All language subtitles for Pucca s03e24 The Goblin Cape.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,542 --> 00:00:03,092 (upbeat music) 2 00:00:06,548 --> 00:00:09,378 (Ninjas laughing) 3 00:00:13,847 --> 00:00:16,727 - Captain, what made you suddenly wanna go on vacation? 4 00:00:17,600 --> 00:00:20,850 - Hm, well we all need one every once in a while. 5 00:00:20,854 --> 00:00:22,944 So rest up today, guys. 6 00:00:22,939 --> 00:00:24,359 We can work tomorrow. 7 00:00:24,357 --> 00:00:25,857 - Wow, Captain! 8 00:00:25,859 --> 00:00:27,399 You're so cool! 9 00:00:27,402 --> 00:00:28,452 (Captain laughs) 10 00:00:28,445 --> 00:00:29,945 - [Ninja] Oh! It's a goblin! 11 00:00:29,946 --> 00:00:31,946 - Why would there be a goblin in the middle of the-- 12 00:00:31,948 --> 00:00:33,948 (yells) 13 00:00:34,909 --> 00:00:37,789 - It's just surprising that it suddenly showed up like this. 14 00:00:37,787 --> 00:00:38,617 Look! 15 00:00:39,456 --> 00:00:42,496 - (clears throat) What is this thing? 16 00:00:42,500 --> 00:00:44,000 There's an eerie vibe. 17 00:00:44,002 --> 00:00:46,382 - Whoa, it's kinda my style. 18 00:00:46,379 --> 00:00:48,379 - Hm, then you take it! 19 00:00:48,381 --> 00:00:50,431 - Captain. 20 00:00:50,425 --> 00:00:52,045 - Oh, come on, it's nothing. 21 00:00:52,052 --> 00:00:54,552 It's the least the captain can do for his crew. 22 00:00:54,554 --> 00:00:56,184 (yells in pain) 23 00:00:56,181 --> 00:00:57,021 What? 24 00:00:57,015 --> 00:00:58,345 Who did that? 25 00:00:58,349 --> 00:00:59,229 (laughs evilly) 26 00:00:59,225 --> 00:01:01,725 - Move it, that's my place! 27 00:01:01,728 --> 00:01:03,608 - How dare you challenge me? 28 00:01:03,605 --> 00:01:05,815 - Yo, why you gotta ruin a good day like this? 29 00:01:05,815 --> 00:01:06,775 - Calm down, now! 30 00:01:06,775 --> 00:01:08,355 - Ah, no! 31 00:01:09,569 --> 00:01:12,109 (everyone yells) 32 00:01:12,113 --> 00:01:13,073 - Fight me! 33 00:01:13,073 --> 00:01:14,123 I said, fight me! 34 00:01:15,992 --> 00:01:19,372 - Oh, please stop! 35 00:01:19,370 --> 00:01:22,000 - No, I won't stop! 36 00:01:21,998 --> 00:01:23,998 (yells) 37 00:01:28,546 --> 00:01:30,416 Captain, what happened? 38 00:01:31,883 --> 00:01:34,433 - (groans) You, stop there! 39 00:01:34,427 --> 00:01:37,097 - (yells) What's wrong? 40 00:01:37,097 --> 00:01:39,967 - [Captain] Your vacation ends now! 41 00:01:41,768 --> 00:01:44,808 - Ho ho ho, ho ho ho, ho ho ho ho ho. 42 00:01:53,321 --> 00:01:54,911 - Hello Master Soo. 43 00:01:56,950 --> 00:01:59,290 (sighs) 44 00:01:59,285 --> 00:02:01,285 - Wonder what's wrong. 45 00:02:01,287 --> 00:02:02,747 (laughter) 46 00:02:02,747 --> 00:02:05,167 (yelling and coughing) 47 00:02:05,166 --> 00:02:07,586 (rock music) 48 00:02:10,672 --> 00:02:11,512 - Santa? 49 00:02:12,549 --> 00:02:13,419 - I'm coming! 50 00:02:13,424 --> 00:02:14,594 You ordered one more right? 51 00:02:14,592 --> 00:02:15,592 Here you go. 52 00:02:17,512 --> 00:02:18,852 (cheering) 53 00:02:18,847 --> 00:02:20,347 - How's that Garu? 54 00:02:20,348 --> 00:02:23,178 Can't beat me on fast eating right? 55 00:02:23,184 --> 00:02:25,854 (evil laughter) 56 00:02:31,776 --> 00:02:35,236 (evil laughter and gasps) 57 00:02:43,496 --> 00:02:45,916 - Oh ho ho, what was I doing? 58 00:02:47,584 --> 00:02:49,094 - Hm, what's this? 59 00:02:51,171 --> 00:02:53,511 - Huh? Did something happen? 60 00:02:58,219 --> 00:03:00,849 (evil laughter) 61 00:03:11,191 --> 00:03:12,281 - My noodles! 62 00:03:12,275 --> 00:03:13,775 - Oh my, over. 63 00:03:13,776 --> 00:03:15,696 - Stop it Abyo. 64 00:03:15,695 --> 00:03:17,855 - No one can stop me now. 65 00:03:17,864 --> 00:03:18,704 Hiyah! 66 00:03:22,285 --> 00:03:23,115 What? 67 00:03:24,704 --> 00:03:26,044 - You okay? 68 00:03:26,039 --> 00:03:27,119 - Huh? Why? 69 00:03:28,166 --> 00:03:28,996 - Oh? 70 00:03:30,668 --> 00:03:32,378 - Oh, one more plate here please. 71 00:03:32,378 --> 00:03:34,048 - A cup of water please, over. 72 00:03:39,135 --> 00:03:40,545 - Eat it! 73 00:03:40,553 --> 00:03:41,393 All of it! 74 00:03:42,222 --> 00:03:43,062 - Dada, thank you-- 75 00:03:43,056 --> 00:03:44,516 - Get your own water! 76 00:03:44,515 --> 00:03:46,385 (laughter) 77 00:03:46,392 --> 00:03:47,892 Don't spill! 78 00:03:47,894 --> 00:03:50,564 Order now, or get out of here! 79 00:03:50,563 --> 00:03:52,193 - What's happening? 80 00:03:53,566 --> 00:03:54,776 You think it's the shirt? 81 00:03:54,776 --> 00:03:56,236 - Eat faster won't you? 82 00:03:57,153 --> 00:03:58,283 - That's right! 83 00:03:58,279 --> 00:04:01,409 I felt myself changing when I wore that earlier! 84 00:04:01,407 --> 00:04:02,237 - Hmm. 85 00:04:02,242 --> 00:04:04,452 - Eat up, quick, now! 86 00:04:04,452 --> 00:04:05,292 Hm? 87 00:04:09,582 --> 00:04:11,672 Huh? Did I mess up again? 88 00:04:14,045 --> 00:04:15,375 - I knew it! 89 00:04:15,380 --> 00:04:18,550 That shirt's definitely something special! 90 00:04:18,549 --> 00:04:20,969 With that shirt, I could defeat Garu! 91 00:04:21,803 --> 00:04:23,933 (laughs) 92 00:04:26,307 --> 00:04:27,137 - What now? 93 00:04:27,141 --> 00:04:30,351 - Well, I know it's really dangerous, 94 00:04:30,353 --> 00:04:31,563 so Garu should, 95 00:04:31,562 --> 00:04:32,402 oh my! 96 00:04:33,690 --> 00:04:35,070 Look! Over there! 97 00:04:35,066 --> 00:04:37,686 - All right, I got it this time! 98 00:04:43,992 --> 00:04:45,742 - Abyo, are you okay? 99 00:04:47,245 --> 00:04:49,955 (shirt chuckles) 100 00:04:54,711 --> 00:04:58,051 (grunting and slapping) 101 00:05:02,427 --> 00:05:05,427 - What do you think that shirt is? 102 00:05:05,430 --> 00:05:07,100 - Watch out! - Oh no! 103 00:05:09,392 --> 00:05:12,152 (muffled groans) 104 00:05:19,986 --> 00:05:22,236 (punching) 105 00:05:28,536 --> 00:05:29,366 - Ohh! 106 00:05:31,497 --> 00:05:34,377 - Promise not to bother our townspeople anymore? 107 00:05:36,502 --> 00:05:38,632 - Where is the owner of this shirt? 108 00:05:38,629 --> 00:05:40,169 - Ho, there you are! 109 00:05:41,758 --> 00:05:43,628 - Huh? This was yours? 110 00:05:44,510 --> 00:05:46,890 - I ordered it more than a month ago! 111 00:05:46,888 --> 00:05:48,928 When I checked to see where it was, 112 00:05:48,931 --> 00:05:50,641 they said the shirt had run off. 113 00:05:51,517 --> 00:05:52,597 - Eh? My goodness, 114 00:05:52,602 --> 00:05:55,312 what interesting tastes you have. 115 00:05:55,313 --> 00:05:58,113 - Due to the weather I've been feeling listless lately. 116 00:05:58,107 --> 00:06:00,897 And this shirt seems like it would do the trick. 117 00:06:00,902 --> 00:06:02,742 Now, shall I try it on? 118 00:06:04,864 --> 00:06:06,574 - [All] Tobe! 119 00:06:06,574 --> 00:06:07,704 (laughter) 120 00:06:07,700 --> 00:06:09,910 - As long as I have this, 121 00:06:09,911 --> 00:06:11,751 nothing can stop me! 122 00:06:11,746 --> 00:06:14,746 Beating you will be a piece of cake Garu! 123 00:06:16,876 --> 00:06:19,046 (yelling) 124 00:06:20,046 --> 00:06:23,086 Now come to me goblin power! 125 00:06:23,091 --> 00:06:25,221 (all gasp) 126 00:06:25,218 --> 00:06:27,508 (thunder and Tobe yelling) 127 00:06:27,512 --> 00:06:28,812 Huh? 128 00:06:28,805 --> 00:06:31,715 (bird quacking) 129 00:06:31,724 --> 00:06:34,944 (coughs and groans) 130 00:06:34,936 --> 00:06:37,686 Why does my body feel so heavy? 131 00:06:40,233 --> 00:06:42,323 - Why did he suddenly lose his power? 132 00:06:42,318 --> 00:06:45,238 - Well, apparently that shirt is defective. 133 00:06:46,948 --> 00:06:51,368 - Wait, hold on, let's just rest a little. 134 00:06:52,245 --> 00:06:54,325 - I should order another one. 135 00:06:54,330 --> 00:06:55,160 - Ah, let's go. 136 00:06:56,082 --> 00:06:57,422 - Hold on Garu! 137 00:07:00,420 --> 00:07:01,750 Come back! 138 00:07:01,754 --> 00:07:03,094 Hold on there! 139 00:07:03,089 --> 00:07:07,179 I'll get you guys, with the power of this shirt! 140 00:07:09,679 --> 00:07:12,219 (upbeat music) 141 00:07:15,017 --> 00:07:16,187 (birds chirping) 142 00:07:16,185 --> 00:07:17,055 (Ching giggles) 143 00:07:17,061 --> 00:07:19,521 - Look at this, isn't it funny? 144 00:07:19,522 --> 00:07:21,192 - What are you guys looking at? 145 00:07:21,190 --> 00:07:22,860 - It's a live stream. 146 00:07:22,859 --> 00:07:24,109 - A live stream? 147 00:07:24,110 --> 00:07:24,940 - Yes. 148 00:07:24,944 --> 00:07:27,994 It's mostly people who put up stuff they filmed! 149 00:07:27,989 --> 00:07:29,909 But lots of fun stuff! 150 00:07:31,075 --> 00:07:33,535 - Looks like this one's about the Goh-Rong chefs. 151 00:07:33,536 --> 00:07:34,446 - You're right! 152 00:07:34,454 --> 00:07:35,664 Hot new video! 153 00:07:35,663 --> 00:07:37,043 - [Dumpling] What? 154 00:07:37,039 --> 00:07:38,119 That's us! 155 00:07:38,124 --> 00:07:40,384 - [Ching] I think someone filmed you guys cooking 156 00:07:40,376 --> 00:07:41,286 and put it up! 157 00:07:42,128 --> 00:07:43,458 - Look at those hands! 158 00:07:43,463 --> 00:07:45,673 Is that cooking or martial arts? 159 00:07:45,673 --> 00:07:47,513 - Everyone likes you guys! 160 00:07:47,508 --> 00:07:51,048 - Why don't you make your own channel and start streaming? 161 00:07:51,053 --> 00:07:53,473 Let the world know about the restaurant! 162 00:07:53,473 --> 00:07:55,603 - Hmm, I don't know. 163 00:07:55,600 --> 00:07:58,310 - A true chef communicates solely with his food. 164 00:07:58,311 --> 00:08:00,731 He should not be distracted by other things. 165 00:08:04,567 --> 00:08:05,897 - Good morning! 166 00:08:05,902 --> 00:08:07,572 (both gasp) 167 00:08:07,570 --> 00:08:09,490 - Good morning. 168 00:08:09,489 --> 00:08:12,199 - Why is everyone so dressed up? 169 00:08:12,200 --> 00:08:14,580 - Well, you know, there are just those days. 170 00:08:14,577 --> 00:08:16,617 - And there are also other days. 171 00:08:16,621 --> 00:08:20,211 - And today is one of those days we'll look good on screen. 172 00:08:20,208 --> 00:08:22,918 (girls giggling) 173 00:08:24,712 --> 00:08:26,132 (camera beeps) 174 00:08:26,130 --> 00:08:26,960 - All righty. 175 00:08:26,964 --> 00:08:27,804 Shall we begin? 176 00:08:30,092 --> 00:08:30,932 - Hello. 177 00:08:30,927 --> 00:08:34,347 This here is Dumpling from Channel Goh-Rong. 178 00:08:34,347 --> 00:08:35,767 (hands clapping) 179 00:08:35,765 --> 00:08:37,925 Today, we should make a dish. 180 00:08:37,934 --> 00:08:39,234 - What are they robots? 181 00:08:39,227 --> 00:08:40,347 So boring. 182 00:08:40,353 --> 00:08:42,363 - Using chicken. 183 00:08:42,355 --> 00:08:43,555 - [Man] He's stuttering. 184 00:08:44,440 --> 00:08:46,940 - [Younger Man] They're not so good at this thing. 185 00:08:46,943 --> 00:08:48,993 - Those comments are looking bad. 186 00:08:48,986 --> 00:08:51,606 - Tell them to loosen up just a little. 187 00:08:55,117 --> 00:08:55,947 - What's that? 188 00:08:55,952 --> 00:08:56,792 Should we do that? 189 00:08:58,246 --> 00:09:02,706 With salt and pepper, season that shrimp. 190 00:09:02,708 --> 00:09:03,668 - Oh, so boring. 191 00:09:03,668 --> 00:09:04,588 - I'm out. 192 00:09:04,585 --> 00:09:07,955 - Oh no, people keep leaving the channel. 193 00:09:07,964 --> 00:09:11,384 - So next, prepare some clean veggies. 194 00:09:13,678 --> 00:09:14,508 (dishes clank) 195 00:09:14,512 --> 00:09:15,352 - [Both] Oh no! 196 00:09:18,432 --> 00:09:20,772 - That was cool. - They should join a circus! 197 00:09:22,562 --> 00:09:24,402 - All right, keep this up. 198 00:09:24,397 --> 00:09:25,227 Action! 199 00:09:26,148 --> 00:09:26,978 - Hiyah! 200 00:09:28,401 --> 00:09:31,651 (Linguini grunts) 201 00:09:31,654 --> 00:09:34,324 (Ho grunting) 202 00:09:34,323 --> 00:09:36,333 - This is it, amazing. 203 00:09:36,325 --> 00:09:37,155 - Is that for real? 204 00:09:37,159 --> 00:09:39,579 - Whoa, look at all those comments! 205 00:09:39,579 --> 00:09:40,829 - It's a huge success! 206 00:09:41,789 --> 00:09:42,619 Yay! 207 00:09:45,167 --> 00:09:46,997 Now, shall we begin? 208 00:09:47,003 --> 00:09:48,173 - What are they doing? 209 00:09:48,170 --> 00:09:49,670 - I'm hungry, over. 210 00:09:49,672 --> 00:09:52,512 - Hello, this is Channel Goh-Rong. 211 00:09:52,508 --> 00:09:54,048 - See all these noodles here? 212 00:09:54,051 --> 00:09:56,261 - We plan to serve them in just 10 seconds. 213 00:09:56,262 --> 00:09:58,182 - That looks like 10 servings easy. 214 00:09:58,180 --> 00:09:59,560 - 10 seconds, so one per second? 215 00:09:59,557 --> 00:10:01,017 - Now shall we begin? 216 00:10:02,935 --> 00:10:05,305 - Ha, ta ta ta ta ta ta! 217 00:10:05,313 --> 00:10:07,403 - Oh, wow. 218 00:10:07,398 --> 00:10:08,688 - Like magic! 219 00:10:08,691 --> 00:10:09,531 Ah! 220 00:10:09,525 --> 00:10:11,105 Oh-ho, is this for free? 221 00:10:11,110 --> 00:10:12,190 - Oh my. 222 00:10:12,194 --> 00:10:14,534 That last one was a mistake. 223 00:10:14,530 --> 00:10:17,330 - (laughs) Order a towel, that's hilarious! 224 00:10:17,325 --> 00:10:19,485 - Whoa, that was for real? 225 00:10:19,493 --> 00:10:20,913 - People seem to like it. 226 00:10:20,911 --> 00:10:23,041 - Was today a success then? 227 00:10:23,039 --> 00:10:24,539 - Channel Goh-Rong here. 228 00:10:24,540 --> 00:10:26,710 Today it's about eating. 229 00:10:26,709 --> 00:10:29,379 - A true cook knows how to eat as well. 230 00:10:29,378 --> 00:10:30,378 - And begin. 231 00:10:33,966 --> 00:10:34,966 - Look at them go! 232 00:10:34,967 --> 00:10:37,717 - 10 plates in three minutes, for real? 233 00:10:37,720 --> 00:10:40,430 - Today, we will make music with our veggies. 234 00:10:42,642 --> 00:10:44,442 - I want the scallion flute. 235 00:10:44,435 --> 00:10:45,895 - Harmony, are they for real? 236 00:10:47,855 --> 00:10:51,065 - Chop, chop, chop, chop, chop, chop, chop 237 00:10:51,067 --> 00:10:52,277 - Dude, that's awesome! 238 00:10:52,276 --> 00:10:54,106 - This channel's my absolute fave. 239 00:10:54,111 --> 00:10:55,701 - Those feet are they for real? 240 00:10:56,906 --> 00:10:58,616 - When is the food coming, over? 241 00:10:58,616 --> 00:11:00,656 - I ordered eons ago! 242 00:11:00,660 --> 00:11:01,540 Give me my food! 243 00:11:02,370 --> 00:11:05,120 - And please, remember to subscribe if you liked us! 244 00:11:05,122 --> 00:11:06,622 - [Ching] And that's a wrap! 245 00:11:06,624 --> 00:11:08,584 You guys were great! 246 00:11:08,584 --> 00:11:09,754 - Great job. 247 00:11:09,752 --> 00:11:10,882 - Today was good. 248 00:11:10,878 --> 00:11:12,878 - They even cheer us cooking with our feet. 249 00:11:12,880 --> 00:11:15,050 (all laugh) 250 00:11:15,049 --> 00:11:16,879 (Pucca sighs) 251 00:11:16,884 --> 00:11:18,184 - [Girl] This is amazing. 252 00:11:19,845 --> 00:11:20,675 - Please, make way. 253 00:11:20,680 --> 00:11:22,180 The chefs are coming out. 254 00:11:22,181 --> 00:11:24,731 (audience cheers) 255 00:11:24,725 --> 00:11:28,515 - It really is tiring being so famous. 256 00:11:28,521 --> 00:11:31,021 - I guess no go with food here, huh? 257 00:11:31,023 --> 00:11:34,073 - I'll just go home and eat tofu or something. 258 00:11:36,612 --> 00:11:39,202 (Pucca sighs) 259 00:11:39,198 --> 00:11:41,948 (camera clicking) 260 00:11:41,951 --> 00:11:43,411 - [Linguini] Have a nice day. 261 00:11:46,664 --> 00:11:49,464 (crowd cheering) 262 00:11:55,965 --> 00:11:57,425 - What's this? 263 00:11:57,425 --> 00:11:59,295 Not in business? 264 00:11:59,301 --> 00:12:02,561 - I'm very sorry, could you come back another time? 265 00:12:02,555 --> 00:12:03,635 - What? 266 00:12:03,639 --> 00:12:05,519 - Oh the restaurant will now be open 267 00:12:05,516 --> 00:12:06,976 just three times a week. 268 00:12:06,976 --> 00:12:09,556 From now on, you'll need a reservation. 269 00:12:09,562 --> 00:12:11,312 - But I'm so hungry. 270 00:12:11,313 --> 00:12:14,653 Can't I just get one plate of hot dumplings? 271 00:12:14,650 --> 00:12:15,690 - No time today. 272 00:12:15,693 --> 00:12:17,453 We're guests on a hit show. 273 00:12:17,445 --> 00:12:18,445 - Okay then. 274 00:12:18,446 --> 00:12:19,486 Shall we go? 275 00:12:21,490 --> 00:12:24,030 (Granny sighs) 276 00:12:25,578 --> 00:12:26,448 (Pucca giggles) 277 00:12:26,454 --> 00:12:27,294 - [Granny] Pucca? 278 00:12:27,288 --> 00:12:28,538 You'll make me food? 279 00:12:29,749 --> 00:12:31,499 (glass shatters) 280 00:12:31,500 --> 00:12:34,670 - And today I have here with me the hottest internet stars, 281 00:12:34,670 --> 00:12:36,210 the Goh-Rong chefs! 282 00:12:36,213 --> 00:12:38,263 (audience cheering) 283 00:12:38,257 --> 00:12:40,887 - It appears your channel is getting hotter by the moment. 284 00:12:40,885 --> 00:12:43,345 What do you think is the secret to your success? 285 00:12:43,345 --> 00:12:45,635 - I gotta say passion for cooking. 286 00:12:46,682 --> 00:12:47,522 - I see. 287 00:12:47,516 --> 00:12:49,726 And how long have you had such an interest in cooking? 288 00:12:49,727 --> 00:12:52,057 - Well, at first we went through a lot of trials 289 00:12:52,062 --> 00:12:53,362 and struggled quite a bit. 290 00:12:53,355 --> 00:12:56,645 But, as they say, no pain, no gain. 291 00:12:56,650 --> 00:12:57,440 Right? 292 00:12:57,443 --> 00:12:58,283 - [Linguini And Ho] Sure. 293 00:12:58,277 --> 00:12:59,817 (Dumpling laughs) 294 00:12:59,820 --> 00:13:00,650 - Wonderful! 295 00:13:00,654 --> 00:13:02,704 People from Sooga Island are so lucky 296 00:13:02,698 --> 00:13:04,198 to eat your food every day. 297 00:13:06,535 --> 00:13:08,155 - Yeah. 298 00:13:08,162 --> 00:13:10,542 They are. 299 00:13:10,539 --> 00:13:11,959 - Are they? 300 00:13:11,957 --> 00:13:13,787 - But I'm so hungry. 301 00:13:13,793 --> 00:13:16,553 - Can't I just get one plate of hot dumplings? 302 00:13:17,463 --> 00:13:18,713 - Oh Granny. 303 00:13:18,714 --> 00:13:22,344 I just remembered she came by yesterday and just left. 304 00:13:22,343 --> 00:13:25,013 - Excuse me, Granny, who is she? 305 00:13:27,264 --> 00:13:29,314 - Why thank you Pucca. 306 00:13:29,308 --> 00:13:31,518 (chefs panting) 307 00:13:31,519 --> 00:13:33,729 - Are those Pucca's dumplings? 308 00:13:33,729 --> 00:13:34,559 - No! 309 00:13:40,152 --> 00:13:41,572 - It's very good. 310 00:13:42,446 --> 00:13:43,656 (Pucca giggles) 311 00:13:43,656 --> 00:13:45,026 - Pucca's dish is, good? 312 00:13:45,908 --> 00:13:47,028 - Yes. 313 00:13:47,034 --> 00:13:48,834 Very very good. 314 00:13:50,246 --> 00:13:54,416 - The best cooking is actually about the care and love 315 00:13:54,416 --> 00:13:56,086 that goes into the dish. 316 00:13:56,085 --> 00:13:59,335 We learn again from our Pucca. 317 00:13:59,338 --> 00:14:00,168 - Hmm? 318 00:14:02,341 --> 00:14:04,641 (Dandy sighs) 319 00:14:04,635 --> 00:14:07,925 - Let's quit this show and return to our restaurant. 320 00:14:07,930 --> 00:14:10,930 - Yeah, it seems we got lost along the way. 321 00:14:10,933 --> 00:14:12,943 - Granny, at least wait! 322 00:14:12,935 --> 00:14:14,395 They'll make you some dessert. 323 00:14:14,395 --> 00:14:16,105 - Let's make this one count. 324 00:14:16,105 --> 00:14:17,015 Been a while. 325 00:14:18,148 --> 00:14:19,728 (Pucca giggles) 326 00:14:19,733 --> 00:14:22,243 (chefs grunt) 327 00:14:22,945 --> 00:14:26,235 (upbeat cheerful music) 328 00:14:29,827 --> 00:14:34,497 (groaning) (shuffling) 329 00:14:34,498 --> 00:14:36,878 - It's been 20 years. 330 00:14:36,876 --> 00:14:39,126 - Who'd have thought we'd ever dig it up? 331 00:14:39,128 --> 00:14:41,008 - Please, handle with care. 332 00:14:41,005 --> 00:14:43,465 (radar bleeping) - What? 333 00:14:43,465 --> 00:14:46,135 What are they digging up in the middle of the night? 334 00:14:46,135 --> 00:14:47,135 A secret recipe? 335 00:14:47,136 --> 00:14:48,756 Or maybe special sauce? 336 00:14:48,762 --> 00:14:50,812 Whatever it is, we need to see it. 337 00:14:50,806 --> 00:14:51,636 Toby! 338 00:14:51,640 --> 00:14:52,470 - What? 339 00:14:52,474 --> 00:14:54,774 - [Fyah] You need to go Goh-Rong immediately! 340 00:14:54,768 --> 00:14:56,098 - Do you know what time it is? 341 00:14:56,103 --> 00:14:56,983 I quit! 342 00:14:56,979 --> 00:14:57,859 - [Fyah] Oh yeah? 343 00:14:57,855 --> 00:15:00,725 So, it's okay if I cut off your canned food supply? 344 00:15:00,733 --> 00:15:01,733 - You do what you want. 345 00:15:01,734 --> 00:15:03,574 I'm not going! 346 00:15:03,569 --> 00:15:05,779 (gasps) What are you doing up? 347 00:15:05,779 --> 00:15:07,489 - I'm too hungry to sleep. 348 00:15:07,489 --> 00:15:10,489 - And we're out of canned food. 349 00:15:10,492 --> 00:15:15,462 (Toby groans) (door opens) 350 00:15:15,456 --> 00:15:17,076 - That darned Fyah! 351 00:15:17,082 --> 00:15:19,502 This is the last time. 352 00:15:19,501 --> 00:15:20,501 - All righty! 353 00:15:20,502 --> 00:15:23,012 To the kitchen to find the box. 354 00:15:23,005 --> 00:15:25,665 (door opens) (everyone exclaiming) 355 00:15:25,674 --> 00:15:26,884 - Oh, you scared me! 356 00:15:26,884 --> 00:15:28,474 - Huh, who are they? 357 00:15:28,469 --> 00:15:30,259 - Are you guys, huh? 358 00:15:30,262 --> 00:15:33,022 - What are you doing here, humph? 359 00:15:34,516 --> 00:15:35,346 Give me that box! 360 00:15:35,351 --> 00:15:36,891 - It's ours. 361 00:15:36,894 --> 00:15:39,024 - (groans) Wanna fight me? 362 00:15:39,021 --> 00:15:40,441 (Uncle Linguini groans) 363 00:15:40,439 --> 00:15:42,519 (everyone exclaims) 364 00:15:42,524 --> 00:15:43,364 - Guys! 365 00:15:44,318 --> 00:15:45,528 - Pucca! 366 00:15:45,527 --> 00:15:46,357 - Oh, oh! 367 00:15:47,279 --> 00:15:48,199 Run! - Run! 368 00:15:49,114 --> 00:15:52,034 (everyone shouting) 369 00:15:52,034 --> 00:15:53,374 - Oh! 370 00:15:53,369 --> 00:15:54,829 - (groans) Let go! 371 00:15:54,828 --> 00:15:56,498 - No, you let go! 372 00:15:56,497 --> 00:15:57,407 (everyone exclaims) 373 00:15:57,414 --> 00:15:58,374 - (talks in foreign language) 374 00:15:58,374 --> 00:15:59,674 - Huh! 375 00:15:59,667 --> 00:16:01,537 (tree crashing) 376 00:16:01,543 --> 00:16:03,173 - Way to go, Punch! 377 00:16:03,170 --> 00:16:04,210 - Yeah, yeah! 378 00:16:07,216 --> 00:16:09,216 (everyone exclaims) 379 00:16:09,218 --> 00:16:12,218 - He was taking it, so I was trying to stop him. 380 00:16:12,221 --> 00:16:13,141 - What? 381 00:16:13,138 --> 00:16:14,558 You were stealing it! 382 00:16:14,556 --> 00:16:15,556 Huh? 383 00:16:15,557 --> 00:16:16,387 - Oh! 384 00:16:17,476 --> 00:16:18,386 (Pucca groans) 385 00:16:18,394 --> 00:16:19,314 Huh! - Huh! 386 00:16:20,729 --> 00:16:21,559 - Whoa! 387 00:16:22,564 --> 00:16:24,234 (speaks in foreign language) 388 00:16:24,233 --> 00:16:25,233 Now! - Hurry! 389 00:16:25,234 --> 00:16:26,864 - Heh? 390 00:16:26,860 --> 00:16:29,700 - (speaks in foreign language) Yeah! 391 00:16:29,697 --> 00:16:31,657 (Puca laughing) 392 00:16:31,657 --> 00:16:33,907 (everyone panting) 393 00:16:33,909 --> 00:16:35,369 - We owe you one, Bogo. 394 00:16:35,369 --> 00:16:36,749 (Bogo laughing) 395 00:16:36,745 --> 00:16:37,575 - Why you! 396 00:16:37,579 --> 00:16:39,579 How dare you blame all of this on me! 397 00:16:39,581 --> 00:16:41,791 - We failed because of you! 398 00:16:43,502 --> 00:16:44,342 (clapping) 399 00:16:44,336 --> 00:16:45,206 Huh? - Huh? 400 00:16:45,212 --> 00:16:46,672 - Oh good, very good! 401 00:16:46,672 --> 00:16:47,922 Hah, hah! 402 00:16:47,923 --> 00:16:49,513 Brawn over brains. 403 00:16:49,508 --> 00:16:52,968 Expert reflexes and sheer connivery. 404 00:16:52,970 --> 00:16:54,600 It's perfect! 405 00:16:54,596 --> 00:16:55,846 - What do you want? 406 00:16:55,848 --> 00:16:57,178 - Now, please don't fight! 407 00:16:57,182 --> 00:16:59,942 Why don't you listen to my offer? 408 00:16:59,935 --> 00:17:01,435 With all the experts at Goh-Rong, 409 00:17:01,437 --> 00:17:04,307 getting the box is mission impossible, 410 00:17:04,314 --> 00:17:06,784 but what if we all work together? 411 00:17:06,775 --> 00:17:09,315 If you guys agree, I can support you 412 00:17:09,319 --> 00:17:11,569 with Dong King's high tech gear. 413 00:17:11,572 --> 00:17:13,782 - Then we divide the contents equally? 414 00:17:13,782 --> 00:17:15,332 - Of course! 415 00:17:15,325 --> 00:17:18,575 But the contents won't be of interest to you gold-seekers! 416 00:17:18,579 --> 00:17:19,459 - Okay then. 417 00:17:19,455 --> 00:17:20,455 We're in! 418 00:17:20,456 --> 00:17:21,576 - Hmm! 419 00:17:21,582 --> 00:17:24,132 - Now, shall we begin planning? 420 00:17:26,295 --> 00:17:27,875 (footsteps echoing) 421 00:17:27,880 --> 00:17:28,710 (pencil scribbling) 422 00:17:28,714 --> 00:17:31,264 (wheels scrapping) 423 00:17:31,258 --> 00:17:33,838 (upbeat music) 424 00:17:41,226 --> 00:17:43,646 - You'd better not get in our way! 425 00:17:43,645 --> 00:17:44,475 - Huh! 426 00:17:44,480 --> 00:17:47,360 What a big fuss over a stupid box! 427 00:17:47,357 --> 00:17:48,977 - What do you mean a stupid box? 428 00:17:48,984 --> 00:17:50,444 There's treasure-- Oh! 429 00:17:50,444 --> 00:17:51,574 Shush! - Watch it! 430 00:17:51,570 --> 00:17:52,400 - What? 431 00:17:52,404 --> 00:17:53,614 Treasure? 432 00:17:53,614 --> 00:17:56,494 Fyah said it's Goh-Rong's secret recipe. 433 00:17:56,492 --> 00:17:57,492 - It's time! 434 00:17:57,493 --> 00:17:58,583 Begin plan A! 435 00:18:00,204 --> 00:18:01,044 - Hmm! 436 00:18:02,289 --> 00:18:03,579 (ball crashing) 437 00:18:03,582 --> 00:18:04,422 Huh? - Ah! 438 00:18:06,710 --> 00:18:08,630 (Pucca squealing in delight) 439 00:18:08,629 --> 00:18:09,839 (lightning zapping) 440 00:18:09,838 --> 00:18:10,668 - Huh? 441 00:18:10,672 --> 00:18:12,472 (Pucca laughing) 442 00:18:12,466 --> 00:18:13,506 - Pucca distraction! 443 00:18:13,509 --> 00:18:14,589 Success, sir! 444 00:18:15,552 --> 00:18:16,512 - Huh, hey you! 445 00:18:16,512 --> 00:18:17,852 Chef, come here! 446 00:18:18,722 --> 00:18:20,142 - Can I help you? 447 00:18:20,140 --> 00:18:22,020 - I'm here from the Health Department. 448 00:18:22,017 --> 00:18:25,057 I need to check the cleanliness of this restaurant. 449 00:18:25,062 --> 00:18:26,272 - Oh, I see. 450 00:18:26,271 --> 00:18:28,191 Would you like to see kitchen first? 451 00:18:28,190 --> 00:18:29,070 - [Bogo] Ready! 452 00:18:29,066 --> 00:18:29,896 We're going in! 453 00:18:29,900 --> 00:18:30,730 - No, wait! 454 00:18:30,734 --> 00:18:31,574 - Huh? 455 00:18:31,568 --> 00:18:35,028 - Let's stop here, but first if anyone is in the kitchen, 456 00:18:35,030 --> 00:18:37,370 they will need to step out. 457 00:18:37,366 --> 00:18:39,026 - Just a moment. 458 00:18:39,034 --> 00:18:40,454 - Can I help you? 459 00:18:40,452 --> 00:18:41,292 - Go in! 460 00:18:41,286 --> 00:18:42,116 Now! 461 00:18:42,121 --> 00:18:43,411 - You just called me out! 462 00:18:43,413 --> 00:18:44,373 Go back in? 463 00:18:44,373 --> 00:18:45,463 - Oh, no, no! 464 00:18:45,457 --> 00:18:46,287 Huh! 465 00:18:46,291 --> 00:18:48,091 I mean, stay here! 466 00:18:48,085 --> 00:18:50,545 (blowtorch crackling) 467 00:18:50,546 --> 00:18:51,376 - Huh! 468 00:18:52,506 --> 00:18:54,966 - Let's get that treasure and get out fast. 469 00:18:54,967 --> 00:18:55,797 - Huh? 470 00:18:55,801 --> 00:18:57,471 Over there! 471 00:18:57,469 --> 00:18:58,929 - Oh, finally! 472 00:18:58,929 --> 00:19:01,429 The treasure's in my hands. 473 00:19:01,431 --> 00:19:02,891 Target located! 474 00:19:02,891 --> 00:19:04,941 Initiating exit plan! 475 00:19:04,935 --> 00:19:06,645 (everyone exclaiming and shouting) 476 00:19:06,645 --> 00:19:07,475 - Huh? 477 00:19:07,479 --> 00:19:08,309 That scared me! 478 00:19:08,313 --> 00:19:09,863 - What's wrong? 479 00:19:09,857 --> 00:19:12,727 - Your hairstyle is so old-fashioned 480 00:19:12,734 --> 00:19:14,154 that it really scared me. 481 00:19:14,153 --> 00:19:15,113 - I-- 482 00:19:15,112 --> 00:19:18,322 - Don't you know that a chef's hairstyle is most important 483 00:19:18,323 --> 00:19:19,163 and you! 484 00:19:19,158 --> 00:19:20,408 Take off that stupid hat! 485 00:19:20,409 --> 00:19:21,239 - My hat? 486 00:19:21,243 --> 00:19:22,493 No way! 487 00:19:22,494 --> 00:19:24,004 - Oh, wait! 488 00:19:23,996 --> 00:19:24,906 (weapon chiming) 489 00:19:24,913 --> 00:19:27,423 - What are you gonna fight me? 490 00:19:29,710 --> 00:19:31,550 Um, we're gonna leave now. 491 00:19:31,545 --> 00:19:32,955 (potato skin rustling) 492 00:19:32,963 --> 00:19:34,263 (footsteps running) 493 00:19:34,256 --> 00:19:35,086 - Please! 494 00:19:35,090 --> 00:19:35,920 Hold on! 495 00:19:35,924 --> 00:19:37,434 - [Bogo] Escape successful! 496 00:19:37,426 --> 00:19:38,466 Take it away! 497 00:19:38,468 --> 00:19:39,678 - Got it. 498 00:19:39,678 --> 00:19:42,308 There seems to be no sanitation problems here. 499 00:19:42,306 --> 00:19:44,056 I'll be off then. 500 00:19:44,057 --> 00:19:46,267 - Just like that so suddenly? 501 00:19:46,268 --> 00:19:47,938 (footsteps running) 502 00:19:47,936 --> 00:19:48,766 - Come on! 503 00:19:48,770 --> 00:19:49,610 Let's go! 504 00:19:49,605 --> 00:19:50,515 Hurry! 505 00:19:50,522 --> 00:19:51,362 Argh! 506 00:19:51,356 --> 00:19:52,356 Argh! - Argh! 507 00:19:53,275 --> 00:19:54,105 - Why? 508 00:19:54,109 --> 00:19:54,939 Oh! - Oh! 509 00:19:55,986 --> 00:19:57,486 (net falling) 510 00:19:57,487 --> 00:19:58,817 - What are you doing? 511 00:19:58,822 --> 00:20:00,662 - Good job with this! 512 00:20:00,657 --> 00:20:02,157 Your work here is over. 513 00:20:02,159 --> 00:20:03,949 - What's that? 514 00:20:03,952 --> 00:20:04,792 - Hmm! 515 00:20:04,786 --> 00:20:06,246 (box exploding) 516 00:20:06,246 --> 00:20:07,656 (everyone coughing and spluttering) 517 00:20:07,664 --> 00:20:08,714 - You! 518 00:20:08,707 --> 00:20:11,037 How dare you stab me in the back! 519 00:20:11,043 --> 00:20:13,463 - It's about time they came back. 520 00:20:13,462 --> 00:20:14,712 (door crashing) 521 00:20:14,713 --> 00:20:16,593 - Why you, argh! 522 00:20:16,590 --> 00:20:17,800 Where's the box? 523 00:20:17,799 --> 00:20:19,219 - What are you talking about? 524 00:20:19,218 --> 00:20:20,298 - Stop lying! 525 00:20:20,302 --> 00:20:22,802 You think I don't know that you ordered your minions 526 00:20:22,804 --> 00:20:24,224 to steal it from me! 527 00:20:24,223 --> 00:20:25,393 - What? 528 00:20:25,390 --> 00:20:26,390 Let go a minute. 529 00:20:26,391 --> 00:20:27,231 (phone ringing) 530 00:20:27,226 --> 00:20:28,596 Toby, where are you? 531 00:20:28,602 --> 00:20:31,312 - Oh, if it isn't the great Fyah! 532 00:20:32,147 --> 00:20:33,857 - How dare you steal the box! 533 00:20:33,857 --> 00:20:35,227 Come back with it now. 534 00:20:35,234 --> 00:20:40,244 - (laughing) How long do you expect us to bow down to you? 535 00:20:40,405 --> 00:20:43,075 We plan to use this treasure for a good cause 536 00:20:43,075 --> 00:20:44,445 and some of it to annoy Garu. 537 00:20:44,451 --> 00:20:45,291 Huh! 538 00:20:45,285 --> 00:20:46,445 - Toby, toby! 539 00:20:46,453 --> 00:20:47,333 Hey! 540 00:20:47,329 --> 00:20:48,159 Oh! 541 00:20:48,163 --> 00:20:51,253 - We'll show you what happens when you mess with pirates! 542 00:20:51,250 --> 00:20:52,830 (pirates grunting) 543 00:20:52,834 --> 00:20:56,174 (Fyah screaming) 544 00:20:56,171 --> 00:20:59,091 - (laughing) Hey guys! 545 00:20:59,091 --> 00:21:00,631 This is really it. 546 00:21:00,634 --> 00:21:01,974 Yeah! - Yes! 547 00:21:01,969 --> 00:21:04,759 - Now, let's see what the fuss over this treasure 548 00:21:04,763 --> 00:21:05,683 is all about! 549 00:21:05,681 --> 00:21:06,851 (padlock clicking) 550 00:21:06,848 --> 00:21:07,678 - Whoa! 551 00:21:07,683 --> 00:21:09,393 What's this smell? 552 00:21:09,393 --> 00:21:12,603 (everyone grunting) 553 00:21:12,604 --> 00:21:13,444 - That's weird! 554 00:21:13,438 --> 00:21:17,068 I'm pretty sure I put the miso paste box right here! 555 00:21:17,067 --> 00:21:19,187 - Oh, someone stole it. 556 00:21:19,194 --> 00:21:20,034 - What? 557 00:21:20,028 --> 00:21:21,778 That's been fermenting for 20 years! 558 00:21:21,780 --> 00:21:23,950 I'm sure it smells pretty bad! 559 00:21:23,949 --> 00:21:27,449 - Since it was so decomposed, I was about to throw it away. 560 00:21:27,452 --> 00:21:30,292 It seems someone decided to do that for me. 561 00:21:30,289 --> 00:21:31,289 How kind! 562 00:21:31,290 --> 00:21:34,290 (everyone laughing) 563 00:21:37,337 --> 00:21:39,457 (sighs in relief) - how exhausting. 564 00:21:43,260 --> 00:21:46,430 - Cold noodles are the best in this hot weather. 565 00:21:46,430 --> 00:21:48,560 - One more cold noodle, please! 566 00:21:48,557 --> 00:21:50,767 - I think we should cook some more. 567 00:21:50,767 --> 00:21:52,387 - No time to rest, now. 568 00:21:52,394 --> 00:21:53,234 - [Uncle Dumpling] Garu, 569 00:21:53,228 --> 00:21:55,268 we're counting on you once again. 570 00:21:57,065 --> 00:21:58,355 ♪ Pucca's sweet love ♪ 571 00:21:58,358 --> 00:22:00,398 (gasps) 572 00:22:00,402 --> 00:22:03,242 ♪ I want to give you everything ♪ 573 00:22:03,238 --> 00:22:04,658 - My Garu! 574 00:22:04,656 --> 00:22:06,366 Are you searching for ingredients? 575 00:22:06,366 --> 00:22:07,446 I'll join you! 576 00:22:07,451 --> 00:22:08,911 (whacking sounds) 577 00:22:08,910 --> 00:22:10,910 Pucca, get away from him! 578 00:22:10,912 --> 00:22:14,922 (crashing and yelling) 579 00:22:14,916 --> 00:22:15,746 (gasps) 580 00:22:15,751 --> 00:22:16,921 (kissing sound) 581 00:22:16,918 --> 00:22:17,748 (giggles) (sighs) 582 00:22:17,753 --> 00:22:20,673 ♪ As we get oh so close ♪ 583 00:22:20,672 --> 00:22:24,092 ♪ My heart goes pitter pat ♪ 584 00:22:24,092 --> 00:22:29,102 ♪ Now here's my heart, won't take it back ♪ 585 00:22:31,099 --> 00:22:34,309 ♪ Pucca's sweet love ♪ 586 00:22:34,311 --> 00:22:38,021 ♪ I want to be with you for keeps ♪ 587 00:22:38,023 --> 00:22:40,533 ♪ Beyond that white cloud ♪ 588 00:22:40,525 --> 00:22:44,525 ♪ Until the stars fall asleep ♪ 589 00:22:44,529 --> 00:22:47,949 ♪ Pucca's sweet love ♪ 590 00:22:47,949 --> 00:22:51,619 ♪ I want to be with you always ♪ 591 00:22:51,620 --> 00:22:54,160 ♪ Gather up bright stars ♪ 592 00:22:54,164 --> 00:22:58,594 ♪ To shine on you for all days, yeah ♪ 593 00:22:58,644 --> 00:23:03,194 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.