All language subtitles for The Villains of Valley View s01e13 We Dont Care.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,177 WOMAN: Previously on The Villains of Valley View. 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,613 I didn't want to tell you guys 3 00:00:04,700 --> 00:00:06,136 but there's something else I can do. 4 00:00:07,224 --> 00:00:08,878 You have super speed? 5 00:00:08,965 --> 00:00:11,489 -I'm Hartley. -Declan. Nice to meet you. 6 00:00:11,576 --> 00:00:13,013 This is Oculon for Onyx. 7 00:00:13,100 --> 00:00:14,623 It's clear Havoc and her family 8 00:00:14,710 --> 00:00:15,972 are here in Valley View. 9 00:00:16,059 --> 00:00:17,756 I'll find them soon. 10 00:00:17,843 --> 00:00:19,584 And they'll never see it coming. 11 00:00:25,242 --> 00:00:28,724 [upbeat music playing] 12 00:00:28,811 --> 00:00:29,942 Guess what. 13 00:00:30,030 --> 00:00:31,031 I got an "A" today. 14 00:00:31,118 --> 00:00:32,162 Really? 15 00:00:34,034 --> 00:00:36,775 This is Tina Stevenson's test. 16 00:00:36,862 --> 00:00:38,212 I didn't say it was my "A." 17 00:00:39,952 --> 00:00:41,867 -Hey, Hartley. -Hi, Declan. 18 00:00:41,954 --> 00:00:43,608 I like your shirt. 19 00:00:43,695 --> 00:00:45,436 The color really makes your abs pop... 20 00:00:45,523 --> 00:00:47,221 I mean, your eyes pop! 21 00:00:48,918 --> 00:00:51,355 Thanks. You're so cute you make any color pop. 22 00:00:51,442 --> 00:00:52,617 [gags] 23 00:00:52,704 --> 00:00:53,923 Sup, J? 24 00:00:54,010 --> 00:00:55,098 'Sup, Dec. 25 00:00:57,057 --> 00:01:01,713 Okay, who was that and what was that? 26 00:01:01,800 --> 00:01:04,281 Declan. He's a new student from Chicago. 27 00:01:04,368 --> 00:01:06,109 I'm kinda crushing on him. 28 00:01:06,196 --> 00:01:07,545 Yeah, kind of got that 29 00:01:07,632 --> 00:01:09,025 from the way your jaw hit the table 30 00:01:09,112 --> 00:01:10,679 and your tongue rolled out like a rug. 31 00:01:11,897 --> 00:01:13,203 Did you know about this? 32 00:01:13,290 --> 00:01:14,596 -The Hartley/Declan thing? -Yeah. 33 00:01:14,683 --> 00:01:16,250 We went mini-golfing last week. 34 00:01:16,337 --> 00:01:18,904 Well, they golfed, I caddied. 35 00:01:18,991 --> 00:01:21,472 Why didn't anybody tell me? I tell you everything! 36 00:01:21,559 --> 00:01:23,474 You didn't tell me when you "borrowed" 20 bucks 37 00:01:23,561 --> 00:01:25,041 from my wallet yesterday. 38 00:01:25,128 --> 00:01:26,434 That's 'cause you caught me in the act. 39 00:01:26,521 --> 00:01:27,783 If you want a confession, 40 00:01:27,870 --> 00:01:29,001 you gotta let me commit the crime! 41 00:01:30,525 --> 00:01:32,788 Okay. Look, the reason I've been keeping Declan 42 00:01:32,875 --> 00:01:35,486 a secret from you is... 43 00:01:35,573 --> 00:01:37,097 I didn't want you to ruin things. 44 00:01:37,184 --> 00:01:38,881 I'm sorry. 45 00:01:38,968 --> 00:01:40,622 What did you just say? 46 00:01:40,709 --> 00:01:42,928 Oh, boy. What's that, Dec? 47 00:01:43,015 --> 00:01:44,408 I hope you're right there, Dec. See ya. 48 00:01:46,671 --> 00:01:48,717 Why would I ruin things? 49 00:01:48,804 --> 00:01:50,719 Because you don't trust anyone! 50 00:01:50,806 --> 00:01:52,851 You assume everyone's got a hidden agenda! 51 00:01:52,938 --> 00:01:54,462 That is not true. 52 00:01:54,549 --> 00:01:55,898 Five minutes ago you threatened to sue 53 00:01:55,985 --> 00:01:58,030 the lunch lady for short-changing me. 54 00:01:58,118 --> 00:01:59,554 -She's a crook! -She's 80! 55 00:01:59,641 --> 00:02:02,034 She's an experienced crook! 56 00:02:02,122 --> 00:02:04,863 Look, Hartley, I know you're kindhearted and trusting, 57 00:02:04,950 --> 00:02:07,823 but sometimes people can take advantage of that. 58 00:02:07,910 --> 00:02:11,131 I know that because I'm usually one of those people. 59 00:02:11,218 --> 00:02:13,568 But I can also help protect you from it. 60 00:02:13,655 --> 00:02:16,266 Being trusting doesn't make me naive. 61 00:02:16,353 --> 00:02:17,615 It's only been a couple of weeks 62 00:02:17,702 --> 00:02:20,357 but Declan seems like a good guy. 63 00:02:20,444 --> 00:02:22,054 I think you should give him a chance. 64 00:02:22,142 --> 00:02:24,361 That's kinda hard to do when I haven't even met him yet. 65 00:02:24,448 --> 00:02:27,886 Okay, okay. Fair enough. I'll introduce you. 66 00:02:27,973 --> 00:02:29,323 And, if things go well, 67 00:02:29,410 --> 00:02:31,020 maybe we could all go mini-golfing. 68 00:02:31,107 --> 00:02:32,935 Yeah, probably not. 69 00:02:33,022 --> 00:02:34,371 The Putt Putt Palace banned me for swinging 70 00:02:34,458 --> 00:02:37,983 my club at things other than a ball. 71 00:02:38,070 --> 00:02:40,638 Oh, so that's why the windmill was down to one blade. 72 00:02:42,466 --> 00:02:44,425 Oh, there's that lunch lady! 73 00:02:44,512 --> 00:02:45,817 Time to get your money back! 74 00:02:45,904 --> 00:02:47,167 Come here, Gladys! 75 00:02:47,254 --> 00:02:49,865 Oh, don't you scoot away from me! 76 00:02:49,952 --> 00:02:53,260 Hit the turbo, Gladys. Hit the turbo! 77 00:02:53,347 --> 00:02:54,696 Hi. 78 00:03:00,571 --> 00:03:02,791 This is Oculon for Onyx. 79 00:03:02,878 --> 00:03:04,227 Havoc and her family are blending 80 00:03:04,314 --> 00:03:07,056 into Valley View better than we expected. 81 00:03:07,143 --> 00:03:08,971 But I've located the perfect person 82 00:03:09,058 --> 00:03:10,712 to help identify them. 83 00:03:10,799 --> 00:03:13,932 She's naive, trusting, 84 00:03:14,019 --> 00:03:16,935 and she's gonna lead us straight to our targets! 85 00:03:17,022 --> 00:03:20,025 [foreboding music playing] 86 00:03:22,811 --> 00:03:25,117 [theme music playing] 87 00:03:39,001 --> 00:03:40,611 [sighs] 88 00:03:40,698 --> 00:03:42,134 Have you ever noticed our history teacher 89 00:03:42,222 --> 00:03:44,006 dresses like he's still in high school? 90 00:03:44,093 --> 00:03:45,964 Yeah. Our history books and his fashion sense 91 00:03:46,051 --> 00:03:47,618 both stop in 1985. 92 00:03:47,705 --> 00:03:49,011 [laughter] 93 00:03:49,098 --> 00:03:50,926 -Good one, Dec! -Give me some. 94 00:03:51,013 --> 00:03:53,145 Uh, yeah, we're not there yet. 95 00:03:53,233 --> 00:03:55,974 Wow! Who knew you two would be hitting it off so well. 96 00:03:56,061 --> 00:03:57,585 Yeah, we actually have a lot in common. 97 00:03:57,672 --> 00:03:59,326 We both like making fun of people. 98 00:04:00,631 --> 00:04:02,285 You crack me up, Amy. 99 00:04:02,372 --> 00:04:04,418 You're way funnier than the kids back in Detroit. 100 00:04:05,810 --> 00:04:07,203 Wait, Detroit? 101 00:04:07,290 --> 00:04:09,118 Hartley told me you were from Chicago. 102 00:04:09,205 --> 00:04:11,207 Detroit's pretty far from there. 103 00:04:11,294 --> 00:04:13,470 I think. Got a "D" in geography. 104 00:04:15,124 --> 00:04:18,127 That's true. You did say you're from Chicago. 105 00:04:18,214 --> 00:04:21,043 Oh, well I moved around a lot as a kid. 106 00:04:21,130 --> 00:04:23,785 And I didn't have many friends. 107 00:04:23,872 --> 00:04:25,265 Unless you count the movers. 108 00:04:26,918 --> 00:04:29,530 Did I mention I don't have friends? 109 00:04:29,617 --> 00:04:31,488 Come on, I'll introduce you to some people. 110 00:04:31,575 --> 00:04:33,969 Oh, by the way, when you meet a guy named Ralph, 111 00:04:34,056 --> 00:04:35,362 don't look him in the eye. 112 00:04:35,449 --> 00:04:36,450 It's a whole thing. 113 00:04:39,148 --> 00:04:40,541 [locker closes] 114 00:04:40,628 --> 00:04:43,152 Jake! Declan just told me he's from Detroit! 115 00:04:43,239 --> 00:04:44,980 So, what, now you hate Motown? 116 00:04:46,851 --> 00:04:49,550 No, Hartley told me he said he was from Chicago. 117 00:04:49,637 --> 00:04:51,465 Well, did he have an explanation? 118 00:04:51,552 --> 00:04:54,032 Yeah, but something about it just felt wrong. 119 00:04:54,119 --> 00:04:56,296 Look, Amy, when we were in the villain world, 120 00:04:56,383 --> 00:04:58,776 we always worry people are out to get us 121 00:04:58,863 --> 00:05:00,082 probably because we're numbers two through six 122 00:05:00,169 --> 00:05:01,910 on the most wanted list. 123 00:05:01,997 --> 00:05:03,433 But here things are different, 124 00:05:03,520 --> 00:05:04,826 you can't just condemn someone on a gut feeling. 125 00:05:04,913 --> 00:05:06,741 I'm just worried about Hartley. 126 00:05:06,828 --> 00:05:09,004 I mean, if her new crush is a liar, she should know. 127 00:05:09,091 --> 00:05:11,441 Look, I've gotten to know Declan and he's a good guy. 128 00:05:11,528 --> 00:05:13,487 He didn't even cheat at mini-golf. And believe me, 129 00:05:13,574 --> 00:05:15,227 he really should've cheated at mini-golf. 130 00:05:16,707 --> 00:05:18,187 Fine. If you and Hartley both like the guy, 131 00:05:18,274 --> 00:05:19,928 I'll leave it alone. 132 00:05:20,015 --> 00:05:22,234 It's time to focus on the real menace, 133 00:05:22,322 --> 00:05:25,673 our history teacher and his fashion crimes. 134 00:05:25,760 --> 00:05:27,109 Give it up, Mr. Morris. 135 00:05:27,196 --> 00:05:29,241 We all know it's a tie, not a piano. 136 00:05:34,029 --> 00:05:35,378 Okay! 137 00:05:35,465 --> 00:05:37,162 Mom should be home any minute 138 00:05:37,249 --> 00:05:38,860 and it's her first day of work since we got to Texas, 139 00:05:38,947 --> 00:05:40,992 so we should make her feel really proud 140 00:05:41,079 --> 00:05:42,516 unless she thinks the banner says it all 141 00:05:42,603 --> 00:05:43,821 then we can just leave. 142 00:05:43,908 --> 00:05:45,388 Wait. The last time we tried 143 00:05:45,475 --> 00:05:47,085 to congratulate Mom on a job thing, 144 00:05:47,172 --> 00:05:49,392 we were blown out of our lair by a giant fireball. 145 00:05:49,479 --> 00:05:51,089 So are we sure we want to do this again? 146 00:05:51,176 --> 00:05:52,874 Uh, yes. 147 00:05:52,961 --> 00:05:54,919 Plus now, she's working at Little Duke's Pizza 148 00:05:55,006 --> 00:05:58,793 so if we're nice maybe she can nab us some garlic knots. 149 00:05:58,880 --> 00:06:00,490 Oh, shoot, I forgot the balloons. 150 00:06:00,577 --> 00:06:02,623 -I gotcha. -[balloons popping] 151 00:06:04,407 --> 00:06:06,975 Fun fact, balloons and super-speed do not mix. 152 00:06:09,020 --> 00:06:10,848 ALL: Congratulations! 153 00:06:10,935 --> 00:06:12,850 -How's your first day, Mom? -[groans] 154 00:06:12,937 --> 00:06:14,504 Terrible. 155 00:06:14,591 --> 00:06:16,071 This is how the last one started. 156 00:06:16,158 --> 00:06:17,507 Here comes the fireball! 157 00:06:18,987 --> 00:06:21,293 That Little Duke is a big grouch. 158 00:06:21,381 --> 00:06:23,905 Really? He seems so happy on the pizza box. 159 00:06:23,992 --> 00:06:25,907 Plus he's got that fun handlebar mustache 160 00:06:25,994 --> 00:06:28,170 that's just beggin' to be twirled. 161 00:06:28,257 --> 00:06:30,128 I'm trying to grow one. 162 00:06:30,215 --> 00:06:31,913 I know. We all laugh 163 00:06:32,000 --> 00:06:34,916 when your one little hair blows in the wind. 164 00:06:35,003 --> 00:06:36,613 The worst part is Little Duke's super slow 165 00:06:36,700 --> 00:06:38,136 at making pizzas. 166 00:06:38,223 --> 00:06:39,964 And since I mostly get paid in tips, 167 00:06:40,051 --> 00:06:41,357 I'm hardly making any money! 168 00:06:41,444 --> 00:06:43,881 Oh, I'm sorry you had a bad day, honey. 169 00:06:43,968 --> 00:06:45,274 Is that pizza for us? 170 00:06:47,189 --> 00:06:49,887 No, I'm supposed to deliver it to the Greenblatts. 171 00:06:49,974 --> 00:06:52,716 I just stopped home to complain. 172 00:06:52,803 --> 00:06:55,284 Could be another reason why you're not getting any tips. 173 00:06:55,371 --> 00:06:57,199 I also ate a slice. 174 00:06:58,722 --> 00:06:59,810 And there's another reason. 175 00:07:01,159 --> 00:07:03,640 Eva, I have a thought. 176 00:07:03,727 --> 00:07:06,991 Who needs Little Duke's when I can build a super-powered 177 00:07:07,078 --> 00:07:10,081 pizza oven that makes pizzas ten times as fast as he can? 178 00:07:10,168 --> 00:07:13,694 And since super-speed is one of my multiple new powers, 179 00:07:13,781 --> 00:07:15,130 I can use it to deliver the pizzas 180 00:07:15,217 --> 00:07:16,697 door-to-door in seconds! 181 00:07:16,784 --> 00:07:18,002 We'll get huge tips! 182 00:07:18,089 --> 00:07:20,352 Colby, that's a great idea. 183 00:07:20,440 --> 00:07:22,093 You know, I think it's time 184 00:07:22,180 --> 00:07:24,269 you all start calling me by my new name: 185 00:07:24,356 --> 00:07:25,575 The Chosen One. 186 00:07:25,662 --> 00:07:27,316 [all groan] 187 00:07:27,403 --> 00:07:29,927 I wish we could choose another one. 188 00:07:30,014 --> 00:07:31,712 If you all saying that my new job 189 00:07:31,799 --> 00:07:33,191 is you all doing the work 190 00:07:33,278 --> 00:07:34,454 while I sit around and count the money? 191 00:07:34,541 --> 00:07:36,020 Well, then I accept. 192 00:07:36,107 --> 00:07:37,544 Whoa, whoa, whoa. 193 00:07:37,631 --> 00:07:39,371 Little Duke's has been around for years 194 00:07:39,459 --> 00:07:41,112 and they're the most popular place in town for a reason. 195 00:07:41,199 --> 00:07:43,027 You can't beat quality with quantity. 196 00:07:43,114 --> 00:07:44,942 We wouldn't be competing with Little Duke, 197 00:07:45,029 --> 00:07:46,727 we would be replacing him. 198 00:07:46,814 --> 00:07:49,120 I'll re-direct his orders to our phone line 199 00:07:49,207 --> 00:07:50,687 and we'll take all his business! 200 00:07:50,774 --> 00:07:52,341 What?! No way. Count me out. 201 00:07:52,428 --> 00:07:53,995 -Jake, do you love your mom? -Yes. 202 00:07:54,082 --> 00:07:55,692 Do you want her to be successful at her job? 203 00:07:55,779 --> 00:07:57,781 -Yes. -Do you want to be the face 204 00:07:57,868 --> 00:07:59,914 of "Little Jake's Pizza"? 205 00:08:00,001 --> 00:08:01,611 Do I get a mustache? 206 00:08:01,698 --> 00:08:02,699 Oh, yeah. 207 00:08:02,786 --> 00:08:05,180 Let's go sell some pies! 208 00:08:05,267 --> 00:08:08,313 [rock music playing] 209 00:08:11,273 --> 00:08:15,407 Monica. Shy book worm, gets straight A's. 210 00:08:15,495 --> 00:08:18,106 Definitely not our target. 211 00:08:18,193 --> 00:08:22,240 Francesca. Snarky rule-breaker. 212 00:08:22,327 --> 00:08:23,981 Might be a possibility. 213 00:08:24,068 --> 00:08:25,592 Might just need a hug. 214 00:08:27,289 --> 00:08:29,857 Declan, what are you doing? 215 00:08:29,944 --> 00:08:31,423 Oh, hey, Amy. 216 00:08:31,511 --> 00:08:33,513 Uh, I was just setting myself a reminder. 217 00:08:36,124 --> 00:08:37,778 Gotta hit the gym class. See ya. 218 00:08:40,955 --> 00:08:42,652 A reminder to what? 219 00:08:42,739 --> 00:08:45,960 To say weird stuff about people into your watch? 220 00:08:46,047 --> 00:08:47,483 Something's up with this dude. 221 00:08:53,794 --> 00:08:56,448 DECLAN: Valley View, day one of my search for... 222 00:08:56,536 --> 00:08:58,407 Amy? 223 00:08:58,494 --> 00:09:00,191 What are you doing in my locker? 224 00:09:07,329 --> 00:09:09,723 I'm waiting. What are you up to? 225 00:09:09,810 --> 00:09:11,202 -What are you up to? -What are you up to? 226 00:09:11,289 --> 00:09:14,336 -What are you up to? -Hey. 227 00:09:14,423 --> 00:09:15,555 What are you two up to? 228 00:09:16,991 --> 00:09:18,470 I came back to get my sneakers 229 00:09:18,558 --> 00:09:20,429 and I caught Amy going through my locker. 230 00:09:20,516 --> 00:09:23,040 What? Amy, is that true? 231 00:09:23,127 --> 00:09:25,826 Only because he was recording weird notes on his watch. 232 00:09:25,913 --> 00:09:28,872 That's right. Detroit Declan's a little dodgy. 233 00:09:30,134 --> 00:09:32,484 -I can show you. -Be my guest. 234 00:09:34,835 --> 00:09:37,098 Reminder to buy Hartley flowers. 235 00:09:37,185 --> 00:09:40,971 Aww. That's the weird note? 236 00:09:41,058 --> 00:09:43,757 FYI, I'm a daisy girl. 237 00:09:43,844 --> 00:09:45,367 No, when I played this memo before, 238 00:09:45,454 --> 00:09:47,021 it was something completely different. 239 00:09:47,108 --> 00:09:48,718 Let me try another one. 240 00:09:48,805 --> 00:09:50,677 DECLAN: I may be late to the game, 241 00:09:50,764 --> 00:09:53,201 but I think I'm starting to get this whole K-Pop thing. 242 00:09:54,594 --> 00:09:56,508 Am I right or am I right? 243 00:09:56,596 --> 00:09:58,772 You're a K-popper? I'm a K-popper. 244 00:09:58,859 --> 00:10:01,383 Okay. K-pop later. Something is up here! 245 00:10:01,470 --> 00:10:06,127 Yeah! You're violating someone's privacy! 246 00:10:06,214 --> 00:10:07,911 Hartley, you gotta believe me. I know what I heard. 247 00:10:07,998 --> 00:10:10,261 He's definitely taking notes on other students. 248 00:10:10,348 --> 00:10:11,915 So what? 249 00:10:12,002 --> 00:10:14,657 He's new here and wants to learn who everyone is. 250 00:10:14,744 --> 00:10:16,224 That's why we're going to the Round Up 251 00:10:16,311 --> 00:10:17,747 so I can go through the yearbook with him 252 00:10:17,834 --> 00:10:19,314 and give him the scoop on everybody. 253 00:10:19,401 --> 00:10:20,794 And you don't think that's weird? 254 00:10:20,881 --> 00:10:22,099 I mean, why would he invite you out, 255 00:10:22,186 --> 00:10:23,710 just to talk about other people? 256 00:10:23,797 --> 00:10:26,060 Because he's trying to make friends. 257 00:10:26,147 --> 00:10:28,540 You know what it was like when you first moved here. 258 00:10:28,628 --> 00:10:30,717 You didn't know anyone and now you're friends with... 259 00:10:32,240 --> 00:10:33,545 a few people. 260 00:10:34,590 --> 00:10:36,200 You're being generous. 261 00:10:36,287 --> 00:10:37,811 This is why I didn't want to tell you 262 00:10:37,898 --> 00:10:39,551 -about him in the first place. -[sighs] 263 00:10:39,639 --> 00:10:42,990 I like Declan. He wants to buy me flowers. 264 00:10:43,077 --> 00:10:45,166 No one's ever bought me flowers but my grandma. 265 00:10:45,253 --> 00:10:47,081 And I'm not even sure those were meant for me. 266 00:10:47,168 --> 00:10:50,258 The card read: "Sorry for your loss." 267 00:10:50,345 --> 00:10:52,782 Please, do not mess this up for me. 268 00:10:52,869 --> 00:10:54,958 [sighs] 269 00:10:57,439 --> 00:10:58,745 I don't know what you're up to 270 00:10:58,832 --> 00:10:59,920 but I know what I heard. 271 00:11:00,007 --> 00:11:01,965 Sorry. 272 00:11:02,052 --> 00:11:04,402 I have no idea what you're talking about. 273 00:11:04,489 --> 00:11:05,621 [grunts] 274 00:11:11,235 --> 00:11:13,324 Restore deleted messages. 275 00:11:16,023 --> 00:11:17,415 You just got Dec'd. 276 00:11:19,983 --> 00:11:22,246 Reminder, find a new catchphrase. 277 00:11:29,819 --> 00:11:32,169 [phone ringing] 278 00:11:32,256 --> 00:11:33,954 Thanks for calling Little Jake's. 279 00:11:34,041 --> 00:11:35,999 Yeah, it's Jake now, Little Duke died. 280 00:11:37,958 --> 00:11:40,047 Well, I'm glad you liked your pizza, Mrs. Musero! 281 00:11:40,134 --> 00:11:42,702 No, we can't tell you our secret recipe! 282 00:11:42,789 --> 00:11:44,051 By the way, what is our secret recipe? 283 00:11:44,138 --> 00:11:46,444 Oh, it's the same as Little Duke's. 284 00:11:46,531 --> 00:11:49,230 I scanned their pizza and copied the ingredients to a tee! 285 00:11:49,317 --> 00:11:51,014 Well, almost. 286 00:11:51,101 --> 00:11:52,537 The dough's made of the same synthetic polymer 287 00:11:52,624 --> 00:11:56,063 I used to make your clone's skin! 288 00:11:56,150 --> 00:11:58,239 Yeah, I'll just stick with "we can't tell her." 289 00:12:02,243 --> 00:12:04,027 Sorry it took so long. 290 00:12:04,114 --> 00:12:05,376 I had to make a pit stop 291 00:12:05,463 --> 00:12:06,595 and that's not something you want 292 00:12:06,682 --> 00:12:08,945 to super-speed through. 293 00:12:09,032 --> 00:12:11,034 But check out this huge tips I got. 294 00:12:11,121 --> 00:12:14,168 [gasps] Don't just stand there, show mama the money. 295 00:12:15,473 --> 00:12:17,780 [shouts, laughs] 296 00:12:17,867 --> 00:12:19,303 I love my new job! 297 00:12:19,390 --> 00:12:21,436 [phone ringing] 298 00:12:21,523 --> 00:12:22,916 Little Jake's, can you please hold? 299 00:12:23,003 --> 00:12:24,613 Little Jake's, can you please hold? 300 00:12:24,700 --> 00:12:27,398 Please hold. Please hold. Please hold. 301 00:12:27,485 --> 00:12:29,400 Word is out about our delivery time! 302 00:12:29,487 --> 00:12:32,055 Orders are flying in faster than we can make 'em. 303 00:12:32,142 --> 00:12:33,317 You know what that means? 304 00:12:33,404 --> 00:12:34,623 That we're a success? 305 00:12:34,710 --> 00:12:37,757 No, that we need to go faster! 306 00:12:37,844 --> 00:12:39,584 [shrieks] 307 00:12:39,671 --> 00:12:41,891 I tweaked the machine so the pizzas box themselves. 308 00:12:41,978 --> 00:12:43,763 Now let's speed this baby up! 309 00:12:49,333 --> 00:12:51,858 Please hold. Pleas hold, Please hold. 310 00:12:51,945 --> 00:12:53,816 Little Jake's pizza. 311 00:12:53,903 --> 00:12:56,123 No, we do not have garlic sticks! 312 00:12:56,210 --> 00:12:58,081 Or cinnamon sticks! 313 00:12:58,168 --> 00:12:59,604 Or mozzarella sticks! 314 00:12:59,691 --> 00:13:01,084 We're Little Jake's Pizza, 315 00:13:01,171 --> 00:13:02,956 not Little Jake Sticks. 316 00:13:07,917 --> 00:13:09,919 COLBY: I can't see where I'm going. 317 00:13:10,006 --> 00:13:13,009 That's okay. Just don't super speed in any walls. 318 00:13:13,096 --> 00:13:14,968 We won't be able to tell you from the pizza. 319 00:13:19,146 --> 00:13:22,497 Why am I here? Your family moving out? 320 00:13:22,584 --> 00:13:24,716 Brought the paperwork just in case. 321 00:13:24,804 --> 00:13:26,327 You know, Ceals, I've been thinking. 322 00:13:26,414 --> 00:13:29,069 -Don't call me Ceals. -Got it. 323 00:13:29,156 --> 00:13:31,071 We don't hang out much, you and me. 324 00:13:31,158 --> 00:13:32,333 There's a reason for that. 325 00:13:32,420 --> 00:13:34,291 Right. 326 00:13:34,378 --> 00:13:38,295 Anyway, I was wondering if you could do me a favor. 327 00:13:38,382 --> 00:13:41,168 Do you remember the last time I did someone a favor? 328 00:13:41,255 --> 00:13:42,256 -No. -Me neither. 329 00:13:44,258 --> 00:13:46,782 -Wait! It's about Hartley. -What about Hartley? 330 00:13:46,869 --> 00:13:48,958 I can't put my finger on it but there's something up 331 00:13:49,045 --> 00:13:50,960 with this guy Declan that she's been hanging out with. 332 00:13:51,047 --> 00:13:52,832 And she doesn't want me getting involved. 333 00:13:52,919 --> 00:13:55,225 -Can't say I blame her. -That's why I'm turning to you. 334 00:13:55,312 --> 00:13:56,444 Can't say I blame you. 335 00:13:58,272 --> 00:14:00,187 Hartley won't listen to me but there is one person 336 00:14:00,274 --> 00:14:01,405 she always listens to... 337 00:14:01,492 --> 00:14:03,059 Say it... 338 00:14:03,146 --> 00:14:05,496 -Her grandmother. -Good girl. 339 00:14:07,063 --> 00:14:09,457 Maybe you could check him out tonight 340 00:14:09,544 --> 00:14:12,416 and see if you notice anything unusual. 341 00:14:12,503 --> 00:14:13,591 Wait. 342 00:14:13,678 --> 00:14:15,028 So you want me to go down 343 00:14:15,115 --> 00:14:16,681 to the Round Up 344 00:14:16,768 --> 00:14:18,596 and spy on my granddaughter's date? 345 00:14:18,683 --> 00:14:21,034 -Well, I mean only if-- -I'm in! 346 00:14:21,121 --> 00:14:24,254 Oh! I'll go get my suction cup spy shoes. 347 00:14:24,341 --> 00:14:26,822 Spy shoes? Why do you have those? 348 00:14:26,909 --> 00:14:29,129 I'd tell you but then I'd have to kill you. 349 00:14:29,216 --> 00:14:30,782 [snickers] Good one. 350 00:14:30,870 --> 00:14:32,567 Do you see me laughing? 351 00:14:42,316 --> 00:14:44,057 Wow, so you sing, too? 352 00:14:44,144 --> 00:14:45,754 Seems like you're good at everything. 353 00:14:45,841 --> 00:14:48,800 Well, I wouldn't say that. But you can. 354 00:14:50,585 --> 00:14:53,153 Hey, would it be cool if we look at your yearbook? 355 00:14:53,240 --> 00:14:57,157 Oh. Right. Sure. 356 00:14:57,244 --> 00:14:59,376 I want to hear about everyone. And don't leave anything out. 357 00:14:59,463 --> 00:15:00,987 The more I know about someone, 358 00:15:01,074 --> 00:15:02,553 the more it helps me remember them. 359 00:15:02,640 --> 00:15:04,860 And if I say yes, no, or maybe after it, 360 00:15:04,947 --> 00:15:07,210 -just ignore it. -Okay. 361 00:15:07,297 --> 00:15:10,605 Well, that's Stella Reed. Definite troublemaker. 362 00:15:10,692 --> 00:15:14,174 Tim Futternutter, good guy, bad last name. 363 00:15:14,261 --> 00:15:16,045 -And that's-- -Wait, 364 00:15:16,132 --> 00:15:18,004 tell me more about Stella Reed. 365 00:15:18,091 --> 00:15:19,657 What kind of troublemaker? 366 00:15:19,744 --> 00:15:22,530 And is she from Valley View or new like me? 367 00:15:22,617 --> 00:15:24,184 There! You see what I mean? 368 00:15:24,271 --> 00:15:26,055 You expect me to hear that? 369 00:15:26,142 --> 00:15:28,101 I told you we should have burned the table. 370 00:15:28,188 --> 00:15:30,930 I'm gonna tip-toe a little closer. 371 00:15:31,017 --> 00:15:32,496 [suction cups popping] 372 00:15:34,846 --> 00:15:36,631 Smooth. 373 00:15:36,718 --> 00:15:39,329 What do you have plungers on the bottom of those things? 374 00:15:39,416 --> 00:15:42,158 I thought we were gonna drop down from the ceiling. 375 00:15:42,245 --> 00:15:45,335 Then I remember this is an amateur operation. 376 00:15:46,946 --> 00:15:48,773 So that's the rest of the freshmen. 377 00:15:48,860 --> 00:15:50,427 How about some chips and salsa? 378 00:15:50,514 --> 00:15:52,081 I'm guessing you're a hot guy. 379 00:15:52,168 --> 00:15:53,822 I mean, you like it hot. 380 00:15:53,909 --> 00:15:55,911 I mean, the salsa. 381 00:15:55,998 --> 00:15:58,261 You know what? Let's just go with the guac. 382 00:15:59,523 --> 00:16:00,611 Sounds good. 383 00:16:03,266 --> 00:16:06,661 -Seems like a polite boy to me. -Don't let him fool you. 384 00:16:06,748 --> 00:16:08,445 Now that she's leaving, he's gonna do something weird. 385 00:16:08,532 --> 00:16:09,577 Watch. 386 00:16:12,623 --> 00:16:14,974 Oh, he's pouring water. 387 00:16:15,061 --> 00:16:17,150 What a waste of my time. 388 00:16:17,237 --> 00:16:20,109 I charged my night-vision goggles for nothing. 389 00:16:20,196 --> 00:16:22,111 Night vision goggles? 390 00:16:22,198 --> 00:16:24,157 What exactly did you think was gonna happen here? 391 00:16:24,244 --> 00:16:26,246 You never know when you're gonna have 392 00:16:26,333 --> 00:16:29,379 to chase someone through the woods. 393 00:16:29,466 --> 00:16:32,730 Just trust me, something's gonna happen. Keep watching. 394 00:16:34,558 --> 00:16:36,430 Oh, look, I bet he's gonna steal that guy's wallet. 395 00:16:36,517 --> 00:16:38,606 Excuse me, sir? 396 00:16:38,693 --> 00:16:40,347 You dropped this. 397 00:16:41,652 --> 00:16:42,958 That's it? 398 00:16:43,045 --> 00:16:44,481 The only thing that boy did wrong 399 00:16:44,568 --> 00:16:46,744 was not check him down for finder's fee. 400 00:16:48,050 --> 00:16:49,704 I'm gonna go introduce myself. 401 00:16:49,791 --> 00:16:51,097 Feel free to leave. 402 00:16:51,184 --> 00:16:53,012 -[suction cups popping] -No, wait! 403 00:16:55,536 --> 00:16:58,278 Grandma? What are you doing here? 404 00:16:58,365 --> 00:17:00,541 And why are you wearing your spy shoes? 405 00:17:00,628 --> 00:17:04,110 Your friend Amy wanted me to spy on you and Declan 406 00:17:04,197 --> 00:17:06,112 because she thinks he's weird. 407 00:17:06,199 --> 00:17:08,027 Amy! 408 00:17:09,811 --> 00:17:11,726 Oh, was this not my house? 409 00:17:11,813 --> 00:17:13,423 I'm still pretty new to the area. 410 00:17:20,735 --> 00:17:22,737 I don't know how much more I can take. 411 00:17:22,824 --> 00:17:24,826 We've delivered two thousand pizzas, 412 00:17:24,913 --> 00:17:27,524 how many slices of hot synthetic skin can this town eat? 413 00:17:29,352 --> 00:17:30,440 [gasps] 414 00:17:37,012 --> 00:17:39,710 I can't do this anymore. I'm exhausted. 415 00:17:39,797 --> 00:17:42,626 The Chosen One is choosing to quit. 416 00:17:42,713 --> 00:17:44,628 I never thought I'd say this, 417 00:17:44,715 --> 00:17:47,022 but there's too much money to count! 418 00:17:47,109 --> 00:17:49,677 I'm officially rich and miserable. 419 00:17:49,764 --> 00:17:51,287 I quit, too! 420 00:17:51,374 --> 00:17:53,028 Well, we can't quit now! 421 00:17:53,115 --> 00:17:55,987 My oven is making pizza faster than ever. 422 00:17:56,075 --> 00:17:58,120 She won't stop making pizzas. 423 00:17:58,207 --> 00:18:00,818 That's right, I made it too good! 424 00:18:00,905 --> 00:18:02,690 How could you have made it "too good" 425 00:18:02,777 --> 00:18:05,084 when you made it worse? This was your terrible idea! 426 00:18:05,171 --> 00:18:07,129 Well, it's partly Colby's too! Blame him. 427 00:18:07,216 --> 00:18:08,957 He's old enough to shame! 428 00:18:09,044 --> 00:18:10,524 You sure you want to do that? 429 00:18:10,611 --> 00:18:12,134 I saw what you put in the sausage. 430 00:18:12,221 --> 00:18:14,832 No, that's actually what they really put in sausage! 431 00:18:16,791 --> 00:18:18,575 Jake, why did you stop taking orders? 432 00:18:18,662 --> 00:18:20,229 We don't close for three more hours. 433 00:18:20,316 --> 00:18:24,059 Three more hours! [sobs] 434 00:18:24,146 --> 00:18:26,757 I just got off the phone with a very angry customer. 435 00:18:26,844 --> 00:18:29,630 -Who? -Little Duke! 436 00:18:29,717 --> 00:18:31,371 Did he say what it was regarding? 437 00:18:34,852 --> 00:18:37,116 Little Duke, we're sorry. 438 00:18:37,203 --> 00:18:39,466 After careful consideration, we now realize 439 00:18:39,553 --> 00:18:41,468 that poaching the business you worked your entire life 440 00:18:41,555 --> 00:18:44,297 to establish may have been the wrong thing to do. 441 00:18:45,298 --> 00:18:46,516 Here's your money. 442 00:18:50,433 --> 00:18:53,044 And here's your mustache. Ow! 443 00:18:53,132 --> 00:18:56,004 I just pulled my one hair out. 444 00:18:56,091 --> 00:18:58,180 Don't worry. You'll grow another one in a few years. 445 00:19:00,139 --> 00:19:03,838 So what time shall I come in tomorrow? 446 00:19:03,925 --> 00:19:07,102 [laughs] 447 00:19:08,930 --> 00:19:11,150 Aww, there's that Little Duke smile! 448 00:19:14,370 --> 00:19:17,199 And that's what we get for trying to work for our money. 449 00:19:26,077 --> 00:19:28,906 It's bad enough that you were spying on me and Declan 450 00:19:28,993 --> 00:19:30,865 but now you've roped in my grandma, too? 451 00:19:30,952 --> 00:19:34,173 The woman has an interrogation kit in the trunk of her car. 452 00:19:34,260 --> 00:19:37,132 I wouldn't say I roped her in. 453 00:19:37,219 --> 00:19:39,047 Look, I know you think I'm overreacting 454 00:19:39,134 --> 00:19:41,528 but I swear I'm only trying to protect you. 455 00:19:41,615 --> 00:19:43,834 Well, guess what, because of all your prying, 456 00:19:43,921 --> 00:19:46,228 now Declan thinks you're the one I shouldn't trust. 457 00:19:46,315 --> 00:19:48,839 He's been asking all sorts of questions about you. 458 00:19:48,926 --> 00:19:50,493 What kind of questions? 459 00:19:50,580 --> 00:19:52,191 How I know you. 460 00:19:52,278 --> 00:19:53,453 What kind of person you are. 461 00:19:53,540 --> 00:19:54,976 How long you've been here. 462 00:19:55,063 --> 00:19:56,673 Yikes! 463 00:19:56,760 --> 00:19:58,458 Someone can't mind their own business. 464 00:19:58,545 --> 00:20:00,068 Yeah. Next thing you know, 465 00:20:00,155 --> 00:20:02,113 he'll be breaking into my locker. 466 00:20:02,201 --> 00:20:04,072 Really? 467 00:20:04,159 --> 00:20:06,335 Look, don't worry, I protected you. 468 00:20:06,422 --> 00:20:07,945 I told him we were life-long friends. 469 00:20:08,032 --> 00:20:09,599 If anyone asks, 470 00:20:09,686 --> 00:20:11,732 we met at the Williams sisters' tennis camp. 471 00:20:11,819 --> 00:20:14,169 Team Venus, Team Serena. 472 00:20:15,344 --> 00:20:17,172 Thanks for having my back. 473 00:20:17,259 --> 00:20:18,869 And I hope you know all I was trying 474 00:20:18,956 --> 00:20:19,914 to do was have yours. 475 00:20:20,001 --> 00:20:21,742 And I appreciate it. 476 00:20:21,829 --> 00:20:24,788 But can you at least try to be a little more trusting? 477 00:20:24,875 --> 00:20:26,529 Believe me. I want to be 478 00:20:26,616 --> 00:20:28,923 but I can't shake the feeling 479 00:20:29,010 --> 00:20:30,446 that something's off with Declan. 480 00:20:30,533 --> 00:20:32,448 HARTLEY: I mean, I don't see it 481 00:20:32,535 --> 00:20:34,363 but it's possible I could be blinded 482 00:20:34,450 --> 00:20:38,585 by his absolutely charming personality. 483 00:20:38,672 --> 00:20:40,326 Okay, that one I did on purpose. 484 00:20:41,849 --> 00:20:44,199 But if it makes you feel any better 485 00:20:44,286 --> 00:20:46,245 maybe I could take things a bit slower 486 00:20:46,332 --> 00:20:47,420 until I really get to know him. 487 00:20:47,507 --> 00:20:49,857 -That's all I ask. -Good. 488 00:20:49,944 --> 00:20:52,338 Because that's all I'm willing to give. 489 00:20:52,425 --> 00:20:55,297 Well, since you and Grandma already crashed my date 490 00:20:55,384 --> 00:20:56,559 we might as well make it a group thing. 491 00:20:56,646 --> 00:20:58,039 I'll order us some tacos. 492 00:20:58,126 --> 00:20:59,258 Great. 493 00:20:59,345 --> 00:21:01,608 And I'll watch you pay for them. 494 00:21:01,695 --> 00:21:05,829 Gotta say, that Amy is a whole thing. 495 00:21:05,916 --> 00:21:07,483 You're telling me. 496 00:21:07,570 --> 00:21:10,138 It's been one strange thing after another 497 00:21:10,225 --> 00:21:12,923 since her family showed up in town a few months ago. 498 00:21:13,010 --> 00:21:14,229 -A few months ago? -Yeah. 499 00:21:14,316 --> 00:21:16,231 That's when they moved here. 500 00:21:16,318 --> 00:21:18,494 So Amy and Hartley aren't life-long friends? 501 00:21:18,581 --> 00:21:21,105 What? They've only been friends for a few months 502 00:21:21,192 --> 00:21:23,586 and I'm still trying to talk her out of it. 503 00:21:23,673 --> 00:21:25,675 So Amy's not from Texas? 504 00:21:25,762 --> 00:21:27,895 Can you picture that girl in a cowboy hat? 505 00:21:29,244 --> 00:21:31,768 No, her family moved from... 506 00:21:31,855 --> 00:21:33,466 Come to think of it, 507 00:21:33,553 --> 00:21:35,903 they never really did give me a straight answer 508 00:21:35,990 --> 00:21:38,035 -on where they're from. -Really? 509 00:21:38,122 --> 00:21:39,385 That's odd. 510 00:21:39,472 --> 00:21:41,256 Her whole family's odd. 511 00:21:41,343 --> 00:21:43,824 Her dad's always bragging about how smart he is. 512 00:21:43,911 --> 00:21:47,306 If he was that smart, he'd buy a comb for that porcupine head. 513 00:21:47,393 --> 00:21:50,613 And don't get me started on her mother and two brothers. 514 00:21:50,700 --> 00:21:54,095 -Two brothers? -Yeah. They're all shifty. 515 00:21:54,182 --> 00:21:57,838 Always acting startled when I go into their house uninvited. 516 00:21:57,925 --> 00:22:01,363 You know, like, they've got something to hide. 517 00:22:03,496 --> 00:22:06,107 Hey, everything okay? 518 00:22:06,194 --> 00:22:07,500 Everything's great. 519 00:22:11,895 --> 00:22:13,984 Well, I hope you all like pizza 520 00:22:14,071 --> 00:22:15,812 because we're gonna be eating it for your next meal 521 00:22:15,899 --> 00:22:17,466 and your last meal. 522 00:22:18,685 --> 00:22:20,556 Why does my crust have a rash? 523 00:22:22,471 --> 00:22:23,516 Don't ask. 524 00:22:25,344 --> 00:22:30,174 Well, even though it turned out to be a complete disaster, 525 00:22:30,261 --> 00:22:33,830 thank you all for trying to help me succeed at my new job. 526 00:22:33,917 --> 00:22:35,310 And thank you all for reminding me 527 00:22:35,397 --> 00:22:36,920 that it's not worth selling your soul 528 00:22:37,007 --> 00:22:38,095 for a fake mustache. 529 00:22:42,143 --> 00:22:45,146 [foreboding music playing] 530 00:22:48,584 --> 00:22:50,934 This is Oculon for Onyx. 531 00:22:51,021 --> 00:22:53,197 I've identified Havoc and her family. 532 00:22:53,284 --> 00:22:54,851 Next step, 533 00:22:54,938 --> 00:22:56,940 to get inside their home 534 00:22:57,027 --> 00:22:59,726 so I can strike when they least expect it. 535 00:23:05,296 --> 00:23:07,647 See you soon, "Maddens." 536 00:23:07,697 --> 00:23:12,247 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.