Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:03,966
[CHILDREN LAUGHING AND YELLING]
2
00:00:04,137 --> 00:00:07,232
So Dad's gonna pick you up after
the party and take you to hockey.
3
00:00:07,407 --> 00:00:09,876
He's got your
equipment in the car, so...
4
00:00:10,043 --> 00:00:13,605
Michael. Michael.
Are you listening?
5
00:00:13,847 --> 00:00:16,908
Yes. Hockey. Dad
has the equipment.
6
00:00:17,084 --> 00:00:19,053
Two slices of pizza.
That's the limit.
7
00:00:19,219 --> 00:00:22,348
Okay. Can I go? Yes.
8
00:00:22,856 --> 00:00:24,085
Okay.
9
00:00:24,591 --> 00:00:27,584
Heh, heh. Lord of the Flies.
10
00:00:28,862 --> 00:00:30,262
Punch? Excuse me?
11
00:00:30,430 --> 00:00:32,922
Would you like some
punch? Strawberry, I think.
12
00:00:33,901 --> 00:00:36,268
James. I'm Baxter's uncle. Oh.
13
00:00:36,436 --> 00:00:38,098
Heh, heh. Sorry. Karen.
14
00:00:38,272 --> 00:00:39,672
[CHUCKLES]
15
00:00:40,908 --> 00:00:42,900
Crazy, right? All that energy.
16
00:00:43,076 --> 00:00:45,944
They're like
puppies. With laundry.
17
00:00:46,113 --> 00:00:47,911
Ha, ha, right.
18
00:00:50,284 --> 00:00:51,775
Would you like a slice of cake?
19
00:00:51,952 --> 00:00:55,445
Uh, I'm actually late to pick up
my other puppy from piano. So...
20
00:00:55,622 --> 00:00:59,081
But thank you for the
punch, though. Sure.
21
00:01:01,000 --> 00:01:07,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
22
00:01:20,314 --> 00:01:22,306
[♪♪♪]
23
00:01:27,154 --> 00:01:29,146
[♪♪♪]
24
00:01:30,624 --> 00:01:32,354
Karen.
25
00:01:33,961 --> 00:01:35,691
Karen.
26
00:01:35,929 --> 00:01:37,989
Can you hear me?
27
00:01:40,000 --> 00:01:41,935
Where am I?
28
00:01:43,070 --> 00:01:46,871
What happened? You were drugged.
29
00:01:47,040 --> 00:01:48,906
Phenobarbital.
30
00:01:49,076 --> 00:01:52,171
What are you feeling,
Karen? Can you tell me?
31
00:01:52,346 --> 00:01:55,714
My head hurts.
32
00:01:55,882 --> 00:01:59,375
How did I get here?
Am I gonna be okay?
33
00:02:00,354 --> 00:02:03,518
No, Karen, you're not
going to be okay at all.
34
00:02:04,691 --> 00:02:05,715
[GROANS]
35
00:02:05,892 --> 00:02:07,451
[♪♪♪]
36
00:02:11,231 --> 00:02:12,995
Who are you?
37
00:02:16,903 --> 00:02:18,565
Where am I?
38
00:02:19,239 --> 00:02:21,401
Wait, what's happening
to me? Where am I?
39
00:02:21,575 --> 00:02:24,443
Quite a chart here, Karen.
40
00:02:24,611 --> 00:02:27,376
Quite a chart
indeed. Where am I?
41
00:02:28,582 --> 00:02:34,419
We are going to start by
collapsing your left lung.
42
00:02:34,588 --> 00:02:35,681
No.
43
00:02:35,856 --> 00:02:39,384
Now, there's going to be a sharp
pain followed by an involuntary cough,
44
00:02:39,559 --> 00:02:43,792
causing a shortness of breath.
Please. Please. I don't even know...
45
00:02:43,997 --> 00:02:47,229
Once the lung
fills with blood, No.
46
00:02:47,401 --> 00:02:49,461
We're gonna move
along to the collarbone,
47
00:02:49,636 --> 00:02:53,437
more specifically, the
medial end of the left clavicle.
48
00:02:53,607 --> 00:02:55,769
It will cause severe pain.
49
00:02:55,942 --> 00:02:57,774
No.
50
00:02:57,944 --> 00:03:01,540
Well, let's get started. No.
51
00:03:02,049 --> 00:03:04,883
[SCREAMS THEN COUGHING]
52
00:03:06,053 --> 00:03:08,079
WOMAN [OVER PHONE]:
91 1, what's your emergency?
53
00:03:08,255 --> 00:03:10,087
I've done it again.
54
00:03:10,257 --> 00:03:11,782
Sir?
55
00:03:11,958 --> 00:03:12,982
[♪♪♪]
56
00:03:13,160 --> 00:03:17,791
Sir? Hello? Is anyone there?
57
00:03:22,536 --> 00:03:24,528
[♪♪♪]
58
00:03:30,977 --> 00:03:32,502
Hey.
59
00:03:32,679 --> 00:03:35,774
You know, there was a surveillance
van parked outside all night.
60
00:03:35,949 --> 00:03:38,316
Everyone at the Post
Office is under surveillance
61
00:03:38,485 --> 00:03:42,081
until they identify the leak. It
sounds like they're here to protect us.
62
00:03:42,255 --> 00:03:43,314
They are.
63
00:03:45,992 --> 00:03:48,359
So I applied for
a job in Lincoln.
64
00:03:48,595 --> 00:03:51,759
Before you throw that coffee
cup at me, just hear me out, okay?
65
00:03:51,932 --> 00:03:54,299
There are great schools.
There's low crime.
66
00:03:54,468 --> 00:03:56,130
There's an FBI field office.
67
00:03:56,837 --> 00:03:58,931
I just wanna be a
normal, boring couple.
68
00:03:59,106 --> 00:04:03,134
No hidden cameras. No fake
passports. No surveillance vans outside.
69
00:04:03,310 --> 00:04:06,508
So do I, but not in Nebraska.
70
00:04:08,348 --> 00:04:11,011
Well, they asked me to
fly out for an interview.
71
00:04:11,184 --> 00:04:12,675
Hang on. You're leaving?
72
00:04:13,320 --> 00:04:17,052
Well, the interview's tomorrow.
So I'm flying out this afternoon.
73
00:04:17,224 --> 00:04:20,217
We need to talk about us, but...
74
00:04:20,393 --> 00:04:21,861
[CELL PHONE BUZZING]
75
00:04:24,698 --> 00:04:25,859
Oh, my God.
76
00:04:26,032 --> 00:04:27,398
TOM: What is it?
77
00:04:27,601 --> 00:04:29,001
You're positive it's him?
78
00:04:29,169 --> 00:04:33,630
Same surgical precision,
same call to 911. This is the guy.
79
00:04:33,807 --> 00:04:35,366
Mobile Psych can handle it.
80
00:04:35,542 --> 00:04:37,807
I rode lead on this.
They're requesting I liaison.
81
00:04:37,978 --> 00:04:40,413
Our job right now is finding
Raymond Reddington.
82
00:04:40,647 --> 00:04:42,843
This case is important
to me. It's personal.
83
00:04:43,016 --> 00:04:45,542
If it's personal to me, it's
personal to Reddington.
84
00:04:45,719 --> 00:04:48,712
He may reach out. Try to
help. Make this his case.
85
00:04:48,889 --> 00:04:50,221
[KNOCKING ON DOOR]
86
00:04:51,224 --> 00:04:53,216
OPR is ready.
87
00:04:54,661 --> 00:04:57,529
WOMAN: In the last three weeks,
have you had contact with Reddington?
88
00:04:57,697 --> 00:04:58,892
No.
89
00:04:59,065 --> 00:05:00,533
Tell me this, Agent Keen,
90
00:05:00,700 --> 00:05:03,727
is your husband cleared to
know the location of this black site?
91
00:05:03,904 --> 00:05:05,736
No. And yet you
brought him here.
92
00:05:05,906 --> 00:05:07,431
As part of an investigation.
93
00:05:07,674 --> 00:05:09,734
What investigation?
You can look into that.
94
00:05:09,910 --> 00:05:12,744
All the information is here.
Are you refusing to answer?
95
00:05:13,079 --> 00:05:15,548
Yes. What happened
with Reddington?
96
00:05:15,715 --> 00:05:18,378
He saved my life and
then threatened to kill me.
97
00:05:18,552 --> 00:05:20,384
What he said is
none of your business.
98
00:05:20,554 --> 00:05:22,614
According to the report
from your therapist,
99
00:05:22,789 --> 00:05:26,590
you feel guilty about what
happened. Of course I do. I shot a man.
100
00:05:26,760 --> 00:05:29,093
I thought what I said in
therapy was confidential?
101
00:05:29,262 --> 00:05:32,255
You shot a terrorist. Why
would you feel guilty about that?
102
00:05:32,432 --> 00:05:33,593
Because he's human.
103
00:05:33,767 --> 00:05:34,791
I'll ask again.
104
00:05:34,968 --> 00:05:36,527
MEERA: Let's just
assume I'm your mole.
105
00:05:36,703 --> 00:05:39,696
Do you believe our chitchat
here is gonna get you anywhere?
106
00:05:39,873 --> 00:05:40,932
You're suggesting...
107
00:05:41,107 --> 00:05:43,269
Controlled fear. Hypothermia.
Sleep deprivation.
108
00:05:43,443 --> 00:05:45,969
Does "advanced interrogation"
not mean anything to you?
109
00:05:46,179 --> 00:05:48,148
Where were you when
the site was taken?
110
00:05:48,315 --> 00:05:52,116
I was on my way
here. I was late.
111
00:05:52,285 --> 00:05:53,583
WOMAN: That was convenient.
112
00:05:53,753 --> 00:05:55,745
She's a suspect,
Harold. They all are.
113
00:05:55,922 --> 00:05:58,892
Yes. And we're turning
their lives inside out.
114
00:05:59,059 --> 00:06:02,621
Every bank loan, ATM withdrawal...
Putting Keen on the street is a mistake.
115
00:06:02,796 --> 00:06:04,321
She's our best shot
at drawing him out.
116
00:06:04,497 --> 00:06:07,092
ODNI wants to know
how a U.S. black site
117
00:06:07,267 --> 00:06:09,429
less than five miles from
Capitol Hill was compromised.
118
00:06:09,603 --> 00:06:11,128
We have problems, Harold.
119
00:06:11,304 --> 00:06:12,670
You can't account for victims.
120
00:06:12,839 --> 00:06:15,308
Security cameras knocked
out... You lost a body.
121
00:06:15,475 --> 00:06:18,343
How is that even
possible? We don't know.
122
00:06:18,511 --> 00:06:20,810
We think Reddington
had something to do with it.
123
00:06:20,981 --> 00:06:23,644
Tell me, our guy. What
do you got on the victims?
124
00:06:23,817 --> 00:06:26,651
Seven so far. All
different ages, incomes.
125
00:06:27,287 --> 00:06:30,655
He always acted unpredictably.
We could never figure out his trigger,
126
00:06:30,824 --> 00:06:34,158
only he's trying to make a
statement. What kind of a statement?
127
00:06:34,327 --> 00:06:35,795
He never kills his victims.
128
00:06:35,962 --> 00:06:39,364
He always calls 911, allows first
responders a chance to save their lives.
129
00:06:39,532 --> 00:06:42,661
That's why the papers call
him The Good Samaritan.
130
00:06:47,173 --> 00:06:48,835
What's happened?
131
00:06:49,342 --> 00:06:50,640
Are you sure it's my wife?
132
00:06:50,810 --> 00:06:53,177
That's what we need
you to confirm for us, sir.
133
00:06:53,680 --> 00:06:55,273
I'm sorry.
134
00:06:55,849 --> 00:06:57,841
What's your boy's name?
MR. BRODINE: It's Michael.
135
00:06:58,018 --> 00:07:00,317
Why don't you take
Mr. Brodine inside here
136
00:07:00,487 --> 00:07:03,184
and I'll hang out with
Michael, if that's okay with you.
137
00:07:03,356 --> 00:07:04,380
Yeah.
138
00:07:10,830 --> 00:07:12,492
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
139
00:07:12,666 --> 00:07:14,157
[GRUNTS]
140
00:07:15,035 --> 00:07:18,005
How are you doing?
My name's Don.
141
00:07:19,205 --> 00:07:21,697
My dad in trouble? I don't know.
142
00:07:21,875 --> 00:07:24,208
He steal a car? No.
143
00:07:24,377 --> 00:07:26,539
Did he rob a bank?
He's a bookie.
144
00:07:29,382 --> 00:07:32,875
What happened to your leg?
Oh, I tripped playing soccer.
145
00:07:34,387 --> 00:07:35,719
I broke my collarbone.
146
00:07:36,022 --> 00:07:38,218
Oof. Bet that hurt.
147
00:07:42,395 --> 00:07:44,330
When's my dad coming back?
148
00:07:44,597 --> 00:07:46,896
[♪♪♪]
149
00:07:55,942 --> 00:07:58,207
[SOBBING]
150
00:08:06,553 --> 00:08:10,422
Arrange transport of her ashes
personally. I want it done properly.
151
00:08:10,590 --> 00:08:12,582
[♪♪♪]
152
00:08:17,564 --> 00:08:21,262
♪ And I heard, as it were
The noise of thunder ♪
153
00:08:22,035 --> 00:08:25,631
♪ One of the four beasts
saying "Come and see" ♪
154
00:08:25,972 --> 00:08:30,137
♪ And I saw And
behold, a white horse ♪
155
00:08:34,214 --> 00:08:37,946
♪ There's a man going
'round Taking names ♪
156
00:08:38,852 --> 00:08:42,619
♪ And he decides who to
free And who to blame ♪
157
00:08:44,457 --> 00:08:47,916
♪ And everybody won't
be treated All the same ♪
158
00:08:49,229 --> 00:08:52,666
♪ There'll be a golden
ladder Reaching down ♪
159
00:08:55,368 --> 00:08:57,633
♪ When the man comes around ♪
160
00:09:01,808 --> 00:09:05,438
What the hell are you
looking at? Oh, God.
161
00:09:05,612 --> 00:09:10,448
I want you to tell me about your
friend. The man with the apple.
162
00:09:12,619 --> 00:09:17,023
I don't know him. We
never met before the job.
163
00:09:17,190 --> 00:09:20,319
I swear. I didn't even know his
name. How did you communicate?
164
00:09:20,493 --> 00:09:24,988
Burner phones. Everything was
anonymous. Nobody knew anybody.
165
00:09:26,433 --> 00:09:27,492
We all had jobs.
166
00:09:27,834 --> 00:09:29,427
♪ Hear the pipers ♪
167
00:09:31,304 --> 00:09:34,206
♪ One hundred
million angels singing ♪
168
00:09:37,143 --> 00:09:38,702
RAYMOND: Tell
me about these jobs.
169
00:09:38,945 --> 00:09:41,972
I've never worked with
any of these people before.
170
00:09:42,148 --> 00:09:45,846
I was told to be on standby
for a 48-hour window.
171
00:09:46,019 --> 00:09:49,046
They said I had under four
minutes to pull a chip from your neck.
172
00:09:49,522 --> 00:09:52,651
Who told you you had four
minutes? The people who paid me.
173
00:09:52,826 --> 00:09:55,853
How were you paid?
Cash. At a drop.
174
00:09:56,029 --> 00:09:57,122
Where?
175
00:09:57,297 --> 00:09:59,562
It was always a different
place, different locations.
176
00:10:00,166 --> 00:10:04,331
They picked me up in an ambulance. I
didn't even know where we were going.
177
00:10:04,504 --> 00:10:05,972
♪ Against the pricks ♪
178
00:10:09,342 --> 00:10:12,540
♪ Till Armageddon No
shalam, no shalom ♪
179
00:10:12,712 --> 00:10:15,876
So you had no knowledge of
either the location nor target?
180
00:10:16,049 --> 00:10:19,486
No. I was surprised it was you.
181
00:10:19,886 --> 00:10:23,550
I was just hired to supply the
injections and monitor your vital signs.
182
00:10:24,057 --> 00:10:27,050
RAYMOND: How were
you paid? In cash, at the site.
183
00:10:27,227 --> 00:10:31,426
What denomination were the
bills? He paid in fives and tens.
184
00:10:31,598 --> 00:10:34,033
Nothing larger than a 20.
185
00:10:34,200 --> 00:10:39,161
I've told you everything, I promise.
RAYMOND: I know you have.
186
00:10:39,572 --> 00:10:42,007
You have such a pretty face.
187
00:10:42,742 --> 00:10:44,870
And a paramedic.
188
00:10:47,914 --> 00:10:49,280
What a shame.
189
00:10:49,482 --> 00:10:51,849
♪ Listen to the words
Long written down ♪
190
00:10:54,721 --> 00:10:57,054
♪ When the man comes around ♪
191
00:11:00,260 --> 00:11:02,923
♪ And I heard a voice in
the midst Of the four beasts ♪
192
00:11:03,096 --> 00:11:06,123
♪ And I looked and
behold A pale horse ♪
193
00:11:06,299 --> 00:11:08,700
♪ And his name, that
sat on him Was Death ♪
194
00:11:09,435 --> 00:11:10,869
♪ And hell followed with him ♪♪
195
00:11:23,516 --> 00:11:25,212
[CELL PHONE BUZZES]
196
00:11:28,755 --> 00:11:30,656
Hello? Lizzy.
197
00:11:30,823 --> 00:11:33,122
Where are you? I read
about that poor woman
198
00:11:33,293 --> 00:11:34,625
they found in Albany.
199
00:11:34,794 --> 00:11:36,262
Sounded awfully familiar.
200
00:11:37,297 --> 00:11:38,959
The Good Samaritan.
201
00:11:39,132 --> 00:11:41,897
Are you back on the case?
They're going to find you.
202
00:11:42,135 --> 00:11:44,161
This one's important
to you, isn't he?
203
00:11:44,337 --> 00:11:46,829
Why? What on Earth happened?
204
00:11:47,040 --> 00:11:49,976
I only ask on the chance
that I may be able to help.
205
00:11:50,143 --> 00:11:52,135
[♪♪♪]
206
00:11:55,181 --> 00:11:58,845
One of the earliest
victims, she died in my arms.
207
00:11:59,085 --> 00:12:01,316
There was nothing
I could do to stop it.
208
00:12:01,754 --> 00:12:03,848
You missed
something, didn't you?
209
00:12:04,057 --> 00:12:06,788
Serial killers escalate.
This one doesn't.
210
00:12:06,960 --> 00:12:11,830
The victims and methods vary.
I could never see the pattern.
211
00:12:11,998 --> 00:12:13,489
The profile. Still can't.
212
00:12:13,666 --> 00:12:16,659
Well, I don't know
about serial killers,
213
00:12:16,836 --> 00:12:21,672
but I do know about torture
and there is no one-size-fits-all.
214
00:12:21,841 --> 00:12:25,175
If you really wanna hurt someone
you need to tailor your attack
215
00:12:25,345 --> 00:12:27,007
specifically to that person.
216
00:12:27,180 --> 00:12:31,015
Perhaps the killer's methods,
the injuries he inflicts,
217
00:12:31,184 --> 00:12:34,177
tell you less about him
and more about his victims.
218
00:12:34,354 --> 00:12:36,619
I gotta go. Wait.
219
00:12:39,225 --> 00:12:41,091
[KEYPAD BEEPS]
220
00:12:45,665 --> 00:12:47,657
[♪♪♪]
221
00:12:57,810 --> 00:12:59,369
[DIALING ON PHONE]
222
00:12:59,612 --> 00:13:01,638
[LINE RINGS]
223
00:13:02,248 --> 00:13:04,410
I think I've got something.
224
00:13:05,051 --> 00:13:06,713
You've spoken with
Reddington. Yes.
225
00:13:06,886 --> 00:13:09,822
When? Did you tell Cooper?
Not yet. We talked about the case.
226
00:13:09,989 --> 00:13:13,050
We're all under suspicion here.
He called and you didn't report it?
227
00:13:13,226 --> 00:13:15,388
I will, but something
he said about the case,
228
00:13:15,561 --> 00:13:18,929
we've been focused on the killer,
we should be focused on the victims.
229
00:13:19,165 --> 00:13:21,930
The most recent victim's son,
Michael, broke his collarbone.
230
00:13:22,135 --> 00:13:23,262
He told me at the morgue.
231
00:13:23,436 --> 00:13:25,996
I looked through his medical
records. Broke a lot more.
232
00:13:26,406 --> 00:13:30,400
Broken ribs, collapsed lung, blunt
trauma to the liver and kidneys.
233
00:13:30,576 --> 00:13:31,908
The boy was abused.
234
00:13:32,245 --> 00:13:35,238
These are the autopsy
x-rays of the most recent victim.
235
00:13:35,415 --> 00:13:40,149
Every fracture, every injury the
son had, the killer gave to the mother.
236
00:13:40,753 --> 00:13:42,051
We should bring the boy in.
237
00:13:42,221 --> 00:13:44,952
Malik. Alone.
238
00:13:45,191 --> 00:13:47,183
[♪♪♪]
239
00:13:51,431 --> 00:13:54,094
You've been officially
cleared. That took long enough.
240
00:13:54,267 --> 00:13:56,099
We still have doubts
about the others.
241
00:13:56,269 --> 00:13:58,602
We've been monitoring a
variety of offshore accounts
242
00:13:58,771 --> 00:13:59,932
linked to Garrick's team.
243
00:14:00,740 --> 00:14:02,106
Contact the banks.
244
00:14:02,275 --> 00:14:03,607
Subpoena them if necessary.
245
00:14:03,776 --> 00:14:07,543
I wanna know whose name is on what
account, where that money came from.
246
00:14:07,714 --> 00:14:09,945
I'm counting on your discretion.
247
00:14:10,116 --> 00:14:13,951
I think you should know Reddington
reached out to Agent Keen.
248
00:14:14,120 --> 00:14:17,113
And said what
exactly? She won't say.
249
00:14:23,830 --> 00:14:24,957
Hello, Fyodor.
250
00:14:26,232 --> 00:14:27,632
MAN: Hey!
251
00:14:31,137 --> 00:14:32,332
[YELLS]
252
00:14:32,705 --> 00:14:37,109
Okay, just cool out! I can
make this right. Just talk to me.
253
00:14:37,276 --> 00:14:40,246
Oh, yes, Fyodor. We're
gonna talk, all right.
254
00:14:43,516 --> 00:14:44,984
[GROANING AND YELLING]
255
00:14:50,423 --> 00:14:52,085
[GASPING]
256
00:14:52,258 --> 00:14:55,319
Heh, heh, honestly, I don't
understand you, Fyodor.
257
00:14:55,495 --> 00:14:56,963
With all the business you do,
258
00:14:57,130 --> 00:14:59,861
you're still funneling the
money through your nightclubs,
259
00:15:00,032 --> 00:15:02,467
paying contracts
in fives and tens,
260
00:15:02,635 --> 00:15:05,969
because you're too cheap to
pay the commission for clean cash.
261
00:15:06,472 --> 00:15:09,806
Anyway, I get sidetracked.
I've come for your banker.
262
00:15:09,976 --> 00:15:11,467
Who is the banker?
263
00:15:13,780 --> 00:15:15,681
I can't.
264
00:15:15,882 --> 00:15:16,941
[♪♪♪]
265
00:15:17,116 --> 00:15:18,846
[GASPING AND COUGHING]
266
00:15:25,191 --> 00:15:30,186
The first time I ever smoked a cigar
was with Marnie Petersen in fifth grade.
267
00:15:30,363 --> 00:15:33,822
Funny little bat-faced
girl. I adored her.
268
00:15:35,034 --> 00:15:36,696
Red...
269
00:15:46,879 --> 00:15:48,711
The bank.
270
00:15:50,016 --> 00:15:51,348
Please. How about I make this
271
00:15:51,517 --> 00:15:54,646
as simple as possible? There
are five bankers on the East Coast
272
00:15:54,821 --> 00:15:57,052
capable of financing a
mission like Garrick's.
273
00:15:57,223 --> 00:15:59,317
I run money
through four of them.
274
00:15:59,492 --> 00:16:01,085
Which one?
275
00:16:01,327 --> 00:16:03,887
Okay. Okay!
276
00:16:04,597 --> 00:16:08,329
The money was wired from Gestalten
Landesbank, the New York office.
277
00:16:08,501 --> 00:16:12,097
We have a man there.
I swear that's all I know.
278
00:16:14,106 --> 00:16:15,165
Thank you.
279
00:16:15,575 --> 00:16:18,067
It's okay? So that's
it? We're finished?
280
00:16:18,578 --> 00:16:20,547
Yes, we're finished.
281
00:16:22,114 --> 00:16:23,377
[GASPING AND COUGHING]
282
00:16:33,426 --> 00:16:35,588
Oh, my God. The
suspense is killing me.
283
00:16:44,103 --> 00:16:46,038
I don't like to talk about that.
284
00:16:46,205 --> 00:16:49,733
I know, Mike, I know, but
we really need to, okay?
285
00:16:51,744 --> 00:16:52,768
Hey.
286
00:16:52,945 --> 00:16:54,937
You're not in trouble.
287
00:16:55,114 --> 00:16:56,878
I promise.
288
00:16:58,117 --> 00:17:00,109
So you broke your
arm and your wrist?
289
00:17:00,620 --> 00:17:02,782
I fell, off my bike.
290
00:17:03,789 --> 00:17:06,953
And last year, you broke your
collarbone and you broke your ankle?
291
00:17:07,126 --> 00:17:10,790
They were accidents.
That's all I'm supposed to say.
292
00:17:11,931 --> 00:17:13,866
Who told you to say that?
293
00:17:14,066 --> 00:17:16,228
[♪♪♪]
294
00:17:16,903 --> 00:17:18,804
It's okay, Michael.
295
00:17:19,505 --> 00:17:20,803
Tell him what you told me.
296
00:17:22,141 --> 00:17:24,474
No one's gonna hurt you anymore.
297
00:17:27,780 --> 00:17:29,442
[SOFTLY] My mom.
298
00:17:38,024 --> 00:17:40,118
Michael's mother was
abusing him for years,
299
00:17:40,293 --> 00:17:41,591
and now she ends up dead.
300
00:17:41,761 --> 00:17:43,821
The same injuries
she inflicted on Michael.
301
00:17:43,996 --> 00:17:47,262
Normally, the father would be the
prime suspect, but that doesn't fit.
302
00:17:47,433 --> 00:17:50,665
Even if he wanted to hurt
her for abusing their son,
303
00:17:50,836 --> 00:17:52,964
what about the other victims?
304
00:17:53,139 --> 00:17:54,505
[♪♪♪]
305
00:17:54,674 --> 00:17:56,336
Unless
306
00:17:56,509 --> 00:17:58,341
it's the same motive.
307
00:17:59,178 --> 00:18:01,204
Our unsub's somebody
who targets the abusers.
308
00:18:01,614 --> 00:18:04,174
Like a vigilante killer. Let's
run background checks.
309
00:18:04,350 --> 00:18:08,481
We need to know what other victims
have loved ones with identical injuries.
310
00:18:09,188 --> 00:18:11,350
KARL: Beautiful. See, Mother?
311
00:18:11,524 --> 00:18:15,222
Some things do remain the same.
312
00:18:15,661 --> 00:18:17,323
[CHATTERING ON TV]
313
00:18:18,731 --> 00:18:20,495
Okay.
314
00:18:20,666 --> 00:18:22,066
I have to go to work now.
315
00:18:22,868 --> 00:18:27,306
Yes, I know. I don't
wanna leave you either,
316
00:18:27,473 --> 00:18:30,443
but I promise I'll be home soon.
317
00:18:32,044 --> 00:18:34,707
MAN [ON TV]: Finally,
CNN on the environment...
318
00:18:34,880 --> 00:18:37,873
Mrs. Wilkinson, you
have had quite a year.
319
00:18:38,551 --> 00:18:40,850
Three trips to the ER
in the past 10 months.
320
00:18:41,020 --> 00:18:44,855
Detached retina,
concussion, fractured jaw,
321
00:18:45,024 --> 00:18:48,552
and now a broken wrist.
322
00:18:49,261 --> 00:18:51,856
You can see all
that? In your file.
323
00:18:52,031 --> 00:18:57,060
I'm a total space cadet. I guess
I should try to be more careful.
324
00:18:57,269 --> 00:18:59,261
[♪♪♪]
325
00:19:02,241 --> 00:19:03,903
I guess so.
326
00:19:14,887 --> 00:19:16,253
RAYMOND: Henry.
327
00:19:16,422 --> 00:19:18,084
What the hell are you...?
328
00:19:19,492 --> 00:19:21,222
My wife will be down
here any minute.
329
00:19:21,594 --> 00:19:24,428
Great. I'd love
to meet the wife.
330
00:19:24,597 --> 00:19:26,589
Mr. Reddington, we have
a dinner engagement.
331
00:19:26,766 --> 00:19:30,760
Don't you think it's best you and I
make an appointment for another time?
332
00:19:32,104 --> 00:19:34,266
There's been a
nasty bit of business.
333
00:19:34,440 --> 00:19:37,308
Blood spilled, lives lost.
334
00:19:37,743 --> 00:19:42,704
A modicum of torture
words don't fully describe.
335
00:19:42,882 --> 00:19:45,943
I know who's responsible.
I know who carried it out.
336
00:19:46,118 --> 00:19:49,714
Mr. Reddington, I have no idea...
I've tied up all the loose ends but one.
337
00:19:49,889 --> 00:19:52,586
To finish the job, I need
your wire and transfer records
338
00:19:52,758 --> 00:19:54,283
pertaining to the operation.
339
00:19:54,460 --> 00:19:58,625
Mr. Reddington, I have no
idea... Please, Henry. Stop.
340
00:19:59,432 --> 00:20:01,458
You were the bank.
341
00:20:01,767 --> 00:20:03,292
Henry.
342
00:20:05,638 --> 00:20:07,800
You were the bank.
343
00:20:09,975 --> 00:20:13,434
This puts me in
a real situation.
344
00:20:14,146 --> 00:20:16,809
Listen. I'll do
anything I can to help.
345
00:20:16,982 --> 00:20:20,578
I'll need time to... You'll
hear from me tomorrow.
346
00:20:23,689 --> 00:20:25,681
[♪♪♪]
347
00:20:26,192 --> 00:20:28,661
You need to see this. One
of the offshore accounts
348
00:20:28,828 --> 00:20:30,956
was used to launder
money from Gestalten
349
00:20:31,130 --> 00:20:32,826
into a dummy
account in Manhattan.
350
00:20:32,998 --> 00:20:36,992
Louis Coogan. That's our mole?
Well, that's his alias. Turn the page.
351
00:20:42,575 --> 00:20:43,770
Bring him in.
352
00:20:43,943 --> 00:20:45,935
[♪♪♪]
353
00:20:48,347 --> 00:20:49,815
Clear.
354
00:20:50,316 --> 00:20:51,648
MAN 1: Clear.
355
00:20:51,817 --> 00:20:53,308
MAN 2: He's not here.
356
00:20:53,486 --> 00:20:55,352
Find him, now.
357
00:21:00,993 --> 00:21:02,291
Hello, Aram.
358
00:21:02,828 --> 00:21:05,491
What is this? Where am I?
359
00:21:05,664 --> 00:21:08,327
You're going to do
something for me.
360
00:21:09,502 --> 00:21:11,835
Account numbers,
routing information.
361
00:21:12,004 --> 00:21:15,463
You're going to steal 5 million
dollars from that account,
362
00:21:15,641 --> 00:21:17,507
and place it into one of mine.
363
00:21:17,676 --> 00:21:21,204
I expect the transaction
to be untraceable.
364
00:21:21,380 --> 00:21:23,474
What? I can't.
365
00:21:23,649 --> 00:21:25,174
Aram...
366
00:21:26,485 --> 00:21:29,353
this is a Colt .45 1911.
367
00:21:29,522 --> 00:21:32,686
I can strip and reassemble this
weapon in well under two minutes.
368
00:21:32,858 --> 00:21:34,019
Mr. Reddington, please...
369
00:21:34,193 --> 00:21:37,027
Once I have it reassembled,
I'm gonna reload the mag,
370
00:21:37,196 --> 00:21:40,394
and if at that time, your
task remains incomplete,
371
00:21:40,633 --> 00:21:43,193
I'm gonna empty that
mag into your head.
372
00:21:44,036 --> 00:21:45,402
That's really messed up.
373
00:21:45,604 --> 00:21:49,405
Don't look so stricken.
The first shot will kill you.
374
00:21:49,608 --> 00:21:52,009
[♪♪♪]
375
00:21:57,216 --> 00:21:59,117
[♪♪♪]
376
00:22:32,451 --> 00:22:35,444
Wait. Wait, wait, wait.
I did it. It's done. Look.
377
00:22:36,922 --> 00:22:39,858
It's untraceable,
like you asked.
378
00:22:40,025 --> 00:22:42,256
How? Explain. I used
a ripple exchange
379
00:22:42,428 --> 00:22:45,193
to have the fiat currency
converted to eCash and bitcoin.
380
00:22:45,364 --> 00:22:47,765
I ran the transaction through
a cryptographic extension
381
00:22:47,933 --> 00:22:53,099
at the protocol level, then a two-tier
secure laundry service I know I can trust.
382
00:22:53,272 --> 00:22:56,970
No one's gonna
catch you. I promise.
383
00:23:02,081 --> 00:23:04,380
A souvenir. You're innocent.
384
00:23:04,550 --> 00:23:08,112
I am? I mean, I am. Heh.
385
00:23:10,289 --> 00:23:11,382
Wait. Of what?
386
00:23:11,557 --> 00:23:13,458
The team that broke
into the black site
387
00:23:13,626 --> 00:23:15,492
was paid through
Gestalten Landesbank.
388
00:23:15,728 --> 00:23:19,290
My contact there traced
a $250,000 payment
389
00:23:19,465 --> 00:23:22,299
to a covert account
belonging to Louis Coogan.
390
00:23:22,468 --> 00:23:25,802
Louis who? It's
an alias, for you.
391
00:23:26,272 --> 00:23:28,639
Someone is attempting
to implicate you as a mole
392
00:23:28,807 --> 00:23:32,767
by creating a money trail
that leads directly to you.
393
00:23:33,279 --> 00:23:36,147
You're obviously far too clever
to have accepted payment
394
00:23:36,315 --> 00:23:38,614
that was so easily traceable.
395
00:23:39,451 --> 00:23:42,011
You're not gonna kill me. No.
396
00:23:42,254 --> 00:23:46,282
I'm going to find somebody
else and I'm going to kill them.
397
00:23:48,327 --> 00:23:52,025
I never want to hurt her.
398
00:23:52,264 --> 00:23:53,823
So I just...
399
00:23:54,833 --> 00:23:58,861
There's this anger
that takes over.
400
00:24:00,673 --> 00:24:03,165
It's like I'm someone
else, you know?
401
00:24:03,842 --> 00:24:06,471
MAN: And we all know
that powerless feeling,
402
00:24:06,645 --> 00:24:09,171
but it's our addiction
to power and control
403
00:24:09,348 --> 00:24:11,340
that leads to domestic violence.
404
00:24:12,484 --> 00:24:14,885
I'd like to share something.
405
00:24:16,288 --> 00:24:19,156
First time here.
My name is Victor.
406
00:24:19,558 --> 00:24:21,356
ALL: Hello, Victor.
407
00:24:22,361 --> 00:24:23,659
I was a victim.
408
00:24:24,997 --> 00:24:26,863
My mother.
409
00:24:27,866 --> 00:24:29,562
She called it tough love.
410
00:24:30,536 --> 00:24:32,528
It was abuse.
411
00:24:32,705 --> 00:24:33,900
[♪♪♪]
412
00:24:34,073 --> 00:24:38,374
I refused to see her
for nearly 10 years,
413
00:24:38,544 --> 00:24:40,877
till I realized
414
00:24:41,680 --> 00:24:47,551
avoiding her and pretending
those things never happened...
415
00:24:49,421 --> 00:24:51,413
Took a long time...
416
00:24:52,391 --> 00:24:56,328
but I figured out a way
to reconcile with her.
417
00:24:57,363 --> 00:25:00,561
It has been hard on both of us,
418
00:25:01,200 --> 00:25:02,828
but we've worked
out a process...
419
00:25:03,569 --> 00:25:06,539
Call it a home remedy.
420
00:25:08,107 --> 00:25:11,839
That has allowed
us to move forward.
421
00:25:14,046 --> 00:25:15,605
And now...
422
00:25:16,582 --> 00:25:19,245
we're closer than
we've ever been.
423
00:25:25,758 --> 00:25:29,627
What you said in group
really meant a lot to me.
424
00:25:29,862 --> 00:25:31,091
Well, I understand.
425
00:25:31,263 --> 00:25:35,633
I'm George, by the way. I know.
426
00:25:42,474 --> 00:25:46,935
WOMAN: Henry, I'm so glad
you're home. We have company.
427
00:25:47,112 --> 00:25:48,774
[♪♪♪]
428
00:25:48,947 --> 00:25:52,611
You never told me you
rowed crew for Dartmouth.
429
00:25:52,785 --> 00:25:56,745
Don't worry, Henry. I haven't
told her all our war stories.
430
00:25:56,922 --> 00:25:58,151
Well, a few. Heh, heh.
431
00:25:58,390 --> 00:26:02,885
You have a lovely wife. We've
been getting to know each other.
432
00:26:03,629 --> 00:26:05,894
Come here, you
old such and such.
433
00:26:06,365 --> 00:26:07,765
[GRUNTS]
434
00:26:08,801 --> 00:26:11,737
[WHISPERS] I know what you've
done. I invited Bernard to stay for dinner.
435
00:26:11,904 --> 00:26:13,497
I have a stroganoff
on the burner.
436
00:26:13,672 --> 00:26:17,507
[IN NORMAL VOICE] I hope you
don't mind if I stay. I do love stroganoff.
437
00:26:19,978 --> 00:26:21,947
Let me wash up.
438
00:26:24,983 --> 00:26:26,975
You're fun. Ha-ha-ha!
439
00:26:27,986 --> 00:26:31,650
[WHISPERING] He's
here. No. Here in my house.
440
00:26:32,157 --> 00:26:37,186
Wait. I'm gonna call the
police. Just get somebody here.
441
00:26:37,429 --> 00:26:39,830
Get a car here as
soon as you can.
442
00:26:44,169 --> 00:26:46,331
Would you like rice
or noodles, Bernard?
443
00:26:46,505 --> 00:26:49,873
Whichever is faster. I believe
the police are on their way.
444
00:26:50,042 --> 00:26:51,920
[IN NORMAL VOICE] I
gave you what you asked for.
445
00:26:51,944 --> 00:26:55,437
No, Henry. You gave me the
bank transfers pointing to a patsy.
446
00:26:55,614 --> 00:26:57,674
What's he talking
about? Janice, shh.
447
00:26:57,850 --> 00:27:01,685
Red, you should never have come
here into my home. They're on their way.
448
00:27:01,854 --> 00:27:05,347
Nearly everyone has been
accounted for, except one.
449
00:27:05,524 --> 00:27:07,049
Who else got paid?
450
00:27:07,693 --> 00:27:09,218
Red, please.
451
00:27:09,461 --> 00:27:11,862
They will kill me if I say
a word about any of...
452
00:27:12,030 --> 00:27:14,465
Aah! God! What on Earth?
453
00:27:14,633 --> 00:27:17,467
Who else got paid?
Ooh. Henry. You monster.
454
00:27:17,636 --> 00:27:20,071
What have you done?
Please. Stop with the yelling.
455
00:27:20,239 --> 00:27:22,071
It's just a flesh
wound. He shot you.
456
00:27:22,241 --> 00:27:25,211
The next bullet goes in your
stomach if you don't start talking.
457
00:27:25,377 --> 00:27:27,403
I want a name. I have
to call an ambulance.
458
00:27:27,579 --> 00:27:30,811
Janice, if you don't stop, I'm
gonna put you in the closet.
459
00:27:30,983 --> 00:27:33,179
Red, please. I need
to call Dr. Wright.
460
00:27:33,352 --> 00:27:36,584
He will come to the house. No,
Dr. Wright... What are you doing?
461
00:27:36,755 --> 00:27:39,054
Stop it. No.
462
00:27:39,258 --> 00:27:41,454
[GRUNTING THEN BANGING ON DOOR]
463
00:27:42,194 --> 00:27:43,924
Henry, give me the name.
464
00:27:44,096 --> 00:27:46,725
Let me out of here! If you
don't stop your yammering,
465
00:27:46,899 --> 00:27:49,232
I'll have to shoot through
this door, a shame,
466
00:27:49,401 --> 00:27:52,337
because I won't have any
idea what I'm shooting at.
467
00:27:52,504 --> 00:27:53,995
[WHIMPERING]
468
00:27:56,875 --> 00:27:57,934
Give me a name, Henry,
469
00:27:58,110 --> 00:28:00,944
or I'm gonna drag you
out, throw you in the trunk,
470
00:28:01,113 --> 00:28:03,082
fly you to Papua New Guinea,
471
00:28:03,248 --> 00:28:06,116
and have your
head stuck on a pole.
472
00:28:08,921 --> 00:28:11,083
[WHISPERS] Newton Phillips.
473
00:28:17,729 --> 00:28:19,425
Janice, my sincerest apologies.
474
00:28:19,598 --> 00:28:24,059
I'll take a rain check on the
stroganoff. It smells delicious.
475
00:28:25,537 --> 00:28:26,800
[♪♪♪]
476
00:28:27,005 --> 00:28:28,769
MAN 1 [ON TV]: A saw
is an important piece
477
00:28:28,941 --> 00:28:30,432
of equipment in
this winter activity.
478
00:28:30,609 --> 00:28:33,306
Mother, we have another
guest. MAN 2: What's ice fishing?
479
00:28:33,512 --> 00:28:34,571
Fishing for 800.
480
00:28:34,780 --> 00:28:36,476
[♪♪♪]
481
00:28:36,648 --> 00:28:38,810
I know what you're thinking.
482
00:28:39,051 --> 00:28:43,785
Don't worry. We'll be
done in time for supper.
483
00:28:46,658 --> 00:28:48,251
Mother...
484
00:28:49,394 --> 00:28:51,727
this is George Wilkinson.
485
00:28:51,897 --> 00:28:57,962
George is married to a lovely
woman by the name of Melissa.
486
00:28:58,136 --> 00:29:02,130
George, this is
my mother, Louise.
487
00:29:09,581 --> 00:29:11,812
Every one of The Good
Samaritan's victims
488
00:29:11,984 --> 00:29:15,113
had a family member
with identical injuries.
489
00:29:15,287 --> 00:29:17,756
Fractured skulls, broken
bones, torn retinas.
490
00:29:17,923 --> 00:29:20,688
All of them either the
victim's spouse or child.
491
00:29:20,859 --> 00:29:23,454
All of them, classic
signs of physical abuse.
492
00:29:23,629 --> 00:29:26,497
You think your serial killer
targets people who hurt others?
493
00:29:26,665 --> 00:29:28,133
LIZ: How else do
you explain this?
494
00:29:28,300 --> 00:29:30,963
All of these family members
was at a different hospital,
495
00:29:31,336 --> 00:29:33,771
had different insurance,
different doctors.
496
00:29:33,939 --> 00:29:35,669
There's nothing that
ties them together.
497
00:29:36,508 --> 00:29:38,477
Yes, there is.
498
00:29:38,644 --> 00:29:40,374
LIZ: Nurse Karl Hoffman.
499
00:29:40,612 --> 00:29:41,875
He was on call every time
500
00:29:42,114 --> 00:29:44,709
one of the family members
was brought into the ER.
501
00:29:44,883 --> 00:29:46,875
He's a locum tenens.
502
00:29:47,319 --> 00:29:50,221
Fills in for short-staffed
hospitals, like a substitute teacher.
503
00:29:50,389 --> 00:29:52,517
We're getting warrants
for his home address
504
00:29:52,691 --> 00:29:56,355
and the last hospital he
reported to. Good. Get moving.
505
00:29:56,528 --> 00:29:58,360
[♪♪♪]
506
00:29:59,831 --> 00:30:01,356
Hoffman's not here.
507
00:30:01,533 --> 00:30:03,695
He wrapped up his shift at 4:00.
508
00:30:03,869 --> 00:30:07,237
What did you find on your end?
Nothing at his residence either.
509
00:30:07,406 --> 00:30:11,002
I pulled the medical records of all
the patients he saw on his last shift.
510
00:30:11,176 --> 00:30:13,543
You think he's already
identified his next victim?
511
00:30:13,712 --> 00:30:15,874
I sure as hell hope not.
512
00:30:17,049 --> 00:30:19,541
So you wanted a list of the
patients Hoffman saw today?
513
00:30:19,718 --> 00:30:22,415
Yeah, specifically ones who
came in with broken bones.
514
00:30:22,654 --> 00:30:26,022
Right. Well, there's only one
patient that fit that description:
515
00:30:26,191 --> 00:30:28,558
Melissa Wilkinson. She
had a fractured wrist.
516
00:30:28,727 --> 00:30:31,219
I think she came
in with her husband.
517
00:30:32,731 --> 00:30:38,363
Okay. "April 9th, 2011.
Torn retina, left eye."
518
00:30:40,205 --> 00:30:42,265
How did you do that,
George? Blow to the head?
519
00:30:42,441 --> 00:30:45,434
Accidental push down the stairs?
520
00:30:45,677 --> 00:30:50,411
See, I like to replicate the
experience as best I can.
521
00:30:51,083 --> 00:30:52,915
Oh, well, no matter.
522
00:30:53,085 --> 00:30:56,749
I have plenty of tools that
will achieve the same effect.
523
00:30:56,922 --> 00:31:02,452
See, George, I suffered
my share of pain as a child.
524
00:31:02,661 --> 00:31:06,962
Courtesy of the one
person in this world
525
00:31:07,199 --> 00:31:10,101
who was supposed to protect me.
526
00:31:10,936 --> 00:31:13,770
I found it inconceivable
527
00:31:13,939 --> 00:31:18,468
that a person could hurt
someone who they claim to love.
528
00:31:18,677 --> 00:31:24,480
And not just hurt,
but torture, repeatedly.
529
00:31:24,983 --> 00:31:27,043
But then, one day, I realized
530
00:31:27,219 --> 00:31:30,246
she wasn't experiencing pain.
531
00:31:30,789 --> 00:31:32,280
It was the opposite.
532
00:31:32,457 --> 00:31:36,121
She was actually
experiencing pleasure.
533
00:31:38,130 --> 00:31:40,122
See, George,
534
00:31:40,298 --> 00:31:41,926
I believe that the only way
535
00:31:42,100 --> 00:31:47,437
that an abuser can truly understand
the experience of the victim
536
00:31:48,774 --> 00:31:51,642
is to have that
experience themselves.
537
00:31:51,810 --> 00:31:54,507
And that's what you're
doing here today, George.
538
00:31:55,113 --> 00:31:57,309
And that's what Mother
is here today for too.
539
00:31:57,482 --> 00:32:01,852
So she never forgets what I
experienced all those years.
540
00:32:02,020 --> 00:32:03,648
And now you will never forget
541
00:32:03,822 --> 00:32:08,351
what your wife
experienced all those years.
542
00:32:08,860 --> 00:32:10,419
[YELLING]
543
00:32:14,132 --> 00:32:15,691
Is George in some
kind of trouble?
544
00:32:15,867 --> 00:32:18,860
Melissa, I need to ask
you a difficult question.
545
00:32:19,037 --> 00:32:20,835
Has your husband
been abusing you?
546
00:32:22,274 --> 00:32:24,436
No. Of course not.
547
00:32:24,609 --> 00:32:26,475
I'm aware of your
visit to the ER.
548
00:32:27,546 --> 00:32:30,778
You've been interviewed
by a caseworker in the past.
549
00:32:32,017 --> 00:32:35,613
We've had some problems.
Every marriage does,
550
00:32:35,787 --> 00:32:37,016
but he's getting help.
551
00:32:37,189 --> 00:32:41,524
He's been going to group classes
at the church. In fact, he went today.
552
00:32:41,693 --> 00:32:43,525
He was here for the meeting.
553
00:32:43,695 --> 00:32:45,857
Did he seem to be in
any kind of distress?
554
00:32:46,031 --> 00:32:47,192
Not that I could tell.
555
00:32:47,365 --> 00:32:49,994
Was he with anyone? No.
He always comes alone.
556
00:32:50,168 --> 00:32:51,466
Come to think of it, though,
557
00:32:51,636 --> 00:32:54,196
he was chatting with a new
member after the session.
558
00:32:54,372 --> 00:32:55,863
A new member?
559
00:32:56,041 --> 00:32:58,840
Is this the man he
was with? Yeah.
560
00:32:59,010 --> 00:33:01,844
He introduced himself to
the group, told us his story.
561
00:33:02,013 --> 00:33:05,313
Told us about his mother,
the abuse. Thank you.
562
00:33:06,551 --> 00:33:09,919
He's taking back control in the place
where it was taken away from him:
563
00:33:10,088 --> 00:33:12,057
His childhood home.
564
00:33:13,191 --> 00:33:15,422
KARL: Okay, let's
see. What's next?
565
00:33:15,927 --> 00:33:17,589
A concussion.
566
00:33:17,796 --> 00:33:22,530
Do you know what a
concussion technically is, George?
567
00:33:23,401 --> 00:33:29,068
It is a blow with significant
enough blunt force
568
00:33:29,241 --> 00:33:34,236
that it literally causes the brain to
rattle around inside of your skull.
569
00:33:34,412 --> 00:33:37,780
This won't do because there
was also a vertical laceration
570
00:33:37,949 --> 00:33:39,349
along with the concussion.
571
00:33:40,752 --> 00:33:42,345
What did you do, George? Hm?
572
00:33:42,521 --> 00:33:43,921
[GEORGE GRUNTING]
573
00:33:44,122 --> 00:33:46,557
What did you throw at her? Hm?
574
00:33:47,425 --> 00:33:50,259
GEORGE [MUFFLED]:
Unh! Bottle. Bottle of beer.
575
00:33:50,428 --> 00:33:51,726
KARL: What's that, George?
576
00:33:51,897 --> 00:33:54,731
Bottle of beer!
A bottle of beer.
577
00:33:57,402 --> 00:33:58,768
Of course it was.
578
00:34:01,106 --> 00:34:04,372
Keep an eye on him, Mother.
I need to run to the kitchen.
579
00:34:04,543 --> 00:34:06,375
[GEORGE SOBBING]
580
00:34:06,545 --> 00:34:08,275
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
581
00:34:13,151 --> 00:34:14,813
[GEORGE SOBBING]
582
00:34:14,986 --> 00:34:16,978
[♪♪♪]
583
00:34:21,927 --> 00:34:23,225
[TIRES SCREECH]
584
00:34:23,395 --> 00:34:25,387
[♪♪♪]
585
00:34:35,640 --> 00:34:39,577
I'm afraid we've run out of time, Mother.
Going to have to expedite the procedure.
586
00:34:39,744 --> 00:34:41,144
Step away from him.
587
00:34:41,913 --> 00:34:43,142
Why should I?
588
00:34:43,615 --> 00:34:47,245
Do you have any idea what this
man has done? This man is a monster.
589
00:34:47,419 --> 00:34:49,684
That may be, but killing
him won't solve anything.
590
00:34:49,888 --> 00:34:51,008
KARL: Tell that to his wife.
591
00:34:51,156 --> 00:34:54,126
We don't have the luxury
of your simple morality.
592
00:34:54,626 --> 00:34:57,790
Talk to me when you've been
a victim. Drop the hammer.
593
00:34:57,963 --> 00:34:59,693
One more body won't
make a difference.
594
00:35:00,165 --> 00:35:03,465
Oh, I think it will. Especially
if it's the right body.
595
00:35:17,215 --> 00:35:18,342
Agent Keen.
596
00:35:18,516 --> 00:35:21,884
Mrs. Wilkinson, I'll need to speak
with your husband alone for a moment.
597
00:35:22,053 --> 00:35:23,544
Of course.
598
00:35:25,523 --> 00:35:27,515
Actually, wait.
599
00:35:33,565 --> 00:35:35,625
Metro P.D. is looking
into charges against you,
600
00:35:35,800 --> 00:35:38,964
but without Melissa's cooperation,
I don't know what will stick.
601
00:35:39,371 --> 00:35:42,705
What I do know is this:
602
00:35:43,041 --> 00:35:46,705
If you ever touch her again, if you
so much as look at her sideways,
603
00:35:46,878 --> 00:35:48,642
I will find you,
604
00:35:48,813 --> 00:35:51,044
and I will do to you myself
605
00:35:51,216 --> 00:35:55,347
what I probably should have let
Karl Hoffman do to you in that garage.
606
00:35:56,021 --> 00:35:58,217
Do you understand?
607
00:36:07,065 --> 00:36:10,502
He surrendered himself in
the parking lot. He's unarmed.
608
00:36:11,236 --> 00:36:13,068
Before I call
OPR, let's hear it.
609
00:36:14,406 --> 00:36:18,434
It's from Mr. Reddington.
It's evidence.
610
00:36:18,610 --> 00:36:23,378
Reddington reached out
to you? Well, yes. He...
611
00:36:23,548 --> 00:36:26,575
Uh, yes. We had a chat.
At gunpoint, actually.
612
00:36:27,218 --> 00:36:30,086
Long story long, he
identified the leak.
613
00:36:36,428 --> 00:36:38,795
Who the hell is Newton Phillips?
614
00:36:39,531 --> 00:36:41,523
[♪♪♪]
615
00:36:50,742 --> 00:36:56,204
♪ What would you do If
it all came back to you ♪
616
00:37:01,252 --> 00:37:06,657
♪ Each crest of each
wave Bright as lightning ♪
617
00:37:13,298 --> 00:37:14,298
Newton.
618
00:37:14,466 --> 00:37:17,561
♪ If you had to leave today ♪
619
00:37:22,407 --> 00:37:28,404
♪ Leave everything behind Even
though for once you're shining ♪
620
00:37:30,115 --> 00:37:33,483
So it's finished?
621
00:37:35,153 --> 00:37:38,317
If you had come to me,
I could have helped you.
622
00:37:38,556 --> 00:37:41,082
♪ You realize it's just a whim ♪
623
00:37:41,326 --> 00:37:43,989
We could have
avoided all of this.
624
00:37:44,162 --> 00:37:50,068
♪ And you notice it matters Who
and what you let under your skin ♪
625
00:37:50,335 --> 00:37:52,327
But now we can't.
626
00:37:55,073 --> 00:37:56,564
♪ If put to the test ♪
627
00:37:56,941 --> 00:37:58,967
♪ Would you step back
From the line of fire? ♪
628
00:37:59,144 --> 00:38:02,672
They threatened my
family. Of course they did.
629
00:38:04,149 --> 00:38:07,608
Newton, I'll take care of your
family, whatever they need.
630
00:38:07,786 --> 00:38:10,950
♪ All emotions and desires ♪
631
00:38:11,122 --> 00:38:12,886
My wife...
632
00:38:13,525 --> 00:38:15,517
she has no idea.
633
00:38:17,862 --> 00:38:21,390
If you could make it look
like an accident, for her.
634
00:38:23,701 --> 00:38:25,829
Look out at the water.
635
00:38:26,704 --> 00:38:29,640
♪ What you choose
to believe in ♪
636
00:38:30,241 --> 00:38:32,540
Just look out at the water.
637
00:38:35,180 --> 00:38:37,979
♪ Dictates your
rise or your fall ♪
638
00:38:38,149 --> 00:38:40,175
♪ No one else around you ♪
639
00:38:40,552 --> 00:38:42,748
♪ No one to understand you ♪
640
00:38:43,388 --> 00:38:46,358
♪ No one to hear your calls ♪
641
00:38:46,691 --> 00:38:48,319
[CHOKING]
642
00:38:48,493 --> 00:38:51,429
♪ Look through all
your dark corners ♪
643
00:38:52,063 --> 00:38:54,897
♪ When you're backed
up Against the wall ♪
644
00:38:56,334 --> 00:38:59,202
♪ Step back from
the line of fire ♪♪
645
00:39:05,410 --> 00:39:08,574
The assassination attempt
failed. Our asset survived.
646
00:39:08,746 --> 00:39:11,079
What asset? You still
haven't given us a name.
647
00:39:11,249 --> 00:39:12,774
What I can confirm
648
00:39:12,951 --> 00:39:16,911
is that the person responsible for the
breach of security has been eliminated.
649
00:39:17,255 --> 00:39:18,553
And who was that?
650
00:39:19,224 --> 00:39:22,752
In accordance with
NSPD... Cut the crap, Diane.
651
00:39:22,927 --> 00:39:25,795
The Senate subcommittee
briefing is in under an hour,
652
00:39:25,964 --> 00:39:29,423
and I am not walking into Congress
without the name of that mole.
653
00:39:30,101 --> 00:39:32,366
That's too bad, because
I'm not giving it to you.
654
00:39:32,537 --> 00:39:34,972
To do so would
compromise the identity
655
00:39:35,173 --> 00:39:37,438
of our asset.
What I can tell you
656
00:39:37,609 --> 00:39:41,876
is that this particular threat to
our national security died with him.
657
00:39:42,046 --> 00:39:44,811
Based on what? Your
word? Scout's honor?
658
00:39:44,983 --> 00:39:47,976
For all we know, your asset
is the threat to national security
659
00:39:48,186 --> 00:39:50,781
and the effort to eliminate
him was the work of a patriot.
660
00:39:50,955 --> 00:39:53,618
I can assure you it wasn't.
And I can assure you
661
00:39:53,791 --> 00:39:57,455
that your assurances make
you sound incredibly naive.
662
00:39:59,430 --> 00:40:00,898
[DOOR CLOSES]
663
00:40:01,766 --> 00:40:05,999
Thank you for coming back. I
don't wanna fight, Tom. Let's just talk.
664
00:40:06,237 --> 00:40:08,138
Tom's at the airport.
665
00:40:11,976 --> 00:40:13,501
What the hell are
you doing here?
666
00:40:14,112 --> 00:40:16,138
How did things
go with your case?
667
00:40:17,649 --> 00:40:20,778
Congratulations.
I'm proud of you.
668
00:40:33,498 --> 00:40:35,160
Does this mean you're back?
669
00:40:37,802 --> 00:40:39,134
I don't know.
670
00:40:41,139 --> 00:40:43,267
My house is clean,
671
00:40:44,509 --> 00:40:46,375
but yours...
672
00:40:47,879 --> 00:40:49,347
is not.
673
00:40:50,048 --> 00:40:51,209
What does that mean?
674
00:40:51,382 --> 00:40:53,510
The deficit that I found
in my organization
675
00:40:53,685 --> 00:40:57,850
could not have supplied the knowledge
required for the incursion to take place.
676
00:40:58,022 --> 00:41:01,789
That would have been supplied
by someone with far greater access.
677
00:41:02,360 --> 00:41:05,353
Someone on the
inside. It would seem so.
678
00:41:05,530 --> 00:41:07,522
[SIGHS]
679
00:41:09,033 --> 00:41:11,832
Therefore, we're
back where we began.
680
00:41:13,371 --> 00:41:15,499
Me speaking with you.
681
00:41:18,910 --> 00:41:20,538
Well, then...
682
00:41:21,579 --> 00:41:23,207
welcome back.
683
00:41:24,716 --> 00:41:26,810
Where have you been, anyway?
684
00:41:26,985 --> 00:41:29,420
Heh. Out and about.
685
00:41:31,189 --> 00:41:34,216
Did you bring me
anything? Ha-ha-ha!
686
00:41:37,895 --> 00:41:39,557
Yes.
687
00:41:39,731 --> 00:41:41,723
[♪♪♪]
688
00:41:42,567 --> 00:41:45,059
The next name on the Blacklist.
689
00:41:49,440 --> 00:41:51,432
[♪♪♪]
689
00:41:52,305 --> 00:42:52,161
Please rate this subtitle at www.osdb.link/a35ec
Help other users to choose the best subtitles
53328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.