All language subtitles for american.gigolo.s01e07.hdr.2160p.web.h265-glhf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,837 --> 00:00:07,773 ♪♪ dramatic music ♪♪ 2 00:00:07,874 --> 00:00:09,143 Richard, we have to call the police. 3 00:00:09,242 --> 00:00:10,744 Absolutely not. 4 00:00:10,844 --> 00:00:12,512 There’s a dead woman in a motel room, 5 00:00:12,612 --> 00:00:14,580 and your son was the last person she was with. 6 00:00:14,680 --> 00:00:16,182 Colin’s in a lot of trouble. 7 00:00:16,282 --> 00:00:17,750 And now he’s missing. 8 00:00:17,850 --> 00:00:18,951 Why are you telling me this? 9 00:00:19,052 --> 00:00:20,520 He’s your son, John. 10 00:00:20,620 --> 00:00:22,322 I need your help. 11 00:00:22,422 --> 00:00:23,791 We need more time. 12 00:00:23,890 --> 00:00:25,258 No one has three million in cash just lying around. 13 00:00:25,359 --> 00:00:27,494 You have 24 hours. 14 00:00:27,593 --> 00:00:28,528 [Panish] I can still fix this. 15 00:00:28,628 --> 00:00:30,196 Just give me another chance. 16 00:00:30,296 --> 00:00:31,564 No. 17 00:00:31,664 --> 00:00:33,933 No more fucking chances. I’m paying it. 18 00:00:35,568 --> 00:00:37,136 You go and get my son. 19 00:00:37,236 --> 00:00:39,405 [Clyborne] Eyewitness puts him at the scene. 20 00:00:39,505 --> 00:00:41,641 He’s getting picked up for the Shannonhouse murder. 21 00:00:41,742 --> 00:00:42,609 [Michelle] I have proof 22 00:00:42,709 --> 00:00:44,010 that Julian is innocent. 23 00:00:44,110 --> 00:00:46,313 I want to know about the murder in room 206. 24 00:00:46,413 --> 00:00:48,014 Your eyewitness testimony is bullshit. 25 00:00:48,114 --> 00:00:50,917 He recanted. That means that you get to go home. 26 00:00:51,017 --> 00:00:52,051 Yeah? 27 00:00:52,152 --> 00:00:53,420 You got to have something for me, Julian. 28 00:00:53,520 --> 00:00:55,055 [Julian] Day Olga was killed, 29 00:00:55,155 --> 00:00:57,157 that Lisa Beck file, it showed up in my car. 30 00:00:57,257 --> 00:00:59,326 I think Olga wanted me to see that file. 31 00:00:59,426 --> 00:01:02,295 Well, what’s the connection between Lisa Beck and Olga? 32 00:01:02,396 --> 00:01:03,597 I introduced them. 33 00:01:03,697 --> 00:01:05,265 Lisa Beck killed herself. 34 00:01:05,365 --> 00:01:06,933 She killed herself in this house, 35 00:01:07,033 --> 00:01:08,301 and you were there. 36 00:01:08,401 --> 00:01:10,303 -Julian told me. -Oh, yeah, Lisa Beck, 37 00:01:10,403 --> 00:01:12,205 Julian’s little girlfriend. 38 00:01:12,306 --> 00:01:14,441 I was only nine years old when she died. 39 00:01:14,540 --> 00:01:16,209 What was your relationship like 40 00:01:16,309 --> 00:01:17,744 with Julian before he went away? 41 00:01:17,844 --> 00:01:19,412 [Isabelle] Close. 42 00:01:19,512 --> 00:01:21,147 So how did Michelle Stratton fit in? 43 00:01:21,248 --> 00:01:22,783 Michelle Stratton? 44 00:01:22,882 --> 00:01:25,318 Julian wanted to leave the business for her 45 00:01:25,419 --> 00:01:26,920 [Sunday] And what’d you think about that? 46 00:01:27,720 --> 00:01:29,523 It’s not goodbye. I’m gonna be around. 47 00:01:29,623 --> 00:01:32,559 I hope she loves you as much as I do. 48 00:01:36,330 --> 00:01:37,798 [door opens] 49 00:01:49,009 --> 00:01:51,312 [Isabelle] I want to know why you’re talking to the cops. 50 00:01:51,411 --> 00:01:52,778 [scoffs] I’m not. 51 00:01:52,878 --> 00:01:55,815 Someone has been telling them about Lisa Beck. 52 00:01:55,915 --> 00:01:57,983 And now they’re following me and asking me about Lisa Beck. 53 00:01:58,084 --> 00:01:59,987 -So what the fuck? -Look, the day she died, 54 00:02:00,087 --> 00:02:03,357 Olga had that manservant of hers put that in my car. 55 00:02:03,457 --> 00:02:05,425 I saw him do it. So, for some reason, 56 00:02:05,525 --> 00:02:08,929 Olga wanted me to see it, so... 57 00:02:09,029 --> 00:02:11,898 Olga had dementia when you saw her. 58 00:02:11,998 --> 00:02:15,401 She thought the whole world was coming out to get her. 59 00:02:15,501 --> 00:02:17,938 She tried to take me down. 60 00:02:18,038 --> 00:02:19,673 She was saying a lot of shit about you. 61 00:02:19,773 --> 00:02:21,708 Oh, yeah? You know the last thing she said to me 62 00:02:21,808 --> 00:02:24,711 before I got locked up? 63 00:02:24,811 --> 00:02:26,112 She looked me in the eye and she told me, 64 00:02:26,212 --> 00:02:27,780 if I ever wanted to come home, that I could. 65 00:02:27,880 --> 00:02:29,448 That was a long time ago. 66 00:02:29,549 --> 00:02:33,720 And you know what else was a long time ago? Lisa Beck. 67 00:02:33,820 --> 00:02:35,255 And it was terrible. 68 00:02:35,355 --> 00:02:39,726 It was sad, and it fucked us both up. 69 00:02:40,526 --> 00:02:42,729 But it’s in the past. 70 00:02:44,497 --> 00:02:45,865 Well, for some reason, Olga, 71 00:02:45,965 --> 00:02:47,867 she wanted me to see that file. 72 00:02:47,968 --> 00:02:50,503 Dementia. She could have left you a pair of panties. 73 00:02:50,603 --> 00:02:52,872 You got an old file. So what? 74 00:02:54,674 --> 00:02:58,178 Julian, I-I can’t imagine what you’ve been through. 75 00:02:58,278 --> 00:03:02,649 But I know that you need to put all this shit behind you. 76 00:03:02,749 --> 00:03:04,050 -I need to put it behind me? -It’s over, man. 77 00:03:04,150 --> 00:03:05,752 -[quietly] It’s over. -It’s done. 78 00:03:05,852 --> 00:03:07,754 I got set up, Isabelle. 79 00:03:07,854 --> 00:03:09,623 15 years of my life. 80 00:03:09,723 --> 00:03:11,525 Somebody’s still trying to set me up. 81 00:03:11,625 --> 00:03:13,026 I just got out of jail. It’s not over. 82 00:03:13,125 --> 00:03:16,028 That’s what we should be worrying about, together. 83 00:03:16,129 --> 00:03:17,564 Me, you, Lorenzo. 84 00:03:17,664 --> 00:03:20,433 Man, we’re your home. Come home. 85 00:03:20,533 --> 00:03:22,869 What? You want me to come back? Come-come work for you again? 86 00:03:22,969 --> 00:03:24,336 Huh? Is that what you want? 87 00:03:25,471 --> 00:03:27,940 Well, maybe that would bring a little joy into your life. 88 00:03:28,040 --> 00:03:29,942 It’s not who I am, Isabelle. 89 00:03:30,043 --> 00:03:32,145 I don’t think it’s who I ever was. 90 00:03:32,245 --> 00:03:33,713 You’re not my home. 91 00:03:36,883 --> 00:03:39,752 You know who you’re talking to right now? 92 00:03:41,688 --> 00:03:42,956 You think you’re better than me? 93 00:03:43,056 --> 00:03:44,257 You think you’re better than Lorenzo? 94 00:03:44,357 --> 00:03:46,626 What are we to you? A couple hustlers? 95 00:03:47,460 --> 00:03:49,829 Fuck you. 96 00:03:49,929 --> 00:03:52,498 You’re the same. You’re the same. 97 00:03:52,598 --> 00:03:54,466 You know why I came here? 98 00:03:54,567 --> 00:03:56,469 I came here to tell you 99 00:03:56,569 --> 00:03:58,872 you’re not alone. 100 00:03:59,706 --> 00:04:01,774 That cop, you think she’s your friend? 101 00:04:01,874 --> 00:04:03,209 She’s not your friend. 102 00:04:03,309 --> 00:04:06,279 We’re the only ones who have your back. 103 00:04:07,180 --> 00:04:08,982 You should fucking remember that. 104 00:04:13,820 --> 00:04:15,856 And just stop talking to the cops. 105 00:04:15,956 --> 00:04:18,157 It’s fucking up my jam. 106 00:04:26,032 --> 00:04:28,134 ♪♪ "Call Me" by Blondie ♪♪ 107 00:04:28,234 --> 00:04:30,803 ♪♪♪♪♪♪ 108 00:04:41,581 --> 00:04:44,684 ♪♪ Color me your color, baby 109 00:04:44,784 --> 00:04:48,054 ♪♪ Color me your car ♪♪ 110 00:04:48,155 --> 00:04:51,558 ♪♪ Color me your color, darling 111 00:04:51,657 --> 00:04:54,860 ♪♪ I know who you are ♪♪ 112 00:04:54,961 --> 00:04:58,164 ♪♪ Come up off your color chart 113 00:04:58,264 --> 00:05:01,134 ♪♪ I know where you’re coming from ♪♪ 114 00:05:01,234 --> 00:05:02,836 -♪♪ Call me ♪♪ -♪♪ Call me ♪♪ 115 00:05:02,936 --> 00:05:04,838 ♪♪ On the line, call me ♪♪ 116 00:05:04,938 --> 00:05:07,974 ♪♪ Call me any, anytime ♪♪ 117 00:05:08,074 --> 00:05:09,509 -♪♪ Call me ♪♪ -♪♪ Call me ♪♪ 118 00:05:09,609 --> 00:05:12,946 ♪♪ I’ll arrive, you can call me any ♪♪ 119 00:05:13,046 --> 00:05:15,348 ♪♪ Day or night, call me ♪♪ 120 00:05:21,655 --> 00:05:25,124 ♪♪ Cover me with kisses, baby 121 00:05:25,224 --> 00:05:28,594 ♪♪ Cover me with love ♪♪ 122 00:05:28,695 --> 00:05:31,931 ♪♪ Roll me in designer sheets 123 00:05:32,031 --> 00:05:35,368 ♪♪ I’ll never get enough ♪♪ 124 00:05:35,468 --> 00:05:36,835 ♪♪ Emotions come ♪♪ 125 00:05:36,936 --> 00:05:38,705 ♪♪ I don’t know why ♪♪ 126 00:05:38,805 --> 00:05:43,210 ♪♪ Cover up love’s alibi ♪♪ 127 00:05:43,310 --> 00:05:45,078 -♪♪ Call me ♪♪ -♪♪ Call me ♪♪ 128 00:05:45,178 --> 00:05:47,013 ♪♪ My love, call me ♪♪ 129 00:05:47,113 --> 00:05:49,816 ♪♪ Call me any, anytime ♪♪ 130 00:05:49,916 --> 00:05:51,785 -♪♪ Call me ♪♪ -♪♪ Call me ♪♪ 131 00:05:51,885 --> 00:05:53,286 ♪♪ I’ll arrive, call me ♪♪ 132 00:05:53,386 --> 00:05:56,289 ♪♪ Call me for some overtime 133 00:05:56,389 --> 00:05:58,058 -♪♪ Call me ♪♪ -♪♪ Call me ♪♪ 134 00:05:58,158 --> 00:06:00,560 ♪♪ My love, call me ♪♪ 135 00:06:00,660 --> 00:06:03,330 ♪♪ Call me in a sweet design 136 00:06:03,430 --> 00:06:05,299 -♪♪ Call me ♪♪ -♪♪ Call me ♪♪ 137 00:06:05,398 --> 00:06:06,498 ♪♪ Call me ♪♪ 138 00:06:06,599 --> 00:06:10,303 ♪♪ For your lover’s lover’s alibi ♪♪ 139 00:06:10,403 --> 00:06:12,438 ♪♪ Call me ♪♪ 140 00:06:21,747 --> 00:06:24,049 [Stratton] Michelle, if anything happens to my son-- 141 00:06:24,149 --> 00:06:26,052 -How about our son? -You know what? 142 00:06:26,152 --> 00:06:28,454 Just let Panish do his fucking job. 143 00:06:28,554 --> 00:06:30,856 He’s our best chance of getting Colin back. 144 00:06:30,957 --> 00:06:33,093 What makes you think that you can trust him? 145 00:06:33,193 --> 00:06:35,562 I don’t trust him, and I don’t fucking trust you! 146 00:06:35,662 --> 00:06:37,563 Fuck you, Richard. 147 00:06:37,663 --> 00:06:38,964 He set John up for murder. 148 00:06:39,064 --> 00:06:40,499 He was trying to protect us. 149 00:06:40,600 --> 00:06:41,902 He was trying to protect you, 150 00:06:42,001 --> 00:06:43,602 clean up your fucking mess! 151 00:06:43,702 --> 00:06:45,238 ♪♪ hypnotic music ♪♪ 152 00:06:45,338 --> 00:06:47,039 ♪♪♪♪♪♪ 153 00:06:47,140 --> 00:06:49,308 Have you been with him? 154 00:06:51,577 --> 00:06:54,414 No. I-I don’t mean then. 155 00:06:54,514 --> 00:06:55,882 Now. 156 00:06:55,982 --> 00:06:58,985 Since he got out of prison? 157 00:06:59,085 --> 00:07:01,821 He’s your son, John. 158 00:07:11,130 --> 00:07:12,632 No. 159 00:07:12,732 --> 00:07:14,967 No? No? 160 00:07:32,318 --> 00:07:34,020 Is it for me? 161 00:07:34,120 --> 00:07:36,022 [Stratton] Uh-uh. 162 00:07:37,156 --> 00:07:39,191 This is your watch. 163 00:07:39,292 --> 00:07:40,961 Can you see? 164 00:07:41,060 --> 00:07:42,695 [Colin] I’m going to make one? 165 00:07:42,795 --> 00:07:44,430 [Stratton] Yup. 166 00:07:45,431 --> 00:07:46,366 [sighs] 167 00:07:46,466 --> 00:07:48,668 [muttering] 168 00:07:48,767 --> 00:07:50,203 Fuck. 169 00:07:59,912 --> 00:08:03,383 [line ringing] 170 00:08:03,483 --> 00:08:05,485 Hey, Ernie. It’s Sunday. 171 00:08:05,585 --> 00:08:07,487 Yeah, can you do me a favor? Run a check 172 00:08:07,587 --> 00:08:10,757 in, like, the local areas, uh, El Monte, 173 00:08:10,857 --> 00:08:13,126 uh, for a Lisa Beck? 174 00:08:13,226 --> 00:08:14,394 Pre-’97. 175 00:08:14,494 --> 00:08:16,562 [Ernie] Sure. Any other info? 176 00:08:16,662 --> 00:08:19,798 Yeah, I got a address for you. 232 Malburn. 177 00:08:19,899 --> 00:08:21,200 -[knocking] -I’m on it. 178 00:08:21,300 --> 00:08:23,169 What’s up, Kat? Thanks, Ernie. 179 00:08:23,269 --> 00:08:25,304 You have a visitor at the front desk. 180 00:08:25,405 --> 00:08:28,908 -Who? -[sighs] Paloma Aguilar? 181 00:08:35,748 --> 00:08:37,917 Ah, fuck. 182 00:08:43,723 --> 00:08:45,458 What are you doing here? 183 00:08:45,558 --> 00:08:46,993 We had a date. 184 00:08:47,093 --> 00:08:49,028 -Didn’t you get my text? -No. 185 00:08:49,128 --> 00:08:51,264 -No? -No. 186 00:08:52,064 --> 00:08:54,266 Fuck. I forgot to hit "send." 187 00:08:54,366 --> 00:08:55,968 -Mm. Mm. -[Sunday] So, listen. 188 00:08:56,068 --> 00:08:57,969 I’m sorry that I flaked out about tonight. 189 00:08:58,070 --> 00:09:00,006 It’s not really like me. 190 00:09:00,106 --> 00:09:01,941 I’m just really overwhelmed with this case. 191 00:09:02,041 --> 00:09:04,076 Is that what all this is about? 192 00:09:04,177 --> 00:09:06,412 Oh, yeah. Well, as a matter of fact, 193 00:09:06,512 --> 00:09:08,181 I can’t talk about that. 194 00:09:08,281 --> 00:09:10,683 -Why not? -Well, it’s an open case. 195 00:09:10,783 --> 00:09:13,586 Privacy, confidentiality, all that. 196 00:09:16,022 --> 00:09:18,257 -There it is. -There’s what? 197 00:09:18,357 --> 00:09:20,527 Nobody likes it when you say, "I can’t talk about it." 198 00:09:20,627 --> 00:09:24,230 And I’ve had to say it to pretty much everybody in my life. 199 00:09:24,329 --> 00:09:25,831 Damn. How many people do you have in your life 200 00:09:25,931 --> 00:09:27,433 you’ve had to say that to? 201 00:09:27,534 --> 00:09:29,970 Right now? No one. 202 00:09:30,069 --> 00:09:32,304 But I did just see the look on your face. 203 00:09:32,405 --> 00:09:34,607 -[laughs] There was no look. -Yeah. 204 00:09:34,707 --> 00:09:36,609 People who use the look the first time don’t think 205 00:09:36,709 --> 00:09:38,778 they did the look, but you totally did the look. 206 00:09:38,878 --> 00:09:42,282 Feels to me like you’re using evidence from old cases 207 00:09:42,382 --> 00:09:45,051 to solve our case before you even have all the facts. 208 00:09:45,150 --> 00:09:46,385 Really? I got some facts for you. 209 00:09:46,485 --> 00:09:48,254 -[scoffs] -I’m 60 years old. 210 00:09:48,354 --> 00:09:50,490 I’ve been a cop for 37 years. 211 00:09:50,589 --> 00:09:53,625 My father was a cop and also an alcoholic. 212 00:09:53,726 --> 00:09:56,829 My brother was a junkie. They’re both dead. 213 00:09:56,929 --> 00:09:59,532 My mom left when we were little kids. 214 00:09:59,632 --> 00:10:01,100 Left me with two addicts, 215 00:10:01,200 --> 00:10:05,171 alone, by myself, with no one to depend on. 216 00:10:06,238 --> 00:10:08,741 Why are you telling me all of this? 217 00:10:08,841 --> 00:10:11,377 I’ve got baggage. 218 00:10:11,477 --> 00:10:15,014 Well, people lose their baggage all the time. 219 00:10:19,251 --> 00:10:21,154 [phone ringing] 220 00:10:21,254 --> 00:10:22,955 I got to take that. 221 00:10:23,055 --> 00:10:24,890 ♪♪ dramatic music ♪♪ 222 00:10:24,990 --> 00:10:26,659 Okay. 223 00:10:26,759 --> 00:10:31,664 Well, you have my number, so just call me whenever you can. 224 00:10:31,764 --> 00:10:34,000 Okay. 225 00:10:40,106 --> 00:10:42,274 Ernie? Yeah, what do you got? 226 00:10:51,350 --> 00:10:52,985 [Lisa] Hi, Julian. 227 00:10:53,085 --> 00:10:55,021 [young Julian] Hey, pretty lady. 228 00:11:03,362 --> 00:11:05,364 [young Isabelle] Will you play with me? 229 00:11:06,165 --> 00:11:08,067 What is this? 230 00:11:08,167 --> 00:11:09,736 [young Isabelle] I don’t know. 231 00:11:09,835 --> 00:11:11,069 What did you step in? 232 00:11:11,170 --> 00:11:12,705 I don’t know. 233 00:11:12,805 --> 00:11:14,607 This is everywhere! 234 00:11:14,707 --> 00:11:17,810 What the hell?! 235 00:11:17,911 --> 00:11:19,412 Oh, my God! 236 00:11:19,511 --> 00:11:22,148 Olga’s gonna kill you, you know. 237 00:11:23,582 --> 00:11:27,586 Oh, my God. Oh, my God. 238 00:11:37,063 --> 00:11:40,100 Oh. Oh, no. 239 00:11:47,807 --> 00:11:50,042 [sighs] 240 00:11:53,145 --> 00:11:54,880 [sniffles] 241 00:11:55,715 --> 00:11:57,918 ♪♪ slow, contemplative music 242 00:11:58,017 --> 00:12:00,786 ♪♪♪♪♪♪ 243 00:12:25,878 --> 00:12:27,480 [sniffles] 244 00:12:37,122 --> 00:12:39,425 [sniffles] 245 00:12:55,240 --> 00:12:57,476 [clattering on floor] 246 00:13:11,190 --> 00:13:13,627 Is he mine? 247 00:13:14,627 --> 00:13:16,863 Is Colin my son? 248 00:13:24,904 --> 00:13:27,206 So, I... 249 00:13:28,540 --> 00:13:30,809 I put him through school. 250 00:13:30,909 --> 00:13:33,245 I taught him how to ride a bike, 251 00:13:33,346 --> 00:13:36,416 picked him up when he crashed. 252 00:13:37,717 --> 00:13:42,688 I got up in the night with him when he was a baby and crying, 253 00:13:42,788 --> 00:13:44,890 changed his diaper. 254 00:13:47,359 --> 00:13:49,695 What now? What am I now? 255 00:13:49,795 --> 00:13:52,698 The sperm donor wants to be his father? Is that it? 256 00:13:54,733 --> 00:13:56,502 No. 257 00:14:03,709 --> 00:14:08,314 I n... never understood that. 258 00:14:08,414 --> 00:14:11,851 You started wearing that when you were pregnant. 259 00:14:15,521 --> 00:14:17,890 We all have our roles to play. 260 00:14:18,991 --> 00:14:20,760 You should’ve told me. 261 00:14:20,860 --> 00:14:22,728 Maybe I should have. 262 00:14:23,729 --> 00:14:25,730 I just... 263 00:14:25,831 --> 00:14:27,733 wanted something... 264 00:14:27,833 --> 00:14:29,869 better for him. 265 00:14:31,003 --> 00:14:33,539 -Better for me. -Hmm. 266 00:14:35,974 --> 00:14:38,177 [sniffles] 267 00:14:38,277 --> 00:14:40,779 So, were you always pretending? 268 00:14:41,948 --> 00:14:44,217 I mean, with me? 269 00:14:49,989 --> 00:14:54,059 Yeah. One question. 270 00:14:54,159 --> 00:14:55,761 How much? 271 00:14:56,596 --> 00:14:58,697 -What? -How much of my money 272 00:14:58,797 --> 00:15:01,467 did you spend fucking your escort? 273 00:15:06,004 --> 00:15:09,108 I didn’t pay him. [sniffles] 274 00:15:09,208 --> 00:15:12,378 No, it wasn’t about that. Uh... 275 00:15:14,580 --> 00:15:17,349 But even if I had, 276 00:15:17,449 --> 00:15:20,753 it wouldn’t have been your money. 277 00:15:20,853 --> 00:15:22,587 -It was our money. -Oh, really? 278 00:15:22,688 --> 00:15:25,858 And what did you do to earn our money, Michelle? 279 00:15:25,958 --> 00:15:27,393 Sweat equity. 280 00:15:27,493 --> 00:15:29,863 -Hmm. -You know, 281 00:15:29,962 --> 00:15:31,730 at least John was honest. 282 00:15:31,830 --> 00:15:34,299 That’s more than you and I can say. 283 00:15:34,399 --> 00:15:36,501 Oh, please. Fucking please. 284 00:15:36,602 --> 00:15:38,871 Spare me the fucking 285 00:15:38,971 --> 00:15:41,740 "hooker with a heart of gold" bullshit. 286 00:15:42,641 --> 00:15:45,678 Your boyfriend’s a prostitute, 287 00:15:45,778 --> 00:15:48,580 makes a living with his dick. 288 00:15:50,383 --> 00:15:52,952 You’re in love with a prostitute. 289 00:15:53,052 --> 00:15:54,320 I didn’t say that. 290 00:15:54,420 --> 00:15:56,989 What-what are you saying? What the fuck?! 291 00:15:57,990 --> 00:15:59,791 You know what I think? 292 00:15:59,892 --> 00:16:01,794 I think you may have wanted to believe 293 00:16:01,894 --> 00:16:05,164 that your little fantasy was real, 294 00:16:05,264 --> 00:16:08,501 but I think you liked the fact that it isn’t. Mm. 295 00:16:08,600 --> 00:16:10,469 I think you liked the fact, 296 00:16:10,569 --> 00:16:13,338 knowing that you can get out any time you want. 297 00:16:13,438 --> 00:16:16,007 Because you deny it, deny it all you want. 298 00:16:16,108 --> 00:16:17,809 You like this house, 299 00:16:17,909 --> 00:16:20,412 you like those clothes, you like this fucking life. 300 00:16:20,512 --> 00:16:23,982 Ask me what it takes to survive this life. 301 00:16:24,082 --> 00:16:25,450 You could have gotten out any time you wanted, 302 00:16:25,551 --> 00:16:27,019 and you know it. 303 00:16:27,119 --> 00:16:29,488 I stayed for my son! 304 00:16:30,856 --> 00:16:34,559 So stop acting like you’re so fucking hurt. 305 00:16:34,660 --> 00:16:37,163 I was never more than a prop to you, 306 00:16:37,263 --> 00:16:38,697 just like your watches. 307 00:16:38,797 --> 00:16:40,499 Oh, no. Wait, wait. I take that back. 308 00:16:40,599 --> 00:16:41,901 I take that back. 309 00:16:42,001 --> 00:16:44,204 You love your little fucking watches 310 00:16:44,303 --> 00:16:46,138 much more than you ever loved me. 311 00:16:46,238 --> 00:16:47,706 You’re just mad 312 00:16:47,806 --> 00:16:51,477 because your prize whore fucked somebody else. 313 00:17:09,895 --> 00:17:11,930 [dialing] 314 00:17:13,065 --> 00:17:15,434 [line ringing] 315 00:17:15,534 --> 00:17:17,369 [click] 316 00:17:19,171 --> 00:17:21,407 You there? 317 00:17:23,376 --> 00:17:25,377 I’ve got it. 318 00:17:25,477 --> 00:17:27,246 For the trade. 319 00:17:27,346 --> 00:17:30,216 Took a minute to get it together, but I’ve got it all. 320 00:17:30,315 --> 00:17:33,218 [McGregor] Good. 321 00:17:33,319 --> 00:17:36,389 Where am I going? 322 00:17:36,489 --> 00:17:38,724 [reggae playing faintly] 323 00:17:41,360 --> 00:17:44,029 You got something on your mind? 324 00:17:48,267 --> 00:17:50,536 Are you okay? 325 00:17:51,336 --> 00:17:53,072 Huh? 326 00:17:53,172 --> 00:17:55,908 Are you okay? 327 00:17:56,008 --> 00:17:58,877 Yeah. Yeah, good. 328 00:18:03,415 --> 00:18:05,584 What are you doing? 329 00:18:06,852 --> 00:18:08,353 You want some French fries for that hot sauce? 330 00:18:08,453 --> 00:18:10,456 -Damn, girl. -[laughs] 331 00:18:10,556 --> 00:18:11,990 Thank you. It’s like you murdering 332 00:18:12,090 --> 00:18:14,326 a perfectly fine piece of food there. 333 00:18:14,426 --> 00:18:16,695 Mm-hmm. But, see, I see what you’re doing. 334 00:18:16,795 --> 00:18:18,163 Yeah, what am I doing? 335 00:18:18,263 --> 00:18:21,199 You got stuff on your mind you’re not dealing with, 336 00:18:21,299 --> 00:18:22,600 so you make me laugh. 337 00:18:22,701 --> 00:18:26,172 Well, maybe I just like seeing you smile. 338 00:18:26,272 --> 00:18:28,307 -Doing it again. -Mm. 339 00:18:28,407 --> 00:18:30,275 Mm-hmm. 340 00:18:30,375 --> 00:18:33,878 Just so you know, when you’re dealing with stuff, 341 00:18:33,979 --> 00:18:36,015 it’s so much easier to go through it 342 00:18:36,115 --> 00:18:37,816 by talking about it. 343 00:18:41,019 --> 00:18:43,455 I’ll, uh, I’ll keep that in mind. 344 00:18:46,425 --> 00:18:47,993 Just know I see you. 345 00:18:48,093 --> 00:18:49,528 [Julian laughs] 346 00:18:49,628 --> 00:18:51,596 What-what-what do you see, girl? 347 00:18:51,696 --> 00:18:54,066 -I’m not sure, but I see you. -Huh? 348 00:18:54,166 --> 00:18:56,101 -Come on. -Look, 349 00:18:56,201 --> 00:18:59,471 you just got to get adjusted to a post-prison mentality. 350 00:18:59,571 --> 00:19:01,305 Post-prison mentality, huh? 351 00:19:01,406 --> 00:19:02,641 -Post. -Yeah. 352 00:19:02,741 --> 00:19:04,242 Think you can help me with that? 353 00:19:04,342 --> 00:19:06,311 Well, I’d be trying to stay out of there. 354 00:19:06,412 --> 00:19:07,746 -So, yeah. -Is that right? 355 00:19:07,846 --> 00:19:09,848 -[laughing] Is that right? -[Lorenzo] Hey, J. 356 00:19:11,850 --> 00:19:14,052 It’s my favorite person. Not. 357 00:19:14,152 --> 00:19:16,521 -See you later. -I’ll see you. 358 00:19:16,621 --> 00:19:18,323 What’s up, man? 359 00:19:18,423 --> 00:19:21,559 Man, I leave you messages, you don’t return my calls? 360 00:19:21,660 --> 00:19:23,796 What are you doing here, Ren? 361 00:19:23,896 --> 00:19:25,464 I said you didn’t return my calls, 362 00:19:25,564 --> 00:19:27,900 so I’m sitting here in my truck 363 00:19:28,000 --> 00:19:30,002 outside your house like some crazy bitch. 364 00:19:30,102 --> 00:19:33,705 Well, man, I didn’t return your call because I was locked up. 365 00:19:33,806 --> 00:19:36,375 -What happened, man? -Don’t worry about it, okay? 366 00:19:36,475 --> 00:19:37,910 You mean, don’t worry about it? J... 367 00:19:38,010 --> 00:19:39,511 You heard what I said, man. Don’t worry about it. 368 00:19:39,611 --> 00:19:41,246 J, don’t you... You better turn your narrow ass around. 369 00:19:41,346 --> 00:19:42,615 What? "Don’t worry about it" and walk away from me. 370 00:19:42,715 --> 00:19:44,216 -Hey, come on, man. -Huh? 371 00:19:44,316 --> 00:19:47,320 All I’ve ever done is worry about you. 372 00:19:47,420 --> 00:19:49,889 I worried about you for 15 years while you went away. 373 00:19:49,989 --> 00:19:51,925 So don’t tell me not to fucking worry about you. 374 00:19:52,024 --> 00:19:53,659 I worry about you all the time. 375 00:19:53,759 --> 00:19:55,661 You’re my brother, and I love you, 376 00:19:55,761 --> 00:19:57,362 but don’t you... don’t you 377 00:19:57,462 --> 00:19:59,165 ever disrespect me again 378 00:19:59,265 --> 00:20:01,400 by telling me, "Don’t worry about it." 379 00:20:01,500 --> 00:20:03,869 ♪♪ tense, dramatic music ♪♪ 380 00:20:03,969 --> 00:20:05,905 Now you talk to me right now. 381 00:20:06,004 --> 00:20:08,006 Okay. 382 00:20:08,807 --> 00:20:12,243 Man... I guess some woman got killed 383 00:20:12,344 --> 00:20:14,179 in a motel room in the Valley. 384 00:20:14,279 --> 00:20:16,214 She was having an affair with a 15-year-old boy. 385 00:20:16,314 --> 00:20:19,484 That boy happened to be there at that time. 386 00:20:19,585 --> 00:20:22,187 The boy’s my kid. 387 00:20:24,423 --> 00:20:26,124 [scoffs] You got a kid? 388 00:20:29,294 --> 00:20:30,562 With who? 389 00:20:30,662 --> 00:20:32,464 Michelle. 390 00:20:32,565 --> 00:20:33,766 Do you think that your kid is the one 391 00:20:33,865 --> 00:20:34,933 that murdered that woman? 392 00:20:35,033 --> 00:20:37,735 Uh, man, I don’t know, man. 393 00:20:37,836 --> 00:20:39,871 I never even... [laughs] 394 00:20:39,971 --> 00:20:41,639 I-I haven’t met him. Just found out. 395 00:20:41,740 --> 00:20:42,908 [Lorenzo] Wow. 396 00:20:43,008 --> 00:20:44,644 [Julian] I just know now he’s in trouble. 397 00:20:44,743 --> 00:20:46,411 What kind of trouble? 398 00:20:47,545 --> 00:20:49,748 People are looking for him. He’s hiding out in the Valley. 399 00:20:49,848 --> 00:20:51,749 So Michelle, she... you know, she asked me 400 00:20:51,850 --> 00:20:53,485 to go out there to try to track him down. 401 00:20:53,585 --> 00:20:54,886 So I go. I’m pounding the pavement, 402 00:20:54,986 --> 00:20:56,688 I’m knocking on doors, and then I see... 403 00:20:56,789 --> 00:20:58,323 I see some man 404 00:20:58,423 --> 00:21:00,359 grab a boy out of a hotel room, 405 00:21:00,459 --> 00:21:01,893 shove him in the back of a car. 406 00:21:01,993 --> 00:21:03,428 Did you get a good look at his face? 407 00:21:03,529 --> 00:21:04,797 Did you get his plates? 408 00:21:04,896 --> 00:21:07,633 He was, was in an old, 409 00:21:07,733 --> 00:21:09,601 red BMW is all I got. 410 00:21:09,701 --> 00:21:11,870 He was old. He had a tattoo on his hand, 411 00:21:11,970 --> 00:21:13,738 so I noticed that. 412 00:21:13,838 --> 00:21:15,774 That’s all I got, man. 413 00:21:15,874 --> 00:21:18,277 [Lorenzo sighs] 414 00:21:19,311 --> 00:21:22,014 [clicks tongue] I’m sorry, man. 415 00:21:23,449 --> 00:21:25,651 This is fucked-up. 416 00:21:26,485 --> 00:21:28,687 Yeah, man, it’s fucked-up. 417 00:21:31,256 --> 00:21:33,792 I still can’t believe you have a kid. 418 00:21:35,026 --> 00:21:36,995 That makes two of us. 419 00:22:07,559 --> 00:22:10,629 [sighs] 420 00:22:10,729 --> 00:22:12,898 -[knocking] -Hey, Ernie. 421 00:22:12,998 --> 00:22:15,267 Hey, I did a deeper dive on Lisa Beck, like you asked. 422 00:22:15,367 --> 00:22:17,202 -And what’d you get? -Check this out. 423 00:22:21,506 --> 00:22:23,742 [phone ringing, buzzing] 424 00:22:31,016 --> 00:22:33,017 -Hello. -Yeah, Julian, it’s Sunday. 425 00:22:33,118 --> 00:22:34,820 Why don’t you get down here right away? 426 00:22:34,920 --> 00:22:37,189 There’s something I need you to see for yourself. 427 00:22:39,224 --> 00:22:41,893 ♪♪ slow, solemn music ♪♪ 428 00:22:41,993 --> 00:22:44,229 ♪♪♪♪♪♪ 429 00:22:58,343 --> 00:23:00,479 [Michelle] I have a son. 430 00:23:00,579 --> 00:23:03,882 He’s your son, John. 431 00:23:03,983 --> 00:23:05,517 [Julian] When did you know? 432 00:23:05,617 --> 00:23:07,619 [Michelle] You don’t remember that night, do you? 433 00:23:07,720 --> 00:23:11,157 In Big Bear when we pretended we didn’t know each other? 434 00:23:11,256 --> 00:23:13,891 So what do... what do you do for a living? 435 00:23:13,992 --> 00:23:15,894 -I’m a scientist. -A scientist? 436 00:23:15,994 --> 00:23:19,498 A... a rocket scientist? 437 00:23:19,598 --> 00:23:20,900 -Wow. -Yeah. 438 00:23:21,000 --> 00:23:22,033 That’s impressive. 439 00:23:22,133 --> 00:23:23,869 -Yeah, yeah. -Cheers to that. 440 00:23:27,772 --> 00:23:29,841 -I have a motel room. -A motel room? 441 00:23:29,942 --> 00:23:32,577 -Across the street. -Holy shit. 442 00:23:32,677 --> 00:23:34,980 [panting] Yeah. 443 00:23:36,315 --> 00:23:38,217 [Michelle moans] 444 00:23:38,316 --> 00:23:40,318 [Julian grunts] 445 00:23:45,056 --> 00:23:46,657 [Julian] Do I judge you? 446 00:23:46,758 --> 00:23:48,160 Do I fucking judge you? 447 00:23:48,259 --> 00:23:49,394 Answer the question. Do I judge you? 448 00:23:49,494 --> 00:23:51,163 I-I think it’s a little bit different. 449 00:23:51,263 --> 00:23:52,932 Why-why is it not about money? I get paid in cash. 450 00:23:53,032 --> 00:23:54,766 You get paid in fucking horses 451 00:23:54,866 --> 00:23:56,835 and-and fucking handbags 452 00:23:56,935 --> 00:24:00,139 and fucking bullshit, and I never judge you! 453 00:24:00,239 --> 00:24:02,507 -I never judge you! -[door closes] 454 00:24:04,976 --> 00:24:07,379 [indistinct chatter] 455 00:24:07,479 --> 00:24:09,214 Thank you. 456 00:24:10,015 --> 00:24:11,383 -[Sunday] Hey, Julian. -Detective. 457 00:24:11,483 --> 00:24:14,152 Come on in. Got something to show you. 458 00:24:16,922 --> 00:24:18,357 What do you got? 459 00:24:18,457 --> 00:24:20,459 Take a look at that. 460 00:24:20,559 --> 00:24:22,661 Read the caption. 461 00:24:22,761 --> 00:24:25,096 Uh, "Sisters Lisa and Janet Beck, 462 00:24:25,196 --> 00:24:27,298 six and eight, Junior Queens for a day." 463 00:24:27,399 --> 00:24:28,701 [Sunday] Right. The one on the right, 464 00:24:28,800 --> 00:24:30,735 the older one, changed her name. 465 00:24:30,836 --> 00:24:33,472 To Holmes. It’s Janet Holmes. 466 00:24:34,472 --> 00:24:35,940 Holy shit. 467 00:24:36,040 --> 00:24:38,209 So Lisa and Janet, they-- 468 00:24:38,310 --> 00:24:39,512 They’re sisters. 469 00:24:40,779 --> 00:24:43,148 -Hi. -[Julian] Hi. 470 00:24:45,117 --> 00:24:48,153 Listen, ever since Finnegan confessed, I’ve been 471 00:24:48,253 --> 00:24:49,321 digging deeper into Janet Holmes, 472 00:24:49,421 --> 00:24:50,923 -something I... -[giggles] 473 00:24:51,022 --> 00:24:53,524 should have done the first time around. 474 00:24:53,625 --> 00:24:54,927 I had her phone records pulled 475 00:24:55,027 --> 00:24:56,161 a month before she died, 476 00:24:56,261 --> 00:24:57,596 and the week before she died, 477 00:24:57,696 --> 00:25:00,533 she was making some pretty interesting calls. 478 00:25:00,632 --> 00:25:03,334 The ones with blue checks are the ones I knew. 479 00:25:03,435 --> 00:25:05,404 Uh, famous people, heavy hitters. 480 00:25:05,503 --> 00:25:07,239 There’s a congressman. 481 00:25:07,339 --> 00:25:10,042 There’s a guy who owns a newspaper and a cable company. 482 00:25:10,142 --> 00:25:11,643 There’s somebody who played for the Lakers. 483 00:25:11,743 --> 00:25:13,612 The ones we don’t know, 484 00:25:13,712 --> 00:25:15,146 we’d like you to help us out. 485 00:25:15,246 --> 00:25:18,417 Uh, I know these people. I mean, some of these... 486 00:25:18,517 --> 00:25:20,986 Some of these people-- they worked for Olga, 487 00:25:21,086 --> 00:25:22,521 some... some were clients. 488 00:25:22,621 --> 00:25:23,855 Really? 489 00:25:23,955 --> 00:25:25,624 So, Janet Holmes, she... 490 00:25:25,724 --> 00:25:27,126 she got a little sister Lisa. 491 00:25:27,226 --> 00:25:29,094 She kills herself at Olga’s house. 492 00:25:29,194 --> 00:25:31,163 And then Janet, she calls Olga’s staff, 493 00:25:31,263 --> 00:25:33,365 her clients, and then, all of a sudden, she-- 494 00:25:33,465 --> 00:25:34,466 She ends up dead. 495 00:25:34,566 --> 00:25:36,434 And you were covered in her blood. 496 00:25:36,535 --> 00:25:38,437 [screaming] 497 00:25:41,272 --> 00:25:44,175 [quietly] Gail St. John. 498 00:25:44,976 --> 00:25:46,377 Detective, I know this woman. 499 00:25:46,478 --> 00:25:48,981 She was my client, Gail St. John. 500 00:25:49,081 --> 00:25:50,783 Well, maybe we should pay her a visit. 501 00:25:50,883 --> 00:25:54,153 Uh, look, I haven’t seen Gail in 15 years, Detective. 502 00:25:54,253 --> 00:25:56,154 I can’t... I can’t show up with you. 503 00:25:56,254 --> 00:25:58,357 Not with a homicide detective. 504 00:25:58,457 --> 00:26:00,126 Let me go alone. 505 00:26:01,492 --> 00:26:03,461 Look, I’m the one that brought Lisa into this mess, okay? 506 00:26:03,562 --> 00:26:04,964 This is all on me. 507 00:26:05,063 --> 00:26:07,632 Please just let me do this. 508 00:26:09,267 --> 00:26:11,002 Well, what if I told you 509 00:26:11,102 --> 00:26:14,472 I have something really special for you? 510 00:26:14,573 --> 00:26:17,309 Twins. Identical. 511 00:26:19,244 --> 00:26:22,447 Hey, don’t catch any clients in the background. 512 00:26:23,748 --> 00:26:25,049 Aha. 513 00:26:25,150 --> 00:26:26,752 A man of vision. 514 00:26:26,852 --> 00:26:29,120 Double vision. 515 00:26:30,889 --> 00:26:32,791 [sighs] 516 00:26:32,890 --> 00:26:34,759 -Hey. -You’re late. 517 00:26:34,860 --> 00:26:36,862 Yeah, with good reason. 518 00:26:36,962 --> 00:26:38,996 Hmm? 519 00:26:39,097 --> 00:26:40,632 I just saw Julian. 520 00:26:40,732 --> 00:26:42,634 -Yeah? -Yeah. 521 00:26:42,734 --> 00:26:44,936 He’s in a dark place. 522 00:26:45,737 --> 00:26:47,572 Dark shit happens. 523 00:26:47,672 --> 00:26:51,477 You know that disaffected thing that you’re doing right now? 524 00:26:51,576 --> 00:26:54,579 You know I don’t buy that bullshit, right? 525 00:26:55,547 --> 00:26:58,417 He’s so stubborn. 526 00:26:58,517 --> 00:27:00,619 Can you blame him with all the shit he’s been through? 527 00:27:00,719 --> 00:27:02,120 No. 528 00:27:02,220 --> 00:27:03,922 And I want to help him. 529 00:27:04,022 --> 00:27:07,359 He’s just got to remember who the fuck he is and come home. 530 00:27:09,528 --> 00:27:12,497 You know one good thing that Olga taught us? 531 00:27:13,998 --> 00:27:17,602 Look out for each other ’cause we’re all we’ve got. 532 00:27:17,702 --> 00:27:19,203 How are we supposed to look out for him 533 00:27:19,303 --> 00:27:21,739 when he’s out there, doing what? 534 00:27:21,840 --> 00:27:24,142 Working in some greasy diner? 535 00:27:24,242 --> 00:27:26,944 The man used to get two manicures a week. 536 00:27:27,045 --> 00:27:28,047 [Lorenzo scoffs] 537 00:27:28,146 --> 00:27:30,615 Well, he’s not that guy anymore. 538 00:27:31,483 --> 00:27:33,351 Well, I don’t know if I like the new guy. 539 00:27:33,452 --> 00:27:36,121 He’s looking at us like we’ve got some fucking plague, 540 00:27:36,221 --> 00:27:38,723 when he grew up here, too, right beside us. 541 00:27:38,823 --> 00:27:40,124 Fuck that. 542 00:27:40,224 --> 00:27:43,728 Hey, cut the dude some slack, okay? 543 00:27:43,829 --> 00:27:46,932 He just got out and now he’s thrown back in jail for a night 544 00:27:47,032 --> 00:27:48,400 because the fucking Strattons 545 00:27:48,500 --> 00:27:51,403 are pulling some rich people bullshit on him. 546 00:27:53,071 --> 00:27:55,406 He should run as far from this bitch 547 00:27:55,507 --> 00:27:57,209 as he can and never look back. 548 00:27:57,309 --> 00:28:00,311 Well, that is gonna be very hard to do right now. 549 00:28:01,513 --> 00:28:03,214 Why? 550 00:28:03,314 --> 00:28:07,585 ’Cause he has a son... with her. 551 00:28:07,685 --> 00:28:09,787 ♪♪ slow, suspenseful music ♪ 552 00:28:09,887 --> 00:28:12,190 ♪♪♪♪♪♪ 553 00:28:12,957 --> 00:28:14,660 So what? 554 00:28:14,760 --> 00:28:17,062 He’s been in jail for 15 years. The kid’s a stranger. 555 00:28:17,162 --> 00:28:20,298 No. No, that’s not how Julian sees it. 556 00:28:20,398 --> 00:28:22,066 His boy is in trouble and missing. 557 00:28:22,166 --> 00:28:25,936 Julian was out looking for him when he saw some guy snatch him. 558 00:28:26,037 --> 00:28:28,106 Snatched? By who? 559 00:28:28,206 --> 00:28:29,641 Doesn’t know. 560 00:28:29,741 --> 00:28:33,577 He, uh, just caught a tattoo on the guy’s hand. 561 00:28:33,678 --> 00:28:36,982 Said he was driving some old, red BMW. 562 00:28:37,081 --> 00:28:38,849 Can you keep an eye on this camera? 563 00:28:38,950 --> 00:28:40,685 And book the twins for an overnight Saturday. 564 00:28:40,785 --> 00:28:42,353 -Yes, ma’am. -I got to do something. 565 00:28:42,454 --> 00:28:43,988 Spike Lee, come on now. 566 00:28:44,088 --> 00:28:45,990 You know better. Just stop... 567 00:28:46,090 --> 00:28:48,293 ♪♪♪♪♪♪ 568 00:28:50,328 --> 00:28:52,330 [young Julian] Isabelle, oh, my God. 569 00:28:52,430 --> 00:28:55,600 -What did you step in? -I don’t know. 570 00:29:05,176 --> 00:29:08,447 Help, help, somebody call 911! 571 00:29:08,546 --> 00:29:10,148 Help! 572 00:29:14,319 --> 00:29:16,621 Hey, come on, kid. 573 00:29:18,323 --> 00:29:21,393 Have a seat right here. 574 00:29:21,493 --> 00:29:24,763 Yeah. I’m gonna take your shoes, okay? 575 00:29:44,215 --> 00:29:46,451 [line ringing] 576 00:29:50,021 --> 00:29:52,390 -[click] -Hey, it’s me. 577 00:29:52,490 --> 00:29:54,859 You have something I want. 578 00:29:58,229 --> 00:30:00,598 Where are you? 579 00:30:02,633 --> 00:30:04,869 [indistinct chatter nearby] 580 00:30:10,007 --> 00:30:11,742 Hey, Don. 581 00:30:12,577 --> 00:30:14,580 -Yeah. -We get a hit on that BOLO 582 00:30:14,680 --> 00:30:16,982 -for Panish? -Nothing yet. 583 00:30:17,081 --> 00:30:18,616 Shit. 584 00:30:18,716 --> 00:30:21,152 Yeah, we got units sitting on his house and, uh, office. 585 00:30:21,252 --> 00:30:23,388 -We’ll get him. -Right, right. 586 00:30:23,488 --> 00:30:27,025 -Hmm. Janet Holmes, huh? -Oh, yeah. 587 00:30:27,125 --> 00:30:29,327 -All right. -All right. 588 00:30:29,427 --> 00:30:31,363 Tina Williams. 589 00:30:31,463 --> 00:30:34,332 She was a witness you interviewed in ’06. 590 00:30:34,432 --> 00:30:36,534 Remember anything about that? 591 00:30:36,634 --> 00:30:38,103 No. Sorry. 592 00:30:38,203 --> 00:30:40,405 But think of anything... 593 00:30:40,505 --> 00:30:42,407 All right. Thanks. 594 00:30:43,842 --> 00:30:45,910 [sighs] 595 00:30:48,012 --> 00:30:51,149 Mr. Panish, this is Detective Lopez, LAPD 596 00:30:51,249 --> 00:30:53,985 You need to come in ASAP and confirm a few details 597 00:30:54,085 --> 00:30:56,821 in your statement on the Costello Motel case. 598 00:30:56,921 --> 00:30:59,324 Please call us back. It’s urgent. 599 00:31:01,259 --> 00:31:03,194 ♪♪ slow, solemn music ♪♪ 600 00:31:03,294 --> 00:31:05,530 ♪♪♪♪♪♪ 601 00:31:07,164 --> 00:31:08,867 Fuck. 602 00:31:11,636 --> 00:31:13,572 [laughs] 603 00:31:13,672 --> 00:31:15,707 [sighs] 604 00:31:40,932 --> 00:31:43,068 -Hi. Are you Tina Williams? -Hi. 605 00:31:43,168 --> 00:31:44,736 -I am. Hi. 606 00:31:44,836 --> 00:31:46,404 Detective Sunday. I called earlier. 607 00:31:46,504 --> 00:31:48,173 -Nice to meet you. Yes. Yes. -Nice to meet you. 608 00:31:48,273 --> 00:31:49,574 -Wow. -[laughs] 609 00:31:49,674 --> 00:31:51,310 Some amazing homes you have for sale there. 610 00:31:51,409 --> 00:31:53,143 Yes, yes. Are you in the market? 611 00:31:53,244 --> 00:31:54,613 -I am. -Oh, good. 612 00:31:54,713 --> 00:31:56,715 But I’m afraid these are all above my pay grade. 613 00:31:56,814 --> 00:31:59,216 [laughs] Well, how can I help you today? 614 00:31:59,317 --> 00:32:01,252 Actually, I’m here to speak to you 615 00:32:01,352 --> 00:32:03,055 about the murder on Grandview. 616 00:32:03,154 --> 00:32:05,255 Jesus. 617 00:32:05,356 --> 00:32:07,358 That was, what, 15 years ago? 618 00:32:07,458 --> 00:32:09,494 It was 16, actually. 619 00:32:09,594 --> 00:32:11,697 Okay, please, yes. Come have a seat. 620 00:32:11,796 --> 00:32:13,130 Okay. 621 00:32:13,230 --> 00:32:15,466 You know, I was reading my file, 622 00:32:15,566 --> 00:32:19,103 and it said that you were having an open house 623 00:32:19,204 --> 00:32:20,906 and you noticed some men in a car? 624 00:32:21,005 --> 00:32:24,575 The open house was the next day, and we were staging the house. 625 00:32:24,676 --> 00:32:27,512 That’s when we bring in furniture and art and-- 626 00:32:27,611 --> 00:32:29,213 -Yeah, I know what staging is. -[laughs softly] 627 00:32:29,314 --> 00:32:30,515 Do you always do it at night? 628 00:32:30,614 --> 00:32:32,550 Well, the trucks were late, 629 00:32:32,650 --> 00:32:34,751 and that’s why I’d gone outside, to wait for them. 630 00:32:34,852 --> 00:32:36,421 So what was it about the men in the car 631 00:32:36,521 --> 00:32:37,955 that made you notice them? 632 00:32:38,055 --> 00:32:39,457 One of the guys was smoking. 633 00:32:39,557 --> 00:32:41,226 And he kept flicking his cigarette butts 634 00:32:41,326 --> 00:32:42,793 onto the walkway. 635 00:32:42,893 --> 00:32:45,697 Nothing brings down property values on a house more 636 00:32:45,797 --> 00:32:47,698 than cigarettes butts all over the lawn. 637 00:32:47,798 --> 00:32:49,200 So you went out and spoke to him? 638 00:32:49,301 --> 00:32:50,535 Only briefly, yes. 639 00:32:50,634 --> 00:32:52,370 I asked him to remove the butts, 640 00:32:52,470 --> 00:32:55,206 and he did, and then he got back into his car. 641 00:32:56,007 --> 00:32:58,009 Do you remember what he looked like at all? 642 00:32:58,109 --> 00:33:00,011 Not really. 643 00:33:00,111 --> 00:33:02,147 White. It’s been a long time. 644 00:33:02,246 --> 00:33:04,382 How about tall, short, anything? 645 00:33:04,482 --> 00:33:06,817 Uh, somewhere in the middle. 646 00:33:06,917 --> 00:33:08,752 Yeah. 647 00:33:08,853 --> 00:33:11,656 What about how he was dressed? 648 00:33:11,756 --> 00:33:13,958 Did he dress up? Did he dress down? 649 00:33:14,059 --> 00:33:18,664 Up. He was wearing a fancy suit... with a cravat. 650 00:33:18,763 --> 00:33:19,830 A cravat? 651 00:33:19,930 --> 00:33:21,465 -Yeah, like an ascot. -[laughing] Yeah. 652 00:33:21,566 --> 00:33:24,101 -I know what a cravat is. -[laughs] 653 00:33:24,201 --> 00:33:27,938 That’s a pretty specific recollection, though. 654 00:33:28,039 --> 00:33:29,641 Well, the only reason I remember is because 655 00:33:29,741 --> 00:33:31,843 he had this really weird tattoo on his hand, 656 00:33:31,943 --> 00:33:34,445 and it did not match the expensive suit. 657 00:33:34,545 --> 00:33:36,548 What kind of tattoo? 658 00:33:36,648 --> 00:33:40,585 Um, like a large bird or 659 00:33:40,685 --> 00:33:42,586 something with wings? 660 00:33:42,687 --> 00:33:45,423 Yeah, and like I said, it didn’t match the suit. 661 00:33:45,523 --> 00:33:47,525 Got it. 662 00:34:03,741 --> 00:34:07,311 Don’t make a sound. 663 00:34:07,411 --> 00:34:09,046 [groans softly] 664 00:34:09,146 --> 00:34:11,849 [panting] 665 00:34:14,118 --> 00:34:17,022 Have you called my father? 666 00:34:17,922 --> 00:34:21,459 Now, which father we talking about here, kid? 667 00:34:22,894 --> 00:34:23,962 Do you know him? 668 00:34:26,598 --> 00:34:28,900 My real dad, do you know him? 669 00:34:29,701 --> 00:34:32,236 You talk too much. 670 00:34:32,336 --> 00:34:34,572 [breathing heavily] 671 00:34:43,315 --> 00:34:45,584 [doorbell rings] 672 00:34:49,187 --> 00:34:50,988 Julian. 673 00:34:52,356 --> 00:34:54,659 What are you doing here? 674 00:34:54,759 --> 00:34:56,994 It’s great to see you. 675 00:35:01,800 --> 00:35:03,434 -Please sit down. -It’s okay? 676 00:35:03,534 --> 00:35:05,036 Yes. 677 00:35:05,136 --> 00:35:06,771 You haven’t changed at all, Gail. 678 00:35:06,871 --> 00:35:09,006 Julian Kaye, silver tongue. 679 00:35:09,106 --> 00:35:11,709 I’m just telling the truth, that’s all, Gail. 680 00:35:11,809 --> 00:35:13,444 I really missed you, Gail. 681 00:35:13,545 --> 00:35:15,847 I missed you, too. 682 00:35:16,648 --> 00:35:18,716 How’s Dave? 683 00:35:18,816 --> 00:35:22,320 He passed about four years ago this July. 684 00:35:22,420 --> 00:35:23,755 [sighs] I’m so sorry. 685 00:35:23,855 --> 00:35:28,092 It was Parkinson’s. It wasn’t pretty. 686 00:35:28,192 --> 00:35:30,862 I imagine that was really hard to go through. 687 00:35:30,962 --> 00:35:32,664 It was. 688 00:35:32,764 --> 00:35:37,202 -How are you? -Eh. [laughs] 689 00:35:37,302 --> 00:35:39,404 You know, I, um... 690 00:35:39,503 --> 00:35:42,006 Gail, I need your, uh, I need your help. 691 00:35:42,106 --> 00:35:46,243 That woman that I got accused of hurting-- 692 00:35:46,344 --> 00:35:48,146 Janet Holmes. 693 00:35:49,880 --> 00:35:51,615 I know she called you. 694 00:35:51,715 --> 00:35:53,150 It was 15 years ago, Julian. 695 00:35:53,251 --> 00:35:54,852 I understand. 696 00:35:54,952 --> 00:35:57,054 If you could just try to think about what she said to you, 697 00:35:57,155 --> 00:35:58,790 what she wanted. 698 00:35:58,890 --> 00:36:02,027 Please, Gail. Anything. 699 00:36:02,127 --> 00:36:04,897 Anything at all. 700 00:36:05,696 --> 00:36:08,832 Okay. It was about Olga. 701 00:36:08,933 --> 00:36:12,336 -Olga? -About Olga’s operation, 702 00:36:12,436 --> 00:36:15,106 her... her clients, 703 00:36:15,206 --> 00:36:17,174 her staff. 704 00:36:17,274 --> 00:36:19,443 And I had nothing bad to say about Olga 705 00:36:19,544 --> 00:36:21,512 because she brought you to me. 706 00:36:21,612 --> 00:36:23,948 But Janet told me 707 00:36:24,048 --> 00:36:26,985 about how her little sister came into the operation. 708 00:36:27,085 --> 00:36:29,187 15 years old, 709 00:36:29,287 --> 00:36:31,289 and she killed herself. 710 00:36:31,389 --> 00:36:34,493 And Olga covered it up. 711 00:36:34,592 --> 00:36:36,961 And there were others. 712 00:36:37,061 --> 00:36:39,396 She wanted me to go on the record 713 00:36:39,496 --> 00:36:41,899 about Olga, about you, about me, 714 00:36:41,999 --> 00:36:46,203 or about anything I knew about anybody in the operation. 715 00:36:46,303 --> 00:36:49,340 She said everybody was to blame. 716 00:36:49,440 --> 00:36:50,841 I heard you were in love. 717 00:36:50,941 --> 00:36:52,643 -When that woman... -Oh. 718 00:36:52,743 --> 00:36:54,345 -...breaks your heart... -Mm-hmm. 719 00:36:54,445 --> 00:36:56,948 ...you come back home. 720 00:36:57,048 --> 00:36:59,650 New client. Janet Holmes, eight o’clock. 721 00:36:59,750 --> 00:37:00,751 You take care of her for me tonight, 722 00:37:00,851 --> 00:37:01,985 I’ll get you what you need. 723 00:37:02,086 --> 00:37:03,554 Come on, is the queen okay with this? 724 00:37:03,654 --> 00:37:05,056 Yeah, she’s fine. 725 00:37:05,156 --> 00:37:07,091 I mean, young chick just wants to fuck, right? 726 00:37:07,191 --> 00:37:10,595 [Julian] Do you want to get a drink or...? 727 00:37:10,695 --> 00:37:14,865 No. I think we should just go upstairs. 728 00:37:15,700 --> 00:37:17,568 -You coming? [laughs] -[laughs] 729 00:37:17,668 --> 00:37:21,038 Yeah, I’m coming. 730 00:37:21,138 --> 00:37:23,474 How old were you when you met Olga? 731 00:37:23,574 --> 00:37:25,810 I’m sorry? 732 00:37:27,578 --> 00:37:30,781 What’d you... what’d you ask me? 733 00:37:30,881 --> 00:37:32,783 [Janet] How old were you 734 00:37:32,883 --> 00:37:34,418 when you met Olga? 735 00:37:34,519 --> 00:37:39,724 [Julian] Uh... 15, 15 years, 15? 736 00:37:40,758 --> 00:37:43,127 [sighs] 737 00:37:50,701 --> 00:37:54,571 She used to talk about you. 738 00:37:54,671 --> 00:37:57,241 Olga used to talk about me? 739 00:37:58,543 --> 00:38:02,280 No. Not Olga. 740 00:38:03,248 --> 00:38:04,916 Hey, Janet? 741 00:38:05,950 --> 00:38:07,518 -Hey. -I just-- 742 00:38:07,618 --> 00:38:09,387 Julian. 743 00:38:09,487 --> 00:38:11,322 -Hey, Julian. -Janet? 744 00:38:11,422 --> 00:38:14,591 Julian. Julian. 745 00:38:14,692 --> 00:38:15,593 Julian. 746 00:38:15,693 --> 00:38:16,594 [smacks] 747 00:38:16,694 --> 00:38:18,929 Hey. 748 00:38:20,064 --> 00:38:22,867 [female GPS voice] In 200 feet, turn right. 749 00:38:30,942 --> 00:38:34,378 -In a quarter mile, stay right. -[tires screeching] 750 00:38:36,147 --> 00:38:38,583 -Oh, fuck. -[siren whoops] 751 00:38:38,683 --> 00:38:41,118 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 752 00:38:42,553 --> 00:38:44,789 [siren wailing] 753 00:38:57,835 --> 00:39:00,071 [indistinct radio transmission] 754 00:39:01,772 --> 00:39:02,806 Is there a problem, Officer? 755 00:39:02,906 --> 00:39:05,008 Are you Eduard Panish? 756 00:39:05,109 --> 00:39:06,844 Uh... [clears throat] 757 00:39:06,944 --> 00:39:08,245 Was I speeding? 758 00:39:08,345 --> 00:39:10,047 Step out of the car, sir. 759 00:39:10,147 --> 00:39:11,883 Well... did I do something wrong? 760 00:39:11,983 --> 00:39:13,684 Step out of the car now! 761 00:39:13,784 --> 00:39:15,353 Okay. 762 00:39:17,155 --> 00:39:19,724 Turn. Face the vehicle, hands behind your head. 763 00:39:19,823 --> 00:39:21,525 I don’t understand what’s going on. 764 00:39:21,626 --> 00:39:23,894 Hands behind your head! 765 00:39:27,698 --> 00:39:29,400 What’s in the bag, sir? 766 00:39:40,978 --> 00:39:42,413 Hey, Ren, did you know? 767 00:39:42,513 --> 00:39:43,948 -What? -Did you know she was gonna get 768 00:39:44,048 --> 00:39:45,182 killed when I went to that house? 769 00:39:45,282 --> 00:39:46,684 -What? -Did you fucking know that? 770 00:39:46,784 --> 00:39:47,752 Answer the question, motherfucker. 771 00:39:47,852 --> 00:39:49,087 Whoa, what? Wait, wait, wait. 772 00:39:49,187 --> 00:39:50,187 -[stammers] Man... -It was my last job. 773 00:39:50,287 --> 00:39:51,722 A job you gave me the slip for. 774 00:39:51,822 --> 00:39:53,223 You did that, Ren. You did it. 775 00:39:53,323 --> 00:39:55,225 I gave you the slip, Olga gave you the job. 776 00:39:55,326 --> 00:39:57,395 Know who she was? Janet Holmes? 777 00:39:57,495 --> 00:39:59,664 Did you know she was Lisa Beck’s sister? 778 00:39:59,764 --> 00:40:03,033 She was looking into Olga. She got fucking killed for it. 779 00:40:03,133 --> 00:40:04,701 I got framed, Ren, 15 years. 780 00:40:04,802 --> 00:40:06,203 Fifteen years of my fucking life. 781 00:40:06,303 --> 00:40:08,672 Then I get out, Olga gets killed? 782 00:40:08,772 --> 00:40:09,839 Did you do that, too? 783 00:40:09,940 --> 00:40:11,743 -Wow. -Oh, yeah, yeah, wow. 784 00:40:11,843 --> 00:40:13,277 -Wow... -No. Wow. The fact 785 00:40:13,377 --> 00:40:15,179 that you would even say some shit like that to me. 786 00:40:15,279 --> 00:40:18,782 You and Isabelle, y’all stay the fuck away from me, man. 787 00:40:18,882 --> 00:40:20,884 -Stay the fuck away from me! -Yeah, all right. 788 00:40:20,985 --> 00:40:22,253 You know what? You’re on your own. 789 00:40:22,353 --> 00:40:24,789 -Always have been. -[phone rings] 790 00:40:26,524 --> 00:40:28,059 Did you get my text? 791 00:40:28,159 --> 00:40:29,827 [Sunday] About Janet Holmes? 792 00:40:29,927 --> 00:40:31,496 Yeah, but it’s not about that. 793 00:40:31,595 --> 00:40:33,897 We just arrested a guy named Eduard Panish. 794 00:40:33,997 --> 00:40:35,832 Does that name mean anything to you? 795 00:40:35,933 --> 00:40:37,502 -No. Should it? -Well, 796 00:40:37,602 --> 00:40:39,871 he’s the one who tried to frame you for the Shannonhouse murder. 797 00:40:39,970 --> 00:40:41,405 Well, I don’t even know who that is. 798 00:40:41,505 --> 00:40:42,907 Why would he do that? 799 00:40:43,007 --> 00:40:44,408 He’s Richard Stratton’s lawyer. 800 00:40:44,508 --> 00:40:46,076 We caught him trying to leave town 801 00:40:46,176 --> 00:40:47,578 with $3 million dollars in cash. 802 00:40:47,679 --> 00:40:49,747 I think it might have been for a ransom. 803 00:40:49,846 --> 00:40:51,649 Does he know where Colin is? 804 00:40:51,749 --> 00:40:53,083 I intend to find out. 805 00:40:53,183 --> 00:40:54,551 [engine starts, revs] 806 00:40:54,651 --> 00:40:55,753 [tires screech] 807 00:40:55,853 --> 00:40:57,655 ♪♪ pulsing, dramatic music ♪ 808 00:40:57,755 --> 00:41:00,524 ♪♪♪♪♪♪ 809 00:41:05,095 --> 00:41:06,463 Think they’ll believe us? 810 00:41:06,563 --> 00:41:09,266 Yeah. You sure you don’t want to stay here? 811 00:41:11,635 --> 00:41:13,270 [Julian] I love you. 812 00:41:13,371 --> 00:41:14,906 I love you, too. 813 00:41:15,005 --> 00:41:16,473 [Colin] If he hurts her, 814 00:41:16,573 --> 00:41:18,808 -I’ll kill him. -No. Don’t say that. 815 00:41:18,909 --> 00:41:20,478 I will fucking 816 00:41:20,578 --> 00:41:21,879 kill him. 817 00:41:51,642 --> 00:41:53,911 ♪♪♪♪♪♪ 818 00:42:22,005 --> 00:42:24,241 ♪♪♪♪♪♪ 819 00:42:26,911 --> 00:42:28,547 [inhales deeply] 820 00:42:58,509 --> 00:43:00,544 ♪♪♪♪♪♪ 821 00:43:30,507 --> 00:43:33,177 ♪♪♪♪♪♪ 822 00:44:02,940 --> 00:44:05,175 ♪♪♪♪♪♪ 823 00:44:23,160 --> 00:44:25,396 [footsteps approaching] 824 00:44:46,851 --> 00:44:49,254 [clattering] 825 00:45:13,377 --> 00:45:15,612 [Stratton taps table] 826 00:45:37,768 --> 00:45:40,104 Did you love me? 827 00:45:41,304 --> 00:45:43,574 In the beginning, I mean. 828 00:45:45,308 --> 00:45:47,510 Well, I always thought 829 00:45:47,611 --> 00:45:50,447 that I could love you. 830 00:45:53,150 --> 00:45:55,419 That’s fair. 831 00:45:56,253 --> 00:45:59,156 I always thought Colin would bring us closer. 832 00:46:00,257 --> 00:46:02,227 ♪♪ slow, contemplative music 833 00:46:02,326 --> 00:46:04,227 ♪♪♪♪♪♪ 834 00:46:04,327 --> 00:46:06,563 [mechanical whirring] 835 00:46:12,369 --> 00:46:14,271 I can’t pick up the watch hands. 836 00:46:14,372 --> 00:46:16,673 They’re too small. 837 00:46:19,343 --> 00:46:21,245 [Stratton] Here. 838 00:46:23,313 --> 00:46:25,449 Show you a little trick. 839 00:46:30,020 --> 00:46:32,422 Your dad’s a magician. 840 00:46:34,391 --> 00:46:36,860 [Colin laughs] 841 00:46:36,960 --> 00:46:38,394 [Colin] You cheated. 842 00:46:38,495 --> 00:46:40,097 You said the rules were that I could only 843 00:46:40,197 --> 00:46:41,966 touch the watch hands with the tools. 844 00:46:42,066 --> 00:46:45,102 Okay, well, guess what. 845 00:46:45,202 --> 00:46:47,138 Sometimes... 846 00:46:47,237 --> 00:46:49,539 you have to break the rules. 847 00:46:49,640 --> 00:46:51,642 [both laugh] 848 00:46:51,741 --> 00:46:53,777 Go on. 849 00:47:00,084 --> 00:47:01,719 There you go. 850 00:47:02,519 --> 00:47:05,222 [Michelle] Maybe he did 851 00:47:05,323 --> 00:47:07,559 for a while. 852 00:47:09,960 --> 00:47:13,530 He was... he was such a perfect little boy. 853 00:47:13,630 --> 00:47:16,100 -We’ll get him back. -[sighs] 854 00:47:16,200 --> 00:47:18,468 We’ll get him back. 855 00:47:21,739 --> 00:47:25,876 Look, I never intended for you to be a prisoner in this life. 856 00:47:27,310 --> 00:47:30,213 And I know I... 857 00:47:30,314 --> 00:47:32,049 haven’t been a very good husband. 858 00:47:32,149 --> 00:47:35,252 And I know that. 859 00:47:35,352 --> 00:47:37,721 [clicks tongue] And I wanted... 860 00:47:37,821 --> 00:47:39,056 [sighs] 861 00:47:39,156 --> 00:47:41,125 Look, you’re right. I love... 862 00:47:41,225 --> 00:47:43,760 I love these watches. [laughs] 863 00:47:48,366 --> 00:47:50,367 Each one of ’em. 864 00:47:50,467 --> 00:47:53,203 But I tell you, I would, uh... 865 00:47:53,303 --> 00:47:56,673 I’d get rid of the lot and not look back 866 00:47:56,773 --> 00:48:00,244 if you thought, if you said, if... 867 00:48:01,544 --> 00:48:04,214 ...if you thought we had a shot. 868 00:48:05,115 --> 00:48:06,750 So... 869 00:48:10,186 --> 00:48:11,588 [beep] 870 00:48:11,689 --> 00:48:13,090 [man] Mr. Stratton, you have a visitor. 871 00:48:13,190 --> 00:48:15,425 He claims to know something about your son. 872 00:48:18,262 --> 00:48:20,197 ♪♪ slow, ominous music ♪♪ 873 00:48:20,297 --> 00:48:22,532 ♪♪♪♪♪♪ 874 00:48:49,392 --> 00:48:51,662 ♪♪♪♪♪♪ 875 00:49:18,989 --> 00:49:20,290 [buzzing, laughter on TV] 876 00:49:20,390 --> 00:49:22,726 Oh, geez. 877 00:49:22,826 --> 00:49:24,728 Dumbass. 878 00:49:24,828 --> 00:49:26,029 [turns TV off] 879 00:49:28,298 --> 00:49:30,534 [knocking] 880 00:49:35,806 --> 00:49:37,674 [knocking] 881 00:49:45,783 --> 00:49:47,117 [gasps] 882 00:49:47,217 --> 00:49:49,820 [door closes] 883 00:49:56,760 --> 00:49:59,329 [sighs] 884 00:50:01,231 --> 00:50:03,900 Damn. You were right. 885 00:50:04,735 --> 00:50:07,604 He looks just like him. 886 00:50:07,704 --> 00:50:09,973 Shh. 887 00:50:16,647 --> 00:50:18,882 [Isabelle laughs softly] 888 00:50:20,283 --> 00:50:22,519 ♪♪♪♪♪♪ 58391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.