Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,500 --> 00:00:12,491
You get stomach ache, don't you?
2
00:00:12,540 --> 00:00:14,531
No.
3
00:00:16,620 --> 00:00:19,373
I don't know. No.
Yes, there is.
4
00:00:19,420 --> 00:00:21,331
There's not.
You need to do it.
5
00:00:21,380 --> 00:00:22,699
OK.
6
00:00:22,740 --> 00:00:24,970
Cheers. Have a good trip.
7
00:00:25,020 --> 00:00:27,295
Next, please.
Thank you.
8
00:00:27,340 --> 00:00:28,978
Thanks very much.
9
00:00:39,260 --> 00:00:40,659
Thank you.
10
00:00:47,460 --> 00:00:49,337
Whoa! Wait! Wait! Wait!
11
00:00:49,380 --> 00:00:50,733
Stop! Come back!
12
00:00:57,180 --> 00:01:00,172
Lie down! Spread your hands on
the ground where I can see 'em!
13
00:01:00,820 --> 00:01:02,412
Get down!
14
00:01:02,460 --> 00:01:04,098
Get on the ground now!
15
00:01:05,798 --> 00:01:09,998
* Venez dans mes bras *
16
00:01:10,098 --> 00:01:12,998
* Closer to me, dear *
17
00:01:13,898 --> 00:01:16,798
* Donnez-vous a moi *
18
00:01:16,898 --> 00:01:18,998
* Set aside all fear *
19
00:01:19,298 --> 00:01:25,998
* Restons sans laisser pour l'eternite *
20
00:01:26,298 --> 00:01:29,998
* Yes, you shall be mine *
21
00:01:30,298 --> 00:01:35,998
* Till the end of time *
22
00:02:04,940 --> 00:02:08,216
What's that?
Hello to you too.
23
00:02:09,540 --> 00:02:11,610
Areas without mains gas supplies.
24
00:02:13,060 --> 00:02:15,779
I still think they bought the
oil to supply a property.
25
00:02:19,140 --> 00:02:20,858
So you gonna tell me?
26
00:02:23,090 --> 00:02:24,612
What?
27
00:02:24,660 --> 00:02:26,351
What you're not telling me.
28
00:02:29,820 --> 00:02:31,811
We think the plane was hacked remotely.
29
00:02:31,860 --> 00:02:33,532
Think?
30
00:02:40,100 --> 00:02:42,568
That's why we have to investigate
every single passenger.
31
00:02:43,620 --> 00:02:46,134
Have they grounded them direct...
A specific type of plane been grounded,
32
00:02:46,180 --> 00:02:48,853
while they look at ways of
preventing that kind of hack.
33
00:02:48,900 --> 00:02:50,697
What if they can do it to other planes?
34
00:02:51,860 --> 00:02:53,771
It'd be a big thing to stop all air travel.
35
00:02:53,820 --> 00:02:56,129
It'd be a big thing to crash
into the sea at 500 mph.
36
00:02:57,860 --> 00:03:01,648
There's been no demands,
no claims of responsibility,
37
00:03:01,700 --> 00:03:03,292
no further threats.
38
00:03:03,340 --> 00:03:10,099
So Madeleine Fournier's Cyber-crime expertise
obviously includes hacking, right?
39
00:03:10,140 --> 00:03:12,973
She's been working on a technique
for in-flight emergencies...
40
00:03:13,580 --> 00:03:15,332
like loss of cabin pressure.
41
00:03:16,100 --> 00:03:17,738
Autopilots could be overridden.
42
00:03:17,780 --> 00:03:20,977
Planes could be flown from the
ground by air-traffic control.
43
00:03:21,020 --> 00:03:23,090
Wow!
They never fully developed it.
44
00:03:23,140 --> 00:03:26,496
They got scared it could be
misused by Cyber-terrorists.
45
00:03:28,860 --> 00:03:30,851
I mean, if she was coerced...
46
00:03:30,900 --> 00:03:33,653
Chloé would have been
the best means of coercion.
47
00:03:33,700 --> 00:03:35,292
Mm.
48
00:03:36,580 --> 00:03:38,377
The answer's in there, somewhere.
49
00:03:39,300 --> 00:03:40,892
Boss?
50
00:03:47,860 --> 00:03:49,259
Thanks.
51
00:03:53,260 --> 00:03:56,775
For not reminding me I need to
keep that information to myself.
52
00:04:00,260 --> 00:04:04,098
We've had a response to the Photofit
from a Professor Sonny Persaud.
53
00:04:04,140 --> 00:04:07,576
Professor Sonny Persaud!? Well, well.
54
00:04:07,620 --> 00:04:10,259
Yeah. Sorry, his name means nothing to me.
55
00:04:10,300 --> 00:04:12,097
Radical American academic.
56
00:04:12,140 --> 00:04:14,256
He was very close to the Panthers for a while.
57
00:04:14,245 --> 00:04:15,432
Never joined them...
58
00:04:15,940 --> 00:04:17,737
The Black Panthers.
59
00:04:17,780 --> 00:04:20,055
What?
'70s American political...
60
00:04:20,100 --> 00:04:21,212
No.
61
00:04:24,380 --> 00:04:26,098
Soledad Brother?
62
00:04:26,140 --> 00:04:28,131
Angela Davis?
63
00:04:29,540 --> 00:04:31,531
Sweet Black Angel?
64
00:04:32,620 --> 00:04:34,292
The Rolling Stones?
Yes.
65
00:04:34,340 --> 00:04:37,616
All right. Get off my cloud, boss, you patronizing...
66
00:04:37,660 --> 00:04:40,333
Yeah. A big deal...to me, anyway.
67
00:04:40,380 --> 00:04:42,814
Make sure you ask about his daughter
before you get his autograph.
68
00:04:42,960 --> 00:04:45,977
Black Panthers, that is a pretty cool name though.
69
00:04:46,020 --> 00:04:47,692
Yeah.
70
00:04:47,740 --> 00:04:49,856
It will beat Liberal Democrats.
71
00:04:53,260 --> 00:04:55,330
Professor Persaud?
Yes.
72
00:04:55,380 --> 00:04:57,291
I'm DC Boleslaw Borowski.
73
00:04:57,340 --> 00:04:59,410
This is Detective Inspector Karl Roebuck.
74
00:04:59,460 --> 00:05:02,079
Very pleased to meet you.
My pleasure, sir.
75
00:05:02,168 --> 00:05:04,893
I understand you want to discuss the
Photofit image from our appeal
76
00:05:04,940 --> 00:05:06,532
into the Fournier disappearance.
77
00:05:06,580 --> 00:05:08,810
I think it's my daughter Rosa.
78
00:05:08,860 --> 00:05:10,498
OK.
79
00:05:10,540 --> 00:05:13,008
I haven't seen her in three years.
80
00:05:13,060 --> 00:05:15,016
We had our disagreements.
81
00:05:15,060 --> 00:05:17,494
What about?
Politics, usually.
82
00:05:17,540 --> 00:05:20,532
Her anger was taking her to
some very strange positions.
83
00:05:21,340 --> 00:05:24,730
But rejecting me was fundamental
to almost everything she did.
84
00:05:24,780 --> 00:05:26,975
Let me ask you something, Professor...
85
00:05:27,020 --> 00:05:29,853
Please, just call me Sonny.
OK. Sonny.
86
00:05:30,580 --> 00:05:33,094
Does Rosa have any distinguishing marks?
87
00:05:33,140 --> 00:05:34,698
Like?
88
00:05:34,740 --> 00:05:36,731
Anything you can think of.
89
00:05:37,580 --> 00:05:39,775
She got hit with a hockey ball at school.
90
00:05:40,660 --> 00:05:42,696
There's a small scar above her right eye.
91
00:05:48,220 --> 00:05:51,451
Any particular shape?
Circular, I suppose...
92
00:05:51,500 --> 00:05:53,809
Would you say a question mark?
93
00:05:53,860 --> 00:05:57,250
I never saw it like that,
more like a half-moon, but...
94
00:05:57,980 --> 00:06:00,414
Yes, I suppose it could be
seen as that kind of shape.
95
00:06:01,900 --> 00:06:05,429
There's something else, Detective.
Something I just do not understand.
96
00:06:06,580 --> 00:06:11,210
Robert Fournier was a graduate
student of mine 20 years ago.
97
00:06:11,260 --> 00:06:13,728
You knew Robert Fournier?
Oh, yes.
98
00:06:13,780 --> 00:06:15,657
I was his PhD supervisor.
99
00:06:49,700 --> 00:06:51,497
Karl?
Elise.
100
00:06:51,540 --> 00:06:53,974
Come to the Northbourne interview room, would you?
101
00:06:55,540 --> 00:06:57,212
Could've been a coincidence.
102
00:06:57,260 --> 00:06:59,251
A pretty massive one.
103
00:06:59,300 --> 00:07:01,689
Get everything you can find on Rosa Persaud.
104
00:07:01,740 --> 00:07:03,412
Your wish is my command.
105
00:07:10,620 --> 00:07:13,896
I just wanted to bring in a colleague of mine.
106
00:07:13,940 --> 00:07:15,692
Commander Elise Wasserman
107
00:07:15,740 --> 00:07:16,934
from the Calais Police.
108
00:07:16,980 --> 00:07:19,699
This is Professor Persaud.
Commander.
109
00:07:23,460 --> 00:07:26,133
So when did you come to the UK, Professor?
110
00:07:27,580 --> 00:07:30,378
Must have been...early '90s.
111
00:07:30,420 --> 00:07:33,093
After they denied you tenure in Chicago.
112
00:07:33,140 --> 00:07:34,732
That's right. Yeah.
113
00:07:34,780 --> 00:07:36,896
Rosa was born shortly thereafter.
114
00:07:36,940 --> 00:07:39,329
Parks or Luxemburg?
How about you, Detective?
115
00:07:39,380 --> 00:07:43,692
Marx or Liebknecht?
Both, probably.
116
00:07:43,740 --> 00:07:47,892
Were you ever aware that
Rosa had met Robert Fournier?
117
00:07:47,940 --> 00:07:49,339
No.
118
00:07:49,860 --> 00:07:51,452
You never discussed him with her?
119
00:07:51,500 --> 00:07:53,809
Why would I? She was just a baby
when he was my student.
120
00:07:53,860 --> 00:07:56,055
His records don't show him having a doctorate.
121
00:07:56,100 --> 00:07:59,012
I wouldn't let him submit it.
How come?
122
00:07:59,060 --> 00:08:01,733
Fournier really did have
a rather mediocre intellect.
123
00:08:01,780 --> 00:08:03,372
What was his subject?
124
00:08:03,420 --> 00:08:06,298
Well, ostensibly, it was on Critical Resistance.
125
00:08:06,340 --> 00:08:08,217
But it degenerated into
126
00:08:08,260 --> 00:08:10,933
sub-Nietzschean sixth-form gibberish.
127
00:08:11,780 --> 00:08:13,771
Did he ever get back in touch with you?
128
00:08:13,820 --> 00:08:15,651
No.
129
00:08:16,380 --> 00:08:20,055
He may have spoken to Leanne...my wife.
130
00:08:23,820 --> 00:08:25,378
Why would he speak to your wife?
131
00:08:25,420 --> 00:08:28,651
He came to our house,
as most of my graduate students did.
132
00:08:28,700 --> 00:08:31,453
They got to know each other. So they were close.
133
00:08:32,740 --> 00:08:36,619
I mean, close enough to...keep in touch.
134
00:08:37,220 --> 00:08:39,336
They communicated for a while longer.
135
00:08:39,380 --> 00:08:42,816
He told her something about his life in Belgium
136
00:08:42,860 --> 00:08:44,851
and complained about me, of course.
137
00:08:45,820 --> 00:08:48,050
And sent flowers to her funeral.
138
00:08:50,940 --> 00:08:53,010
So you knew Robert Fournier. He knew your wife.
139
00:08:53,060 --> 00:08:54,937
Your daughter Rosa who didn't know him,
140
00:08:54,980 --> 00:08:58,416
as far as we're aware,
is involved in his abduction.
141
00:08:58,460 --> 00:09:00,337
You can see why this piques our interest?
142
00:09:00,380 --> 00:09:02,177
Yes, I can.
143
00:09:02,220 --> 00:09:04,939
And I'm just as anxious as you are to find Rosa
144
00:09:04,980 --> 00:09:07,255
so that it can all be explained.
145
00:09:16,700 --> 00:09:19,692
You will feel sorry for these
people running away.
146
00:09:19,740 --> 00:09:23,858
But how many deaths have been
caused by their belief systems?
147
00:09:23,900 --> 00:09:25,891
None is worse than the other.
148
00:09:25,940 --> 00:09:29,569
Even if state propaganda only
shows one side of the picture.
149
00:09:29,620 --> 00:09:32,259
All of them demand our submission
150
00:09:32,300 --> 00:09:34,097
to superstition and fear.
151
00:09:34,140 --> 00:09:35,812
We will fight every attempt
152
00:09:35,860 --> 00:09:37,930
to dominate our minds and...
153
00:09:40,340 --> 00:09:41,853
We are Defense.
154
00:09:41,900 --> 00:09:43,697
You will hear from us again.
155
00:09:43,740 --> 00:09:46,129
Our next actions will make things clearer.
156
00:09:46,180 --> 00:09:48,375
Thibaut showed his face.
There are witnesses.
157
00:09:49,820 --> 00:09:52,778
Using Madeleine only bought us some more days.
158
00:09:52,820 --> 00:09:58,377
It's only a matter of time before they
hunt us down and kill us. You know that.
159
00:09:59,100 --> 00:10:01,933
I'd rather die fighting than
live to give lectures about it.
160
00:10:05,860 --> 00:10:09,296
A person who truly frees
himself through action
161
00:10:09,340 --> 00:10:11,296
doesn't accept a place at high table.
162
00:10:12,420 --> 00:10:15,492
Your father will have to
answer for his betrayals soon.
163
00:11:00,380 --> 00:11:01,972
Morning, ladies.
164
00:11:02,020 --> 00:11:04,136
Might I have a minute of your precious time?
165
00:11:05,100 --> 00:11:06,692
Stick the closed sign up, Mel.
166
00:11:07,900 --> 00:11:10,209
You can borrow as much time
as you want, handsome.
167
00:11:14,940 --> 00:11:19,570
OK. Uses an online app for insulin prescriptions.
168
00:11:19,620 --> 00:11:21,929
Only picked up from here a couple of times though.
169
00:11:21,980 --> 00:11:24,494
When was the last time?
About a week ago.
170
00:11:25,180 --> 00:11:27,171
And that would be two months supply,
171
00:11:27,220 --> 00:11:28,778
so she won't be back for a while.
172
00:11:28,820 --> 00:11:30,890
Well, thanks, anyway.
173
00:11:30,940 --> 00:11:34,057
I'm gonna come here for all my
medical needs from now on.
174
00:11:35,700 --> 00:11:38,168
Dextroamphetamine and a couple of blue bombers
175
00:11:38,220 --> 00:11:40,336
always make for a happy weekend in our house.
176
00:11:41,700 --> 00:11:43,099
Ignore her.
177
00:11:43,140 --> 00:11:46,018
She's been like this ever since
she got back from Magaluf.
178
00:11:46,060 --> 00:11:48,494
There is actually a mobile number, if that's any use.
179
00:11:48,540 --> 00:11:50,098
What?
180
00:11:50,140 --> 00:11:52,495
We send text reminders for repeat prescriptions.
181
00:11:52,540 --> 00:11:54,895
You want it?
182
00:11:54,940 --> 00:11:56,532
Yes, please, Mel.
183
00:12:04,380 --> 00:12:06,450
We need to find out if Robert had ever met Rosa
184
00:12:06,500 --> 00:12:09,697
prior to the abduction.
Yeah, but it's his blood.
185
00:12:09,740 --> 00:12:12,334
It could be a set up. A misdirection.
186
00:12:14,740 --> 00:12:18,335
Yeah, could be.
Right. Call me if you need me.
187
00:12:18,380 --> 00:12:20,371
Where are you going?
Lille.
188
00:12:20,420 --> 00:12:22,012
Lille? What for?
189
00:12:22,060 --> 00:12:24,654
We're still mainly interested
in Bresson's assistant.
190
00:12:24,700 --> 00:12:26,418
I'm going to see Eryka Klein again.
191
00:12:26,460 --> 00:12:28,291
What's the story on her passport?
192
00:12:28,340 --> 00:12:30,774
Checks out. We found it in a male toilet.
193
00:12:30,820 --> 00:12:32,412
So, why?
194
00:12:32,460 --> 00:12:35,611
A few things about her past are weird...
where she grew up.
195
00:12:35,660 --> 00:12:37,252
Chile, she said.
Yeah.
196
00:12:37,300 --> 00:12:39,495
I need to talk to her!
It's not possible.
197
00:12:39,540 --> 00:12:41,610
Where in Chile is the weird bit.
198
00:12:41,660 --> 00:12:44,015
And we have a photo from the German BND of her
199
00:12:44,060 --> 00:12:46,574
at a Nazi funeral.
Nazi?
200
00:12:46,620 --> 00:12:48,212
Just leave it to us!
201
00:12:56,796 --> 00:12:57,956
What happened?
202
00:12:57,957 --> 00:13:00,624
We found passports in the crash area
203
00:13:00,625 --> 00:13:02,348
with the same encryption keys
204
00:13:02,349 --> 00:13:04,848
belonging to a woman who was not on the plane.
205
00:13:04,849 --> 00:13:07,861
They arrested a girl in Dover with
a passport from the same series.
206
00:13:10,820 --> 00:13:13,812
The British insisting that
it's nothing to do with us.
207
00:13:14,700 --> 00:13:17,578
It's all part of an undercover
operation you were running
208
00:13:17,620 --> 00:13:21,408
into an immigration scam.
I heard something about that.
209
00:13:22,366 --> 00:13:25,284
The Brits got this. We can ask after they finish up.
210
00:13:25,580 --> 00:13:28,299
It's a matter only for the British police.
211
00:13:28,340 --> 00:13:29,978
Leave it with us.
212
00:13:30,020 --> 00:13:32,409
Except those aren't police in there with Bowden.
213
00:13:32,460 --> 00:13:34,132
Precisely.
214
00:13:34,180 --> 00:13:36,250
I'll see what I can find out.
Thanks.
215
00:13:37,218 --> 00:13:40,301
Have you spoken with Eryka Klein?
I'm going there now.
216
00:13:48,220 --> 00:13:49,778
We're talking to a candidate
217
00:13:49,820 --> 00:13:51,333
in the forthcoming Kent bi-election.
218
00:13:51,380 --> 00:13:53,655
Let's turn now to fracking in the county,
219
00:13:53,700 --> 00:13:56,260
which is an increasingly controversial issue.
220
00:13:56,300 --> 00:13:58,336
I'm joined now by Glen Backhouse.
221
00:13:58,380 --> 00:14:00,177
Where do you stand on this one, Glen?
222
00:14:00,220 --> 00:14:03,371
Look, as with immigration,
I think ordinary folk understand
223
00:14:03,420 --> 00:14:06,656
that our position on this is
governed by common sense.
224
00:14:06,745 --> 00:14:09,892
I'm afraid you can't heat and light
a house with organic muesli.
225
00:14:09,940 --> 00:14:12,090
It's about stepping back from the hysteria
226
00:14:12,140 --> 00:14:14,654
and taking a clear-headed look at the situation.
227
00:14:14,700 --> 00:14:18,010
Then you see it's...
You racist, tax-dodging idiot.
228
00:14:18,060 --> 00:14:19,778
Either we pursue a course of action
229
00:14:19,820 --> 00:14:22,892
that will bring down our energy
bills and boost manufacturing.
230
00:14:22,940 --> 00:14:25,408
Or we continue to bury our heads in the sand
231
00:14:25,460 --> 00:14:28,338
and let our land, our water, be commandeered
232
00:14:28,380 --> 00:14:31,178
for unsightly and unprofitable wind farms.
233
00:14:31,220 --> 00:14:34,257
This is about focusing on
the issues that really matter,
234
00:14:34,300 --> 00:14:38,418
preserving British values and
standing up for our way of life
235
00:14:38,460 --> 00:14:40,974
against the PC brigade...
236
00:14:42,020 --> 00:14:44,614
Sorry, boss. It's sparko.
237
00:14:44,660 --> 00:14:47,049
The phone number the chemist had for Rosa.
238
00:14:47,100 --> 00:14:48,897
It's probably at the bottom of a canal.
239
00:14:48,940 --> 00:14:51,534
I was hoping we could just ping
the phone and pick her up.
240
00:14:51,580 --> 00:14:54,731
Diabetics use health apps to
record blood sugar levels.
241
00:14:54,780 --> 00:14:57,692
If she used the phone once in the UK,
we can locate it.
242
00:14:58,780 --> 00:15:00,896
Find the phone company, get their records.
243
00:15:00,940 --> 00:15:02,931
Sure.
244
00:15:04,340 --> 00:15:06,490
I hope the press never get to see that.
245
00:15:06,540 --> 00:15:09,498
We've got another five-a-side
against the French tonight.
246
00:15:09,540 --> 00:15:12,008
It might get a bit tasty.
247
00:15:12,060 --> 00:15:15,177
Last time, Tommo went in a bit
high on their keeper.
248
00:15:21,060 --> 00:15:23,051
Life goes on.
249
00:15:44,900 --> 00:15:46,891
I don't have long, Commander.
250
00:15:46,940 --> 00:15:49,534
We're trying to put Paul's affairs here in order.
251
00:15:49,580 --> 00:15:51,696
Then I must go back to the UK to sign the papers
252
00:15:51,740 --> 00:15:53,856
for the release of his body.
253
00:15:57,380 --> 00:15:59,371
You don't need a temporary one any more.
254
00:16:00,420 --> 00:16:02,536
Thanks for returning it.
255
00:16:03,940 --> 00:16:05,737
You grew up in Chile, you said.
256
00:16:05,780 --> 00:16:07,691
Yes.
257
00:16:07,740 --> 00:16:10,015
You were, in fact, born in the German settlement
258
00:16:10,060 --> 00:16:11,652
of Colonia Dignidad.
Yes.
259
00:16:11,700 --> 00:16:13,895
My parents followed the founder from Munich.
260
00:16:13,940 --> 00:16:16,374
That would be the pedophile Paul Schafer.
261
00:16:16,420 --> 00:16:18,411
I don't think they knew that at the time.
262
00:16:18,460 --> 00:16:20,849
Settlers weren't allowed to have babies there.
263
00:16:20,900 --> 00:16:22,936
Schafer made an exception for my parents.
264
00:16:22,980 --> 00:16:25,448
Why?
I don't know.
265
00:16:25,500 --> 00:16:28,094
Well, not for sure, anyway.
266
00:16:29,140 --> 00:16:32,416
Alfonso Chanfreau, of French descent.
267
00:16:32,460 --> 00:16:34,496
When Schafer allowed Pinochet
268
00:16:34,540 --> 00:16:36,690
to use Colonia Dignidad as a torture center,
269
00:16:36,740 --> 00:16:39,698
he was allegedly taken there
to be tortured and murdered.
270
00:16:39,740 --> 00:16:43,210
I don't see the relevance of that
if I wasn't even born at the time.
271
00:16:43,260 --> 00:16:45,376
Paul Bresson raised the case of Chanfreau
272
00:16:45,420 --> 00:16:47,411
when Pinochet was detained in London.
273
00:16:48,580 --> 00:16:50,536
Did he know about your past?
Yes.
274
00:16:50,580 --> 00:16:53,970
And I passed a vetting to become
his personal researcher.
275
00:17:04,740 --> 00:17:06,617
What were you doing at the funeral of a man
276
00:17:06,660 --> 00:17:08,298
who worked with Mengele? I'm not sure.
277
00:17:08,340 --> 00:17:11,173
Even if I did hold Nazi views, hm...
278
00:17:11,220 --> 00:17:14,337
how would that influence
what happened to the plane?
279
00:17:14,380 --> 00:17:16,689
Do you know Robert Fournier?
No.
280
00:17:16,740 --> 00:17:18,332
Do you know a woman called Rosa Persaud?
No.
281
00:17:18,380 --> 00:17:21,770
What were you doing at that funeral giving a nazi salute?
Do you have an arrest warrant?
282
00:17:21,820 --> 00:17:23,617
No.
283
00:17:23,660 --> 00:17:26,777
Then leave, before I file a formal
complaint of harassment.
287
00:17:57,380 --> 00:17:59,211
OK.
288
00:17:59,260 --> 00:18:02,252
This time you don't need
to discriminate so much.
289
00:18:03,020 --> 00:18:05,614
Go for the big names wherever possible.
290
00:18:05,660 --> 00:18:07,855
The most colorful parrots.
291
00:18:11,420 --> 00:18:13,456
This is my family now.
292
00:18:52,254 --> 00:18:53,676
Hey. Hey.
293
00:18:54,025 --> 00:18:55,674
Do you intend to pay for this?
294
00:18:56,184 --> 00:18:58,669
What do you mean?
What's this? You stealing? You stealing?
295
00:18:58,928 --> 00:19:00,337
Come back here!
296
00:19:04,802 --> 00:19:05,873
What's going on here?
297
00:19:05,874 --> 00:19:08,734
They are for my children. They are hungry.
298
00:19:09,862 --> 00:19:11,046
He's a thief.
299
00:19:11,047 --> 00:19:13,265
There's no reason to do this. Let him go.
300
00:19:13,365 --> 00:19:15,571
Huh? Let him go?
301
00:19:15,721 --> 00:19:18,352
You people are to be blamed for
letting these bastards immigrate.
302
00:19:18,353 --> 00:19:19,904
You people just fail to understand.
303
00:19:19,990 --> 00:19:22,803
I understand well. This is my store.
Everyday we throw away a ton of food.
304
00:19:26,908 --> 00:19:27,942
Getup! Come with me.
305
00:19:27,943 --> 00:19:29,154
Where are you taking him?
306
00:19:29,727 --> 00:19:31,618
You let him go or call the police.
307
00:19:31,999 --> 00:19:33,727
Call the police!
Get out of here.
308
00:19:34,719 --> 00:19:35,821
Okay, I let him go.
309
00:20:26,882 --> 00:20:28,664
Did you want to go to a concert tonight?
310
00:20:29,471 --> 00:20:30,601
Who is playing?
311
00:20:31,923 --> 00:20:34,209
A friend of mine plays in this group.
312
00:20:34,291 --> 00:20:35,480
You might like it.
313
00:20:36,033 --> 00:20:38,781
And, I would like to see you
mingling in a crowd.
314
00:20:41,100 --> 00:20:42,897
Hm?
315
00:20:43,260 --> 00:20:44,659
Mm-hm.
316
00:20:49,105 --> 00:20:50,343
Who is she?
317
00:20:50,510 --> 00:20:51,667
No one.
318
00:21:12,540 --> 00:21:15,213
The girl we picked up trying
to board the ferry was clean.
319
00:21:15,260 --> 00:21:18,696
Clean?
Yeah apparently, there was some kind of error.
320
00:21:18,740 --> 00:21:21,129
The passport wasn't part of that batch at all.
321
00:21:21,180 --> 00:21:24,809
Where is she now?
She is over at our Public Protection Unit.
322
00:21:24,860 --> 00:21:27,658
The good news for you is we're
not gonna send her to Calais.
323
00:21:27,700 --> 00:21:31,295
The bad news for her is she's
probably going back to Tbilisi.
324
00:21:32,660 --> 00:21:34,855
Just wanted to keep you up to speed.
325
00:21:58,580 --> 00:22:00,172
Hello.
326
00:22:28,020 --> 00:22:30,011
Surprise, surprise.
327
00:22:33,300 --> 00:22:35,416
No fucking mains supply.
328
00:23:15,900 --> 00:23:18,050
Oh, my Lord.
329
00:23:18,100 --> 00:23:20,091
Everybody's at it now.
330
00:23:20,140 --> 00:23:23,337
#Youwouldsaythatglen is actually trending.
331
00:23:24,540 --> 00:23:27,976
I have never scratched my bum
and sniffed my finger.
332
00:23:28,020 --> 00:23:30,215
#Youwouldsaythatglen.
Oh, God!
333
00:23:31,060 --> 00:23:34,450
There's even some celebrities.
Oh, no. What have I started?
334
00:23:34,500 --> 00:23:36,411
No. It's great for the campaign.
335
00:23:37,340 --> 00:23:40,093
I am really, really, really not a racist.
336
00:23:40,140 --> 00:23:42,734
#Youwouldsaythatglen.
337
00:23:42,780 --> 00:23:45,772
I think it was ordinary folk
that pissed me off the most.
338
00:23:45,820 --> 00:23:48,288
I mean, the man flies around
in a fucking private jet.
339
00:23:48,340 --> 00:23:51,889
He has bank accounts in the
Caymans to avoid tax.
340
00:23:54,980 --> 00:23:55,892
It's just, honestly...
Oh, no.
341
00:23:55,980 --> 00:23:58,414
What? Let me see.
342
00:24:05,020 --> 00:24:08,137
Oh, yeah. Racist idiots.
343
00:24:08,180 --> 00:24:10,774
I suppose you've got to expect some backlash.
344
00:24:10,820 --> 00:24:12,412
Yeah.
345
00:25:09,860 --> 00:25:11,851
Bingo.
346
00:25:23,940 --> 00:25:25,532
BB?
347
00:25:25,580 --> 00:25:27,969
Get some forensics and dogs down here, would you?
348
00:25:28,660 --> 00:25:30,651
And call Elise.
349
00:25:30,700 --> 00:25:32,691
We've got them.
350
00:25:35,340 --> 00:25:38,013
Police have released the identity
of the British citizen
351
00:25:38,060 --> 00:25:39,891
killed by a gunman in France.
352
00:25:39,940 --> 00:25:42,579
Aamira Khalid, a student from
the Isle of Thanet,
353
00:25:42,620 --> 00:25:46,249
was attending a conference
promoting religious tolerance...
354
00:25:46,300 --> 00:25:50,054
A few people online are saying
congratulations to this guy.
355
00:25:50,100 --> 00:25:52,216
Really?
He didn't kill everybody.
356
00:25:52,260 --> 00:25:54,615
He chose just one person from each religion.
357
00:25:54,660 --> 00:25:57,811
Yeah. I saw that. Very fair-minded of him.
358
00:25:57,860 --> 00:26:00,658
And they're saying religion is
the cause of most bad things.
359
00:26:00,700 --> 00:26:02,452
Do you agree with that?
360
00:26:02,500 --> 00:26:04,809
Oh, no. I'm Catholic.
361
00:26:04,860 --> 00:26:09,092
But why are they focusing on the
Muslim girl and not the Priest?
362
00:26:09,140 --> 00:26:11,335
Well it's...
363
00:26:11,380 --> 00:26:16,371
witnesses as a stocky, white, French-speaking male,
roughly 6'2 in height.
364
00:26:16,420 --> 00:26:19,093
We'll be bringing you live
updates on the search...
365
00:26:45,700 --> 00:26:47,292
I hate that sound.
366
00:26:47,340 --> 00:26:49,331
What sound?
The dogs.
367
00:26:58,580 --> 00:27:00,969
I'm glad it was you that found Adam.
368
00:27:11,300 --> 00:27:12,892
It was my fault.
369
00:27:12,940 --> 00:27:14,578
No.
370
00:27:15,900 --> 00:27:17,572
I can't...
371
00:27:17,620 --> 00:27:19,212
I...
Boss!
372
00:27:43,260 --> 00:27:45,251
It's Madeleine Fournier.
373
00:28:04,860 --> 00:28:06,452
Ah.
374
00:28:06,500 --> 00:28:08,775
Sugar?
No, thanks.
375
00:28:10,660 --> 00:28:12,457
Thanks.
376
00:28:15,780 --> 00:28:17,418
Mm.
377
00:28:17,460 --> 00:28:22,773
So...we just want to ask you
a few more questions about Rosa.
378
00:28:23,700 --> 00:28:26,419
She went to a very exclusive
girls boarding school.
379
00:28:26,460 --> 00:28:28,451
Yes. That was on the insistence of my wife.
380
00:28:28,500 --> 00:28:30,616
She came away with no qualifications.
381
00:28:30,660 --> 00:28:33,732
You know, the world of unquestioned privilege,
382
00:28:33,780 --> 00:28:39,571
I think was tough on a smart
mixed-race kid with diabetes.
383
00:28:39,620 --> 00:28:42,054
She did the usual flirting with drugs,
384
00:28:42,100 --> 00:28:43,818
sleeping with her teachers...
385
00:28:44,740 --> 00:28:47,049
By the time she was 16,
she didn't know where to go.
386
00:28:47,100 --> 00:28:48,613
She even tried to kill herself.
387
00:28:51,340 --> 00:28:52,898
We read her medical records.
388
00:28:52,940 --> 00:28:54,532
Mm.
389
00:28:56,140 --> 00:29:02,215
And I wasn't...always very much
of a dad and I regret that.
390
00:29:03,940 --> 00:29:07,171
You were preoccupied with
your books, with your career.
391
00:29:08,220 --> 00:29:10,529
It is not a value judgment, Professor.
392
00:29:10,580 --> 00:29:12,696
I'm...just trying to understand Rosa.
393
00:29:12,740 --> 00:29:17,177
I didn't always care much.
394
00:29:17,220 --> 00:29:21,372
I should have. I...I see that now.
395
00:29:21,420 --> 00:29:23,775
Do you think Fournier had
an affair with your wife?
396
00:29:29,460 --> 00:29:33,931
My generation was less uptight
about sexual mores than yours.
397
00:29:33,980 --> 00:29:35,936
That's not what I asked you.
398
00:29:36,820 --> 00:29:39,334
No, it isn't, is it?
399
00:29:40,460 --> 00:29:42,257
Did you know where Rosa was?
400
00:29:42,300 --> 00:29:45,895
After you two fell out?
She went to Europe,
401
00:29:45,940 --> 00:29:49,728
where she was hanging out with
some fringe anarchist groupings.
402
00:29:49,780 --> 00:29:51,338
Do you think she met Fournier there?
403
00:29:51,380 --> 00:29:53,132
I hope not.
Why?
404
00:29:53,180 --> 00:29:55,136
The man's a fanatic.
405
00:29:55,180 --> 00:29:57,978
The only reason he would
seek my daughter out...
406
00:29:59,620 --> 00:30:02,214
would be to punish me.
407
00:30:07,500 --> 00:30:09,377
I have to go.
408
00:30:09,420 --> 00:30:11,012
Koba.
409
00:30:11,060 --> 00:30:13,016
We need weapons for the next stage.
410
00:30:13,060 --> 00:30:15,654
He will also give us a new safe house.
411
00:30:19,860 --> 00:30:22,374
When Thibaut returns,
you must clear out immediately.
412
00:30:22,420 --> 00:30:24,536
You go to the beach hut and we will regroup.
413
00:30:37,440 --> 00:30:39,716
Say "Cheese".
414
00:30:41,667 --> 00:30:44,449
Let us click a selfie...a nice smile! Huh?
415
00:30:46,312 --> 00:30:47,628
Always the same buffoon...
416
00:30:49,102 --> 00:30:50,212
Hello brother.
417
00:30:51,432 --> 00:30:52,880
Is that an aftershave?
418
00:30:53,919 --> 00:30:55,360
He shit himself.
419
00:30:56,320 --> 00:30:57,340
Who is he?
420
00:30:57,529 --> 00:31:00,240
An illegal immigrant caught
in a nomad camp in Calais.
421
00:31:00,275 --> 00:31:02,267
He's from Yemen...
422
00:31:02,900 --> 00:31:04,572
he stole from a supermarket...
423
00:31:04,849 --> 00:31:08,725
and then he spat on me. Didn't you? You fuck!
424
00:31:08,760 --> 00:31:10,086
Go easy, Garrido.
425
00:31:12,040 --> 00:31:16,049
What do we do with him?
We could hang him, drown him...
426
00:31:16,312 --> 00:31:18,533
or release him. Nobody cares what do we do.
427
00:31:31,966 --> 00:31:33,377
Would you still do it?
428
00:31:33,412 --> 00:31:34,919
Yes, it's all in doing it.
429
00:31:35,974 --> 00:31:39,600
I need someone to wait for me at 11:00
at the west entrance of the University.
430
00:31:39,700 --> 00:31:40,810
Well done.
431
00:31:50,780 --> 00:31:54,820
Well done, Roebuck. A flying start on your return.
Thank you, sir.
432
00:31:54,860 --> 00:31:57,215
I said you were a clever cunt. Didn't I?
You did.
433
00:31:57,260 --> 00:31:59,933
Well, I see the color returning to your cheeks.
434
00:32:00,700 --> 00:32:03,772
So, the property where you found her, who owns it?
435
00:32:03,820 --> 00:32:06,015
A group called Singapore Fiscal Management.
436
00:32:06,060 --> 00:32:08,415
BB's on the case. It looks like a dummy company.
437
00:32:08,460 --> 00:32:10,098
Not a director in sight.
438
00:32:10,140 --> 00:32:11,937
Keep me informed.
Will do.
439
00:32:11,980 --> 00:32:13,618
And the passport girl?
440
00:32:13,660 --> 00:32:15,457
What passport girl?
441
00:32:16,460 --> 00:32:18,416
The girl we nicked at Dover.
442
00:32:18,460 --> 00:32:20,371
It's nothing. Forget it. Red herring.
443
00:32:20,420 --> 00:32:23,139
Where is she?
PPU. Forget her.
444
00:32:23,180 --> 00:32:28,571
You've got a Chinese gun, Singapore Property Company.
We're looking Far East again.
445
00:32:38,700 --> 00:32:41,692
These are the Singapore Fiscal Management properties.
446
00:32:41,740 --> 00:32:43,332
Quite a few of them are empty.
447
00:32:43,380 --> 00:32:47,089
Irony is...Singapore has an
excellent public housing system
448
00:32:47,140 --> 00:32:49,938
where a lot of these property
speculators probably live.
449
00:32:49,980 --> 00:32:52,255
There's a few on the other side of the channel.
450
00:32:52,300 --> 00:32:54,495
Send some of the French ones
over to Detective Renard.
451
00:32:57,740 --> 00:33:01,572
Your wish is my command.
Stop saying that. It's very annoying.
452
00:33:02,500 --> 00:33:04,730
Yeah, here's the thing. I don't work for you.
453
00:33:04,780 --> 00:33:06,372
BB...
454
00:33:13,500 --> 00:33:15,218
I want to drop in at my old department.
455
00:33:15,260 --> 00:33:18,332
Public Protection. I'll explain on the way.
456
00:33:30,300 --> 00:33:31,779
Hello.
457
00:33:40,060 --> 00:33:42,255
Who did that to you?
458
00:33:44,860 --> 00:33:48,296
Er...man. Men.
459
00:33:48,340 --> 00:33:49,773
Policemen?
460
00:33:52,100 --> 00:33:54,091
And woman. Bad.
461
00:33:54,140 --> 00:33:55,812
She...
462
00:33:55,860 --> 00:33:57,851
She smokes.
463
00:33:57,900 --> 00:33:59,697
Er...Cigar?
464
00:33:59,740 --> 00:34:02,015
She smokes a cigar?
465
00:34:02,420 --> 00:34:06,379
Cigarette? Small cigarette?
Small cigar? Small cigar?
466
00:34:06,420 --> 00:34:08,012
Yes.
467
00:34:11,180 --> 00:34:13,535
I want to...I want to help you.
468
00:34:13,580 --> 00:34:15,650
Is there something I can...?
469
00:34:15,700 --> 00:34:17,736
Something I can...? Oh, shit!
470
00:34:23,380 --> 00:34:25,974
All right. I'll come back.
471
00:34:27,540 --> 00:34:30,008
What? What are you doing here, Roebuck?
472
00:34:31,300 --> 00:34:32,892
I came to see Yolanda.
473
00:34:32,940 --> 00:34:35,215
Yolanda? Who is she?
474
00:34:35,260 --> 00:34:37,979
Yolanda, downstairs.
475
00:34:38,020 --> 00:34:39,612
Ex-colleague, PPU.
476
00:34:39,660 --> 00:34:42,049
She and Rosa Persaud have
the same type of diabetes.
477
00:34:42,100 --> 00:34:44,455
Type 2, not Type 1, but it amounts
to the same thing.
478
00:34:44,500 --> 00:34:46,695
Except Type 2 you...
Get to the fucking point.
479
00:34:46,740 --> 00:34:49,129
I came to talk about health apps,
online prescriptions.
480
00:34:49,180 --> 00:34:51,933
And we heard a lot of shouting...so we came up.
481
00:34:56,380 --> 00:34:59,133
Well, clear off, then. She's obviously fine.
482
00:34:59,180 --> 00:35:00,772
Yeah.
483
00:35:13,929 --> 00:35:16,937
Strange apartment to buy for
a company in Singapore. Right?
484
00:35:17,485 --> 00:35:19,823
Which floor is that?
Fifteenth.
485
00:35:20,740 --> 00:35:22,856
Is it a spread for Jehovah's Witnesses?
486
00:35:22,891 --> 00:35:25,802
If I were a fugitive, I would introduce
myself as a Jehovah's Witnesses.
487
00:35:25,803 --> 00:35:28,056
I believe that from the cops I heard from.
488
00:35:28,872 --> 00:35:29,973
Just kidding.
489
00:35:32,664 --> 00:35:34,308
What the hell is this?
490
00:35:34,437 --> 00:35:35,500
Nothing.
491
00:35:40,424 --> 00:35:41,928
Let me see if there's a supervisor.
492
00:35:54,520 --> 00:35:55,853
Where is Robert?
493
00:35:56,039 --> 00:35:58,303
Already gone. He had to meet Koba.
494
00:35:58,304 --> 00:35:59,595
We are to clear out.
495
00:36:04,638 --> 00:36:06,838
I'll come back for the shotgun.
496
00:36:13,487 --> 00:36:15,560
The apartment is occupied by three people.
497
00:36:17,473 --> 00:36:19,040
Is this girl one of them?
498
00:36:19,131 --> 00:36:21,264
Yes she does. Cute girl...
499
00:36:21,299 --> 00:36:22,899
Did you see her this morning?
500
00:36:24,440 --> 00:36:26,030
Well...here she comes now.
501
00:36:27,218 --> 00:36:28,249
Run!
502
00:36:43,036 --> 00:36:45,280
Louise, call an ambulance.
They shot the supervisor.
503
00:36:45,770 --> 00:36:48,440
Renard here. Need backup and an ambulance.
It's urgent!
504
00:36:50,618 --> 00:36:52,693
Cover me, I bring the car.
Okay.
505
00:37:02,726 --> 00:37:05,062
Philippe, stay where you are.
The girl is out here, armed.
506
00:37:05,097 --> 00:37:07,854
We need them alive.
I'll come out from the back. I'm coming.
507
00:37:27,584 --> 00:37:29,077
Rosa! Rosa, now!
508
00:37:29,112 --> 00:37:30,242
Stop!
509
00:37:33,562 --> 00:37:34,863
Wait!
510
00:37:35,152 --> 00:37:36,998
Stop the car! Stop!
511
00:37:45,047 --> 00:37:46,070
Drop the gun!
512
00:37:46,835 --> 00:37:48,981
No, no, no, no! Drop it! Drop it!
513
00:37:49,506 --> 00:37:50,800
Drop the gun!
514
00:37:52,157 --> 00:37:53,157
No!
515
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
No!
516
00:38:08,956 --> 00:38:10,592
What's going on there?
517
00:38:11,297 --> 00:38:13,100
Passport spooks all over it.
518
00:38:13,190 --> 00:38:16,137
Lying to Olivier.
You just lied to Bowden.
519
00:38:17,660 --> 00:38:19,218
I didn't.
You did.
520
00:38:19,260 --> 00:38:20,932
You lied. I just nodded.
521
00:38:20,980 --> 00:38:24,017
Anyway, next time, we'll take a translator.
522
00:38:26,820 --> 00:38:28,412
Olivier?
523
00:38:31,221 --> 00:38:32,600
Okay. We are coming.
524
00:38:32,860 --> 00:38:34,498
What?
525
00:38:34,540 --> 00:38:38,215
We might get some answers. We've got her.
526
00:38:38,260 --> 00:38:40,330
We got Rosa.
527
00:38:43,380 --> 00:38:45,940
We have found the body of Madeleine Fournier.
528
00:38:46,050 --> 00:38:52,972
And we have found evidence linking
you to the murders in Arras.
529
00:38:55,220 --> 00:39:01,174
And computer equipment, we believe
may be linked to an act of terrorism.
530
00:39:01,220 --> 00:39:03,654
Why didn't they claim responsibility for that?
531
00:39:03,700 --> 00:39:05,770
They put Arras on the bloody Internet.
532
00:39:05,820 --> 00:39:10,177
We also found Robert Fournier's DNA
in the flat you were using.
533
00:39:10,220 --> 00:39:12,211
Is he still alive?
534
00:39:17,180 --> 00:39:20,252
If you co-operate and help us
to find Robert Fournier,
535
00:39:20,300 --> 00:39:22,097
then we can help you.
536
00:39:23,100 --> 00:39:25,375
She's giving her comrades
a chance to regroup.
537
00:39:25,420 --> 00:39:28,935
Your colleague served in Mali.
His identity will be soon known.
538
00:39:28,980 --> 00:39:31,619
If he kills more people
because you protect him,
539
00:39:31,660 --> 00:39:34,652
then things will be very hard on you.
540
00:40:24,440 --> 00:40:25,683
Now what do we do with Rosa?
541
00:40:28,348 --> 00:40:29,557
What we have always done.
542
00:40:31,684 --> 00:40:33,389
Something spectacular.
543
00:40:37,389 --> 00:40:39,749
We will need your brother's touch.
544
00:40:51,082 --> 00:40:52,258
We're almost at the end.
545
00:40:53,580 --> 00:40:54,849
It couldn't last long.
546
00:41:02,706 --> 00:41:03,716
Do you have regrets?
547
00:41:09,110 --> 00:41:10,613
It was you, who had the most to lose.
548
00:41:10,801 --> 00:41:12,113
A nice house...
549
00:41:12,570 --> 00:41:13,683
a beautiful wife...
550
00:41:13,898 --> 00:41:15,343
I'm left with nothing after the Army.
551
00:41:17,925 --> 00:41:19,450
He still would have to kill the girl.
552
00:41:19,495 --> 00:41:21,084
He would kill them both.
553
00:41:21,970 --> 00:41:23,975
As well as my bourgeois marriage.
554
00:41:25,011 --> 00:41:26,244
I deserve more.
555
00:41:33,778 --> 00:41:34,895
What do we do now?
556
00:41:36,404 --> 00:41:37,404
Right now?
557
00:41:38,825 --> 00:41:40,811
We have to get a message across to Rosa.
558
00:41:43,434 --> 00:41:47,000
The kidnapping of Fournier, the plane,
the shooting...it's all connected.
559
00:41:47,356 --> 00:41:49,839
To what?
To the Robert Fournier case.
560
00:41:53,270 --> 00:41:54,811
We have to make Rosa talk.
561
00:41:54,860 --> 00:41:56,930
Are you gonna interview her again?
562
00:41:56,980 --> 00:41:59,778
If we leave it to the morning,
she's not going to say a word tonight.
563
00:41:59,820 --> 00:42:01,970
In that case, I'd like to get back to my family.
564
00:42:02,020 --> 00:42:04,580
Hello.
Hello.
565
00:42:11,300 --> 00:42:13,291
Hello, Julie.
Hello.
566
00:42:13,340 --> 00:42:15,900
How's the nipper?
The what?
567
00:42:15,940 --> 00:42:18,135
The child.
568
00:42:18,180 --> 00:42:20,774
The erm...petit.
569
00:42:20,820 --> 00:42:23,209
The name?
Yeah.
570
00:42:23,780 --> 00:42:25,452
We call him Benoit.
571
00:42:25,500 --> 00:42:29,129
Benoit. Benoit. Benoit. Nice name.
572
00:42:29,180 --> 00:42:31,051
Goodbye.
Goodbye.
573
00:42:33,100 --> 00:42:35,091
It's her birthday tomorrow.
574
00:42:36,420 --> 00:42:38,217
Commander Wasserman?
575
00:42:40,860 --> 00:42:42,452
I'd like to speak to you.
576
00:42:45,260 --> 00:42:47,251
But not in here.
577
00:42:49,700 --> 00:42:53,090
I had a twin brother. Rudi.
578
00:42:53,140 --> 00:42:55,495
He disappeared when I was six years old.
579
00:42:55,540 --> 00:42:57,098
Disappeared?
580
00:42:57,140 --> 00:42:59,335
They said he fell in the nearby river.
581
00:42:59,380 --> 00:43:02,338
But I think he was murdered in Colonia Dignidad.
582
00:43:04,220 --> 00:43:08,577
You know that ex-Nazis like
Rutger Wolff visited the colony?
583
00:43:09,580 --> 00:43:11,536
Well, he was obsessed with twins,
584
00:43:11,580 --> 00:43:13,696
because of his work with Mengele.
585
00:43:14,740 --> 00:43:17,538
You asked me why my parents
were allowed to have children...
586
00:43:17,580 --> 00:43:20,219
You think that the fact that they had twins...
587
00:43:22,380 --> 00:43:24,575
That place was so fucked up.
588
00:43:27,020 --> 00:43:29,693
Anyway, this is why I went to
the funeral of Rutger Wolff,
589
00:43:29,740 --> 00:43:32,857
to try and get some information.
590
00:43:34,500 --> 00:43:36,730
Bresson knew about this and he supported me.
591
00:43:36,780 --> 00:43:38,896
Why didn't you tell me this straightaway?
592
00:43:40,460 --> 00:43:43,611
Because Paul had just died and
you were being so insensitive.
593
00:43:45,420 --> 00:43:46,819
I was doing my job.
594
00:43:47,940 --> 00:43:50,613
Bresson was still a target and
you didn't board the plane.
595
00:43:51,660 --> 00:43:53,651
And it's a very personal thing.
596
00:43:59,300 --> 00:44:04,294
Losing a twin is very hard to explain, Detective.
597
00:44:05,780 --> 00:44:09,819
It is as if part of yourself has died.
598
00:44:11,180 --> 00:44:14,058
As if part of your personality has gone missing.
599
00:44:20,020 --> 00:44:21,419
Do you want another coffee?
600
00:44:24,500 --> 00:44:25,694
Yes.
601
00:44:29,724 --> 00:44:30,753
Excuse me?
602
00:44:55,219 --> 00:44:58,232
Hello it's me.
Listen, I thought you must had returned.
603
00:44:58,998 --> 00:45:00,939
I have tickets for that show tonight.
604
00:45:02,043 --> 00:45:05,875
So hurry up, or I might bring
one of my other girlfriends.
605
00:45:07,178 --> 00:45:09,021
I love you. Call me back.
606
00:45:25,940 --> 00:45:27,931
Anyone there?
607
00:45:28,820 --> 00:45:31,857
Ah! A bottle of wine already open.
608
00:45:35,860 --> 00:45:37,452
What's the matter?
609
00:45:38,780 --> 00:45:40,771
You all right?
610
00:45:41,820 --> 00:45:44,209
Somebody's watching us, Karl.
611
00:45:58,140 --> 00:46:01,257
Wait. Just take it easy.
612
00:46:01,300 --> 00:46:03,609
You're a tease, aren't you?
613
00:46:03,660 --> 00:46:05,491
Come on...
614
00:46:06,060 --> 00:46:08,051
Bloody hell!
615
00:46:11,100 --> 00:46:14,092
Oh, my God! Oh, my God!
43050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.