,656
I'll be back unless a cock crows.
82
00:12:40,853 --> 00:12:43,546
And remember, if anyone
asks, tell them you are?
83
00:12:44,513 --> 00:12:45,196
Soft toy.
84
00:12:48,283 --> 00:12:48,666
Well...
85
00:13:26,733 --> 00:13:27,566
We'll live here.
86
00:13:29,823 --> 00:13:32,366
Looks like it, this is a really bad idea.
87
00:13:32,950 --> 00:13:34,403
Didn't you know in Manhattan
88
00:13:34,470 --> 00:13:38,353
has crime increased by more than 18%
in recent years?
89
00:13:38,590 --> 00:13:40,483
People can get city when they have kids,
90
00:13:40,550 --> 00:13:41,353
don't come to her.
91
00:13:42,563 --> 00:13:43,186
Ready to go?
92
00:13:46,483 --> 00:13:48,236
Orders must be the cousins.
93
00:13:48,663 --> 00:13:49,986
Pleasure to meet you.
94
00:13:50,030 --> 00:13:52,030
I'm Carol, from the libertine school,
95
00:13:52,130 --> 00:13:53,980
we are delighted to be in Manhattan
96
00:13:54,268 --> 00:13:55,973
and the Department of Manises.
97
00:13:56,083 --> 00:13:57,666
Pleasure to have you with us.
98
00:13:58,023 --> 00:14:02,726
If you'd be so kind as to sign this for me,
when I can see this is our children.
99
00:14:04,400 --> 00:14:06,890
We haven't talked about regular use
of lead paint
100
00:14:07,530 --> 00:14:08,843
the new ones are nerves.
101
00:14:09,220 --> 00:14:11,433
Sure, can I tell you the super fans
102
00:14:11,500 --> 00:14:12,653
i'm from his cookbooks?
103
00:14:13,333 --> 00:14:15,656
Wow, I can't wait to see your next post.
104
00:14:15,700 --> 00:14:18,890
Well, the truth is I'm loosening up
a little bit at work.
105
00:14:18,970 --> 00:14:21,155
so you can spend more time with them
106
00:14:21,690 --> 00:14:26,383
and this is Mr. Grau. He's your downstairs neighbor.
How's it going?
107
00:14:27,033 --> 00:14:30,876
The housing administration
has set very high noise standards.
108
00:14:30,960 --> 00:14:33,610
Don't forget to read them, of course,
109
00:14:34,480 --> 00:14:35,563
we'll read it, right?
110
00:14:35,673 --> 00:14:36,526
Honey, of course.
111
00:14:37,283 --> 00:14:40,656
He's the prettiest cat I've ever seen,
Loretta.
112
00:14:40,823 --> 00:14:42,046
It's not a cat.
113
00:14:42,810 --> 00:14:43,923
Is person silver smoke,
114
00:14:43,990 --> 00:14:46,903
with an extremely delicate
constitution in this eating,
115
00:14:46,970 --> 00:14:48,443
let her out of the building,
116
00:14:48,510 --> 00:14:50,500
we don't see the house if we go,
117
00:14:50,690 --> 00:14:52,923
i plan to keep an eye on them
and my lawyers
118
00:14:52,990 --> 00:14:55,303
they will also be watched for a false step
119
00:14:55,370 --> 00:14:57,920
and you will elongate
and you will have to sell,
120
00:14:58,726 --> 00:15:00,313
would you say it's barking dog?
121
00:15:00,423 --> 00:15:03,006
Little monitor,
but the truth is I also die quite a lot.
122
00:15:03,143 --> 00:15:05,316
The fact is, can we have pets?
123
00:15:11,060 --> 00:15:14,610
Let them know there's some of the old owner's
stuff left in the attic,
124
00:15:15,220 --> 00:15:16,353
i hope you don't mind.
125
00:15:17,193 --> 00:15:18,246
Welcome home.
126
00:15:22,393 --> 00:15:24,026
Honey, can I put it here?
127
00:15:24,183 --> 00:15:25,576
No, not God.
128
00:15:27,773 --> 00:15:28,716
It's York.
129
00:15:31,423 --> 00:15:32,076
I think I am.
130
00:15:35,723 --> 00:15:37,116
You think they'll be okay?
131
00:15:37,473 --> 00:15:38,256
You're kidding.
132
00:15:38,593 --> 00:15:42,046
He's got a flat for himself.
It's just gonna be like his life.
133
00:15:47,393 --> 00:15:49,276
I want that to be an ambulance.
134
00:15:52,993 --> 00:15:54,456
That was a car.
135
00:15:58,363 --> 00:15:58,866
What's that?
136
00:16:01,533 --> 00:16:03,246
I have no idea what that was.
137
00:16:57,800 --> 00:16:57,960
Now.
138
00:17:09,253 --> 00:17:10,416
This is my crocodile.
139
00:17:11,473 --> 00:17:14,116
Please take good care of yours.
140
00:17:14,193 --> 00:17:15,186
Valencia was clumsy.
141
00:17:18,193 --> 00:17:18,556
Look...
142
00:17:41,090 --> 00:17:43,823
Sautéed cabbage tofu
from Acelga, Switzerland
143
00:17:43,890 --> 00:17:46,553
with chickpeas and quitting smoking.
144
00:17:48,643 --> 00:17:50,766
3 recipes from 3 different books.
145
00:17:51,473 --> 00:17:52,186
It's perfect.
146
00:17:53,790 --> 00:17:55,840
Impressive, very healthy,
147
00:17:56,270 --> 00:17:58,553
but I have to go,
I can't be late for them.
148
00:18:04,213 --> 00:18:05,366
Did you see my glasses?
149
00:18:10,043 --> 00:18:11,846
You can do it, okay, Stand that?
150
00:18:13,303 --> 00:18:14,656
Good thing I got you.
151
00:18:16,040 --> 00:18:18,010
Don't forget to sign up, wrestling.
152
00:18:18,860 --> 00:18:19,923
we have to go,
153
00:18:20,460 --> 00:18:23,533
God, you have to eat breakfast,
it's not 11 minutes by subway
154
00:18:23,600 --> 00:18:27,283
from 86 East to orphans Square
plus four minutes walking here
155
00:18:27,350 --> 00:18:29,503
and 7 walking there
assuming all goes well.
156
00:19:26,193 --> 00:19:27,036
Bush, relax.
157
00:19:41,373 --> 00:19:44,276
You're already doing it, can't you
see we're recording?
158
00:19:46,053 --> 00:19:46,726
It's a bed.
159
00:19:50,033 --> 00:19:51,136
Let's go, guys.
160
00:19:51,613 --> 00:19:53,746
Watch it on a switch like Carlos Empanada.
161
00:20:43,093 --> 00:20:44,536
How to make new friends?
162
00:21:07,540 --> 00:21:10,710
I am trovit and introduced me
to Show us your talent
163
00:21:10,820 --> 00:21:13,773
since when do you dream
of doing big shopping.
164
00:21:14,330 --> 00:21:17,823
Fulfill your dream by winning
with an ex-bet bet
165
00:21:17,890 --> 00:21:19,470
at any sporting event,
166
00:21:19,640 --> 00:21:23,853
win in poker, casino and Sports
or play LOT
167
00:21:23,920 --> 00:21:26,323
and you can buy whatever you want.
168
00:21:26,773 --> 00:21:31,736
Find an ex-Beth's place
and get a $100 bonus.
169
00:21:34,773 --> 00:21:35,206
Legacy.
170
00:21:36,603 --> 00:21:37,886
I knew you'd like milk?
171
00:21:40,963 --> 00:21:41,316
Oh, hi.
172
00:23:27,123 --> 00:23:29,976
TT Boy.
173
00:24:27,663 --> 00:24:28,806
You give me that moment?
174
00:24:29,673 --> 00:24:31,066
Or I'll have to take it off.
175
00:25:00,763 --> 00:25:02,316
Incredible pass.
176
00:25:15,753 --> 00:25:17,556
You have to show me how it gets.
177
00:25:28,493 --> 00:25:30,256
The last box, the end.
178
00:25:32,163 --> 00:25:33,596
Cos we brought these things.
179
00:25:37,260 --> 00:25:40,920
Don't put on, that's terrible,
that if YOU love them,
180
00:25:41,240 --> 00:25:43,383
you always used cherries to cook.
181
00:25:43,480 --> 00:25:45,933
You even put on the wedding cake.
I know that.
182
00:25:46,000 --> 00:25:48,103
but that was before undoing
what they wear.
183
00:25:48,320 --> 00:25:49,973
They're filled with palm oil,
184
00:25:50,040 --> 00:25:51,933
hydrogenated sugar, corn syrup.
185
00:25:52,733 --> 00:25:55,076
Come, we have to set
a good example to God, so praise.
186
00:26:02,993 --> 00:26:04,616
Your mouth isn't trash.
187
00:26:24,933 --> 00:26:26,676
Those there are my garbage cans.
188
00:26:26,720 --> 00:26:30,830
Yours are behind, I'm sorry,
sorry, indulging is not enough,
189
00:26:30,920 --> 00:26:32,793
he can't come here
to throw away his mediocrity
190
00:26:32,860 --> 00:26:34,210
of the suburbs Zammy trash,
191
00:26:34,280 --> 00:26:37,470
i want to know who's feeding my cat,
192
00:26:37,700 --> 00:26:40,753
knows how dangerous irritable
bowel syndrome is
193
00:26:40,820 --> 00:26:42,453
in a cat as valuable as loretta,
194
00:26:42,520 --> 00:26:45,053
as I catch you OA your wife
OA your horrible son,
195
00:26:45,120 --> 00:26:46,693
just looking at loretta,
196
00:26:46,760 --> 00:26:49,790
my lawyers will crush them,
I think I've made myself clear,
197
00:26:49,870 --> 00:26:50,473
but
198
00:26:50,540 --> 00:26:51,943
a moment yes or no.
199
00:26:52,123 --> 00:26:55,536
Yeah, yeah, yeah, great, no, and please.
200
00:26:56,193 --> 00:26:59,406
Hot water, all you want
and plenty of water.
201
00:27:09,343 --> 00:27:11,736
Hey, hey, you're up.
202
00:27:13,243 --> 00:27:13,606
Here.
203
00:27:15,410 --> 00:27:16,040
This
204
00:27:16,850 --> 00:27:18,013
force card plus four.
205
00:27:19,363 --> 00:27:21,196
It's my most valuable letter.
206
00:27:22,193 --> 00:27:22,916
I love you.
207
00:27:29,733 --> 00:27:31,926
I gotta go, I'll be back
after 3: 00, okay?
208
00:27:34,393 --> 00:27:35,366
I have a pet.
209
00:27:42,783 --> 00:27:43,256
Me? Me?
210
00:28:03,183 --> 00:28:05,366
All right, this way.
211
00:28:33,983 --> 00:28:35,136
Don't worry, I can't.
212
00:29:48,843 --> 00:29:49,606
It's marvelous.
213
00:29:51,423 --> 00:29:51,686
Hot
214
00:30:50,333 --> 00:30:51,236
God of the jungle.
215
00:30:52,053 --> 00:30:53,116
What's with the book?
216
00:30:54,523 --> 00:30:55,156
Oh, good.
217
00:30:56,403 --> 00:30:57,266
Wouldn't believe it.
218
00:31:02,583 --> 00:31:03,386
I have one.
219
00:31:04,733 --> 00:31:05,716
A crocodile.
220
00:31:07,473 --> 00:31:08,696
Nobody wants a croc.
221
00:31:09,363 --> 00:31:11,416
I told you absolutely no one.
222
00:31:11,480 --> 00:31:13,843
My dad had to give
the mayor free orthodontics.
223
00:31:13,910 --> 00:31:16,633
to let me have my rattlesnake in the edif.
224
00:31:18,033 --> 00:31:20,136
I've seen you for yourself.
225
00:31:22,943 --> 00:31:23,906
Doing like.
226
00:31:30,783 --> 00:31:32,166
A little weird, you know?
227
00:31:34,493 --> 00:31:34,816
Now.
228
00:31:44,653 --> 00:31:45,606
Wanna be my friend?
229
00:31:52,013 --> 00:31:54,616
Always focused on life, like it's
one of my recipes.
230
00:31:54,853 --> 00:31:57,996
When things get ugly from swans
to working ingredients.
231
00:31:59,183 --> 00:32:01,636
But everything has changed, I feel bad.
232
00:32:02,693 --> 00:32:03,336
Why is that?
233
00:32:05,143 --> 00:32:06,166
Joseph and May.
234
00:32:06,853 --> 00:32:09,766
Oh, honey, I really should be happy.
235
00:32:12,553 --> 00:32:14,876
I wish I didn't feel so marginalized.
236
00:32:17,143 --> 00:32:20,086
It is fundamental in God's life
and a wonderful mother.
237
00:32:23,243 --> 00:32:23,726
We were.
238
00:32:24,673 --> 00:32:26,156
Games until you found us.
239
00:33:16,300 --> 00:33:17,126
You want me to
240
00:33:18,530 --> 00:33:19,153
okay, okay.
241
00:33:19,843 --> 00:33:22,546
The thing is, I've never been
in a dumpster, you know?
242
00:33:23,483 --> 00:33:23,756
Okay. ok.
243
00:33:44,813 --> 00:33:45,676
I like Catalans.
244
00:34:48,203 --> 00:34:48,696
Leave it.
245
00:34:49,420 --> 00:34:51,093
I follow a very specific diet,
246
00:34:51,160 --> 00:34:54,033
which is basically mini pizzas, so.
247
00:34:56,733 --> 00:34:58,716
See, I just don't know if he'll know.
248
00:35:04,203 --> 00:35:04,786
Fat.
249
00:35:08,073 --> 00:35:10,596
No, I've never tasted anything like it.
250
00:35:13,053 --> 00:35:13,726
Where you from?
251
00:35:14,683 --> 00:35:16,226
My mom's family's from Taiwan.
252
00:35:16,743 --> 00:35:18,506
Well, she's my stepmother.
253
00:35:19,483 --> 00:35:21,126
My mother died when I was two.
254
00:35:23,123 --> 00:35:24,466
My dad says I have a nose.
255
00:35:26,553 --> 00:35:29,376
I do a super weird thing
with black puddings.
256
00:35:29,503 --> 00:35:30,796
How do they get in?
257
00:35:31,273 --> 00:35:33,296
So, you know they all sound.
258
00:35:35,523 --> 00:35:36,356
You're knuckled.
259
00:35:37,933 --> 00:35:38,396
What's that?
260
00:35:48,673 --> 00:35:50,266
You don't talk, do you?
261
00:36:08,093 --> 00:36:10,266
The city hides shadows.
262
00:36:10,950 --> 00:36:11,640
They arise
263
00:36:12,610 --> 00:36:13,903
night of.
264
00:36:17,393 --> 00:36:21,676
Does Shadow have faces to have?
265
00:36:23,983 --> 00:36:30,456
Villas already waiting
under the starry sky.
266
00:36:30,573 --> 00:36:33,596
They're illuminating us.
267
00:36:37,493 --> 00:36:39,806
Place, our place is good.
268
00:37:26,043 --> 00:37:29,816
Rent a Car.
269
00:37:48,273 --> 00:37:49,466
We're taking Vega.
270
00:39:00,400 --> 00:39:02,833
If it's an emergency, the city council
271
00:39:02,900 --> 00:39:05,560
has to do something
with those double strollers,
272
00:39:05,900 --> 00:39:08,793
that is, someone makes the mistake
273
00:39:08,860 --> 00:39:10,803
having a second child doesn't mean
274
00:39:10,870 --> 00:39:13,783
that I have to be forced off the sidewalk.
275
00:39:14,903 --> 00:39:15,906
Invite me in?
276
00:39:17,483 --> 00:39:18,126
The street.
277
00:39:22,323 --> 00:39:23,066
Oh, my gosh.
278
00:39:31,093 --> 00:39:34,606
Anyway, honey Llosa wake up come on.
279
00:39:35,993 --> 00:39:36,376
Me? Me?
280
00:39:44,343 --> 00:39:44,926
Let's go.
281
00:39:50,863 --> 00:39:54,226
Re, good.
282
00:40:10,093 --> 00:40:10,956
You baby.
283
00:40:20,143 --> 00:40:23,106
That's lavalle.
284
00:40:24,220 --> 00:40:27,020
Hey, like this?
285
00:40:27,930 --> 00:40:29,463
vagina?
286
00:40:33,720 --> 00:40:35,727
Mom, I swear, it's not dangerous,
287
00:40:36,160 --> 00:40:39,213
is a bit, I opened the bad guys
and crocodiles are dangerous,
288
00:40:39,280 --> 00:40:42,003
they can break bones
and like human flesh, but.
289
00:40:42,870 --> 00:40:45,100
If I have to tell your father,
290
00:40:45,390 --> 00:40:47,253
will not call to take him away,
291
00:40:47,320 --> 00:40:48,773
which I'm fine with, no, no.
292
00:40:51,383 --> 00:40:54,206
Lilo's a good crocodile,
but he's lonely like me.
293
00:40:55,083 --> 00:40:55,826
He loves me.
294
00:40:56,543 --> 00:40:58,906
Since I don't know, you know
what's changed my life?
295
00:40:59,743 --> 00:41:04,066
I have a friend mom,
if I feel comfortable here it's for lilo.
296
00:41:04,773 --> 00:41:09,716
You won't see him, it's nighttime and he can sing,
that's the way he talks.
297
00:41:10,903 --> 00:41:13,256
Don't do anything until I get back.
298
00:41:14,183 --> 00:41:16,226
That's all I'm asking, please.
299
00:41:17,563 --> 00:41:20,446
Hey, hey, honey, sorry, did you call me?
300
00:41:23,223 --> 00:41:23,686
It is.
301
00:41:26,623 --> 00:41:28,146
I wanted to say good day.
302
00:41:29,973 --> 00:41:33,286
Thank you. I needed these city girls.
They have a lot of energy.
303
00:41:34,363 --> 00:41:35,456
Honey, see you home.
304
00:41:38,653 --> 00:41:39,866
I think I've gone crazy.
305
00:41:54,053 --> 00:41:54,246
Kale
306
00:43:03,510 --> 00:43:03,670
Now.
307
00:43:19,053 --> 00:43:19,586
Live here.
308
00:43:33,453 --> 00:43:35,456
When are you going to cook?
309
00:43:35,553 --> 00:43:41,316
And for sure to say, you do
what you've got this one before.
310
00:44:05,823 --> 00:44:10,236
Relieve now.
311
00:45:13,413 --> 00:45:16,556
All right, now.
312
00:45:36,303 --> 00:45:36,816
Oh, Mama.
313
00:46:38,783 --> 00:46:42,406
3 cameras mounted
on the perimeter of the roof.
314
00:46:42,483 --> 00:46:45,466
No one can get in or out
without you knowing it perfectly.
315
00:46:45,543 --> 00:46:46,886
I know what you're doing.
316
00:46:47,760 --> 00:46:49,633
No one will put anything bad in it again
317
00:46:49,700 --> 00:46:52,203
attribute, friend to YOU the truth is no.
318
00:46:52,353 --> 00:46:56,096
Beautiful, no, not on Net.
319
00:46:56,473 --> 00:47:01,336
Or so you spell, no, no, no, better me.
320
00:47:02,263 --> 00:47:02,526
-Yeah.
321
00:47:07,093 --> 00:47:07,456
Mhm.
322
00:47:18,423 --> 00:47:18,866
Really?
323
00:47:20,073 --> 00:47:22,036
Should we save something quick, huh?
324
00:47:22,113 --> 00:47:27,466
Hey, guys, hey, good morning, honey,
hey, dad, think.
325
00:47:28,333 --> 00:47:31,056
For breakfast and where do you get caviar?
326
00:47:32,000 --> 00:47:33,170
Can I have some
327
00:47:34,120 --> 00:47:36,603
i'm not sorry
because it's more comfortable.
328
00:47:45,053 --> 00:47:46,826
I'm super food.
329
00:47:51,670 --> 00:47:52,410
Honey,
330
00:47:53,600 --> 00:47:53,903
yep.
331
00:47:54,613 --> 00:47:57,286
There's a dresser you're with a lot.
332
00:48:00,203 --> 00:48:03,146
Happy lately, which is great.
333
00:48:04,463 --> 00:48:05,626
I wonder if.
334
00:48:06,613 --> 00:48:07,796
That if it wasn't for.
335
00:48:08,843 --> 00:48:09,806
Well, for me.
336
00:48:10,943 --> 00:48:11,856
I mean, come down.
337
00:48:13,733 --> 00:48:15,436
Is there anything I should know?
338
00:48:16,293 --> 00:48:18,476
Oh, my love, I mean.
339
00:48:20,153 --> 00:48:20,756
Who else?
340
00:48:23,623 --> 00:48:24,796
No, not exactly.
341
00:48:30,973 --> 00:48:31,726
To tell you.
342
00:48:32,453 --> 00:48:33,436
Tell me what.
343
00:48:45,893 --> 00:48:48,156
King K.
344
00:48:49,410 --> 00:48:53,643
Like dancing well, if there's a crocodile,
I'd get tired,
345
00:48:53,710 --> 00:48:56,573
but it's not a normal crocodile.
346
00:48:58,363 --> 00:49:02,116
Everyone, Delia.
347
00:49:29,673 --> 00:49:31,366
I wish you good morning.
348
00:49:31,690 --> 00:49:34,240
Hello Hector p Valencia, your service
349
00:49:35,050 --> 00:49:40,553
where I put my bags I don't know
if I go I didn't know they were coming.
350
00:49:41,280 --> 00:49:43,990
Don't worry, while
you're calling the College,
351
00:49:44,300 --> 00:49:45,243
i'll settle in.
352
00:49:48,493 --> 00:49:51,556
But not this, please, my bags.
353
00:49:51,600 --> 00:49:53,653
It's been a long and complicated journey.
354
00:49:53,720 --> 00:49:55,443
and I'd like to mess with my back.
355
00:49:55,560 --> 00:49:57,570
Now that there's a mother, no.
356
00:49:58,790 --> 00:49:59,583
mess.
357
00:50:01,003 --> 00:50:02,246
Where have you been?
358
00:50:03,733 --> 00:50:04,446
Ño.
359
00:50:08,423 --> 00:50:09,056
No, I'm not.
360
00:50:27,623 --> 00:50:28,006
Oh, good.
361
00:50:59,663 --> 00:51:00,466
I love you, man.
362
00:51:05,183 --> 00:51:07,966
No, no, we had no idea,
no one told us anything.
363
00:51:09,753 --> 00:51:10,176
Mhm.
364
00:51:14,043 --> 00:51:16,736
Okay, yeah, thanks a lot.
365
00:51:17,403 --> 00:51:19,066
Okay, bye, what do they say.
366
00:51:19,810 --> 00:51:22,373
Turns out this was his family's house,
367
00:51:22,440 --> 00:51:25,903
but apparently lost it in a business
that was a failure or something.
368
00:51:26,140 --> 00:51:28,353
He's looking for a new show.
369
00:51:28,420 --> 00:51:33,383
and there's a clause that says
you can stay here in 15 days a year.
370
00:51:34,183 --> 00:51:34,576
Wha...?
371
00:51:37,060 --> 00:51:40,333
Is this the end of it, we have a crocodile
372
00:51:40,400 --> 00:51:42,523
now David copperfield, living in our loft?
373
00:51:44,583 --> 00:51:46,076
This isn't right at all.
374
00:51:47,273 --> 00:51:49,496
And you could stop drawing it.
375
00:51:52,113 --> 00:51:52,926
That's weird.
376
00:52:00,183 --> 00:52:02,666
Well, yes, I do.
377
00:52:34,433 --> 00:52:35,016
I hate 'em.
378
00:52:50,733 --> 00:52:54,766
Re, I never thought
you'd be watching at work.
379
00:52:57,960 --> 00:52:59,510
The new Wall Street ambassador
380
00:52:59,640 --> 00:53:00,953
everyone felt good
381
00:53:01,020 --> 00:53:04,943
when Eva finally became
the new US ambassador Next.
382
00:53:18,223 --> 00:53:20,936
Good morning, sir, making breakfast?
383
00:53:21,173 --> 00:53:22,066
I prefer eggs.
384
00:53:23,353 --> 00:53:26,426
As you wish, but not around
or dicks, thank you.
385
00:54:05,743 --> 00:54:07,216
Well, it's family day.
386
00:54:10,763 --> 00:54:12,046
Go at last.
387
00:54:12,883 --> 00:54:13,806
Am I coming?
388
00:54:16,723 --> 00:54:21,226
I don't think Dad knows who Dad is,
he has to vent a little.
389
00:54:22,893 --> 00:54:24,126
You don't like it, do you?
390
00:54:25,393 --> 00:54:27,096
Well, Hector is.
391
00:54:27,803 --> 00:54:29,686
A very picturesque character.
392
00:54:30,413 --> 00:54:34,096
I don't know about you guys,
but I could eat a horse with some butter.
393
00:54:34,233 --> 00:54:35,356
Are you a cat fan?
394
00:54:35,433 --> 00:54:36,756
Don't be ridiculous.
395
00:54:36,833 --> 00:54:37,876
We have to pretend.
396
00:54:37,953 --> 00:54:40,396
You have to disguise me, as if you didn't.
397
00:54:40,473 --> 00:54:42,716
Do you think the thread can accompany us?
398
00:54:52,350 --> 00:54:52,800
Sure,
399
00:54:53,980 --> 00:54:57,433
sure, sure it's a disgusting word,
erase from your mind.
400
00:54:58,303 --> 00:54:59,706
We're here to live.
401
00:54:59,983 --> 00:55:01,786
Living is a very dangerous business.
402
00:55:01,830 --> 00:55:04,203
My friends worry that some may think
403
00:55:04,270 --> 00:55:06,133
that are real crocodiles.
404
00:55:07,483 --> 00:55:10,116
Nothing is less important
than what others think.
405
00:55:10,303 --> 00:55:13,556
Let them look at it for once
in their boring lives.
406
00:55:13,813 --> 00:55:17,566
They'll have something
wonderful to do with Bely.
407
00:55:39,683 --> 00:55:43,226
TT, good.
408
00:56:23,483 --> 00:56:24,446
You can go with me.
409
00:56:26,360 --> 00:56:28,093
Leave it, I'm exhausted,
410
00:56:28,160 --> 00:56:29,763
i'll go upstairs, take a shower.
411
00:56:30,563 --> 00:56:33,476
He says the hot water's out, sorry.
412
00:56:35,393 --> 00:56:37,106
We follow right hand.
413
00:57:04,833 --> 00:57:05,456
Lilo.
414
00:57:08,663 --> 00:57:11,626
I was checking the boiler because it does.
415
00:57:12,333 --> 00:57:13,736
Cold, isn't it?
416
00:57:19,933 --> 00:57:20,936
Where'd you get that?
417
00:57:21,873 --> 00:57:24,476
I mean, why the hell did you do that?
418
00:58:00,093 --> 00:58:00,696
Not today.
419
00:58:27,150 --> 00:58:30,000
State champion, I'm back,
420
00:58:30,110 --> 00:58:31,223
i'm back, it was in.
421
00:58:33,083 --> 00:58:34,836
Champions, champions of '99.
422
00:59:02,963 --> 00:59:03,156
Bush
423
00:59:03,253 --> 00:59:04,166
Morning. Morning.
424
00:59:10,963 --> 00:59:12,406
Let's try it again.
425
00:59:13,073 --> 00:59:14,406
Morning. Morning.
426
00:59:14,783 --> 00:59:16,056
Morning. Morning.
427
00:59:20,450 --> 00:59:21,985
You have to see this, Dad,
428
00:59:22,530 --> 00:59:23,733
that's a white rabbit.
429
00:59:28,143 --> 00:59:28,886
I need them.
430
00:59:31,070 --> 00:59:33,023
And now that we're going to Egypt,
431
00:59:33,090 --> 00:59:34,473
we can start the show.
432
00:59:35,623 --> 00:59:36,996
Front row for both of us.
433
00:59:38,900 --> 00:59:41,670
Contemplate the power of illusion,
434
00:59:42,570 --> 00:59:44,543
nothing over here, nothing over there.
435
00:59:44,673 --> 00:59:46,536
Follow the letter carefully.
29671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.