All language subtitles for Ripper.Street.S02E05.1080p.BluRay.x264-CREATiVE24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,300 --> 00:00:05,490 I want to see the pyramids. 2 00:00:05,500 --> 00:00:10,500 I want a suit made out of silk from Hong Kong. 3 00:00:13,500 --> 00:00:17,490 I want my own blend of tobacco and a pipe of ivory. 4 00:00:17,500 --> 00:00:21,490 I want a pair of shoes... made out of silver. 5 00:00:24,500 --> 00:00:27,490 That's the stupidest idea I think I've ever heard. 6 00:00:27,500 --> 00:00:28,500 You'll be jealous. 7 00:00:42,500 --> 00:00:44,500 It's your turn. 8 00:00:49,500 --> 00:00:50,500 I want you. 9 00:00:51,500 --> 00:00:53,500 Nothing more. 10 00:00:55,500 --> 00:00:56,500 Tell me. 11 00:00:58,500 --> 00:01:01,500 Tell me we can do this. We can do this. 12 00:01:02,500 --> 00:01:05,490 I promise you. 13 00:01:05,500 --> 00:01:07,490 We have Quint's folio. 14 00:01:07,500 --> 00:01:10,490 He'll pay. 15 00:01:10,500 --> 00:01:12,490 He has to. 16 00:01:12,500 --> 00:01:15,490 He'll pay whatever we want. 17 00:01:15,500 --> 00:01:18,490 Then I want my suit and my silver bloody shoes. 18 00:01:23,500 --> 00:01:25,490 Shit. Luke's gonna skin us. 19 00:01:25,500 --> 00:01:28,490 Let him try. 20 00:01:28,500 --> 00:01:31,490 Come next week, we'll be long gone from all of 'em. 21 00:01:31,500 --> 00:01:33,500 All of this. 22 00:02:11,500 --> 00:02:14,490 Harry Collins! Harry, liven up. 23 00:02:14,500 --> 00:02:17,490 Regent Street, Baker Street, Haymarket. 24 00:02:17,500 --> 00:02:18,500 David Goodbody. 25 00:02:19,500 --> 00:02:21,500 David Goodbody. 26 00:02:22,500 --> 00:02:23,500 David? 27 00:02:25,500 --> 00:02:26,500 No Vincent neither. 28 00:02:27,500 --> 00:02:30,490 Otto Roberts. 29 00:02:30,500 --> 00:02:33,490 Do you want to earn a few quid? Special? 30 00:02:33,500 --> 00:02:36,490 Harlequin. David's ground, but... 31 00:02:36,500 --> 00:02:38,490 Early bird and all that. 32 00:02:38,500 --> 00:02:40,490 Please come in. 33 00:02:43,500 --> 00:02:46,500 You may close the door now. I'm the boy you called for. 34 00:02:49,500 --> 00:02:52,490 I, er...have something for you, sir. 35 00:02:52,500 --> 00:02:54,490 Yes, David. 36 00:02:54,500 --> 00:02:56,500 I believe you do. 37 00:03:28,500 --> 00:03:33,490 Buggery, sodomy, and acts homosexual are crimes. 38 00:03:33,500 --> 00:03:35,490 There'll be no bail, sir. Go. 39 00:03:35,500 --> 00:03:39,500 If you'll follow me, sir. Next! 40 00:03:41,500 --> 00:03:43,500 Oi! We'll have less of that! 41 00:03:45,500 --> 00:03:48,490 Quite a haul, Inspector Ed. 42 00:03:48,500 --> 00:03:52,490 Another foul molly house brought to ground by the brave crusaders of Leman Street. 43 00:03:52,500 --> 00:03:54,490 On the side of the pansies now, are you? 44 00:03:54,500 --> 00:03:56,490 On the side, as ever, only of justice. 45 00:03:56,500 --> 00:04:00,490 Tell me, Sergeant, what room here for the cut-throats and filchers of Whitechapel, 46 00:04:00,500 --> 00:04:04,490 when your cells runneth over with mandrakes and rantipoles? 47 00:04:04,500 --> 00:04:06,490 Oh, no doubt you'd have the streets amok with arse-mongers. 48 00:04:06,500 --> 00:04:11,490 Streets, sir? You raided a private residence. 49 00:04:11,500 --> 00:04:13,490 Are there any, um... 50 00:04:13,500 --> 00:04:16,490 are there any blue bloods this time? 51 00:04:16,500 --> 00:04:20,490 Or are they all still running scared after Cleveland Street? 52 00:04:20,500 --> 00:04:23,490 Do not ever again come here for your muckraking. 53 00:04:23,500 --> 00:04:25,490 Escort Mr Best back to the gutter. 54 00:04:25,500 --> 00:04:28,490 This is a free land, Inspector, first in the civilised world. 55 00:04:28,500 --> 00:04:33,500 It is not muck I seek to shovel into cold light here, but rank hypocrisy! 56 00:04:35,500 --> 00:04:37,500 Goulston Street, sir, telegraph boy. 57 00:04:38,500 --> 00:04:41,490 - Otto Roberts? - Yes, sir. 58 00:04:41,500 --> 00:04:43,490 Who was it occupied this room? 59 00:04:43,500 --> 00:04:46,490 Didn't give his name, sir. 60 00:04:46,500 --> 00:04:48,490 This ain't The Savoy. 61 00:04:48,500 --> 00:04:50,490 Could have fooled me. His appearance? 62 00:04:50,500 --> 00:04:52,490 Middle-aged business type. 63 00:04:52,500 --> 00:04:56,500 Not too shabby, not too smart. He looked like anyone. 64 00:04:57,500 --> 00:04:59,490 My guests don't care to be studied. 65 00:04:59,500 --> 00:05:02,490 Faces come and go. Some pay by the hour. Did he? 66 00:05:02,500 --> 00:05:06,490 Coughed up for day and night. Said he awaited a telegram. 67 00:05:06,500 --> 00:05:08,490 I should send up the boy. 68 00:05:08,500 --> 00:05:11,490 Get inside! Come on, Tommy! 69 00:05:11,500 --> 00:05:14,490 If you could perchance hasten matters, 70 00:05:14,500 --> 00:05:17,490 I should like to rent the room again before lunch. 71 00:05:17,500 --> 00:05:19,500 Get him before Jackson. 72 00:05:28,500 --> 00:05:31,500 All right, which of you goddamn whoresons is a flimflam man, huh? 73 00:05:32,500 --> 00:05:34,490 Come on, I'm not fresh off the... 74 00:05:34,500 --> 00:05:36,500 Good to see you. I'll get a drink. 75 00:05:38,500 --> 00:05:40,500 All right, we're not done here. 76 00:05:44,500 --> 00:05:47,500 What say one of you fellas lends me the money for another hand, huh? 77 00:05:53,500 --> 00:05:55,500 Dr Yankee. 78 00:05:56,500 --> 00:05:57,490 Nice duds. 79 00:05:57,500 --> 00:06:00,490 My ship came in. Gin for everyone. 80 00:06:03,500 --> 00:06:07,490 Must have been a goddamn galleon. Call it a fleet. 81 00:06:07,500 --> 00:06:11,490 Well, I'd love to say I don't begrudge you a penny, Charlie, but I'm a shitty liar. 82 00:06:14,500 --> 00:06:17,500 How about you squaring some of what's owed, huh? 83 00:06:26,500 --> 00:06:28,500 Plus interest, with thanks. 84 00:06:31,500 --> 00:06:35,490 And I can do better than that, Doc. You've done me a turn once or twice. 85 00:06:35,500 --> 00:06:37,490 All this... 86 00:06:37,500 --> 00:06:38,500 it's there for the taking. 87 00:06:40,500 --> 00:06:44,490 You boy! You manage here? Barely. 88 00:06:44,500 --> 00:06:46,490 Messenger was sent this morning to Goulston Street. 89 00:06:46,500 --> 00:06:48,490 Is that so? Harlequin Hotel. 90 00:06:48,500 --> 00:06:50,500 Oh, that was... 91 00:06:52,500 --> 00:06:54,490 He shouldn't have even been there. 92 00:06:54,500 --> 00:06:56,490 It wasn't his job. Then whose? 93 00:06:56,500 --> 00:06:59,490 David. David Goodbody. Around that way's his patch. 94 00:06:59,500 --> 00:07:02,490 My ears are burning. I wish all of you was burning. 95 00:07:02,500 --> 00:07:04,500 What's afoot? Otto's dead. 96 00:07:06,500 --> 00:07:07,490 - What? - Took your rounds 97 00:07:07,500 --> 00:07:10,490 cos you'd done a bloody bunk, and some bastard killed him. 98 00:07:10,500 --> 00:07:12,490 Who are you? Am I under arrest? 99 00:07:12,500 --> 00:07:14,490 - Watch your tongue, boy. - Vincent. 100 00:07:14,500 --> 00:07:16,500 Featherwell. 101 00:07:17,500 --> 00:07:20,490 I was with David today. Went to the fair in Bethnal Green. 102 00:07:20,500 --> 00:07:23,490 During work? Isn't illegal to hate your job. 103 00:07:23,500 --> 00:07:26,490 Who was the telegram for? I only had the address. 104 00:07:26,500 --> 00:07:28,490 Is that usual? 105 00:07:28,500 --> 00:07:31,490 It happens. We just deliver. 106 00:07:31,500 --> 00:07:34,490 You, David, have you been at the Harlequin before? 107 00:07:34,500 --> 00:07:35,500 No. 108 00:07:40,500 --> 00:07:44,500 Are you certain about that? Yes. Yes, sir. 109 00:07:45,500 --> 00:07:47,490 Help me discover what befell your friend. 110 00:07:47,500 --> 00:07:50,490 I need to know where that telegram was sent from, when, and by whom. 111 00:07:50,500 --> 00:07:52,500 I do not wish to make such a visit here again. 112 00:07:57,500 --> 00:08:00,490 According to their ledger, the telegram was sent from a bureau in the city. 113 00:08:00,500 --> 00:08:02,490 No name given. 114 00:08:02,500 --> 00:08:05,490 You can see here, all these, day after day, week after week, 115 00:08:05,500 --> 00:08:08,490 sent from the heart of the City to addresses in Whitechapel. 116 00:08:08,500 --> 00:08:11,490 But no replies. The mail only travels one way. 117 00:08:11,500 --> 00:08:12,490 That's banker's turf. 118 00:08:12,500 --> 00:08:14,490 What business have well-to-do's telegraphing the rookery? 119 00:08:14,500 --> 00:08:18,490 Why indeed? See here. David Goodbody lies. 120 00:08:18,500 --> 00:08:21,490 He's been dispatched to the Harlequin three times this fortnight. 121 00:08:21,500 --> 00:08:25,490 Find these other addresses. I want to know who's been receiving these missives. 122 00:08:25,500 --> 00:08:26,500 Strangulation, then? 123 00:08:27,500 --> 00:08:30,490 Silk fibres. 124 00:08:30,500 --> 00:08:31,490 From a scarf maybe. 125 00:08:31,500 --> 00:08:34,490 A knot tied in it. 126 00:08:34,500 --> 00:08:36,490 And the boy was sexually active. 127 00:08:36,500 --> 00:08:39,490 Very active, and not with women. 128 00:08:39,500 --> 00:08:43,490 Was he forced? Not that I can see, least not today. 129 00:08:43,500 --> 00:08:45,490 He was just, I don't know, an enthusiast. 130 00:08:45,500 --> 00:08:46,490 They're bloody everywhere. 131 00:08:46,500 --> 00:08:48,490 Don't knock it till you tried it, Benito. 132 00:08:48,500 --> 00:08:51,500 I know some stevedores'd treat you like a princess. 133 00:08:52,500 --> 00:08:54,490 Those addresses, almost all of them, 134 00:08:54,500 --> 00:08:56,490 flag the Harlequin. I want to know the movements 135 00:08:56,500 --> 00:08:57,490 of this boy, David. Trail him. 136 00:08:57,500 --> 00:09:00,500 And his friend, sir? The gobby one? Him too. 137 00:09:06,500 --> 00:09:08,500 Tierra del Fuego. 138 00:09:09,500 --> 00:09:11,500 South America. 139 00:09:12,500 --> 00:09:16,500 It's the land of fire. My friend Charlie gave it to me. 140 00:09:17,500 --> 00:09:20,490 Might as well be goddamn hieroglyphics to me. 141 00:09:20,500 --> 00:09:22,490 I mean, look at this. 142 00:09:22,500 --> 00:09:24,490 You know anything about investments, 143 00:09:24,500 --> 00:09:26,500 stocks, bridge loans? 144 00:09:28,500 --> 00:09:30,500 Land of fire? Sounds like hell. 145 00:09:55,500 --> 00:09:57,490 I'm looking for my friend... 146 00:09:57,500 --> 00:09:59,500 David Goodbody. 147 00:10:00,500 --> 00:10:01,500 He's off shift. 148 00:10:02,500 --> 00:10:06,490 Who, then, might know where I could find him? 149 00:10:09,500 --> 00:10:11,490 I'll give it back. 150 00:10:11,500 --> 00:10:12,490 - Tell Quint it was a mistake. - No. 151 00:10:12,500 --> 00:10:15,490 We see this through. How? 152 00:10:15,500 --> 00:10:19,490 Quint's gonna kill us. I mean, that should have been me today. 153 00:10:19,500 --> 00:10:20,490 I know that. 154 00:10:20,500 --> 00:10:23,490 My love, believe me, I know that. 155 00:10:23,500 --> 00:10:24,490 You're here and we're alive, 156 00:10:24,500 --> 00:10:29,500 and, while blood still pumps in me, I'll not give up on the plans we've made. 157 00:10:30,500 --> 00:10:32,490 Whoever Quint sent for us went to your patch 158 00:10:32,500 --> 00:10:35,490 and assumed the boy who showed up was you. 159 00:10:35,500 --> 00:10:38,490 He didn't know Otto was Otto. He doesn't know my face. 160 00:10:38,500 --> 00:10:42,490 Nor mine. There's still time to see this through. 161 00:10:42,500 --> 00:10:45,490 So, we hit back and we hit hard. 162 00:10:45,500 --> 00:10:47,500 What we asked for, let's double it. 163 00:10:51,500 --> 00:10:55,490 I'm going to see Freddie Best. We need to ensure we're safe. 164 00:10:55,500 --> 00:10:57,500 Come with. I've a job. 165 00:11:02,500 --> 00:11:05,490 No. Take my knife. 166 00:11:05,500 --> 00:11:08,500 And what about you? Please. For this job, at least. 167 00:11:11,500 --> 00:11:13,490 I told you. 168 00:11:13,500 --> 00:11:15,500 We can do this. 169 00:11:38,500 --> 00:11:40,490 You heard about Otto? Course I bloody did. 170 00:11:40,500 --> 00:11:43,500 Poor sod. I thought you'd given up the frig jobs. 171 00:11:44,500 --> 00:11:45,490 Money's money. 172 00:11:45,500 --> 00:11:47,500 Is, um... 173 00:11:48,500 --> 00:11:50,500 ..is Harry all right? Harry's fine. 174 00:11:52,500 --> 00:11:55,490 He sent this. Said he'd meet you at the Harlequin after his shift. 175 00:11:55,500 --> 00:11:59,490 So, Otto, what do you know? 176 00:11:59,500 --> 00:12:03,490 How would you like The Star to turn the biggest bank in London upside down? 177 00:12:03,500 --> 00:12:06,490 Just what the hell was Otto up to? Otto wasn't. 178 00:12:06,500 --> 00:12:07,500 He wasn't supposed to be there. 179 00:12:08,500 --> 00:12:10,500 There's a copper watching us. 180 00:12:27,500 --> 00:12:29,500 Freddie, go now. 181 00:12:45,500 --> 00:12:47,490 - You're a policeman, are you not? - Keep your voice down. 182 00:12:47,500 --> 00:12:51,490 I am an abominable bugger, sir, a proud Uranian. 183 00:12:51,500 --> 00:12:54,490 A hunter of hinder parts. 184 00:12:54,500 --> 00:12:57,490 A keen participant in behaviours grotesque and indecent. 185 00:12:57,500 --> 00:12:58,490 Homo sapiens homosexual. 186 00:12:58,500 --> 00:13:00,500 Take me in. 187 00:13:35,500 --> 00:13:40,500 You are aware of the consequences of the admission you made to my constable? 188 00:13:43,500 --> 00:13:46,490 I fear, sir, there may have been a misunderstanding. 189 00:13:46,500 --> 00:13:50,500 My intemperate consumption. You see, I'm... 190 00:13:51,500 --> 00:13:55,490 The wretched gin had quite scrambled my faculties. 191 00:13:55,500 --> 00:13:58,490 I recall not a word I uttered to your good man, 192 00:13:58,500 --> 00:14:01,490 and I must insist I retract, in toto. 193 00:14:01,500 --> 00:14:05,490 David Goodbody sells himself under the guise of his delivery rounds. 194 00:14:05,500 --> 00:14:10,490 Nor is he, as my sergeant has discovered, the only telegraph boy to do so. 195 00:14:10,500 --> 00:14:13,490 Are you among them? Certainly not. 196 00:14:13,500 --> 00:14:15,490 Each to their own, mind you. 197 00:14:15,500 --> 00:14:17,490 I myself am partial to a tight mimsy. 198 00:14:17,500 --> 00:14:19,490 A rosy notch. 199 00:14:19,500 --> 00:14:21,490 A dewy flower. 200 00:14:21,500 --> 00:14:26,490 You and David are in straits. Otto Roberts is dead because of it. 201 00:14:26,500 --> 00:14:29,490 Do you feel no guilt? An innocent boy lies slain. 202 00:14:29,500 --> 00:14:30,500 Innocent? 203 00:14:32,500 --> 00:14:33,500 Yes. 204 00:14:34,500 --> 00:14:36,500 Though you'd shackle him, would you not? 205 00:14:37,500 --> 00:14:40,500 Catamite. Sodomite. Pervert. 206 00:14:41,500 --> 00:14:45,500 A moral bankrupt fit for your shackles. 207 00:14:47,500 --> 00:14:50,490 Are you gonna be charging me with aught, sir? I've got a shift coming up 208 00:14:50,500 --> 00:14:52,500 and people do need their telegrams. 209 00:15:01,500 --> 00:15:04,490 - Toodle-pip, sirs. - Off he goes, then. 210 00:15:04,500 --> 00:15:06,490 Proud Polly Prick-tickler. 211 00:15:06,500 --> 00:15:10,490 Gamahuching his way through every molly house back to St Martin's. 212 00:15:10,500 --> 00:15:13,500 Are we short of homosexuals wasting our cell space, Sergeant? 213 00:15:14,500 --> 00:15:15,490 We could have broken him, sir. 214 00:15:15,500 --> 00:15:18,500 There's an egg in the box with a far softer shell. 215 00:15:21,500 --> 00:15:23,490 - You run them. Confess it. - No, sir! 216 00:15:23,500 --> 00:15:27,500 Yes, sir! You pander and pimp those boys, who ought to be safe in your care. 217 00:15:29,500 --> 00:15:31,490 They swing for such, do they not, Sergeant? Indecent predators 218 00:15:31,500 --> 00:15:32,490 of our noble youth. 219 00:15:32,500 --> 00:15:34,490 They swing in agony, sir, and justly so. 220 00:15:34,500 --> 00:15:36,490 I run nothing! 221 00:15:36,500 --> 00:15:39,500 I just...I just try to do my job. 222 00:15:40,500 --> 00:15:43,490 I want to move upstairs, learn to...to use the wire. 223 00:15:43,500 --> 00:15:46,490 Which boys are the renters? I don't know. 224 00:15:46,500 --> 00:15:48,490 Not all, just... David Goodbody. 225 00:15:48,500 --> 00:15:50,490 Otto Roberts. Vincent Featherwell. 226 00:15:50,500 --> 00:15:53,490 Who else? Who else?! There are others. 227 00:15:53,500 --> 00:15:55,490 What else were David and Vincent involved in? 228 00:15:55,500 --> 00:15:57,490 Your friend, Otto Roberts, 229 00:15:57,500 --> 00:15:59,490 was killed in David's place. If you seek any kind of justice 230 00:15:59,500 --> 00:16:01,500 for him, you speak. 231 00:16:02,500 --> 00:16:05,490 David, there's...there's a man he sees. 232 00:16:05,500 --> 00:16:08,490 A well-to-do. I've heard David and Vincent talk of him. 233 00:16:08,500 --> 00:16:11,490 His...love for David, 234 00:16:11,500 --> 00:16:14,490 and how they might...capitalise. 235 00:16:14,500 --> 00:16:16,490 Blackmail? I don't know. 236 00:16:16,500 --> 00:16:18,500 But it wouldn't be the first time. 237 00:16:19,500 --> 00:16:22,490 This man of David's, who is he? A banker, sir. 238 00:16:22,500 --> 00:16:26,490 Name of Quint. Solomon Quint. 239 00:16:26,500 --> 00:16:28,490 Quint, Solomon. 240 00:16:28,500 --> 00:16:30,490 He's at the House of Barings, sir. 241 00:16:30,500 --> 00:16:32,500 Get me a hansom. 242 00:17:01,500 --> 00:17:03,490 Inspector Reid? Franklin Stone. A pleasure. 243 00:17:03,500 --> 00:17:04,500 We can speak in my office. 244 00:17:06,500 --> 00:17:08,490 I hear you're looking for Sol Quint? 245 00:17:08,500 --> 00:17:10,490 I am. You work with him? Mm, ten years. 246 00:17:10,500 --> 00:17:13,490 His work being what, exactly? 247 00:17:13,500 --> 00:17:15,500 You might call him a haruspex. 248 00:17:17,500 --> 00:17:19,490 In ancient times, certain priests, haruspices, 249 00:17:19,500 --> 00:17:21,490 would examine the entrails of sacrificed beasts, 250 00:17:21,500 --> 00:17:23,490 thus to determine the fate of men and nations. 251 00:17:23,500 --> 00:17:30,490 Just so, Solomon Quint would sink his hands into the grimy slew of phenomena, 252 00:17:30,500 --> 00:17:32,490 economic, political and geographic, 253 00:17:32,500 --> 00:17:36,500 and, from what he found there, determine our fortunes. 254 00:17:37,500 --> 00:17:39,490 Quite literally. 255 00:17:39,500 --> 00:17:41,500 Investments. He would analyse investments? 256 00:17:43,500 --> 00:17:45,500 And the risks thereof. 257 00:17:50,500 --> 00:17:52,490 Can I offer you a refreshment? 258 00:17:52,500 --> 00:17:53,500 Thank you, no. 259 00:17:55,500 --> 00:17:56,500 Temperate man. 260 00:17:57,500 --> 00:17:59,500 Bravo. 261 00:18:02,500 --> 00:18:06,490 Forgive my flippancy, sir. This has been a most difficult time. 262 00:18:06,500 --> 00:18:09,490 Sol left under something of a cloud. 263 00:18:09,500 --> 00:18:11,500 He's no longer with Barings? Since when? 264 00:18:12,500 --> 00:18:14,500 Almost a week. 265 00:18:16,500 --> 00:18:18,490 His work had become... 266 00:18:18,500 --> 00:18:20,490 erratic. 267 00:18:20,500 --> 00:18:22,500 A man in his position cannot afford to be erratic. 268 00:18:26,500 --> 00:18:29,500 Sol Quint was the most brilliant of his kind, sir. 269 00:18:30,500 --> 00:18:31,500 Until, er... 270 00:18:33,500 --> 00:18:37,500 Well, he was a dear friend and I'm not a man given to indiscretion. 271 00:18:38,500 --> 00:18:41,500 But your candour is much appreciated, sir. 272 00:18:47,500 --> 00:18:51,500 Suffice it to say Sol Quint's marital bed was infrequently troubled by his presence. 273 00:18:53,500 --> 00:18:55,490 He had certain pastimes. 274 00:18:55,500 --> 00:18:57,490 In truth, I think the man was heartsick. 275 00:18:57,500 --> 00:19:02,490 Perhaps in every life, at some point, we must make such a choice. 276 00:19:02,500 --> 00:19:04,500 What choice, Mr Stone? 277 00:19:06,500 --> 00:19:08,500 Between love and gold, Inspector. 278 00:19:09,500 --> 00:19:10,490 Love and gold. 279 00:19:10,500 --> 00:19:12,490 My duty is to the House of Barings. 280 00:19:12,500 --> 00:19:13,500 I have not... 281 00:19:14,500 --> 00:19:15,500 ..the luxury... 282 00:19:19,500 --> 00:19:21,500 ..of placing anything before gold. 283 00:19:22,500 --> 00:19:24,500 Not even Sol Quint. 284 00:19:26,500 --> 00:19:28,500 I was obligated to dismiss him. 285 00:19:29,500 --> 00:19:33,490 If you'd oblige me, Mr Stone, I shall need Mr Quint's address. 286 00:19:33,500 --> 00:19:38,500 My folio. You were simply to recover my folio... 287 00:19:39,500 --> 00:19:41,490 ..and now an innocent boy lies dead. 288 00:19:44,500 --> 00:19:45,490 No. 289 00:19:45,500 --> 00:19:48,500 Tell Mr Stone, I...I need to see him. 290 00:19:49,500 --> 00:19:51,490 I can't... 291 00:19:51,500 --> 00:19:52,490 I cannot... 292 00:19:52,500 --> 00:19:54,500 They know, man! 293 00:19:55,500 --> 00:19:59,490 The boys know, and now double would they wring from me! 294 00:19:59,500 --> 00:20:01,490 Chide me not, Mr Quint. 295 00:20:01,500 --> 00:20:05,500 It is to your mess I endeavour to take my broom. 296 00:20:08,500 --> 00:20:09,500 My apologies. 297 00:20:11,500 --> 00:20:13,490 The older boy. 298 00:20:13,500 --> 00:20:17,490 Were you aware of his friendship with the newspaperman Fred Best? 299 00:20:17,500 --> 00:20:19,500 Does...does Mr Stone know? 300 00:20:23,500 --> 00:20:24,500 Well, I must see him. 301 00:20:26,500 --> 00:20:28,500 This is our last chance to... 302 00:20:29,500 --> 00:20:31,490 ..come forth open-handed before the bank investors. 303 00:20:31,500 --> 00:20:36,500 Mr Stone would prefer that all parties keep their counsel. 304 00:20:37,500 --> 00:20:43,500 It is fundamental, Mr Quint, that you keep your counsel. 305 00:20:44,500 --> 00:20:45,500 Yes. 306 00:20:46,500 --> 00:20:48,500 Of course it is. 307 00:20:51,500 --> 00:20:53,500 I understand now why you came. 308 00:20:55,500 --> 00:20:58,490 I would have given David anything. 309 00:20:58,500 --> 00:21:00,500 Anything he asked. I... 310 00:21:01,500 --> 00:21:03,500 I loved him. 311 00:21:07,500 --> 00:21:09,500 I love him still. 312 00:21:11,500 --> 00:21:13,490 You must think me a bloody fool, sir. 313 00:21:13,500 --> 00:21:18,500 I do not pretend to understand the things that love makes men do. 314 00:21:19,500 --> 00:21:21,490 But every man I've known has suffered for it. 315 00:21:21,500 --> 00:21:24,500 Yet what else is there, Mr Self? 316 00:21:25,500 --> 00:21:28,490 How else to know, 317 00:21:28,500 --> 00:21:29,490 even for a moment, 318 00:21:29,500 --> 00:21:31,500 that we live? 319 00:21:52,500 --> 00:21:53,490 What's this? Charlie Frost. 320 00:21:53,500 --> 00:21:55,490 Paid back the money I loaned him. 321 00:21:55,500 --> 00:21:58,490 - At least that's something. - You should have seen him. 322 00:21:58,500 --> 00:22:00,490 He was suited and booted. 323 00:22:00,500 --> 00:22:03,500 All in finery like a tailor's dummy. 324 00:22:04,500 --> 00:22:10,490 Susan, you remember when I was talking about a way to get us out from under? 325 00:22:10,500 --> 00:22:12,490 I'm trying to count. Yeah, I know that, but listen. 326 00:22:12,500 --> 00:22:14,500 Look, can you see I'm trying to count? Hey. 327 00:22:16,500 --> 00:22:18,500 What is it? 328 00:22:23,500 --> 00:22:25,500 Silas Duggan. 329 00:22:28,500 --> 00:22:29,500 Duggan. What about him? 330 00:22:30,500 --> 00:22:33,490 He wants more. How much more? 331 00:22:33,500 --> 00:22:35,500 More than I have and more than I can make. 332 00:22:36,500 --> 00:22:39,500 I can't take more from the girls. I can't. 333 00:22:41,500 --> 00:22:42,490 He's squeezing us week by week. 334 00:22:42,500 --> 00:22:44,490 Darling, what if I was to tell you 335 00:22:44,500 --> 00:22:47,500 there was a way out of this that didn't involve running? 336 00:22:50,500 --> 00:22:56,490 Now, Charlie Frost, he's no genius, but Charlie Frost knows some people. 337 00:22:56,500 --> 00:22:58,500 There's a mine. 338 00:22:59,500 --> 00:23:02,490 Silver and copper. The land is lousy with it. 339 00:23:02,500 --> 00:23:05,500 Charlie put in what little he had. Within a week, 200. 340 00:23:08,500 --> 00:23:10,490 This is your notion of out from under? 341 00:23:10,500 --> 00:23:12,490 To gamble what meagre pot Silas Duggan does not extort? 342 00:23:12,500 --> 00:23:16,500 That's the beauty of it. It ain't a gamble, and the value just soars. 343 00:23:20,500 --> 00:23:24,490 Ah, the man whose numeracy extends to the price of liquor and tail, 344 00:23:24,500 --> 00:23:28,500 this man will make himself a titan of high finance? 345 00:23:30,500 --> 00:23:31,500 All right. 346 00:23:34,500 --> 00:23:36,490 Just got to settle with Duggan my way. 347 00:23:36,500 --> 00:23:38,490 You'll not settle anything with Duggan. 348 00:23:38,500 --> 00:23:41,490 Oh, tell me, Susan, huh? You tell me what to do. 349 00:23:41,500 --> 00:23:45,490 Tell me how I'm supposed to help you, cos you kept this goddamn thing a secret. 350 00:23:45,500 --> 00:23:46,490 Now the son of a bitch is turning the screw. 351 00:23:46,500 --> 00:23:49,490 All I wanted was you and me. 352 00:23:49,500 --> 00:23:51,490 Don't. Should have done this from the start. 353 00:23:51,500 --> 00:23:54,500 You don't know him. He's about to know me. 354 00:24:09,500 --> 00:24:12,490 Duggan! 355 00:24:15,500 --> 00:24:17,500 Silas Duggan! 356 00:24:24,500 --> 00:24:27,490 Whiskers too, or just a trim for the barnet, nice rub of oil? 357 00:24:27,500 --> 00:24:31,500 Oh, I'm not the one getting a haircut, you chiselling piece of shit. 358 00:24:33,500 --> 00:24:37,490 Out of my affections for your good lady, I'm reluctant to post you home in pieces. 359 00:24:37,500 --> 00:24:42,500 Leave now and we'll call this parley... an idle fancy. 360 00:24:44,500 --> 00:24:46,500 Fancy? 361 00:24:47,500 --> 00:24:50,490 Duggan, I am real as hell. You've had your last penny out of my lady. 362 00:24:50,500 --> 00:24:51,490 You try to squeeze one farthing more... 363 00:24:51,500 --> 00:24:53,500 ..I'm gonna see you paid in lead. 364 00:25:00,500 --> 00:25:05,490 You dare cross me, dare whisper the name Silas Duggan to your police whip cracker, 365 00:25:05,500 --> 00:25:08,490 dare even dream about my handsome likeness... 366 00:25:10,500 --> 00:25:13,490 ..I shall skin you from nose to toes. 367 00:25:13,500 --> 00:25:17,490 Here shall I take my razor to your pizzle, make a gelding of you. 368 00:25:17,500 --> 00:25:23,490 Have you stood by mewling, as I spatchcock your wife upon my bunk. 369 00:25:35,500 --> 00:25:38,490 Now leave my shop, cowboy, 370 00:25:38,500 --> 00:25:41,500 and tell your whore mistress I shall bill her for the broken glass. 371 00:25:50,500 --> 00:25:53,490 Mr Quint does all right for himself, doesn't he, sir? 372 00:25:53,500 --> 00:25:55,490 Maybe I should become a banker. 373 00:25:55,500 --> 00:25:59,490 I'm just home from the dressmaker's. I think he's in his study. 374 00:25:59,500 --> 00:26:01,500 Mr Quint? 375 00:26:03,500 --> 00:26:05,500 Mr Quint, it's the police. 376 00:26:43,500 --> 00:26:46,490 Inspector? 377 00:26:46,500 --> 00:26:47,500 If I may, sir. 378 00:26:48,500 --> 00:26:50,490 Sergeant, join me? 379 00:26:50,500 --> 00:26:53,490 Unless of course Mrs...Mrs Drake... 380 00:26:53,500 --> 00:26:55,490 Oh, no. No. 381 00:26:55,500 --> 00:26:58,490 Always time for just the one, sir. 382 00:27:03,500 --> 00:27:04,500 Hm. 383 00:27:05,500 --> 00:27:09,500 What is the purpose of our work, Bennet? 384 00:27:10,500 --> 00:27:11,490 The law? 385 00:27:11,500 --> 00:27:13,490 In your opinion. 386 00:27:16,500 --> 00:27:18,500 To protect, sir. 387 00:27:19,500 --> 00:27:21,490 That's why I came to H Division, to protect. 388 00:27:21,500 --> 00:27:26,490 A man, blackmailed by a boy for illicit affection, 389 00:27:26,500 --> 00:27:29,490 takes anguished revenge on another... 390 00:27:29,500 --> 00:27:32,490 and then, stricken with guilt, 391 00:27:32,500 --> 00:27:34,500 ends himself. 392 00:27:37,500 --> 00:27:39,500 So, whom did the law protect today? 393 00:27:40,500 --> 00:27:43,490 Far from protect, does it not occur to you that, but for the law, 394 00:27:43,500 --> 00:27:46,500 both Solomon Quint and Otto Roberts would be alive? 395 00:27:47,500 --> 00:27:49,500 What, then, sir? 396 00:27:50,500 --> 00:27:53,490 Do we choose the laws we see fit to enforce? 397 00:27:53,500 --> 00:27:58,500 We have our obligations, but our work today... 398 00:27:59,500 --> 00:28:02,500 ..if Mr Quint is any example... 399 00:28:03,500 --> 00:28:05,490 ..I begin to think a law that makes a crime of human love 400 00:28:05,500 --> 00:28:08,490 will police itself in pure... 401 00:28:08,500 --> 00:28:09,500 despair. 402 00:28:16,500 --> 00:28:19,490 - They're for the lady. - Thank you. 403 00:28:19,500 --> 00:28:20,500 There you go. 404 00:28:22,500 --> 00:28:24,500 They're so beautiful. 405 00:28:31,500 --> 00:28:33,500 You're quiet today. 406 00:28:34,500 --> 00:28:36,490 Forgive me, my love. 407 00:28:36,500 --> 00:28:40,490 The Inspector was turning all philosophical on me. 408 00:28:40,500 --> 00:28:42,490 Gave me an 'eadache. 409 00:28:42,500 --> 00:28:46,500 We'll have words. Can't have him wearing out that noggin. 410 00:28:50,500 --> 00:28:52,500 The law's the law, right? 411 00:28:53,500 --> 00:28:55,490 And policemen serve it. 412 00:28:55,500 --> 00:28:58,490 We don't ask all the whys and wherefores, do we? 413 00:28:58,500 --> 00:29:00,490 Otherwise...well, what then? 414 00:29:00,500 --> 00:29:05,490 But the Inspector, when it comes to banging up poofs and Mary Anns... 415 00:29:05,500 --> 00:29:09,500 To see him, he's a man all scooped of belief. 416 00:29:11,500 --> 00:29:12,500 Do you believe in it? 417 00:29:14,500 --> 00:29:16,490 Hell's bells. Not you too? 418 00:29:16,500 --> 00:29:19,500 Maybe he just understands what it is to be lonely. 419 00:29:21,500 --> 00:29:23,500 Say a law was made tomorrow... 420 00:29:24,500 --> 00:29:27,490 ..for you to love me was a crime. 421 00:29:27,500 --> 00:29:29,500 They say it's filthy and unnatural. 422 00:29:31,500 --> 00:29:35,500 Would you stop, Bennet? Turn off your love like a gas tap, just to obey? 423 00:29:38,500 --> 00:29:41,490 I'd be the filthiest scofflaw this land had ever seen. 424 00:29:41,500 --> 00:29:44,500 Eggs! Get your eggs! 425 00:29:45,500 --> 00:29:47,500 Bella? 426 00:29:48,500 --> 00:29:51,500 Bella, it's you. You're mistaken. 427 00:29:54,500 --> 00:29:56,490 Who was that? I don't know. 428 00:29:56,500 --> 00:29:57,490 She seemed to know you. 429 00:29:57,500 --> 00:30:01,490 There was a part of my life before Tenter Street 430 00:30:01,500 --> 00:30:03,490 full of cruelty and sadness. 431 00:30:03,500 --> 00:30:05,490 She was a working girl? 432 00:30:05,500 --> 00:30:07,490 Please can we go home now, Bennet? There's a chill. 433 00:30:07,500 --> 00:30:10,500 Of course, love. 434 00:30:28,500 --> 00:30:30,500 You look beautiful. 435 00:30:31,500 --> 00:30:33,500 You're drunk. 436 00:30:35,500 --> 00:30:38,500 I thought it before I was drunk, and I'll think it after I'm dead. 437 00:30:41,500 --> 00:30:44,500 I've thought it every moment since I first saw you. 438 00:30:45,500 --> 00:30:48,500 You're all the true beauty in this world. 439 00:31:00,500 --> 00:31:01,490 You're bleeding. 440 00:31:01,500 --> 00:31:03,500 You remember. 441 00:31:04,500 --> 00:31:09,500 There was a night, me and you, we took a balloon over Chicago. 442 00:31:12,500 --> 00:31:16,500 It was all laid out. It was electric, the city. 443 00:31:17,500 --> 00:31:20,490 It was like starlight, and I said some words to you. 444 00:31:20,500 --> 00:31:23,500 You swore you would weave our lives together... 445 00:31:24,500 --> 00:31:26,490 ..with threads of silk and gold. 446 00:31:26,500 --> 00:31:29,490 I made myself believe that I could live up to you. 447 00:31:29,500 --> 00:31:32,500 I never cared about money. It ain't about the money. 448 00:31:33,500 --> 00:31:35,490 I mean, what do I have to give you? I got nothing left. 449 00:31:35,500 --> 00:31:38,490 I broke every promise I ever made you, I brought you down to this. 450 00:31:38,500 --> 00:31:40,490 And now I can't even protect you. 451 00:31:40,500 --> 00:31:42,490 Matthew. I ain't a man, Caitlin. 452 00:31:42,500 --> 00:31:43,490 Don't. I'm not a man. 453 00:31:43,500 --> 00:31:46,490 Don't make this about your wounded pride. 454 00:31:46,500 --> 00:31:49,500 I see the way you look at me. Oh, you see nothing! 455 00:31:50,500 --> 00:31:54,500 The only thing you ever look to is your next swashbuckling bloody daydream. 456 00:31:56,500 --> 00:32:00,500 You finish your bottle. I will not indulge your self-pity. 457 00:32:32,500 --> 00:32:33,500 They're in. 458 00:32:45,500 --> 00:32:47,500 Come here. 459 00:32:57,500 --> 00:32:59,500 I've been worried sick, Harry. 460 00:33:49,500 --> 00:33:51,500 Flight! 461 00:33:53,500 --> 00:33:56,490 Suicide, huh? And the gun was in this hand? 462 00:33:56,500 --> 00:33:57,490 Yes. 463 00:33:57,500 --> 00:34:01,490 Phalanges of the digitus medius and secondus. 464 00:34:01,500 --> 00:34:04,490 Multiple fractures. 465 00:34:04,500 --> 00:34:06,490 Could he pull the trigger? With broken fingers? 466 00:34:06,500 --> 00:34:08,490 He's forced to write a note. 467 00:34:08,500 --> 00:34:11,490 Crack. Gun's jammed in his hand. 468 00:34:11,500 --> 00:34:13,490 Boom. 469 00:34:13,500 --> 00:34:16,500 Whoever wanted Mr Quint dead, it sure as hell wasn't Mr Quint. 470 00:34:24,500 --> 00:34:27,500 Madam, I understand this is a, er... 471 00:34:28,500 --> 00:34:31,500 ..painful time for you, so forgive my bluntness. 472 00:34:34,500 --> 00:34:36,490 Was your husband a man with enemies? 473 00:34:36,500 --> 00:34:38,500 Only himself. 474 00:34:39,500 --> 00:34:43,490 I no longer believe his death to be suicide. 475 00:34:43,500 --> 00:34:47,490 Can you help me understand who might have killed him? 476 00:34:47,500 --> 00:34:50,500 I...I have no idea. He... 477 00:34:52,500 --> 00:34:53,490 ..he was a gentle man. 478 00:34:53,500 --> 00:34:57,490 I spoke to Franklin Stone at Barings yesterday. 479 00:34:57,500 --> 00:35:03,500 He intimated you and Mr Quint might have been facing certain...marital issues. 480 00:35:05,500 --> 00:35:09,490 Sol and I were married for 20 years, and we loved each other, Inspector. 481 00:35:09,500 --> 00:35:12,490 If Sol had issues, they were with Franklin Stone and not me. 482 00:35:12,500 --> 00:35:14,490 What issues? I know not. 483 00:35:14,500 --> 00:35:17,500 "A matter of gravest principle," was all he said. 484 00:35:18,500 --> 00:35:21,490 Some work he'd been conducting, regarding the Argentine. 485 00:35:21,500 --> 00:35:23,490 May I see this work? 486 00:35:23,500 --> 00:35:25,500 All his files are at the House of Barings. 487 00:35:26,500 --> 00:35:30,490 He had some, but...some days ago his folio was stolen. 488 00:35:30,500 --> 00:35:32,500 And he did not report it? 489 00:35:35,500 --> 00:35:37,500 I believe the culprit was... 490 00:35:38,500 --> 00:35:41,500 ..someone whose acquaintance he sought not to expose. 491 00:35:42,500 --> 00:35:44,500 A boy. 492 00:35:47,500 --> 00:35:50,500 Do not judge him, Inspector Reid. I do no such thing. 493 00:35:53,500 --> 00:35:55,490 This boy. 494 00:35:55,500 --> 00:35:57,490 David, David Goodbody? 495 00:35:57,500 --> 00:35:59,500 I wouldn't know. 496 00:36:02,500 --> 00:36:04,490 My husband was a private man, 497 00:36:04,500 --> 00:36:08,500 and there were things he saw fit not to share with me. 498 00:36:09,500 --> 00:36:12,490 But I was never lied to, nor deceived by him. Our marriage was... 499 00:36:12,500 --> 00:36:13,500 An arrangement? 500 00:36:15,500 --> 00:36:17,490 ..a companionship. 501 00:36:17,500 --> 00:36:20,490 And a loving one. 502 00:36:20,500 --> 00:36:24,490 We each wanted for the other happiness, wherever that may be found, 503 00:36:24,500 --> 00:36:28,500 and what is love, sir, if not that? 504 00:36:32,500 --> 00:36:34,490 Quint's dead? How does Fred Best know? 505 00:36:34,500 --> 00:36:36,490 He talks to the coppers. 506 00:36:36,500 --> 00:36:38,500 He says Quint was killed and... 507 00:36:40,500 --> 00:36:42,500 Cunny bastard whores! 508 00:36:47,500 --> 00:36:49,490 I'm sorry. 509 00:36:49,500 --> 00:36:51,490 Why? 510 00:36:51,500 --> 00:36:53,490 This should have been so easy. It isn't over yet. 511 00:36:53,500 --> 00:36:56,500 Quint's dead, David. 512 00:36:57,500 --> 00:37:00,500 What's he gonna pay us now? He's dead because they're afraid. 513 00:37:01,500 --> 00:37:04,490 What we have is dangerous, and they know it 514 00:37:04,500 --> 00:37:08,490 and they want us to be afraid also. You said we can do this. 515 00:37:08,500 --> 00:37:11,500 You made me believe it, and I believe it still. 516 00:37:14,500 --> 00:37:17,490 Then we take 'em on? 517 00:37:17,500 --> 00:37:19,500 We give 'em true cause to tremble. 518 00:37:23,500 --> 00:37:25,490 I want those boys back in here. 519 00:37:25,500 --> 00:37:28,490 Flight said Vincent was hugger-mugger with Fred Best. See what he knows. 520 00:37:28,500 --> 00:37:29,500 Sir. 521 00:37:33,500 --> 00:37:35,500 A word in your... 522 00:37:40,500 --> 00:37:42,500 Left in an hurry, did we? 523 00:37:45,500 --> 00:37:47,500 From Vincent. 524 00:37:55,500 --> 00:37:57,490 My name is David Goodbody. 525 00:37:57,500 --> 00:38:00,500 I wish to speak to Inspector Reid. 526 00:38:09,500 --> 00:38:12,490 My sergeant saw you selling yourself to a man. 527 00:38:12,500 --> 00:38:16,490 Rather reckless of you now, to present yourself thus. 528 00:38:16,500 --> 00:38:17,500 I believe in justice, sir. 529 00:38:21,500 --> 00:38:23,490 I have information... concerning Mr Quint. 530 00:38:23,500 --> 00:38:28,490 One of your sexual partners, is he not? The victim of your blackmail? 531 00:38:28,500 --> 00:38:30,490 Mr Quint and I only talked... 532 00:38:30,500 --> 00:38:32,490 Ah. ..sir. It isn't a crime, is it, 533 00:38:32,500 --> 00:38:35,490 for a lonely man to find brief peace in talk? 534 00:38:35,500 --> 00:38:37,500 No, not yet. 535 00:38:38,500 --> 00:38:41,490 His folio was stolen. Would you know anything about that? 536 00:38:41,500 --> 00:38:42,490 No, sir. 537 00:38:42,500 --> 00:38:44,490 And this talk concerned what? 538 00:38:44,500 --> 00:38:46,500 He was afraid. 539 00:38:47,500 --> 00:38:48,490 Said they were against him. 540 00:38:48,500 --> 00:38:51,490 Who? Said they'd destroyed his files, 541 00:38:51,500 --> 00:38:55,490 and would cut out his tongue just because he told the truth. 542 00:38:55,500 --> 00:38:58,490 Who, boy? Who is it would silence him? 543 00:38:58,500 --> 00:39:00,500 I came here of my own accord, sir. 544 00:39:02,500 --> 00:39:03,500 Will I be free to leave as such? 545 00:39:05,500 --> 00:39:07,490 It is a dangerous game you play, David. 546 00:39:07,500 --> 00:39:08,490 We do what we have to, sir. 547 00:39:08,500 --> 00:39:11,490 Why? Love. 548 00:39:11,500 --> 00:39:14,500 Vincent? My love is unnameable. 549 00:39:18,500 --> 00:39:21,490 You tell me who Quint feared, then you may leave. 550 00:39:21,500 --> 00:39:23,500 He mentioned the name Franklin. 551 00:39:24,500 --> 00:39:27,490 Franklin Stone. 552 00:39:27,500 --> 00:39:29,490 And the burden of Argentina. 553 00:39:29,500 --> 00:39:31,490 That accusation is absurd. 554 00:39:31,500 --> 00:39:34,490 I make no accusation, Mr Stone, merely enquiry. 555 00:39:34,500 --> 00:39:35,490 I paid Sol Quint to report. 556 00:39:35,500 --> 00:39:37,490 What possible interest could I have in destroying his work? 557 00:39:37,500 --> 00:39:40,490 That, sir, is my enquiry. 558 00:39:40,500 --> 00:39:43,500 Perhaps his analysis proved... incommodious. 559 00:39:45,500 --> 00:39:48,490 Concerning the Argentine, for instance. 560 00:39:48,500 --> 00:39:51,500 I believe this house had significant investment there. 561 00:39:52,500 --> 00:39:54,490 Perhaps you would like to share with me 562 00:39:54,500 --> 00:39:56,490 the name of he who flings such night soil at my door. 563 00:39:56,500 --> 00:40:00,490 Perhaps you would share with me Mr Quint's recent work. 564 00:40:00,500 --> 00:40:03,500 I should like full access to his files. 565 00:40:04,500 --> 00:40:06,500 Of course. 566 00:40:10,500 --> 00:40:14,490 However, there is the small matter of due process. 567 00:40:14,500 --> 00:40:16,490 After all, Sol's death occurred in Hampstead, did it not, 568 00:40:16,500 --> 00:40:19,490 which is the jurisdiction of S Division, 569 00:40:19,500 --> 00:40:22,490 and we here fall under City of London policing, not you... 570 00:40:23,500 --> 00:40:24,490 ..Metropolitan fellows. 571 00:40:24,500 --> 00:40:28,490 See, the information in our files is very sensitive, Inspector. 572 00:40:28,500 --> 00:40:31,490 I really must insist on having the correct warrants and assurances. 573 00:40:31,500 --> 00:40:34,490 If it would be of any help, I could enquire of Commissioner Bradford. 574 00:40:34,500 --> 00:40:37,500 I'll be seeing him at my club...later. 575 00:40:42,500 --> 00:40:44,500 I understand Mr Quint's folio went missing of late. 576 00:40:45,500 --> 00:40:50,500 Must be bothersome to such an assiduous custodian of his work. 577 00:40:52,500 --> 00:40:54,500 Let's both hope it turns up soon, shall we? 578 00:41:07,500 --> 00:41:09,490 They told me the police would come. 579 00:41:09,500 --> 00:41:13,490 They bloody telegraphed me, those sodomites. 580 00:41:13,500 --> 00:41:16,500 Make a fool of me, and they will ruin this bank. 581 00:41:18,500 --> 00:41:20,500 I need more time. 582 00:41:22,500 --> 00:41:23,500 I need you to get me more time. 583 00:41:29,500 --> 00:41:30,500 Freddie. 584 00:41:32,500 --> 00:41:34,490 How's that mutton cooking? 585 00:41:34,500 --> 00:41:38,490 Fred, listen to me. If anything should happen... 586 00:41:38,500 --> 00:41:39,490 What? 587 00:41:39,500 --> 00:41:42,490 Look, tell me what you've gotten into. 588 00:41:42,500 --> 00:41:44,490 Eh? Even your telegram sounded shit-scared. 589 00:41:44,500 --> 00:41:48,500 If they come for David and me, there's a folio. 590 00:41:49,500 --> 00:41:51,500 Take it. Publish it. 591 00:41:52,500 --> 00:41:54,500 Where? It's stashed. 592 00:41:56,500 --> 00:41:58,500 Where?! 593 00:42:11,500 --> 00:42:14,490 Hold up, jug-ear. Where's the Mary Ann? I know you've been meeting up. 594 00:42:14,500 --> 00:42:16,490 Help him, please! Please help him! What? 595 00:42:16,500 --> 00:42:18,490 Go! Where?! 596 00:42:18,500 --> 00:42:19,500 He's down by the tannery! 597 00:42:34,500 --> 00:42:36,500 Oh! Aah! 598 00:43:03,500 --> 00:43:05,500 Aah! Aah! Aah! 599 00:43:11,500 --> 00:43:13,490 Shit. 600 00:43:28,500 --> 00:43:30,490 Go. 601 00:43:30,500 --> 00:43:33,490 The documents. 602 00:43:33,500 --> 00:43:35,490 Give them to Fred. You will not die. You will not die. 603 00:43:35,500 --> 00:43:38,490 Now! Fred! 604 00:43:38,500 --> 00:43:41,490 Go! Now. 605 00:43:41,500 --> 00:43:42,490 I won't leave you. 606 00:43:42,500 --> 00:43:45,500 I want... 607 00:43:46,500 --> 00:43:49,490 ..a hammock made of silk 608 00:43:49,500 --> 00:43:51,490 in warm sun. 609 00:43:51,500 --> 00:43:54,490 I want you to stay with me. 610 00:43:54,500 --> 00:43:55,500 Please... 611 00:44:14,500 --> 00:44:16,500 I, James Self... 612 00:44:17,500 --> 00:44:19,490 ..hereby confess to the murders 613 00:44:19,500 --> 00:44:24,500 of Otto Roberts, Solomon Quint and Vincent Featherwell. 614 00:44:26,500 --> 00:44:28,490 I killed them 615 00:44:28,500 --> 00:44:30,490 of my own full accord 616 00:44:30,500 --> 00:44:32,490 for reasons 617 00:44:32,500 --> 00:44:35,490 spiteful and indecent. 618 00:44:35,500 --> 00:44:38,500 Bull! You killed on orders. 619 00:44:39,500 --> 00:44:42,500 You wish to avoid the noose, you will give me a name. 620 00:44:44,500 --> 00:44:47,500 I killed them of my own full accord... 621 00:44:48,500 --> 00:44:51,490 ..for reasons spiteful and indecent. 622 00:44:51,500 --> 00:44:55,490 You are no less a messenger boy than Roberts and Featherwell. 623 00:44:55,500 --> 00:44:59,490 And did they ever question those by whom they were sent, 624 00:44:59,500 --> 00:45:02,490 or seek to comprehend the message they delivered? 625 00:45:02,500 --> 00:45:03,490 For whom do you kill? 626 00:45:03,500 --> 00:45:06,490 Franklin Stone? 627 00:45:06,500 --> 00:45:07,490 Why lay down your life? 628 00:45:07,500 --> 00:45:13,490 Do you see, I am all that stands between you and the rope? Tell me! 629 00:45:13,500 --> 00:45:18,490 On my death, all I have, plus a settlement of insurance, 630 00:45:18,500 --> 00:45:19,500 will be directed to my boy. 631 00:45:21,500 --> 00:45:23,490 Do you understand, law man? 632 00:45:23,500 --> 00:45:27,490 The one goodness I may achieve in this wretched life 633 00:45:27,500 --> 00:45:29,500 will be the timely leaving of it. 634 00:45:32,500 --> 00:45:34,500 Bring me your rope. 635 00:45:43,500 --> 00:45:45,500 How is he? How would you be? 636 00:45:52,500 --> 00:45:53,500 David. 637 00:45:55,500 --> 00:45:59,490 David, the man who killed Vincent and Otto and Mr Quint, 638 00:45:59,500 --> 00:46:01,490 he will not talk to me, 639 00:46:01,500 --> 00:46:04,500 and so I need you to tell me all that you can. 640 00:46:08,500 --> 00:46:10,500 We needed money. 641 00:46:11,500 --> 00:46:12,490 We serviced men. 642 00:46:12,500 --> 00:46:16,490 Sometimes, if there was an opportunity, we'd filch something, 643 00:46:16,500 --> 00:46:20,490 a pocketbook, a briefcase, 644 00:46:20,500 --> 00:46:22,490 then ransom it back. 645 00:46:22,500 --> 00:46:24,500 The money was nothing to them... 646 00:46:25,500 --> 00:46:28,490 ..next to the world knowing them for who they were. 647 00:46:28,500 --> 00:46:29,500 And you took Mr Quint's folio? 648 00:46:32,500 --> 00:46:35,500 But Vincent knew this was different. 649 00:46:36,500 --> 00:46:38,500 Mr Quint's work was... 650 00:46:40,500 --> 00:46:42,490 Vincent said it would make England shake. 651 00:46:42,500 --> 00:46:45,490 The Argentine was crumbling and... What about the Argentine? 652 00:46:45,500 --> 00:46:47,490 I don't know. 653 00:46:47,500 --> 00:46:51,490 He just said it wouldn't hold, that Mr Quint saw a storm coming. 654 00:46:51,500 --> 00:46:53,500 That's a goddamn lie. Jackson, Jackson. 655 00:46:55,500 --> 00:46:58,490 We just wanted to be free! David. 656 00:46:58,500 --> 00:47:00,490 David, where is Mr Quint's work? 657 00:47:02,500 --> 00:47:04,500 Where? 658 00:47:15,500 --> 00:47:18,490 What is it, Reid? Is it about the Argentine? 659 00:47:18,500 --> 00:47:20,490 The country's in debt. Vast debt. 660 00:47:20,500 --> 00:47:23,490 They borrowed to cover themselves, underwritten by the House of Barings. 661 00:47:23,500 --> 00:47:25,490 Argentina has run out of gold. They can't pay. 662 00:47:25,500 --> 00:47:27,490 Quint saw how deeply Barings was exposed. 663 00:47:27,500 --> 00:47:29,490 What the hell are you saying? 664 00:47:29,500 --> 00:47:31,490 It's Quint's storm. It's a massive default. 665 00:47:31,500 --> 00:47:33,490 All investment in that country is about to become worthless. 666 00:47:33,500 --> 00:47:36,490 That's...that...that's horse shit. There's silver and there's copper in... 667 00:47:36,500 --> 00:47:39,500 The country's bankrupt, man. Look, it's all here in black and white. Look. 668 00:47:41,500 --> 00:47:44,500 What, you have interests there? Since when? 669 00:47:47,500 --> 00:47:51,490 Stone was allowing the bubble to inflate. He was fuelling it. 670 00:47:51,500 --> 00:47:52,490 Why, sir? 671 00:47:52,500 --> 00:47:56,500 Ever more investment, ever more for the bank. Quint kept their correspondence. 672 00:47:57,500 --> 00:48:02,490 Sir, all of this, it's as crooked as fish hooks 673 00:48:02,500 --> 00:48:05,500 but how does it give us proof of murder? 674 00:48:07,500 --> 00:48:09,500 This! 675 00:48:10,500 --> 00:48:13,490 This is what you have been hunting and killed for. 676 00:48:13,500 --> 00:48:16,490 You know as well as I, you have no proof of any crime at my hand. 677 00:48:16,500 --> 00:48:17,490 James Self will break. 678 00:48:17,500 --> 00:48:19,500 I know not a fellow by that name... 679 00:48:22,500 --> 00:48:24,490 ..and the only thing you can prove 680 00:48:24,500 --> 00:48:27,490 is I acted in the best interests of my bank and its investors. 681 00:48:27,500 --> 00:48:29,490 By lying to them? 682 00:48:29,500 --> 00:48:31,490 By burying this? 683 00:48:31,500 --> 00:48:35,490 How could you believe you'd avert disaster by denying it was happening? 684 00:48:35,500 --> 00:48:37,490 Not denying. Delaying. 685 00:48:37,500 --> 00:48:40,490 An hour ago, I concluded the last of my meetings with Lord Rothschild 686 00:48:40,500 --> 00:48:42,490 and the Governor of the Bank of England. 687 00:48:42,500 --> 00:48:44,490 They have agreed a loan sufficient to cover the debts of this House. 688 00:48:44,500 --> 00:48:50,500 Had they not done so, had news of our exposure in Argentina become known... 689 00:48:57,500 --> 00:48:59,490 Do you not comprehend the nexus, sir? 690 00:48:59,500 --> 00:49:02,490 The connections inexorable of this age? 691 00:49:02,500 --> 00:49:06,490 Do you imagine the telegram wires encircling our globe 692 00:49:06,500 --> 00:49:09,490 are like angels' harp strings thrumming gently? 693 00:49:09,500 --> 00:49:10,490 They are a garrotte, sir. 694 00:49:10,500 --> 00:49:13,490 They necessitate unorthodox stratagems for survival. 695 00:49:13,500 --> 00:49:15,500 Had news broken earlier, Barings would have been ruined. 696 00:49:18,500 --> 00:49:20,490 Bank runs would have spread like the plague. 697 00:49:20,500 --> 00:49:25,500 The economic heartbeat of our city... country, Empire, convulsing. 698 00:49:28,500 --> 00:49:32,500 Would you have the whole world wear the rags of Whitechapel? 699 00:49:35,500 --> 00:49:36,490 I saved this bank. 700 00:49:36,500 --> 00:49:39,490 And what of your investors beyond this bank, 701 00:49:39,500 --> 00:49:42,490 blindly stacking their livelihoods upon your pyre? 702 00:49:42,500 --> 00:49:43,490 You sound like Sol Quint, 703 00:49:43,500 --> 00:49:47,500 and my obligations are not to them, but to this House. 704 00:49:48,500 --> 00:49:52,500 Then let the world see how this House does business. 705 00:49:53,500 --> 00:49:55,500 Your naivety demeans you. 706 00:50:00,500 --> 00:50:04,490 Those whose fortunes I have saved are free to think ill of me, 707 00:50:04,500 --> 00:50:06,500 to shun me at the club... 708 00:50:07,500 --> 00:50:10,500 ..to divest themselves of their sullied funds... 709 00:50:11,500 --> 00:50:17,500 ..in tender compassion give every squalid pound to their stricken fellow men. 710 00:50:19,500 --> 00:50:22,490 Do you imagine they will? No. 711 00:50:22,500 --> 00:50:27,500 Because love and justice are not the primal forces of our world, sir. 712 00:50:29,500 --> 00:50:32,490 Gold is the primal force of our world. 713 00:50:32,500 --> 00:50:36,500 You believe, as Sol did, in right and wrong, but there is only... 714 00:50:37,500 --> 00:50:39,500 ..profit and loss. 715 00:50:41,500 --> 00:50:43,500 You believe in laws... 716 00:50:45,500 --> 00:50:47,500 ..but there are only ledgers. 717 00:50:48,500 --> 00:50:51,490 Would that it were otherwise, Inspector Reid. 718 00:50:51,500 --> 00:50:53,500 Would that it were. 719 00:50:54,500 --> 00:50:58,490 Would that my friend worked down the hallway still, 720 00:50:58,500 --> 00:51:01,500 free to take lunch with me every Friday... 721 00:51:04,500 --> 00:51:06,500 ..as was our wont. 722 00:51:08,500 --> 00:51:11,500 We all have our obligations. Yes, Mr Stone. 723 00:51:12,500 --> 00:51:14,500 That we do. 724 00:51:27,500 --> 00:51:30,500 It is a meagre justice gets meted today. 725 00:51:31,500 --> 00:51:34,490 But if the world may not know Franklin Stone for a murderer, 726 00:51:34,500 --> 00:51:37,500 let them know him for a merchant of fraud and greed. 727 00:51:40,500 --> 00:51:43,500 I'll serve up that bastard's head, stuffed with an apple. 728 00:51:47,500 --> 00:51:49,490 This will take you as far as the station. 729 00:51:49,500 --> 00:51:51,500 From there your path is your own. 730 00:51:52,500 --> 00:51:55,490 Vincent and I were in love. 731 00:51:55,500 --> 00:51:58,490 There is no path without him worth treading. 732 00:51:58,500 --> 00:52:01,500 Yet tread on we must, one step at a time. 733 00:52:03,500 --> 00:52:05,500 Good luck, David. 734 00:52:12,500 --> 00:52:17,490 You took my money and gambled it on an empty hole in Argentina. 735 00:52:17,500 --> 00:52:19,500 Get it back. 736 00:52:20,500 --> 00:52:21,490 I tried. 737 00:52:21,500 --> 00:52:24,500 I talked to Charlie. Uh...yeah, he's in deep too. 738 00:52:28,500 --> 00:52:31,500 We can't get it back. Nobody can. It's, er... 739 00:52:33,500 --> 00:52:34,490 ..it's gone. 740 00:52:34,500 --> 00:52:35,500 It's gone? 741 00:52:39,500 --> 00:52:42,500 Jesus, Caitlin. Scream at me. Scratch my eyes out. 742 00:52:44,500 --> 00:52:45,500 Throw something. 743 00:52:46,500 --> 00:52:50,490 I'll never give you a scrap of feeling ever again. 744 00:52:50,500 --> 00:52:52,500 I was just trying to get us out. 745 00:52:53,500 --> 00:52:54,500 You get out. 746 00:52:58,500 --> 00:52:59,490 Did you hear me? 747 00:52:59,500 --> 00:53:02,490 Put down my whisky and get out. 748 00:53:02,500 --> 00:53:04,490 I'm gonna think of something, OK? I swear... 749 00:53:04,500 --> 00:53:08,490 From this moment, I don't care what you think or swear or do. 750 00:53:08,500 --> 00:53:09,490 You betrayed me. 751 00:53:09,500 --> 00:53:14,490 Do you have any idea what you've done? You betrayed me. 752 00:53:14,500 --> 00:53:19,500 You took our money, which I made, and you threw it away. 753 00:53:23,500 --> 00:53:25,500 You were right about one thing. 754 00:53:26,500 --> 00:53:27,500 You aren't a man. 755 00:53:30,500 --> 00:53:32,500 Get out. 756 00:54:28,500 --> 00:54:31,500 Miss Cobden, I hope you'll excuse the hour. 757 00:54:33,500 --> 00:54:34,500 It is excused, Inspector. 758 00:54:37,500 --> 00:54:42,490 You see, I, er...I have of late had cause for...reflection. 759 00:54:42,500 --> 00:54:45,490 Would you care to sit, 760 00:54:45,500 --> 00:54:48,500 or would you prefer to share the results of your ruminations from the threshold? 761 00:54:54,500 --> 00:54:59,500 It is a rare thing to find a friend in this world, a...a true friend. 762 00:55:01,500 --> 00:55:04,500 Rarer still one that might... become more. 763 00:55:09,500 --> 00:55:13,500 There are some that do and risk all for it... 764 00:55:14,500 --> 00:55:16,490 ..and, even though the world and all its might 765 00:55:16,500 --> 00:55:19,490 might seek to snuff out their...love... 766 00:55:19,500 --> 00:55:23,490 they burn with it, fierce and bright, like the sun. 767 00:55:23,500 --> 00:55:25,490 The love that I have known, 768 00:55:25,500 --> 00:55:28,500 the strength needed of me was not there. 769 00:55:30,500 --> 00:55:33,500 I failed, er... 770 00:55:36,500 --> 00:55:39,500 ..I failed my wife, Miss Cobden. 771 00:55:40,500 --> 00:55:42,500 I would not have that pain visited upon you. 772 00:55:44,500 --> 00:55:47,490 You said the past was naught but black magnetism. 773 00:55:47,500 --> 00:55:49,490 If I allowed, you would help me resist it. 774 00:55:49,500 --> 00:55:51,500 I have... 775 00:55:52,500 --> 00:55:54,500 ..had enough of the darkness... 776 00:55:57,500 --> 00:55:59,500 ..if you would help me know the sun. 777 00:56:02,500 --> 00:56:04,500 Well, Edmund... 778 00:56:05,500 --> 00:56:09,490 ..I do hope you're not going to launch into sonnets 779 00:56:09,500 --> 00:56:11,500 every time you wish to take me for dinner and a dance. 780 00:56:16,500 --> 00:56:19,500 I should find all the swooning quite tiresome. 781 00:56:33,500 --> 00:56:36,490 I will not be your mistress. I will not stand 782 00:56:36,500 --> 00:56:39,490 for shady encounters and stolen assignations. 783 00:56:39,500 --> 00:56:43,500 I, er...I cannot divorce... Nor do I ask that. 784 00:56:45,500 --> 00:56:48,500 But if we are to burn fierce as the sun... 785 00:56:50,500 --> 00:56:53,500 ..then I should have us share our light with the world entire. 786 00:57:04,500 --> 00:57:06,500 Shall we? 787 00:57:28,500 --> 00:57:30,490 Name me a price, boy. 788 00:57:30,500 --> 00:57:32,490 It's named. 789 00:57:55,500 --> 00:57:58,490 A bed for the night, Maggie, that's all. 790 00:57:58,500 --> 00:58:00,490 Each soul here, when first they came, 791 00:58:00,500 --> 00:58:01,500 had reason never to trust again. 792 00:58:03,500 --> 00:58:06,490 It's the bloody Jews! Hang the noose around the lot of the kike bastards! 793 00:58:06,500 --> 00:58:09,490 Whoever seeks to set Jew against Gentile would do the same for the Irish. 794 00:58:09,500 --> 00:58:12,490 Your love for him is not real, Bella. It is. 795 00:58:12,500 --> 00:58:13,490 No, it is not. 796 00:58:13,500 --> 00:58:15,490 Who are you? 797 00:58:15,500 --> 00:58:16,490 Will you have at me with your billy club? 798 00:58:16,500 --> 00:58:19,490 Bennet, no! Leave him be. I'll explain. 799 00:58:19,500 --> 00:58:20,500 I saw her, Bennet, with a man. 61442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.