All language subtitles for Young.Rock.S02E10.REPACK.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:07,529 [dramatic news music] 3 00:00:07,572 --> 00:00:10,271 - Your speech at the rally in Tennessee went over great. 4 00:00:10,314 --> 00:00:12,012 People are loving that you're addressing the feud 5 00:00:12,055 --> 00:00:13,274 with Dr. Julien head on. 6 00:00:13,317 --> 00:00:14,753 - Good. I'm glad to hear it. 7 00:00:14,797 --> 00:00:16,059 - The polls are still showing a tight race, though. 8 00:00:16,103 --> 00:00:17,147 It's gonna go down to the wire. 9 00:00:17,191 --> 00:00:18,496 - We're making one final push 10 00:00:18,540 --> 00:00:20,107 through the Rust Belt, several stops a day, 11 00:00:20,150 --> 00:00:21,369 right up until November 4th. 12 00:00:21,412 --> 00:00:23,414 - I love it. And I'm up for all of it. 13 00:00:23,458 --> 00:00:24,807 I'll see you guys in eight hours. 14 00:00:24,850 --> 00:00:25,851 - What? 15 00:00:25,895 --> 00:00:27,070 Where are you going? 16 00:00:27,114 --> 00:00:28,463 - I'm going to meet an old friend for lunch. 17 00:00:28,506 --> 00:00:30,204 - But it's two days before the election. 18 00:00:30,247 --> 00:00:31,422 - I know. It's exciting, right? 19 00:00:31,466 --> 00:00:33,250 We're almost at the finish line. 20 00:00:33,294 --> 00:00:34,686 - Can't you reschedule? 21 00:00:34,730 --> 00:00:36,166 - No, you don't want that. Trust me, 22 00:00:36,210 --> 00:00:38,516 nothing but good will come out of this lunch. 23 00:00:38,560 --> 00:00:40,736 Randall, let's roll. - Really? 24 00:00:40,779 --> 00:00:42,346 - Yeah. - Okay. 25 00:00:42,390 --> 00:00:44,522 I'll bring you back my leftover lasagna. 26 00:00:44,566 --> 00:00:45,958 Come on, guys. 27 00:00:46,002 --> 00:00:48,396 - What if it's not an Italian restaurant, Randall? 28 00:00:50,093 --> 00:00:53,140 - So... who is this friend? 29 00:00:53,183 --> 00:00:55,098 - Oh, somebody who's very important to me. 30 00:00:55,142 --> 00:00:56,360 We made a promise to each other 31 00:00:56,404 --> 00:00:57,753 a long time ago that, 32 00:00:57,796 --> 00:00:59,624 no matter what we had going on in our lives, 33 00:00:59,668 --> 00:01:01,583 we're going to meet up this same time, 34 00:01:01,626 --> 00:01:03,237 every single year, and we're going to have lunch, 35 00:01:03,280 --> 00:01:05,587 and we were just going to check in with each other. 36 00:01:06,327 --> 00:01:08,720 Just had so much on my mind lately. 37 00:01:08,764 --> 00:01:11,854 - So do you want to, like, pre-chat about the things 38 00:01:11,897 --> 00:01:14,813 you're going to chat about to see if maybe I can fix it? 39 00:01:14,857 --> 00:01:16,250 - No, I don't think so. 40 00:01:17,120 --> 00:01:18,469 - Oh, okay. 41 00:01:19,166 --> 00:01:20,428 - Hey, come on. 42 00:01:20,471 --> 00:01:22,734 You and I chat all the time. - Yeah, no, yeah. 43 00:01:22,778 --> 00:01:24,736 - We have lot of chances to chat, me and you. 44 00:01:24,780 --> 00:01:26,390 We've been chatting for weeks. - Of course. Yeah. 45 00:01:26,434 --> 00:01:28,131 You're right. - Hey, look, man, I'm sorry. 46 00:01:28,175 --> 00:01:29,654 But when I make somebody a promise, 47 00:01:29,698 --> 00:01:30,960 I do my best to keep it. 48 00:01:31,003 --> 00:01:33,267 It's part of my code, and I try to live by it. 49 00:01:33,310 --> 00:01:34,833 It's a lesson I learned from my dad. 50 00:01:34,877 --> 00:01:37,271 Back in Nashville, after a rough patch, 51 00:01:37,314 --> 00:01:39,403 we were all under the same roof again. 52 00:01:39,447 --> 00:01:41,188 Traveling the circuit with my dad, 53 00:01:41,231 --> 00:01:44,147 I saw the grind he put himself through. 54 00:01:44,191 --> 00:01:46,584 And let me tell you, it puts a presidential campaign 55 00:01:46,628 --> 00:01:47,977 to shame. 56 00:01:48,020 --> 00:01:50,458 The older he got, the more everything hurt. 57 00:01:50,501 --> 00:01:51,763 And the older I got, 58 00:01:51,807 --> 00:01:53,635 the less he could hide it from me. 59 00:01:53,678 --> 00:01:55,593 I knew my dad was struggling to rebuild 60 00:01:55,637 --> 00:01:58,770 his relationships and his career, 61 00:01:58,814 --> 00:02:01,730 but now I saw he was also struggling physically. 62 00:02:01,773 --> 00:02:03,688 ♪ 63 00:02:03,732 --> 00:02:06,604 When I was a kid, I wanted to be just like him. 64 00:02:06,648 --> 00:02:08,563 I thought he was a superhero. [crowd cheers] 65 00:02:08,606 --> 00:02:10,565 But as I grew up, I realized 66 00:02:10,608 --> 00:02:13,176 my old man was human, just like the rest of us. 67 00:02:13,220 --> 00:02:16,832 [Huey Lewis & the News' "Workin' for a Livin'" plays] 68 00:02:16,875 --> 00:02:18,660 It was hard seeing him like that. 69 00:02:18,703 --> 00:02:20,966 - ♪ What they giving 'cause I'm working for a livin' ♪ 70 00:02:21,010 --> 00:02:24,100 - So I did what a broke kid could do to help. 71 00:02:24,144 --> 00:02:25,493 - ♪ Whoa 72 00:02:25,536 --> 00:02:27,756 ♪ Taking what you're giving 73 00:02:30,237 --> 00:02:31,890 - We're still a little short this month. 74 00:02:33,370 --> 00:02:34,806 - I'm a little short on ice in this drink. 75 00:02:34,850 --> 00:02:36,199 [laughs] 76 00:02:36,243 --> 00:02:38,114 Hey, Dewey, go grab me a few cubes. 77 00:02:38,158 --> 00:02:39,724 - Rocky, I'm serious. 78 00:02:39,768 --> 00:02:41,770 My temp job doesn't pay till next month. 79 00:02:41,813 --> 00:02:42,858 - There's no sweat. 80 00:02:42,901 --> 00:02:44,816 I got the Lawler match on Saturday. 81 00:02:44,860 --> 00:02:46,905 And I'll ask for a few extra shows just to be safe. 82 00:02:46,949 --> 00:02:48,298 - But you can barely walk. 83 00:02:48,342 --> 00:02:50,605 What if you skip Saturday and we take it easy, 84 00:02:50,648 --> 00:02:52,737 you know, go get some pancakes or something? 85 00:02:52,781 --> 00:02:54,783 - Well 'cause, if I don't show up, 86 00:02:54,826 --> 00:02:57,002 Jerry doesn't pay me, and we can't make rent. 87 00:02:57,046 --> 00:02:58,308 - I don't understand why you don't get paid 88 00:02:58,352 --> 00:02:59,918 more than these other guys. 89 00:02:59,962 --> 00:03:01,572 You were a WWF champ. 90 00:03:01,616 --> 00:03:03,922 - I'm working my way back up the ladder, son. 91 00:03:03,966 --> 00:03:05,446 It'll all work itself out. 92 00:03:07,535 --> 00:03:08,797 - We're out of ice. 93 00:03:13,497 --> 00:03:15,325 - See? Worked itself out. 94 00:03:18,981 --> 00:03:20,330 - Hey, Rock. 95 00:03:20,374 --> 00:03:21,331 A new promoter was asking about you. 96 00:03:21,375 --> 00:03:22,854 - Really? Who? 97 00:03:22,898 --> 00:03:24,160 - This guy, Jarvis. 98 00:03:24,204 --> 00:03:25,248 He's new, but he's got a lot of money 99 00:03:25,292 --> 00:03:26,684 for some big-time shows. 100 00:03:26,728 --> 00:03:28,033 Said he wants you to headline. 101 00:03:28,077 --> 00:03:29,644 I can put you in touch if you're interested. 102 00:03:29,687 --> 00:03:31,515 - Oh, thank you, Jerry. 103 00:03:31,559 --> 00:03:32,864 I was about due for some good news. 104 00:03:32,908 --> 00:03:34,953 - Yeah, you deserve it, champ. - [chuckles] 105 00:03:34,997 --> 00:03:36,607 - Ho ho! Okay, gentlemen, 106 00:03:36,651 --> 00:03:38,566 it is time for me to announce some good news. 107 00:03:38,609 --> 00:03:40,350 - Jerry, you ain't gotta tell everybody. 108 00:03:40,394 --> 00:03:42,526 - I just heard from Vince McMahon 109 00:03:42,570 --> 00:03:44,354 that this big boy right here 110 00:03:44,398 --> 00:03:46,226 is getting called up to the WWF! 111 00:03:46,269 --> 00:03:47,444 [all cheer and applaud] 112 00:03:47,488 --> 00:03:49,533 - Congrats, champ. - Way to go, Crusher. 113 00:03:49,577 --> 00:03:51,535 - Thank you. Thanks, boys. 114 00:03:51,579 --> 00:03:53,276 But hey, it's not Crusher anymore. 115 00:03:53,320 --> 00:03:55,278 From now on, 116 00:03:55,322 --> 00:04:00,196 it's Bam Bam Bigelow. - Bam Bam! 117 00:04:00,240 --> 00:04:01,937 - [chuckling] Okay. - That's nice. 118 00:04:01,980 --> 00:04:03,155 - You got it, Bam Bam. 119 00:04:03,199 --> 00:04:04,983 Now since this is his last match with us, 120 00:04:05,027 --> 00:04:06,463 he's gonna headline, 121 00:04:06,507 --> 00:04:08,770 and he's made a special request to face the Soulman. 122 00:04:08,813 --> 00:04:09,771 You good, Rock? 123 00:04:09,814 --> 00:04:11,338 - You know it. [all cheer] 124 00:04:11,381 --> 00:04:13,514 - It must have been hard for your dad to see young guys 125 00:04:13,557 --> 00:04:16,560 like Bam Bam rise to the top while he stayed behind. 126 00:04:16,604 --> 00:04:18,954 - No, my dad was always very happy 127 00:04:18,997 --> 00:04:20,172 to see somebody make it. 128 00:04:20,216 --> 00:04:21,522 As a matter of fact, he did all he could 129 00:04:21,565 --> 00:04:22,827 to help get the guys over. 130 00:04:22,871 --> 00:04:24,873 - Another part of his code? - Absolutely. 131 00:04:24,916 --> 00:04:26,396 - We've got a very special guest today, 132 00:04:26,440 --> 00:04:28,920 the superstar, Randy "Macho Man" Savage. 133 00:04:28,964 --> 00:04:31,358 [audience cheers] 134 00:04:31,401 --> 00:04:33,055 - It's great to be here, King. 135 00:04:33,098 --> 00:04:34,839 - Tell everybody what brings you to Memphis. 136 00:04:34,883 --> 00:04:36,580 - Well, as you know, Jerry Lawler, 137 00:04:36,624 --> 00:04:39,279 this is where it all began for the Macho Man, 138 00:04:39,322 --> 00:04:40,845 and I love coming home! 139 00:04:40,889 --> 00:04:42,456 Ooh yeah! 140 00:04:42,499 --> 00:04:43,848 [audience cheers] - They love it. 141 00:04:43,892 --> 00:04:47,417 - And tomorrow, I have the privilege of opening 142 00:04:47,461 --> 00:04:49,767 a brand-new Sears location 143 00:04:49,811 --> 00:04:51,769 right here in downtown Memphis. 144 00:04:51,813 --> 00:04:53,423 Stop by and say hello. 145 00:04:53,467 --> 00:04:55,382 That goes for you too, Jerry Lawler. 146 00:04:55,425 --> 00:04:57,775 - I'm more of a Woolworth's man. 147 00:04:57,819 --> 00:04:59,342 - You're insane! 148 00:04:59,386 --> 00:05:01,475 - Now entering the ring, 149 00:05:01,518 --> 00:05:03,520 being accompanied by his manager, 150 00:05:03,564 --> 00:05:05,566 Downtown Bruno, 151 00:05:05,609 --> 00:05:07,481 weighing 390 pounds, 152 00:05:07,524 --> 00:05:11,136 he is Bam Bam Bigelow! 153 00:05:11,180 --> 00:05:12,616 [crowd booing] 154 00:05:12,660 --> 00:05:16,881 And his opponent, former WWF Tag Team Champion, 155 00:05:16,925 --> 00:05:19,144 weighing 243 pounds, 156 00:05:19,188 --> 00:05:22,757 Soulman Rocky Johnson! 157 00:05:22,800 --> 00:05:25,629 - Ooh, yeah! The Soulman. 158 00:05:25,673 --> 00:05:28,632 - That there is a contract to wrestle in the WWF. 159 00:05:28,676 --> 00:05:31,200 The only way to win is to sign on that dotted line. 160 00:05:31,243 --> 00:05:33,333 - It's mine. [bell dings] 161 00:05:33,376 --> 00:05:35,247 - They're circling each other. 162 00:05:35,291 --> 00:05:37,293 Who's going to strike first? 163 00:05:37,337 --> 00:05:39,208 - Now, my dad knew 164 00:05:39,251 --> 00:05:42,385 he wasn't going to win that contract, 165 00:05:42,429 --> 00:05:44,822 but that didn't mean he wasn't gonna put on a show. 166 00:05:44,866 --> 00:05:46,781 - Oh, Rocky gets him on the floor! 167 00:05:46,824 --> 00:05:48,522 He gets him on the floor! [crowd roars] 168 00:05:49,392 --> 00:05:51,263 Oh, the turnaround! 169 00:05:51,307 --> 00:05:52,830 - He's on his feet! Oh! 170 00:05:52,874 --> 00:05:55,572 - And Rocky's got the big fella in a sleeper hold, Macho! 171 00:05:55,616 --> 00:05:57,226 - Bam Bam better get to the rope, or it could be 172 00:05:57,269 --> 00:05:58,662 lights out, yeah! 173 00:05:58,706 --> 00:06:00,925 - Come on. - So close. 174 00:06:00,969 --> 00:06:02,449 BRUNO: Come on! [taps on ring] 175 00:06:02,492 --> 00:06:03,667 [body thuds] - He's out! 176 00:06:03,711 --> 00:06:05,277 He's out cold! [crowd cheers] 177 00:06:05,321 --> 00:06:07,584 - And the Soulman has the contract! 178 00:06:07,628 --> 00:06:10,413 And Rocky has won a coveted spot in the WWF! 179 00:06:10,457 --> 00:06:11,980 He did it! 180 00:06:12,023 --> 00:06:14,199 Hold on, Macho. Look at that contract. 181 00:06:14,243 --> 00:06:15,549 It's signed in red ink. 182 00:06:15,592 --> 00:06:16,898 That's not a binding color for a contract. 183 00:06:16,941 --> 00:06:18,508 - Ooh, it's gotta be black or blue. 184 00:06:18,552 --> 00:06:20,292 Everybody knows that, yeah! 185 00:06:20,336 --> 00:06:22,207 - Somebody must've switched the pen! 186 00:06:22,251 --> 00:06:23,470 It's Downtown Bruno! 187 00:06:23,513 --> 00:06:24,819 He's got the official pen! [crowd booing] 188 00:06:24,862 --> 00:06:26,124 - Bam Bam's back on his feet. 189 00:06:26,168 --> 00:06:27,256 This match ain't over! 190 00:06:27,299 --> 00:06:29,040 JERRY: Rocky has no idea. 191 00:06:31,695 --> 00:06:33,871 Bruno's distracting the ref! 192 00:06:33,915 --> 00:06:35,046 [crowd groans] 193 00:06:35,090 --> 00:06:36,483 - Ref, do your job! 194 00:06:36,526 --> 00:06:37,875 - He didn't see it! He didn't see it! 195 00:06:37,919 --> 00:06:40,574 The big man's going to the top rope. 196 00:06:40,617 --> 00:06:42,097 [dramatic chord] 197 00:06:47,276 --> 00:06:48,886 - Whoa, a flying headbutt! 198 00:06:48,930 --> 00:06:50,148 Ooh yeah! 199 00:06:50,192 --> 00:06:51,236 - Here we go, here we go, here we go. 200 00:06:51,280 --> 00:06:53,108 Sign it, sign it. 201 00:06:53,151 --> 00:06:54,414 Sign it, baby! 202 00:06:54,457 --> 00:06:56,111 - And Bam Bam Bigelow is headed to the WWF! 203 00:06:56,154 --> 00:06:59,201 - That contract was a gimmick, 204 00:06:59,244 --> 00:07:01,508 but that pain on my dad's face was real. 205 00:07:04,075 --> 00:07:04,249 . 206 00:07:04,293 --> 00:07:05,686 - Nice work today, brother. 207 00:07:05,729 --> 00:07:06,687 You made Bam Bam look 208 00:07:06,730 --> 00:07:07,992 like a million bucks. 209 00:07:08,036 --> 00:07:09,864 - You know, it's easy to act like I'm in pain 210 00:07:09,907 --> 00:07:12,040 when I'm in tons of pain. [both laugh] 211 00:07:12,083 --> 00:07:13,955 - Randy and I loved our time in Hawaii 212 00:07:13,998 --> 00:07:15,391 when you were running the circuit there. 213 00:07:15,435 --> 00:07:17,219 The things you were doing, all the storylines... 214 00:07:17,262 --> 00:07:19,090 it was so innovative. 215 00:07:19,134 --> 00:07:21,745 - Thank you, Elizabeth. Too bad it couldn't last. 216 00:07:21,789 --> 00:07:23,007 - Oh, shoot. 217 00:07:23,051 --> 00:07:24,139 I'm sorry if that's a sore subject. 218 00:07:24,182 --> 00:07:25,488 - No, no, no, no. It's fine. 219 00:07:25,532 --> 00:07:27,272 - I never mean to bring up wrestling, 220 00:07:27,316 --> 00:07:30,362 but it always seems to worm its way into a conversation. 221 00:07:30,406 --> 00:07:31,625 - Well, honestly, what chance do we have 222 00:07:31,668 --> 00:07:33,017 being around these two? 223 00:07:33,061 --> 00:07:35,150 - He landed on my damn knee. [knee clicking] 224 00:07:35,193 --> 00:07:37,500 - I mean, that's bad, but check this out. 225 00:07:37,544 --> 00:07:38,632 [table thuds] 226 00:07:40,024 --> 00:07:42,026 - Shopping for gloves must be hard. 227 00:07:42,070 --> 00:07:43,245 - I'll miss a couple of matches, 228 00:07:43,288 --> 00:07:45,073 but Vince said he'll take care of me. 229 00:07:45,116 --> 00:07:47,510 - The WWF pays you even when you don't wrestle? 230 00:07:47,554 --> 00:07:49,469 - Yeah, you betcha. 231 00:07:49,512 --> 00:07:51,645 - Hey, uh, you're paying for this next round too, right? 232 00:07:51,688 --> 00:07:55,257 - Actually, next round is on Sears. 233 00:07:55,300 --> 00:07:56,563 You know, I get that big store opening 234 00:07:56,606 --> 00:07:59,348 tomorrow, so I can't go too crazy tonight. 235 00:07:59,957 --> 00:08:01,611 - I got you. - I'm good, son. 236 00:08:01,655 --> 00:08:03,178 Hey, you wanna be useful, 237 00:08:03,221 --> 00:08:04,484 come help me carry these drinks. 238 00:08:05,572 --> 00:08:08,444 - So, Ata, how are you guys doing? 239 00:08:08,488 --> 00:08:09,837 Huh? 240 00:08:09,880 --> 00:08:11,186 I didn't want to ask Rocky, 'cause you know him. 241 00:08:11,229 --> 00:08:13,536 He'll always spin it. - We're all right. 242 00:08:13,580 --> 00:08:15,364 Somehow, the bills always get paid. 243 00:08:15,407 --> 00:08:16,713 [chuckles] 244 00:08:16,757 --> 00:08:19,890 Rocky's working nonstop, but he never complains. 245 00:08:19,934 --> 00:08:22,023 - Hey, if you didn't order fernet, 246 00:08:22,066 --> 00:08:23,024 I got you one anyway. 247 00:08:23,067 --> 00:08:24,939 all: [chuckle] 248 00:08:24,982 --> 00:08:26,070 - Hey... 249 00:08:26,114 --> 00:08:27,115 To Sears. 250 00:08:27,158 --> 00:08:28,420 - [chuckling] Oh, Sears. 251 00:08:28,464 --> 00:08:30,118 Best place on Earth. [glasses clink] 252 00:08:30,161 --> 00:08:31,641 - That was so much fun! 253 00:08:31,685 --> 00:08:33,077 - We have to do it again. 254 00:08:33,121 --> 00:08:35,123 - [chuckles] Yes, and just us next time. 255 00:08:35,166 --> 00:08:37,168 - Oh, perfect. I need a night off 256 00:08:37,212 --> 00:08:38,866 from thinking about wrestlers and wrestling. 257 00:08:38,909 --> 00:08:40,258 - We'll leave all that at home. 258 00:08:40,302 --> 00:08:41,738 We'll be like 500 pounds lighter. 259 00:08:41,782 --> 00:08:43,218 [both laugh] 260 00:08:43,261 --> 00:08:45,394 - And after that, I never watched another thing 261 00:08:45,437 --> 00:08:47,048 Bea Arthur did. [laughs] 262 00:08:47,091 --> 00:08:48,353 - It makes sense. Makes sense. 263 00:08:48,397 --> 00:08:50,747 Hey, can I ask you a question? - Anything, kid. 264 00:08:50,791 --> 00:08:52,140 - Could you talk to my dad, 265 00:08:52,183 --> 00:08:53,881 try and convince him to apologize to Vince 266 00:08:53,924 --> 00:08:56,274 so he can get back in the WWF? 267 00:08:56,318 --> 00:08:57,449 I bet he'll listen to you. 268 00:08:57,493 --> 00:08:58,973 - He'll never do it, little brother. 269 00:08:59,016 --> 00:09:01,541 You know your dad and his code. 270 00:09:01,584 --> 00:09:03,455 Honestly, even if he did apologize, 271 00:09:03,499 --> 00:09:04,761 I don't think it would matter. 272 00:09:04,805 --> 00:09:06,241 That chapter is closed. 273 00:09:06,284 --> 00:09:08,112 - He's given everything to wrestling, 274 00:09:08,156 --> 00:09:10,288 and now that he's getting older, that's it? 275 00:09:10,332 --> 00:09:12,639 - I get it. It's a tough business. 276 00:09:12,682 --> 00:09:15,511 You want stability, you work at State Farm. 277 00:09:16,251 --> 00:09:18,166 Look, have a little faith in your old man. 278 00:09:18,209 --> 00:09:21,125 He's a fighter. He'll always end up on a... 279 00:09:21,169 --> 00:09:22,170 [sign rattles] 280 00:09:22,213 --> 00:09:23,650 [chuckles] 281 00:09:23,693 --> 00:09:26,914 That is what happens when you wear sunglasses at night. 282 00:09:26,957 --> 00:09:29,264 Ooh yeah! 283 00:09:29,307 --> 00:09:31,353 - Talking to Macho Man had me questioning 284 00:09:31,396 --> 00:09:33,094 the cost of my dad's code. 285 00:09:33,137 --> 00:09:34,399 Jeff Jarrett knows that's his bad shoulder. 286 00:09:34,443 --> 00:09:35,792 - It's like mama said. 287 00:09:35,836 --> 00:09:37,707 Sometimes it "bes" that way. 288 00:09:39,056 --> 00:09:40,536 [arm thuds] - Man, 289 00:09:40,580 --> 00:09:42,190 my dad brings it every night, 290 00:09:42,233 --> 00:09:43,626 and he has nothing to show for it. 291 00:09:43,670 --> 00:09:45,193 - [groaning] 292 00:09:45,236 --> 00:09:46,411 - I'm going to be the one to make sure my dad 293 00:09:46,455 --> 00:09:48,283 doesn't retire broke and crippled. 294 00:09:51,416 --> 00:09:53,549 - I bet your daddy don't regret a second. 295 00:09:53,593 --> 00:09:54,811 And neither do I, 296 00:09:54,855 --> 00:09:56,073 because the wrestling business 297 00:09:56,117 --> 00:09:57,814 is the greatest in the world, Dewey. 298 00:09:58,423 --> 00:10:00,208 Do you know that I could walk into a restaurant, 299 00:10:00,251 --> 00:10:03,080 and that entire place will start booing me? 300 00:10:03,124 --> 00:10:04,299 Last week, I had a little kid, 301 00:10:04,342 --> 00:10:05,561 maybe nine years old, came up to me, 302 00:10:05,605 --> 00:10:08,390 and he hated me so much, he spit in my face. 303 00:10:08,433 --> 00:10:09,870 You know how beautiful that is? 304 00:10:09,913 --> 00:10:11,523 To move somebody in that way? 305 00:10:11,567 --> 00:10:12,742 And that, 306 00:10:12,786 --> 00:10:14,135 that is wrestling. 307 00:10:14,178 --> 00:10:15,876 [rock music playing] 308 00:10:15,919 --> 00:10:17,442 - [groans] 309 00:10:18,356 --> 00:10:20,054 - And that's my cue. 310 00:10:20,794 --> 00:10:23,274 - Who let this slimeball in the building? 311 00:10:23,318 --> 00:10:26,495 [crowd booing] 312 00:10:27,844 --> 00:10:29,585 [body thuds] - [groans] 313 00:10:29,629 --> 00:10:30,891 - So that's when you decided 314 00:10:30,934 --> 00:10:32,283 you wanted to take a different path. 315 00:10:32,327 --> 00:10:33,676 You found football. 316 00:10:33,720 --> 00:10:35,156 - That's right, and when I started playing football, 317 00:10:35,199 --> 00:10:37,419 I realized that, well, I'm pretty good at this game, 318 00:10:37,462 --> 00:10:39,464 and it became an opportunity for me 319 00:10:39,508 --> 00:10:41,815 to make money, possibly make a lot of money, 320 00:10:41,858 --> 00:10:43,904 and most importantly, take care of my family. 321 00:10:43,947 --> 00:10:45,383 - Man, imagine how much better 322 00:10:45,427 --> 00:10:46,689 you would have been at wrestling 323 00:10:46,733 --> 00:10:48,386 if you didn't waste all that time on football. 324 00:10:48,430 --> 00:10:50,475 - Imagine how much better you'd be in journalism 325 00:10:50,519 --> 00:10:52,216 had you not wasted all that time being an actor. 326 00:10:52,260 --> 00:10:53,609 - Touché. - Touché. 327 00:10:53,653 --> 00:10:55,698 - But I'm a good interviewer, right? 328 00:10:55,742 --> 00:10:57,874 - [quietly] Nobody's perfect. - Oh. 329 00:10:59,354 --> 00:10:59,746 . 330 00:10:59,789 --> 00:11:01,486 - Without further ado, I'd like to ask 331 00:11:01,530 --> 00:11:02,313 Randy "Macho Man" Savage 332 00:11:02,357 --> 00:11:03,575 to do the honors. 333 00:11:03,619 --> 00:11:07,623 [crowd cheers and applauds] 334 00:11:07,667 --> 00:11:10,408 - Yeah! When I was a macho boy, 335 00:11:10,452 --> 00:11:13,629 I thought that stores only specialized in one thing. 336 00:11:13,673 --> 00:11:17,241 If you needed hardware, you went to the hardware store. 337 00:11:17,285 --> 00:11:19,722 You needed books, you went to the bookstore. 338 00:11:19,766 --> 00:11:21,985 Then I found Sears, 339 00:11:22,029 --> 00:11:24,379 and it changed my life! Yeah! 340 00:11:24,422 --> 00:11:27,512 - That's very nice. - I freaking love Sears, yeah! 341 00:11:27,556 --> 00:11:28,731 I will come at... - Let's cut that ribbon. 342 00:11:28,775 --> 00:11:30,385 - [laughs] All right. 343 00:11:31,429 --> 00:11:33,605 Let the savage savings 344 00:11:33,649 --> 00:11:34,911 begin, yeah! 345 00:11:34,955 --> 00:11:36,739 [crowd cheers] Whoo! 346 00:11:36,783 --> 00:11:38,567 Ooh yeah! 347 00:11:38,610 --> 00:11:40,177 Welcome to Sears! 348 00:11:40,221 --> 00:11:42,745 Hey, congratulations, you're in Sears. 349 00:11:42,789 --> 00:11:44,747 Enjoy your Sears experience. 350 00:11:44,791 --> 00:11:47,010 Savings, beckons the Macho Man! 351 00:11:47,054 --> 00:11:49,012 - Does Randy Savage work here? 352 00:11:49,056 --> 00:11:50,927 - No. No, he does not. 353 00:11:50,971 --> 00:11:53,147 - Hey, come down with that pillow. 354 00:11:54,975 --> 00:11:57,673 - Rocky Johnson, we finally meet. 355 00:11:57,717 --> 00:11:59,936 John Jarvis, promoter. 356 00:11:59,980 --> 00:12:01,459 Jerry Lawler might have mentioned me. 357 00:12:01,503 --> 00:12:03,157 - Jerry did say something about a new guy 358 00:12:03,200 --> 00:12:05,202 doing big things out here. - That would be me. 359 00:12:05,246 --> 00:12:07,335 Wondering if you're free to headline for me this weekend 360 00:12:07,378 --> 00:12:08,815 at the Jonesboro Coliseum? 361 00:12:09,772 --> 00:12:10,947 - I don't know. 362 00:12:10,991 --> 00:12:12,427 I got a couple of things penciled in... 363 00:12:12,470 --> 00:12:13,558 - Pays $200. 364 00:12:13,602 --> 00:12:14,908 - Great thing about pencils? 365 00:12:14,951 --> 00:12:16,779 They got erasers. [both laugh] 366 00:12:16,823 --> 00:12:18,259 - I gotta treat my headliners right. 367 00:12:18,302 --> 00:12:19,477 - Yes, indeed. 368 00:12:19,521 --> 00:12:20,783 I'm gonna need half the money up front. 369 00:12:20,827 --> 00:12:22,567 - No problem. Here's my card. 370 00:12:22,611 --> 00:12:24,178 I'll be in touch with the details. 371 00:12:27,529 --> 00:12:29,836 - He thinks we can see what he's showing us? 372 00:12:29,879 --> 00:12:31,402 Just smile and wave. 373 00:12:32,839 --> 00:12:35,232 Hey, look at that! Well, that's great! 374 00:12:35,276 --> 00:12:36,799 - To a night with no wrestling talk. 375 00:12:36,843 --> 00:12:38,279 - Amen. 376 00:12:38,322 --> 00:12:39,846 [both chuckle] 377 00:12:42,500 --> 00:12:44,111 - Have you seen any good movies lately? 378 00:12:44,154 --> 00:12:46,287 - Oh, Randy and I just saw this movie 379 00:12:46,330 --> 00:12:47,462 called "The Highlander." 380 00:12:47,505 --> 00:12:48,985 These guys, called Highlanders, 381 00:12:49,029 --> 00:12:50,900 get powers when they kill other Highlanders. 382 00:12:50,944 --> 00:12:52,293 - Uh-huh. - By the end, 383 00:12:52,336 --> 00:12:53,990 there's this one Highlander who kills off 384 00:12:54,034 --> 00:12:56,514 all the other Highlanders and takes all their powers. 385 00:12:56,558 --> 00:12:57,777 - I do know this movie. 386 00:12:57,820 --> 00:12:59,343 My nephew Sam is actually in it. 387 00:12:59,387 --> 00:13:00,388 - No way. 388 00:13:00,431 --> 00:13:01,476 - Yeah, I think there was a scene 389 00:13:01,519 --> 00:13:02,607 in Madison Square Garden 390 00:13:02,651 --> 00:13:04,174 where Sam wrestles as the Tonga kid. 391 00:13:04,218 --> 00:13:06,133 And I'm talking about wrestling again. 392 00:13:06,176 --> 00:13:07,917 [both laugh] - Okay, 393 00:13:07,961 --> 00:13:10,311 there has to be consequences when we do that. 394 00:13:10,354 --> 00:13:12,226 How about any time we mention it, 395 00:13:12,269 --> 00:13:13,227 we take a drink? 396 00:13:13,270 --> 00:13:14,706 - Mention what? - Wrestling. 397 00:13:14,750 --> 00:13:15,925 - Drink. [both laugh] 398 00:13:15,969 --> 00:13:18,058 - Okay, it's like that. 399 00:13:18,710 --> 00:13:20,147 - 200 bucks? 400 00:13:20,190 --> 00:13:21,844 That's almost double what I was getting with Lawler. 401 00:13:21,888 --> 00:13:23,759 I get in good with this Jarvis guy, 402 00:13:23,803 --> 00:13:24,891 boy... [chuckles] 403 00:13:27,110 --> 00:13:28,416 Hold on. 404 00:13:28,459 --> 00:13:31,071 Just passed a sign that said, "Population 514." 405 00:13:31,114 --> 00:13:32,855 Duck. - Here? 406 00:13:32,899 --> 00:13:35,075 - Under a 1,000 is a duck town. 407 00:13:35,118 --> 00:13:36,598 They're not friendly to Black people. 408 00:13:36,641 --> 00:13:38,121 - But we can't both duck. 409 00:13:38,165 --> 00:13:40,167 Why don't I drive? I'm half-Samoan. 410 00:13:40,210 --> 00:13:41,472 - Do you think it'd make a difference 411 00:13:41,516 --> 00:13:42,865 that you're half-Samoan? 412 00:13:42,909 --> 00:13:45,172 You think this place is pro-Samoan? 413 00:13:50,917 --> 00:13:52,396 - Ghost car. 414 00:13:53,354 --> 00:13:55,269 - So my friend was dating a guy 415 00:13:55,312 --> 00:13:57,924 who wanted her to dress up like George Washington. 416 00:13:57,967 --> 00:13:59,360 - Like on the Fourth of July? 417 00:13:59,403 --> 00:14:01,579 - Like in the bedroom. - [laughs] 418 00:14:01,623 --> 00:14:03,407 - Powdered wig, stockings, black shoes 419 00:14:03,451 --> 00:14:05,148 with the big buckle, the whole thing. 420 00:14:05,192 --> 00:14:07,020 - Imagine if Randy came home, 421 00:14:07,063 --> 00:14:09,283 and you were dressed as sexy George Washington. 422 00:14:09,326 --> 00:14:11,372 - He might like it if I played his ring walk music. 423 00:14:11,415 --> 00:14:13,069 - [laughing] The graduation song? 424 00:14:13,113 --> 00:14:14,897 - Oh, we're talking about wrestling again. 425 00:14:14,941 --> 00:14:17,073 [both laugh] - Cheers. 426 00:14:17,117 --> 00:14:18,901 - I'm just gonna leave the bottle. 427 00:14:18,945 --> 00:14:20,337 [both continue laughing] 428 00:14:25,342 --> 00:14:27,301 - Whoa, this place is sold out? 429 00:14:27,344 --> 00:14:28,911 - I told you it was gonna be big. 430 00:14:28,955 --> 00:14:31,218 Hey, check it out. 431 00:14:31,261 --> 00:14:33,002 This must be what Sylvester Stallone feels like 432 00:14:33,046 --> 00:14:34,395 all the time. 433 00:14:34,438 --> 00:14:35,918 - [laughs] 434 00:14:35,962 --> 00:14:37,659 - [chuckles] There's my headliner. 435 00:14:37,702 --> 00:14:40,009 It's going to be big tonight. - Hey, Mr. Jarvis. 436 00:14:40,053 --> 00:14:41,619 Yeah, I saw that marquee. 437 00:14:41,663 --> 00:14:42,620 - Hey, hold out your hand. 438 00:14:42,664 --> 00:14:44,405 - Uh-oh. 439 00:14:44,448 --> 00:14:46,450 - Bam! I have the money up front, right? 440 00:14:46,494 --> 00:14:47,799 Deal's a deal. 441 00:14:47,843 --> 00:14:49,497 Come on, let me show you the green room. 442 00:14:50,977 --> 00:14:53,327 This is your private dressing room. 443 00:14:54,371 --> 00:14:55,459 - Private? 444 00:14:55,503 --> 00:14:56,591 Nice. 445 00:14:56,634 --> 00:14:57,897 - Got its own bathroom, too. 446 00:14:57,940 --> 00:14:59,942 - A man needs solitude on the throne. 447 00:14:59,986 --> 00:15:01,683 RIP, Elvis Presley. - [chuckles] 448 00:15:01,726 --> 00:15:03,946 We're just gonna cut a little promo first, 449 00:15:03,990 --> 00:15:05,556 if that's all right? - Yeah, sure, of course. 450 00:15:05,600 --> 00:15:06,993 - Hey, Craig! 451 00:15:07,036 --> 00:15:08,342 I like giving the audience the feeling 452 00:15:08,385 --> 00:15:09,821 they're getting a sneak peek behind the scenes. 453 00:15:09,865 --> 00:15:11,214 - I like that. 454 00:15:11,258 --> 00:15:12,955 My wife was working on a similar idea 455 00:15:12,999 --> 00:15:14,391 out in Hawaii a few years ago. 456 00:15:14,435 --> 00:15:16,176 - So, yeah, here's what I'm thinking. 457 00:15:16,219 --> 00:15:19,005 You'll be over there... 458 00:15:19,048 --> 00:15:20,223 eating your chicken and your watermelon, 459 00:15:20,267 --> 00:15:21,833 and you're pumped for the match. 460 00:15:21,877 --> 00:15:24,140 You're feeling cocky, like, you know, talking street 461 00:15:24,184 --> 00:15:26,229 to your opponent... - Hey, stop. Stop. 462 00:15:26,273 --> 00:15:27,448 No. 463 00:15:27,491 --> 00:15:28,928 I won't do that racist garbage. 464 00:15:28,971 --> 00:15:29,972 - Racist? 465 00:15:30,016 --> 00:15:31,495 This isn't racist. 466 00:15:31,539 --> 00:15:33,584 Other guys got no problem with it. 467 00:15:33,628 --> 00:15:35,717 - That wasn't the first time that my dad had been asked 468 00:15:35,760 --> 00:15:37,675 to work a gimmick like that. 469 00:15:37,719 --> 00:15:41,070 And that kind of overt racism 470 00:15:41,114 --> 00:15:42,898 may seem shocking these days, 471 00:15:42,942 --> 00:15:44,944 but there were certain parts of pro wrestling 472 00:15:44,987 --> 00:15:47,990 back then, in the early '80s, where that wasn't uncommon. 473 00:15:48,034 --> 00:15:49,339 - Mm, I believe it. 474 00:15:49,383 --> 00:15:51,907 - I was always really proud of my dad, 475 00:15:51,951 --> 00:15:54,388 because regardless of how badly he needed that money, 476 00:15:54,431 --> 00:15:56,085 and we needed that money, man... 477 00:15:56,129 --> 00:15:57,565 he just wouldn't do it. 478 00:15:58,870 --> 00:16:00,220 He'd call that part of his code. 479 00:16:00,263 --> 00:16:02,874 - Hey, man, I don't care what other guys do. 480 00:16:02,918 --> 00:16:04,789 Not me. 481 00:16:04,833 --> 00:16:06,052 - It's part of the deal, Rocky. 482 00:16:06,095 --> 00:16:07,749 - Not gonna happen. Come on, Dwayne. 483 00:16:07,792 --> 00:16:09,185 [upbeat music] 484 00:16:09,229 --> 00:16:12,058 Oh, I'm keeping this. 485 00:16:12,101 --> 00:16:13,494 Racist tax. 486 00:16:16,976 --> 00:16:17,150 . 487 00:16:17,193 --> 00:16:19,065 - I don't know how you stayed so calm. 488 00:16:19,108 --> 00:16:20,414 We should have beat his ass. 489 00:16:20,457 --> 00:16:23,156 - Son, there's gonna always be folks like that. 490 00:16:23,199 --> 00:16:24,766 Always. 491 00:16:24,809 --> 00:16:27,029 And they're gonna ask you to do things you don't wanna do, 492 00:16:27,073 --> 00:16:29,336 no matter how big you think you are, 493 00:16:29,379 --> 00:16:31,294 or what line of work you're in. 494 00:16:31,338 --> 00:16:33,340 It's gonna happen. 495 00:16:33,383 --> 00:16:35,081 Just promise me one thing. 496 00:16:35,907 --> 00:16:39,433 Don't let anyone change who you are. 497 00:16:39,476 --> 00:16:41,478 You hear me? 498 00:16:41,522 --> 00:16:43,611 You make your own code, and don't let anyone 499 00:16:43,654 --> 00:16:45,613 force you to break it. 500 00:16:45,656 --> 00:16:47,484 Deal? - Deal. 501 00:16:51,358 --> 00:16:53,925 Well, I guess we got a free night now. 502 00:16:55,623 --> 00:16:58,452 Mmm. - Oh, these are delicious. 503 00:16:58,495 --> 00:17:00,193 - Fluffy as hell. - [chuckles lightly] 504 00:17:00,236 --> 00:17:02,151 - How about we hit the gym early tomorrow? 505 00:17:02,195 --> 00:17:04,327 Put these carbs to work. - Well, if we're doing that, 506 00:17:04,371 --> 00:17:05,502 I'm getting some whipped cream. 507 00:17:05,546 --> 00:17:07,069 - Get it, dad. - I'm getting it, son. 508 00:17:07,113 --> 00:17:08,723 [both chuckle] 509 00:17:08,766 --> 00:17:10,855 [trimmer whirs] - Ooh yeah! 510 00:17:10,899 --> 00:17:12,640 [chuckles] - I'll take it. 511 00:17:12,683 --> 00:17:14,250 - Oh, good choice. Lane three's wide open. 512 00:17:14,294 --> 00:17:15,512 Michelle will help you, yeah. 513 00:17:15,556 --> 00:17:16,731 [chuckles] 514 00:17:16,774 --> 00:17:18,776 - Hey, Randy. - Boss man. 515 00:17:18,820 --> 00:17:20,039 - I didn't expect to see you back tonight. 516 00:17:20,082 --> 00:17:21,649 - Oh, you know, I thought I would come 517 00:17:21,692 --> 00:17:24,173 and soak up some of that new store energy. 518 00:17:24,217 --> 00:17:26,219 [inhales deeply] Ooh yeah. 519 00:17:26,262 --> 00:17:27,959 - I wanna be clear, 520 00:17:28,003 --> 00:17:30,092 I can't pay you for the time you've spent helping customers. 521 00:17:30,136 --> 00:17:32,573 - This is not work for the Macho Man. 522 00:17:32,616 --> 00:17:36,098 No, this is an absolute pleasure, yeah. 523 00:17:36,142 --> 00:17:38,492 - To be honest, it's against company policy 524 00:17:38,535 --> 00:17:39,667 to act as an employee 525 00:17:39,710 --> 00:17:41,103 without attending the trainee program. 526 00:17:41,147 --> 00:17:42,278 - [sighs] 527 00:17:42,322 --> 00:17:43,845 - In lieu of payment, 528 00:17:43,888 --> 00:17:45,412 why don't you take one of these party cans 529 00:17:45,455 --> 00:17:46,848 of Slim Jims? 530 00:17:46,891 --> 00:17:48,371 Token of our appreciation. 531 00:17:48,415 --> 00:17:49,720 - Mm-hmm. 532 00:17:49,764 --> 00:17:51,331 Smoked beef snack. 533 00:17:51,374 --> 00:17:52,897 Spicy. 534 00:17:52,941 --> 00:17:55,117 You know, I never did have a Slim Jim before, but hey, 535 00:17:55,161 --> 00:17:58,425 if they sell them at Sears, I know I'm gonna love 'em. 536 00:17:58,468 --> 00:18:00,122 Ooh yeah. 537 00:18:00,166 --> 00:18:01,471 [chuckles] 538 00:18:01,515 --> 00:18:03,647 Get in here. Yeah. - [grunts] 539 00:18:03,691 --> 00:18:05,127 [glasses clink] [both laugh] 540 00:18:06,781 --> 00:18:09,436 - I haven't laughed like this in a long time. 541 00:18:09,479 --> 00:18:12,439 - Well, from my recollection, we had a lot of laughs 542 00:18:12,482 --> 00:18:13,918 together back in Hawaii. 543 00:18:13,962 --> 00:18:15,137 - Oh, God. 544 00:18:15,181 --> 00:18:17,444 I miss those days. 545 00:18:17,487 --> 00:18:19,750 Our friends, my family. 546 00:18:19,794 --> 00:18:21,970 I feel so isolated here. 547 00:18:22,013 --> 00:18:24,059 - You know, you can always come and stay 548 00:18:24,103 --> 00:18:26,714 with me and Randy in Florida if you want to get away for a bit. 549 00:18:26,757 --> 00:18:28,803 - [sighs] Thanks, but Dewey and Rocky... 550 00:18:28,846 --> 00:18:30,979 I can't just leave them. They need me. 551 00:18:31,022 --> 00:18:34,113 - Just make sure you're getting what you need, too. 552 00:18:35,157 --> 00:18:37,812 - Well, I need more nights like this once in a while. 553 00:18:37,855 --> 00:18:40,162 - [chuckles lightly] - Reminds me of the good times. 554 00:18:40,206 --> 00:18:41,990 The wrestling business is up and down. 555 00:18:42,033 --> 00:18:44,035 I know we'll get back up again. 556 00:18:45,341 --> 00:18:46,690 - I'll drink to that. 557 00:18:46,734 --> 00:18:48,431 - Well, good, because technically, we have to 558 00:18:48,475 --> 00:18:49,693 since I brought up wrestling again. 559 00:18:49,737 --> 00:18:51,260 [both laugh] [glasses clink] 560 00:18:51,304 --> 00:18:52,522 - Cheers. 561 00:18:54,263 --> 00:18:57,832 - Oh, no, Mr. Johnson, your money's no good here. 562 00:18:57,875 --> 00:19:00,661 I'm a huge fan. The food's on the house. 563 00:19:00,704 --> 00:19:02,706 - Well, thank you, my friend. 564 00:19:02,750 --> 00:19:05,100 [chuckles] You know what? 565 00:19:05,144 --> 00:19:06,493 Why don't you take that for yourself, then? 566 00:19:06,536 --> 00:19:08,190 - What? No, I... 567 00:19:08,234 --> 00:19:10,018 - I insist. 568 00:19:10,061 --> 00:19:11,672 Just keep on cheering for me, all right? 569 00:19:11,715 --> 00:19:13,500 - Absolutely. 570 00:19:13,543 --> 00:19:15,023 Thank you, Mr. Johnson. 571 00:19:16,590 --> 00:19:18,679 - Gotta launder that racist money, 572 00:19:18,722 --> 00:19:20,159 make it clean again. 573 00:19:20,202 --> 00:19:22,683 - So even though he wasn't a superhero anymore, 574 00:19:22,726 --> 00:19:24,728 my dad could still be my hero. 575 00:19:24,772 --> 00:19:26,643 - Mm. You know, I have to admit, 576 00:19:26,687 --> 00:19:28,558 I had doubts about your father's code, 577 00:19:28,602 --> 00:19:30,299 but now I am fully on board. 578 00:19:30,343 --> 00:19:31,953 - Well, I could tell you a thousand stories 579 00:19:31,996 --> 00:19:33,215 that'll make you change your mind back again. 580 00:19:33,259 --> 00:19:35,174 [both chuckle] 581 00:19:35,217 --> 00:19:37,350 - All right. Well, I'm sorry, my friend. 582 00:19:37,393 --> 00:19:38,481 This is where I leave you. 583 00:19:38,525 --> 00:19:40,353 - Wha... - It's a private lunch. 584 00:19:40,396 --> 00:19:42,398 - Well, I won't say anything. I'll just sit in the corner. 585 00:19:42,442 --> 00:19:44,487 - No, not this time. - But I'm your friend, too. 586 00:19:44,531 --> 00:19:45,706 Come on. 587 00:19:45,749 --> 00:19:47,577 Sorry, I... - You are my friend. 588 00:19:47,621 --> 00:19:49,536 - I am, right? - I'm gonna eat lunch. 589 00:19:49,579 --> 00:19:51,146 - Okay, let's go. - No, no, no. 590 00:19:51,190 --> 00:19:53,061 I'm going to eat lunch. - You know what, I... 591 00:19:53,104 --> 00:19:54,367 - No, no, no. - No, yeah. 592 00:19:54,410 --> 00:19:57,631 [heavy music] 593 00:19:57,674 --> 00:19:59,894 [plane whines] 594 00:19:59,937 --> 00:20:02,244 - So I was up ten points in the polls, 595 00:20:02,288 --> 00:20:06,030 and this kid who I went to school with, Julien, 596 00:20:06,074 --> 00:20:08,337 starts spreading all these lies about me. 597 00:20:08,381 --> 00:20:10,948 And now the whole thing is a coin toss. 598 00:20:10,992 --> 00:20:13,386 It could go either way. 599 00:20:13,429 --> 00:20:16,432 All this hard work I've put in, this entire campaign, 600 00:20:16,476 --> 00:20:20,567 and now I'm back to square one. 601 00:20:20,610 --> 00:20:22,830 What do I do, Forest? 602 00:20:22,873 --> 00:20:25,006 - Dwayne, the point of this yearly lunch 603 00:20:25,049 --> 00:20:28,270 is to always be 100% honest with each other, right? 604 00:20:28,314 --> 00:20:30,490 - Always, yes. 605 00:20:30,533 --> 00:20:32,622 Like I was honest with you last year, when I told you 606 00:20:32,666 --> 00:20:34,058 I didn't like the smell of your cologne. 607 00:20:34,102 --> 00:20:35,973 [both chuckle] - And I changed it. 608 00:20:36,017 --> 00:20:39,063 I listened to you, and I changed it. 609 00:20:39,107 --> 00:20:40,413 Back to the matter at hand. 610 00:20:40,456 --> 00:20:43,851 I don't think that being back at square one 611 00:20:43,894 --> 00:20:45,592 is actually what's bothering you. 612 00:20:45,635 --> 00:20:48,943 It's like this beautiful Barbaresco. 613 00:20:48,986 --> 00:20:52,251 Its grapes are grown in Northern Italy, 614 00:20:52,294 --> 00:20:55,123 alongside its brother, Barolo. 615 00:20:55,166 --> 00:20:56,429 Same region, 616 00:20:56,472 --> 00:20:58,213 different varietal. 617 00:20:58,257 --> 00:20:59,301 - Look, I guess, Forest. 618 00:20:59,345 --> 00:21:01,347 I'm a tequila man. You know that. 619 00:21:01,390 --> 00:21:03,349 - You can't be fully you 620 00:21:03,392 --> 00:21:05,960 if you're dealing with unfinished business. 621 00:21:06,003 --> 00:21:08,658 You have to address this Julien problem 622 00:21:08,702 --> 00:21:10,138 at the heart of the problem. 623 00:21:10,181 --> 00:21:12,706 ♪ 624 00:21:12,749 --> 00:21:15,622 - What do you mean? - I'm gonna help you. 625 00:21:15,665 --> 00:21:16,797 I got numbers, baby. 626 00:21:16,840 --> 00:21:18,581 [chuckles] 627 00:21:18,625 --> 00:21:20,279 I got numbers. 42128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.