Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
I'll see you next time.
2
00:02:33,600 --> 00:02:35,600
The sea snake is going to die, isn't he?
3
00:02:39,280 --> 00:02:39,780
Luke.
4
00:02:39,780 --> 00:02:41,280
It can't be Lord of the Tides.
5
00:02:42,320 --> 00:02:44,320
Grandsire was the greatest sailor who ever lived.
6
00:02:44,800 --> 00:02:47,440
I get green sick before the ship even leaves the harbour.
7
00:02:48,240 --> 00:02:50,240
I'll just ruin everything.
8
00:02:51,040 --> 00:02:53,040
I don't want Driftmark.
9
00:02:53,440 --> 00:02:55,120
It should have passed on to surveyman.
10
00:02:55,120 --> 00:02:57,520
We don't choose our destiny, Luke. It chooses us.
11
00:02:57,520 --> 00:03:01,520
Grandsire, let you choose whether you be as a...
12
00:03:01,520 --> 00:03:03,520
You told us so.
13
00:03:07,520 --> 00:03:10,520
And do you want to know the truth of it?
14
00:03:12,520 --> 00:03:14,520
I was frightened.
15
00:03:15,520 --> 00:03:18,520
I was four and ten.
16
00:03:18,520 --> 00:03:20,520
Same as you are now.
17
00:03:20,520 --> 00:03:24,520
I wasn't ready to be queen of the Seven Kingdoms.
18
00:03:24,520 --> 00:03:33,520
But it was my duty, and in time I came to understand I had to earn my inheritance.
19
00:03:33,520 --> 00:03:36,520
I'm not like you.
20
00:03:36,520 --> 00:03:38,520
In what way, sweet boy?
21
00:03:38,520 --> 00:03:42,520
Not so... perfect.
22
00:03:42,520 --> 00:03:55,800
I am anything but.
23
00:03:55,800 --> 00:03:59,800
My father looked after me and helped prepare me for my duties.
24
00:03:59,800 --> 00:04:03,520
Your mother will do the same for you.
25
00:04:03,520 --> 00:04:04,520
Good morrow, Princess.
26
00:04:04,520 --> 00:04:07,880
Good morrow, Sir Laurent.
27
00:04:07,880 --> 00:04:10,200
Princess Renise has just arrived on Dragonback.
28
00:04:10,200 --> 00:04:13,200
We urgently request an audience with you and Prince Daemon.
29
00:04:30,200 --> 00:04:32,200
The Princess Rhaenys Targaryen.
30
00:04:32,200 --> 00:04:34,200
Thank you, Sir Laurence.
31
00:04:37,640 --> 00:04:42,040
Princess Rhaenys, might we hope for news of Lord Corlys's recovery?
32
00:04:42,040 --> 00:04:42,920
Viserys is dead.
33
00:04:42,920 --> 00:05:09,040
I grieve this loss with you, Rhaenyra. My cousin. Your father. Possessed a kind heart.
34
00:05:09,040 --> 00:05:10,040
There is more.
35
00:05:12,040 --> 00:05:14,040
Aegon has been crowned as his successor.
36
00:05:21,040 --> 00:05:22,040
They crowned him.
37
00:05:24,040 --> 00:05:26,040
How did Viserys die?
38
00:05:27,040 --> 00:05:28,040
I could not say.
39
00:05:29,040 --> 00:05:30,040
How long ago?
40
00:05:30,040 --> 00:05:31,040
A day past, perhaps two.
41
00:05:31,040 --> 00:05:34,040
I was made a prisoner in my quarters while the Queen made her preparations.
42
00:05:34,040 --> 00:05:35,040
Viserys has been slain.
43
00:05:36,640 --> 00:05:40,600
Alicent demanded you declare for Aegon.
44
00:05:42,320 --> 00:05:43,320
She did.
45
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
I refused her.
46
00:05:47,080 --> 00:05:48,080
And yet you are alive.
47
00:05:51,640 --> 00:05:55,000
The High Septon crowned Aegon in the Dragonpit.
48
00:05:55,080 --> 00:05:58,080
I witnessed it myself just before I fled on Maelys.
49
00:05:58,160 --> 00:06:01,240
They crowned him before the masses.
50
00:06:01,320 --> 00:06:03,600
So that the masses would see him as their rightful king.
51
00:06:03,600 --> 00:06:08,600
That whore of a queen murdered my brother and stole his throne, and you could have burned more for it.
52
00:06:09,100 --> 00:06:12,600
A war is like to be fought over this treachery, to be sure.
53
00:06:16,100 --> 00:06:18,600
But that war is not mine to begin.
54
00:06:19,600 --> 00:06:23,600
I only rushed this warning to you out of loyalty to my husband and to my house.
55
00:06:25,600 --> 00:06:27,600
The greens are coming for you, Rhaenyra.
56
00:06:28,600 --> 00:06:30,600
And for your children.
57
00:06:30,600 --> 00:06:33,600
You should leave Dragonstone at once.
58
00:06:53,400 --> 00:06:54,400
Baby's coming.
59
00:07:02,200 --> 00:07:05,480
Her term is far from complete. This should not be happening.
60
00:07:05,560 --> 00:07:07,800
It is fucking happening!
61
00:07:09,360 --> 00:07:11,160
Keep your head about you, Princess.
62
00:07:11,240 --> 00:07:12,240
Come.
63
00:07:13,000 --> 00:07:15,080
You've done this five times before.
64
00:07:15,160 --> 00:07:17,760
Keep your spirit in the sixth volume, different.
65
00:07:17,840 --> 00:07:19,880
Get off! Get off! Get off!
66
00:07:19,880 --> 00:07:29,720
I want patrols along the island's perimeter, looking for any small ships that might set
67
00:07:29,720 --> 00:07:30,720
ashore.
68
00:07:30,720 --> 00:07:35,720
If the Greens attack now, it will be by stealth, not directly.
69
00:07:35,720 --> 00:07:39,120
We don't have enough men to surround the island, but we can make ourselves appear stronger
70
00:07:39,120 --> 00:07:43,560
than they are.
71
00:07:43,560 --> 00:07:46,920
Conscript the Dragon Keepers, they're capable fighters, waste no time.
72
00:07:46,920 --> 00:07:48,920
It will be done, my prince.
73
00:07:59,720 --> 00:08:01,720
What was that?
74
00:08:01,720 --> 00:08:03,720
I'm sorry.
75
00:08:03,720 --> 00:08:09,720
You might go easier on him, my prince, so he can learn what you're trying to teach.
76
00:08:09,720 --> 00:08:11,720
Your lady mother needs to see you.
77
00:08:13,720 --> 00:08:14,720
Both of you.
78
00:08:16,720 --> 00:08:17,720
Mother?
79
00:08:20,720 --> 00:08:21,720
Oh, fuck.
80
00:08:24,720 --> 00:08:25,720
Princess.
81
00:08:36,720 --> 00:08:38,720
Your grandson, King Viserys, has passed.
82
00:08:38,720 --> 00:08:39,720
Viserys?
83
00:08:39,720 --> 00:08:44,720
The Greens have repudiated the succession and claimed the Iron Throne.
84
00:08:48,720 --> 00:08:50,720
Aegon has been crowned king.
85
00:08:51,720 --> 00:08:52,720
What is to be done about it?
86
00:08:52,720 --> 00:08:53,720
Nothing yet.
87
00:08:54,720 --> 00:08:55,720
And where is Daemon?
88
00:08:55,720 --> 00:08:58,720
I don't know. Gone to madness.
89
00:09:00,720 --> 00:09:01,720
Gone to plot his war.
90
00:09:02,720 --> 00:09:03,720
Leave Daemon with me.
91
00:09:04,720 --> 00:09:05,720
Jace.
92
00:09:05,720 --> 00:09:17,640
Whatever claim remains to me, you are now its heir.
93
00:09:17,640 --> 00:09:34,480
Nought is to be done but by my command.
94
00:09:34,480 --> 00:09:38,480
The raven flew in this morning, the sea snake's fever is broken and he has left Edenfall.
95
00:09:38,480 --> 00:09:39,480
Where is he sailing?
96
00:09:39,480 --> 00:09:41,480
That much is unclear, my prince.
97
00:09:41,480 --> 00:09:43,480
We'll send ravens to our nearest allies.
98
00:09:43,480 --> 00:09:48,480
Lords Darkling, Massey and Bar-Emon.
99
00:09:49,480 --> 00:09:52,480
Do you want to speak to the maester, my prince?
100
00:10:00,480 --> 00:10:03,480
I'll fly to the riverlands myself and affirm Lord Tully's support.
101
00:10:03,480 --> 00:10:05,480
You will do no such thing.
102
00:10:07,480 --> 00:10:10,480
My mother has decreed no action be taken while she's a bed.
103
00:10:16,480 --> 00:10:19,480
It's good you're here, young prince.
104
00:10:19,480 --> 00:10:21,480
You're needed to patrol the skies on Vyrmax.
105
00:10:21,480 --> 00:10:23,480
Did you hear what I said?
106
00:10:27,480 --> 00:10:29,480
The ravens, Lord Bartimus.
107
00:10:30,480 --> 00:10:32,480
I shall see it done.
108
00:10:32,480 --> 00:10:35,880
Summon to Stefan. Our King's Guard are needed on the Dragonland.
109
00:10:36,880 --> 00:10:39,880
Come with me. I'll show you the true meaning of loyalty.
110
00:10:47,080 --> 00:10:49,680
You swore an oath as Knights of the King's Guard.
111
00:10:49,680 --> 00:10:52,280
As do all who wear the White Cloak, my Prince.
112
00:10:53,480 --> 00:10:54,680
To whom?
113
00:10:55,880 --> 00:10:59,680
I swore first to King Jehaerys, my Prince.
114
00:10:59,680 --> 00:11:03,080
And then, to his grace, King Viserys, when he succeeded him.
115
00:11:03,160 --> 00:11:05,880
Do you acknowledge the true line of succession?
116
00:11:05,960 --> 00:11:07,800
Yes. Yes, my prince.
117
00:11:14,080 --> 00:11:15,760
Do you recall
118
00:11:15,840 --> 00:11:18,840
how King Viserys named his his heir before his death?
119
00:11:21,920 --> 00:11:23,520
Princess Rhaenyra.
120
00:11:27,320 --> 00:11:29,520
I'm grateful for your long service to the Crown.
121
00:11:31,960 --> 00:11:33,720
So I'm presenting you with a choice.
122
00:11:56,040 --> 00:11:58,600
I swear anew your oath to Rhaenyra as your queen,
123
00:11:58,600 --> 00:12:02,600
to Prince De Ceres as the heir to the Iron Throne.
124
00:12:07,600 --> 00:12:11,600
Or if you support the usurper speaker now,
125
00:12:12,600 --> 00:12:15,600
then you will have a clean and honourable death.
126
00:12:15,600 --> 00:12:17,600
But if you choose treachery,
127
00:12:17,600 --> 00:12:21,600
if you swear fealty now only to later turn your cloaks,
128
00:12:24,600 --> 00:12:26,600
know that you will die
129
00:12:26,600 --> 00:12:28,600
Screaming.
130
00:12:34,600 --> 00:12:36,600
Princess, let us help you.
131
00:12:43,600 --> 00:12:45,600
Princess, please.
132
00:12:45,600 --> 00:12:47,600
You shouldn't do this alone, Princess.
133
00:12:47,600 --> 00:12:48,600
Just help me.
134
00:15:36,600 --> 00:16:06,440
I mean no harm, brothers.
135
00:16:29,320 --> 00:16:30,960
I swear toward the Queen,
136
00:16:30,960 --> 00:16:44,060
With all my strength, and give my blood for hers,
137
00:16:44,060 --> 00:16:52,760
I shall take no wife, hold no lands, father no children.
138
00:16:52,760 --> 00:17:00,580
I shall guard her secrets, obey her commands, ride at her side, and defend her name and
139
00:17:00,580 --> 00:17:01,580
and honor.
140
00:17:01,580 --> 00:17:28,080
My Queen.
141
00:19:06,180 --> 00:19:09,180
Queen Rhaenyra Targaryen, first of her name.
142
00:19:09,980 --> 00:19:12,980
Queen of the Andals and the Rhoynar and the First Men.
143
00:19:13,980 --> 00:19:16,980
Lady of the Seven Kingdoms and protector of the realm.
144
00:19:20,980 --> 00:19:21,980
Your Grace.
145
00:19:30,640 --> 00:19:32,020
Wine, my queen.
146
00:19:35,180 --> 00:19:36,020
Thank you, Reyna.
147
00:19:37,020 --> 00:19:38,020
Come.
148
00:20:02,020 --> 00:20:03,020
What is our standing?
149
00:20:03,020 --> 00:20:06,380
We have 30 knights, 100 crossbowmen, and 300 men-at-arms.
150
00:20:06,380 --> 00:20:08,220
Dragonstone is relatively easy to defend,
151
00:20:08,220 --> 00:20:09,700
but as an instrument of conquest,
152
00:20:09,700 --> 00:20:11,940
our army leaves a lot to be desired.
153
00:20:11,940 --> 00:20:14,020
I've sent word to my loyal men in the City Watch.
154
00:20:14,020 --> 00:20:15,020
I'll have some support there,
155
00:20:15,020 --> 00:20:16,500
but I cannot speak to the numbers.
156
00:20:16,500 --> 00:20:19,980
We already have declarations from Kelty, Gale, and Staunton,
157
00:20:19,980 --> 00:20:21,940
Massey, Darkland, and Barremont.
158
00:20:24,960 --> 00:20:27,060
My lady mother was in Arran.
159
00:20:27,060 --> 00:20:29,340
The Vale will not turn cloak against their own kin.
160
00:20:29,340 --> 00:20:30,900
River Run was always a close friend
161
00:20:30,900 --> 00:20:32,720
to your father, Your Grace.
162
00:20:32,720 --> 00:20:36,880
With Prince Daemon's acquiescence, I've already sent ravens to Lord Grover.
163
00:20:40,360 --> 00:20:42,600
Lord Grover is fickle and easily swayed.
164
00:20:42,680 --> 00:20:44,880
He will need to be convinced of the strength of our position
165
00:20:44,960 --> 00:20:47,640
and that we will support him should it come to war.
166
00:20:47,720 --> 00:20:49,800
I'm going to treat with him myself.
167
00:20:49,880 --> 00:20:51,360
What of Storm's End and Winterfell?
168
00:20:51,440 --> 00:20:53,960
There has never lived a Stark who forgot an oath,
169
00:20:54,040 --> 00:20:56,680
and with how Stark the North will follow.
170
00:20:56,680 --> 00:21:00,680
Lord Boros Baratheon will need to be reminded of his father's promises.
171
00:21:12,680 --> 00:21:14,680
What news from Driftmark?
172
00:21:16,680 --> 00:21:18,680
Lord Caller sails for Dragonstone.
173
00:21:18,680 --> 00:21:20,680
To declare for his Queen?
174
00:21:22,680 --> 00:21:24,680
The Valarion fleet is in my husband's yoke.
175
00:21:24,680 --> 00:21:26,680
He decides where they sail.
176
00:21:26,680 --> 00:21:29,680
We shall pray for both you and your husband's support.
177
00:21:29,680 --> 00:21:33,680
Just as we prayed nightly for the Sea Snakes' return to good health.
178
00:21:33,680 --> 00:21:38,680
There's no port on the narrow sea we dare to make an enemy of the Velaryon fleet.
179
00:21:40,680 --> 00:21:41,680
And our enemies?
180
00:21:41,680 --> 00:21:43,680
We have no friends among the Lannisters.
181
00:21:43,680 --> 00:21:46,680
Tylander served the Hand too long to turn against him.
182
00:21:46,680 --> 00:21:48,680
An Otto Hightower needs the Lannister fleet.
183
00:21:48,680 --> 00:21:52,680
Without the Lannisters, we're not like to find any allies west of the Golden Tooth.
184
00:21:52,680 --> 00:21:59,680
The Riverlands are essential, Your Grace.
185
00:21:59,680 --> 00:22:03,560
Pray forgive my bluntness, Your Grace, but talk of men is moot.
186
00:22:03,560 --> 00:22:09,920
Your cause owns a power that has not been seen in this world since the days of old Valyria.
187
00:22:09,920 --> 00:22:13,760
Dragons!
188
00:22:13,760 --> 00:22:15,160
The Greens have dragons.
189
00:22:15,160 --> 00:22:17,200
They have three adults, by my count.
190
00:22:17,200 --> 00:22:20,000
We have Cyrax, Caraxes, and Melis.
191
00:22:20,000 --> 00:22:22,800
Your sons have Vyrmax, Arrax and Tyraxes.
192
00:22:22,800 --> 00:22:24,600
Bela has Moondancer.
193
00:22:24,600 --> 00:22:26,440
Daemon, none of our dragons have been to war.
194
00:22:26,440 --> 00:22:28,880
There are also unclaimed dragons.
195
00:22:28,880 --> 00:22:30,480
Seasmoke still resides on Drithmar.
196
00:22:30,480 --> 00:22:33,560
Vermithor and Silverwind dwell on the Dragon Mound.
197
00:22:33,560 --> 00:22:34,520
Still riderless.
198
00:22:35,480 --> 00:22:36,720
Then there are the three wild dragons,
199
00:22:36,720 --> 00:22:37,920
all of whom nest here.
200
00:22:37,920 --> 00:22:39,080
And who is to ride them?
201
00:22:39,080 --> 00:22:41,400
Dragonstone has 13 to their four.
202
00:22:42,400 --> 00:22:45,520
I also have a score of eggs incubating in the Dragon Mound.
203
00:22:45,520 --> 00:22:46,720
No.
204
00:22:46,720 --> 00:22:50,080
We need a place to gather, a toehold,
205
00:22:50,080 --> 00:22:52,360
large enough to house a sizable host.
206
00:22:52,360 --> 00:22:54,240
Here, at Harrenhal, we cut off the west,
207
00:22:54,240 --> 00:22:55,960
surround King's Landing with the dragons,
208
00:22:55,960 --> 00:22:57,760
and we could have every green head mounted on spikes
209
00:22:57,760 --> 00:22:59,720
before the fucking moon turns.
210
00:22:59,720 --> 00:23:03,060
Your Grace, a ship has been sighted offshore.
211
00:23:03,060 --> 00:23:05,640
A lone galleon flying a banner of a three-headed green dragon.
212
00:23:05,640 --> 00:23:07,640
Alert the watchtowers, sight the skies.
213
00:23:43,800 --> 00:23:48,920
I come at the behest of the dowager, Queen Alicent, mother of King Aegon, second of his name,
214
00:23:48,920 --> 00:23:51,080
lord and protector of the Seven Kingdoms.
215
00:23:52,360 --> 00:23:55,640
I've been directed to deliver her message only to Princess Rhaenyra.
216
00:23:55,640 --> 00:23:59,240
Where is the princess?
217
00:24:51,480 --> 00:24:52,680
Princess Reneira.
218
00:24:52,680 --> 00:25:00,000
I'm Queen Rhaenyra now, and you all are traitors to the realm.
219
00:25:00,000 --> 00:25:05,200
King Aegon Targaryen, second of his name.
220
00:25:05,200 --> 00:25:12,640
In his wisdom and desire for peace, he's offering terms.
221
00:25:12,640 --> 00:25:16,800
Acknowledge Aegon as king and swear obeisance before the Iron Throne.
222
00:25:16,800 --> 00:25:21,160
In exchange, his grace will confirm your possession of Dragonstone.
223
00:25:21,160 --> 00:25:24,400
it will pass to your true-born son, Jocerys, upon your death.
224
00:25:24,480 --> 00:25:27,720
Locerys will be confirmed as the legitimate heir to Driftmark
225
00:25:27,800 --> 00:25:30,440
and all the lands and holdings of House Velaryon.
226
00:25:30,520 --> 00:25:32,400
Your sons, by Prince Daemon,
227
00:25:32,480 --> 00:25:35,680
will also be given places of high honour at court.
228
00:25:35,760 --> 00:25:37,720
Aegon the Younger as the king's squire,
229
00:25:37,800 --> 00:25:39,680
Viserys as his cup-bearer.
230
00:25:39,760 --> 00:25:41,800
Finally, the king, in his good grace,
231
00:25:41,880 --> 00:25:46,680
will pardon any knight or lord who conspired against his assent.
232
00:25:46,760 --> 00:25:49,360
I would rather feed my sons to the dragons
233
00:25:49,360 --> 00:25:52,360
and have them carry shields and caps
234
00:25:52,360 --> 00:25:56,360
for your drunken usurper cunt of a king.
235
00:25:56,360 --> 00:25:59,360
Aegon Targaryen sits the Iron Throne.
236
00:26:00,360 --> 00:26:02,360
He wears the Conqueror's crown,
237
00:26:02,360 --> 00:26:04,360
wields the Conqueror's sword,
238
00:26:04,360 --> 00:26:06,360
has the Conqueror's name.
239
00:26:06,360 --> 00:26:08,360
He was anointed by a septon of the faith
240
00:26:08,360 --> 00:26:10,360
before the eyes of thousands.
241
00:26:10,360 --> 00:26:14,360
Every symbol of legitimacy belongs to him.
242
00:26:14,360 --> 00:26:22,640
And then there is Stark, Tully, Baratheon, houses that have also received and are at
243
00:26:22,640 --> 00:26:27,960
present considering generous terms from their king.
244
00:26:27,960 --> 00:26:36,000
Stark, Tully, and Baratheon all swore to me when King Viserys named me his heir.
245
00:26:36,000 --> 00:26:40,360
Stale oaths will not put you on the Iron Throne, princess.
246
00:26:40,360 --> 00:26:46,160
succession changed the day your father sired a son. I only regret that you and he were
247
00:26:46,160 --> 00:26:51,840
the last to see the truth of it. You are no more hand than Eggald his king, fucking
248
00:26:51,840 --> 00:27:13,760
traitor. Grand Maester. What the fuck is this?
249
00:27:26,840 --> 00:27:30,840
Queen Alicent has not forgotten the love you once had for each other.
250
00:27:31,840 --> 00:27:36,840
No blood need be spilled. The realm can carry on in peace.
251
00:27:40,840 --> 00:27:42,840
Queen Alicent eagerly awaits your answer.
252
00:27:42,840 --> 00:27:45,840
She can have her answer now, stuffed in her father's mouth along with his withered cock.
253
00:27:45,840 --> 00:27:47,840
Let's end this mum as far as...
254
00:27:49,720 --> 00:27:52,840
Sir Eric, bring me Lord Hightower so I may take the pleasure myself.
255
00:27:57,640 --> 00:27:58,640
No.
256
00:27:58,640 --> 00:28:12,640
King's Landing will have my answer on them on the morning.
257
00:28:33,640 --> 00:28:36,640
It's no easy thing for a man to be a dragon slayer.
258
00:28:37,640 --> 00:28:39,640
But dragons can kill dragons and have.
259
00:28:40,640 --> 00:28:43,640
The simple truth is this, we have more dragons than Aegon.
260
00:28:44,640 --> 00:28:47,640
Viserys spoke often of the Valyrian histories. I know them well.
261
00:28:48,640 --> 00:28:52,640
When dragons flew to war, everything burned.
262
00:28:52,640 --> 00:28:56,640
I do not wish to rule over a kingdom of ash and bone.
263
00:28:56,640 --> 00:28:59,640
Are you considering the High Tower's terms, Your Grace?
264
00:28:59,640 --> 00:29:03,640
As Queen, what is my true duty to the realm, Lord Bartimus?
265
00:29:03,640 --> 00:29:08,640
Ensuring peace and unity, or that I sit the Iron Throne no matter the cost?
266
00:29:08,640 --> 00:29:09,640
What's your father talking?
267
00:29:09,640 --> 00:29:11,640
My father's dead.
268
00:29:12,640 --> 00:29:15,640
And he chose me as his successor.
269
00:29:16,640 --> 00:29:19,640
To defend the realm, not cast it headlong into war.
270
00:29:19,640 --> 00:29:20,920
not cast it headlong into war.
271
00:29:20,920 --> 00:29:23,320
The enemy have declared war.
272
00:29:23,320 --> 00:29:24,920
What are you going to do about it?
273
00:29:24,920 --> 00:29:30,040
Clear the room.
274
00:29:58,840 --> 00:30:00,440
Does the promise of war excite you?
275
00:30:00,440 --> 00:30:02,160
It cannot bend the knee to the Hightowers.
276
00:30:02,160 --> 00:30:03,760
They stole your birthright.
277
00:30:03,760 --> 00:30:05,360
If you could take the Iron Throne
278
00:30:05,360 --> 00:30:07,760
without putting Otto Hightower's head on a spike, would you?
279
00:30:07,760 --> 00:30:08,920
Are you not angry?
280
00:30:08,920 --> 00:30:10,360
Well, I should declare war because I'm angry.
281
00:30:10,360 --> 00:30:13,320
No, because it's your duty as queen to crush rebellion.
282
00:30:13,320 --> 00:30:16,840
You know my oath reaches beyond our personal ambitions.
283
00:30:20,040 --> 00:30:21,280
A song of ice and fire.
284
00:30:24,280 --> 00:30:26,280
What?
285
00:30:26,280 --> 00:30:30,280
The coming war against the darkness in the north will conquer his dream.
286
00:30:30,280 --> 00:30:33,280
But Serah shared it with me when he named to me Er...
287
00:30:37,280 --> 00:30:41,280
My brother was a slave to his own man's importance.
288
00:30:42,280 --> 00:30:46,280
Anything to make his feckless reign appear to have purpose.
289
00:30:49,280 --> 00:30:51,280
Dreams didn't make us kings.
290
00:30:52,280 --> 00:30:54,280
Dragons did.
291
00:31:10,280 --> 00:31:12,280
I never told you.
292
00:31:12,280 --> 00:31:17,080
Did you hear?
293
00:31:53,140 --> 00:31:56,720
I've had men whipped for falling asleep on their watch.
294
00:32:03,060 --> 00:32:04,060
You are no man.
295
00:32:09,140 --> 00:32:13,860
You abandoned me when I most needed you,
296
00:32:15,380 --> 00:32:17,180
both our children stolen from us.
297
00:32:18,940 --> 00:32:22,060
I needed you, Baylor and Reyna needed you,
298
00:32:22,060 --> 00:32:25,220
and you abandoned us for more adventure at sea.
299
00:32:25,220 --> 00:32:26,780
Us has always been your way.
300
00:32:28,900 --> 00:32:30,740
I had no other place to turn.
301
00:32:32,540 --> 00:32:33,940
I'd lost everything.
302
00:32:33,940 --> 00:32:35,220
We. Last callers.
303
00:32:37,500 --> 00:32:38,340
We.
304
00:32:51,020 --> 00:32:53,340
I understand we have a new king.
305
00:32:53,340 --> 00:32:55,900
A stranger casts a long shadow over this family.
306
00:33:02,780 --> 00:33:04,240
Your brother is also dead.
307
00:33:09,380 --> 00:33:12,260
In his haste to bury you and claim your seat,
308
00:33:12,260 --> 00:33:14,420
he stood before the king and denounced
309
00:33:14,420 --> 00:33:16,100
Lainore's sons as illegitimate.
310
00:33:21,300 --> 00:33:22,660
Daemon took his head for it.
311
00:33:28,220 --> 00:33:31,780
Heedless ambition has always been a Valarian weakness.
312
00:33:36,700 --> 00:33:38,020
You were right, Rhaenys.
313
00:33:40,380 --> 00:33:43,460
I reached too far, and for nothing.
314
00:33:45,860 --> 00:33:49,940
Our pursuit of the Iron Throne is at an end.
315
00:33:54,740 --> 00:33:56,900
We shall declare for no one.
316
00:33:59,060 --> 00:34:04,500
We will retire to Hightide to be content with our grandchildren.
317
00:34:05,620 --> 00:34:08,100
Jace, Luke and Joff are claimants to the throne.
318
00:34:08,100 --> 00:34:15,100
Those boys will not be safe so long as Aegon is king.
319
00:34:15,100 --> 00:34:20,100
Rhaenyra was complicit in our son's death.
320
00:34:20,100 --> 00:34:23,100
That girl destroys everything she touches.
321
00:34:23,100 --> 00:34:28,100
That girl is holding the realm together at present.
322
00:34:28,100 --> 00:34:34,100
Every man standing around the Painted Table urges her to plunge the realm into war.
323
00:34:34,100 --> 00:34:37,100
Rhaenyra is the only one who's demonstrated restraint.
324
00:34:37,100 --> 00:34:40,100
The purpose of all this is to build great grounds, my dear lords,
325
00:34:40,100 --> 00:34:44,100
to put more of their men in the ground than your own.
326
00:34:44,100 --> 00:34:47,100
Easy words for a lord who commands from the safety of his castle.
327
00:34:47,100 --> 00:34:51,100
The Lord of the Tides, Lord Corlys Velaryon,
328
00:34:51,100 --> 00:34:55,100
And his wife, the Princess Rhaenys Targaryen.
329
00:35:06,100 --> 00:35:07,100
My lords.
330
00:35:08,100 --> 00:35:09,100
Lord Corlys.
331
00:35:10,100 --> 00:35:12,100
Brings much relief to see you hale and healthy again.
332
00:35:15,100 --> 00:35:17,100
I'm very sorry about your father, Princess.
333
00:35:17,100 --> 00:35:35,580
princess. He was a good man. Where is Damon? There were other concerns which demanded the
334
00:35:35,580 --> 00:35:54,580
Prince's attention you're declared allies yes too few to win a war for the throne
335
00:35:54,580 --> 00:36:00,100
well we would also hope to have the support of houses Aaron Baratheon and
336
00:36:00,100 --> 00:36:03,100
Hope is the fool's ally.
337
00:36:04,100 --> 00:36:09,100
Both Arryn and Baratheon share blood with my house, but all of them swore oaths to me.
338
00:36:09,100 --> 00:36:12,100
As did House Hightower, if I remember.
339
00:36:12,100 --> 00:36:15,100
As did you, Lord Corlys.
340
00:36:15,100 --> 00:36:35,660
Your father's realm was one of justice and honor.
341
00:36:35,660 --> 00:36:41,400
Our houses are bound by common blood and common cause.
342
00:36:41,400 --> 00:36:49,640
This Hightower treason cannot stand.
343
00:36:49,640 --> 00:36:54,480
You have the full support of our fleet and house.
344
00:36:54,480 --> 00:37:04,240
Your grace.
345
00:37:04,240 --> 00:37:21,740
You honor me, Lord Corlys, Princess Rhaenys, but, as I said to my Bannermen, I made a promise
346
00:37:21,740 --> 00:37:25,000
to my father to hold the realm strong and united.
347
00:37:25,000 --> 00:37:31,040
If war's first stroke is to fall, it will not be by my hand.
348
00:37:31,040 --> 00:37:32,540
You do not mean to act.
349
00:37:32,540 --> 00:37:39,740
Caution does not mean standing fast. I wish to know who my allies are before I send them to war
350
00:37:47,900 --> 00:37:52,500
Consequence of my near demise in the stepstones
351
00:37:53,900 --> 00:37:55,900
Is that we now control them I?
352
00:37:56,540 --> 00:38:02,080
Took care to fully garrison the territory this time a total blockade of the shipping lanes will be in place in days
353
00:38:02,080 --> 00:38:11,560
if not already the triarchy have been routed the narrow sea is ours if we
354
00:38:11,560 --> 00:38:17,200
further seal the gullet we can cut off all seaborne travel and trade to King's
355
00:38:17,200 --> 00:38:23,000
Landing I should take Maylis and patrol the gullet myself
356
00:38:26,280 --> 00:38:31,160
When we drain the Narrow Sea, we can surround King's Landing,
357
00:38:31,160 --> 00:38:35,880
lay siege to the Red Keep, and force the Green's surrender.
358
00:38:35,880 --> 00:38:39,400
If we're to have enough swords to surround King's Landing,
359
00:38:39,400 --> 00:38:43,000
we must first secure the support of Winterfell the Arian Storm's End.
360
00:38:43,000 --> 00:38:49,080
I'll prepare the ravens, Your Grace. We should bear those mysteries.
361
00:38:49,080 --> 00:38:53,080
Dragons can fly faster than ravens and they're more convincing.
362
00:38:56,960 --> 00:38:57,960
Send us.
363
00:38:59,960 --> 00:39:01,760
The prince is right, Your Grace.
364
00:39:10,600 --> 00:39:11,600
Very well.
365
00:39:12,480 --> 00:39:14,480
Prince Jocerys will fly north.
366
00:39:15,560 --> 00:39:18,640
First to the Eyrie to see my mother's cousin, the Lady Jane Allen.
367
00:39:18,640 --> 00:39:22,560
and then to Winterfell to treat with Lord Cragan Stark for the support of the North.
368
00:39:24,400 --> 00:39:29,360
Prince Lucerys will fly south to Storm's End and treat with Lord Boros Baratheon.
369
00:39:30,160 --> 00:39:33,360
We must remind these lords of the oaths they swore
370
00:39:33,360 --> 00:39:38,360
and the cost of breaking them.
371
00:39:38,360 --> 00:40:06,360
It's been said that as Targaryens, we are closer to gods than to men.
372
00:40:08,360 --> 00:40:10,860
The Iron Throne puts us a touch closer, perhaps.
373
00:40:12,860 --> 00:40:16,360
But, if we are to serve the Seven Kingdoms,
374
00:40:17,660 --> 00:40:19,260
we must answer to their gods.
375
00:40:20,560 --> 00:40:24,260
If you take this errand, you go as messengers, not as warriors.
376
00:40:25,460 --> 00:40:27,560
You must take no part in any fighting.
377
00:40:29,260 --> 00:40:32,460
Swear it to me now, under the eyes of the Seven.
378
00:40:37,860 --> 00:40:38,860
I swear it.
379
00:40:43,660 --> 00:40:44,660
I swear it.
380
00:40:46,260 --> 00:40:47,260
Thank you.
381
00:40:50,460 --> 00:40:55,260
Cregan Stark is close to your age, then to mine.
382
00:40:55,260 --> 00:40:59,060
I would hope that as men, we can find some common interest.
383
00:40:59,060 --> 00:41:02,060
Yes, Your Grace.
384
00:41:09,060 --> 00:41:12,060
Storm's End is a short flight from here.
385
00:41:13,060 --> 00:41:16,060
You have Baratheon blood from your grandmother, Anise.
386
00:41:16,060 --> 00:41:20,060
And Lord Boros is an eternally proud man.
387
00:41:21,060 --> 00:41:24,060
You'll be honoured to host a prince of the realm.
388
00:41:24,060 --> 00:41:25,060
and his dragon.
389
00:41:34,060 --> 00:41:37,060
I expect you will receive a very warm welcome.
390
00:41:38,060 --> 00:41:40,060
Yes, Mother. To Chris.
391
00:41:40,060 --> 00:41:42,060
Do Chris
392
00:41:42,060 --> 00:41:51,300
Go to it, then.
393
00:43:12,060 --> 00:43:32,060
For stratis, sigela, irudas, anon, ose, arzuro, utunti,
394
00:43:32,060 --> 00:43:40,060
isim, tos, laosi, ae, ae, ae, ae.
395
00:43:40,060 --> 00:43:40,060
AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH............
396
00:44:40,060 --> 00:44:42,060
I don't know if you can hear me, but I can hear you.
397
00:44:42,060 --> 00:44:44,060
I don't know if you can hear me, but I can hear you.
398
00:44:44,060 --> 00:44:46,060
I don't know if you can hear me, but I can hear you.
399
00:44:46,060 --> 00:44:48,060
I don't know if you can hear me, but I can hear you.
400
00:44:48,060 --> 00:44:50,060
I don't know if you can hear me, but I can hear you.
401
00:44:50,060 --> 00:44:52,060
I don't know if you can hear me, but I can hear you.
402
00:44:52,060 --> 00:44:54,060
I don't know if you can hear me, but I can hear you.
403
00:44:54,060 --> 00:44:56,060
I don't know if you can hear me, but I can hear you.
404
00:44:56,060 --> 00:44:58,060
I don't know if you can hear me, but I can hear you.
405
00:44:58,060 --> 00:45:00,060
I don't know if you can hear me, but I can hear you.
406
00:45:00,060 --> 00:45:02,060
I don't know if you can hear me, but I can hear you.
407
00:45:02,060 --> 00:45:04,060
I don't know if you can hear me, but I can hear you.
408
00:45:24,060 --> 00:45:26,060
I'm Princess Cerys Velaryon.
409
00:45:26,060 --> 00:45:29,060
I bring a message to Lord Borys from the Queen.
410
00:45:45,060 --> 00:45:47,060
Prince Lucerius Velaryon.
411
00:45:53,220 --> 00:45:56,220
Son of Princess Runeira Targaryen.
412
00:46:00,480 --> 00:46:01,480
Loporos.
413
00:46:03,480 --> 00:46:05,480
I brought you a message from my mother.
414
00:46:06,520 --> 00:46:07,520
The Queen.
415
00:46:08,680 --> 00:46:11,680
Yet earlier this day I received an envoy from the King.
416
00:46:13,060 --> 00:46:14,060
Which is it?
417
00:46:14,060 --> 00:46:17,060
King or Queen?
418
00:46:17,060 --> 00:46:20,060
The House of the Dragon does not seem to know who rules it.
419
00:46:22,060 --> 00:46:25,060
What's your mother's message?
420
00:46:25,060 --> 00:46:42,560
Where's the bloody maester?
421
00:47:15,940 --> 00:47:19,060
Remind me of my father's oath.
422
00:47:20,780 --> 00:47:22,700
King Agon at least came with an offer.
423
00:47:22,700 --> 00:47:25,420
my swords and banners for a marriage pact.
424
00:47:26,680 --> 00:47:28,340
If I do as your mother bids,
425
00:47:29,800 --> 00:47:31,900
which one of my daughters will you wed?
426
00:47:33,640 --> 00:47:34,480
Boy?
427
00:47:35,760 --> 00:47:38,640
My lord, I'm not free to marry.
428
00:47:40,060 --> 00:47:41,300
I'm already betrothed.
429
00:47:43,600 --> 00:47:45,700
So you come with empty hands.
430
00:47:47,880 --> 00:47:50,980
Go home, pup, and tell your mother
431
00:47:50,980 --> 00:47:53,220
that the Lord of Storm's End is not some dog
432
00:47:53,220 --> 00:47:56,340
that she can whistle up at me to set against her foes.
433
00:47:58,740 --> 00:48:01,880
I shall take your answer to the Queen, my Lord.
434
00:48:08,380 --> 00:48:09,220
Wait.
435
00:48:11,620 --> 00:48:12,820
My Lord Strong.
436
00:48:17,940 --> 00:48:19,500
Did you really think
437
00:48:19,500 --> 00:48:22,060
that you could just fly about the realm,
438
00:48:22,060 --> 00:48:24,460
trying to steal my brother's throne at no cost.
439
00:48:26,260 --> 00:48:27,340
I will not fight you.
440
00:48:28,940 --> 00:48:31,820
I came as a messenger, not a warrior.
441
00:48:31,820 --> 00:48:33,420
Fight would be little challenge.
442
00:48:36,280 --> 00:48:39,920
No, I want you to put out your eye.
443
00:48:42,940 --> 00:48:44,060
It's payment for mine.
444
00:48:46,500 --> 00:48:47,500
One will serve.
445
00:48:51,660 --> 00:48:52,660
I would not blind you.
446
00:48:56,140 --> 00:48:58,100
I plan to make a gift of it to my mother.
447
00:49:02,220 --> 00:49:03,220
No.
448
00:49:04,420 --> 00:49:06,380
Then you are craven as well as a traitor.
449
00:49:06,460 --> 00:49:07,140
Not here.
450
00:49:07,220 --> 00:49:10,260
Give me your eye, or I will take it, boss.
451
00:49:11,140 --> 00:49:12,660
Not in my hall.
452
00:49:12,660 --> 00:49:14,660
The boy came as an envoy.
453
00:49:14,660 --> 00:49:17,660
I'll not have blood shed beneath my roof.
454
00:49:17,660 --> 00:49:20,660
Take Prince Lucerys back to his dragon.
455
00:49:20,660 --> 00:49:21,660
Now!
456
00:49:50,660 --> 00:49:57,660
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
457
00:53:20,660 --> 00:53:24,660
Baker! No! No!
458
00:55:50,660 --> 00:55:52,660
I don't know if I'm going to make it, but I'm going to make it.
00:55:52,659 --> 00:59:00,000
Thanks for Watching
Support & Subscribe Telegram
@miniflixz & @bluraysonlyofficial34796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.