Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,291 --> 00:00:03,421
(lively upbeat music)
2
00:00:07,048 --> 00:00:08,758
- It's winter!
3
00:00:08,758 --> 00:00:09,588
Hiyah!
4
00:00:11,302 --> 00:00:12,472
It's freezing!
5
00:00:14,180 --> 00:00:15,970
(laughter)
6
00:00:15,974 --> 00:00:17,104
- Have some soup.
7
00:00:17,100 --> 00:00:19,850
We're serving free meals for everybody.
8
00:00:19,853 --> 00:00:21,233
- I really love winter.
9
00:00:21,229 --> 00:00:23,399
We can have snowball fights.
10
00:00:23,398 --> 00:00:26,318
And we can get presents for the holidays.
11
00:00:26,317 --> 00:00:27,397
(giggles)
12
00:00:27,402 --> 00:00:30,362
- Pucca, what do you want?
13
00:00:30,363 --> 00:00:33,203
- Guys, let's go play over there!
14
00:00:33,199 --> 00:00:35,989
(laughter)
15
00:00:35,994 --> 00:00:38,414
- Ah, ah, dah, doh, ah!
16
00:00:38,413 --> 00:00:40,623
- Abyo, you've got to
be careful on the ice!
17
00:00:41,666 --> 00:00:43,836
(giggles)
18
00:00:46,296 --> 00:00:47,086
- Oh, huh?
19
00:00:53,386 --> 00:00:54,216
(quiet laughing)
20
00:00:54,220 --> 00:00:55,180
- Hmm!
21
00:00:55,180 --> 00:00:59,430
- Oh (laughter), you
call that skating, Pucca?
22
00:00:59,434 --> 00:01:01,734
Skating has to be elegant.
23
00:01:01,728 --> 00:01:02,558
Like moi.
24
00:01:03,563 --> 00:01:06,023
Why don't you learn from the best?
25
00:01:06,024 --> 00:01:07,034
Me!
26
00:01:07,025 --> 00:01:09,525
- Wow, Ring Ring's skating
skills are awesome.
27
00:01:09,527 --> 00:01:11,357
- Wow, she's good at something.
28
00:01:11,362 --> 00:01:12,322
Over.
29
00:01:12,322 --> 00:01:15,162
(giggles)
30
00:01:15,158 --> 00:01:19,038
- Ha, you think that's
a real skating move?
31
00:01:19,037 --> 00:01:21,157
(giggles)
32
00:01:22,123 --> 00:01:24,293
(laughs)
33
00:01:24,292 --> 00:01:25,132
what was that?
34
00:01:26,169 --> 00:01:28,709
(giggles)
35
00:01:28,713 --> 00:01:29,803
- It's perfect, over.
36
00:01:29,798 --> 00:01:31,628
- Fantastic
37
00:01:31,633 --> 00:01:33,223
- That's not skating!
38
00:01:33,218 --> 00:01:35,138
Now watch what I can do.
39
00:01:40,892 --> 00:01:42,562
- The ending could have been better.
40
00:01:42,560 --> 00:01:43,730
Over.
41
00:01:43,728 --> 00:01:45,188
- Look where you're going.
42
00:01:45,188 --> 00:01:47,398
- What, it wasn't my fault!
43
00:01:59,410 --> 00:02:00,250
- Bravo!
44
00:02:00,245 --> 00:02:01,365
- Amazing, over.
45
00:02:01,371 --> 00:02:03,581
- I haven't seen that in decades!
46
00:02:03,581 --> 00:02:06,961
- Oo, you expect me to take that?
47
00:02:06,960 --> 00:02:08,130
Give me my Garu!
48
00:02:25,478 --> 00:02:26,438
- [Judges] Wow!
49
00:02:27,605 --> 00:02:31,685
- See, that's what it means
to be an expert skater!
50
00:02:33,736 --> 00:02:34,856
- Oh boy, Ring Ring!
51
00:02:34,863 --> 00:02:36,453
- Ho, ho, ho!
52
00:02:36,447 --> 00:02:38,367
Happy holidays everyone!
53
00:02:38,366 --> 00:02:40,286
I come bearing gifts!
54
00:02:41,619 --> 00:02:43,659
- Yay, presents!
55
00:02:43,663 --> 00:02:44,503
- Gimme, gimme!
56
00:02:44,497 --> 00:02:46,787
- Ho, ho, ho, let's see here.
57
00:02:46,791 --> 00:02:47,961
First we have Garu!
58
00:02:49,794 --> 00:02:50,804
Next, Pucca!
59
00:02:52,714 --> 00:02:54,384
- What about me, what about me?
60
00:02:54,382 --> 00:02:56,132
- Oh ho ho, let's see
61
00:02:57,135 --> 00:02:58,675
- Gr, the festivals over!
62
00:02:58,678 --> 00:02:59,508
Go home!
63
00:03:02,557 --> 00:03:04,637
- Oh my soup!
64
00:03:04,642 --> 00:03:06,602
- Let's all do fireworks!
65
00:03:10,315 --> 00:03:12,275
(explosions)
66
00:03:12,275 --> 00:03:14,605
(screaming)
67
00:03:18,865 --> 00:03:21,525
- Oh ho ho, this was unexpected.
68
00:03:23,995 --> 00:03:28,995
Someone help me!
69
00:03:32,670 --> 00:03:36,010
Everyone, there are no presents this year.
70
00:03:37,675 --> 00:03:40,845
(thunder and lightning)
71
00:03:40,845 --> 00:03:42,095
- No presents!
72
00:03:42,096 --> 00:03:43,176
- None?
73
00:03:43,181 --> 00:03:45,021
- It's all over!
74
00:03:45,016 --> 00:03:48,226
- All our hopes and dreams are gone, over.
75
00:03:48,228 --> 00:03:51,898
- Why, what's so great
about these presents?
76
00:03:51,898 --> 00:03:52,728
What, why?
77
00:03:54,150 --> 00:03:57,110
- I waited all year long for this day.
78
00:03:57,111 --> 00:03:57,951
(sobbing and crying)
79
00:03:57,946 --> 00:03:59,446
- Please give those presents back.
80
00:03:59,447 --> 00:04:01,447
(cries)
81
00:04:02,533 --> 00:04:05,043
- What, you want to go find the presents?
82
00:04:05,036 --> 00:04:05,866
- Gah, huh!
83
00:04:06,871 --> 00:04:07,711
- No!
84
00:04:07,705 --> 00:04:08,535
Why would I -
85
00:04:09,666 --> 00:04:10,786
- (grunts)
86
00:04:10,792 --> 00:04:14,462
- Hmm, well, I suppose
I am partly to blame.
87
00:04:20,176 --> 00:04:22,636
- I hate winter, so much!
88
00:04:22,637 --> 00:04:24,057
- Why is that, captain?
89
00:04:24,055 --> 00:04:26,015
- It's cold and I'm hungry.
90
00:04:26,015 --> 00:04:28,725
And I never once got a holiday gift.
91
00:04:28,726 --> 00:04:30,436
- You mean, like that?
92
00:04:32,313 --> 00:04:37,283
- This is, whoa, those
look like holiday gifts.
93
00:04:40,405 --> 00:04:42,905
- [Bogo] Who would throw
away perfectly good presents?
94
00:04:42,907 --> 00:04:44,907
- They didn't throw them away.
95
00:04:45,910 --> 00:04:48,370
These presents are for me.
96
00:04:48,371 --> 00:04:52,081
All the presents I never
received, all at once
97
00:04:52,083 --> 00:04:53,173
- From who?
98
00:04:53,167 --> 00:04:54,037
- Who cares?
99
00:04:54,043 --> 00:04:56,883
Stop asking stupid questions and get them!
100
00:04:58,089 --> 00:04:59,589
- Brr it's cold.
101
00:04:59,590 --> 00:05:01,880
Let's hurry and get out of here.
102
00:05:01,884 --> 00:05:05,014
I'm pretty sure they must be around here.
103
00:05:05,013 --> 00:05:07,603
Huh, over there!
104
00:05:08,891 --> 00:05:12,101
- I'm beginning to like winter a lot more.
105
00:05:12,103 --> 00:05:14,233
- Hey you thieves!
106
00:05:14,230 --> 00:05:16,570
Give us back those presents!
107
00:05:19,444 --> 00:05:20,784
- Ahh, run away!
108
00:05:24,574 --> 00:05:26,164
- Stop right there!
109
00:05:26,159 --> 00:05:28,449
- You think I'll stop?
110
00:05:28,453 --> 00:05:32,793
- Urgh, (grunts)
111
00:05:35,960 --> 00:05:37,300
(grunts)
112
00:05:37,295 --> 00:05:38,125
- Ah!
113
00:05:40,631 --> 00:05:43,931
- (evil laughter) Happy holidays Pucca!
114
00:05:43,926 --> 00:05:45,086
- Captain, look out!
115
00:05:45,094 --> 00:05:45,934
- Huh?
116
00:05:56,356 --> 00:05:58,816
- You think I can't catch ya?
117
00:06:01,194 --> 00:06:03,494
(laughter)
118
00:06:05,656 --> 00:06:07,946
(laughter)
119
00:06:10,078 --> 00:06:12,248
(giggles)
120
00:06:12,246 --> 00:06:14,246
(giggles)
121
00:06:14,248 --> 00:06:15,248
(crying)
122
00:06:15,249 --> 00:06:16,329
- Everyone, get up!
123
00:06:16,334 --> 00:06:18,464
We got the presents back!
124
00:06:18,461 --> 00:06:19,841
- Presents?
125
00:06:19,837 --> 00:06:22,087
(clapping)
126
00:06:23,383 --> 00:06:25,183
(giggles)
127
00:06:25,176 --> 00:06:26,886
- Ha ha ha, presents!
128
00:06:28,096 --> 00:06:29,306
Hiy-yah!
129
00:06:29,305 --> 00:06:31,465
- What will be my present?
130
00:06:36,938 --> 00:06:38,688
- What, is this mine?
131
00:06:41,067 --> 00:06:42,437
Oh my!
132
00:06:42,443 --> 00:06:44,953
It's a limited edition selfie stick!
133
00:06:46,030 --> 00:06:47,200
Oo, I love it!
134
00:06:50,034 --> 00:06:50,874
- Huh?
135
00:06:52,537 --> 00:06:55,367
- I still hate winter!
136
00:06:55,373 --> 00:06:56,293
- Weeheehee
137
00:06:57,750 --> 00:06:59,710
woohoohoo
138
00:06:59,710 --> 00:07:02,050
(screaming)
139
00:07:02,046 --> 00:07:03,296
- What did I do this time?
140
00:07:03,297 --> 00:07:04,877
Please don't!
141
00:07:04,882 --> 00:07:07,142
(giggles)
142
00:07:09,178 --> 00:07:11,718
(upbeat music)
143
00:07:17,603 --> 00:07:19,363
- [Man] Please find us some acorns.
144
00:07:24,485 --> 00:07:27,025
- Garu, why don't you and I play a game?
145
00:07:31,451 --> 00:07:32,541
What are you?
146
00:07:35,079 --> 00:07:37,039
- Oh my, what is this?
147
00:07:37,039 --> 00:07:38,039
- My eyes.
148
00:07:39,417 --> 00:07:40,917
- Just you wait, Garu.
149
00:07:45,590 --> 00:07:48,260
Garu, how dare you embarrass me.
150
00:07:59,145 --> 00:08:00,935
(laughter)
151
00:08:00,938 --> 00:08:02,728
Stupid, Garu.
152
00:08:02,732 --> 00:08:05,572
How dare you rip my pants then run away.
153
00:08:06,486 --> 00:08:07,856
I'll embarrass you too.
154
00:08:13,242 --> 00:08:14,372
Do something.
155
00:08:19,207 --> 00:08:21,377
(yelling)
156
00:08:33,179 --> 00:08:35,599
Garu, your time is up.
157
00:08:35,598 --> 00:08:36,558
(laughter)
158
00:08:36,557 --> 00:08:38,767
- [Gatekeeper] Welcome
to the martial arts exam.
159
00:08:38,768 --> 00:08:40,268
- What? Who was that?
160
00:08:40,269 --> 00:08:41,269
- Look up.
161
00:08:43,231 --> 00:08:45,401
Are you ready, participants?
162
00:08:45,399 --> 00:08:46,229
- Who are you?
163
00:08:46,234 --> 00:08:48,494
- So about 300 years ago,
164
00:08:48,486 --> 00:08:52,276
the legendary warrior,
Kwan, had an enlightenment.
165
00:08:52,281 --> 00:08:54,701
He left behind the one true method
166
00:08:54,700 --> 00:08:56,830
that guarantees you will not lose.
167
00:08:58,204 --> 00:09:00,414
And he made three gateways.
168
00:09:00,414 --> 00:09:04,884
Only he who surpasses all
gateways may learn this method.
169
00:09:04,877 --> 00:09:06,127
- Gateways?
170
00:09:06,128 --> 00:09:08,758
- I am the gatekeeper of these gateways.
171
00:09:08,756 --> 00:09:12,126
Do you accept the test of the warrior?
172
00:09:12,134 --> 00:09:13,144
- Then I will too.
173
00:09:13,135 --> 00:09:15,635
I can't let Garu learn the method alone.
174
00:09:17,306 --> 00:09:19,306
- Good, now shall we begin.
175
00:09:21,936 --> 00:09:24,186
(shouting)
176
00:09:29,694 --> 00:09:31,954
(grunting)
177
00:09:33,364 --> 00:09:34,744
- What's this door?
178
00:09:35,575 --> 00:09:38,195
- The first challenge
is to open this door.
179
00:09:38,202 --> 00:09:39,332
- Ha, what, that's it?
180
00:09:39,328 --> 00:09:41,408
That's the first task?
181
00:09:42,790 --> 00:09:43,620
Come on.
182
00:10:04,270 --> 00:10:06,360
- A true warrior is not only strong,
183
00:10:06,355 --> 00:10:08,015
but wise as well.
184
00:10:08,024 --> 00:10:09,364
Use your head.
185
00:10:09,358 --> 00:10:11,358
- My head?
186
00:10:11,360 --> 00:10:12,360
Yes, that's it.
187
00:10:36,093 --> 00:10:36,933
What's this?
188
00:10:36,927 --> 00:10:38,717
Why am I here?
189
00:10:38,721 --> 00:10:40,931
Oh the door is open.
190
00:10:40,931 --> 00:10:44,561
- Congratulations on
surpassing the first gate.
191
00:10:44,560 --> 00:10:46,730
Shall we move to the second gate?
192
00:10:46,729 --> 00:10:47,609
- Oh, wait.
193
00:11:07,750 --> 00:11:09,540
- Oh is this the second gate?
194
00:11:13,089 --> 00:11:14,919
That was close.
195
00:11:14,924 --> 00:11:16,434
- Good friends, I see.
196
00:11:19,470 --> 00:11:23,520
A true warrior remains calm
no matter the circumstance.
197
00:11:23,516 --> 00:11:26,266
Below there is another
door to another dimension,
198
00:11:26,268 --> 00:11:28,098
so move accordingly.
199
00:11:32,942 --> 00:11:34,492
- There it is.
200
00:11:34,485 --> 00:11:35,985
Smell you later, Garu.
201
00:11:37,613 --> 00:11:39,533
- [Gatekeeper] A true warrior remains calm
202
00:11:39,532 --> 00:11:41,622
no matter the circumstance.
203
00:11:54,797 --> 00:11:56,797
- Welcome to the third gate.
204
00:11:57,800 --> 00:12:01,260
- So if we surpass this one,
we can learn the method, right?
205
00:12:01,262 --> 00:12:03,012
- Yes, look there.
206
00:12:04,640 --> 00:12:05,680
- That must be it.
207
00:12:05,683 --> 00:12:06,983
I need to get it first.
208
00:12:09,562 --> 00:12:10,652
What's happening here?
209
00:12:18,988 --> 00:12:21,118
What do you expect us to do?
210
00:12:21,115 --> 00:12:23,825
- A true warrior makes wise decisions
211
00:12:23,826 --> 00:12:25,616
even in the heat of the moment.
212
00:12:25,619 --> 00:12:28,039
Now, may you make the right decision.
213
00:12:29,957 --> 00:12:30,997
- Don't move.
214
00:12:34,462 --> 00:12:35,252
What to do?
215
00:12:35,254 --> 00:12:36,804
There must be a way.
216
00:12:36,797 --> 00:12:38,917
Right, hey Garu.
217
00:12:38,924 --> 00:12:40,054
I'll signal you.
218
00:12:40,050 --> 00:12:43,350
We can move step by step
at the same time, okay?
219
00:12:43,345 --> 00:12:45,925
If we move together we
can keep the balance.
220
00:12:47,141 --> 00:12:50,061
And then at the middle,
we will share the scroll.
221
00:12:50,060 --> 00:12:50,900
How about it?
222
00:12:53,314 --> 00:12:54,154
Great.
223
00:12:54,148 --> 00:12:55,188
We move on three.
224
00:12:56,025 --> 00:12:59,525
One, two, three.
225
00:12:59,528 --> 00:13:00,398
And again.
226
00:13:00,404 --> 00:13:02,664
One, two, three.
227
00:13:02,656 --> 00:13:04,696
Now Garu, this is it.
228
00:13:04,700 --> 00:13:06,540
One, two, three.
229
00:13:09,038 --> 00:13:11,288
(laughter)
230
00:13:20,800 --> 00:13:25,010
"Be kind, then there will
be no reason to fight.
231
00:13:25,012 --> 00:13:28,062
And thus no reason to lose."
232
00:13:29,141 --> 00:13:30,101
What is this?
233
00:13:30,100 --> 00:13:31,600
This is the method?
234
00:13:33,395 --> 00:13:35,605
You, you cheated us.
235
00:14:00,005 --> 00:14:01,375
- It's been a while
236
00:14:01,382 --> 00:14:05,262
since we had one surpass
all gates, Master Kwan.
237
00:14:06,804 --> 00:14:09,064
- But he couldn't take
the scroll with him.
238
00:14:10,432 --> 00:14:14,522
What he really needs wouldn't
be this method I guess.
239
00:14:14,520 --> 00:14:16,730
- Then what should be?
240
00:14:16,730 --> 00:14:18,570
- [Master Kwan] Just
a method of reflecting
241
00:14:18,566 --> 00:14:20,106
on himself maybe.
242
00:14:24,488 --> 00:14:27,028
(upbeat music)
243
00:14:29,577 --> 00:14:31,117
- Happy new year!
244
00:14:31,120 --> 00:14:35,330
In celebration, Gaurang
is giving out wantons!
245
00:14:35,332 --> 00:14:36,172
- Ugh.
246
00:14:36,166 --> 00:14:37,626
- Ms. Ring Ring?
247
00:14:37,626 --> 00:14:39,336
- Aio, what are those?
248
00:14:39,336 --> 00:14:42,256
- They're dumplings
sent to bring good luck.
249
00:14:42,256 --> 00:14:43,086
- Give me one.
250
00:14:44,008 --> 00:14:46,298
Hmm, they're nothing special.
251
00:14:46,302 --> 00:14:47,262
(chewing food)
252
00:14:47,261 --> 00:14:49,891
- You shouldn't eat that laying down.
253
00:14:49,889 --> 00:14:50,849
- Why not?
254
00:14:50,848 --> 00:14:53,678
- If you do, you'll become a cow, a cow!
255
00:14:53,684 --> 00:14:55,104
- That's nonsense.
256
00:14:55,102 --> 00:14:57,772
If you're gonna keep saying
stuff like that, get out!
257
00:14:57,771 --> 00:15:01,321
- Well, don't say I didn't
tell you so, happy new year!
258
00:15:01,317 --> 00:15:04,187
- That stupid little, what nonsense.
259
00:15:04,194 --> 00:15:06,784
(chewing food)
260
00:15:07,907 --> 00:15:09,067
(yawning)
261
00:15:09,074 --> 00:15:11,374
But, why, am I so sleepy?
262
00:15:12,286 --> 00:15:14,456
(snoring)
263
00:15:15,998 --> 00:15:18,998
- Oh, I must've fallen asleep.
264
00:15:20,085 --> 00:15:20,915
Oh?
265
00:15:22,087 --> 00:15:22,917
Moo!
266
00:15:27,134 --> 00:15:30,354
- It's common knowledge that
if you eat while laying down,
267
00:15:30,346 --> 00:15:32,056
you'll become a cow.
268
00:15:32,056 --> 00:15:33,176
- Moo?
269
00:15:33,182 --> 00:15:35,522
- What can we do to turn her back?
270
00:15:35,517 --> 00:15:38,187
- There is one way.
271
00:15:38,187 --> 00:15:40,557
- Here you go, mugwort and garlic.
272
00:15:40,564 --> 00:15:41,404
- Eat this?
273
00:15:41,398 --> 00:15:43,188
For a hundred days?
274
00:15:43,192 --> 00:15:45,692
- I know it doesn't work up
your appetite but, oh well,
275
00:15:45,694 --> 00:15:49,074
it's the only way to become
a human, so, good luck!
276
00:15:49,073 --> 00:15:50,163
- Eh!
277
00:15:50,157 --> 00:15:51,027
Fine!
278
00:15:51,033 --> 00:15:54,543
I can't continue living
like this, lets try.
279
00:15:54,536 --> 00:15:56,786
(munching)
280
00:15:57,957 --> 00:15:59,247
(burping)
281
00:15:59,249 --> 00:16:01,419
I don't know if it's cause
I'm a cow or not but,
282
00:16:01,418 --> 00:16:02,918
this stuff's not bad.
283
00:16:02,920 --> 00:16:04,590
I think I could handle this.
284
00:16:04,588 --> 00:16:07,338
(yawning)
285
00:16:07,341 --> 00:16:09,511
(snoring)
286
00:16:13,055 --> 00:16:15,805
(wheels rolling on road)
287
00:16:15,808 --> 00:16:18,268
What's this? Where am I?
288
00:16:18,268 --> 00:16:19,308
- On a truck.
289
00:16:19,311 --> 00:16:20,441
- I know that!
290
00:16:20,437 --> 00:16:21,607
What I'm asking is.
291
00:16:21,605 --> 00:16:22,435
(gasp)
292
00:16:22,439 --> 00:16:23,979
I can communicate with cows?
293
00:16:23,983 --> 00:16:26,743
What the, I really feel like a cow now.
294
00:16:26,735 --> 00:16:27,775
- A cow thief.
295
00:16:27,778 --> 00:16:28,608
- What?
296
00:16:28,612 --> 00:16:30,452
- A cow thief stole us.
297
00:16:30,447 --> 00:16:31,817
- Then what's gonna happen to us?
298
00:16:31,824 --> 00:16:33,874
- Probably work on a farm.
299
00:16:33,867 --> 00:16:36,287
- As if it's not bad enough I'm a cow.
300
00:16:36,286 --> 00:16:37,116
Moo!
301
00:16:41,542 --> 00:16:44,672
- Okay, get the cows out of the truck.
302
00:16:44,670 --> 00:16:46,050
- Come on now!
303
00:16:46,046 --> 00:16:46,876
- Moo!
304
00:16:46,880 --> 00:16:48,300
- So, they're the cow thieves?
305
00:16:48,298 --> 00:16:49,428
- Hurry, get off!
306
00:16:49,425 --> 00:16:50,255
- Ow!
307
00:16:51,135 --> 00:16:52,545
My nose!
308
00:16:52,553 --> 00:16:54,103
Why you little!
309
00:16:55,305 --> 00:16:56,465
Kiai!
310
00:16:56,473 --> 00:16:58,643
How dare you do this to me?
311
00:16:58,642 --> 00:16:59,812
(tree crashing)
312
00:16:59,810 --> 00:17:01,350
- Stop that!
313
00:17:01,353 --> 00:17:02,943
Hurry it up and go in!
314
00:17:04,481 --> 00:17:07,071
- Stop fighting back,
we'll get in trouble too.
315
00:17:07,067 --> 00:17:08,647
- What's up with him?
316
00:17:08,652 --> 00:17:09,952
How annoying!
317
00:17:09,945 --> 00:17:10,945
- Punch!
318
00:17:10,946 --> 00:17:11,776
- Huh?
319
00:17:11,780 --> 00:17:14,450
- Stop feeding that one for now.
320
00:17:14,450 --> 00:17:15,530
- Eh, eh, eh,
321
00:17:17,453 --> 00:17:18,293
oof, eh,
322
00:17:20,330 --> 00:17:21,170
eh.
323
00:17:24,460 --> 00:17:26,170
- Now, eat your food!
324
00:17:27,504 --> 00:17:30,514
- Ah, it's been days.
325
00:17:30,507 --> 00:17:33,217
I really will starve to death.
326
00:17:33,218 --> 00:17:34,048
Huh?
327
00:17:34,053 --> 00:17:35,393
- Eat it.
328
00:17:35,387 --> 00:17:37,717
- Forget it, that's cow food!
329
00:17:37,723 --> 00:17:40,773
- My master said eating
up is the best thing,
330
00:17:40,768 --> 00:17:42,348
eat up and chin up.
331
00:17:44,855 --> 00:17:47,145
(munching)
332
00:17:48,025 --> 00:17:50,275
I miss my master.
333
00:17:51,612 --> 00:17:54,362
- Alrighty cows, short break!
334
00:17:54,364 --> 00:17:55,874
- Eh.
335
00:17:55,866 --> 00:17:58,036
Ow! What was that for?
336
00:17:58,035 --> 00:18:00,195
- Oops, sorry, I thought there was a fly.
337
00:18:00,204 --> 00:18:01,044
- What?
338
00:18:01,038 --> 00:18:02,158
(rock slaps)
339
00:18:02,164 --> 00:18:03,714
- Oops, my bad.
340
00:18:03,707 --> 00:18:05,167
- Why you,
341
00:18:05,167 --> 00:18:06,587
that was on purpose!
342
00:18:06,585 --> 00:18:08,875
- So, what if it was, huh?
343
00:18:08,879 --> 00:18:10,709
(cows laughing)
344
00:18:10,714 --> 00:18:12,344
- Stop that!
345
00:18:12,341 --> 00:18:14,381
Stop bothering her!
346
00:18:14,384 --> 00:18:15,594
- What's that?
347
00:18:15,594 --> 00:18:17,894
- Keep it up and you're
gonna be in trouble.
348
00:18:17,888 --> 00:18:19,138
- No, you will!
349
00:18:20,057 --> 00:18:22,477
(cow crashes)
350
00:18:22,476 --> 00:18:25,686
- Ha ha, what happened to the tough guy?
351
00:18:25,687 --> 00:18:26,517
- Ow!
352
00:18:28,023 --> 00:18:29,903
- Ah, you stupid.
353
00:18:29,900 --> 00:18:31,490
Woo!
354
00:18:31,485 --> 00:18:32,565
- Huh?
355
00:18:32,569 --> 00:18:33,449
Ah, ah, ah.
356
00:18:34,488 --> 00:18:36,948
(head bonking)
357
00:18:36,949 --> 00:18:38,779
- How dare you attack him?
358
00:18:38,784 --> 00:18:40,494
Huh? Hold on.
359
00:18:40,494 --> 00:18:43,294
So I can change even if I'm a cow?
360
00:18:43,288 --> 00:18:44,158
Then.
361
00:18:44,164 --> 00:18:45,584
- Thank you.
362
00:18:45,582 --> 00:18:47,632
- Why did you do that?
363
00:18:47,626 --> 00:18:49,626
You're a pretty lousy fighter.
364
00:18:49,628 --> 00:18:51,918
- Because you're pretty.
365
00:18:51,922 --> 00:18:53,262
- Huh?
366
00:18:53,257 --> 00:18:55,717
What? How can my heart be beating?
367
00:18:55,717 --> 00:18:56,797
Because of some cow?
368
00:18:57,761 --> 00:19:01,221
- Just hold on a bit,
a good day will come.
369
00:19:01,223 --> 00:19:02,433
- You really think so?
370
00:19:02,432 --> 00:19:05,522
I think we'll just work
and then become meat.
371
00:19:05,519 --> 00:19:06,649
- Meat?
372
00:19:06,645 --> 00:19:07,435
- Right.
373
00:19:07,437 --> 00:19:10,067
That's why we need to escape.
374
00:19:10,065 --> 00:19:11,895
- Time to eat, cows!
375
00:19:11,900 --> 00:19:14,030
- Now, I gotta, transform.
376
00:19:14,027 --> 00:19:15,777
Woo!
377
00:19:15,779 --> 00:19:17,949
(arm whipping)
378
00:19:17,948 --> 00:19:18,778
- Ah!
379
00:19:20,450 --> 00:19:21,790
(key unlocking gate)
380
00:19:21,785 --> 00:19:23,035
- That's amazing!
381
00:19:23,036 --> 00:19:24,196
- Hurry, lets go!
382
00:19:24,204 --> 00:19:25,084
- Hey, hold on.
383
00:19:25,080 --> 00:19:25,910
- Huh?
384
00:19:25,914 --> 00:19:27,174
- Let us go too!
385
00:19:27,166 --> 00:19:28,286
Please!
386
00:19:28,292 --> 00:19:29,132
- Hmm.
387
00:19:30,836 --> 00:19:31,836
- Yahoo!
388
00:19:31,837 --> 00:19:32,667
Freedom!
389
00:19:32,671 --> 00:19:34,211
- I musta become a softie.
390
00:19:37,009 --> 00:19:38,639
- Oh no!
391
00:19:38,635 --> 00:19:40,295
- Lets cross one by one.
392
00:19:40,304 --> 00:19:42,854
If we go all at once the
bridge will break, okay?
393
00:19:44,016 --> 00:19:45,636
- Careful, careful.
394
00:19:47,895 --> 00:19:49,975
- Okay, next cow!
395
00:19:49,980 --> 00:19:51,650
What's wrong? Hurry!
396
00:19:51,648 --> 00:19:52,978
- I can't!
397
00:19:52,983 --> 00:19:54,823
I'm afraid of heights!
398
00:19:54,818 --> 00:19:56,148
- I said, hurry!
399
00:19:56,153 --> 00:19:57,113
- No!
400
00:19:57,112 --> 00:20:00,622
- Stupid cows, we'll find you!
401
00:20:00,616 --> 00:20:02,906
- Oh, oh.
402
00:20:02,910 --> 00:20:05,660
- Aw man, I knew we never
should've taken him.
403
00:20:06,496 --> 00:20:07,496
(cow falls to ground)
404
00:20:07,497 --> 00:20:09,957
Alrighty, you go now too, okay?
405
00:20:09,958 --> 00:20:10,788
Huh?
406
00:20:10,792 --> 00:20:13,252
- Oh no, what do we do?
407
00:20:13,253 --> 00:20:15,553
- We gotta keep going, go!
408
00:20:15,547 --> 00:20:16,587
- But.
409
00:20:16,590 --> 00:20:18,840
- I said hurry up and go, don't wait!
410
00:20:20,636 --> 00:20:21,506
- Moo!
411
00:20:21,511 --> 00:20:22,431
- How dare you escape?
412
00:20:22,429 --> 00:20:24,309
You stupid cows!
413
00:20:24,306 --> 00:20:26,016
- Woo!
414
00:20:26,016 --> 00:20:27,176
- What?
415
00:20:27,184 --> 00:20:28,314
It's a monster!
416
00:20:28,310 --> 00:20:30,980
(arm whipping)
417
00:20:30,979 --> 00:20:31,809
No!
418
00:20:31,813 --> 00:20:32,693
- Woo!
419
00:20:32,689 --> 00:20:34,399
How do you like this?
420
00:20:34,399 --> 00:20:35,359
(heads crashing)
421
00:20:35,359 --> 00:20:37,819
I'm not done yet, I'm still angry!
422
00:20:37,819 --> 00:20:38,649
- Moo!
423
00:20:40,489 --> 00:20:41,659
- Oh no!
424
00:20:41,657 --> 00:20:42,487
- Moo!
425
00:20:44,034 --> 00:20:44,874
Huh?
426
00:20:46,453 --> 00:20:49,543
- Stop looking at me, keep going!
427
00:20:49,539 --> 00:20:50,369
- Moo,
428
00:20:52,542 --> 00:20:53,382
Moo!
429
00:20:54,378 --> 00:20:55,548
Hurry!
430
00:20:55,545 --> 00:20:56,915
- Okay!
431
00:20:56,922 --> 00:20:57,922
Oh!
432
00:20:57,923 --> 00:21:00,303
- That's it, just a bit more!
433
00:21:00,300 --> 00:21:01,970
- Not so fast!
434
00:21:01,969 --> 00:21:03,049
(cannon firing)
435
00:21:03,053 --> 00:21:03,893
- Ah!
436
00:21:05,722 --> 00:21:06,562
- Noooo!
437
00:21:08,809 --> 00:21:12,019
- Goodbye, thanks for telling me I was,
438
00:21:12,020 --> 00:21:12,850
pretty!
439
00:21:16,275 --> 00:21:17,105
This,
440
00:21:18,235 --> 00:21:19,815
so all of that was?
441
00:21:20,737 --> 00:21:21,567
- Moo!
442
00:21:22,823 --> 00:21:24,283
- That sound?
443
00:21:24,283 --> 00:21:25,413
- Oh, my baby.
444
00:21:25,409 --> 00:21:26,239
- That cow?
445
00:21:27,244 --> 00:21:30,834
- Lets go back home and
eat something tasty.
446
00:21:30,831 --> 00:21:32,751
(gasp)
447
00:21:34,668 --> 00:21:36,498
Eating up is the best!
448
00:21:41,425 --> 00:21:43,545
(sighs in relief)
- how exhausting.
449
00:21:47,347 --> 00:21:50,517
- Cold noodles are the
best in this hot weather.
450
00:21:50,517 --> 00:21:52,637
- One more cold noodle, please!
451
00:21:52,644 --> 00:21:54,864
- I think we should cook some more.
452
00:21:54,855 --> 00:21:56,475
- No time to rest, now.
453
00:21:56,481 --> 00:21:57,321
- [Uncle Dumpling] Garu,
454
00:21:57,316 --> 00:21:59,356
we're counting on you once again.
455
00:22:01,153 --> 00:22:02,453
♪ Pucca's sweet love ♪
456
00:22:02,446 --> 00:22:04,486
(gasps)
457
00:22:04,489 --> 00:22:07,329
♪ I want to give you everything ♪
458
00:22:07,326 --> 00:22:08,736
- My Garu!
459
00:22:08,744 --> 00:22:10,454
Are you searching for ingredients?
460
00:22:10,454 --> 00:22:11,544
I'll join you!
461
00:22:11,538 --> 00:22:12,998
(whacking sounds)
462
00:22:12,998 --> 00:22:14,998
Pucca, get away from him!
463
00:22:15,000 --> 00:22:19,000
(crashing and yelling)
464
00:22:19,004 --> 00:22:19,844
(gasps)
465
00:22:19,838 --> 00:22:21,008
(kissing sound)
466
00:22:21,006 --> 00:22:21,836
(giggles)
(sighs)
467
00:22:21,840 --> 00:22:24,760
♪ As we get oh so close ♪
468
00:22:24,760 --> 00:22:28,180
♪ My heart goes pitter pat ♪
469
00:22:28,180 --> 00:22:33,190
♪ Now here's my heart,
won't take it back ♪
470
00:22:35,187 --> 00:22:38,397
♪ Pucca's sweet love ♪
471
00:22:38,398 --> 00:22:42,108
♪ I want to be with you for keeps ♪
472
00:22:42,110 --> 00:22:44,610
♪ Beyond that white cloud ♪
473
00:22:44,613 --> 00:22:48,623
♪ Until the stars fall asleep ♪
474
00:22:48,617 --> 00:22:52,037
♪ Pucca's sweet love ♪
475
00:22:52,037 --> 00:22:55,707
♪ I want to be with you always ♪
476
00:22:55,707 --> 00:22:58,247
♪ Gather up bright stars ♪
477
00:22:58,251 --> 00:23:02,671
♪ To shine on you for all days, yeah ♪
478
00:23:02,721 --> 00:23:07,271
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.