Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:16,916 --> 00:00:18,851
You had to know
we would find you.
3
00:00:18,853 --> 00:00:19,918
I didn't run.
Yes.
4
00:00:19,920 --> 00:00:21,053
I could have gone
to the police.
5
00:00:21,055 --> 00:00:23,155
And we would have gone
to see your beautiful family.
6
00:00:23,157 --> 00:00:25,491
Please. There must be
another way.
7
00:00:26,760 --> 00:00:29,561
I wasn't sent to negotiate.
8
00:00:31,765 --> 00:00:33,899
(clattering)
woman: Oh!
9
00:00:34,501 --> 00:00:35,834
Oh!
10
00:00:38,138 --> 00:00:39,638
(tires screech)
11
00:00:40,473 --> 00:00:41,607
Please.
Are you crazy?
12
00:00:41,609 --> 00:00:43,175
I almost
killed you, man!
13
00:00:43,177 --> 00:00:44,109
You have to help me.
Please!
14
00:00:44,111 --> 00:00:45,711
Calm down, man.
Calm down.
15
00:00:45,713 --> 00:00:48,313
There's a man.
He's over there.
16
00:00:53,119 --> 00:00:54,553
He's out.
17
00:00:55,688 --> 00:00:57,656
Woman: Pulse,
blood pressure steady.
18
00:00:57,658 --> 00:00:58,457
Man: He's waking up.
19
00:00:58,459 --> 00:01:00,726
Let's get him
into surgery.
Please.
20
00:01:00,728 --> 00:01:02,361
We have a drop zone
at southeast.
21
00:01:02,363 --> 00:01:03,996
Fielding is standing by
for the corpse.
22
00:01:03,998 --> 00:01:04,963
Woman: How long
will you need?
23
00:01:04,965 --> 00:01:06,398
Man: Tell him no more
than 40 minutes.
24
00:01:06,400 --> 00:01:08,367
The doctor
is scrubbing down.
25
00:01:09,669 --> 00:01:12,137
(groaning)
0.05 of lorazepam.
26
00:01:12,139 --> 00:01:13,639
Let's get a 12-lead ekg,
27
00:01:13,641 --> 00:01:16,241
Cbc, bmp.
(groaning)
28
00:01:16,243 --> 00:01:17,976
(screams)
29
00:01:18,211 --> 00:01:22,014
Sorry, mr. Wyatt.
You're out of time.
30
00:01:26,086 --> 00:01:29,288
(siren wailing)
(indistinct radio chatter)
31
00:01:29,722 --> 00:01:31,990
Okay, everybody up.
32
00:01:31,992 --> 00:01:32,958
It's 5:00 a.M.
33
00:01:32,960 --> 00:01:35,194
Sir, don't forget
your shoes.
34
00:01:35,196 --> 00:01:36,762
Hey, you.
35
00:01:37,464 --> 00:01:40,265
What happened
to your clothes?
36
00:01:45,472 --> 00:01:46,939
Oh, my god!
37
00:02:07,293 --> 00:02:08,760
(gasps)
38
00:02:10,663 --> 00:02:12,865
Looking for this?
39
00:02:13,867 --> 00:02:15,200
(sighs)
40
00:02:17,003 --> 00:02:18,670
I'll scream.
Don't. Listen to me.
41
00:02:18,672 --> 00:02:20,806
Reddington knows
where I am.
42
00:02:20,808 --> 00:02:21,840
He found me
and he is coming here,
43
00:02:21,842 --> 00:02:25,978
But you need to know
that you can't trust him.
44
00:02:25,980 --> 00:02:29,248
He is using you,
and when berlin is dead,
45
00:02:29,250 --> 00:02:30,415
He will kill you.
46
00:02:30,417 --> 00:02:31,517
If you're trying
to help me,
47
00:02:31,519 --> 00:02:33,652
Why don't you
put the gun down?
48
00:02:39,459 --> 00:02:41,426
Has he told you?
49
00:02:41,628 --> 00:02:46,265
Has he told you anything
about that night?
About the fire.
50
00:02:47,200 --> 00:02:48,233
You need to
ask him, liz,
51
00:02:48,235 --> 00:02:51,203
For the truth about
why he turned himself in
52
00:02:51,205 --> 00:02:52,638
To the fbi.
No.
53
00:02:52,640 --> 00:02:54,573
It's not what you think!
54
00:02:55,308 --> 00:02:57,176
You should have killed him
when you had the chance.
55
00:02:57,178 --> 00:02:58,443
Tom: Go ahead
and ask him, liz.
56
00:02:58,445 --> 00:02:59,978
You should have
finished him.
57
00:02:59,980 --> 00:03:00,812
Make him answer.
58
00:03:00,814 --> 00:03:02,381
You deserve
to know the truth.
59
00:03:02,383 --> 00:03:04,683
Your father,
naomi hyland.
60
00:03:04,685 --> 00:03:07,352
Red doesn't want you to know
that that night,
61
00:03:07,354 --> 00:03:08,720
The night of the fire...
62
00:03:08,722 --> 00:03:10,222
(gunshots)
63
00:03:14,060 --> 00:03:17,262
Reddington:
What do you want,
agent keen?
64
00:03:28,007 --> 00:03:30,209
What do you really want?
65
00:04:00,873 --> 00:04:02,441
Hey, hey.
Hey, hey, hey.
Who are you?
66
00:04:02,443 --> 00:04:03,508
I've seen you
following me.
67
00:04:03,510 --> 00:04:05,344
You've seen me
at the millbrook.
I'm staying there, too.
68
00:04:05,346 --> 00:04:07,613
I was just... I was just
going to the gym.
69
00:04:07,615 --> 00:04:09,248
Open up your bag.
70
00:04:10,183 --> 00:04:12,150
Open up your bag.
Open it up!
71
00:04:12,152 --> 00:04:14,586
What the hell are you doing?
72
00:04:16,155 --> 00:04:17,623
Who are you?
73
00:04:20,994 --> 00:04:22,427
I'm sorry.
74
00:04:27,800 --> 00:04:30,736
The indonesian government
has finally agreed
75
00:04:30,738 --> 00:04:34,373
To turn over all day-to-day
operations at the port
76
00:04:34,375 --> 00:04:35,507
To a private company.
77
00:04:35,509 --> 00:04:39,378
I'd like that company to be
operated by the syndicate.
78
00:04:39,380 --> 00:04:39,978
That's unlikely.
79
00:04:39,980 --> 00:04:43,048
Our logistics company
in the region is too small.
80
00:04:43,050 --> 00:04:44,182
I agree.
81
00:04:44,184 --> 00:04:46,485
So I've taken steps
to change that.
82
00:04:46,487 --> 00:04:49,187
I'm tripling our investment.
83
00:04:49,255 --> 00:04:51,456
And what if
we don't get the contract?
84
00:04:51,458 --> 00:04:53,392
You're fighting
a war with berlin
85
00:04:53,394 --> 00:04:56,695
That drags all of us
into the trenches with you.
86
00:04:56,697 --> 00:04:59,064
This is a time
for caution,
87
00:04:59,066 --> 00:05:00,532
Not risk.
88
00:05:00,534 --> 00:05:03,001
The fruit is ripe.
89
00:05:04,003 --> 00:05:05,270
Niko, I've made my decision.
90
00:05:05,272 --> 00:05:08,707
The men behind you
will take you to your car.
91
00:05:14,714 --> 00:05:16,748
Where's naomi hyland?
92
00:05:16,750 --> 00:05:17,816
You know,
it's hard to say.
93
00:05:17,818 --> 00:05:21,253
I've never been great at
reading that woman's emotions.
94
00:05:21,255 --> 00:05:22,421
I need to talk to her.
95
00:05:22,423 --> 00:05:23,689
You want to talk to her.
96
00:05:23,691 --> 00:05:25,590
Perhaps some lingering
personal questions
97
00:05:25,592 --> 00:05:27,759
You think my ex-wife
can answer?
98
00:05:27,761 --> 00:05:29,061
You're hiding her from me.
99
00:05:29,063 --> 00:05:31,830
What do you know
about paul wyatt?
100
00:05:31,832 --> 00:05:33,332
Same as everyone else,
I guess.
101
00:05:33,334 --> 00:05:34,866
He ran an investment firm,
102
00:05:34,868 --> 00:05:38,370
But was being investigated
by the sec for fraud.
103
00:05:38,372 --> 00:05:40,339
He was stealing life savings
and pensions.
104
00:05:40,341 --> 00:05:43,442
Only to turn up
with his heart ripped
from his chest.
105
00:05:43,444 --> 00:05:44,476
Probably by
one of his clients.
106
00:05:44,478 --> 00:05:46,845
Police say that whoever did it
was trying to make a point.
107
00:05:46,847 --> 00:05:49,648
(chuckling) well, as much
as I admire the police
108
00:05:49,650 --> 00:05:51,950
For their wonderful
sense of irony,
109
00:05:51,952 --> 00:05:54,086
I'm afraid they've got
this one wrong.
110
00:05:54,088 --> 00:05:57,456
The man who killed paul wyatt
wasn't trying to make a point.
111
00:05:57,458 --> 00:05:59,358
He was trying
to make a sale.
112
00:05:59,360 --> 00:06:01,993
His name is
dr. James covington.
113
00:06:01,995 --> 00:06:03,328
A few years ago,
he was considered
114
00:06:03,330 --> 00:06:07,032
One of the top cardiothoracic
surgeons in the country.
115
00:06:07,034 --> 00:06:11,470
Now, he runs an illegal
organ-transplant ring.
116
00:06:11,472 --> 00:06:13,405
His operation,
if you'll indulge the term,
117
00:06:13,407 --> 00:06:16,375
Is one-stop shopping
for anyone who needs
118
00:06:16,377 --> 00:06:17,743
A life-saving
organ transplant
119
00:06:17,745 --> 00:06:22,848
But who can't or doesn'twant to go throughconventional channels.
120
00:06:22,850 --> 00:06:24,616
My name
is oliver fleck.
121
00:06:24,618 --> 00:06:26,184
I represent
dr. James covington.
122
00:06:26,186 --> 00:06:28,120
Reddington:
That includes criminals
123
00:06:28,122 --> 00:06:30,489
And wealthy clients
who don't happen to be
124
00:06:30,491 --> 00:06:33,091
First in line
on the recipient list.
125
00:06:33,093 --> 00:06:34,693
So, where do
the organs come from?
126
00:06:34,695 --> 00:06:35,627
No, that's not
your concern.
127
00:06:35,629 --> 00:06:39,364
What matters is that
we do our very best
to ensure their quality.
128
00:06:39,366 --> 00:06:41,666
If there are complications
within the first 10 years,
129
00:06:41,668 --> 00:06:44,536
We make every effort
to rectify them.
130
00:06:44,538 --> 00:06:46,304
He's harvesting organs,
131
00:06:46,306 --> 00:06:48,540
Killing innocent people
to sell off their parts.
132
00:06:48,542 --> 00:06:52,477
Lizzy, some of the
worst-of-the-worst
are still alive
133
00:06:52,479 --> 00:06:54,980
Because dr. Covington
is saving them.
134
00:06:54,982 --> 00:06:56,982
And you know
how to find him?
135
00:06:57,550 --> 00:06:59,651
No. Slushie?
136
00:07:00,019 --> 00:07:00,986
Pass.
Oh, my gosh.
137
00:07:00,988 --> 00:07:03,722
You have no idea
what you're missing.
138
00:07:03,724 --> 00:07:05,323
Try a grapefruit gusher.
139
00:07:05,325 --> 00:07:07,959
It's just like you today,
a little sour.
140
00:07:08,628 --> 00:07:09,428
Two grapefruit.
141
00:07:09,430 --> 00:07:10,796
Aram: Mr. Reddington
was right.
142
00:07:10,798 --> 00:07:13,165
Covington was once
a respected surgeon.
143
00:07:13,167 --> 00:07:14,099
Got his m.D. At yale,
144
00:07:14,101 --> 00:07:17,669
Fellowship in cardiothoracic
surgery at vanderbilt.
145
00:07:17,671 --> 00:07:18,336
So what went wrong?
146
00:07:18,338 --> 00:07:20,005
He had some
kind of meltdown.
147
00:07:20,007 --> 00:07:22,908
According to this,
he falsified a document
148
00:07:22,910 --> 00:07:24,910
And stole a set of lungs
from the donor pool.
149
00:07:24,912 --> 00:07:28,613
Did some kind of
experimental operation
on a 10-year-old child.
150
00:07:28,615 --> 00:07:29,615
Jeez.
A few weeks later,
151
00:07:29,616 --> 00:07:32,751
The guy who was
supposed to receive
the transplant died.
152
00:07:32,753 --> 00:07:34,252
The dea considered
charging covington,
153
00:07:34,254 --> 00:07:35,821
But he was already
off the grid.
154
00:07:35,823 --> 00:07:39,191
I want to introduce you
to samar navabi.
155
00:07:39,492 --> 00:07:41,626
Whoa. You're tall.
156
00:07:41,628 --> 00:07:43,228
Agent ressler,
keen,
157
00:07:43,230 --> 00:07:45,831
I believe you two
have already met.
Samar: In warsaw.
158
00:07:45,833 --> 00:07:47,032
Glad to see
you made it out.
159
00:07:47,034 --> 00:07:50,669
Cooper: Agent navabi
is on loan to our
task force indefinitely.
160
00:07:51,237 --> 00:07:52,437
You're the one
who found reddington?
161
00:07:52,439 --> 00:07:54,673
I'm sorry,
are those real-time nsa feeds?
162
00:07:54,675 --> 00:07:56,675
I hunted the guy
for five years.
163
00:07:56,677 --> 00:07:57,909
How long did it take you?
164
00:07:57,911 --> 00:08:01,513
Well, it was, uh, 74 days.
165
00:08:01,515 --> 00:08:02,547
We were lucky.
166
00:08:02,549 --> 00:08:04,316
They would kill
to see these in tehran.
167
00:08:04,318 --> 00:08:06,251
How does an iranian
end up working for mossad?
168
00:08:06,253 --> 00:08:09,187
How did the fbi
end up working for
raymond reddington?
169
00:08:09,189 --> 00:08:10,689
Liz: How did you
find us in warsaw?
170
00:08:10,691 --> 00:08:12,524
Who told you
we were there?
171
00:08:12,892 --> 00:08:14,926
The medical examiner
just called.
172
00:08:14,928 --> 00:08:17,696
He needs to see you.
Stat.
173
00:08:23,302 --> 00:08:25,437
How do we know
we can trust her?
174
00:08:25,439 --> 00:08:26,271
We don't.
175
00:08:26,273 --> 00:08:28,573
But she did save our lives,
176
00:08:28,575 --> 00:08:30,075
Buys her some goodwill,
don't you think?
177
00:08:30,077 --> 00:08:32,377
You know reddington
sent her to warsaw.
178
00:08:32,379 --> 00:08:33,712
There has to be something
going on there.
179
00:08:33,714 --> 00:08:37,883
Sounds like someone's
a little jealous uncle red's
got a new crush.
180
00:08:37,885 --> 00:08:39,351
(coughing)
181
00:08:39,353 --> 00:08:41,119
Dr. Ryerson,
what did you find?
182
00:08:41,121 --> 00:08:42,320
Well...
(clears throat)
183
00:08:42,322 --> 00:08:46,625
I, uh, just completed
my autopsy on mr. Wyatt here.
184
00:08:46,627 --> 00:08:49,094
I was told that that
your theory was that
185
00:08:49,096 --> 00:08:51,196
(clears throat)
the heart was harvested.
186
00:08:51,198 --> 00:08:53,932
It is.
(coughs) yeah, well,
187
00:08:53,934 --> 00:08:55,233
Buy a hat and hang on to it,
188
00:08:55,235 --> 00:08:58,737
Because, um, that theory
may have a little wrinkle.
189
00:08:58,739 --> 00:09:01,573
The incision in his chest
was made over
190
00:09:01,575 --> 00:09:03,375
A prior midline incision.
191
00:09:03,377 --> 00:09:06,378
Tox screen was positive
for immunosuppressive drugs.
192
00:09:06,380 --> 00:09:10,048
And, um, I'm seeing
scarring of the aorta.
193
00:09:10,050 --> 00:09:11,483
All of which
means what?
194
00:09:11,485 --> 00:09:15,253
Well, that there's...
There's residual
foreign tissue
195
00:09:15,255 --> 00:09:18,657
Left behind from when
the heart was removed.
196
00:09:19,525 --> 00:09:20,058
(sighs)
197
00:09:20,060 --> 00:09:23,695
This guy had
a previous heart transplant.
198
00:09:23,697 --> 00:09:24,596
The heart that was taken
199
00:09:24,598 --> 00:09:26,898
From his chest
wasn't his to begin with.
200
00:09:26,900 --> 00:09:30,969
Look, I wish I could help,
but my life...
201
00:09:31,804 --> 00:09:33,538
It's in disarray.
202
00:09:33,540 --> 00:09:35,840
We filed for bankruptcy,
and now this?
203
00:09:35,842 --> 00:09:38,610
Mrs. Wyatt, we really need you
to look at the reports.
204
00:09:38,612 --> 00:09:40,412
We've been over
your husband's medical files.
205
00:09:40,414 --> 00:09:42,247
There's no reference
to a heart transplant.
206
00:09:42,249 --> 00:09:44,049
I don't know
what to say.
207
00:09:44,051 --> 00:09:44,583
We checked.
208
00:09:44,585 --> 00:09:48,853
There's no record
of your husband ever
receiving a donor organ.
209
00:09:49,722 --> 00:09:50,488
They'll kill me if I talk.
210
00:09:50,490 --> 00:09:54,693
Unless you talk,
there's nothing we can do
to protect you.
211
00:09:58,898 --> 00:10:02,033
Dr. James covington.
(sniffles)
212
00:10:02,035 --> 00:10:04,336
Your husband was
one of his clients?
213
00:10:04,338 --> 00:10:07,172
Paul suffered from
congestive heart failure.
214
00:10:07,174 --> 00:10:08,907
He needed a transplant.
215
00:10:08,909 --> 00:10:13,144
He could have waited,
put his name on the donor
list like everyone else,
216
00:10:13,146 --> 00:10:14,446
But not paul.
217
00:10:14,448 --> 00:10:16,348
We had the money,
so he found a way
218
00:10:16,350 --> 00:10:18,316
To get the transplant
immediately.
219
00:10:18,318 --> 00:10:20,585
He bought a heart
from covington.
220
00:10:20,587 --> 00:10:22,387
Yes and no.
221
00:10:23,356 --> 00:10:25,957
The organs that
dr. Covington provides,
222
00:10:25,959 --> 00:10:29,160
They're not available
for purchase.
223
00:10:29,395 --> 00:10:30,562
You rent them.
224
00:10:30,564 --> 00:10:33,632
$500,000 for every year
you use the product.
225
00:10:33,634 --> 00:10:35,767
When paul's business
was thriving,
226
00:10:35,769 --> 00:10:36,468
That wasn't a problem,
227
00:10:36,470 --> 00:10:39,704
But after the
sec investigation,
we couldn't afford to pay.
228
00:10:39,706 --> 00:10:41,172
And if you can't pay,
229
00:10:41,174 --> 00:10:43,074
You have to
return the product.
230
00:10:43,076 --> 00:10:43,842
Excuse me?
231
00:10:43,844 --> 00:10:47,112
My husband's heart
wasn't harvested.
232
00:10:48,814 --> 00:10:51,082
It was repossessed.
233
00:10:54,387 --> 00:10:57,288
He'll never convince them
to put us in charge
of the port.
234
00:10:57,290 --> 00:10:59,691
I don't care
what reddington says.
235
00:10:59,693 --> 00:11:01,026
It's reckless.
236
00:11:01,028 --> 00:11:01,493
Agreed.
237
00:11:01,495 --> 00:11:03,461
The directorate general
may be an ally,
238
00:11:03,463 --> 00:11:04,763
But we all know
who makes the decision.
239
00:11:04,765 --> 00:11:08,199
Garong sandri,
the deputy minister
of transportation.
240
00:11:08,201 --> 00:11:08,933
He's against us,
241
00:11:08,935 --> 00:11:12,103
And reddington's investing
a fortune in new equipment
242
00:11:12,105 --> 00:11:13,505
To change his mind.
243
00:11:13,507 --> 00:11:14,706
This could bankrupt us.
244
00:11:14,708 --> 00:11:16,074
It's a desperate move.
245
00:11:16,076 --> 00:11:17,542
(door opens)
246
00:11:20,579 --> 00:11:21,012
Gentlemen.
247
00:11:21,014 --> 00:11:23,348
I'm afraid you've made
a mistake, friend.
248
00:11:23,350 --> 00:11:24,416
Do you know
where you are?
249
00:11:24,418 --> 00:11:27,252
Yes, niko, I know
exactly where I am.
250
00:11:27,254 --> 00:11:28,753
And I know
who you work with.
251
00:11:28,755 --> 00:11:29,587
And unfortunately for you,
252
00:11:29,589 --> 00:11:33,191
I work with the
one man in the world
253
00:11:33,193 --> 00:11:34,092
Who doesn't care.
254
00:11:34,094 --> 00:11:35,994
Russo:
You work for berlin?
255
00:11:35,996 --> 00:11:37,729
What do you want?
256
00:11:38,731 --> 00:11:41,266
Berlin sent me
with an offer.
257
00:11:41,268 --> 00:11:42,867
If I were you,
258
00:11:42,935 --> 00:11:48,640
I would think of it as
a once-in-a-lifetime
opportunity.
259
00:11:49,842 --> 00:11:53,745
Repossessed for non-payment,
like a house or a car?
260
00:11:53,747 --> 00:11:55,080
Exactly.
He killed paul wyatt
261
00:11:55,082 --> 00:11:59,851
Because he didn't
get his 500 grand
in the annual rental fee.
262
00:11:59,853 --> 00:12:00,618
How does that work anyway?
263
00:12:00,620 --> 00:12:02,987
Once a heart's
been transplanted,
can it be reused?
264
00:12:02,989 --> 00:12:05,323
Covington didn't kill him
to reuse the heart.
265
00:12:05,325 --> 00:12:06,458
He did it to send a message.
266
00:12:06,460 --> 00:12:09,961
Where I come from,
fear is the only deterrent.
267
00:12:09,963 --> 00:12:11,596
I'm from delaware.
268
00:12:11,831 --> 00:12:14,632
No, I'm just saying.
I'm actually half-jewish.
269
00:12:14,634 --> 00:12:15,834
Well, a quarter, really,
270
00:12:15,836 --> 00:12:18,002
Half-muslim, too, so...
271
00:12:19,872 --> 00:12:20,538
But who's counting?
272
00:12:20,540 --> 00:12:22,340
I've been tracking the info
we got from mrs. Wyatt.
273
00:12:22,342 --> 00:12:24,676
According to her,
they paid the annual
rental fee
274
00:12:24,678 --> 00:12:26,745
By making donations
to a charity
275
00:12:26,747 --> 00:12:27,946
Called the wellbright fund.
276
00:12:27,948 --> 00:12:30,515
It's a registered
501(c)(3) nonprofit.
277
00:12:30,517 --> 00:12:31,616
Did you pull
a tax return?
278
00:12:31,618 --> 00:12:33,184
Get a list of
company expenses?
279
00:12:33,186 --> 00:12:33,918
Yeah. And get this,
280
00:12:33,920 --> 00:12:37,255
The fund paid over 200 grand
to a dr. Gordon albee
281
00:12:37,257 --> 00:12:38,556
For consulting services.
282
00:12:38,558 --> 00:12:40,391
Consulting on what?
283
00:12:43,596 --> 00:12:45,630
Dr. Albee?
Fbi?
284
00:12:45,632 --> 00:12:47,031
Sorry, no crime to fight.
285
00:12:47,033 --> 00:12:48,600
Poor norman
committed suicide.
286
00:12:48,602 --> 00:12:50,268
You're the
medical examiner?
287
00:12:50,270 --> 00:12:53,071
The licensing board
has you listed as
a general surgeon.
288
00:12:53,073 --> 00:12:55,106
Yeah, well,
I wear several hats.
289
00:12:55,108 --> 00:13:00,011
One of those involve
consulting for a charity
called the wellbright fund?
290
00:13:01,580 --> 00:13:04,282
What exactly do you do
for the fund?
291
00:13:04,850 --> 00:13:06,584
Listen,
I'd be happy to help,
292
00:13:06,586 --> 00:13:09,254
But, uh, I have
an autopsy waiting.
293
00:13:09,256 --> 00:13:10,555
You know, um,
if you could call my office...
294
00:13:10,557 --> 00:13:14,726
They paid you
over $200,000 last year.
295
00:13:15,194 --> 00:13:17,228
Call my office.
296
00:13:19,999 --> 00:13:22,367
We've got nothing
to charge him with,
and until we do,
297
00:13:22,369 --> 00:13:26,137
He's never gonna tell us
what we need to know.
298
00:13:26,438 --> 00:13:27,705
Reddington:
Mr. Vargas.
299
00:13:27,707 --> 00:13:31,409
Sounds like some
shady character in
a humphrey bogart film.
300
00:13:31,411 --> 00:13:32,143
I like him already.
301
00:13:32,145 --> 00:13:35,013
He said he worked
for berlin.
302
00:13:35,314 --> 00:13:36,414
And his offer?
303
00:13:36,416 --> 00:13:37,982
He said berlin's opening up
a short window.
304
00:13:37,984 --> 00:13:41,853
If we break with you,
he'll let us operate
under his name.
305
00:13:41,855 --> 00:13:45,323
And you think
some of the others
were receptive.
306
00:13:45,325 --> 00:13:47,926
The others are supporting you
at great risk.
307
00:13:47,928 --> 00:13:50,461
If the port deal
goes south,
308
00:13:50,463 --> 00:13:52,463
It could bankrupt us.
309
00:13:52,465 --> 00:13:55,834
It's a very fragile
proposition.
310
00:13:57,036 --> 00:13:58,136
Thank you, niko.
311
00:13:58,138 --> 00:14:01,573
I appreciate
you coming to me
with your opinion,
312
00:14:01,575 --> 00:14:04,876
But I'm feeling bullish.
313
00:14:06,278 --> 00:14:07,979
Keep an eye
on the others.
314
00:14:07,981 --> 00:14:09,280
If someone
intends to defect,
315
00:14:09,282 --> 00:14:12,851
I want to be standing
right in front of them.
316
00:14:15,721 --> 00:14:17,822
(cellphone vibrates)
317
00:14:18,490 --> 00:14:19,557
Hello?
318
00:14:19,559 --> 00:14:21,192
Liz: I need to
talk to him.
319
00:14:21,194 --> 00:14:24,529
I'd like to borrow
mr. Kaplan.
320
00:14:30,502 --> 00:14:32,904
Oh, my god,
he wouldn't stop talking.
321
00:14:32,906 --> 00:14:35,306
But I was able to buy us
another hour.
322
00:14:35,308 --> 00:14:37,141
We need to wrap this up
quickly, though.
323
00:14:37,143 --> 00:14:38,877
He has bowling league
at 6:00.
324
00:14:38,879 --> 00:14:40,278
Maybe this was
a mistake.
325
00:14:40,280 --> 00:14:41,280
It's not.
326
00:14:41,281 --> 00:14:41,980
You said yourself,
327
00:14:41,982 --> 00:14:45,149
It would take weeks to secure
the necessary court orders.
328
00:14:45,151 --> 00:14:47,185
And how many more victims
will there be by then?
329
00:14:47,187 --> 00:14:48,753
Mr. Kaplan: It's the same
as the other three.
330
00:14:48,755 --> 00:14:50,255
Heart and lungs
are missing.
331
00:14:50,257 --> 00:14:54,259
This one still has a liver,
but I see signs of cirrhosis.
332
00:14:54,261 --> 00:14:55,994
Probably wasn't
healthy enough to be sold.
333
00:14:55,996 --> 00:14:58,663
Remember the time
we made barley stew
334
00:14:58,665 --> 00:15:01,499
With that coroner
from des moines?
335
00:15:01,501 --> 00:15:02,867
It was reuben soup.
336
00:15:02,869 --> 00:15:03,368
(laughing)
337
00:15:03,370 --> 00:15:06,170
How can I forget?
I was sleeping
with his sister.
338
00:15:06,172 --> 00:15:07,872
That's right.
339
00:15:07,874 --> 00:15:10,675
Your dr. Albee's
in a lot of trouble, sweetie.
340
00:15:10,677 --> 00:15:12,610
This should be
all you need.
341
00:15:17,650 --> 00:15:19,817
Liz: Four bodies,
dr. Albee.
342
00:15:19,819 --> 00:15:22,854
You performed an autopsy
on all four in the last year.
343
00:15:22,856 --> 00:15:25,223
None of the four were
registered organ donors,
344
00:15:25,225 --> 00:15:27,425
But all four were
missing vital organs.
345
00:15:27,427 --> 00:15:28,927
How do you
explain that?
346
00:15:28,929 --> 00:15:30,862
Fine.
I'll answer for you.
347
00:15:30,864 --> 00:15:33,031
You're a supplier
for dr. James covington.
348
00:15:33,033 --> 00:15:35,900
You provide him
with vital organs
for him to sell,
349
00:15:35,902 --> 00:15:38,736
And he pays you through
the wellbright fund.
350
00:15:38,804 --> 00:15:40,204
(sighs)
351
00:15:40,739 --> 00:15:41,606
I don't know covington.
352
00:15:41,608 --> 00:15:43,975
I was approached
by an associate,
I don't know his name,
353
00:15:43,977 --> 00:15:45,877
About providing him
with viable material.
354
00:15:45,879 --> 00:15:46,644
You deal with bodies.
355
00:15:46,646 --> 00:15:48,947
I thought donor organs
had to be fresh.
356
00:15:48,949 --> 00:15:49,414
They do.
357
00:15:49,416 --> 00:15:51,582
It only works in very
specific circumstances,
358
00:15:51,584 --> 00:15:53,818
Once I get control
of the body as m.E.
359
00:15:53,820 --> 00:15:55,186
How much time
do you have?
360
00:15:55,188 --> 00:15:56,454
It depends
on the organ I need.
361
00:15:56,456 --> 00:15:58,957
Anywhere between
30 to 90 minutes.
362
00:15:58,959 --> 00:16:00,925
You transport them. How?
363
00:16:00,927 --> 00:16:02,493
I call a number.
364
00:16:02,495 --> 00:16:04,262
They send a courier
to pick it up.
365
00:16:04,264 --> 00:16:07,198
Look, I'll cooperate.
I'll do whatever you need,
366
00:16:07,200 --> 00:16:09,367
But you have to protect me.
367
00:16:09,369 --> 00:16:10,802
Fine.
368
00:16:11,003 --> 00:16:14,105
But first, you need
to make a phone call.
369
00:16:17,810 --> 00:16:19,210
(sighs)
370
00:16:21,347 --> 00:16:22,847
What are the odds
that covington's courier
371
00:16:22,849 --> 00:16:25,116
Will inspect
the organ?
Dr. Albee: Count on it.
372
00:16:25,118 --> 00:16:25,917
He's gonna have
to make sure
373
00:16:25,919 --> 00:16:28,219
The size and weight
are a match for their patient.
374
00:16:28,221 --> 00:16:29,320
You don't think
that he's gonna notice
375
00:16:29,322 --> 00:16:31,990
That he's staring
at the heart of
a 300-pound hog?
376
00:16:31,992 --> 00:16:35,126
Human and porcine hearts
are nearly identical.
377
00:16:35,128 --> 00:16:36,260
Unless he's got
some expertise,
378
00:16:36,262 --> 00:16:37,996
He won't be able
to tell the difference.
379
00:16:37,998 --> 00:16:39,330
Aram just finished
the mock-up
380
00:16:39,332 --> 00:16:42,033
For the medical file
on our fictitious donor.
381
00:16:42,035 --> 00:16:44,102
Ressler: Old porko's
got a name.
382
00:16:44,104 --> 00:16:45,837
Gustavo mosquera, 35.
383
00:16:45,839 --> 00:16:47,238
No history
of heart disease.
384
00:16:47,240 --> 00:16:49,574
Killed in a hit-and-run.
Time of death...
385
00:16:49,576 --> 00:16:50,541
Thirty minutes ago.
386
00:16:50,543 --> 00:16:51,642
Aram even
generated a social
387
00:16:51,644 --> 00:16:54,312
And w-2, in case
they run a background check.
388
00:16:54,314 --> 00:16:56,414
What's our eta
for delivery?
389
00:16:56,416 --> 00:16:58,149
Within the hour.
390
00:16:58,884 --> 00:17:02,253
My men captured this
two hours ago.
391
00:17:03,188 --> 00:17:04,355
Reddington:
Titillating.
392
00:17:04,357 --> 00:17:06,290
But what laskin
and russo do with,
393
00:17:06,292 --> 00:17:08,793
Or to one another
in their spare time
394
00:17:08,795 --> 00:17:10,995
Is none of my concern.
395
00:17:10,997 --> 00:17:11,696
Right.
396
00:17:11,698 --> 00:17:14,132
Except
a minute later...
397
00:17:14,967 --> 00:17:17,735
Reddington:
A threesome.
Interesting.
398
00:17:17,737 --> 00:17:19,637
Based on his
sartorial splendor,
399
00:17:19,639 --> 00:17:22,240
I gather
this is mr. Vargas.
400
00:17:23,409 --> 00:17:26,411
Does that even
look like real hair?
401
00:17:26,413 --> 00:17:29,580
We have to assume
they accepted his offer
402
00:17:29,582 --> 00:17:32,216
And cut a deal
with berlin.
403
00:17:32,751 --> 00:17:37,321
Why assume, niko,
when I can ask them myself?
404
00:17:44,763 --> 00:17:48,733
I just sent you an image
of a man who matches
our suspect's description.
405
00:17:48,735 --> 00:17:53,204
Got it. I am processing him
through the database now.
406
00:17:55,407 --> 00:17:56,107
How much time do we have?
407
00:17:56,109 --> 00:17:59,343
Two hours viability, max.
Here's his file.
408
00:18:00,746 --> 00:18:01,612
Ronald cassell.
409
00:18:01,614 --> 00:18:03,581
Check fraud,
theft, battery.
410
00:18:03,583 --> 00:18:05,783
But he does have
some medical training.
411
00:18:05,785 --> 00:18:07,618
Former army combat medic
out of fort drum.
412
00:18:07,620 --> 00:18:10,354
Everything checks out here.
It's a match for our client.
413
00:18:10,356 --> 00:18:13,991
Excellent. I'll see you
in 20 minutes.
414
00:18:19,264 --> 00:18:20,698
Good news, mr. Babbitt.
415
00:18:20,700 --> 00:18:23,034
We're ready to begin.
416
00:18:24,603 --> 00:18:26,737
Heads up, everybody.
Target's on the move.
417
00:18:26,739 --> 00:18:29,907
Ressler, he's headed
towards the front door.
418
00:18:36,782 --> 00:18:38,649
(motorcycle engine revving)
419
00:18:42,521 --> 00:18:44,322
(tires screech)
420
00:18:49,828 --> 00:18:52,563
Of course,
it's a motorcycle.
421
00:19:06,712 --> 00:19:08,513
He made me.
(sighs)
422
00:19:11,717 --> 00:19:14,018
I'm gonna head him off.
Hang on.
423
00:19:17,356 --> 00:19:18,990
(beeping)
424
00:19:19,825 --> 00:19:22,193
Doctor,
we have a problem.
425
00:19:33,205 --> 00:19:34,672
(tires screech)
426
00:19:38,744 --> 00:19:40,745
Ressler: Come on, come on.
427
00:19:44,082 --> 00:19:45,983
Go, go, go, go!
428
00:19:50,822 --> 00:19:51,789
(tires screech)
429
00:19:51,791 --> 00:19:55,126
(woman screams)
(people talking indistinctly)
430
00:20:12,277 --> 00:20:14,111
(car doors close)
431
00:20:18,350 --> 00:20:22,119
Gentlemen,
thank you for meeting me
on such short notice.
432
00:20:22,121 --> 00:20:24,689
I know you two have had
a very busy day.
433
00:20:24,691 --> 00:20:25,756
Nothing out of
the ordinary.
434
00:20:25,758 --> 00:20:30,294
I hear you boys
engaged in a little tryst
downtown this morning.
435
00:20:30,296 --> 00:20:31,829
We had a meeting
at the corgate.
436
00:20:31,831 --> 00:20:34,365
This
an interrogation?
Yes.
437
00:20:34,900 --> 00:20:37,101
I understand
an offer was made
438
00:20:37,103 --> 00:20:39,270
By berlin's
representative.
439
00:20:39,272 --> 00:20:40,137
Red, look.
440
00:20:40,139 --> 00:20:40,805
What I don't understand
441
00:20:40,807 --> 00:20:43,040
Is why only one
of my associates thought
442
00:20:43,042 --> 00:20:46,010
To bring that
to my attention.
443
00:20:46,678 --> 00:20:50,214
We didn't tell because
there's nothing to tell.
444
00:20:50,216 --> 00:20:50,948
J.P.
445
00:20:50,950 --> 00:20:54,352
I'm delighted
you were able to hold
dear teddy's hand
446
00:20:54,354 --> 00:20:57,455
And help him overcome
all his anxieties
447
00:20:57,457 --> 00:20:59,056
About me bankrupting
our operation.
448
00:20:59,058 --> 00:21:03,160
I'd be lying if I told you
I wasn't concerned
about this deal.
449
00:21:03,162 --> 00:21:04,061
If I were you, teddy,
450
00:21:04,063 --> 00:21:05,730
I'd be more concerned
about the plans
451
00:21:05,732 --> 00:21:08,532
These gentlemen have
for your immediate future.
452
00:21:08,534 --> 00:21:11,402
What... What are you doing?
Wait a minute.
453
00:21:11,803 --> 00:21:14,038
Stop. Red. Red...
454
00:21:14,539 --> 00:21:16,374
(russo groaning)
what the heck...
455
00:21:16,376 --> 00:21:18,476
Don't do this.
Don't...
456
00:21:18,478 --> 00:21:19,910
Let me go!
457
00:21:22,681 --> 00:21:24,682
(police radio chatter)
458
00:21:24,684 --> 00:21:28,119
We just lost
our only lead to covington.
459
00:21:28,121 --> 00:21:30,187
Maybe there's another way.
460
00:21:31,089 --> 00:21:33,357
Just found this on cassell.
461
00:21:33,359 --> 00:21:35,860
It's a medical file
of covington's next client.
462
00:21:35,862 --> 00:21:37,094
The one who's getting
the pig's heart?
463
00:21:37,096 --> 00:21:41,232
Liz: Who is it?
Ressler: His nameis bernard babbitt.
464
00:21:41,733 --> 00:21:44,101
Bernard babbitt. Known as b.B.
465
00:21:44,103 --> 00:21:45,903
Runs the desobry syndicate
out of new orleans,
466
00:21:45,905 --> 00:21:47,972
Moving drugs and weapons
through the fourchon.
467
00:21:47,974 --> 00:21:49,373
The bureau's been
trying to indict him
468
00:21:49,375 --> 00:21:52,343
On racketeering and
murder charges for years.
469
00:21:52,944 --> 00:21:54,211
Liz: So, you know him?
470
00:21:54,213 --> 00:21:55,479
Know him?
471
00:21:55,481 --> 00:21:56,213
(chuckling) oh, my god.
472
00:21:56,215 --> 00:22:00,951
I once shared
a ride with the man
on a twin-engine prop
473
00:22:00,953 --> 00:22:02,820
From port-au-prince
to baracoa.
474
00:22:02,822 --> 00:22:04,355
We had to
counterweight the plane
475
00:22:04,357 --> 00:22:07,491
With three containers
of russian rpgs
476
00:22:07,493 --> 00:22:08,693
Just to accommodate
his girth.
477
00:22:08,695 --> 00:22:10,227
I would have thought
he'd be more cautious
478
00:22:10,229 --> 00:22:11,862
About where
he chooses to hang out.
479
00:22:11,864 --> 00:22:13,764
Well, b.B.'s
an indulgent man.
480
00:22:13,766 --> 00:22:18,769
He loves to be surrounded
with what he loves the most.
481
00:22:21,306 --> 00:22:22,139
B.B.,
482
00:22:22,141 --> 00:22:24,842
Just like a bear
at a campsite.
483
00:22:24,844 --> 00:22:26,110
You poor thing.
484
00:22:26,112 --> 00:22:28,312
Honestly, I don't know
how you do it.
485
00:22:28,314 --> 00:22:31,582
It boggles
the imagination.
486
00:22:32,084 --> 00:22:32,550
Red.
487
00:22:32,552 --> 00:22:34,885
I suppose it isn't
any wonder you can justify
488
00:22:34,887 --> 00:22:38,856
Cramming all this
grease-drenched gristle
into your face,
489
00:22:38,858 --> 00:22:39,690
Given that
you've already paid
490
00:22:39,692 --> 00:22:42,727
To replace that rotted nub
you call a heart.
491
00:22:42,729 --> 00:22:44,428
How's that going,
by the way?
492
00:22:44,430 --> 00:22:45,329
I heard you had a setback,
493
00:22:45,331 --> 00:22:48,866
A problem with the donor
not coming through?
494
00:22:48,868 --> 00:22:51,369
Give us a moment,
mouche a miel.
495
00:22:57,109 --> 00:22:59,210
What do you want,
reddington?
496
00:23:01,046 --> 00:23:02,413
The good dr. Covington.
497
00:23:02,415 --> 00:23:03,714
He and I need
to have a conversation.
498
00:23:03,716 --> 00:23:05,349
And since you happen
to be in touch,
499
00:23:05,351 --> 00:23:08,419
I thought
you could connect us.
500
00:23:10,822 --> 00:23:11,255
B.B.,
501
00:23:11,257 --> 00:23:14,325
Surely you have some way
to get a hold of the man.
502
00:23:14,327 --> 00:23:16,127
You're in his care.
503
00:23:16,129 --> 00:23:17,495
I have a number,
504
00:23:17,497 --> 00:23:19,130
But it's strictly
for emergencies.
505
00:23:19,132 --> 00:23:23,501
So, I sure as hell
ain't giving it to you.
506
00:23:23,503 --> 00:23:24,635
Last thing I need to do
507
00:23:24,637 --> 00:23:27,772
Is piss this guy off
before he cuts my chest open.
508
00:23:27,774 --> 00:23:29,673
Talk to me
after my surgery.
509
00:23:29,675 --> 00:23:31,108
(wheezing)
510
00:23:34,913 --> 00:23:38,048
B.B., you don't look well.
Are you all right?
511
00:23:38,050 --> 00:23:43,020
Let me guess.
Irregular heartbeat,
shortness of breath,
512
00:23:43,022 --> 00:23:46,323
Perhaps a little tingling
in your nether regions?
513
00:23:46,325 --> 00:23:47,191
What the hell have you done?
514
00:23:47,193 --> 00:23:49,627
Those drinks
you've been enjoying
on the house,
515
00:23:49,629 --> 00:23:52,029
They weren't from the house.
They were from me.
516
00:23:52,031 --> 00:23:53,697
I hope you don't mind,
I took the liberty
517
00:23:53,699 --> 00:23:55,900
Of adding a special
surprise ingredient,
518
00:23:55,902 --> 00:24:00,271
Something to treat
any localized dysfunction
you may be suffering.
519
00:24:00,273 --> 00:24:03,541
Has the little man
been falling down on the job?
520
00:24:03,543 --> 00:24:04,475
It's a miracle drug.
521
00:24:04,477 --> 00:24:07,778
Not so much for a glutton
with a bum heart, however.
522
00:24:07,780 --> 00:24:09,046
But look on the bright side,
523
00:24:09,048 --> 00:24:11,582
You'll die with
a marvelous erection.
524
00:24:11,584 --> 00:24:12,516
I... I can't breathe.
525
00:24:12,518 --> 00:24:16,654
Well, the two gentlemen
behind me happen
to be paramedics.
526
00:24:16,656 --> 00:24:17,988
Put me in touch
with covington,
527
00:24:17,990 --> 00:24:21,225
They'll be happy
to assist you.
528
00:24:21,993 --> 00:24:23,928
What do you think, b.B.?
529
00:24:23,930 --> 00:24:27,264
Does this feel
like an emergency?
530
00:24:27,532 --> 00:24:28,833
(knock on door)
531
00:24:28,835 --> 00:24:30,301
You wanted to see me?
532
00:24:30,303 --> 00:24:31,969
Close the door.
533
00:24:33,805 --> 00:24:37,708
I got the psych evals back
from dr. Friedman.
534
00:24:37,710 --> 00:24:39,310
She has some concerns.
535
00:24:39,312 --> 00:24:39,877
Oh, ressler, yeah.
536
00:24:39,879 --> 00:24:41,545
She wanted to
suspend him because he...
537
00:24:41,547 --> 00:24:44,081
She has no problem
with ressler.
538
00:24:44,083 --> 00:24:45,049
It's you
she's concerned about.
539
00:24:45,051 --> 00:24:46,717
Well, that's ridiculous.
I'm fine.
540
00:24:46,719 --> 00:24:48,986
That's what
she's concerned about.
541
00:24:48,988 --> 00:24:50,020
And, frankly, I am, too.
542
00:24:50,022 --> 00:24:52,356
You're concerned
that I'm fine?
543
00:24:52,358 --> 00:24:55,993
That you didn't mourn
or take time off to grieve.
544
00:24:55,995 --> 00:24:57,728
Not for your marriage,
but for yourself.
545
00:24:57,730 --> 00:24:59,063
For what keen
put you through.
546
00:24:59,065 --> 00:25:00,998
I will mourn
when we get berlin.
547
00:25:01,000 --> 00:25:03,667
Dr. Friedman recommended
a one-month paid leave.
548
00:25:03,669 --> 00:25:06,303
Fine. It'll give me
more time to hunt berlin.
549
00:25:06,305 --> 00:25:09,507
I'm not taking
the doctor's recommendation.
550
00:25:09,674 --> 00:25:10,741
But I am concerned.
551
00:25:10,743 --> 00:25:11,542
The investigation's ongoing,
552
00:25:11,544 --> 00:25:14,411
And you and I both know
there's a good chance
tom keen is alive.
553
00:25:14,413 --> 00:25:18,482
What that's done to you,
how you've coped, hotel rooms.
554
00:25:18,484 --> 00:25:20,417
Your paranoia
is understandable,
555
00:25:20,419 --> 00:25:22,686
But I'm worried
it could become a problem.
556
00:25:22,688 --> 00:25:24,188
Well, I appreciate
your concern,
557
00:25:24,190 --> 00:25:27,024
But I am doing the best
I can to handle this.
558
00:25:27,026 --> 00:25:28,926
Elizabeth,
559
00:25:29,794 --> 00:25:31,929
I'm not criticizing you.
560
00:25:31,931 --> 00:25:34,198
If I were in your shoes...
561
00:25:37,235 --> 00:25:38,569
I only want you to know
562
00:25:38,571 --> 00:25:41,739
That if you feel like
you're underwater,
563
00:25:41,741 --> 00:25:43,941
If you need to talk,
564
00:25:43,943 --> 00:25:45,342
My door is open.
565
00:25:45,344 --> 00:25:47,211
Thank you.
566
00:25:47,213 --> 00:25:48,879
(cellphone vibrates)
567
00:25:50,282 --> 00:25:51,615
It's reddington.
568
00:25:51,617 --> 00:25:54,552
Hey, did you get
a lead on covington?
569
00:25:54,554 --> 00:25:55,519
Samar: What are
we looking at?
570
00:25:55,521 --> 00:25:57,521
We've got a number
on covington.
571
00:25:57,523 --> 00:25:58,756
Aram's working a trace.
572
00:25:58,758 --> 00:25:59,957
It's a digital voip line.
573
00:25:59,959 --> 00:26:01,692
Man, this thing
is getting bounced
574
00:26:01,694 --> 00:26:04,161
All over the globe
to mask its origin.
575
00:26:04,163 --> 00:26:05,663
(computer beeps)
576
00:26:05,665 --> 00:26:07,464
The line just went active.
577
00:26:07,466 --> 00:26:09,233
Covington's making a call.
578
00:26:09,235 --> 00:26:12,436
Covington: What the hellhappened to cassell?He called and he...
579
00:26:12,438 --> 00:26:13,437
Hold on.
If he stays on the line
580
00:26:13,439 --> 00:26:15,406
Just a few more seconds,
I'll have an address.
581
00:26:15,408 --> 00:26:17,841
Covington: I need you here.We have a removal at 5:00.
582
00:26:17,843 --> 00:26:20,311
Fleck: All right.I'm on my way in now.
583
00:26:20,313 --> 00:26:21,245
Damn it! I was only able
584
00:26:21,247 --> 00:26:24,048
To narrow his location down
to this five-block area.
585
00:26:24,050 --> 00:26:25,182
He said
he had a removal.
586
00:26:25,184 --> 00:26:26,216
He's gonna
repossess another organ.
587
00:26:26,218 --> 00:26:29,053
We gotta move. If we don't
find covington in 43 minutes,
588
00:26:29,055 --> 00:26:31,322
We're gonna
find another body.
589
00:26:34,392 --> 00:26:37,127
Is that the five-seven
you've been raving about?
590
00:26:37,129 --> 00:26:38,529
Indeed.
See for yourself.
591
00:26:38,531 --> 00:26:42,266
Polymer over steel.
Ambidextrous controls.
592
00:26:43,635 --> 00:26:45,202
Be right with you.
593
00:26:45,303 --> 00:26:46,170
We've been through this.
594
00:26:46,172 --> 00:26:51,575
Berlin prefers firearms
manufactured in russia
or eastern europe.
595
00:26:51,843 --> 00:26:55,646
Just give me
the same shipment
as last time.
596
00:26:59,651 --> 00:27:00,584
My apologies.
597
00:27:00,586 --> 00:27:04,755
I expected to have
that all wrapped up
before you arrived.
598
00:27:04,757 --> 00:27:05,923
Where are we?
599
00:27:05,925 --> 00:27:06,590
Demakis: It's done.
600
00:27:06,592 --> 00:27:08,058
Reddington bought
the photo op?
601
00:27:08,060 --> 00:27:10,527
I didn't even need
to present real evidence
602
00:27:10,529 --> 00:27:12,329
His men had betrayed him.
603
00:27:12,331 --> 00:27:15,132
He has become
reckless, unstable.
604
00:27:15,134 --> 00:27:17,234
It seems
our arrangement
605
00:27:17,236 --> 00:27:18,502
Is off to
a promising start.
606
00:27:18,504 --> 00:27:21,071
Regarding
that arrangement,
607
00:27:21,073 --> 00:27:24,808
I think we need
to revisit the terms.
608
00:27:24,810 --> 00:27:26,877
I betrayed
raymond reddington.
609
00:27:26,879 --> 00:27:31,181
He is not gonna
just absorb that blow
and move on.
610
00:27:31,183 --> 00:27:32,616
I need him
taken care of.
611
00:27:32,618 --> 00:27:34,585
If berlin wanted
reddington dead,
612
00:27:34,587 --> 00:27:35,986
He would have
done that already.
613
00:27:35,988 --> 00:27:38,589
Yeah, well,
things have changed.
614
00:27:38,591 --> 00:27:40,557
You're doing business
with me now.
615
00:27:40,559 --> 00:27:43,160
I know everything
about reddington's operation,
616
00:27:43,162 --> 00:27:47,331
And I'm willing to hand over
all of that to your employer,
617
00:27:47,333 --> 00:27:50,434
But I need reddington gone.
618
00:27:50,602 --> 00:27:52,870
I can't be
an effective partner to berlin
619
00:27:52,872 --> 00:27:56,440
If I'm always
looking over my shoulder.
620
00:27:56,708 --> 00:27:58,776
Set a meeting
with reddington.
621
00:27:58,778 --> 00:28:01,879
My people will
take care of the rest.
622
00:28:11,056 --> 00:28:12,589
Landlord's
still not answering.
623
00:28:12,591 --> 00:28:13,657
This has to be
the place.
624
00:28:13,659 --> 00:28:15,025
We've been to
every retail store,
625
00:28:15,027 --> 00:28:16,093
Office, park and
restaurant in the area.
626
00:28:16,095 --> 00:28:20,431
We got 20 minutes
till covington kills
his next victim.
627
00:28:25,637 --> 00:28:26,603
What are you doing?
628
00:28:26,605 --> 00:28:30,674
I like to keep a spare key
in the trunk.
629
00:28:42,520 --> 00:28:44,621
(cellphone dialing)
630
00:28:45,256 --> 00:28:46,857
Hey, anything?
631
00:28:46,859 --> 00:28:49,226
A whole lot of nothing.
632
00:29:03,308 --> 00:29:05,776
Hey, keen,
look at this.
633
00:29:05,778 --> 00:29:08,112
We got a stairway
to a lower level.
634
00:29:08,114 --> 00:29:08,645
Lower level?
635
00:29:08,647 --> 00:29:10,481
Yeah, there's some kind
of access stairway.
636
00:29:10,483 --> 00:29:11,949
The building plans
filed with the city
637
00:29:11,951 --> 00:29:14,918
Don't say anything
about a lower level.
638
00:30:00,165 --> 00:30:02,166
(device beeping)
639
00:30:25,557 --> 00:30:27,891
(television playing)
640
00:30:36,067 --> 00:30:38,502
Ressler: Hands. Hands,
let me see your hands.
641
00:30:38,504 --> 00:30:40,504
You can't be in here.
642
00:30:40,506 --> 00:30:41,506
(groans)
643
00:30:41,507 --> 00:30:43,473
Ressler: I got this.
644
00:30:43,475 --> 00:30:46,009
Fleck: Wait, sir.
Look, don't go in there.
645
00:30:46,011 --> 00:30:46,577
Sit down, sir.
646
00:30:46,579 --> 00:30:48,178
Please,
I'm begging you.
647
00:30:48,180 --> 00:30:49,780
I said, sit.
648
00:30:53,985 --> 00:30:55,986
Back away from the table.
649
00:30:56,554 --> 00:30:57,487
I don't know
who the hell you are...
650
00:30:57,489 --> 00:31:01,358
Hands in the air,
step away from the table. Now!
651
00:31:01,360 --> 00:31:04,428
(device beeping)
652
00:31:07,999 --> 00:31:08,999
You don't know
what you're doing.
653
00:31:09,001 --> 00:31:11,735
It's over, dr. Covington.
We know about your business.
654
00:31:11,737 --> 00:31:13,303
You lost your license
for performing
655
00:31:13,305 --> 00:31:15,372
An experimental
operation on a child.
656
00:31:15,374 --> 00:31:16,573
Well, not this one.
Not today.
657
00:31:16,575 --> 00:31:18,008
I'm not trying
to hurt the boy.
658
00:31:18,010 --> 00:31:20,110
I'm trying
to save him.
659
00:31:20,112 --> 00:31:20,711
His name is daniel.
660
00:31:20,713 --> 00:31:23,814
If he doesn't get these lungs
in the next 24 hours,
661
00:31:23,816 --> 00:31:24,548
He won't survive.
662
00:31:24,550 --> 00:31:25,682
He needs to be
in a hospital!
663
00:31:25,684 --> 00:31:27,718
It's too late
for that.
664
00:31:27,720 --> 00:31:29,219
I'm performing
this operation.
665
00:31:29,221 --> 00:31:32,823
If you want to stop me,
you'll have to shoot me.
666
00:31:32,991 --> 00:31:33,590
(gun cocks)
667
00:31:33,592 --> 00:31:36,326
Ressler:
That won't be a problem.
668
00:31:39,197 --> 00:31:40,197
Covington:
There are strict rules
669
00:31:40,199 --> 00:31:43,533
Controlling who gets access
to donor organs and when.
670
00:31:43,535 --> 00:31:44,835
In the present system,
671
00:31:44,837 --> 00:31:48,438
They offer adult donor
lungs to adults
672
00:31:48,440 --> 00:31:51,208
Even if there are children
with a more urgent need.
673
00:31:51,210 --> 00:31:52,209
I'm not discussing
this with you.
674
00:31:52,211 --> 00:31:56,313
I took adult lungs
and transplanted them
into a little girl.
675
00:31:56,315 --> 00:31:58,315
That's why
I lost my license,
676
00:31:58,317 --> 00:31:59,616
For saving her life.
677
00:31:59,618 --> 00:32:00,284
So you know better.
678
00:32:00,286 --> 00:32:03,420
Okay, putting adult lungs
into children is a risk,
679
00:32:03,422 --> 00:32:05,522
But I believe,
in many cases,
680
00:32:05,524 --> 00:32:07,357
We have an obligation
to try.
681
00:32:07,359 --> 00:32:09,960
And I'm not the only one.
Times are changing.
682
00:32:09,962 --> 00:32:12,529
There's even an official
appeals process
683
00:32:12,531 --> 00:32:13,330
For these cases now.
684
00:32:13,332 --> 00:32:16,833
Then his parents can request
an exception to the rule.
685
00:32:16,835 --> 00:32:17,734
And risk
being turned down.
686
00:32:17,736 --> 00:32:21,471
At least here,
I guarantee him a chance.
687
00:32:21,473 --> 00:32:22,606
You killed paul wyatt.
688
00:32:22,608 --> 00:32:24,341
You ripped the heart
out of his chest.
689
00:32:24,343 --> 00:32:27,110
Look, you can think
whatever you want about me,
690
00:32:27,112 --> 00:32:30,781
But every dime I've made
on criminals like paul wyatt
691
00:32:30,783 --> 00:32:34,451
Has been spent to build
and operate this place.
692
00:32:34,453 --> 00:32:35,352
All that matters today
693
00:32:35,354 --> 00:32:37,821
Is that there will be
no tomorrow for this boy
694
00:32:37,823 --> 00:32:40,257
If I don't
do this transplant.
695
00:32:40,259 --> 00:32:42,492
The donor material
is already here.
696
00:32:42,494 --> 00:32:45,228
If we don't use it,
it will die,
697
00:32:46,197 --> 00:32:48,031
Just like he will.
698
00:32:55,106 --> 00:32:56,573
(door opens)
699
00:32:56,641 --> 00:32:59,910
If we take him in now,
that kid won't make it.
700
00:32:59,912 --> 00:33:00,644
Can you live with that?
701
00:33:00,646 --> 00:33:03,146
Covington's not
just a surgeon, keen.
He's a killer.
702
00:33:03,148 --> 00:33:06,717
Yeah, and right now
he's that boy's only chance.
703
00:33:06,818 --> 00:33:08,285
Look at his parents.
704
00:33:08,287 --> 00:33:09,686
What if that were
your kid?
705
00:33:09,688 --> 00:33:11,755
And what if
something goes wrong?
706
00:33:11,757 --> 00:33:13,390
What if he dies
on that table?
707
00:33:13,392 --> 00:33:14,157
How do we explain that?
708
00:33:14,159 --> 00:33:16,326
Can you cover
with cooper and aram,
709
00:33:16,328 --> 00:33:17,328
Just to buy us some time?
710
00:33:17,329 --> 00:33:20,364
Liz, this is
way over the line.
711
00:33:20,366 --> 00:33:23,433
We have to
let him do this.
712
00:33:32,877 --> 00:33:33,510
(door opens)
713
00:33:33,512 --> 00:33:35,879
Niko, you're
all in a sweat.
714
00:33:35,881 --> 00:33:38,248
What's so important
that it couldn't wait?
715
00:33:38,250 --> 00:33:40,217
We've been partners
a long time,
716
00:33:40,219 --> 00:33:42,819
And we've had more
than our share of success.
717
00:33:42,821 --> 00:33:44,254
So, I wanted to
pay you the courtesy
718
00:33:44,256 --> 00:33:48,558
Of looking you in the eye
when I tell you, "you're out."
719
00:33:50,328 --> 00:33:51,695
I see.
720
00:33:51,896 --> 00:33:55,032
And you're
speaking for...
Everybody.
721
00:33:55,034 --> 00:33:56,299
We're united.
722
00:33:56,301 --> 00:33:58,435
You've become
a liability.
723
00:33:58,437 --> 00:34:00,971
Don't forget
who you're talking to.
724
00:34:00,973 --> 00:34:01,973
How could I?
725
00:34:01,974 --> 00:34:06,343
Especially since
it's our last conversation.
726
00:34:06,477 --> 00:34:08,478
Raymond reddington,
727
00:34:08,946 --> 00:34:10,914
Mr. Vargas.
728
00:34:12,817 --> 00:34:14,618
I may have misled you.
729
00:34:14,620 --> 00:34:16,953
Someone did take berlin
up on his offer,
730
00:34:16,955 --> 00:34:19,656
But it wasn't
laskin and russo.
731
00:34:19,658 --> 00:34:21,224
It was me.
732
00:34:23,828 --> 00:34:25,195
Well played, niko.
733
00:34:25,197 --> 00:34:28,165
I didn't think
you had it in you.
734
00:34:29,267 --> 00:34:30,700
Kill him.
735
00:34:46,551 --> 00:34:51,254
I find chrome to be
a bit ostentatious.
736
00:34:56,694 --> 00:34:57,928
I'm sorry, mr. Demakis.
737
00:34:57,930 --> 00:35:02,199
The truth is
I'm the one who misled you.
738
00:35:07,472 --> 00:35:11,141
You know, when I was 15,
I had a summer job
739
00:35:11,143 --> 00:35:17,047
Installing carpets
for albert kodagolian
on lake charlevoix.
740
00:35:17,049 --> 00:35:19,049
Horrible job.
741
00:35:19,051 --> 00:35:20,917
Hot, indoors.
742
00:35:20,919 --> 00:35:23,787
Forced to listen
to the gambleron eight-track
743
00:35:23,789 --> 00:35:25,989
While the rest of the world
was at the beach.
744
00:35:25,991 --> 00:35:29,092
Three days into the job,
I knew I had to quit.
745
00:35:29,094 --> 00:35:29,926
I asked my father for advice.
746
00:35:29,928 --> 00:35:34,097
All he wanted to know
was whether I'd given
my word to mr. Kodagolian
747
00:35:34,099 --> 00:35:36,299
That I'd work the summer.
748
00:35:37,768 --> 00:35:38,535
I told him I had.
749
00:35:38,537 --> 00:35:41,037
My father suggested
I stick it out.
750
00:35:41,039 --> 00:35:43,073
I'd given him my word.
751
00:35:43,241 --> 00:35:47,310
Worst eight weeks of my life.
752
00:35:48,112 --> 00:35:49,412
Until the last day.
753
00:35:49,414 --> 00:35:51,781
Mr. Kodagolian shows up
at the job site,
754
00:35:51,783 --> 00:35:55,986
Pulls me aside and tells me
that in 27 years,
755
00:35:55,988 --> 00:35:59,890
No kid has ever made it
through the summer.
756
00:35:59,892 --> 00:36:03,026
Gives me a bonus, $40.
757
00:36:03,028 --> 00:36:06,296
The most valuable money
I've ever made.
758
00:36:06,298 --> 00:36:09,866
A priceless lesson about life.
759
00:36:11,302 --> 00:36:17,641
Value loyalty above all else.
760
00:36:20,311 --> 00:36:21,545
Oh, I buried the lead.
761
00:36:21,547 --> 00:36:23,613
Turns out
the indonesian government
762
00:36:23,615 --> 00:36:25,515
Has chosen to
contract our company
763
00:36:25,517 --> 00:36:26,883
To run the port of tankulu.
764
00:36:26,885 --> 00:36:30,487
The deputy minister of
transportation was not a fan.
765
00:36:30,489 --> 00:36:32,522
Fortunately, he was
also gravely ill,
766
00:36:32,524 --> 00:36:34,925
In desperate need
of a heart transplant.
767
00:36:34,927 --> 00:36:35,859
He died this morning.
768
00:36:35,861 --> 00:36:37,894
Apparently,
the arrangements he'd made
769
00:36:37,896 --> 00:36:40,530
To secure a donor heart
didn't pan out.
770
00:36:40,532 --> 00:36:43,867
The new deputy minister
sees things our way.
771
00:36:43,869 --> 00:36:44,568
Lucky, I guess.
772
00:36:44,570 --> 00:36:48,705
I don't believe luck
had anything to do with it.
773
00:36:50,074 --> 00:36:50,707
You're right.
774
00:36:50,709 --> 00:36:53,977
Luck rarely has
anything to do with it.
775
00:36:58,549 --> 00:37:01,885
Honestly, how many times
have we discussed this?
776
00:37:01,887 --> 00:37:03,186
What?
777
00:37:03,521 --> 00:37:07,557
You... You know I don't like
being around the bloody stuff.
778
00:37:07,559 --> 00:37:08,024
Oh.
779
00:37:08,026 --> 00:37:10,760
I need to be allowed to leave
the room before the blood.
780
00:37:10,762 --> 00:37:12,596
You know I don't have
a strong constitution.
781
00:37:12,598 --> 00:37:15,498
Give him his seat.
He's gonna faint.
782
00:37:18,736 --> 00:37:20,437
Mr. Vargas:
Oh, my.
783
00:37:20,439 --> 00:37:21,204
(sighs)
784
00:37:21,206 --> 00:37:25,008
(device beeping)
(ventilator pumping)
785
00:37:51,936 --> 00:37:54,604
(indistinct radio chatter)
786
00:38:00,111 --> 00:38:01,678
Thank you.
787
00:38:02,713 --> 00:38:07,417
Hey, you think reddington
knew that covington was
trying to save kids?
788
00:38:07,419 --> 00:38:08,685
For every child
covington saved,
789
00:38:08,687 --> 00:38:10,854
There were three killers
like b.B. He kept alive
790
00:38:10,856 --> 00:38:12,489
To victimize
innocent people.
791
00:38:12,491 --> 00:38:14,624
It's a tradeoff
I'd make.
792
00:38:15,860 --> 00:38:17,227
The fact that you're
even thinking about
793
00:38:17,229 --> 00:38:19,596
What tradeoffs you'd make,
what rules you'd ignore,
794
00:38:19,598 --> 00:38:23,933
The agent keen I met
a year ago would have
never done that.
795
00:38:43,087 --> 00:38:46,756
You caught covington
and the child is in recovery.
796
00:38:46,891 --> 00:38:48,758
Sounds like a victory.
797
00:38:50,394 --> 00:38:51,528
Yeah.
798
00:38:51,530 --> 00:38:55,098
You guys don't celebrate
when you close a big case?
799
00:38:55,100 --> 00:38:57,867
Come on,
let me buy you a drink.
800
00:38:57,869 --> 00:39:00,970
Thanks, but I think
I'm just gonna head out.
801
00:39:02,006 --> 00:39:04,341
All you know about me
is that I found reddington
802
00:39:04,343 --> 00:39:07,344
And whatever you might have
read in a slim dossier.
803
00:39:07,346 --> 00:39:09,446
And now we're
working together,
804
00:39:09,448 --> 00:39:11,648
With all that that implies.
805
00:39:11,650 --> 00:39:14,317
I'm sure you don't know
what to think.
806
00:39:14,319 --> 00:39:15,452
You're wrong.
807
00:39:15,454 --> 00:39:16,586
I'm not wrong.
808
00:39:16,588 --> 00:39:18,121
You're right
not to trust me.
809
00:39:18,123 --> 00:39:21,024
Oh, you're right
about that.
810
00:39:25,162 --> 00:39:29,666
You're wrong if you think
you found reddington.
811
00:39:29,734 --> 00:39:32,469
If he was found,
it's because he wanted to be.
812
00:39:32,471 --> 00:39:34,337
And he wanted
you to find him.
813
00:39:34,339 --> 00:39:36,873
Or maybe I'm just
good at what I do.
814
00:39:36,875 --> 00:39:38,641
Is that so difficult
to believe?
815
00:39:38,643 --> 00:39:42,212
If he wanted you here,
he has a reason.
816
00:39:43,013 --> 00:39:44,981
That's why
I don't trust you.
817
00:39:44,983 --> 00:39:47,317
Because I don't know
what the reason is,
818
00:39:47,319 --> 00:39:49,519
And, I'm guessing,
neither do you.
819
00:39:49,521 --> 00:39:51,688
♪ come a long way
820
00:39:52,156 --> 00:39:59,496
♪ not to ask the questionsthat's been on your lipsall the way
821
00:40:00,531 --> 00:40:02,699
♪ spit it out
822
00:40:03,367 --> 00:40:07,637
♪ the words come out
823
00:40:07,639 --> 00:40:09,539
♪ yeah
824
00:40:12,743 --> 00:40:14,711
Hey. Sir?
825
00:40:16,180 --> 00:40:21,484
Look, I'm sorry about
that incident with the, um...
826
00:40:21,986 --> 00:40:23,553
Frisking.
827
00:40:23,854 --> 00:40:25,622
Don't worry about it.
828
00:40:25,856 --> 00:40:27,690
So, is that
your thing,
829
00:40:27,692 --> 00:40:29,192
Unprovoked frisking?
830
00:40:29,194 --> 00:40:31,227
(laughing) yeah.
831
00:40:31,229 --> 00:40:33,430
That's my thing.
832
00:40:35,800 --> 00:40:36,833
I'm a federal agent.
833
00:40:36,835 --> 00:40:39,202
I figured it would be
something like that.
834
00:40:39,204 --> 00:40:41,438
Better safe
than sorry, right?
835
00:40:42,273 --> 00:40:43,640
Have a good night.
836
00:40:43,642 --> 00:40:45,208
You, too.
837
00:41:04,395 --> 00:41:07,664
♪ some small beginnings
838
00:41:10,701 --> 00:41:13,770
♪ some big endings
839
00:41:16,974 --> 00:41:20,210
♪ some small beginnings
840
00:41:23,314 --> 00:41:26,483
♪ some big endings
841
00:41:29,887 --> 00:41:32,889
♪ some small beginnings
842
00:41:36,193 --> 00:41:39,729
♪ some big endings
843
00:41:42,766 --> 00:41:45,935
♪ some small beginnings
844
00:41:48,906 --> 00:41:52,509
♪ some big endings
845
00:42:20,037 --> 00:42:22,539
You look so different.
846
00:42:23,173 --> 00:42:25,808
Not as different as you.
846
00:42:26,305 --> 00:43:26,900
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3c5uv
Help other users to choose the best subtitles
62283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.