Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,533 --> 00:00:03,202
(zz top's la grange playing)
2
00:00:05,000 --> 00:00:11,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:14,781 --> 00:00:16,248
Man: Whoo!
4
00:00:19,919 --> 00:00:22,221
(indistinct shouting)
5
00:00:24,024 --> 00:00:25,357
♪ haw, haw, haw, haw
6
00:00:25,359 --> 00:00:27,893
♪ well, I hear it's fine
7
00:00:28,128 --> 00:00:30,329
♪ if you've got the time ha!
8
00:00:31,297 --> 00:00:35,734
♪ And the 10 to get yourself in
9
00:00:35,736 --> 00:00:37,069
♪ a-hmm, hmm
10
00:00:37,071 --> 00:00:38,003
Man: Yeah!
11
00:00:38,005 --> 00:00:40,239
♪ And I hear it's tight
12
00:00:40,241 --> 00:00:42,374
♪ 'most every night
13
00:00:42,376 --> 00:00:43,675
Man: Yeah!
14
00:00:43,677 --> 00:00:47,179
♪ But now I might be mistaken
15
00:00:47,181 --> 00:00:48,247
(speaks indistinctly)
16
00:00:48,249 --> 00:00:49,948
♪ a-hmm, hmm, hmm
17
00:01:02,896 --> 00:01:04,496
Both: Yeah!
18
00:01:05,031 --> 00:01:06,665
Yeah!
19
00:01:10,170 --> 00:01:12,504
(indistinct conversations)
20
00:01:14,507 --> 00:01:16,108
(chuckling)
oh, my stars.
21
00:01:16,110 --> 00:01:19,778
Is that how you cope with
this insufferable humidity?
22
00:01:19,780 --> 00:01:21,346
I couldn't do it.
23
00:01:21,348 --> 00:01:22,748
We had an agreement.
24
00:01:22,750 --> 00:01:23,115
We did.
25
00:01:23,117 --> 00:01:25,818
I told you if I ever
found you in my territory
again, I'd kill you.
26
00:01:25,820 --> 00:01:28,921
Tell the boy not to pull
on the brim of the hat.
27
00:01:30,857 --> 00:01:31,990
What's in the box?
28
00:01:31,992 --> 00:01:34,760
I've come to propose
a business transaction.
29
00:01:34,762 --> 00:01:36,528
No, we have no business.
30
00:01:36,530 --> 00:01:37,530
The box.
31
00:01:37,531 --> 00:01:39,898
(men shouting in bantu)
32
00:01:45,171 --> 00:01:48,674
Typically, I steer clear
of tin-pot dictators
33
00:01:48,676 --> 00:01:50,042
Who employ boy soldiers,
34
00:01:50,044 --> 00:01:53,245
But I'm afraid
this situation is unique.
35
00:01:53,480 --> 00:01:55,214
(speaking bantu)
36
00:01:57,383 --> 00:01:59,918
Well, now you're
being short-sighted.
37
00:01:59,920 --> 00:02:01,753
(speaking bantu)
38
00:02:03,389 --> 00:02:05,524
Tell him to put the gun down.
39
00:02:05,526 --> 00:02:07,526
(shouting in bantu)
40
00:02:08,495 --> 00:02:09,795
(gunshot)
41
00:02:10,964 --> 00:02:15,000
I'm glad to know
you're a man of
decisive action.
42
00:02:15,002 --> 00:02:16,201
You see, yaabari,
43
00:02:16,203 --> 00:02:19,004
You didn't actually find me,
44
00:02:19,105 --> 00:02:20,038
I found you.
45
00:02:20,040 --> 00:02:23,742
And while your pre-pubescent
ruffians may not know it,
46
00:02:23,744 --> 00:02:26,145
They brought me here
to strike a deal
47
00:02:26,147 --> 00:02:28,447
That could benefit all of us.
48
00:02:28,615 --> 00:02:30,249
What kind of deal?
49
00:02:34,721 --> 00:02:36,288
A man calling himself berlin
50
00:02:36,290 --> 00:02:40,459
Hired a bounty hunter
to find me and my associates.
51
00:02:40,461 --> 00:02:42,161
That bounty worked for you.
52
00:02:42,163 --> 00:02:43,629
I've since dispatched of him,
53
00:02:43,631 --> 00:02:47,432
But if berlin hired
one bounty hunter,
he hired five.
54
00:02:47,434 --> 00:02:48,800
I want their names.
55
00:02:48,802 --> 00:02:50,903
I'm willing to pay $3 million.
56
00:02:50,905 --> 00:02:53,071
We do need to move
quickly, though.
57
00:02:53,073 --> 00:02:55,474
You have 30 seconds.
58
00:02:55,742 --> 00:02:57,176
Yaabari: Or what?
59
00:02:57,243 --> 00:02:59,912
Or you give me
the names for free.
60
00:02:59,979 --> 00:03:01,380
(laughing)
61
00:03:04,083 --> 00:03:05,951
We really should act swiftly.
62
00:03:05,953 --> 00:03:08,253
We really should kill you
and keep your money.
63
00:03:08,255 --> 00:03:11,557
Now there's a point of view
that I can relate to.
64
00:03:11,559 --> 00:03:13,358
(laughing)
65
00:03:13,793 --> 00:03:15,727
Yaabari, look at me.
66
00:03:15,729 --> 00:03:17,796
Give me what I want,
or so help me god,
67
00:03:17,798 --> 00:03:20,399
I'll make it rain fire on you.
68
00:03:21,801 --> 00:03:22,868
Kill him.
69
00:03:22,870 --> 00:03:24,236
(whooshing)
70
00:03:24,537 --> 00:03:26,338
(indistinct shouting)
71
00:03:27,874 --> 00:03:28,707
Funny thing,
72
00:03:28,709 --> 00:03:31,710
I recently acquired
three hellfire missiles
73
00:03:31,712 --> 00:03:33,712
At a considerable discount.
74
00:03:33,846 --> 00:03:35,013
If you give me what I want,
75
00:03:35,015 --> 00:03:37,482
I can still call off
the other two.
76
00:03:37,484 --> 00:03:39,318
But I'll need to
borrow your phone.
77
00:03:39,320 --> 00:03:40,719
I know nothing.
78
00:03:40,987 --> 00:03:45,490
I think you do, yaabari.
I think you've heard things.
79
00:03:45,492 --> 00:03:48,860
Who else has berlin
hired to hunt me?
80
00:03:49,829 --> 00:03:50,896
The cuban, orci.
81
00:03:50,898 --> 00:03:52,598
I've dealt with orci.
Who else?
82
00:03:52,600 --> 00:03:54,933
I told you,
I don't know!
(missile whooshing)
83
00:03:58,638 --> 00:04:00,005
Okay.
84
00:04:00,007 --> 00:04:01,273
It's okay.
There was someone.
85
00:04:01,275 --> 00:04:02,507
I can't remember his name.
86
00:04:02,509 --> 00:04:03,842
They call him something.
87
00:04:03,844 --> 00:04:07,112
The... The prince,
the lord...
88
00:04:09,182 --> 00:04:10,215
Lord baltimore.
89
00:04:10,217 --> 00:04:12,451
(zz top's la grange playing)
90
00:04:19,626 --> 00:04:21,360
(boy shouts indistinctly)
91
00:04:21,362 --> 00:04:22,728
Yaabari:
Fetch the water!
92
00:04:22,730 --> 00:04:25,430
What are you doing?
Go, go.
93
00:04:45,485 --> 00:04:46,952
He burned it?
94
00:04:46,954 --> 00:04:48,887
Are you kidding me?
$3 million?
95
00:04:48,889 --> 00:04:49,921
We understand he has a lead.
96
00:04:49,923 --> 00:04:53,325
Reddington has had
lots of "leads" in
the past two months...
97
00:04:53,327 --> 00:04:55,027
Humint that was
supposed to help us
98
00:04:55,029 --> 00:04:56,161
In our search for this...
99
00:04:56,163 --> 00:04:59,531
We still don't even know
what this berlin's
real name is.
100
00:04:59,533 --> 00:05:00,132
One thing we do know
101
00:05:00,134 --> 00:05:03,101
Is that the fbi has
allowed its number four
102
00:05:03,103 --> 00:05:05,304
To hand out $12 million
in untraceable,
103
00:05:05,306 --> 00:05:06,805
Black-bag cash
to his friends.
104
00:05:06,807 --> 00:05:08,640
Martin: That money was
used for local intel,
105
00:05:08,642 --> 00:05:10,409
And I'm confident
that redding...
That money
106
00:05:10,411 --> 00:05:13,478
Has people on the intelligence
committee asking questions.
107
00:05:13,480 --> 00:05:14,946
The actions that concern you
108
00:05:14,948 --> 00:05:16,815
Were approved by my predecessor.
109
00:05:16,817 --> 00:05:19,117
Now, I don't want to
criticize harold cooper,
110
00:05:19,119 --> 00:05:21,253
And god knows I wish him
a speedy recovery,
111
00:05:21,255 --> 00:05:23,889
But as interim director
of this task force,
112
00:05:23,891 --> 00:05:24,891
I can assure you
113
00:05:24,892 --> 00:05:26,958
The situation is under control.
114
00:05:26,960 --> 00:05:29,328
I am the deputy
attorney general.
115
00:05:29,330 --> 00:05:32,464
If I say I want to
talk to reddington,
116
00:05:32,532 --> 00:05:33,498
I talk to reddington.
117
00:05:33,500 --> 00:05:36,635
That's great,
but we have a thing here.
118
00:05:36,637 --> 00:05:39,037
Reddington only talks
with elizabeth keen.
119
00:05:39,039 --> 00:05:41,873
(caught a ghost's
no sugar in my coffee playing)
120
00:05:42,809 --> 00:05:48,447
♪ don't want
no sugar in my coffee
121
00:05:49,415 --> 00:05:55,087
♪ it makes me mean,
lord, it makes me mean
122
00:05:55,089 --> 00:05:57,022
♪ don't want no
123
00:06:01,060 --> 00:06:03,895
♪ well, you can trace
124
00:06:03,897 --> 00:06:06,231
♪ lines in your face
125
00:06:06,233 --> 00:06:12,671
♪ but that's the way that
your spirit makes you walk
126
00:06:12,673 --> 00:06:15,273
♪ though you hate
127
00:06:15,275 --> 00:06:17,442
♪ to see it gone
128
00:06:17,444 --> 00:06:24,082
♪ this old world's
just put days on your floor
129
00:06:24,084 --> 00:06:26,518
♪ and all I've seen
130
00:06:26,520 --> 00:06:29,121
♪ and all you've done
131
00:06:29,123 --> 00:06:35,394
♪ all it means, we'll be sorry
when you're gone ♪
132
00:06:42,001 --> 00:06:43,335
Did you take a different route?
133
00:06:43,337 --> 00:06:45,470
Justice is freaking out.
134
00:06:45,905 --> 00:06:46,938
Change your hotel?
135
00:06:46,940 --> 00:06:49,374
Hellfire missiles?
Seriously?
136
00:06:49,376 --> 00:06:51,843
Life is far too
important a thing
137
00:06:51,845 --> 00:06:54,179
Ever to talk seriously about.
138
00:06:54,181 --> 00:06:56,047
Martin won't
protect the task force.
139
00:06:56,049 --> 00:06:58,450
He doesn't care that berlin
is still targeting us.
140
00:06:58,452 --> 00:07:00,218
And without cooper
to defend our actions...
141
00:07:00,220 --> 00:07:04,022
People love to decry
big brother, the nsa,
142
00:07:04,024 --> 00:07:07,893
The government listening in
on their most private lives.
143
00:07:07,895 --> 00:07:09,628
Yet they all willingly go online
144
00:07:09,630 --> 00:07:13,532
And hand over the
most intimate details
of those lives
145
00:07:13,534 --> 00:07:15,066
To big data.
Most people don't care
146
00:07:15,068 --> 00:07:16,902
That google knows
their search history.
147
00:07:16,904 --> 00:07:18,036
They know more than that.
148
00:07:18,038 --> 00:07:18,870
They know your habits.
149
00:07:18,872 --> 00:07:20,872
The banks you use.
The pills you pop.
150
00:07:20,874 --> 00:07:23,375
The men or women you sleep with.
151
00:07:23,377 --> 00:07:24,810
Every piece of information
152
00:07:24,812 --> 00:07:26,711
Is worth something to somebody.
153
00:07:26,713 --> 00:07:29,147
And in the hands
of the wrong person,
154
00:07:29,149 --> 00:07:30,982
That could be deadly.
155
00:07:31,484 --> 00:07:32,851
You have a lead.
156
00:07:32,853 --> 00:07:35,287
Lord baltimore is in town.
157
00:07:35,289 --> 00:07:36,321
Lord baltimore?
158
00:07:36,323 --> 00:07:37,622
He's a tracker by trade,
159
00:07:37,624 --> 00:07:40,058
But his methods
are thoroughly modern.
160
00:07:40,060 --> 00:07:43,028
He's made an art of combing
through cyberspace,
161
00:07:43,030 --> 00:07:45,096
Finding the status updates,
162
00:07:45,098 --> 00:07:47,799
Financial records,
and location blips
163
00:07:47,801 --> 00:07:50,936
That virtually everyone leaves
behind in the modern age.
164
00:07:50,938 --> 00:07:53,672
And he has
a new target?
Yes.
165
00:07:53,806 --> 00:07:55,073
Me.
166
00:07:55,075 --> 00:07:56,107
Follow this, lizzy.
167
00:07:56,109 --> 00:07:57,409
It's our first lead.
168
00:07:57,411 --> 00:07:58,944
If we find lord baltimore,
169
00:07:58,946 --> 00:08:01,880
He may very well
point us to berlin.
170
00:08:08,888 --> 00:08:10,755
Berlin has hired a skiptracer
171
00:08:10,757 --> 00:08:12,591
Who calls himself
lord baltimore.
172
00:08:12,593 --> 00:08:14,493
Two months, and reddington
brings you a bounty hunter?
173
00:08:14,495 --> 00:08:17,329
He's more than
a bounty hunter.
He's a statistician.
174
00:08:17,331 --> 00:08:18,063
Martin: Even less impressive.
175
00:08:18,065 --> 00:08:20,765
What does he do,
find them with a slide ruler?
176
00:08:20,767 --> 00:08:22,200
Aram: No.
177
00:08:22,202 --> 00:08:23,368
With data analytics.
178
00:08:23,370 --> 00:08:25,337
You've heard
of this guy.
Yeah.
179
00:08:25,339 --> 00:08:27,405
Lord baltimore
is an urban legend.
180
00:08:27,407 --> 00:08:28,740
They say he roams the deep web
181
00:08:28,742 --> 00:08:30,675
Hunting those who
don't wish to be found,
182
00:08:30,677 --> 00:08:31,877
Uses some sort of
collection algorithms
183
00:08:31,879 --> 00:08:35,447
To build a dossier based on
the information that people
give away online.
184
00:08:35,449 --> 00:08:36,214
He's a data miner.
185
00:08:36,216 --> 00:08:39,150
Aram, can you pull up
that file you showed me?
186
00:08:41,053 --> 00:08:41,653
Rowan mills.
187
00:08:41,655 --> 00:08:44,589
She works as a data engineer
at quancord analytics.
188
00:08:44,591 --> 00:08:46,424
Agent keen asked me to look
for any irregularities
189
00:08:46,426 --> 00:08:49,127
In the accounts of employees
at the six big data firms.
190
00:08:49,129 --> 00:08:52,230
I found several,
but this was especially odd,
191
00:08:52,232 --> 00:08:56,067
A $250,000 payment
that went into mills' I.R.A.
192
00:08:56,069 --> 00:08:59,170
30 seconds later, it shot out
to an off-shore account.
193
00:08:59,172 --> 00:09:02,908
Yes, $250,000
was deposited into my I.R.A.,
194
00:09:02,910 --> 00:09:04,109
But as soon as I saw that,
195
00:09:04,111 --> 00:09:06,945
I changed my passwords
and I reported it.
196
00:09:06,947 --> 00:09:08,179
I'm telling you,
I'm the victim here.
197
00:09:08,181 --> 00:09:11,049
Liz: And you said
this wasn't the first time
you were targeted?
198
00:09:11,051 --> 00:09:13,151
Rowan: There was
an incident in August.
199
00:09:13,153 --> 00:09:14,286
What kind of an incident?
200
00:09:14,288 --> 00:09:15,887
Someone accessed my systems.
201
00:09:16,022 --> 00:09:16,988
Looking for what?
202
00:09:16,990 --> 00:09:18,290
Bank accounts?
Credit-card numbers?
203
00:09:18,292 --> 00:09:20,458
It would be impossible
to know what they
were looking for
204
00:09:20,460 --> 00:09:22,127
Because the data we gather
has no limits.
205
00:09:22,129 --> 00:09:24,863
They were looking for someone
who doesn't want to be found.
206
00:09:24,865 --> 00:09:27,832
Could the data
that was taken
help them do that?
207
00:09:27,967 --> 00:09:30,235
Yes. That's what we do.
208
00:09:32,538 --> 00:09:34,372
Did you hear what she said?
209
00:09:34,374 --> 00:09:35,206
You're being paranoid.
210
00:09:35,208 --> 00:09:36,808
How easy it is to track someone?
211
00:09:36,810 --> 00:09:39,077
I mean,
I just feel like...
212
00:09:39,079 --> 00:09:40,645
I don't know,
someone is watching me.
213
00:09:40,647 --> 00:09:42,914
Is that why you're living
out of your trunk?
214
00:09:43,149 --> 00:09:45,283
Those motels?
The aliases?
215
00:09:45,285 --> 00:09:47,619
You got to stop
doing that, keen.
216
00:09:47,621 --> 00:09:49,154
Tom's dead.
217
00:09:51,190 --> 00:09:53,258
You talked to
dr. Friedman yet?
218
00:09:53,426 --> 00:09:54,559
Don't change the subject.
219
00:09:54,561 --> 00:09:55,460
The visits are mandatory.
220
00:09:55,462 --> 00:09:58,997
Look, the bureau
isn't interested in
our mental health.
221
00:09:58,999 --> 00:10:00,799
They've assigned
a shrink to talk to us
222
00:10:00,801 --> 00:10:04,102
To cover their asses
in case one of us wigs out,
223
00:10:04,104 --> 00:10:05,103
But that ain't gonna be me.
224
00:10:05,105 --> 00:10:07,172
You're too healthy
to talk to a shrink?
225
00:10:07,174 --> 00:10:11,009
I talk to you all the time.
Aren't you board certified?
226
00:10:11,011 --> 00:10:12,310
Yeah.
227
00:10:12,378 --> 00:10:13,511
And in my professional opinion,
228
00:10:13,513 --> 00:10:16,514
I think you need to talk
to dr. Friedman.
229
00:10:20,319 --> 00:10:21,753
He here?
230
00:10:40,640 --> 00:10:43,208
Lord baltimore has
found reddington.
231
00:10:43,210 --> 00:10:46,111
The extraction
will take place tomorrow.
232
00:10:46,113 --> 00:10:48,079
But the feds are involved now.
233
00:10:48,314 --> 00:10:49,581
That complicates things.
234
00:10:49,583 --> 00:10:51,816
There will be
additional expenses.
235
00:10:51,818 --> 00:10:53,785
(muttering)
236
00:10:54,353 --> 00:10:56,321
What?
(mutters)
237
00:10:58,190 --> 00:10:59,424
(grunts)
238
00:11:08,801 --> 00:11:12,771
I said no additional expenses.
239
00:11:12,773 --> 00:11:16,808
You deliver reddington to me
within 24 hours
240
00:11:16,810 --> 00:11:19,878
Or we take another bath.
241
00:11:22,148 --> 00:11:22,714
(cell phone chimes)
242
00:11:22,716 --> 00:11:24,315
Answering machine:
You have one new message.
243
00:11:24,317 --> 00:11:25,316
Scrambled female voice:
Hello, rowan.
244
00:11:25,318 --> 00:11:29,587
I know about that little chat
you had today with the fbi.
245
00:11:29,589 --> 00:11:33,525
So I'm going to make this
real simple for you.
246
00:11:33,527 --> 00:11:37,429
I'm warning you,
do not talk to them again.
247
00:11:37,863 --> 00:11:40,131
I know where you live.
248
00:11:44,603 --> 00:11:45,770
This person calls you by name.
249
00:11:45,772 --> 00:11:48,039
(sighs) I don't know.
It could be anyone.
250
00:11:48,041 --> 00:11:49,474
It's as if
they know you, though.
251
00:11:49,476 --> 00:11:50,775
And what about the apartment?
252
00:11:50,777 --> 00:11:52,077
Any reason to
believe there might be
253
00:11:52,079 --> 00:11:53,445
Something missing,
out of place?
254
00:11:53,447 --> 00:11:54,879
You think
someone's been in here?
255
00:11:54,881 --> 00:11:56,381
(cell phone vibrates)
256
00:11:57,216 --> 00:11:58,183
Hey, perfect timing.
257
00:11:58,185 --> 00:11:59,384
I'm gonna need you
to trace a call.
258
00:11:59,386 --> 00:12:01,319
Okay, great,
but I have something.
259
00:12:01,321 --> 00:12:03,988
Our suspect, mills,
she's telling the truth.
260
00:12:03,990 --> 00:12:04,889
Security at quancord analytics
261
00:12:04,891 --> 00:12:07,358
Confirmed her terminal
was hacked from the outside.
262
00:12:07,360 --> 00:12:07,992
Any idea what was taken?
263
00:12:07,994 --> 00:12:10,662
Uh, yeah, like,
a gajillion bytes
of online data
264
00:12:10,664 --> 00:12:11,596
Which makes no sense.
265
00:12:11,598 --> 00:12:13,932
Why?
Because mr. Reddington's
a luddite.
266
00:12:13,934 --> 00:12:14,766
No email, no computer.
267
00:12:14,768 --> 00:12:16,901
No digital communication
of any kind.
268
00:12:16,903 --> 00:12:19,137
I mean, dembe uses disposable
flip phones for god's sakes.
269
00:12:19,139 --> 00:12:23,508
Why would berlin hire
lord baltimore to track him?
270
00:12:25,244 --> 00:12:26,644
Unless...
271
00:12:26,979 --> 00:12:29,414
You think they might be
looking for one of us?
272
00:12:32,351 --> 00:12:36,354
Not a day goes by
where I don't think
about agent malik.
273
00:12:36,622 --> 00:12:37,856
Me too.
274
00:12:37,858 --> 00:12:39,258
What number do you
need me to trace?
275
00:12:39,259 --> 00:12:41,426
Liz: Rowan mills received
a message last night.
276
00:12:41,428 --> 00:12:42,627
I need a location.
277
00:12:42,629 --> 00:12:43,995
(tires screech)
278
00:12:49,335 --> 00:12:50,368
Agent: FBI!
279
00:12:50,370 --> 00:12:51,803
Out of the way.
280
00:12:51,805 --> 00:12:52,637
Clear.
281
00:12:52,639 --> 00:12:55,340
(indistinct shouting)
282
00:13:05,184 --> 00:13:06,518
Ressler.
283
00:13:09,021 --> 00:13:09,721
Let's get mills in here.
284
00:13:09,723 --> 00:13:12,557
I wanna see
how she reacts to this.
285
00:13:13,359 --> 00:13:15,560
What is this place?
This way.
286
00:13:15,562 --> 00:13:17,862
(police radio chatter)
287
00:13:37,116 --> 00:13:39,517
So, what aren't you telling us?
288
00:13:39,519 --> 00:13:41,219
(sighs) nothing.
Your name
is on the lease.
289
00:13:41,221 --> 00:13:44,622
We know you're using
the screen handle
lord baltimore.
290
00:13:44,624 --> 00:13:44,923
Who?
291
00:13:44,925 --> 00:13:46,925
The same data
that was hacked from
your work terminal
292
00:13:46,927 --> 00:13:48,127
Is on the laptop we found here.
293
00:13:48,128 --> 00:13:50,595
You stealing data for berlin
to find raymond reddington?
294
00:13:50,597 --> 00:13:52,964
I don't know any
raymond reddington.
295
00:13:52,966 --> 00:13:57,135
I've never set foot
in this place
before in my life.
296
00:14:05,477 --> 00:14:07,278
Hello, harold.
297
00:14:07,280 --> 00:14:09,113
Please apologize to charlene,
298
00:14:09,115 --> 00:14:12,617
Your side gate
may need a new lock.
299
00:14:15,087 --> 00:14:17,355
A get-well present.
300
00:14:18,357 --> 00:14:20,325
It looks so soft.
301
00:14:20,327 --> 00:14:21,893
Shea butter?
302
00:14:23,429 --> 00:14:25,230
Cooper: Is this
what I think it is?
303
00:14:27,867 --> 00:14:30,335
When are you
coming back to work?
304
00:14:30,703 --> 00:14:32,103
I'm not.
305
00:14:32,471 --> 00:14:34,906
Things are at
a tipping point, harold.
306
00:14:34,908 --> 00:14:37,575
Your replacement has
the unfortunate distinction
307
00:14:37,577 --> 00:14:40,511
Of being both untrustworthy
and incompetent.
308
00:14:40,513 --> 00:14:41,679
I've informed the bureau.
309
00:14:41,681 --> 00:14:44,182
It's time to be with my family.
310
00:14:44,283 --> 00:14:45,283
Charlene's from the dominican.
311
00:14:45,285 --> 00:14:48,186
I've always promised
we'd spend more time there.
312
00:14:48,320 --> 00:14:49,888
I hate sand.
313
00:14:49,890 --> 00:14:50,855
If this is some
kind of threat...
314
00:14:50,857 --> 00:14:53,391
Reddington: It's not
a threat, harold.
It's a bribe.
315
00:14:53,393 --> 00:14:56,060
That is my only copy of our
316
00:14:56,062 --> 00:14:58,029
Little adventure in kuwait.
317
00:14:58,031 --> 00:14:59,530
I'm giving it to you only to
318
00:14:59,532 --> 00:15:03,067
Underscore the urgency
of our situation.
319
00:15:03,636 --> 00:15:04,903
I'm not coming back.
320
00:15:04,905 --> 00:15:07,872
You need to get
back on your feet.
321
00:15:08,040 --> 00:15:11,276
There's no shame
in being a cripple.
322
00:15:13,712 --> 00:15:16,447
I'll remember you to charlene.
323
00:15:16,849 --> 00:15:20,551
I know what they found
while you were
at the hospital.
324
00:15:20,819 --> 00:15:23,321
I know about the diagnosis.
325
00:15:36,368 --> 00:15:38,269
Let's get the job done.
326
00:15:41,240 --> 00:15:44,275
I mean, you gotta do
better than that.
327
00:15:44,410 --> 00:15:46,344
It's the only
possible explanation.
328
00:15:46,346 --> 00:15:49,681
And this nora...
She died?
329
00:15:49,949 --> 00:15:52,083
In mosul, seven years ago.
330
00:15:52,085 --> 00:15:54,285
But if what
you're saying is true,
331
00:15:54,287 --> 00:15:55,353
If all of this is real,
332
00:15:55,355 --> 00:15:58,623
Then it's the only explanation.
333
00:15:58,891 --> 00:16:01,292
My twin sister is alive.
334
00:16:10,803 --> 00:16:12,637
Concierge: It's nice to have
you back, mr. Howe.
335
00:16:12,639 --> 00:16:14,172
Your rib eye is on its way
to your room
336
00:16:14,174 --> 00:16:17,642
Along with a complimentary
bottle of '82 margaux.
337
00:16:17,644 --> 00:16:18,543
Thank you, steven.
338
00:16:18,545 --> 00:16:19,844
You sure you want to
take the stairs?
339
00:16:19,846 --> 00:16:22,213
Doctor's orders.
We'll be fine.
340
00:16:22,381 --> 00:16:24,382
I don't remember him.
Find out who he is.
341
00:16:24,384 --> 00:16:27,552
And put two more men
on detail downstairs.
342
00:16:28,821 --> 00:16:31,122
You hear that?
(helicopter blades whirring)
343
00:16:31,423 --> 00:16:33,324
(indistinct shouting)
344
00:16:33,326 --> 00:16:36,861
(people screaming)
(gunshots)
345
00:16:38,297 --> 00:16:39,630
Get down.
346
00:16:52,011 --> 00:16:54,846
Man: Let's go.
Take him to the roof.
347
00:17:19,571 --> 00:17:20,605
Lord baltimore,
348
00:17:20,607 --> 00:17:23,875
Aren't you a surprisingly
saucy minx.
349
00:17:23,877 --> 00:17:25,376
(speaking hebrew)
350
00:17:30,549 --> 00:17:31,215
Unbelievable.
351
00:17:31,217 --> 00:17:34,285
I'm sorry, who is it exactly
that you think I am?
352
00:17:34,287 --> 00:17:34,886
You're mossad.
353
00:17:34,888 --> 00:17:37,889
Please don't tell
me this is about that
little dust-up in haifa.
354
00:17:37,891 --> 00:17:40,491
That "dust-up" claimed
the lives of two agents
355
00:17:40,493 --> 00:17:41,793
And a turkish diplomat.
356
00:17:41,795 --> 00:17:43,961
(laughs)
a diplomat?
357
00:17:44,430 --> 00:17:45,663
I had nothing to do with it.
358
00:17:45,665 --> 00:17:46,697
Then you have
nothing to worry about.
359
00:17:46,699 --> 00:17:50,101
Oh, you have no idea
how I wish that were true.
360
00:17:50,103 --> 00:17:53,104
I have tens of thousands
of things to worry about.
361
00:17:53,106 --> 00:17:56,407
Fortunately, you, my dear,
are not one of them.
362
00:17:56,409 --> 00:17:56,874
And why is that?
363
00:17:56,876 --> 00:17:59,410
Because the person
you just informed
of my capture
364
00:17:59,412 --> 00:18:02,013
Is going to release me
within the hour.
365
00:18:02,281 --> 00:18:04,148
Aren't we confident today?
366
00:18:04,150 --> 00:18:06,484
I'm confident every day.
367
00:18:06,652 --> 00:18:09,720
And I thought
we had nothing in common.
368
00:18:16,361 --> 00:18:17,895
I have no idea
what that goes to.
369
00:18:17,897 --> 00:18:18,963
It was found in your apartment.
370
00:18:18,965 --> 00:18:21,732
I told you,
I've never set foot
in that place before.
371
00:18:21,734 --> 00:18:23,768
Let's talk about your sister.
372
00:18:23,770 --> 00:18:26,771
Lois: Now, this is rowan
and nora's on the left.
373
00:18:26,773 --> 00:18:29,841
Rowan was my first child
by three minutes.
374
00:18:29,843 --> 00:18:31,209
Liz: How could you
tell them apart?
375
00:18:31,211 --> 00:18:34,178
Lois: (laughs)
rowan was a silly-heart,
376
00:18:34,180 --> 00:18:35,646
Always smiling.
377
00:18:35,648 --> 00:18:37,682
She was a happy child.
378
00:18:37,749 --> 00:18:39,050
And nora?
379
00:18:40,552 --> 00:18:41,352
She was complicated.
380
00:18:41,354 --> 00:18:44,322
Rowan: She was molested
by our uncle rick
381
00:18:44,324 --> 00:18:47,558
From the time we were 7
until about 12 or so.
382
00:18:47,560 --> 00:18:50,862
I didn't believe her,
nobody did.
383
00:18:50,864 --> 00:18:53,564
Everybody just went on
like nothing happened.
384
00:18:53,566 --> 00:18:55,533
Everybody but...
Nora.
385
00:18:55,535 --> 00:18:56,667
Rowan: Nora had problems.
386
00:18:56,669 --> 00:18:59,837
She hated me, hated our mom.
She hated everybody.
387
00:18:59,839 --> 00:19:03,341
Lois: After that,
she was lost.
388
00:19:03,809 --> 00:19:05,476
Didn't fit in.
389
00:19:05,478 --> 00:19:09,046
I thought her getting that job
with that company,
390
00:19:09,048 --> 00:19:09,947
That security firm,
391
00:19:09,949 --> 00:19:12,150
It really was the
best thing she could do.
392
00:19:12,152 --> 00:19:15,753
Gossling: Nora.
Ah, that girl,
she was fearless.
393
00:19:15,755 --> 00:19:17,188
First one in,
last one out.
394
00:19:17,190 --> 00:19:19,624
Hell, if half the boys
on my crew had
a pair like her,
395
00:19:19,626 --> 00:19:22,460
Well, you could crown me king
and take the afternoon off.
396
00:19:22,462 --> 00:19:23,494
Liz: She pressured you?
How?
397
00:19:23,496 --> 00:19:26,164
She wanted me to use
my position at work
398
00:19:26,166 --> 00:19:27,899
To try to get
information on people
399
00:19:27,901 --> 00:19:29,066
At a competing security firm.
400
00:19:29,068 --> 00:19:31,469
Stuff that she could use
to get the upper hand.
401
00:19:31,471 --> 00:19:34,071
And when you refused,
she hit you.
402
00:19:36,975 --> 00:19:38,509
She flew out the next morning,
403
00:19:38,511 --> 00:19:40,211
And three weeks later,
she was killed.
404
00:19:40,213 --> 00:19:42,180
Gossling: Her team was tasked
with clearing hostiles
405
00:19:42,182 --> 00:19:43,714
Out of a neighborhood
in ad dawr.
406
00:19:43,716 --> 00:19:45,583
Lead truck got
taken out by an I.E.D.
407
00:19:45,585 --> 00:19:48,152
They came under
heavy insurgent fire.
408
00:19:48,154 --> 00:19:49,620
We lost all four
operatives that day.
409
00:19:49,622 --> 00:19:51,923
It says here her body
was never recovered.
410
00:19:51,925 --> 00:19:54,525
That's true.
She was taken.
411
00:19:54,927 --> 00:19:56,994
Taken?
Well, they took her.
412
00:19:56,996 --> 00:19:59,096
Did god knows
what with that girl.
413
00:19:59,098 --> 00:20:01,332
So you never recovered her body?
414
00:20:01,334 --> 00:20:03,568
Uh, I don't believe
she's still alive.
415
00:20:03,570 --> 00:20:04,702
But there is a chance she is.
416
00:20:04,704 --> 00:20:05,903
But that's why
you're releasing me,
417
00:20:05,905 --> 00:20:08,172
Because you think
she's still out there.
418
00:20:08,174 --> 00:20:08,706
Yes.
419
00:20:08,708 --> 00:20:10,241
But what if she comes after me?
420
00:20:10,243 --> 00:20:11,275
What if she comes
after our mother?
421
00:20:11,277 --> 00:20:15,246
Rowan, we can't hold you.
We have no probable cause.
422
00:20:15,681 --> 00:20:18,182
Your younger brother
shahin was killed
423
00:20:18,184 --> 00:20:20,952
In the 2009 pishin bombing.
424
00:20:20,954 --> 00:20:23,120
In farsi, shahin means...
425
00:20:23,122 --> 00:20:24,689
Falcon.
426
00:20:25,424 --> 00:20:26,224
How did you know?
427
00:20:26,226 --> 00:20:28,025
I know everything
about the people
428
00:20:28,027 --> 00:20:30,294
Who are tasked with finding me.
429
00:20:30,296 --> 00:20:32,663
Your turn.
How did you do it?
430
00:20:32,665 --> 00:20:35,733
You possess an affinity
for zegna ties.
431
00:20:35,735 --> 00:20:37,602
So do millions of other men.
432
00:20:37,604 --> 00:20:38,402
Thousands, actually.
433
00:20:38,404 --> 00:20:39,337
At least in the
northeast corridor.
434
00:20:39,339 --> 00:20:43,507
Nonetheless, this sample
was far too broad to be
of any practical use.
435
00:20:43,509 --> 00:20:45,176
However, we couldn't
help but notice
436
00:20:45,178 --> 00:20:48,713
That you lean toward
a darker earth-tone palette,
437
00:20:48,715 --> 00:20:50,081
Chocolate and oxblood,
438
00:20:50,083 --> 00:20:52,450
Geometric shapes,
rarely stripes.
439
00:20:52,452 --> 00:20:55,786
We introduced a diblock
copolymer nanoparticle marker
440
00:20:55,788 --> 00:20:58,122
Into the brown dye
in their factory in novara
441
00:20:58,124 --> 00:21:01,626
Which supplies
all the vendors on
the eastern seaboard.
442
00:21:01,628 --> 00:21:05,096
Effectively turning
every earth-toned zegna tie
443
00:21:05,098 --> 00:21:06,597
Into a homing device.
444
00:21:06,599 --> 00:21:10,067
Brilliant.
Just like a bloodhound.
445
00:21:10,168 --> 00:21:12,536
Dr. Friedman:
Agent ressler.
446
00:21:12,704 --> 00:21:13,838
Sorry, dr. Friedman,
447
00:21:13,840 --> 00:21:15,539
But we are in the middle
of an investigation.
448
00:21:15,541 --> 00:21:18,509
You do know
I could suspend you
pending assessment.
449
00:21:18,511 --> 00:21:21,679
We identified
the key you found
in mills' apartment.
450
00:21:21,681 --> 00:21:23,247
Lab says it belongs to a van,
451
00:21:23,249 --> 00:21:24,949
A '77 g-series van.
452
00:21:24,951 --> 00:21:27,418
Tell keen I went to pay
the mother another visit.
453
00:21:27,420 --> 00:21:28,686
Agent ressler.
454
00:21:28,688 --> 00:21:30,888
Aram: Hey, I got something.
455
00:21:30,890 --> 00:21:31,489
I got something.
456
00:21:31,491 --> 00:21:33,190
Okay, so
the collection algorithms
457
00:21:33,192 --> 00:21:34,725
That lord baltimore uses?
Yeah.
458
00:21:34,727 --> 00:21:36,394
I applied them to
the data he hacked,
459
00:21:36,396 --> 00:21:38,462
And I think I see
how he does it.
460
00:21:38,464 --> 00:21:39,263
It's amazing.
461
00:21:39,265 --> 00:21:42,533
He's using personal details
about his target's life
462
00:21:42,535 --> 00:21:43,968
To create markers
to narrow his search.
463
00:21:43,970 --> 00:21:47,705
So, he's looking for
someone who lived
in d.C. Before 1990,
464
00:21:47,707 --> 00:21:49,740
Has a prescription
for lipitor through medco,
465
00:21:49,742 --> 00:21:53,010
Downloads world war ii
documentaries on netflix,
not amazon,
466
00:21:53,012 --> 00:21:57,014
And has a digital
subscription to both
the wall street journal
467
00:21:57,016 --> 00:21:58,316
And cat fanatic.
468
00:21:58,318 --> 00:22:00,818
Reddington has a subscription
to cat fanatic?
469
00:22:00,820 --> 00:22:02,953
No. Turns out
lord baltimore's
470
00:22:02,955 --> 00:22:05,489
Not looking for
mr. Reddington.
471
00:22:07,159 --> 00:22:10,428
Your suspect's been
remanded into my custody.
472
00:22:10,562 --> 00:22:12,930
This references a task force.
473
00:22:12,932 --> 00:22:13,564
What task force?
474
00:22:13,566 --> 00:22:16,167
It's a matter of
national security.
475
00:22:25,544 --> 00:22:27,545
Perhaps next time.
476
00:22:30,015 --> 00:22:32,483
Martin: Keen wants you
to take look at these.
477
00:22:34,820 --> 00:22:37,021
Miss navabi.
478
00:22:37,723 --> 00:22:39,557
Jundallah claimed responsibility
479
00:22:39,559 --> 00:22:41,659
For the bomb that
killed your brother.
480
00:22:41,661 --> 00:22:43,461
They had nothing to do with it.
481
00:22:43,463 --> 00:22:46,731
I can give you the name
of the man who did.
482
00:22:47,799 --> 00:22:49,166
Walid abu sitta.
483
00:22:49,168 --> 00:22:52,670
Disappeared
from his hotel room
in jiyeh last may.
484
00:22:52,672 --> 00:22:54,538
Police are baffled.
485
00:22:55,240 --> 00:22:56,674
Are they?
486
00:23:01,012 --> 00:23:02,313
Liz: What the hellis going on?
487
00:23:02,315 --> 00:23:04,148
Martin said you were
extracted by mossad?
488
00:23:04,150 --> 00:23:06,817
We'll discuss it later.
What am I looking at?
489
00:23:06,819 --> 00:23:07,184
Targets.
490
00:23:07,186 --> 00:23:10,321
Turns out berlin didn'tcontract lord baltimoreto find you.
491
00:23:10,323 --> 00:23:12,022
He's looking
for a woman.
What woman?
492
00:23:12,024 --> 00:23:14,759
Liz: We're not sure.We only know her profile.
493
00:23:14,761 --> 00:23:16,794
Aram was able to
narrow the search,
494
00:23:16,796 --> 00:23:17,728
But that still leaves us
495
00:23:17,730 --> 00:23:20,264
With over 200 potential targets.
496
00:23:20,266 --> 00:23:21,632
Naomi hyland.
497
00:23:21,634 --> 00:23:22,867
Who? Who's naomi hyland?
498
00:23:22,869 --> 00:23:25,369
You need to get
a unit to her right now.
499
00:23:25,371 --> 00:23:26,737
She's in protective custody.
500
00:23:26,739 --> 00:23:27,838
Wait, I don't understand.
501
00:23:27,840 --> 00:23:29,240
How do you know...
Listen, lizzy.
502
00:23:29,242 --> 00:23:31,709
Berlin is coming for this woman.
503
00:23:31,711 --> 00:23:33,744
You have to move now.
Why?
504
00:23:33,746 --> 00:23:35,946
Who the hell is naomi hyland?
505
00:23:38,817 --> 00:23:40,484
She was my wife.
506
00:23:42,954 --> 00:23:44,021
(woman laughing)
507
00:23:44,023 --> 00:23:44,822
I never said that.
508
00:23:44,824 --> 00:23:45,689
You said you
don't believe in god.
509
00:23:45,691 --> 00:23:49,760
If you don't believe in god,
then you're an atheist.
You're an atheist.
510
00:23:49,762 --> 00:23:51,462
Well, you can be an atheist
511
00:23:51,464 --> 00:23:52,897
And believe in a higher power.
512
00:23:52,899 --> 00:23:54,432
For me, that higher power
is shopping.
513
00:23:54,434 --> 00:23:56,467
Yeah, I have
credit card bills
to prove that.
514
00:23:56,469 --> 00:23:59,003
You know what I believe in?
515
00:24:00,071 --> 00:24:00,738
Naomi.
516
00:24:00,740 --> 00:24:03,240
I'll drink to that.
Oh. (chuckles)
517
00:24:03,242 --> 00:24:04,675
I think we need more wine.
518
00:24:04,677 --> 00:24:06,010
Mmm-hmm.
Woman: Yes, please.
519
00:24:06,012 --> 00:24:07,878
(man chuckles)
(sighs)
520
00:24:07,880 --> 00:24:09,880
(soft jazz music playing)
521
00:24:15,120 --> 00:24:16,086
(metal clanks)
522
00:24:16,088 --> 00:24:17,421
(indistinct conversation)
523
00:24:17,423 --> 00:24:20,324
Honey, what was
the name of that lodge
in the alleghenies?
524
00:24:20,326 --> 00:24:24,662
You remember the one
with the fireplace
and the moose head.
525
00:24:24,664 --> 00:24:25,896
(all laugh)
526
00:24:25,898 --> 00:24:27,264
(woman gasps)
527
00:24:27,466 --> 00:24:29,133
What's going on?
528
00:24:29,301 --> 00:24:32,136
I'm sorry.
What are you
talking about?
529
00:24:32,138 --> 00:24:34,472
U.S. Marshals.
Everyone stay calm.
530
00:24:34,474 --> 00:24:38,342
What is this?
What are you doing
in my house?
531
00:24:38,577 --> 00:24:38,876
Naomi!
532
00:24:38,878 --> 00:24:42,046
Mrs. Hyland,
I need you to
come with me now.
533
00:24:42,048 --> 00:24:43,914
We have a credible threat.
534
00:24:43,916 --> 00:24:46,183
He's back, isn't he?
535
00:24:57,195 --> 00:24:58,529
(door opens)
536
00:25:02,033 --> 00:25:03,734
Hey, it's me.
It's marcus.
537
00:25:03,736 --> 00:25:07,104
You know why I'm here...
Don't come any closer.
538
00:25:09,841 --> 00:25:12,409
I'm not here to hurt you.
539
00:25:13,445 --> 00:25:15,279
Just relax.
540
00:25:16,414 --> 00:25:18,516
I want you to hear this.
541
00:25:22,454 --> 00:25:25,289
(the ink spots'
we three playing)
542
00:25:27,826 --> 00:25:30,528
♪ we three
543
00:25:30,530 --> 00:25:32,129
♪ we're all alone
544
00:25:32,131 --> 00:25:33,898
Take your time.
545
00:25:33,900 --> 00:25:35,399
♪ Living in a memory
546
00:25:35,401 --> 00:25:36,967
You're okay.
547
00:25:39,471 --> 00:25:44,742
♪ My echo, my shadow
548
00:25:45,010 --> 00:25:45,843
♪ and me
549
00:25:45,845 --> 00:25:47,545
You know who you are,
550
00:25:48,146 --> 00:25:49,680
Who I am.
551
00:25:51,316 --> 00:25:54,051
♪ We three
552
00:25:54,053 --> 00:25:57,321
♪ we're not a crowd
553
00:25:57,323 --> 00:25:59,089
Lois:
You shouldn't be here.
554
00:25:59,091 --> 00:26:01,058
You can't come here like this.
555
00:26:02,394 --> 00:26:03,360
No! No!
556
00:26:03,362 --> 00:26:06,931
Marcus: It's starting
to come back now,
isn't it?
557
00:26:06,933 --> 00:26:07,431
You need a warrant.
558
00:26:07,433 --> 00:26:10,067
My daughter, she told me
not to let anyone back here.
559
00:26:10,069 --> 00:26:11,936
No! If she finds out...
560
00:26:12,304 --> 00:26:14,371
Oh, my god! No, no.
561
00:26:14,873 --> 00:26:17,675
Marcus: I hate to remind you
of what happened on fullerton.
562
00:26:17,677 --> 00:26:21,312
But you know,
don't you?
563
00:26:24,082 --> 00:26:25,816
You remember.
564
00:26:27,586 --> 00:26:30,688
♪ I walk with my shadow
565
00:26:30,690 --> 00:26:33,691
♪ I talk with my echo
566
00:26:33,693 --> 00:26:38,162
♪ but where is the one I love?
567
00:26:39,331 --> 00:26:40,965
♪ We three
568
00:26:40,967 --> 00:26:42,232
How long was I gone?
569
00:26:42,234 --> 00:26:45,035
♪ We'll wait for you
570
00:26:46,638 --> 00:26:48,038
(answering machine beeps)
keen,
571
00:26:48,040 --> 00:26:49,974
I just found nora mills' body.
572
00:26:49,976 --> 00:26:50,441
I don't know,
573
00:26:50,443 --> 00:26:53,177
Either rowan is the
greatest liar in the world
574
00:26:53,179 --> 00:26:54,912
Or some kind of split happened.
575
00:26:54,914 --> 00:26:55,746
Give me a call back.
576
00:26:55,748 --> 00:26:58,983
Mrs. Hyland,
it's important
we move quickly.
577
00:26:58,985 --> 00:27:00,317
You think I'm going to run?
578
00:27:00,319 --> 00:27:04,088
Just... Just walk away
and start over again?
579
00:27:04,189 --> 00:27:06,256
'cause you and I both know
that's where this is going.
580
00:27:06,258 --> 00:27:09,793
Mrs. Hyland.
I'm... I'm not
going anywhere.
581
00:27:15,033 --> 00:27:16,667
Nobody said anything about cops.
582
00:27:16,669 --> 00:27:18,302
Marcus: It's fine.
583
00:27:19,204 --> 00:27:21,105
Well, it don't look fine.
I said it's fine.
584
00:27:21,107 --> 00:27:23,941
Hey, look at me.
We've been over this.
585
00:27:24,275 --> 00:27:26,243
Do your damn job.
586
00:27:28,113 --> 00:27:29,480
Move on my signal.
587
00:27:29,482 --> 00:27:32,783
I had a life, you know?
588
00:27:32,785 --> 00:27:34,685
(voice breaking)
my daughter had a life,
589
00:27:34,687 --> 00:27:37,054
With a house and a dog.
590
00:27:37,056 --> 00:27:39,390
And then I woke up one day...
591
00:27:40,392 --> 00:27:42,226
You can't imagine what it's like
592
00:27:42,228 --> 00:27:44,194
To have a man like
raymond reddington
593
00:27:44,196 --> 00:27:46,630
Turn your life upside down.
594
00:27:46,632 --> 00:27:49,199
They accused me
of being a part of it.
595
00:27:49,201 --> 00:27:51,335
Somehow,
I was a suspect.
596
00:27:51,337 --> 00:27:54,104
Put my life under a microscope,
597
00:27:54,106 --> 00:27:57,474
Every call,
every charge.
598
00:27:57,476 --> 00:27:58,976
My assets were...
599
00:27:59,344 --> 00:27:59,677
(sighs)
600
00:27:59,679 --> 00:28:02,479
I finally convinced them
I was innocent.
601
00:28:02,481 --> 00:28:04,948
They said I had to go.
602
00:28:04,950 --> 00:28:06,383
Give up everything.
603
00:28:06,385 --> 00:28:08,285
I remember it was
a Wednesday afternoon,
604
00:28:08,287 --> 00:28:10,521
My daughter wasn't even
out of school yet.
605
00:28:10,523 --> 00:28:14,324
By Thursday,
we were in philadelphia,
606
00:28:14,326 --> 00:28:16,126
Fending for ourselves.
607
00:28:17,362 --> 00:28:19,129
(indistinct conversation)
608
00:28:19,230 --> 00:28:21,098
We need to talk to your wife.
609
00:28:21,766 --> 00:28:24,134
You're gonna have to tell him.
610
00:28:45,123 --> 00:28:46,623
(silenced gunshot)
611
00:28:49,327 --> 00:28:50,828
(silenced gunshot)
612
00:28:52,430 --> 00:28:54,364
We can be ready in 20 minutes.
613
00:28:54,366 --> 00:28:56,667
Okay, I'll let them know.
614
00:28:59,571 --> 00:29:01,538
(door slams)
(silenced gunshots)
615
00:29:01,540 --> 00:29:02,706
(guests scream)
616
00:29:02,708 --> 00:29:03,708
Liz: Get down.
617
00:29:03,709 --> 00:29:05,008
(indistinct shouting)
618
00:29:05,010 --> 00:29:06,376
(taser crackling)
619
00:29:06,378 --> 00:29:07,077
I need backup!
620
00:29:07,079 --> 00:29:08,812
(taser crackling)
(groans)
621
00:29:30,468 --> 00:29:31,835
(gunshot)
622
00:29:39,711 --> 00:29:41,011
(grunts)
623
00:29:46,184 --> 00:29:48,051
(sirens wailing)
624
00:29:54,859 --> 00:29:56,794
(tires screech)
625
00:30:01,666 --> 00:30:03,267
Rowan: What are you doing?
626
00:30:03,269 --> 00:30:04,768
Ow. (groans)
627
00:30:07,372 --> 00:30:08,806
Dembe, put him on.
628
00:30:08,808 --> 00:30:11,074
I found lord baltimore.
629
00:30:18,116 --> 00:30:20,017
(naomi crying loudly)
630
00:30:27,091 --> 00:30:29,092
(breathing heavily)
631
00:30:37,569 --> 00:30:39,369
Hello...
632
00:30:40,605 --> 00:30:42,506
Mrs. Reddington.
633
00:30:47,812 --> 00:30:49,646
Where is she?
I've already told you.
634
00:30:49,648 --> 00:30:51,748
I don't know what
you're talking about.
635
00:30:51,750 --> 00:30:52,816
You are lord baltimore.
636
00:30:52,818 --> 00:30:55,419
You were paid by a man
who calls himself berlin
637
00:30:55,421 --> 00:30:56,720
To extract naomi hyland.
638
00:30:56,722 --> 00:30:58,822
I need to know.
Where was she taken?
639
00:30:58,824 --> 00:31:00,824
Ressler: I'm gonna
ask you again.
640
00:31:01,125 --> 00:31:02,426
Naomi hyland.
641
00:31:02,428 --> 00:31:04,561
I don't know why
you're talking to me.
642
00:31:04,563 --> 00:31:05,395
Nora put this together.
643
00:31:05,397 --> 00:31:07,564
Liz: A woman's life
is in jeopardy here.
644
00:31:07,566 --> 00:31:09,666
I need nora to
tell me where she is.
645
00:31:09,668 --> 00:31:11,602
Then find her. Ask nora!
646
00:31:11,604 --> 00:31:13,637
I am asking her!
647
00:31:13,771 --> 00:31:16,607
You're the expert,
but from where I sit,
648
00:31:16,609 --> 00:31:18,041
This is the perfect setup...
649
00:31:18,043 --> 00:31:19,810
One personality
hiding behind the other,
650
00:31:19,812 --> 00:31:23,013
Able to commit a crime
and yet have no memory of it.
651
00:31:23,015 --> 00:31:24,681
That's not exactly how it works.
652
00:31:24,683 --> 00:31:26,116
Rowan passed
the lie detector test.
653
00:31:26,118 --> 00:31:27,985
That's because
rowan's unaware of nora.
654
00:31:27,987 --> 00:31:29,319
And nora's unaware of rowan.
655
00:31:29,321 --> 00:31:32,723
That's how dissociative
identity disorder works.
656
00:31:32,725 --> 00:31:33,690
The two can't conspire.
657
00:31:33,692 --> 00:31:36,493
(chuckles) well,
then we're screwed because
658
00:31:36,495 --> 00:31:37,861
We have rowan and we need nora.
659
00:31:37,863 --> 00:31:40,497
What we need to do
is identify the trigger.
660
00:31:40,499 --> 00:31:45,035
The image, sound, memory
that flips her switch.
661
00:31:47,472 --> 00:31:50,741
Of course. It's him.
662
00:31:54,078 --> 00:31:57,147
You were at her apartment.
You're in her photos.
663
00:31:57,149 --> 00:31:59,549
What are you,
some kind of handler?
664
00:31:59,918 --> 00:32:01,251
I'm nobody.
665
00:32:02,153 --> 00:32:03,387
(groans)
666
00:32:07,025 --> 00:32:08,392
She runs everything.
667
00:32:08,394 --> 00:32:09,760
With your help.
668
00:32:09,762 --> 00:32:11,295
You're manipulating her.
669
00:32:11,297 --> 00:32:13,630
You're looking
at life in prison.
670
00:32:13,632 --> 00:32:17,067
Cooperate and maybe
we can make a deal.
671
00:32:19,370 --> 00:32:22,105
Tell me about her trigger.
672
00:32:24,909 --> 00:32:26,276
(door opens)
673
00:32:26,678 --> 00:32:31,081
You know,
I think you were right.
674
00:32:31,182 --> 00:32:34,618
I think nora survived
that incident in mosul.
675
00:32:34,620 --> 00:32:39,556
I think she escaped,
came home and killed rowan.
676
00:32:41,993 --> 00:32:43,994
(the ink spots' we three plays)
677
00:32:43,996 --> 00:32:44,861
That's impossible.
678
00:32:44,863 --> 00:32:48,665
Liz: Nora killed rowan
because she envied her.
679
00:32:49,133 --> 00:32:50,834
She wanted to become her.
680
00:32:50,836 --> 00:32:52,436
She wanted to be
the good sister,
681
00:32:52,438 --> 00:32:55,172
The sister who
didn't get abused
by her uncle.
682
00:32:55,174 --> 00:32:56,206
You're lying.
683
00:32:56,208 --> 00:32:58,875
Nobody murdered rowan.
I'm rowan.
684
00:32:58,877 --> 00:33:00,510
No. Rowan is dead.
685
00:33:00,512 --> 00:33:02,879
You murdered your sister,
didn't you, nora?
686
00:33:02,881 --> 00:33:04,181
That's what caused the split,
687
00:33:04,183 --> 00:33:05,949
The trauma and
guilt of the murder.
688
00:33:05,951 --> 00:33:08,352
No. I am rowan mills.
689
00:33:08,920 --> 00:33:11,021
♪ We three
690
00:33:11,522 --> 00:33:14,291
♪ we're not a crowd
691
00:33:15,226 --> 00:33:18,996
♪ we're not even company
692
00:33:18,998 --> 00:33:21,331
It was playing
that night, wasn't it?
693
00:33:21,333 --> 00:33:23,633
♪ My echo
694
00:33:23,635 --> 00:33:26,003
♪ my shadow
695
00:33:26,804 --> 00:33:28,071
♪ and me
696
00:33:28,073 --> 00:33:31,942
Do you remember
how it felt that night?
697
00:33:33,478 --> 00:33:36,246
Do you remember
what you were feeling, nora,
698
00:33:36,248 --> 00:33:38,648
When you killed your sister?
699
00:33:45,957 --> 00:33:47,858
It's over, nora.
700
00:33:48,426 --> 00:33:49,960
Marcus cut a deal.
701
00:33:50,962 --> 00:33:54,131
Tell me where you
took naomi hyland.
702
00:33:57,668 --> 00:33:59,036
Liz: We got here too late.
703
00:33:59,038 --> 00:34:01,271
Reddington:
Describe the scene.
704
00:34:02,040 --> 00:34:04,307
It's (sighs) bloody.
705
00:34:04,309 --> 00:34:07,811
Lord baltimore's men,
they're all dead.
706
00:34:07,813 --> 00:34:09,312
All but one,
and I don't think he...
707
00:34:09,314 --> 00:34:10,781
Let me speak with him.
708
00:34:10,783 --> 00:34:11,348
What? Why?
709
00:34:11,350 --> 00:34:12,716
Reddington:
Because he didn't survive.
710
00:34:12,718 --> 00:34:14,584
He was left alive
to deliver a message
711
00:34:14,586 --> 00:34:16,019
And it won't be to you,
it's for me.
712
00:34:16,021 --> 00:34:18,922
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
713
00:34:19,657 --> 00:34:21,425
(breathing raggedly)
714
00:34:21,492 --> 00:34:22,592
The man with one hand,
715
00:34:22,594 --> 00:34:25,128
What did he instruct you to say?
716
00:34:25,130 --> 00:34:30,400
The bluejay,
on benning road, number 604.
717
00:34:31,269 --> 00:34:32,636
(door opens)
718
00:34:41,612 --> 00:34:42,946
(clears throat)
719
00:34:42,948 --> 00:34:46,716
If you're looking for him,
I can't help you.
720
00:34:49,620 --> 00:34:50,954
You have to listen to me.
721
00:34:50,956 --> 00:34:52,289
Reddington,
I haven't...
722
00:34:52,291 --> 00:34:54,825
I haven't seen him in 20 years.
723
00:34:56,494 --> 00:34:57,761
(chuckles)
724
00:34:58,629 --> 00:35:00,897
I need you to lay down.
725
00:35:00,899 --> 00:35:04,000
No, please. Please,
I'm begging. I...
726
00:35:04,368 --> 00:35:05,335
I can't help you.
727
00:35:05,337 --> 00:35:07,404
I don't want your help!
728
00:35:23,454 --> 00:35:25,122
(mutters)
729
00:35:30,228 --> 00:35:31,628
It's nice.
730
00:35:34,832 --> 00:35:36,399
Hold still.
731
00:35:42,507 --> 00:35:44,608
(camera shutter clicks)
732
00:35:50,481 --> 00:35:52,415
You should let me go in first.
733
00:35:59,257 --> 00:36:01,658
(television playing)
734
00:36:20,545 --> 00:36:23,079
(indistinct shouting)
735
00:36:23,414 --> 00:36:27,184
(woman shouting in spanish)
(pounding on door)
736
00:36:27,351 --> 00:36:28,652
Sucio!
737
00:37:28,012 --> 00:37:31,481
I talked to reddington.
He couldn't find her.
738
00:37:31,483 --> 00:37:32,816
A win's a win.
739
00:37:32,818 --> 00:37:35,785
Lord baltimore's off the street.
740
00:37:35,787 --> 00:37:36,586
Did I hear right?
741
00:37:36,588 --> 00:37:39,155
Was reddington detained
by some, uh, mossad agent?
742
00:37:39,157 --> 00:37:42,125
Yeah. Apparently, martin
had to negotiate his release.
743
00:37:42,127 --> 00:37:44,561
Well, any agent who can
track down reddington,
744
00:37:44,563 --> 00:37:46,529
I'm buying them a beer.
(knock on door)
745
00:37:47,164 --> 00:37:48,064
Congratulations.
746
00:37:48,066 --> 00:37:49,399
I heard you captured
the man you were after.
747
00:37:49,401 --> 00:37:53,470
I thought maybe now we could
go over a couple things,
748
00:37:53,472 --> 00:37:55,572
Maybe take stock.
749
00:37:56,741 --> 00:37:58,441
Agent ressler.
750
00:38:03,381 --> 00:38:05,749
I will recommend you
for suspension.
751
00:38:05,751 --> 00:38:07,550
Look, I don't mean
to be a prick here,
752
00:38:07,552 --> 00:38:09,819
But I'm not sure
what you think
you're gonna fix.
753
00:38:09,821 --> 00:38:12,255
Yeah, I'm not sure either,
until we talk.
754
00:38:12,257 --> 00:38:14,891
About what?
Those agents who died today?
755
00:38:14,893 --> 00:38:16,293
About the fact
that we lost a woman
756
00:38:16,295 --> 00:38:17,927
That we were
supposed to protect?
757
00:38:17,929 --> 00:38:19,829
How I feel about that?
758
00:38:20,731 --> 00:38:22,866
I feel like crap.
759
00:38:23,167 --> 00:38:25,201
But I know the good we do here,
760
00:38:25,203 --> 00:38:25,869
Why it matters.
761
00:38:25,871 --> 00:38:29,639
Am I worried that some day
it's not gonna be enough?
762
00:38:30,007 --> 00:38:31,308
Yeah.
763
00:38:32,310 --> 00:38:35,845
When that day comes,
you'll be the first to know.
764
00:38:47,525 --> 00:38:50,560
Elizabeth,
the judge signed it.
765
00:38:50,562 --> 00:38:51,294
May be of little solace,
766
00:38:51,296 --> 00:38:53,730
But he granted
your application
for the annulment.
767
00:38:53,732 --> 00:38:56,232
As far as the district
of columbia is concerned,
768
00:38:56,234 --> 00:38:59,703
You were never married
to thomas keen.
769
00:39:01,272 --> 00:39:03,073
It's none of my business,
770
00:39:03,075 --> 00:39:05,508
But I noticed
you're keeping his name.
771
00:39:06,010 --> 00:39:08,478
My husband...
772
00:39:08,480 --> 00:39:11,114
♪ do the right thing,
do the right thing
773
00:39:11,116 --> 00:39:15,151
...Was an imposter, a fake.
774
00:39:16,187 --> 00:39:18,455
Keen was never his name.
775
00:39:18,956 --> 00:39:20,123
What now?
776
00:39:20,125 --> 00:39:23,493
♪ Don't you know you're not
the only one sufferin'?
777
00:39:23,495 --> 00:39:27,597
♪ I see you up again,
wanderin' so diligently
778
00:39:27,599 --> 00:39:31,334
♪ crossin' the t's as though
it weren't irrelevant
779
00:39:31,336 --> 00:39:35,105
♪ they say formality, and this
is what they really meant
780
00:39:35,107 --> 00:39:39,509
♪ they can be the walk,
we can, we can be the pavement
781
00:39:39,511 --> 00:39:43,446
♪ do the right thing,
do the right thing
782
00:39:43,448 --> 00:39:47,183
♪ do it all the time,
do it all the time
783
00:39:47,185 --> 00:39:50,987
♪ make yourself right,
never mind them
784
00:39:50,989 --> 00:39:54,624
♪ don't you know you're not
the only one sufferin'?
785
00:39:54,626 --> 00:39:58,695
♪ So what you're up against,
all the disingenuous
786
00:39:58,697 --> 00:40:02,465
♪ they wave you along and say
there's always room for us
787
00:40:02,467 --> 00:40:06,136
♪ but we know better than that
to take 'em serious
788
00:40:06,138 --> 00:40:10,140
♪ still, don't let 'em make
you bitter in the process
789
00:40:10,142 --> 00:40:14,377
♪ and when the light is up,
this is how it ought to be
790
00:40:14,379 --> 00:40:19,115
♪ we'll make it all right,
they'll come around eventually
791
00:40:19,117 --> 00:40:22,652
Hey, why are you all smiles?
792
00:40:23,754 --> 00:40:26,189
Guess who's no longer
interim director?
793
00:40:26,457 --> 00:40:28,258
What? Martin, he's gone?
794
00:40:28,526 --> 00:40:30,627
Well, who do we answer to now?
795
00:40:30,728 --> 00:40:31,895
Cooper: That would be me.
796
00:40:31,897 --> 00:40:37,934
♪ Get out, get out, get out,
get out now
797
00:40:37,936 --> 00:40:39,769
What are you
waiting on, agent keen?
798
00:40:39,771 --> 00:40:42,238
Tell me where
are we with berlin?
799
00:40:42,240 --> 00:40:43,373
(all applauding)
800
00:40:43,375 --> 00:40:44,073
♪ do it all the time
801
00:40:44,075 --> 00:40:46,743
♪ make yourself right,
never mind them
802
00:40:46,745 --> 00:40:47,577
♪ do it all the time
803
00:40:47,579 --> 00:40:51,181
♪ don't you know you're not
the only one sufferin'? ♪
804
00:40:51,183 --> 00:40:55,084
This was left
at the front desk
for mr. Hirschfeld.
805
00:40:59,690 --> 00:41:01,090
Dembe: Raymond.
806
00:41:04,595 --> 00:41:06,930
You want me to open it?
807
00:41:07,465 --> 00:41:09,165
No, I got it.
808
00:41:20,478 --> 00:41:21,778
(dialing)
809
00:41:22,313 --> 00:41:23,880
(line ringing)
810
00:41:23,882 --> 00:41:27,684
Berlin: Ah, mr. Reddington,I presume.
811
00:41:29,186 --> 00:41:30,119
Where is she?
812
00:41:30,121 --> 00:41:34,324
Oh, here and there,
out and about.
813
00:41:34,326 --> 00:41:35,792
You know women.
814
00:41:36,594 --> 00:41:40,296
I can only imagine how dearly
you must be missing her
815
00:41:40,298 --> 00:41:41,931
After all these years, huh?
816
00:41:41,933 --> 00:41:47,070
So I made you
a little something
to remember her by.
817
00:41:47,072 --> 00:41:48,571
You see,
818
00:41:48,573 --> 00:41:50,507
I'm going to do to your wife
819
00:41:50,509 --> 00:41:52,709
What you did to my daughter.
820
00:41:52,711 --> 00:41:55,745
I'm going to
send her back to you
821
00:41:56,213 --> 00:42:01,017
Piece by piece by piece
by piece.
821
00:42:02,305 --> 00:43:02,734
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
59503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.