Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
2
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
3
00:00:11,066 --> 00:00:18,000
♪
4
00:00:18,133 --> 00:00:21,800
♪ Oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪
5
00:00:21,934 --> 00:00:24,333
♪ Oh-oh ♪
6
00:00:24,467 --> 00:00:26,300
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh
7
00:00:26,433 --> 00:00:28,834
♪ You chewed me up,
took me for granted ♪
8
00:00:30,300 --> 00:00:32,867
♪ You couldn't see
what I could do ♪
9
00:00:34,567 --> 00:00:37,000
♪ What doesn't kill you
makes you stronger ♪
10
00:00:38,967 --> 00:00:41,600
♪ You fuelled the fire,
now I'm through ♪
11
00:00:41,734 --> 00:00:43,867
♪ I'm a fighter ♪
12
00:00:45,800 --> 00:00:47,266
♪ Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh ♪
13
00:00:49,433 --> 00:00:50,400
Thank you for coming.
14
00:00:50,533 --> 00:00:51,633
Woman:
Of course.
15
00:00:51,767 --> 00:00:53,233
Good morning, Ella.
16
00:00:53,367 --> 00:00:54,500
You're like Horowitz
with a needle and thread.
17
00:00:54,633 --> 00:00:56,300
Hi, Max.
18
00:00:56,433 --> 00:00:57,600
You mean the piano player?
19
00:00:57,734 --> 00:00:59,000
Best there ever was.
20
00:00:59,133 --> 00:01:01,400
Fashion Week is
only five weeks away
21
00:01:01,533 --> 00:01:04,734
and we've still got gaps
in our collection.
22
00:01:04,867 --> 00:01:06,166
What about the trench-dress
and the metallic blazer?
23
00:01:06,300 --> 00:01:07,967
Done and nearly done.
24
00:01:10,166 --> 00:01:11,300
Who did this?
25
00:01:13,667 --> 00:01:16,033
Um... I did.
26
00:01:16,166 --> 00:01:17,200
Who are you?
27
00:01:17,333 --> 00:01:18,834
Ella Richards. I'm a sewer.
28
00:01:20,967 --> 00:01:22,867
The placket wasn't working,
so I split the pleat
29
00:01:23,000 --> 00:01:25,233
on either side of the closure.
30
00:01:25,367 --> 00:01:27,000
I like it.
31
00:01:27,133 --> 00:01:28,233
You do.
32
00:01:29,333 --> 00:01:31,033
Who are you wearing?
33
00:01:31,166 --> 00:01:33,033
I'm wearing me.
34
00:01:33,166 --> 00:01:34,533
You're a designer?
35
00:01:34,667 --> 00:01:35,867
A really good one.
36
00:01:36,000 --> 00:01:37,967
Yes, I can see that.
37
00:01:38,100 --> 00:01:41,333
That means a lot
coming from you.
38
00:01:41,467 --> 00:01:43,333
Max: I met Ella on the job.
39
00:01:43,467 --> 00:01:45,633
I went to her loft and saw
her work and I was knocked out.
40
00:01:45,767 --> 00:01:49,066
Hm. Max gave me
the same stamp of approval
41
00:01:49,200 --> 00:01:50,166
when I was starting out.
42
00:01:50,300 --> 00:01:53,200
He was certainly
right about you.
43
00:01:53,333 --> 00:01:55,800
I've never known him
to be wrong.
44
00:01:55,934 --> 00:01:59,333
If Max says you're good,
believe him.
45
00:01:59,467 --> 00:02:00,700
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪
46
00:02:04,834 --> 00:02:06,233
Meeting Annie Chew
was so inspiring,
47
00:02:06,367 --> 00:02:07,633
all I want to do is work.
48
00:02:07,767 --> 00:02:09,367
That's all you ever do anyway.
49
00:02:09,500 --> 00:02:11,300
I really needed
a boost right now.
50
00:02:11,433 --> 00:02:13,633
Every time I talk to
my mom or my brother,
51
00:02:13,767 --> 00:02:17,734
I try to convince them that my
designer dream is going strong,
52
00:02:17,867 --> 00:02:20,133
and they always
pretend to believe me.
53
00:02:20,266 --> 00:02:21,934
Before you tumble down
the rabbit hole of doubt,
54
00:02:22,066 --> 00:02:23,967
you want some left-over Chinese?
55
00:02:24,100 --> 00:02:25,133
Maybe later.
56
00:02:26,700 --> 00:02:29,367
Oh, how much Candice Huffine
can one wall take?
57
00:02:29,500 --> 00:02:32,700
Well, I need all
the inspiration I can get.
58
00:02:32,834 --> 00:02:34,467
Is your schedule free
for the next few days?
59
00:02:34,600 --> 00:02:39,300
I'm waiting to hear about a new
sewing gig, but it might be.
60
00:02:39,433 --> 00:02:41,100
There's a really big
photo shoot coming up at work
61
00:02:41,233 --> 00:02:43,934
and I could use an extra set
of hands in the fitting room.
62
00:02:44,066 --> 00:02:45,633
Claudia is pulling out
all the stops
63
00:02:45,767 --> 00:02:47,200
and driving everybody nuts.
64
00:02:47,333 --> 00:02:48,734
Yeah, well,
she's a perfectionist.
65
00:02:48,867 --> 00:02:49,967
Most legends are.
66
00:02:50,100 --> 00:02:51,633
If by "perfectionist" you mean
67
00:02:51,767 --> 00:02:53,467
treating everybody at
the magazine with the same
68
00:02:53,600 --> 00:02:56,967
disdain as gum stuck to
the sole of her Louboutin pumps.
69
00:02:57,100 --> 00:02:58,934
You certainly have
a way with words.
70
00:02:59,066 --> 00:03:00,800
If only I could get
someone to read them.
71
00:03:00,934 --> 00:03:02,934
I'm working on this piece
about the elegant chaos
72
00:03:03,066 --> 00:03:04,667
of Fashion Week.
73
00:03:04,800 --> 00:03:07,433
"Celebrities line the runway
as designers have heart attacks
74
00:03:07,567 --> 00:03:09,367
back stage when
a model misses a cue."
75
00:03:09,500 --> 00:03:12,033
(chuckling)
76
00:03:12,166 --> 00:03:13,467
So, are those nimble
fingers available?
77
00:03:13,600 --> 00:03:15,133
You'd be doing me
a really big favour.
78
00:03:15,266 --> 00:03:16,500
Okay. I'm in.
79
00:03:16,633 --> 00:03:20,834
♪
80
00:03:20,967 --> 00:03:22,033
I mean,
I don't know about you,
81
00:03:22,166 --> 00:03:23,467
but I had a great
time last night,
82
00:03:23,600 --> 00:03:25,967
Yeah, who knew
you could cook like that?
83
00:03:26,100 --> 00:03:27,300
That's almond milk, right?
84
00:03:27,433 --> 00:03:29,100
I thought you said soy.
85
00:03:29,233 --> 00:03:32,100
You know, hold on one second,
I'm getting another call.
86
00:03:32,233 --> 00:03:34,367
Hey, when did you
get back into town?
87
00:03:34,500 --> 00:03:36,133
I did, I tried calling you.
88
00:03:36,266 --> 00:03:37,667
You need to
tell her what you want.
89
00:03:37,800 --> 00:03:38,967
I'm just--
Hold on one second.
90
00:03:39,100 --> 00:03:41,967
Uh... I'm sorry,
what did you say?
91
00:03:42,100 --> 00:03:43,867
- She's waiting.
- Who's waiting?
92
00:03:44,000 --> 00:03:45,934
She is.
93
00:03:46,066 --> 00:03:47,600
All of us are.
94
00:03:47,734 --> 00:03:50,000
Oh, right. Sorry.
95
00:03:50,133 --> 00:03:52,100
Um... Almond milk, please.
96
00:03:52,233 --> 00:03:53,867
Coming right up.
97
00:03:54,000 --> 00:03:56,266
Yeah. Yeah, no. You know what?
Saturday night works for me.
98
00:03:56,400 --> 00:03:57,767
Unbelievable.
99
00:03:59,800 --> 00:04:02,266
Okay. I'm--
I'm going to call you back.
100
00:04:03,300 --> 00:04:06,367
Is something wrong?
101
00:04:06,500 --> 00:04:09,000
Oh, no. It's just
that some of us have
102
00:04:09,133 --> 00:04:10,767
places to be, that's all.
103
00:04:10,900 --> 00:04:13,700
Right. Well, some of us would
like to get what we ordered.
104
00:04:13,834 --> 00:04:15,066
Whatever.
105
00:04:15,200 --> 00:04:16,066
Wow.
106
00:04:16,200 --> 00:04:17,900
What?
107
00:04:18,033 --> 00:04:20,400
I've just never heard three
syllables sound so judgmental.
108
00:04:20,533 --> 00:04:21,700
Well--
109
00:04:21,834 --> 00:04:23,333
That's for you.
110
00:04:23,467 --> 00:04:26,934
Have a wonderful day.
Have a wonderful day.
111
00:04:29,000 --> 00:04:32,333
Okay, well,
call me tomorrow.
112
00:04:32,467 --> 00:04:33,533
Sounds good. Bye.
113
00:04:35,667 --> 00:04:38,667
I'm sorry. Are you--
Are you following me?
114
00:04:38,800 --> 00:04:40,433
I was about to ask
you the same thing.
115
00:04:40,567 --> 00:04:41,567
So, that's a no?
116
00:04:41,700 --> 00:04:43,000
Don't flatter yourself.
117
00:04:43,133 --> 00:04:44,667
So, are you
always this friendly?
118
00:04:44,800 --> 00:04:46,567
Only with strangers
I can't seem to shake.
119
00:04:46,700 --> 00:04:48,066
I'm not a stranger.
120
00:04:48,200 --> 00:04:49,734
You're the guy who
doesn't like soy milk.
121
00:04:49,867 --> 00:04:50,734
Seriously?
122
00:04:50,867 --> 00:04:51,834
I guess so.
123
00:04:57,200 --> 00:05:00,500
Let me guess. You're heading
to the tenth floor.
124
00:05:00,633 --> 00:05:02,233
Yeah. As a matter of fact, I am.
125
00:05:02,367 --> 00:05:03,934
You work at the magazine?
126
00:05:04,066 --> 00:05:05,834
I just started. How about you?
127
00:05:05,967 --> 00:05:09,233
My roommate does. I'm just
helping out for a few days.
128
00:05:09,367 --> 00:05:10,266
(dinging)
129
00:05:10,400 --> 00:05:12,266
I guess this is us.
130
00:05:12,400 --> 00:05:14,367
There is no us.
131
00:05:16,033 --> 00:05:17,934
(dinging)
132
00:05:18,066 --> 00:05:19,667
Do you think this was fate?
133
00:05:19,800 --> 00:05:21,667
Whatever it was, I'm afraid
it's over, I'm late.
134
00:05:21,800 --> 00:05:23,667
Well, it was fun
while it lasted.
135
00:05:23,800 --> 00:05:24,834
You said that you were new here?
136
00:05:24,967 --> 00:05:26,066
I am. First day.
137
00:05:26,200 --> 00:05:27,767
I'm a little nervous.
138
00:05:27,900 --> 00:05:29,633
Word to the wise, stay out
of Claudia Davenport's way,
139
00:05:29,767 --> 00:05:31,400
I hear she can be
a real tyrant.
140
00:05:31,533 --> 00:05:32,934
- Noted.
- Good luck.
141
00:05:33,066 --> 00:05:34,500
Thank you.
142
00:05:36,567 --> 00:05:38,967
Claudia booked
Umberto DeLuca to do the shoot
143
00:05:39,100 --> 00:05:41,734
and she's gone from
overbearing to full-on diva.
144
00:05:41,867 --> 00:05:43,567
When I think of
the fashion icons
145
00:05:43,700 --> 00:05:44,934
that have walked these halls.
146
00:05:45,066 --> 00:05:46,767
Right?
Speaking of icons,
147
00:05:46,900 --> 00:05:48,934
keep your eyes forward
and your mouth shut.
148
00:05:49,066 --> 00:05:51,300
Ella: Oh, wow. Look at that suit
she is wearing.
149
00:05:51,433 --> 00:05:53,600
The woman does not disappoint.
150
00:05:53,734 --> 00:05:56,400
There's Liza,
my impossible boss.
151
00:05:56,533 --> 00:05:57,900
You never said
how pretty she is.
152
00:05:58,033 --> 00:05:59,967
If you can get
past her personality.
153
00:06:00,166 --> 00:06:01,700
Why aren't you
in The Closet?
154
00:06:01,834 --> 00:06:03,233
I was headed there now.
155
00:06:03,367 --> 00:06:05,233
Start pulling some of
the looks that we discussed.
156
00:06:08,000 --> 00:06:13,133
♪
157
00:06:13,266 --> 00:06:14,967
I feel like Dorothy entering Oz.
158
00:06:15,100 --> 00:06:17,233
Start clicking your heels
because here we go.
159
00:06:17,367 --> 00:06:19,834
Gucci. I mean.
160
00:06:21,433 --> 00:06:23,900
It's like I died
and went to designer heaven.
161
00:06:24,033 --> 00:06:26,467
On your 87th visit
the magic wears a little thin.
162
00:06:28,433 --> 00:06:30,800
Armani?
163
00:06:30,934 --> 00:06:32,500
It's gorgeous.
164
00:06:32,633 --> 00:06:34,066
- Can I try it on?
- No.
165
00:06:34,200 --> 00:06:35,734
- Come on. Please?
- No.
166
00:06:35,867 --> 00:06:44,834
♪
167
00:06:44,967 --> 00:06:46,266
How you doing?
168
00:06:51,767 --> 00:06:54,533
Our subs are down.
We're losing advertisers.
169
00:06:54,667 --> 00:06:57,400
Hey, I get I.
170
00:06:57,533 --> 00:06:58,734
These are hard times
for all print media.
171
00:06:58,867 --> 00:07:01,633
As the newly-installed
man in charge,
172
00:07:01,767 --> 00:07:03,233
what do you propose we do?
173
00:07:03,367 --> 00:07:05,400
Well, I hate to say it, Claudia,
174
00:07:05,533 --> 00:07:08,033
but the magazine, it's--
it's outdated.
175
00:07:08,166 --> 00:07:10,700
The remaining subscribers, they
don't relate to the content.
176
00:07:10,834 --> 00:07:12,767
I'm not saying it's your fault.
177
00:07:12,900 --> 00:07:14,433
It's just the way it is.
178
00:07:14,567 --> 00:07:15,867
Your father is here.
179
00:07:16,000 --> 00:07:17,533
Perfect, send him in.
180
00:07:17,667 --> 00:07:20,300
You needed back-up in dealing
181
00:07:20,433 --> 00:07:22,400
with your difficult
Editor-in-Chief?
182
00:07:22,533 --> 00:07:25,867
(scoffing) I thought
you go back a long way.
183
00:07:26,000 --> 00:07:28,233
It might be reassuring.
184
00:07:28,367 --> 00:07:29,967
Right.
185
00:07:30,100 --> 00:07:32,400
Always a pleasure, Roger.
186
00:07:32,533 --> 00:07:33,633
The pleasure is mine.
187
00:07:33,767 --> 00:07:34,967
Father.
188
00:07:38,500 --> 00:07:39,800
Let me try to calm
189
00:07:39,934 --> 00:07:42,133
the predictable
tension between you.
190
00:07:42,266 --> 00:07:44,400
As Editor of The Look,
191
00:07:44,533 --> 00:07:47,200
Claudia is one of
our most valuable assets.
192
00:07:47,333 --> 00:07:49,133
She's naturally very
protective of the content.
193
00:07:49,266 --> 00:07:52,233
As the publisher,
Derek's job is to make sure
194
00:07:52,367 --> 00:07:53,700
the magazine's profitable.
195
00:07:53,834 --> 00:07:55,567
He bailed out two of
our other publications
196
00:07:55,700 --> 00:07:57,300
by amping up
their digital presence.
197
00:07:57,433 --> 00:08:00,633
Does that mean you'll leave
the print magazine alone?
198
00:08:00,767 --> 00:08:04,333
Initially, yes,
but the research and results
199
00:08:04,467 --> 00:08:06,667
from the digital magazine
will be applied to the print
200
00:08:06,800 --> 00:08:07,967
as we move forward.
201
00:08:08,100 --> 00:08:09,100
I see.
202
00:08:11,300 --> 00:08:12,767
I leave it to you and Derek
to work out your differences,
203
00:08:12,900 --> 00:08:16,033
but you need to know,
he speaks for me.
204
00:08:18,133 --> 00:08:21,333
And I will continue
to speak for me
205
00:08:21,467 --> 00:08:23,633
and the magazine
that I helped to build.
206
00:08:23,767 --> 00:08:25,166
Good day, fellas.
207
00:08:25,300 --> 00:08:27,367
- Claudia.
- Liza!
208
00:08:30,767 --> 00:08:33,800
This is harder
than it looks.
209
00:08:33,934 --> 00:08:35,767
Heaven forbid a Prada belt
ends up in the same shot
210
00:08:35,900 --> 00:08:36,800
as an Armani pantsuit.
211
00:08:36,934 --> 00:08:39,633
I want your problems.
212
00:08:39,767 --> 00:08:42,000
When I started as a temp,
I was so excited to have a job
213
00:08:42,133 --> 00:08:43,800
in the fashion industry.
214
00:08:43,934 --> 00:08:45,500
I just didn't think
I would still be in
215
00:08:45,633 --> 00:08:46,667
the same closet two years later.
216
00:08:46,800 --> 00:08:49,367
It's a pretty nice closet.
217
00:08:49,500 --> 00:08:51,700
Not for the fashion editor
I've always wanted to be.
218
00:08:51,834 --> 00:08:54,033
All these gorgeous dresses
219
00:08:54,166 --> 00:08:57,300
and none of them
would fit a girl my size.
220
00:08:57,433 --> 00:09:00,934
Hey, Claudia cannot
count past four.
221
00:09:01,066 --> 00:09:03,934
Seriously,
let's go check out the shoes,
222
00:09:04,066 --> 00:09:05,333
they come in all sizes.
223
00:09:05,467 --> 00:09:07,233
Yes!
224
00:09:07,367 --> 00:09:08,867
(gasping)
225
00:09:09,000 --> 00:09:09,934
(vocalizing)
226
00:09:10,066 --> 00:09:11,433
Oh, wow! Can I touch?
227
00:09:11,567 --> 00:09:12,433
- No.
- With my eyes?
228
00:09:12,567 --> 00:09:13,500
Sure!
229
00:09:13,633 --> 00:09:15,533
I wanted you to see The Closet
230
00:09:15,667 --> 00:09:17,734
and get an idea of
how the magazine
231
00:09:17,867 --> 00:09:19,934
and the fashion world intersect.
232
00:09:20,066 --> 00:09:23,433
I work very closely
with all the designers.
233
00:09:23,567 --> 00:09:24,734
Careers have been made
because of the looks
234
00:09:24,867 --> 00:09:26,266
put together in this room.
235
00:09:26,400 --> 00:09:27,700
Yes, very impressive.
236
00:09:27,834 --> 00:09:29,333
Things get really
crazy around here
237
00:09:29,467 --> 00:09:31,567
as we gear up for Fashion Week.
238
00:09:31,700 --> 00:09:33,333
Who is that guy
talking to Claudia?
239
00:09:33,467 --> 00:09:35,333
(gasping)
That's Derek Colby.
240
00:09:35,467 --> 00:09:36,934
Colby Publishing.
241
00:09:37,066 --> 00:09:39,367
Roger Colby's son,
they own a ton of magazines,
242
00:09:39,500 --> 00:09:41,433
including this one.
243
00:09:41,567 --> 00:09:43,100
The Look is losing money
so they sent
244
00:09:43,233 --> 00:09:45,900
the Prince of Publishing
to help revive it.
245
00:09:46,033 --> 00:09:46,934
That's what they call him.
246
00:09:47,066 --> 00:09:48,266
Who calls him that?
247
00:09:48,400 --> 00:09:50,033
People, the press,
he's a hot topic.
248
00:09:50,166 --> 00:09:52,200
A dating site took a poll.
He was voted the 7th most
249
00:09:52,333 --> 00:09:54,367
eligible bachelor in New York.
250
00:09:54,500 --> 00:09:57,000
Liza: Katie, where are you?
251
00:09:57,133 --> 00:09:59,734
Great, I'll need you to take
everything that you pulled
252
00:09:59,867 --> 00:10:01,200
to the fitting room.
253
00:10:01,333 --> 00:10:02,834
Claudia will want to
see it on the models.
254
00:10:02,967 --> 00:10:06,266
And I need to call
Umberto's agent right now.
255
00:10:06,400 --> 00:10:08,500
So, we'll see you
in the fitting room
256
00:10:08,633 --> 00:10:11,367
and we will show you how we
prepare for an editorial shoot.
257
00:10:11,500 --> 00:10:12,667
(phone buzzing)
Can't wait.
258
00:10:14,233 --> 00:10:16,266
We are so happy
to have you here.
259
00:10:16,400 --> 00:10:17,700
Yup.
260
00:10:17,834 --> 00:10:18,934
(phone buzzing)
261
00:10:22,233 --> 00:10:24,400
Uh...
262
00:10:24,533 --> 00:10:25,533
It's you.
263
00:10:28,467 --> 00:10:29,934
Are you hiding?
264
00:10:31,200 --> 00:10:32,333
You're hiding.
265
00:10:33,967 --> 00:10:34,934
No.
266
00:10:35,967 --> 00:10:37,433
Uh, hey.
267
00:10:37,567 --> 00:10:40,567
We met at
a coffee shop this morning.
268
00:10:40,700 --> 00:10:43,200
Yes, we have all this history
and I don't even know your name.
269
00:10:43,333 --> 00:10:46,934
Ella Richards,
and I'm Katie, by the way.
270
00:10:47,066 --> 00:10:50,900
Oh, it's, uh,
very nice to meet you.
271
00:10:51,033 --> 00:10:52,166
Why didn't you say who you were?
272
00:10:54,033 --> 00:10:56,233
And what was that about
being new and nervous?
273
00:10:56,367 --> 00:10:58,900
Well, I am new and I am nervous.
274
00:10:59,033 --> 00:11:02,500
I have to make
this company solvent.
275
00:11:02,633 --> 00:11:05,000
You see, most people are
intimidated by my name
276
00:11:05,133 --> 00:11:09,000
and, well,
I was enjoying your honesty.
277
00:11:09,133 --> 00:11:10,633
Why would I be intimidated?
278
00:11:10,767 --> 00:11:14,734
I don't work here,
and I am just helping.
279
00:11:14,867 --> 00:11:18,300
(clearing throat) I'm sorry.
I have to-- I have to go.
280
00:11:18,433 --> 00:11:19,967
I think I can handle it.
281
00:11:20,100 --> 00:11:21,200
Right.
282
00:11:24,300 --> 00:11:28,600
Okay, he may not be your boss,
but he is mine,
283
00:11:28,734 --> 00:11:31,467
and my boss's boss and her boss,
284
00:11:31,600 --> 00:11:34,433
try to resist
the urge to offend him.
285
00:11:34,567 --> 00:11:37,233
Okay, sure,
he's just so entitled.
286
00:11:37,367 --> 00:11:38,834
And so attractive.
287
00:11:38,967 --> 00:11:40,233
I hadn't noticed.
288
00:11:40,367 --> 00:11:42,300
Well, he seems to
have noticed you.
289
00:11:42,433 --> 00:11:44,900
Yeah. Well, the 7th most
eligible bachelor in New York
290
00:11:45,033 --> 00:11:46,400
is not my kind of guy.
291
00:11:46,533 --> 00:11:48,767
(laughing)
292
00:11:48,900 --> 00:11:53,400
♪ Lovin' somebody ♪
293
00:11:53,533 --> 00:11:57,000
♪ Having somebody ♪
294
00:11:57,133 --> 00:11:59,300
Claudia will want
to see the cargo pants
295
00:11:59,433 --> 00:12:01,433
both with and without
the Hermes belt.
296
00:12:03,367 --> 00:12:04,633
How's it going?
297
00:12:04,767 --> 00:12:06,734
This dress doesn't
need to be shorter,
298
00:12:06,867 --> 00:12:08,333
it needs to taper at the knee.
299
00:12:08,467 --> 00:12:10,066
It's going to look boxy.
300
00:12:10,200 --> 00:12:11,166
And you are?
301
00:12:11,300 --> 00:12:12,467
This is Ella.
302
00:12:12,600 --> 00:12:14,166
She's helping with
the photo shoot.
303
00:12:14,300 --> 00:12:16,700
Less opinion, more sewing.
We're on a deadline.
304
00:12:16,834 --> 00:12:19,633
Umberto's shoots
can be so intense,
305
00:12:19,767 --> 00:12:22,500
he's very unpredictable.
306
00:12:22,633 --> 00:12:24,066
Derek, hi.
307
00:12:24,200 --> 00:12:26,266
(clearing throat)
Would you give me a minute?
308
00:12:27,800 --> 00:12:29,500
Well, you got better
knees than I do.
309
00:12:29,633 --> 00:12:31,900
I busted mine playing
basketball in college.
310
00:12:32,033 --> 00:12:35,033
Prepping for a shoot
is always daunting.
311
00:12:35,166 --> 00:12:37,367
So many decisions to make.
312
00:12:37,500 --> 00:12:41,467
Do you think the side ruching
is distorting the bodice?
313
00:12:41,600 --> 00:12:43,166
Um...
314
00:12:44,500 --> 00:12:45,867
Yeah, um--
315
00:12:46,000 --> 00:12:48,834
There may be too many
folds in the ruching,
316
00:12:48,967 --> 00:12:50,633
the way it gathers at the waist.
317
00:12:52,467 --> 00:12:53,500
What she said.
318
00:12:53,633 --> 00:12:55,000
Is this your interpreter?
319
00:12:57,433 --> 00:13:01,800
Yes. Yes, for the moment she is.
320
00:13:01,934 --> 00:13:03,100
Liza: Umberto says he wants
approval on all the models.
321
00:13:03,233 --> 00:13:06,133
Yes. This is a fashion magazine.
322
00:13:06,266 --> 00:13:07,800
The details are life and death.
323
00:13:07,934 --> 00:13:09,233
Thank you, Claudia.
324
00:13:11,200 --> 00:13:12,266
How can you be in
charge of this place
325
00:13:12,400 --> 00:13:14,066
if you don't know
what ruching is?
326
00:13:14,200 --> 00:13:16,600
Well, I just assumed
it was the crumpled up
327
00:13:16,734 --> 00:13:18,066
fabric on the side there.
328
00:13:18,200 --> 00:13:20,066
It's how you
crumple it that matters.
329
00:13:20,200 --> 00:13:23,300
Oh, wow. Okay.
330
00:13:23,433 --> 00:13:25,633
I admit I have a lot to learn.
331
00:13:25,767 --> 00:13:26,700
You think?
332
00:13:26,834 --> 00:13:28,400
I do.
333
00:13:28,533 --> 00:13:29,934
And I don't have
a lot of time to learn it.
334
00:13:30,066 --> 00:13:31,400
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪
335
00:13:31,533 --> 00:13:33,600
Oh, there you are.
(phone buzzing)
336
00:13:33,734 --> 00:13:35,200
How was your first
day at school?
337
00:13:35,333 --> 00:13:36,767
I need a crash
course in fashion.
338
00:13:36,900 --> 00:13:38,133
There is no such thing.
339
00:13:38,266 --> 00:13:39,767
Well, you're a seamstress.
340
00:13:39,900 --> 00:13:41,633
I'm sure you could teach me
a few of the basics.
341
00:13:41,767 --> 00:13:44,300
I'm not just handy
with a needle and thread.
342
00:13:44,433 --> 00:13:46,300
I'm also a designer.
343
00:13:46,433 --> 00:13:47,934
That's great.
Gives you more credibility.
344
00:13:48,066 --> 00:13:48,934
With who?
345
00:13:49,066 --> 00:13:50,066
With me.
346
00:13:50,200 --> 00:13:51,867
(elevator dinging)
347
00:13:54,500 --> 00:13:56,300
What's happening is Claudia
is using my lack of knowledge
348
00:13:56,433 --> 00:13:58,767
about fashion to
undermine my authority.
349
00:13:58,900 --> 00:14:02,433
I'm sorry, but I resent your
authority as much as she does.
350
00:14:02,567 --> 00:14:03,800
Are you following me?
351
00:14:03,934 --> 00:14:05,767
I was about to
ask you the same thing.
352
00:14:05,900 --> 00:14:07,767
Are you working at
the magazine tomorrow?
353
00:14:07,900 --> 00:14:09,300
I'll be there until
the photo shoot's over,
354
00:14:09,433 --> 00:14:10,667
and then I'm gone.
355
00:14:10,800 --> 00:14:13,533
Great. Have coffee
with me in the morning.
356
00:14:13,667 --> 00:14:16,367
I want to learn fashion
from someone who loves it.
357
00:14:16,500 --> 00:14:17,700
How do you know I love it?
358
00:14:17,834 --> 00:14:20,533
Because you hate
the fact that I don't.
359
00:14:20,667 --> 00:14:22,533
Come on. One cup.
360
00:14:22,667 --> 00:14:24,166
Say yes.
361
00:14:24,300 --> 00:14:25,300
Okay.
362
00:14:25,433 --> 00:14:26,333
- No, I said, "Say yes."
- Yes!
363
00:14:26,467 --> 00:14:27,600
Perfect.
364
00:14:27,734 --> 00:14:28,633
This is not how
I saw us ending up.
365
00:14:28,767 --> 00:14:30,967
So you admit there's an us.
366
00:14:31,100 --> 00:14:33,100
Whatever.
367
00:14:33,233 --> 00:14:35,533
I've never heard three
syllables sound so encouraging.
368
00:14:38,133 --> 00:14:40,867
Ella: Thanks again for
coming to my loft.
369
00:14:41,000 --> 00:14:42,367
My homemade boutique.
370
00:14:42,500 --> 00:14:45,266
So, what's the occasion again?
371
00:14:45,400 --> 00:14:47,367
Bobby's parents are having the
engagement party at their house.
372
00:14:47,500 --> 00:14:48,467
Oh.
373
00:14:48,600 --> 00:14:49,867
I'm meeting his whole family.
374
00:14:50,000 --> 00:14:53,700
Well, you have picked
the perfect dress.
375
00:14:53,834 --> 00:14:55,867
I love this colour on you.
376
00:14:56,000 --> 00:14:59,033
I never really thought of
myself as the lavender type,
377
00:14:59,166 --> 00:15:03,633
just black, understated,
trying to disappear.
378
00:15:05,633 --> 00:15:06,667
What do you think?
379
00:15:10,967 --> 00:15:12,900
I don't know how to thank you.
380
00:15:13,033 --> 00:15:16,767
Well, when you feel beautiful,
you look beautiful. Yes?
381
00:15:16,900 --> 00:15:18,300
- Yes.
- Yes.
382
00:15:22,700 --> 00:15:24,033
I'm revamping
the digital magazine
383
00:15:24,166 --> 00:15:25,867
and I want to go live
during Fashion Week.
384
00:15:26,000 --> 00:15:28,433
So, I don't have much
time to get up to speed.
385
00:15:28,567 --> 00:15:32,767
Well, this is my first time
teaching Fashion 101.
386
00:15:32,900 --> 00:15:34,166
Thank you.
387
00:15:34,300 --> 00:15:36,900
So, I'll begin with
what I know best.
388
00:15:37,033 --> 00:15:38,233
Okay.
389
00:15:38,367 --> 00:15:39,867
I always have
a sketchbook with me,
390
00:15:40,000 --> 00:15:41,533
my sewing gigs, everywhere.
391
00:15:41,667 --> 00:15:44,266
You never know when
inspiration will strike.
392
00:15:44,400 --> 00:15:46,934
Just to be clear,
I'm not looking for an opinion
393
00:15:47,066 --> 00:15:49,734
on my work, this is
strictly a learning tool.
394
00:15:49,867 --> 00:15:51,834
Okay. No opinions.
395
00:15:51,967 --> 00:15:53,900
Okay. I have
a philosophy about design.
396
00:15:54,033 --> 00:15:55,567
I call it
the IFFF Factor.
397
00:15:55,700 --> 00:15:58,066
That's spelled with one I
followed by three F's.
398
00:15:58,200 --> 00:16:01,400
It stands for Inspiration,
Fabric, Fit, and Financials.
399
00:16:01,533 --> 00:16:02,967
I-F-F-F. Got it.
400
00:16:03,100 --> 00:16:04,333
(laughing)
Okay.
401
00:16:04,467 --> 00:16:06,934
Inspiration can
come from anywhere.
402
00:16:07,066 --> 00:16:10,834
A movie, a book, a colour
you can't get out of your head.
403
00:16:12,100 --> 00:16:15,433
This dress is all about fabric.
404
00:16:15,567 --> 00:16:17,066
I went nuts for this brocade.
405
00:16:17,200 --> 00:16:20,500
Fit is about
understanding the contours
406
00:16:20,633 --> 00:16:22,000
of a woman's body
407
00:16:22,133 --> 00:16:24,633
and helping her to embrace them.
408
00:16:24,767 --> 00:16:26,734
I know I'm not
supposed to do this,
409
00:16:26,867 --> 00:16:30,400
but these,
these are really good.
410
00:16:30,533 --> 00:16:31,900
Well, you don't know
enough to know they're good,
411
00:16:32,033 --> 00:16:34,166
but, um, thank you.
412
00:16:34,300 --> 00:16:37,834
Financials is making sure
the woman can afford it.
413
00:16:37,967 --> 00:16:41,266
I don't want the price tag
to overwhelm the joy they get
414
00:16:41,400 --> 00:16:42,967
from wearing the dress.
415
00:16:43,100 --> 00:16:47,500
That, that might be the most
important thing you said.
416
00:16:47,633 --> 00:16:50,433
See, I'm trying to make the
publications more accessible,
417
00:16:50,567 --> 00:16:52,300
but my father is
resistant to change,
418
00:16:52,433 --> 00:16:54,000
and his father
founded the company,
419
00:16:54,133 --> 00:16:55,834
and he's the exact same way.
420
00:16:55,967 --> 00:16:58,433
So, the Prince of Publishing
hashtag is for real.
421
00:16:58,567 --> 00:17:00,967
Inheriting a publishing dynasty
is not such a terrible fate.
422
00:17:04,934 --> 00:17:07,000
You're very hard to read.
423
00:17:07,133 --> 00:17:08,500
What are you thinking?
424
00:17:10,266 --> 00:17:12,233
That our backgrounds
are nothing alike.
425
00:17:14,367 --> 00:17:17,333
I grew up in Pittsburgh.
426
00:17:17,467 --> 00:17:20,834
My dad worked in a textile mill.
(laughing)
427
00:17:20,967 --> 00:17:22,500
He'd bring home
all these end-pieces
428
00:17:22,633 --> 00:17:24,233
and I would sew them together.
429
00:17:24,367 --> 00:17:27,533
He must be so proud
that you became a designer.
430
00:17:27,667 --> 00:17:31,000
He passed away when I was a kid.
431
00:17:31,133 --> 00:17:33,700
Ah, I'm sorry.
432
00:17:33,834 --> 00:17:36,834
That's okay,
my mom is proud enough for two.
433
00:17:36,967 --> 00:17:39,133
(phone pinging)
434
00:17:40,934 --> 00:17:43,066
Ooh. I'm late for Oscar.
435
00:17:43,200 --> 00:17:45,567
- Who's Oscar?
- The man I can't live without.
436
00:17:48,333 --> 00:17:50,200
Ella: So, this is where
the magic happens.
437
00:17:50,333 --> 00:17:54,500
It is. Whenever I parachute in
to save one of our publications,
438
00:17:54,633 --> 00:17:58,233
I always take Oscar with me
to run the digital side.
439
00:17:58,367 --> 00:17:59,734
Nice to meet you.
440
00:17:59,867 --> 00:18:02,800
Ella here is going to
make me fashion-savvy.
441
00:18:02,934 --> 00:18:05,567
Savvy might be overreaching.
442
00:18:05,700 --> 00:18:06,734
Yeah.
(chuckling)
443
00:18:06,867 --> 00:18:08,533
Look. What we're doing here
444
00:18:08,667 --> 00:18:10,767
can't be an online replica
of the print version.
445
00:18:10,900 --> 00:18:14,767
We want to produce new,
fresh, more relevant content.
446
00:18:14,900 --> 00:18:16,467
That might get us
more traffic ad-buys,
447
00:18:16,600 --> 00:18:19,567
which are running really low.
448
00:18:19,700 --> 00:18:21,133
Right.
449
00:18:21,266 --> 00:18:23,367
Most women can barely
afford the magazine,
450
00:18:23,500 --> 00:18:25,233
let alone the clothes
they see inside.
451
00:18:25,367 --> 00:18:27,967
That's kind of my thing,
452
00:18:28,100 --> 00:18:29,700
bringing fashion to the masses.
453
00:18:29,834 --> 00:18:31,900
Yeah, I'm getting that.
454
00:18:32,033 --> 00:18:34,266
Fashion has been ignoring
the women who aren't models,
455
00:18:34,400 --> 00:18:37,033
and there are a lot more of us
than there are size twos.
456
00:18:37,166 --> 00:18:38,600
You have a chance
to change that,
457
00:18:38,734 --> 00:18:40,533
and double your readership
while you're at it.
458
00:18:40,667 --> 00:18:43,967
Well, I think you got a point.
459
00:18:44,100 --> 00:18:46,066
Let me think about it.
460
00:18:46,200 --> 00:18:47,767
Hello again.
461
00:18:47,900 --> 00:18:49,300
Hey, Oscar.
462
00:18:49,433 --> 00:18:51,467
Katie gave me
a tour of The Closet
463
00:18:51,600 --> 00:18:53,433
and all the hottest designers.
464
00:18:53,567 --> 00:18:54,800
Lucky you.
465
00:18:54,934 --> 00:18:56,467
We are setting up
for the photo shoot
466
00:18:56,600 --> 00:18:58,867
and the stylist needs
to make some alterations.
467
00:18:59,000 --> 00:18:59,867
Mm-hm.
468
00:19:00,066 --> 00:19:01,500
Okay.
469
00:19:01,633 --> 00:19:04,367
Umberto is the best
photographer in the business
470
00:19:04,500 --> 00:19:05,800
and an editorial shoot
is a great way
471
00:19:05,934 --> 00:19:07,533
to learn about fashion.
472
00:19:07,667 --> 00:19:08,633
You should be there.
473
00:19:08,767 --> 00:19:11,033
Well, okay.
474
00:19:11,166 --> 00:19:14,967
Oscar: I can't tell if
she's the boss or the assistant.
475
00:19:15,100 --> 00:19:16,133
Yeah, me either.
476
00:19:17,734 --> 00:19:27,000
♪
477
00:19:27,133 --> 00:19:28,834
♪ Sometimes ♪
478
00:19:28,967 --> 00:19:32,133
♪ It's like we're
spinning out of control ♪
479
00:19:32,266 --> 00:19:36,033
♪
480
00:19:36,166 --> 00:19:37,367
Give me more eyes.
481
00:19:37,500 --> 00:19:40,200
That's it.
I love this shot.
482
00:19:40,333 --> 00:19:43,133
Yes! Can we get more
light on Jasmine please?
483
00:19:45,433 --> 00:19:46,934
A puff sleeve is
hard to pull off,
484
00:19:47,066 --> 00:19:49,700
but I think it's perfection.
485
00:19:49,834 --> 00:19:52,300
Who is that person?
486
00:19:52,433 --> 00:19:54,266
Some sewer
who latched onto Derek.
487
00:19:56,133 --> 00:19:58,200
Umberto thinks
I'm a little shiny.
488
00:20:00,400 --> 00:20:03,367
You need to sign off on Manolo's
Long Live Stilettos spread.
489
00:20:03,500 --> 00:20:06,934
Alright. Keep an eye
on Derek while I'm gone.
490
00:20:07,066 --> 00:20:10,467
I don't want him having opinions
and ruining the shoot.
491
00:20:10,600 --> 00:20:14,200
Derek. We met at a party
in the Hamptons last summer.
492
00:20:14,333 --> 00:20:15,200
Do you remember?
493
00:20:15,333 --> 00:20:16,867
Yes, I do.
494
00:20:17,000 --> 00:20:18,100
You're hard to forget.
495
00:20:18,233 --> 00:20:19,667
It's nice to see you again.
496
00:20:19,800 --> 00:20:20,800
Yeah, you too.
497
00:20:23,934 --> 00:20:26,200
(clearing throat)
498
00:20:26,333 --> 00:20:27,600
Mr. DeLuca--
499
00:20:27,734 --> 00:20:30,867
That's my father,
I'm Bert.
500
00:20:31,000 --> 00:20:33,600
May I just say that picture
you took of the kid looking up
501
00:20:33,734 --> 00:20:36,100
at the high-fashion
glamazon in the Bronx is just,
502
00:20:36,233 --> 00:20:37,367
it's one of
my all-time favourites.
503
00:20:37,500 --> 00:20:39,333
May I say,
you have good taste,
504
00:20:39,467 --> 00:20:40,967
it's one of
my favourites too.
505
00:20:41,100 --> 00:20:43,000
Excuse me,
Ella, is it?
506
00:20:43,133 --> 00:20:44,767
Umberto is very busy.
507
00:20:44,900 --> 00:20:46,433
What do you
do, Ella?
508
00:20:46,567 --> 00:20:49,433
Well, today I'm a sewer,
but I'm also a designer.
509
00:20:49,567 --> 00:20:50,834
And that outfit
you're wearing?
510
00:20:50,967 --> 00:20:51,834
Is one of my own.
511
00:20:51,967 --> 00:20:53,433
An Ella original.
512
00:20:53,567 --> 00:20:56,033
And now if we could
resume the shoot.
513
00:20:56,166 --> 00:20:57,367
Until we meet again.
514
00:20:57,500 --> 00:20:58,567
Ella:
Thank you.
515
00:21:00,467 --> 00:21:02,000
It looks like
you just made a friend.
516
00:21:02,133 --> 00:21:04,400
Yeah, well,
he's as nice as he is talented.
517
00:21:04,533 --> 00:21:07,066
Did I miss anything?
518
00:21:07,200 --> 00:21:08,934
What do you think
of the necklace, Ella?
519
00:21:09,066 --> 00:21:12,200
Obviously,
I missed a lot.
520
00:21:12,333 --> 00:21:15,000
Um, I think
the necklace is overkill.
521
00:21:15,133 --> 00:21:18,066
It competes
with the neckline.
522
00:21:18,200 --> 00:21:19,333
I agree.
523
00:21:19,467 --> 00:21:21,033
Wait a minute.
524
00:21:21,166 --> 00:21:24,100
The jeweler bought a four-page
spread in this issue.
525
00:21:24,233 --> 00:21:25,834
This page is not for sale.
526
00:21:27,533 --> 00:21:34,867
♪
527
00:21:35,000 --> 00:21:36,166
Much better.
528
00:21:40,633 --> 00:21:43,066
That honesty thing
you got going on?
529
00:21:43,200 --> 00:21:44,166
I like it.
530
00:21:45,900 --> 00:21:48,967
Derek has some nobody
sewer calling the shots?
531
00:21:50,533 --> 00:21:53,100
Is he really that clueless
or is he testing me?
532
00:21:55,000 --> 00:21:56,967
Either way,
he's going to regret it.
533
00:22:03,333 --> 00:22:06,700
♪
534
00:22:06,834 --> 00:22:09,867
Ella, do you
have a minute?
535
00:22:10,000 --> 00:22:10,900
What's up?
536
00:22:11,033 --> 00:22:12,266
Can we go to my office?
537
00:22:12,400 --> 00:22:13,934
There's something
I'd like to discuss.
538
00:22:14,066 --> 00:22:16,600
This season's emphasis
on asymmetrical hemlines?
539
00:22:16,734 --> 00:22:18,467
No, but we can go over that too.
540
00:22:22,133 --> 00:22:24,367
I'm still moving in.
541
00:22:24,500 --> 00:22:25,900
Still trying to get
used to the office
542
00:22:26,033 --> 00:22:27,934
and all the responsibilities
that go with it.
543
00:22:30,066 --> 00:22:31,000
What did you want to talk about?
544
00:22:31,133 --> 00:22:32,233
You and me.
545
00:22:32,367 --> 00:22:35,400
Maybe we should
stick with hemlines.
546
00:22:35,533 --> 00:22:37,333
Well, we can talk hemlines,
necklines, and anything else
547
00:22:37,467 --> 00:22:40,700
you think I need to know,
that's kind of the point.
548
00:22:40,834 --> 00:22:41,700
(knocking)
549
00:22:41,834 --> 00:22:43,400
I hope I'm not intruding.
550
00:22:43,533 --> 00:22:45,200
Actually--
551
00:22:45,333 --> 00:22:46,900
The art director asked
if you want to see the proofs
552
00:22:47,033 --> 00:22:49,266
from the photo shoot since
it's going to be the cover.
553
00:22:49,400 --> 00:22:53,033
Can you tell him
that I am in a meeting,
554
00:22:53,166 --> 00:22:54,633
and will be
with him in a moment.
555
00:23:01,867 --> 00:23:06,333
Meeting is executive-speak
for otherwise engaged.
556
00:23:06,467 --> 00:23:08,834
And what are we
engaged in exactly?
557
00:23:08,967 --> 00:23:10,367
A negotiation.
558
00:23:12,133 --> 00:23:14,000
I want to hire you
to be my consultant,
559
00:23:14,133 --> 00:23:15,800
to keep me from making
any fashion faux pas.
560
00:23:15,934 --> 00:23:18,667
You have a whole
staff to do that.
561
00:23:18,800 --> 00:23:20,266
Yeah, well,
most of the employees are
562
00:23:20,400 --> 00:23:23,166
loyal to Claudia
and they see me as an intruder.
563
00:23:23,300 --> 00:23:24,734
I want an outsider.
564
00:23:24,867 --> 00:23:27,567
Someone who isn't
afraid to speak her mind.
565
00:23:27,700 --> 00:23:30,834
I don't want you to hire me,
or you'd be my boss.
566
00:23:30,967 --> 00:23:34,734
Okay, what do you want?
567
00:23:34,867 --> 00:23:39,400
I want a piece about me
in the digital magazine,
568
00:23:39,533 --> 00:23:41,667
as an up-and-coming designer.
569
00:23:41,800 --> 00:23:43,767
So, it would be quid pro quo.
570
00:23:43,900 --> 00:23:46,500
I'd rather have
your respect than a pay cheque
571
00:23:46,633 --> 00:23:48,900
Great, then we have a deal.
572
00:23:49,033 --> 00:23:51,633
Just like that?
573
00:23:51,767 --> 00:23:53,100
Just like that.
My magazine, my call.
574
00:23:56,033 --> 00:23:57,433
I think this meeting
went pretty well.
575
00:24:06,967 --> 00:24:09,633
I want to include a signature
design in the article about me
576
00:24:09,767 --> 00:24:11,900
that really represents my brand.
577
00:24:12,033 --> 00:24:13,667
Very Ella original.
578
00:24:13,800 --> 00:24:16,066
All I have to do in return
is teach Derek about fashion.
579
00:24:16,200 --> 00:24:17,800
I'm already
planning his curriculum.
580
00:24:17,934 --> 00:24:21,066
Okay, what is
the Prince of Publishing like,
581
00:24:21,200 --> 00:24:22,533
up close and personal?
582
00:24:22,667 --> 00:24:25,967
Bored with being a prince,
that's my guess.
583
00:24:26,100 --> 00:24:27,633
I think that's
what he sees in me,
584
00:24:27,767 --> 00:24:29,667
I don't scrape and bow
whenever he walks into a room.
585
00:24:29,800 --> 00:24:31,400
What do you do?
586
00:24:31,533 --> 00:24:33,500
I just tell him the truth.
587
00:24:33,633 --> 00:24:35,300
And what do you tell yourself?
588
00:24:35,433 --> 00:24:38,200
To keep my eye on the prize,
get my name in the magazine,
589
00:24:38,333 --> 00:24:40,834
and not get distracted
by some unattainable guy
590
00:24:40,967 --> 00:24:42,200
with a million-dollar smile.
591
00:24:42,333 --> 00:24:43,567
You tell yourself all that?
592
00:24:43,700 --> 00:24:46,333
Yes, and I mean every word.
593
00:24:46,467 --> 00:24:47,433
Okay.
594
00:24:49,867 --> 00:24:54,166
I'm good with being myself
and being curvy,
595
00:24:54,300 --> 00:24:57,767
and it took me a long time
to say that, I just...
596
00:24:59,467 --> 00:25:01,233
...have to keep saying it.
597
00:25:01,367 --> 00:25:04,066
Anybody who doesn't see how
great you are, that's their bad.
598
00:25:04,200 --> 00:25:06,633
(sighing)
599
00:25:06,767 --> 00:25:10,867
I so like Derek,
as a person, I mean.
600
00:25:11,000 --> 00:25:14,767
I just can't figure out
what makes him tick.
601
00:25:14,900 --> 00:25:16,633
So, bring it in.
602
00:25:19,166 --> 00:25:21,600
Okay, so, dribbling is like
a dance you do with the ball.
603
00:25:21,734 --> 00:25:25,633
Okay?
In perfect rhythm, perfect sync.
604
00:25:25,767 --> 00:25:28,300
Who wants to give it a try?
What about you?
605
00:25:30,734 --> 00:25:31,934
That's it! Nice footwork.
606
00:25:32,066 --> 00:25:33,567
I love that.
607
00:25:33,700 --> 00:25:35,800
Eddie,
why don't you give it a try?
608
00:25:38,166 --> 00:25:39,633
Good. Oh! Nice try.
609
00:25:39,767 --> 00:25:41,000
One more, okay?
610
00:25:42,767 --> 00:25:44,066
You got it. Hey, come here.
611
00:25:46,266 --> 00:25:49,400
It's not just
about height, okay?
612
00:25:49,533 --> 00:25:53,433
It's about heart,
and you got plenty of both.
613
00:25:53,567 --> 00:25:55,066
So, why don't you
give it another try?
614
00:25:55,200 --> 00:25:56,400
Never give up.
615
00:25:58,233 --> 00:25:59,200
- Derek.
- Oh. Hey, Harry.
616
00:25:59,333 --> 00:26:00,934
- How you doing?
- Good, man.
617
00:26:01,066 --> 00:26:02,000
The team's looking
good this year.
618
00:26:02,133 --> 00:26:03,533
Yeah, they're a great group.
619
00:26:03,667 --> 00:26:05,333
Listen,
I was thinking we should start
620
00:26:05,467 --> 00:26:06,967
an arts program for the kids.
621
00:26:07,100 --> 00:26:08,967
Not just painting,
but music, too.
622
00:26:09,100 --> 00:26:10,433
They got a lot to say,
623
00:26:10,567 --> 00:26:13,000
and it's not always easy
to say it with words.
624
00:26:13,133 --> 00:26:14,700
That would be great.
625
00:26:14,834 --> 00:26:16,300
Yeah, I'm crazy busy
with work right now,
626
00:26:16,433 --> 00:26:19,967
but as soon as I come up
for air, let's get started okay?
627
00:26:20,100 --> 00:26:23,200
Alright, guys. We're going to do
a horseshoe formation, alright?
628
00:26:26,467 --> 00:26:27,934
The graphics, they
need more definition.
629
00:26:28,066 --> 00:26:30,667
If we get any eyeballs,
this is not going to keep them.
630
00:26:30,800 --> 00:26:31,934
Understood.
631
00:26:32,066 --> 00:26:34,433
And what about the logos?
632
00:26:34,567 --> 00:26:35,934
Mm, one on the left.
633
00:26:37,734 --> 00:26:39,667
There you are.
634
00:26:39,800 --> 00:26:42,133
Uh, here I am.
635
00:26:42,266 --> 00:26:45,266
I wondered if
you wanted to have lunch.
636
00:26:45,400 --> 00:26:47,467
You know what?
I'm already booked. Sorry.
637
00:26:50,233 --> 00:26:51,800
Hello, Ella.
638
00:26:51,934 --> 00:26:54,867
Hi. Are you ready to go?
639
00:26:55,000 --> 00:26:56,200
- I am.
- Where are you guys going?
640
00:26:56,333 --> 00:26:58,166
On a field trip.
641
00:26:58,300 --> 00:26:59,266
Where?
642
00:27:00,834 --> 00:27:02,200
The Garment District.
643
00:27:02,333 --> 00:27:03,867
Why?
644
00:27:04,967 --> 00:27:07,700
For some Fashion 101.
645
00:27:07,834 --> 00:27:13,400
♪
646
00:27:13,533 --> 00:27:15,266
Clothing is a form
of self-expression.
647
00:27:15,400 --> 00:27:17,066
Every morning
when you get dressed,
648
00:27:17,200 --> 00:27:19,834
it's like a painter
with a canvas.
649
00:27:19,967 --> 00:27:23,900
And those canvasses come
in all shapes and sizes.
650
00:27:24,033 --> 00:27:26,500
I'm sensing a theme here.
651
00:27:26,633 --> 00:27:30,734
Yeah, well, body positivity is
something I really believe in.
652
00:27:30,867 --> 00:27:33,233
If you feel beautiful,
you look beautiful.
653
00:27:33,367 --> 00:27:36,333
Okay, now for
some fashion basics.
654
00:27:36,467 --> 00:27:38,967
I promise I will leave
my soapbox at the door.
655
00:27:41,233 --> 00:27:42,900
...better here.
You gotta watch the sequins.
656
00:27:43,033 --> 00:27:45,000
Okay and watch
that shoulder...
657
00:27:45,133 --> 00:27:48,567
♪
658
00:27:48,700 --> 00:27:53,066
This is where the rubber meets
the runway before Fashion Week.
659
00:27:53,200 --> 00:27:55,567
There are a lot of
looks in a collection
660
00:27:55,700 --> 00:27:57,266
and they all have
to be stand-outs.
661
00:27:57,400 --> 00:27:58,734
Hello, hello!
662
00:27:58,867 --> 00:28:00,300
Ella: Thank you for letting
us look around.
663
00:28:00,433 --> 00:28:02,600
- You bet.
- This is Max Rintels.
664
00:28:02,734 --> 00:28:04,166
Derek.
665
00:28:04,300 --> 00:28:06,166
He is the heart and soul
of the Garment District.
666
00:28:06,300 --> 00:28:08,300
The rag-trade
is in my genes.
667
00:28:08,433 --> 00:28:09,767
My father was a pusher.
668
00:28:09,900 --> 00:28:11,567
A... a pusher?
669
00:28:11,700 --> 00:28:13,433
That's what they call the guys
who push racks of clothes
670
00:28:13,567 --> 00:28:16,133
from jobber to jobber
on 7th Avenue.
671
00:28:16,266 --> 00:28:17,834
And my mom worked
in a sweatshop.
672
00:28:17,967 --> 00:28:21,300
I know a little bit about
going into the family business.
673
00:28:21,433 --> 00:28:22,934
Oh, yeah?
What line of work are you in?
674
00:28:23,066 --> 00:28:24,233
Publishing.
675
00:28:24,367 --> 00:28:25,633
He works at
The Look magazine.
676
00:28:25,767 --> 00:28:27,100
Oh, yeah,
what do you do there?
677
00:28:27,233 --> 00:28:28,467
I, um...
678
00:28:28,600 --> 00:28:29,500
His family owns it.
679
00:28:29,633 --> 00:28:32,433
(laughing)
Right.
680
00:28:32,567 --> 00:28:33,900
Nice work,
if you can get it.
681
00:28:34,033 --> 00:28:35,800
I'm giving him
a crash course on fashion.
682
00:28:35,934 --> 00:28:39,266
Ah, well,
if you're okay with Ella,
683
00:28:39,400 --> 00:28:40,500
you're okay with me.
684
00:28:43,934 --> 00:28:47,433
Fabric is the first
F in IFFF.
685
00:28:47,567 --> 00:28:49,633
It doesn't just dictate
how a design will look,
686
00:28:49,767 --> 00:28:51,400
but how it feels.
687
00:28:51,533 --> 00:28:53,133
We call that a fabric's hand.
688
00:28:53,266 --> 00:28:54,433
Okay.
689
00:28:54,567 --> 00:28:57,767
Silk has a very
soft and sensual hand.
690
00:28:57,900 --> 00:28:59,967
- Okay.
- Go ahead and give it a try it.
691
00:29:00,166 --> 00:29:01,266
(clearing throat)
692
00:29:04,934 --> 00:29:07,500
Yeah.
I see what you mean.
693
00:29:15,500 --> 00:29:19,500
Okay. Let's hit the next
stop on our fashion tour.
694
00:29:19,633 --> 00:29:21,367
Sure, uh, after you.
695
00:29:21,500 --> 00:29:22,967
Thank you.
696
00:29:31,767 --> 00:29:33,133
(bell ringing)
697
00:29:36,600 --> 00:29:38,700
This is a typical
women's clothing store.
698
00:29:38,834 --> 00:29:39,700
Okay.
699
00:29:39,834 --> 00:29:42,100
Whether it's a high-end boutique
700
00:29:42,233 --> 00:29:44,300
or a chain store at the mall,
the sizes go from two to 14.
701
00:29:49,100 --> 00:29:52,800
That salesgirl right there is
straight out of "Pretty Woman."
702
00:29:52,934 --> 00:29:55,433
She wants to tell me
I don't belong here.
703
00:29:55,567 --> 00:29:57,567
Well, I have got news for her.
704
00:29:59,867 --> 00:30:03,100
The average size of
the American woman is 16.
705
00:30:03,233 --> 00:30:05,266
Since we're the vast majority,
maybe it's time they start
706
00:30:05,400 --> 00:30:08,433
stocking stores
with things that fit.
707
00:30:08,567 --> 00:30:12,567
Sorry, sometimes the soapbox
sneaks up on me.
708
00:30:12,700 --> 00:30:14,367
You're cute when you get mad.
709
00:30:14,500 --> 00:30:15,467
Don't patronize me.
710
00:30:15,600 --> 00:30:18,200
I'm not. How about this?
711
00:30:18,333 --> 00:30:20,266
You're ferocious
when you get mad.
712
00:30:20,400 --> 00:30:22,100
That's better.
713
00:30:22,233 --> 00:30:23,900
I have a question.
714
00:30:24,033 --> 00:30:26,633
Do women dress for themselves
or do they dress for others?
715
00:30:26,767 --> 00:30:29,300
It depends which woman
we're talking about.
716
00:30:29,433 --> 00:30:30,734
Let's talk about you.
717
00:30:30,867 --> 00:30:32,867
I'm just looking in the mirror
718
00:30:33,000 --> 00:30:36,133
and trying to be
the me I want to be.
719
00:30:36,266 --> 00:30:38,867
Wow, I'm not sure if
there's a right answer,
720
00:30:39,000 --> 00:30:43,200
but, if there is,
I'm pretty sure that was it.
721
00:30:43,333 --> 00:30:45,734
Yeah, well,
it wasn't always the case.
722
00:30:45,867 --> 00:30:47,533
Mirrors used
to be the enemy,
723
00:30:47,667 --> 00:30:49,600
and now they're just
a piece of glass.
724
00:30:49,734 --> 00:30:52,867
- What I see is up to me.
- Hm.
725
00:30:53,000 --> 00:30:55,433
So what are we doing next?
726
00:30:55,567 --> 00:30:58,700
- People watching.
- Hm.
727
00:30:58,834 --> 00:31:02,467
She is on her lunch break
and she has to get back to work.
728
00:31:02,600 --> 00:31:04,300
The suit is a knock-off,
but, you know, she's ambitious,
729
00:31:04,433 --> 00:31:05,800
and one day it will
be the real thing.
730
00:31:05,934 --> 00:31:08,300
Does she read The Look?
731
00:31:08,433 --> 00:31:10,700
She springs for
the September issue once a year.
732
00:31:12,166 --> 00:31:14,767
And what do you see
when you look at me?
733
00:31:17,400 --> 00:31:20,600
Designer from head-to-toe.
Money is obviously not an issue.
734
00:31:20,734 --> 00:31:23,033
I see the 7th most
eligible bachelor in New York.
735
00:31:23,166 --> 00:31:26,600
Yeah, well, don't believe
everything you hear.
736
00:31:26,734 --> 00:31:27,633
(chuckling)
737
00:31:27,767 --> 00:31:29,867
It's, uh-- It's not who I am.
738
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
Okay.
739
00:31:32,133 --> 00:31:33,200
So, is today about
teaching me fashion
740
00:31:33,333 --> 00:31:35,166
or making The Look
more inclusive?
741
00:31:35,300 --> 00:31:36,700
It's both.
742
00:31:36,834 --> 00:31:38,133
See that girl and her mother?
743
00:31:38,266 --> 00:31:39,967
That was me and my mom
when I was a kid.
744
00:31:43,600 --> 00:31:46,266
She used to take me
from store to store,
745
00:31:46,400 --> 00:31:49,367
and one day I asked her why.
746
00:31:49,500 --> 00:31:51,934
And she said that they
didn't have what we wanted
747
00:31:52,066 --> 00:31:53,533
in my favourite colour.
748
00:31:53,667 --> 00:31:55,834
And what's your
favourite colour?
749
00:31:55,967 --> 00:31:59,367
Blue, but then I got older,
and I realized that
750
00:31:59,500 --> 00:32:01,767
she didn't take me from store to
store because they didn't have
751
00:32:01,900 --> 00:32:03,467
it in my colour, they just...
752
00:32:06,633 --> 00:32:08,266
...didn't have it in my size.
753
00:32:14,300 --> 00:32:16,400
You're very persuasive.
754
00:32:16,533 --> 00:32:17,400
And what are you?
755
00:32:17,533 --> 00:32:19,166
Convinced.
756
00:32:20,867 --> 00:32:23,767
Okay. Wow, great!
757
00:32:23,900 --> 00:32:25,033
You know,
maybe you should try being
758
00:32:25,166 --> 00:32:26,166
a little more enthusiastic.
759
00:32:26,300 --> 00:32:27,367
Oh.
(laughing)
760
00:32:27,500 --> 00:32:29,600
I think it would
look good on you.
761
00:32:29,734 --> 00:32:31,033
I got a meeting
with some advertisers,
762
00:32:31,166 --> 00:32:33,667
but I'm looking forward
to our next lesson.
763
00:32:33,800 --> 00:32:35,266
Me, too.
764
00:32:35,400 --> 00:32:36,700
Woman: Hey, slow down!
765
00:32:36,834 --> 00:32:38,767
- Hi.
- Hi.
766
00:32:38,900 --> 00:32:40,433
Are we celebrating something?
767
00:32:40,567 --> 00:32:42,266
Uh, no.
768
00:32:42,400 --> 00:32:44,333
That could have been ugly.
769
00:32:44,467 --> 00:32:46,166
Oh. Right. Um...
770
00:32:47,834 --> 00:32:48,734
Thank you.
771
00:32:48,867 --> 00:32:51,000
You're... You're welcome.
772
00:32:58,967 --> 00:33:01,300
Do you always get
that dressed up to sew?
773
00:33:01,433 --> 00:33:05,400
Only when I'm a fan
of my employer.
774
00:33:05,533 --> 00:33:08,100
I used to work as
a sewer to pay my bills.
775
00:33:08,233 --> 00:33:09,767
Most designers can't sew.
776
00:33:09,900 --> 00:33:11,834
They have the vision,
but not the talent.
777
00:33:11,967 --> 00:33:13,467
You two have a lot in common,
778
00:33:13,600 --> 00:33:16,500
and by that
I mean actual talent.
779
00:33:16,633 --> 00:33:17,600
Show Annie your sketchbook.
780
00:33:17,734 --> 00:33:20,600
Max, you're embarrassing me.
781
00:33:20,734 --> 00:33:22,633
Embarrassed looks good on you,
show her the sketchbook.
782
00:33:22,767 --> 00:33:24,033
I'd really like to see it.
783
00:33:26,400 --> 00:33:27,433
Okay. Uh...
784
00:33:38,900 --> 00:33:41,934
You're even better
than Max said.
785
00:33:42,066 --> 00:33:43,266
Told you.
786
00:33:48,300 --> 00:33:50,500
Mm. These are nice.
787
00:33:50,633 --> 00:33:52,934
It may be time to
give up your day job.
788
00:33:56,133 --> 00:33:57,100
Thank you.
789
00:34:00,700 --> 00:34:02,133
I need you to make me a promise.
790
00:34:03,533 --> 00:34:04,900
When you hit it big,
791
00:34:05,033 --> 00:34:07,900
you stay exactly who you are.
792
00:34:08,033 --> 00:34:09,433
Yeah.
793
00:34:11,800 --> 00:34:13,400
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪
794
00:34:13,533 --> 00:34:15,333
Okay, don't get
too excited about this,
795
00:34:15,467 --> 00:34:18,066
but I asked Max
if you could talk to
796
00:34:18,200 --> 00:34:19,867
Annie about buying an ad.
797
00:34:20,000 --> 00:34:21,400
That was very nice of you.
798
00:34:21,533 --> 00:34:23,367
Well, I got a stake
in this thing succeeding.
799
00:34:23,500 --> 00:34:25,066
There you are!
800
00:34:25,200 --> 00:34:28,300
I had an idea
I couldn't wait to share.
801
00:34:28,433 --> 00:34:30,800
We should have a party that
coincides with Fashion Week.
802
00:34:30,934 --> 00:34:33,233
A big splashy event to
celebrate the relaunch of
803
00:34:33,367 --> 00:34:35,900
the digital magazine
with you at the helm.
804
00:34:37,333 --> 00:34:40,166
Well, the party would
get us some press
805
00:34:40,300 --> 00:34:42,200
and that might
generate some buzz.
806
00:34:42,333 --> 00:34:44,066
I ran it past Claudia
and got her okay.
807
00:34:44,200 --> 00:34:46,033
I told her it was a way
to publicly divvy up
808
00:34:46,166 --> 00:34:47,066
your two domains.
809
00:34:47,200 --> 00:34:48,867
If you have your own domain,
810
00:34:49,000 --> 00:34:50,333
you can make all
the changes you want.
811
00:34:50,467 --> 00:34:53,066
What kind of changes?
812
00:34:53,200 --> 00:34:56,734
I plan to make
the magazine more inclusive
813
00:34:56,867 --> 00:34:57,734
and broaden our reach.
814
00:34:57,867 --> 00:34:59,867
The Look is very inclusive.
815
00:35:00,066 --> 00:35:02,433
We use models of
every race and ethnicity.
816
00:35:02,567 --> 00:35:03,567
But not every size.
817
00:35:03,700 --> 00:35:05,400
That's a pretty big change.
818
00:35:05,533 --> 00:35:06,834
And it's long overdue.
819
00:35:09,367 --> 00:35:10,867
I want to give this
new direction a shot.
820
00:35:13,500 --> 00:35:16,133
I'm really impressed by your
willingness to take a risk.
821
00:35:16,266 --> 00:35:20,900
I want to throw you a party as
big and as bold as your vision.
822
00:35:21,033 --> 00:35:22,700
A party would be great.
823
00:35:22,834 --> 00:35:23,767
Thanks, Liza.
824
00:35:23,900 --> 00:35:29,633
♪
825
00:35:37,400 --> 00:35:39,567
Oscar: So this is how
the other half lives.
826
00:35:39,700 --> 00:35:40,967
You've never been here before?
827
00:35:41,100 --> 00:35:43,166
No, I would remember.
828
00:35:43,300 --> 00:35:44,633
Do you play?
829
00:35:44,767 --> 00:35:48,900
Yeah, well,
with all that piano, I better.
830
00:35:49,033 --> 00:35:51,767
So, the 9th is when
Fashion Week starts.
831
00:35:51,900 --> 00:35:55,967
That gives us approximately
832
00:35:56,100 --> 00:36:00,066
three and a half weeks to
pull this whole thing off.
833
00:36:00,200 --> 00:36:02,166
No pressure.
834
00:36:02,300 --> 00:36:03,700
Yeah.
835
00:36:03,834 --> 00:36:04,700
No pressure.
836
00:36:04,834 --> 00:36:05,800
Cheers.
837
00:36:08,867 --> 00:36:10,734
Friends of yours?
838
00:36:10,867 --> 00:36:12,333
Yeah. You could say that.
839
00:36:14,533 --> 00:36:17,867
I've never seen
you smile so wide.
840
00:36:18,000 --> 00:36:20,233
Where was this taken?
841
00:36:20,367 --> 00:36:21,500
I opened
a Youth Center in Brooklyn.
842
00:36:21,633 --> 00:36:24,133
You never told me that before.
843
00:36:24,266 --> 00:36:26,300
I know. I, uh--
I don't tell many people that.
844
00:36:26,433 --> 00:36:28,033
So, this is your
way of giving back.
845
00:36:28,166 --> 00:36:30,967
I get a lot more than I give.
846
00:36:31,100 --> 00:36:32,367
Those kids keep me grounded.
847
00:36:32,500 --> 00:36:34,867
Says the man in
the luxury penthouse apartment.
848
00:36:35,000 --> 00:36:36,734
Come on.
849
00:36:36,867 --> 00:36:38,367
I'm moving, by the way.
850
00:36:38,500 --> 00:36:41,367
I'm looking for a townhouse
that I can restore.
851
00:36:41,500 --> 00:36:43,033
Something closer to the Center.
852
00:36:43,166 --> 00:36:44,467
Closer to who you want to be?
853
00:36:44,600 --> 00:36:48,900
Yeah. Yeah, something like that.
854
00:36:49,033 --> 00:36:49,900
(dinging)
855
00:36:50,033 --> 00:36:52,300
You got this.
856
00:36:52,433 --> 00:36:53,734
Okay, I'm going to give
her the three pieces about
857
00:36:53,867 --> 00:36:54,800
Fashion Week to read.
858
00:36:54,934 --> 00:36:56,700
I love them all.
859
00:36:56,834 --> 00:36:58,834
Liza, do you have a moment?
860
00:36:58,967 --> 00:37:00,266
Derek: Oh, Ella!
861
00:37:00,400 --> 00:37:01,934
Annie Chew just gave us
an ad-buy!
862
00:37:02,066 --> 00:37:03,633
I mentioned body
inclusivity in our pitch
863
00:37:03,767 --> 00:37:05,800
and she said that's
864
00:37:05,934 --> 00:37:07,233
something she'd like to support.
865
00:37:07,367 --> 00:37:09,967
That is so great
on so many levels.
866
00:37:13,100 --> 00:37:15,233
I heard there was an opening
for an assistant fashion editor,
867
00:37:15,367 --> 00:37:17,233
and I was hoping you
could get Claudia to read
868
00:37:17,367 --> 00:37:18,633
some samples of my work.
869
00:37:18,767 --> 00:37:21,433
Claudia is incredibly busy,
and so am I.
870
00:37:21,567 --> 00:37:25,266
This party is
taking up all my time.
871
00:37:25,400 --> 00:37:28,200
I'm a little surprised you'd
ask for a favour right now.
872
00:37:28,333 --> 00:37:30,600
Timing is
everything, Katie.
873
00:37:30,734 --> 00:37:40,133
♪
874
00:37:40,266 --> 00:37:42,633
Hats are the best
thing ever.
875
00:37:42,767 --> 00:37:45,200
Most women are
the same size above the ears,
876
00:37:45,333 --> 00:37:47,567
and there are
no stigmas whatsoever.
877
00:37:47,700 --> 00:37:49,467
What happened with Liza?
878
00:37:49,600 --> 00:37:52,300
She shut me down.
879
00:37:54,667 --> 00:37:56,266
What? Let me see what I can do.
880
00:37:56,400 --> 00:37:57,967
Like what?
881
00:37:58,100 --> 00:37:58,967
I don't know.
882
00:37:59,100 --> 00:38:01,633
Where are you going?
883
00:38:01,767 --> 00:38:03,200
To talk to Derek.
884
00:38:03,333 --> 00:38:05,967
You might want to lose the hat.
885
00:38:06,100 --> 00:38:07,667
- Yes.
- Yeah.
886
00:38:07,800 --> 00:38:09,767
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah.
887
00:38:16,967 --> 00:38:19,800
I think Katie should
write the article about me.
888
00:38:19,934 --> 00:38:22,100
Okay, uh...
889
00:38:22,233 --> 00:38:24,200
Look, I know you two
are friends, but...
890
00:38:24,333 --> 00:38:25,433
She's a really good writer
891
00:38:25,567 --> 00:38:27,266
who wants to be
a fashion editor.
892
00:38:27,400 --> 00:38:29,967
No one knows me
better than she does.
893
00:38:30,100 --> 00:38:31,800
Oscar?
894
00:38:31,934 --> 00:38:36,467
It would make the piece more
personal which might be good.
895
00:38:36,600 --> 00:38:38,066
(sighing)
896
00:38:39,433 --> 00:38:40,800
Okay.
897
00:38:40,934 --> 00:38:41,834
Excellent.
898
00:38:41,967 --> 00:38:43,266
Great.
899
00:38:43,400 --> 00:38:45,967
I should go,
I have a meeting with my father.
900
00:38:46,100 --> 00:38:47,767
- Good luck.
- Yeah.
901
00:38:47,900 --> 00:38:50,166
He needs luck
meeting with his dad?
902
00:38:50,300 --> 00:38:52,333
Roger Colby is about as
flexible as Mount Rushmore
903
00:38:52,467 --> 00:38:55,200
and Derek is trying
to reinvent the wheel.
904
00:38:55,333 --> 00:38:56,934
I'm mixing my metaphors,
but you get my point.
905
00:38:58,734 --> 00:39:00,767
Well, I don't care
what the board members say.
906
00:39:00,900 --> 00:39:03,934
It's not just about the numbers,
it's about making a difference.
907
00:39:04,066 --> 00:39:06,266
As the heir apparent to
a publishing institution,
908
00:39:06,400 --> 00:39:08,500
you sometimes sound quite naïve.
909
00:39:08,633 --> 00:39:10,033
Hm. Well--
910
00:39:10,166 --> 00:39:11,133
(clearing throat)
Ella!
911
00:39:12,633 --> 00:39:14,033
This is my father, Roger Colby.
912
00:39:14,166 --> 00:39:15,500
This is Ella Richards.
913
00:39:15,633 --> 00:39:16,500
It's nice to meet you.
914
00:39:16,633 --> 00:39:18,033
You too.
915
00:39:18,166 --> 00:39:20,033
Temper your idealism
916
00:39:20,166 --> 00:39:21,633
with the monetary realities.
917
00:39:25,200 --> 00:39:28,433
Temper your generational
blinders with the real world.
918
00:39:30,734 --> 00:39:32,266
I told Katie that
she was writing the article
919
00:39:32,400 --> 00:39:33,533
and she was thrilled.
920
00:39:33,667 --> 00:39:35,233
You did a good thing.
921
00:39:35,367 --> 00:39:39,200
As far as Colby's go,
you're pretty cool.
922
00:39:39,333 --> 00:39:41,500
Most people like me
because of my last name.
923
00:39:41,633 --> 00:39:43,600
You seem to like me
in spite of it.
924
00:39:43,734 --> 00:39:45,633
Who says I like you?
925
00:39:48,200 --> 00:39:50,000
Do you want to go
to dinner tonight?
926
00:39:52,233 --> 00:39:54,000
Dinner in what context?
927
00:39:54,133 --> 00:39:57,033
We order, we eat,
we talk hemlines.
928
00:39:57,166 --> 00:39:59,500
So this is a work thing?
929
00:39:59,633 --> 00:40:01,000
It's a friend thing.
930
00:40:03,867 --> 00:40:06,100
Yeah. Mm-hm.
931
00:40:06,233 --> 00:40:08,433
- Great.
- Okay.
932
00:40:12,033 --> 00:40:13,000
(exhaling)
933
00:40:16,133 --> 00:40:17,433
Ella:
This is really nice.
934
00:40:17,567 --> 00:40:21,000
Well, it's a thank you
for Annie Chew.
935
00:40:21,133 --> 00:40:22,934
I hope other designers
follow her lead.
936
00:40:23,066 --> 00:40:26,233
See I have to prove to my father
that the digital future
937
00:40:26,367 --> 00:40:28,200
is an opportunity to
reach more people.
938
00:40:28,333 --> 00:40:30,767
Maybe it's a good
thing you didn't become
939
00:40:30,900 --> 00:40:33,233
- a basketball player.
- Yeah.
940
00:40:33,367 --> 00:40:36,400
After college I rebelled.
941
00:40:36,533 --> 00:40:40,100
I got as far from my family
heritage as I knew how.
942
00:40:40,233 --> 00:40:41,100
And how did you do that?
943
00:40:41,233 --> 00:40:42,667
I travelled. Went to Spain.
944
00:40:42,800 --> 00:40:43,900
Fell in love with Spain.
945
00:40:44,033 --> 00:40:45,767
Have you ever been to Spain?
946
00:40:45,900 --> 00:40:48,233
I can barely afford
a ticket to Pittsburgh.
947
00:40:48,367 --> 00:40:51,600
You know, as soon as
Ella Originals takes off,
948
00:40:51,734 --> 00:40:53,033
Spain is the first
place I'll go.
949
00:40:53,166 --> 00:40:56,000
I didn't mean for
that to sound arrogant.
950
00:40:56,133 --> 00:40:58,000
I was just trying to
ask you a question.
951
00:40:58,133 --> 00:40:59,767
And I was answering a question.
952
00:40:59,900 --> 00:41:01,767
Okay, are we fighting
or flirting, I can't tell.
953
00:41:01,900 --> 00:41:02,867
Me neither.
954
00:41:04,800 --> 00:41:07,734
Okay, so, after sunny Spain,
955
00:41:07,867 --> 00:41:09,500
how did you get to
where you are now?
956
00:41:09,633 --> 00:41:12,600
Well, I realized I could
do things my own way.
957
00:41:12,734 --> 00:41:16,100
So, I got my MBA, I learned
the world of publishing,
958
00:41:16,233 --> 00:41:19,800
and to respect the reader
as much as the bottom line.
959
00:41:19,934 --> 00:41:21,900
Sounds like you have
a soapbox of your own.
960
00:41:22,033 --> 00:41:26,266
I think I'm just
trying to impress you.
961
00:41:26,400 --> 00:41:28,467
It's working.
962
00:41:28,600 --> 00:41:32,967
Is it the Bordeaux
or the company?
963
00:41:33,100 --> 00:41:34,667
I'm gonna go with the wine.
964
00:41:34,800 --> 00:41:36,333
(both laughing)
965
00:41:36,467 --> 00:41:41,100
But, you know,
the company is hard to resist.
966
00:41:41,233 --> 00:41:46,600
♪
967
00:41:46,734 --> 00:41:48,400
Where were you?
968
00:41:48,533 --> 00:41:50,834
I went to dinner with Derek.
969
00:41:50,967 --> 00:41:52,300
You went on a date?
970
00:41:52,433 --> 00:41:54,233
Not a date,
just talking and hanging out.
971
00:41:54,367 --> 00:41:55,500
Where did you go?
972
00:41:55,633 --> 00:41:57,400
Le Petit Jardin.
973
00:41:57,533 --> 00:41:58,633
It was a date.
974
00:41:58,767 --> 00:42:01,934
Whatever it was,
I had a wonderful time.
975
00:42:04,834 --> 00:42:06,200
He probably dates
a lot of women,
976
00:42:06,333 --> 00:42:10,967
models and socialites,
I'm just a novelty.
977
00:42:11,100 --> 00:42:13,166
And this article is
way too important,
978
00:42:13,300 --> 00:42:14,967
it could change my career.
979
00:42:15,100 --> 00:42:17,367
I'm not going to ruin
that with some flirtation.
980
00:42:17,500 --> 00:42:20,500
Are you buying any of that?
Because I'm not.
981
00:42:20,633 --> 00:42:22,233
Okay, I really like him,
982
00:42:22,367 --> 00:42:24,133
and a lot more
than I bargained for.
983
00:42:26,166 --> 00:42:28,066
You don't want to get hurt.
984
00:42:28,200 --> 00:42:29,166
Exactly.
985
00:42:34,934 --> 00:42:38,667
(camera snapping)
986
00:42:42,834 --> 00:42:43,967
All this stuff is great.
987
00:42:44,100 --> 00:42:45,233
Who is that?
988
00:42:45,367 --> 00:42:47,033
Oh, that's Candice Huffine.
989
00:42:47,166 --> 00:42:51,400
The most amazing
full-figured model in the world.
990
00:42:51,533 --> 00:42:53,900
And also my muse.
991
00:42:54,033 --> 00:42:55,967
This is really pretty.
992
00:42:56,100 --> 00:42:59,967
Thank you. I can make it
in a smaller size if you'd like.
993
00:43:00,166 --> 00:43:01,633
Are they for sale?
994
00:43:01,767 --> 00:43:04,033
Yeah, for sure. Right here
in my little boutique.
995
00:43:04,166 --> 00:43:05,700
Annie Chew used to sell
her designs out of a loft.
996
00:43:05,834 --> 00:43:08,200
It's like a rite of passage.
997
00:43:08,333 --> 00:43:11,467
Musicians start in a garage,
and designers start in a loft.
998
00:43:11,600 --> 00:43:13,266
And where do you go from here?
999
00:43:13,400 --> 00:43:16,467
Maybe, someday, I'll have my own
showroom on Fashion Avenue,
1000
00:43:16,600 --> 00:43:19,333
or I'll just keep
freelancing as a seamstress.
1001
00:43:19,467 --> 00:43:22,533
Come on. You need to have
more faith in yourself.
1002
00:43:22,667 --> 00:43:25,300
I'm still that kid
from Pittsburgh.
1003
00:43:25,433 --> 00:43:27,100
I arrived in New York
and called myself a designer.
1004
00:43:27,233 --> 00:43:29,467
And, you know, it can be really
scary when you dream that big.
1005
00:43:29,600 --> 00:43:30,967
Dream as big as you want,
1006
00:43:31,100 --> 00:43:33,667
you got the talent
to back it up.
1007
00:43:33,800 --> 00:43:35,367
This place is terrific.
1008
00:43:35,500 --> 00:43:37,133
It's really gonna
add to the story.
1009
00:43:37,266 --> 00:43:39,533
100 years ago this building
was filled with sweatshops.
1010
00:43:39,667 --> 00:43:41,433
All the immigrant
garment workers were
1011
00:43:41,567 --> 00:43:44,100
from the Lower East Side.
It's hallowed ground.
1012
00:43:44,233 --> 00:43:47,033
Let's-- Let's make sure
we include that, huh?
1013
00:43:47,166 --> 00:43:48,934
You got it.
1014
00:43:49,066 --> 00:43:51,100
You know, I thought I was doing
you a favour with this article.
1015
00:43:51,233 --> 00:43:52,834
Turns out you're doing me one.
1016
00:43:52,967 --> 00:43:54,767
You're going to be
a fantastic read.
1017
00:43:54,900 --> 00:43:58,967
Is that publisher-speak
or do you really mean it?
1018
00:43:59,100 --> 00:44:00,133
Every word.
1019
00:44:08,166 --> 00:44:10,734
So, how's it--
How's it coming along?
1020
00:44:10,867 --> 00:44:13,400
I think this piece on Ella
could be really special.
1021
00:44:13,533 --> 00:44:16,600
Well, I think Ella is
really special.
1022
00:44:16,734 --> 00:44:18,100
Stop me if
I'm crossing a line here,
1023
00:44:18,233 --> 00:44:19,500
but are you two a thing?
1024
00:44:21,000 --> 00:44:23,667
Not the type of
thing I'm used to.
1025
00:44:23,800 --> 00:44:25,600
Hm.
1026
00:44:25,734 --> 00:44:27,200
I'm not sure what to call us.
1027
00:44:27,333 --> 00:44:29,233
I'm getting the sense
she has some reservations.
1028
00:44:29,367 --> 00:44:32,166
So, show her who you really are.
1029
00:44:32,300 --> 00:44:33,333
The stuff that you're into.
1030
00:44:36,367 --> 00:44:39,033
What if she's disappointed
by the man I turn out to be?
1031
00:44:39,166 --> 00:44:40,934
At least you'll know
it's not your money
1032
00:44:41,066 --> 00:44:42,667
and good looks
that are the problem.
1033
00:44:42,800 --> 00:44:45,233
Stop it.
1034
00:44:45,367 --> 00:44:47,500
So, what's the surprise?
Where are you taking us?
1035
00:44:47,633 --> 00:44:48,767
You'll see. We're almost there.
1036
00:44:48,900 --> 00:44:50,533
- Almost where?
- I don't know!
1037
00:44:50,667 --> 00:44:51,600
Tell me.
1038
00:44:51,734 --> 00:44:53,033
Alright.
I'm taking you to a gym.
1039
00:44:53,166 --> 00:44:54,567
You're taking me to
a gym in Brooklyn?
1040
00:44:54,700 --> 00:44:56,033
Mm-hm. Surprise!
1041
00:44:56,166 --> 00:44:57,567
Big surprise.
1042
00:44:57,700 --> 00:44:59,166
I may be over-dressed.
1043
00:44:59,300 --> 00:45:00,967
No, you are perfect.
1044
00:45:01,100 --> 00:45:02,600
It's right here.
1045
00:45:02,734 --> 00:45:05,233
It's like reaching for
a cookie on top of a shelf.
1046
00:45:05,367 --> 00:45:07,266
Okay, up and curve.
1047
00:45:07,400 --> 00:45:11,467
Just like this.
1048
00:45:11,600 --> 00:45:13,967
Alright? Alright.
1049
00:45:14,100 --> 00:45:15,834
So, just like that
I want you to try a few shots.
1050
00:45:18,033 --> 00:45:20,367
Ah, nice try.
1051
00:45:22,066 --> 00:45:23,834
Okay, so, I think
what the problem is, is--
1052
00:45:23,967 --> 00:45:25,967
Hey. Hi.
Bend your knees a little.
1053
00:45:26,100 --> 00:45:28,633
It's kind of a spectator thing--
1054
00:45:28,767 --> 00:45:30,433
I'm on Eddie's team.
1055
00:45:30,567 --> 00:45:32,166
Alright.
1056
00:45:32,300 --> 00:45:35,000
Hi. Alright, so, I used to play
basketball with my brother,
1057
00:45:35,133 --> 00:45:36,767
and he was a point guard
in high school, alright?
1058
00:45:36,900 --> 00:45:41,600
So, why don't you try to loosen
your grip before you release
1059
00:45:41,734 --> 00:45:43,934
and give it more arc. Yeah?
1060
00:45:44,066 --> 00:45:47,266
Relax and follow-through
on your release.
1061
00:45:49,600 --> 00:45:52,500
- Go, Eddie!
- Oh!
1062
00:45:52,633 --> 00:45:53,500
Good work.
1063
00:45:53,633 --> 00:45:54,633
Thanks.
1064
00:45:54,767 --> 00:45:56,166
Go, Ella.
1065
00:45:56,300 --> 00:45:57,934
See? You can do it.
1066
00:45:58,066 --> 00:45:59,333
Eddie:
Yeah, I can.
1067
00:45:59,467 --> 00:46:01,500
That's a happy man.
1068
00:46:01,633 --> 00:46:03,633
Must be the company
he's keeping.
1069
00:46:03,767 --> 00:46:04,667
This is how you play.
1070
00:46:04,800 --> 00:46:07,033
I take a shot, if I get it in,
1071
00:46:07,166 --> 00:46:11,500
you have to duplicate,
if you miss, you get an H.
1072
00:46:11,633 --> 00:46:13,967
And when you miss
you get another letter.
1073
00:46:14,100 --> 00:46:15,500
I have been playing
Horse with my brother
1074
00:46:15,633 --> 00:46:17,467
since I was six-years old.
1075
00:46:17,600 --> 00:46:19,500
You, sir, are going down.
1076
00:46:19,633 --> 00:46:21,734
Oh. It is on.
1077
00:46:21,867 --> 00:46:22,834
Okay.
1078
00:46:27,967 --> 00:46:29,166
Does this hurt?
1079
00:46:29,300 --> 00:46:31,000
No, I think I just twisted it.
1080
00:46:31,133 --> 00:46:32,467
Does this hurt?
1081
00:46:32,600 --> 00:46:35,367
Ow! Oh, gosh.
Yeah, why would you do that?
1082
00:46:35,500 --> 00:46:36,400
(chuckling)
1083
00:46:36,533 --> 00:46:37,700
Stupid.
1084
00:46:37,834 --> 00:46:38,900
I think it's
my pride that's hurt.
1085
00:46:39,033 --> 00:46:40,033
Here you go.
1086
00:46:40,166 --> 00:46:41,800
Thank you, Harry.
1087
00:46:41,934 --> 00:46:43,233
Thank you very much.
1088
00:46:45,266 --> 00:46:48,000
You know, you're not
who I thought you were.
1089
00:46:48,133 --> 00:46:52,400
Yeah? Is that a good thing
1090
00:46:52,533 --> 00:46:53,800
or a bad thing?
1091
00:46:53,934 --> 00:46:55,633
It's good.
1092
00:46:55,767 --> 00:46:58,333
Word of advice, though.
1093
00:46:58,467 --> 00:47:00,700
Next time, wear high-tops.
1094
00:47:00,834 --> 00:47:03,100
(chuckling)
Thanks for the fashion tip.
1095
00:47:03,233 --> 00:47:05,867
It's not a fashion tip.
1096
00:47:06,000 --> 00:47:07,200
It's common sense.
1097
00:47:08,500 --> 00:47:10,400
How's your ankle?
1098
00:47:10,533 --> 00:47:11,734
Much better.
Thank you.
1099
00:47:11,867 --> 00:47:13,433
It might be sore
for a while.
1100
00:47:13,567 --> 00:47:14,533
- Oh, yeah?
- Mm-hm.
1101
00:47:14,667 --> 00:47:16,633
(both chuckling)
1102
00:47:16,767 --> 00:47:18,467
Were you close to
your family growing up?
1103
00:47:19,834 --> 00:47:21,467
Colby's doesn't do close.
1104
00:47:21,600 --> 00:47:23,266
We do what's expected.
1105
00:47:23,400 --> 00:47:25,934
See, my father grew up in
the very long shadow of
1106
00:47:26,066 --> 00:47:30,867
my grandfather, and I am
expected to do the same.
1107
00:47:31,000 --> 00:47:32,600
But he's still your father.
1108
00:47:32,734 --> 00:47:33,600
Yeah.
1109
00:47:33,734 --> 00:47:34,967
(chuckling)
1110
00:47:35,100 --> 00:47:36,467
My father was everything to me.
1111
00:47:38,000 --> 00:47:39,533
I miss him every day.
1112
00:47:39,667 --> 00:47:41,400
You should find a way to
make some good memories
1113
00:47:41,533 --> 00:47:43,367
while you still can.
1114
00:47:43,500 --> 00:47:44,367
Yeah.
1115
00:47:44,500 --> 00:47:45,767
I have a lot of opinions.
1116
00:47:45,900 --> 00:47:47,300
I've noticed, yeah.
1117
00:47:47,433 --> 00:47:49,800
Walk me home at your own risk.
This is me.
1118
00:47:52,233 --> 00:47:54,133
I should get inside,
1119
00:47:54,266 --> 00:47:57,133
I have a sewing gig
in the morning.
1120
00:47:57,266 --> 00:48:01,133
You need to commit
to being a designer.
1121
00:48:01,266 --> 00:48:03,133
And it's not just about
the way other people see you,
1122
00:48:03,266 --> 00:48:07,266
it's how you see yourself.
1123
00:48:07,400 --> 00:48:10,033
Yeah, well, I'm not
ready to make that leap.
1124
00:48:10,166 --> 00:48:11,600
Maybe after
the article comes out
1125
00:48:11,734 --> 00:48:14,700
I'll have more confidence,
1126
00:48:14,834 --> 00:48:16,600
or maybe people
won't like my designs
1127
00:48:16,734 --> 00:48:18,600
and I'll just be
sewing seams forever.
1128
00:48:18,734 --> 00:48:20,000
(scoffing)
1129
00:48:20,133 --> 00:48:21,700
Welcome to
the inside of my head.
1130
00:48:21,834 --> 00:48:24,333
It's my favourite place to be.
1131
00:48:24,467 --> 00:48:26,400
You're in there a lot.
1132
00:48:28,800 --> 00:48:29,767
Am I?
1133
00:48:36,500 --> 00:48:38,967
I'm sorry. I--
1134
00:48:39,100 --> 00:48:41,300
No, just, um...
1135
00:48:41,433 --> 00:48:42,867
This is happening really fast.
1136
00:48:43,000 --> 00:48:44,500
Yup.
1137
00:48:44,633 --> 00:48:46,967
- I mean, it feels that way.
- No, it didn't mean--
1138
00:48:47,100 --> 00:48:48,200
It's-- I mean-- I just--
1139
00:48:48,333 --> 00:48:50,266
I need time to get my bearings.
1140
00:48:50,400 --> 00:48:54,433
Sure, yeah.
1141
00:48:54,567 --> 00:48:55,567
As much as you need.
1142
00:48:59,133 --> 00:49:02,367
It might help if you were
a little less wonderful.
1143
00:49:02,500 --> 00:49:03,467
I'll work on that.
1144
00:49:05,467 --> 00:49:06,433
Thank you.
1145
00:49:10,967 --> 00:49:12,166
- Goodnight.
- Goodnight.
1146
00:49:14,633 --> 00:49:16,667
(door opening, closing)
1147
00:49:21,367 --> 00:49:27,467
♪
1148
00:49:27,600 --> 00:49:28,734
What are you up to?
1149
00:49:30,633 --> 00:49:32,900
This dress is to
wear to the party.
1150
00:49:33,033 --> 00:49:35,333
I want it to be perfect, magical.
1151
00:49:35,467 --> 00:49:38,767
Max gave me the remnants
of this gorgeous silk.
1152
00:49:38,900 --> 00:49:40,100
Oh, I love the colour.
1153
00:49:40,233 --> 00:49:42,333
I know.
It's called Fairytale Blue.
1154
00:49:42,467 --> 00:49:44,667
The Prince is gonna love it.
1155
00:49:44,800 --> 00:49:46,567
This is not about him.
1156
00:49:46,700 --> 00:49:49,567
This is about me holding
my own at that party.
1157
00:49:49,700 --> 00:49:51,667
I'm going to be surrounded
by the most important people
1158
00:49:51,800 --> 00:49:54,900
in fashion,
people I want to impress.
1159
00:49:55,033 --> 00:49:57,500
I get to be
one of the designers.
1160
00:49:57,633 --> 00:49:58,734
Well, you're gonna
knock it out of the park,
1161
00:49:58,867 --> 00:50:01,233
the ballroom or wherever.
1162
00:50:01,367 --> 00:50:03,967
Get some glass slippers
to go with the dress.
1163
00:50:04,100 --> 00:50:07,367
Mm! Yeah! Yes.
1164
00:50:10,033 --> 00:50:11,467
I want to coordinate
the photos of the loft
1165
00:50:11,600 --> 00:50:13,633
and the Lower East Side
neighbourhood with your article.
1166
00:50:13,767 --> 00:50:16,600
What pictures, what article?
1167
00:50:16,734 --> 00:50:19,166
I'm writing a piece about
Ella for the digital magazine.
1168
00:50:19,300 --> 00:50:21,100
On whose authority?
1169
00:50:21,233 --> 00:50:24,100
On Derek's authority,
and on mine.
1170
00:50:24,233 --> 00:50:27,767
And what is it about Ella that
the readers are dying to know?
1171
00:50:27,900 --> 00:50:29,767
That she is designing
beautiful clothes the fit
1172
00:50:29,900 --> 00:50:31,900
the full-figured women that
The Look has been ignoring
1173
00:50:32,033 --> 00:50:33,266
for 50 years.
1174
00:50:33,400 --> 00:50:34,767
Well said.
1175
00:50:34,900 --> 00:50:38,066
I doubt very much
that Claudia would agree.
1176
00:50:38,200 --> 00:50:45,066
♪
1177
00:50:45,200 --> 00:50:48,266
Jasmine would be an absolute
vision in that outfit
1178
00:50:48,400 --> 00:50:50,900
if she were wearing
the necklace I selected.
1179
00:50:51,033 --> 00:50:52,467
If I could have a quick word?
1180
00:50:52,600 --> 00:50:53,734
It's important.
1181
00:50:53,867 --> 00:50:55,734
Nothing is more
important than The Book.
1182
00:50:55,867 --> 00:50:57,567
It's about
the future of the magazine
1183
00:50:57,700 --> 00:50:59,233
and the direction it's taking.
1184
00:51:01,367 --> 00:51:03,734
Unfurrow your brow
and cut to the chase.
1185
00:51:03,867 --> 00:51:07,400
I'm talking about Derek's plans
for the digital magazine.
1186
00:51:07,533 --> 00:51:09,166
It's a big departure
from the usual content,
1187
00:51:09,300 --> 00:51:12,033
and by "big" I mean wider.
1188
00:51:12,166 --> 00:51:14,133
And by "wider"
I mean full-figured.
1189
00:51:14,266 --> 00:51:15,934
He's doing a story about Ella.
1190
00:51:17,500 --> 00:51:19,467
That nobody from
the fashion shoot?
1191
00:51:19,600 --> 00:51:20,734
I don't know
what she's telling him,
1192
00:51:20,867 --> 00:51:23,467
but Derek seems to be listening.
1193
00:51:23,600 --> 00:51:28,133
Well, then his father
better start listening to me.
1194
00:51:28,266 --> 00:51:30,700
My name is
synonymous with this brand
1195
00:51:30,834 --> 00:51:32,633
and I will not be ignored.
1196
00:51:35,000 --> 00:51:38,700
♪
1197
00:51:38,834 --> 00:51:41,333
Great. Claudia called
my father to complain,
1198
00:51:41,467 --> 00:51:43,467
and now we have
a meeting to discuss
1199
00:51:43,600 --> 00:51:47,700
the questionable decision to
give plus-size so much space.
1200
00:51:47,834 --> 00:51:49,800
And how much space does
she think the majority
1201
00:51:49,934 --> 00:51:51,800
of American women deserve?
1202
00:51:51,934 --> 00:51:54,000
We could hold the editorial
1203
00:51:54,133 --> 00:51:56,233
on body positivity
for a few months.
1204
00:51:56,367 --> 00:51:59,066
Body positivity isn't
just some trendy phrase.
1205
00:51:59,200 --> 00:52:01,400
It's changing lives.
1206
00:52:01,533 --> 00:52:03,367
Knowing that you're valued
for who you are,
1207
00:52:03,500 --> 00:52:05,800
any size, any shape.
1208
00:52:05,934 --> 00:52:08,133
Don't let anyone take that away.
1209
00:52:08,266 --> 00:52:14,433
♪
1210
00:52:14,567 --> 00:52:16,734
In order
to increase revenue,
1211
00:52:16,867 --> 00:52:20,100
we have to appeal
to a broader base.
1212
00:52:20,233 --> 00:52:22,567
Well, they're certainly broader,
I'll grant you that.
1213
00:52:22,700 --> 00:52:24,066
Oh, come on.
1214
00:52:24,200 --> 00:52:26,700
But not the type
to buy The Look.
1215
00:52:26,834 --> 00:52:29,567
Perhaps if The Look
weren't so condescendingly
1216
00:52:29,700 --> 00:52:31,900
narrow in scope they would.
1217
00:52:32,033 --> 00:52:34,367
Who is putting all this
nonsense in your head?
1218
00:52:34,500 --> 00:52:37,400
I am vehemently opposed to some
1219
00:52:37,533 --> 00:52:39,700
everywoman idea of fashion.
1220
00:52:39,834 --> 00:52:42,934
It should be aspirational.
1221
00:52:43,066 --> 00:52:44,734
Beautiful women
we all want to be,
1222
00:52:44,867 --> 00:52:46,633
wearing beautiful clothing!
1223
00:52:46,767 --> 00:52:49,200
And isn't that how
every woman wants to feel?
1224
00:52:51,266 --> 00:52:53,066
I mean, I'm not setting
limitations on who's allowed
1225
00:52:53,200 --> 00:52:55,400
to dream when
they read our magazine.
1226
00:52:55,533 --> 00:52:57,900
I'm sorry, Claudia,
but I'm not changing my mind.
1227
00:53:02,066 --> 00:53:03,767
Does he still speak for you?
1228
00:53:03,900 --> 00:53:07,400
Assuming he turns
out to be right.
1229
00:53:10,600 --> 00:53:12,867
Well, we stick with what we got.
1230
00:53:15,934 --> 00:53:17,200
(chuckling)
1231
00:53:17,333 --> 00:53:19,367
On behalf of a whole
lot of women, thank you.
1232
00:53:22,166 --> 00:53:23,100
(clearing throat)
1233
00:53:23,233 --> 00:53:25,800
Father, you remember Ella.
1234
00:53:25,934 --> 00:53:27,834
Hello, again.
1235
00:53:27,967 --> 00:53:30,767
This is how you make
critical business decisions?
1236
00:53:30,900 --> 00:53:32,934
On the advice of
a momentary fling?
1237
00:53:33,066 --> 00:53:37,266
It isn't momentary
and it's not a fling.
1238
00:53:37,400 --> 00:53:38,667
We're working together.
1239
00:53:38,800 --> 00:53:40,233
Very closely, it appears.
1240
00:53:42,333 --> 00:53:43,300
Filling my shoes
isn't automatic,
1241
00:53:43,433 --> 00:53:44,800
it has to be earned.
1242
00:53:44,934 --> 00:53:46,200
Well, if this is going to work,
1243
00:53:46,333 --> 00:53:49,000
I have be able to
do things my own way.
1244
00:53:49,133 --> 00:53:50,767
Not if it means
risking the company
1245
00:53:50,900 --> 00:53:52,500
that defines
our family name.
1246
00:53:52,633 --> 00:54:02,667
♪
1247
00:54:07,700 --> 00:54:10,233
Mr. Colby?
1248
00:54:10,367 --> 00:54:12,600
I may be overstepping,
1249
00:54:12,734 --> 00:54:16,734
but I think your son is trying
1250
00:54:16,867 --> 00:54:20,200
to do some good with
the opportunity you gave him.
1251
00:54:20,333 --> 00:54:21,667
He has some pretty great
ideas of what the future
1252
00:54:21,800 --> 00:54:23,567
could look like.
1253
00:54:23,700 --> 00:54:25,734
Give him the chance
to make you proud.
1254
00:54:25,867 --> 00:54:29,500
Are you always this bold?
1255
00:54:29,633 --> 00:54:30,934
Only when I know I'm right.
1256
00:54:33,300 --> 00:54:34,500
He needs you to believe in him.
1257
00:54:37,200 --> 00:54:38,433
(elevator dinging)
1258
00:54:38,567 --> 00:54:42,166
Point well-taken.
And well-delivered.
1259
00:54:45,000 --> 00:54:54,734
♪
1260
00:54:54,867 --> 00:54:59,266
Not too shabby,
as penthouses go.
1261
00:54:59,400 --> 00:55:02,100
But he's moving to Brooklyn,
so he's forgiven.
1262
00:55:02,233 --> 00:55:05,834
Yes, I am making my daring
escape from the Upper East Side.
1263
00:55:05,967 --> 00:55:07,433
It's about time.
1264
00:55:07,567 --> 00:55:11,300
So, the secret to a good
Bolognese sauce is the pancetta.
1265
00:55:11,433 --> 00:55:15,233
The more pancetta the merrier,
I always say.
1266
00:55:15,367 --> 00:55:16,433
- Oh, yeah?
- Mm-hm.
1267
00:55:16,567 --> 00:55:17,600
- You always say that?
- Yup.
1268
00:55:17,734 --> 00:55:19,233
Who do you say it to?
1269
00:55:19,367 --> 00:55:22,734
Mostly to myself,
it doesn't really come up a lot.
1270
00:55:22,867 --> 00:55:24,467
(laughing)
1271
00:55:24,600 --> 00:55:27,166
So, I gather you like to cook.
1272
00:55:27,300 --> 00:55:29,900
Yeah, you know,
it's kind of a hobby of mine.
1273
00:55:30,033 --> 00:55:32,266
Pretty sure you learned
that at your last publication.
1274
00:55:32,400 --> 00:55:34,533
Okay, Oscar,
that's enough out of you.
1275
00:55:36,233 --> 00:55:38,033
Now, for the real test.
1276
00:55:39,066 --> 00:55:40,033
Okay.
1277
00:55:42,867 --> 00:55:44,567
What do you think?
1278
00:55:44,700 --> 00:55:46,333
More wine?
1279
00:55:48,100 --> 00:55:52,333
I think you should
leave sensational alone.
1280
00:55:52,467 --> 00:55:55,834
Hm.
1281
00:55:55,967 --> 00:55:59,567
I like working here,
better food, better view.
1282
00:55:59,700 --> 00:56:03,200
Away from Claudia and her spies.
1283
00:56:03,333 --> 00:56:04,667
Yeah, well,
we go live in nine days,
1284
00:56:04,800 --> 00:56:07,333
so Claudia's views
will be a moot point.
1285
00:56:07,467 --> 00:56:09,934
I'm sure she'll find a way
to un-moot her point.
1286
00:56:12,967 --> 00:56:15,300
So, you play that piano?
1287
00:56:15,433 --> 00:56:17,233
Yeah, yeah. A little bit.
1288
00:56:20,100 --> 00:56:21,500
I'm gonna head home.
1289
00:56:21,633 --> 00:56:22,867
I will see you two tomorrow.
1290
00:56:23,000 --> 00:56:24,500
Alright, have a good night.
1291
00:56:24,633 --> 00:56:25,667
You too.
1292
00:56:27,867 --> 00:56:30,900
Alright, Colby.
Let's see what you got.
1293
00:56:33,533 --> 00:56:36,967
Alright, but I'm not
looking for an opinion.
1294
00:56:37,100 --> 00:56:38,066
(chuckling)
1295
00:56:45,100 --> 00:56:47,033
Any requests?
1296
00:56:47,166 --> 00:56:49,033
Your piano, your call.
1297
00:56:49,166 --> 00:56:50,133
Okay.
1298
00:56:53,200 --> 00:57:01,734
♪
1299
00:57:22,500 --> 00:57:23,800
Is there anything
you can't do?
1300
00:57:26,500 --> 00:57:28,233
I can't sew.
1301
00:57:28,367 --> 00:57:29,333
Good.
1302
00:57:31,100 --> 00:57:32,800
I can't skate.
1303
00:57:32,934 --> 00:57:34,500
Yeah, that makes the two of us.
1304
00:57:35,867 --> 00:57:37,266
I can't walk in heels.
1305
00:57:37,400 --> 00:57:38,867
(chuckling)
1306
00:57:42,533 --> 00:57:44,700
I thought we agreed
you'd be less wonderful.
1307
00:57:44,834 --> 00:57:46,400
(chuckling)
1308
00:57:48,567 --> 00:57:50,400
Sorry.
1309
00:57:50,533 --> 00:58:00,567
♪
1310
00:58:12,200 --> 00:58:14,900
It's only a dress.
No lives are at stake.
1311
00:58:15,033 --> 00:58:16,900
Do you know how many silkworms
on how many mulberry leaves
1312
00:58:17,033 --> 00:58:18,700
it took to make
this fabric?
1313
00:58:18,834 --> 00:58:20,133
Ugh, TMI.
1314
00:58:20,266 --> 00:58:22,700
I prefer to think
that silk just happens,
1315
00:58:22,834 --> 00:58:26,000
no creepy crawly
critters are involved.
1316
00:58:26,133 --> 00:58:27,400
Liza is coming in
late today.
1317
00:58:27,533 --> 00:58:31,300
She is so obsessed
with this party.
1318
00:58:31,433 --> 00:58:33,367
I bet she's having something
done before the big event.
1319
00:58:33,500 --> 00:58:35,500
Like what?
1320
00:58:35,633 --> 00:58:37,633
(speaking in a British accent)
The red-carpet special, Ella.
1321
00:58:37,767 --> 00:58:38,967
What's that?
1322
00:58:45,934 --> 00:58:47,567
Have you seen Katie?
1323
00:58:47,700 --> 00:58:49,266
No. She's somewhere
around here.
1324
00:58:50,700 --> 00:58:52,467
What are you looking at?
1325
00:58:53,667 --> 00:58:55,100
What do you mean?
1326
00:58:56,867 --> 00:58:58,266
I have a staff meeting.
1327
00:59:02,367 --> 00:59:04,700
I had a lunch-time
touch-up.
1328
00:59:06,100 --> 00:59:07,900
Are you judging me?
1329
00:59:08,033 --> 00:59:11,433
I'm not judging,
I'm nodding.
1330
00:59:11,567 --> 00:59:13,734
It's not easy being
surrounded by all these models.
1331
00:59:13,867 --> 00:59:17,700
Always feeling like
the before instead of the after.
1332
00:59:17,834 --> 00:59:18,800
A little filler helps.
1333
00:59:18,934 --> 00:59:20,734
I get it.
1334
00:59:20,867 --> 00:59:22,567
No, you don't.
1335
00:59:24,567 --> 00:59:27,367
Trust me, I do.
1336
00:59:27,500 --> 00:59:36,033
♪
1337
00:59:37,667 --> 00:59:39,066
Katie:
The article is almost done,
1338
00:59:39,200 --> 00:59:42,100
but it's hard to
capture Ella in 500 words.
1339
00:59:42,233 --> 00:59:46,533
Well, how about smart,
funny, talented, to name a few.
1340
00:59:46,667 --> 00:59:48,567
I couldn't agree more.
1341
00:59:52,000 --> 00:59:53,800
You've gotta keep the immigrant
garment workers who lived
1342
00:59:53,934 --> 00:59:56,433
in the building,
it gives the story gravitas.
1343
00:59:56,567 --> 00:59:58,700
Gravitas coming right up.
1344
00:59:58,834 --> 01:00:00,200
You want to get a bite to eat?
1345
01:00:00,333 --> 01:00:01,934
I have to get
back to The Closet.
1346
01:00:02,066 --> 01:00:03,467
Liza wants me to
pull some dresses for her
1347
01:00:03,600 --> 01:00:04,467
to wear to the party.
1348
01:00:04,600 --> 01:00:06,200
And what are you
going to wear?
1349
01:00:06,333 --> 01:00:07,967
Where?
1350
01:00:08,100 --> 01:00:09,300
To the party.
1351
01:00:09,433 --> 01:00:10,800
You could be my plus one.
1352
01:00:12,867 --> 01:00:16,367
Oh, I guess I'm going
to a party.
1353
01:00:16,500 --> 01:00:17,800
(both laughing)
1354
01:00:17,934 --> 01:00:20,033
Just bring some
advertisers with you, please.
1355
01:00:20,166 --> 01:00:22,133
It's not that bad.
1356
01:00:22,266 --> 01:00:23,400
Oh, it is.
People still see us as
1357
01:00:23,533 --> 01:00:25,633
a sidecar to the print magazine.
1358
01:00:25,767 --> 01:00:28,066
We need this party to
generate some major buzz
1359
01:00:28,200 --> 01:00:29,900
before we publish, okay?
1360
01:00:31,734 --> 01:00:34,900
Is Claudia on
her broomstick again?
1361
01:00:35,033 --> 01:00:36,734
No, it's currently parked.
1362
01:00:36,867 --> 01:00:39,867
Just the usual woes of
trying to turn a profit.
1363
01:00:40,000 --> 01:00:42,934
Wanna go get lunch?
I'm buying.
1364
01:00:43,066 --> 01:00:44,467
Oh, I would love to,
1365
01:00:44,600 --> 01:00:48,300
it's just I have
a meeting with an ad agency.
1366
01:00:48,433 --> 01:00:50,900
Oh, well, in that case,
go get 'em.
1367
01:00:51,033 --> 01:00:53,033
Another time?
1368
01:00:53,166 --> 01:00:54,900
Any other time?
1369
01:00:55,033 --> 01:00:56,066
You're on.
1370
01:00:56,200 --> 01:00:57,166
Okay.
1371
01:01:03,600 --> 01:01:06,133
Sometimes I feel like
he's too good to be true.
1372
01:01:06,266 --> 01:01:07,367
What's a girl supposed to do
1373
01:01:07,500 --> 01:01:09,166
when subjected
to all that charm?
1374
01:01:09,300 --> 01:01:11,800
I think he's into you,
and you're obviously into him.
1375
01:01:11,934 --> 01:01:14,500
I was hoping
it wasn't that obvious.
1376
01:01:14,633 --> 01:01:15,767
You've had
serious boyfriends before,
1377
01:01:15,900 --> 01:01:17,667
why is this throwing you
for such a loop?
1378
01:01:17,800 --> 01:01:21,100
Peter was great on paper,
but he never made me laugh.
1379
01:01:21,233 --> 01:01:22,800
and Jason and I
almost got married,
1380
01:01:22,934 --> 01:01:25,500
but, you know, deep down,
I knew he wasn't the one.
1381
01:01:25,633 --> 01:01:29,300
I don't know, they were both
reasonable choices,
1382
01:01:29,433 --> 01:01:32,800
the 7th most eligible bachelor
in New York, not so much.
1383
01:01:32,934 --> 01:01:35,367
Try not to run away
before you find out.
1384
01:01:35,500 --> 01:01:37,667
I hate that you know me so well.
1385
01:01:37,800 --> 01:01:41,867
I have to go to bed, I have
such an early morning tomorrow.
1386
01:01:42,000 --> 01:01:43,467
Almost finished.
1387
01:01:43,600 --> 01:01:45,367
What do you think?
1388
01:01:45,500 --> 01:01:47,033
It is even more magical
than the sketch.
1389
01:01:47,166 --> 01:01:48,767
It's very Cinderella.
1390
01:01:48,900 --> 01:01:50,834
I used to love Cinderella
when I was a kid.
1391
01:01:50,967 --> 01:01:55,333
I read all the storybooks,
saw all the movies,
1392
01:01:55,467 --> 01:01:57,967
but Cinderella
never looked like me.
1393
01:02:00,400 --> 01:02:03,100
There are a lot of little
girls feeling what I felt.
1394
01:02:03,233 --> 01:02:04,734
I kind of want to change that.
1395
01:02:04,867 --> 01:02:07,266
Yet another pearl of wisdom
that I have to now
1396
01:02:07,400 --> 01:02:09,533
jam into this article.
1397
01:02:09,667 --> 01:02:10,834
(chuckling)
1398
01:02:12,500 --> 01:02:14,433
- Goodnight.
- Goodnight.
1399
01:02:16,066 --> 01:02:18,000
Alright,
what do you got?
1400
01:02:19,834 --> 01:02:22,800
No. No.
Doesn't work.
1401
01:02:24,133 --> 01:02:34,100
♪
1402
01:02:36,400 --> 01:02:39,333
Another RSVP.
1403
01:02:39,467 --> 01:02:42,266
I am not happy about this party.
1404
01:02:42,400 --> 01:02:45,533
Derek is trying to
stand in my spotlight.
1405
01:02:45,667 --> 01:02:48,233
The guest list needs to
include all of the designers
1406
01:02:48,367 --> 01:02:51,233
and VIPs that are loyal to me.
1407
01:02:51,367 --> 01:02:53,033
Of course.
1408
01:02:53,166 --> 01:02:56,767
And invite Jasmine and some of
the models from the print issue,
1409
01:02:56,900 --> 01:03:00,066
they know how
to steal the focus.
1410
01:03:00,200 --> 01:03:02,433
Liza:
The list is getting pretty long.
1411
01:03:02,567 --> 01:03:03,767
I have all
the would-be advertisers
1412
01:03:03,900 --> 01:03:05,100
that Derek is courting.
1413
01:03:05,233 --> 01:03:07,433
Annie Chew
and her team are coming,
1414
01:03:07,567 --> 01:03:10,133
the RSVPs are pouring in.
1415
01:03:10,266 --> 01:03:11,800
What about Ella?
1416
01:03:11,934 --> 01:03:13,667
Well, she's been working
with Derek so I just assumed.
1417
01:03:13,800 --> 01:03:15,333
Well, make an excuse.
1418
01:03:15,467 --> 01:03:19,767
I mean, we're overbooked
and you had to make some cuts.
1419
01:03:19,900 --> 01:03:24,100
I don't want her whispering
in his ear all night long.
1420
01:03:24,233 --> 01:03:27,166
I want you whispering
in his ear.
1421
01:03:27,300 --> 01:03:29,367
Only the things
you want him to hear.
1422
01:03:33,400 --> 01:03:36,700
Ella, do you have a minute?
1423
01:03:38,266 --> 01:03:39,433
Sure.
1424
01:03:39,567 --> 01:03:41,633
This is a little awkward.
1425
01:03:41,767 --> 01:03:44,500
What is it?
1426
01:03:44,633 --> 01:03:45,934
It's about the party.
1427
01:03:46,066 --> 01:03:49,100
I have to invite all
these high-profile VIPs.
1428
01:03:49,233 --> 01:03:52,166
Unfortunately, we had to make
some cuts in the guest list.
1429
01:03:52,300 --> 01:03:55,066
Are you telling me
I'm not invited?
1430
01:03:55,200 --> 01:03:58,800
I'm sorry, Ella,
but I had no choice.
1431
01:03:58,934 --> 01:04:00,533
The point of the party
is to get press.
1432
01:04:00,667 --> 01:04:03,400
Derek has so much
riding on this.
1433
01:04:03,533 --> 01:04:05,834
You're a sewer
who's trying to make her mark,
1434
01:04:05,967 --> 01:04:09,533
and I respect that,
but he needs the place to be
1435
01:04:09,667 --> 01:04:12,333
packed with established
designers who can buy ads.
1436
01:04:14,767 --> 01:04:16,367
I hope you understand.
1437
01:04:16,500 --> 01:04:18,567
I understand.
1438
01:04:23,166 --> 01:04:24,800
Ella didn't want me
to say anything to Derek,
1439
01:04:24,934 --> 01:04:27,700
so I'm saying it to you,
this stinks!
1440
01:04:27,834 --> 01:04:29,967
I have no idea
what you're talking about.
1441
01:04:30,100 --> 01:04:32,200
Liza took Ella off
the guest list for the party
1442
01:04:32,333 --> 01:04:34,200
because it was VIP only.
1443
01:04:34,333 --> 01:04:35,500
Just how important
does a person need to be
1444
01:04:35,633 --> 01:04:37,066
to get into this thing?!
1445
01:04:37,200 --> 01:04:39,166
Nobody's more important
to this relaunch than Ella.
1446
01:04:39,300 --> 01:04:41,300
Well, she certainly
isn't feeling that way.
1447
01:04:41,433 --> 01:04:43,467
Let me talk to Derek.
1448
01:04:43,600 --> 01:04:46,333
Liza made it sound like
she was doing this for him.
1449
01:04:46,467 --> 01:04:47,400
Are you sure he didn't know?
1450
01:04:47,533 --> 01:04:49,667
Not if he's who I think he is.
1451
01:04:49,800 --> 01:04:54,166
♪
1452
01:04:54,300 --> 01:04:55,800
Hey, Liza.
1453
01:04:55,934 --> 01:04:58,133
Can I talk to you for a second?
1454
01:04:58,266 --> 01:04:59,500
Of course, Derek. Hi.
1455
01:04:59,633 --> 01:05:01,633
Hi. Listen, I just--
1456
01:05:01,767 --> 01:05:03,633
I just wanted to thank you
for all your hard work
1457
01:05:03,767 --> 01:05:05,200
that you've been
doing with the party.
1458
01:05:05,333 --> 01:05:07,700
That means so much
coming from you.
1459
01:05:07,834 --> 01:05:10,700
There's a problem, though,
and I need you to fix it.
1460
01:05:10,834 --> 01:05:12,567
Whatever you need.
1461
01:05:12,700 --> 01:05:14,700
Put Ella's name back
on the guest list.
1462
01:05:14,834 --> 01:05:18,433
I don't know what she told you,
but I didn't have a choice.
1463
01:05:18,567 --> 01:05:21,867
Ella didn't
tell me anything, okay?
1464
01:05:22,000 --> 01:05:25,033
This is me
telling you what I want.
1465
01:05:25,166 --> 01:05:28,300
Claudia wanted
all her regulars there
1466
01:05:28,433 --> 01:05:30,100
so she wouldn't be sidelined.
1467
01:05:30,233 --> 01:05:32,700
I like Ella, but she means
nothing to Claudia,
1468
01:05:32,834 --> 01:05:34,967
so she made me cut her.
1469
01:05:35,100 --> 01:05:37,667
I was in a bind,
Claudia is my boss.
1470
01:05:39,500 --> 01:05:43,033
And I'm her boss, okay?
1471
01:05:43,166 --> 01:05:45,533
So, I want you to put
Ella Richard's name
1472
01:05:45,667 --> 01:05:46,734
back on the list.
1473
01:05:48,767 --> 01:05:49,700
Of course.
1474
01:05:49,834 --> 01:05:51,200
Great.
1475
01:05:51,333 --> 01:05:53,033
Thank you, Liza.
1476
01:05:53,166 --> 01:05:54,133
No problem.
1477
01:05:56,100 --> 01:06:00,133
(phone ringing)
1478
01:06:03,333 --> 01:06:04,300
(beeping)
1479
01:06:05,834 --> 01:06:06,700
Hi.
1480
01:06:06,834 --> 01:06:08,266
Hey.
1481
01:06:08,400 --> 01:06:09,367
Look, signals got crossed,
1482
01:06:09,500 --> 01:06:10,433
alright, it was a mistake.
1483
01:06:10,567 --> 01:06:11,533
Of course you're invited.
1484
01:06:11,667 --> 01:06:14,467
Are you sure?
1485
01:06:14,600 --> 01:06:17,800
Yes. So sure I don't
even have the words.
1486
01:06:17,934 --> 01:06:20,700
Well, that was
a pretty good start.
1487
01:06:20,834 --> 01:06:22,767
Why don't you say a little more?
1488
01:06:22,900 --> 01:06:27,433
Okay, uh, how about
1489
01:06:27,567 --> 01:06:29,433
it wouldn't be
the same without you.
1490
01:06:29,567 --> 01:06:32,467
That works.
1491
01:06:32,600 --> 01:06:35,166
So I'll see you there?
1492
01:06:35,300 --> 01:06:36,200
Yes, you will.
1493
01:06:36,333 --> 01:06:42,300
♪
1494
01:06:49,834 --> 01:06:51,400
Nice glass slippers.
1495
01:06:51,533 --> 01:06:53,266
Yeah, well, these shoes
were not made for walking,
1496
01:06:53,400 --> 01:06:55,367
just standing around.
1497
01:06:55,500 --> 01:06:56,900
I love your hair like that.
1498
01:06:57,033 --> 01:06:58,734
Thank you.
Just a casual do that took
1499
01:06:58,867 --> 01:07:00,333
longer to perfect
than the dress.
1500
01:07:00,467 --> 01:07:01,900
Okay, so what do you think?
1501
01:07:02,033 --> 01:07:03,834
I was worried these
would be too girly.
1502
01:07:03,967 --> 01:07:05,266
Girly and boring.
1503
01:07:05,400 --> 01:07:07,100
Wow, um, don't hold back.
1504
01:07:07,233 --> 01:07:10,000
Tell me how you really feel.
1505
01:07:10,133 --> 01:07:11,934
I bought these
at an estate sale.
1506
01:07:12,066 --> 01:07:13,834
I was saving them
for a special occasion
1507
01:07:13,967 --> 01:07:18,500
and just the right dress.
1508
01:07:18,633 --> 01:07:20,100
They're perfect.
1509
01:07:20,233 --> 01:07:22,000
You got yourself one
very handy Fairy Godmother.
1510
01:07:22,133 --> 01:07:23,166
Thanks.
1511
01:07:27,200 --> 01:07:30,500
Okay, I better get dressed,
we don't want to be late.
1512
01:07:30,633 --> 01:07:32,233
I'll go turn
a pumpkin into an Uber
1513
01:07:32,367 --> 01:07:33,834
and we will head for the ball.
1514
01:07:38,266 --> 01:07:44,667
♪
1515
01:07:44,800 --> 01:07:46,834
Good evening, everyone.
1516
01:07:46,967 --> 01:07:49,800
What a wonderful way
to kick off Fashion Week.
1517
01:07:49,934 --> 01:07:51,934
Thank you all
so much for coming.
1518
01:07:52,066 --> 01:07:53,000
Aren't these ladies lovely?
1519
01:07:53,133 --> 01:07:56,166
(cameras snapping)
1520
01:07:56,300 --> 01:07:59,000
(gasping)
Oh, Derek. Please. Come on.
1521
01:07:59,133 --> 01:08:00,700
Oh, Claudia,
it's not a great time.
1522
01:08:00,834 --> 01:08:02,066
- I was just--
- Photo op!
1523
01:08:02,200 --> 01:08:03,500
(clearing throat)
Okay.
1524
01:08:03,633 --> 01:08:05,633
Jasmine, how are you?
1525
01:08:05,767 --> 01:08:06,667
Good.
1526
01:08:06,800 --> 01:08:08,033
Thank you for coming.
1527
01:08:08,166 --> 01:08:09,333
Alright, we'll make this quick.
1528
01:08:09,467 --> 01:08:13,533
(cameras snapping)
1529
01:08:13,667 --> 01:08:14,667
Derek! Derek!
1530
01:08:14,800 --> 01:08:17,000
Yes, Jeremy. Hey! How ya doing?
1531
01:08:17,133 --> 01:08:18,033
Why all the fanfare, Derek?
1532
01:08:18,166 --> 01:08:19,400
That's a great question, Joey.
1533
01:08:19,533 --> 01:08:21,967
The Look is getting
a new look online,
1534
01:08:22,100 --> 01:08:23,867
and I want to make sure
the fashion industry
1535
01:08:24,000 --> 01:08:26,333
knows what's coming.
1536
01:08:26,467 --> 01:08:29,233
Hey, hey. Nice to meet you.
1537
01:08:29,367 --> 01:08:31,633
Hope you got your check book.
1538
01:08:31,767 --> 01:08:34,133
Everything is going digital,
including fashion.
1539
01:08:34,266 --> 01:08:36,600
Legacy magazines like The Look
need to bend with the times.
1540
01:08:41,867 --> 01:08:43,767
Gentlemen, if you'll excuse me?
1541
01:08:51,667 --> 01:08:53,700
(chuckling)
Wow.
1542
01:08:53,834 --> 01:08:55,900
You look beautiful.
1543
01:08:57,500 --> 01:08:59,166
You clean up
pretty well yourself.
1544
01:08:59,300 --> 01:09:01,033
I'm so glad you're here.
1545
01:09:04,934 --> 01:09:09,133
Ella, what a nice surprise.
1546
01:09:09,266 --> 01:09:11,533
That dress is everything!
1547
01:09:11,667 --> 01:09:13,033
Well, hearing you
say that is everything.
1548
01:09:13,166 --> 01:09:14,300
(chuckling)
1549
01:09:14,433 --> 01:09:15,934
I'm a big fan of Ella's work.
1550
01:09:16,066 --> 01:09:17,967
Is that right?
1551
01:09:18,100 --> 01:09:20,633
Well, we're doing a story about
Ella as an undiscovered talent.
1552
01:09:20,767 --> 01:09:24,033
I would love it if
you could give us a few quotes.
1553
01:09:24,166 --> 01:09:26,066
All you need.
1554
01:09:26,200 --> 01:09:28,367
(chuckling)
That's-- Thank you.
1555
01:09:28,500 --> 01:09:31,200
Oh, of course. You deserve it.
1556
01:09:31,333 --> 01:09:33,934
Great.
1557
01:09:34,066 --> 01:09:41,967
♪
1558
01:09:42,100 --> 01:09:44,033
There you are.
You look amazing.
1559
01:09:44,166 --> 01:09:46,133
That dress is perfect.
1560
01:09:46,266 --> 01:09:47,333
Thank you.
1561
01:09:49,934 --> 01:09:51,300
Jasmine:
Derek!
1562
01:09:51,433 --> 01:09:53,734
Are you having a good time?
1563
01:09:53,867 --> 01:09:55,467
Yeah. Yeah, I am.
1564
01:09:55,600 --> 01:09:56,767
Me too.
1565
01:09:56,900 --> 01:09:58,200
Woman:
Derek, how about a picture?
1566
01:09:58,333 --> 01:10:00,033
(clearing throat)
1567
01:10:00,166 --> 01:10:02,100
(camera snapping)
That's great.
1568
01:10:02,233 --> 01:10:04,600
I have to do a live-cast
in a few minutes.
1569
01:10:04,734 --> 01:10:05,934
Maybe I'll see you later.
1570
01:10:06,066 --> 01:10:09,767
Yeah. Maybe.
(clearing throat)
1571
01:10:09,900 --> 01:10:11,633
Pretty girl.
1572
01:10:11,767 --> 01:10:13,367
It's, um--
1573
01:10:13,500 --> 01:10:15,467
Oscar: I've just been approached
by two more designers.
1574
01:10:15,600 --> 01:10:17,433
They heard about
the plus-size push
1575
01:10:17,567 --> 01:10:18,533
and they want in.
1576
01:10:18,667 --> 01:10:21,533
I'm getting the same feedback.
1577
01:10:21,667 --> 01:10:23,400
I think it's time for a dance.
1578
01:10:23,533 --> 01:10:25,367
Oh, yeah.
1579
01:10:25,500 --> 01:10:28,100
Um...
1580
01:10:28,233 --> 01:10:29,233
Would you like to dance?
1581
01:10:31,834 --> 01:10:33,066
Come on.
1582
01:10:33,200 --> 01:10:36,400
You and that dress
deserve to be seen.
1583
01:10:36,533 --> 01:10:38,233
Well, when you put it like that.
1584
01:10:38,367 --> 01:10:39,333
Mm-hm.
1585
01:10:44,166 --> 01:10:48,133
(slow song playing)
1586
01:10:59,533 --> 01:11:01,333
Hey.
1587
01:11:01,467 --> 01:11:04,500
This is the same silk you used
to teach me about fabric.
1588
01:11:04,633 --> 01:11:06,200
You remembered.
1589
01:11:06,333 --> 01:11:08,300
Of course I did.
1590
01:11:08,433 --> 01:11:12,433
The softest hand
I ever felt.
1591
01:11:12,567 --> 01:11:15,867
♪ Just like you
stepped out of a dream ♪
1592
01:11:16,000 --> 01:11:18,934
♪ Baby, summer sun... ♪
1593
01:11:19,066 --> 01:11:21,567
Look who's still
whispering in Derek's ear.
1594
01:11:23,066 --> 01:11:25,867
I thought I made myself clear.
1595
01:11:26,000 --> 01:11:28,600
He made me put her on the list.
1596
01:11:28,734 --> 01:11:31,266
Claudia: We need to do
something about her right now,
1597
01:11:31,400 --> 01:11:35,233
before this full-figured
fiasco becomes permanent policy.
1598
01:11:36,467 --> 01:11:38,033
Like what?
1599
01:11:38,166 --> 01:11:39,433
(chuckling)
1600
01:11:39,567 --> 01:11:40,934
Look at her.
1601
01:11:41,066 --> 01:11:44,100
She is out of her league,
1602
01:11:44,233 --> 01:11:46,467
personally and professionally.
1603
01:11:48,734 --> 01:11:50,500
Surely she must know that.
1604
01:11:50,633 --> 01:11:51,967
Deal with it.
1605
01:11:57,066 --> 01:11:58,367
Both: Whoa.
1606
01:11:58,500 --> 01:11:59,433
Everything okay?
1607
01:11:59,567 --> 01:12:01,934
Uh, yeah. It's my shoe.
1608
01:12:02,066 --> 01:12:03,000
What happened?
1609
01:12:03,133 --> 01:12:04,433
The strap just broke.
1610
01:12:04,567 --> 01:12:05,700
Let me go get a safety pin.
1611
01:12:05,834 --> 01:12:07,433
I'll pretend
this never happened.
1612
01:12:07,567 --> 01:12:08,767
Pretend what never happened?
1613
01:12:11,367 --> 01:12:12,600
I'll be right back.
1614
01:12:12,734 --> 01:12:13,700
Okay. Go.
1615
01:12:17,333 --> 01:12:18,300
Liza:
Hello, Ella.
1616
01:12:23,066 --> 01:12:24,934
That happened to me
on a job interview,
1617
01:12:25,066 --> 01:12:26,500
I barely limped
my way through it.
1618
01:12:28,867 --> 01:12:30,667
Very pretty dress.
1619
01:12:30,800 --> 01:12:33,834
Makes you look more of
a designer than a sewer.
1620
01:12:33,967 --> 01:12:35,533
I am a designer.
1621
01:12:35,667 --> 01:12:38,400
I'd like us to be friends, Ella.
1622
01:12:38,533 --> 01:12:40,200
Maybe we can attack
the elephant in the room.
1623
01:12:42,000 --> 01:12:44,433
That didn't come out right.
1624
01:12:44,567 --> 01:12:45,834
How do you do it?
1625
01:12:45,967 --> 01:12:47,166
Do what?
1626
01:12:47,300 --> 01:12:48,567
Live with yourself.
1627
01:12:48,700 --> 01:12:51,900
It isn't easy.
1628
01:12:52,033 --> 01:12:55,066
Which is why I'm trying
to do the right thing now.
1629
01:12:55,200 --> 01:12:57,600
And what's that?
1630
01:12:57,734 --> 01:12:59,600
You're here tonight
because Derek insisted
1631
01:12:59,734 --> 01:13:01,633
you be at this party.
1632
01:13:01,767 --> 01:13:04,567
Okay.
1633
01:13:04,700 --> 01:13:06,266
Thank you for telling me that.
1634
01:13:06,400 --> 01:13:10,834
But it isn't for
the reason you think
1635
01:13:10,967 --> 01:13:13,066
or hope.
1636
01:13:13,200 --> 01:13:16,300
He wanted to score points with
Annie Chew and all the designers
1637
01:13:16,433 --> 01:13:18,300
jumping on
the body positivity bandwagon.
1638
01:13:18,433 --> 01:13:21,767
Derek is here to sell ad space.
1639
01:13:23,600 --> 01:13:25,767
What do you think
the dance was for?
1640
01:13:25,900 --> 01:13:28,333
Taking you for a very public
spin so he could show everyone
1641
01:13:28,467 --> 01:13:29,600
what a good guy he is.
1642
01:13:29,734 --> 01:13:32,266
Okay, Liza,
you've made your point.
1643
01:13:32,400 --> 01:13:36,400
I know you think I'm the enemy,
but I'm not.
1644
01:13:36,533 --> 01:13:39,133
Derek is using you.
1645
01:13:39,266 --> 01:13:41,000
I wish you'd see that.
1646
01:13:41,133 --> 01:13:50,834
♪
1647
01:13:50,967 --> 01:13:52,567
You got a great turnout.
1648
01:13:52,700 --> 01:13:54,300
Yup.
1649
01:13:54,433 --> 01:13:55,934
Your instincts were right about
taking a more inclusive stance.
1650
01:13:56,066 --> 01:13:58,266
It isn't just
an advertising strategy.
1651
01:13:58,400 --> 01:14:00,633
The Look has been perpetuating
an unhealthy standard,
1652
01:14:00,767 --> 01:14:02,066
and it's time for a change.
1653
01:14:02,200 --> 01:14:04,900
Hm. Perhaps you're right.
1654
01:14:08,767 --> 01:14:10,400
(clearing throat)
Um...
1655
01:14:10,533 --> 01:14:14,367
I want to start by thanking
you all for being here tonight.
1656
01:14:14,500 --> 01:14:16,700
The relaunch of
the digital magazine
1657
01:14:16,834 --> 01:14:17,834
means a lot to me.
1658
01:14:17,967 --> 01:14:20,367
We have an opportunity here.
1659
01:14:20,500 --> 01:14:22,567
An opportunity to
expand our readership
1660
01:14:22,700 --> 01:14:26,066
and do some good
at the same time.
1661
01:14:26,200 --> 01:14:30,800
You see, body positivity
isn't just some trendy slogan,
1662
01:14:30,934 --> 01:14:34,300
it matters, it matters to
a lot of women out there.
1663
01:14:34,433 --> 01:14:36,734
Women you all want to reach.
1664
01:14:36,867 --> 01:14:40,633
You see, size 16 is
the most common clothing size
1665
01:14:40,767 --> 01:14:42,300
for the American women,
1666
01:14:42,433 --> 01:14:45,000
and I think it's time
our magazine reflects that.
1667
01:14:45,133 --> 01:14:46,066
Oh, please.
1668
01:14:46,200 --> 01:14:48,367
Thankfully, you all agree.
1669
01:14:48,500 --> 01:14:51,567
because we just sold
all of our advertising space
1670
01:14:51,700 --> 01:14:53,166
for the first issue
of the digital magazine.
1671
01:14:53,300 --> 01:14:54,233
(audience applauding)
1672
01:14:54,367 --> 01:14:55,734
Yeah!
1673
01:14:55,867 --> 01:15:00,800
(applauding)
1674
01:15:00,934 --> 01:15:04,533
Now, the idea of inclusivity
extending to fashion,
1675
01:15:04,667 --> 01:15:08,066
it was new to me,
but I had a great teacher.
1676
01:15:08,200 --> 01:15:11,967
An up-and-coming designer
and someone who cares deeply
1677
01:15:12,100 --> 01:15:13,133
about these issues.
1678
01:15:15,400 --> 01:15:18,767
If I might, I'd like to
introduce to you Ella Richards.
1679
01:15:18,900 --> 01:15:22,867
(applauding)
1680
01:15:28,367 --> 01:15:30,033
Ella?
1681
01:15:30,166 --> 01:15:33,433
We are grateful for
Derek's contribution
1682
01:15:33,567 --> 01:15:34,934
to our digital counterpart.
1683
01:15:35,066 --> 01:15:36,367
Mm-hm.
1684
01:15:36,500 --> 01:15:37,767
But let's not forget
the print magazine,
1685
01:15:37,900 --> 01:15:40,433
which continues
to define fashion.
1686
01:15:40,567 --> 01:15:44,533
(audience applauding)
1687
01:15:50,700 --> 01:15:55,200
(sewing machine rattling)
1688
01:15:55,333 --> 01:15:59,633
(phone ringing)
1689
01:15:59,767 --> 01:16:03,800
(sewing machine rattling)
1690
01:16:05,266 --> 01:16:06,934
Ella.
1691
01:16:07,066 --> 01:16:08,800
Sewing helps me clear my mind...
1692
01:16:10,834 --> 01:16:12,333
...and my heart.
1693
01:16:12,467 --> 01:16:15,000
I don't think
it's working this time.
1694
01:16:15,133 --> 01:16:17,266
Derek texted me.
1695
01:16:17,400 --> 01:16:19,300
Said he's been
trying to reach you.
1696
01:16:19,433 --> 01:16:21,333
I'm not interested in being
some plus-sized Cinderella
1697
01:16:21,467 --> 01:16:22,633
to his Prince Charming.
1698
01:16:27,800 --> 01:16:30,100
Wear something
really nice today, okay?
1699
01:16:30,233 --> 01:16:32,100
I think I'm going to stay home.
1700
01:16:32,233 --> 01:16:35,000
Annie Chew will be there,
she's doing an editorial shoot.
1701
01:16:35,133 --> 01:16:38,533
It would be really hard
to walk into that place.
1702
01:16:39,800 --> 01:16:41,600
We publish in a few days
1703
01:16:41,734 --> 01:16:44,266
and this article could
really put you on the map.
1704
01:16:45,967 --> 01:16:49,467
Forget about the guy with
the million-dollar smile,
1705
01:16:49,600 --> 01:16:52,200
keep your eyes on the prize.
1706
01:16:52,333 --> 01:16:53,734
(sighing)
1707
01:16:58,500 --> 01:17:00,734
Alight. All systems go.
1708
01:17:00,867 --> 01:17:02,066
Ella will be here any minute.
1709
01:17:02,200 --> 01:17:03,500
It's a lot of
moving parts in this,
1710
01:17:03,633 --> 01:17:06,333
so everything needs
to move like clockwork.
1711
01:17:06,467 --> 01:17:09,233
Hi.
1712
01:17:09,367 --> 01:17:12,233
Uh, hi.
1713
01:17:12,367 --> 01:17:14,834
What's going on?
1714
01:17:14,967 --> 01:17:16,533
Uh...
1715
01:17:16,667 --> 01:17:19,333
Right before we publish,
things get a little nuts.
1716
01:17:19,467 --> 01:17:21,333
You know, you guys go ahead,
we'll go finish up.
1717
01:17:26,800 --> 01:17:28,867
Is everything okay?
1718
01:17:29,000 --> 01:17:31,667
Yeah. Just some last minute
details I need to take care of.
1719
01:17:31,800 --> 01:17:33,900
Maybe I should wait outside.
1720
01:17:34,033 --> 01:17:37,200
Maybe-- Maybe you should
tell me what's wrong.
1721
01:17:39,367 --> 01:17:40,333
Ella.
1722
01:17:42,200 --> 01:17:43,700
Talk to me.
1723
01:17:43,834 --> 01:17:45,767
Can we just keep this about work
and leave it at that?
1724
01:17:45,900 --> 01:17:48,233
No. No, we can't.
1725
01:17:48,367 --> 01:17:49,767
I was really upset
when you left.
1726
01:17:49,900 --> 01:17:53,233
I made this big speech
1727
01:17:53,367 --> 01:17:54,667
and introduced you, and...
1728
01:17:57,533 --> 01:18:00,166
The woman who
inspired it all she--
1729
01:18:00,300 --> 01:18:01,667
she wasn't there.
1730
01:18:01,800 --> 01:18:04,233
I felt like you were using me
1731
01:18:04,367 --> 01:18:07,233
to make some kind of statement
and sell more ads.
1732
01:18:07,367 --> 01:18:09,233
Ella, I thought you
knew me better than that.
1733
01:18:11,900 --> 01:18:13,767
You know how you always
talk about my honesty?
1734
01:18:13,900 --> 01:18:16,734
Uh-huh.
1735
01:18:16,867 --> 01:18:20,166
Well, maybe I haven't
been honest with myself.
1736
01:18:22,433 --> 01:18:23,567
I do know you,
1737
01:18:23,700 --> 01:18:27,200
and I know how much
I care for you.
1738
01:18:30,734 --> 01:18:35,133
I think that's what
I'm running from.
1739
01:18:35,266 --> 01:18:36,967
Let's get real,
I'm not exactly your type.
1740
01:18:37,100 --> 01:18:38,266
What do you think my type is?
1741
01:18:38,400 --> 01:18:40,266
You have cover girls
like Jasmine--
1742
01:18:40,400 --> 01:18:41,400
Jasmine doesn't even--
1743
01:18:41,533 --> 01:18:42,934
What exactly do I mean to you?!
1744
01:18:47,467 --> 01:18:48,867
Ella. You, Ella.
1745
01:18:50,934 --> 01:18:53,600
You mean everything to me.
1746
01:18:58,133 --> 01:19:01,734
Which is why I need you
to come with me.
1747
01:19:03,800 --> 01:19:07,033
Come on. Come on.
1748
01:19:07,166 --> 01:19:08,033
Where are we going?
1749
01:19:08,166 --> 01:19:09,133
You'll see.
1750
01:19:13,000 --> 01:19:16,166
Father.
What are you doing here?
1751
01:19:16,300 --> 01:19:17,667
I was hoping
we could have lunch.
1752
01:19:17,800 --> 01:19:20,033
Hello, Ella,
it's very nice to see you again.
1753
01:19:20,166 --> 01:19:21,834
You too.
1754
01:19:21,967 --> 01:19:24,867
I'm sorry, it's very busy,
there's a lot going on today.
1755
01:19:25,000 --> 01:19:26,000
It's not a good time.
1756
01:19:26,133 --> 01:19:28,066
Oh, alright.
1757
01:19:29,633 --> 01:19:32,467
Well, this will
just take a moment,
1758
01:19:32,600 --> 01:19:34,867
but I think it's important.
1759
01:19:35,000 --> 01:19:37,300
I just came from a board
meeting where I found myself
1760
01:19:37,433 --> 01:19:40,834
saying that
the future of the company...
1761
01:19:42,667 --> 01:19:43,900
...is in good hands.
1762
01:19:46,934 --> 01:19:48,467
The hands of
my very capable son.
1763
01:19:52,033 --> 01:19:53,000
Thanks, Dad.
1764
01:20:00,467 --> 01:20:02,300
- Derek?
- Yeah?
1765
01:20:02,433 --> 01:20:03,667
We need to get to the studio!
1766
01:20:03,800 --> 01:20:05,300
Right, I'll, uh--
I'll be right there.
1767
01:20:05,433 --> 01:20:07,834
Is it always this
busy around here?
1768
01:20:07,967 --> 01:20:11,200
Busy? Yes.
Happy? No.
1769
01:20:11,333 --> 01:20:12,433
That's new.
1770
01:20:14,934 --> 01:20:15,900
Bye.
1771
01:20:20,200 --> 01:20:22,266
(sighing)
Fashion.
1772
01:20:27,200 --> 01:20:28,333
I just wanted to say hello.
1773
01:20:28,467 --> 01:20:29,667
Hello, Ella.
1774
01:20:29,800 --> 01:20:31,133
Max, I didn't know
you'd be here.
1775
01:20:31,266 --> 01:20:33,166
Where else would I be
on such a big day?
1776
01:20:33,300 --> 01:20:36,767
Annie gave me some great quotes
that you might want to hear.
1777
01:20:38,367 --> 01:20:40,367
I think you're
very talented, Ella,
1778
01:20:40,500 --> 01:20:41,967
and I think you care
about your customer.
1779
01:20:42,100 --> 01:20:43,633
I do.
1780
01:20:43,767 --> 01:20:45,667
I want to expand
my company.
1781
01:20:45,800 --> 01:20:47,233
I have been looking
for a designer
1782
01:20:47,367 --> 01:20:50,834
that can do
full-figured women justice.
1783
01:20:50,967 --> 01:20:52,633
I think that's you.
1784
01:20:54,133 --> 01:20:55,667
I would like to be
in business with you.
1785
01:20:55,800 --> 01:20:58,166
I don't know what to say.
1786
01:20:58,300 --> 01:20:59,700
I would go with yes.
1787
01:20:59,834 --> 01:21:03,433
Yes, yes.
The biggest, loudest yes ever!
1788
01:21:03,567 --> 01:21:05,233
(laughing)
1789
01:21:05,367 --> 01:21:07,400
Well, then let's get the word
out about Ella Originals.
1790
01:21:09,700 --> 01:21:12,233
Oh, Bert is doing
your photo shoot.
1791
01:21:12,367 --> 01:21:16,734
No, Ella,
he is doing your shoot.
1792
01:21:16,867 --> 01:21:19,367
Derek gave me an offer
I couldn't refuse.
1793
01:21:19,500 --> 01:21:21,900
He said he would let me
shoot my favourite model.
1794
01:21:28,433 --> 01:21:30,266
Candice Huffine.
Wearing my dress.
1795
01:21:30,400 --> 01:21:34,133
Hi, Ella. Congratulations.
I'm so excited for you.
1796
01:21:34,266 --> 01:21:36,200
Thank you.
(laughing)
1797
01:21:36,333 --> 01:21:37,934
Wow.
1798
01:21:38,066 --> 01:21:40,400
You are a hero of mine.
1799
01:21:40,533 --> 01:21:44,066
I mean, your confidence
1800
01:21:44,200 --> 01:21:46,800
is as stunning as your beauty.
1801
01:21:46,934 --> 01:21:49,700
Thank you for
helping me find mine.
1802
01:21:49,834 --> 01:21:52,467
Thank you. It is such
an honour to be here.
1803
01:21:52,600 --> 01:21:54,233
And I know that
we're going to be great friends.
1804
01:21:54,367 --> 01:21:58,200
And I say we take some photos
of this gorgeous creation.
1805
01:21:58,333 --> 01:21:59,200
Yes.
1806
01:21:59,333 --> 01:22:05,300
♪
1807
01:22:05,433 --> 01:22:08,834
♪ I do my hair toss,
check my nails ♪
1808
01:22:08,967 --> 01:22:10,834
♪ Baby how you feelin'?
Feeling good as hell ♪
1809
01:22:10,967 --> 01:22:13,633
♪ Hair toss,
check my nails ♪
1810
01:22:13,767 --> 01:22:16,266
♪ Baby, how you feelin'?
Feeling good as hell ♪
1811
01:22:16,400 --> 01:22:19,633
Far be it from me to stand
in the way of what sells.
1812
01:22:19,767 --> 01:22:21,166
♪ Keep it moving ♪
1813
01:22:21,300 --> 01:22:23,266
♪ Yes, Lord,
step into some new kicks ♪
1814
01:22:23,400 --> 01:22:25,967
♪ In there, swimwear,
going to the pool quick ♪
1815
01:22:26,100 --> 01:22:27,867
♪ Come now,
come dry your eyes ♪
1816
01:22:28,000 --> 01:22:30,266
♪ You know you a star,
you can touch the sky ♪
1817
01:22:30,400 --> 01:22:32,200
♪ I know that it's hard,
but you have to try ♪
1818
01:22:32,333 --> 01:22:33,767
You did all of this for me?
1819
01:22:33,900 --> 01:22:37,133
Mm-hm.
I believe in you, Ella.
1820
01:22:37,266 --> 01:22:38,867
I'm the lead story
of The Look.
1821
01:22:39,000 --> 01:22:40,967
Yeah, you are.
1822
01:22:41,100 --> 01:22:43,367
And I ended up with
the Prince.
1823
01:22:43,500 --> 01:22:44,967
No.
1824
01:22:45,100 --> 01:22:48,367
Our story has just begun.
1825
01:22:48,500 --> 01:22:50,800
♪ Baby, how you feelin'?
Feeling good as hell ♪
1826
01:22:50,934 --> 01:22:53,467
♪ Hair toss,
check my nails ♪
1827
01:22:53,600 --> 01:22:56,834
♪ Baby how you feelin'?
Feeling good as hell ♪
1828
01:22:56,967 --> 01:22:58,967
♪ Feeling good as hell
Baby, how you feelin'? ♪
1829
01:22:59,100 --> 01:23:00,533
♪ Feeling good as hell ♪
1830
01:23:00,667 --> 01:23:02,400
You go show 'em who's boss.
1831
01:23:02,533 --> 01:23:04,033
Ella, join us!
1832
01:23:04,166 --> 01:23:05,433
♪ Got to take a deep breath,
time to focus on you ♪
1833
01:23:05,567 --> 01:23:06,934
♪ All the big fights,
long nights ♪
1834
01:23:07,066 --> 01:23:08,100
♪ That you been through ♪
1835
01:23:08,233 --> 01:23:09,767
♪ I got a bottle
of tequila ♪
1836
01:23:09,900 --> 01:23:10,767
♪ I been saving
for you ♪
1837
01:23:10,900 --> 01:23:11,900
You go, Ella.
1838
01:23:12,033 --> 01:23:13,400
♪ Boss up and change
your life ♪
1839
01:23:13,533 --> 01:23:15,667
♪ You can have it all,
no sacrifice ♪
1840
01:23:15,800 --> 01:23:17,500
♪ I know he did you wrong,
we can make it right ♪
1841
01:23:17,633 --> 01:23:20,533
♪ So, go and let it all
hang out tonight ♪
1842
01:23:20,667 --> 01:23:24,266
♪ If he don't
love you anymore ♪
1843
01:23:25,867 --> 01:23:29,834
♪ Then walk your fine self
out the door ♪
1844
01:23:31,300 --> 01:23:34,200
♪ And do your hair toss,
check my nails ♪
1845
01:23:34,333 --> 01:23:35,500
♪ Baby how you feelin'? ♪
1846
01:23:35,633 --> 01:23:37,166
♪ Feeling good as hell ♪
1847
01:23:37,300 --> 01:23:39,333
♪ Baby how you feelin'?
Feeling good as hell ♪
1848
01:23:40,467 --> 01:23:46,667
♪
131822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.