All language subtitles for Pucca s03e01 The Sooga Island.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:03,210
(theme music)
2
00:00:10,885 --> 00:00:13,425
(Pucca laughs)
3
00:00:18,685 --> 00:00:20,345
- [Customer] One dumpling please.
4
00:00:20,353 --> 00:00:22,563
- [Waiter] Yes, hold on please.
5
00:00:22,564 --> 00:00:24,614
(grunts)
6
00:00:38,288 --> 00:00:40,788
(Garu grunts)
7
00:01:14,407 --> 00:01:16,657
- Now, it's time we show them
8
00:01:16,659 --> 00:01:18,999
what real cooking is all about.
9
00:01:22,332 --> 00:01:25,842
So, it is I who will cook, I accept,
10
00:01:25,835 --> 00:01:27,665
for the honor of Gohrong.
11
00:01:29,923 --> 00:01:32,263
You want to cook too Pucca?
12
00:01:32,258 --> 00:01:35,758
All right, I hereby appoint
you as assistant chef
13
00:01:35,762 --> 00:01:37,682
during the competition (Pucca cheers).
14
00:01:39,849 --> 00:01:42,189
- [Abyo] The prize is
really something huh?
15
00:01:42,185 --> 00:01:43,015
- [Ching] Uh-huh.
16
00:01:43,019 --> 00:01:44,189
- [Policeman] I want it, over.
17
00:01:46,940 --> 00:01:49,940
- Mr. Dong King, I've scattered
the competition flyers
18
00:01:49,943 --> 00:01:52,993
around Sooga Town as you've ordered,
19
00:01:52,987 --> 00:01:55,697
including that Gohrong, too.
20
00:01:55,698 --> 00:01:58,328
- [Dong King] Award them, with disgrace.
21
00:01:58,326 --> 00:02:02,366
- Yes sir, I've prepared quite
the dirty trick (laughs).
22
00:02:06,376 --> 00:02:09,206
(audience cheers)
23
00:02:11,381 --> 00:02:13,131
- Beloved villages, I welcome you
24
00:02:13,133 --> 00:02:15,723
to the Sooga Island Cooking Competition.
25
00:02:15,718 --> 00:02:18,558
Participants please take
your assigned seats.
26
00:02:18,555 --> 00:02:19,715
Gohrong is number four.
27
00:02:22,976 --> 00:02:26,016
The competition will
progress in survival mode
28
00:02:26,020 --> 00:02:29,820
with three total rounds,
good luck to you all.
29
00:02:29,816 --> 00:02:31,026
Round one.
30
00:02:32,402 --> 00:02:35,492
This is, how high is your fry?
31
00:02:35,488 --> 00:02:39,198
If the yolk bursts, you lose, begin!
32
00:02:39,200 --> 00:02:40,910
You have 30 seconds (chefs grunt).
33
00:02:53,548 --> 00:02:56,548
- [Fry Pan] Hello, I'm your fry pan!
34
00:02:58,928 --> 00:03:01,508
Ow, that's hot, I'm only a toy!
35
00:03:03,892 --> 00:03:06,732
- (laughs) time's a ticking!
36
00:03:13,234 --> 00:03:16,154
(fry pan launches)
37
00:03:25,622 --> 00:03:27,622
- Good job Pucca.
38
00:03:27,624 --> 00:03:29,004
(Pucca laughs)
39
00:03:29,000 --> 00:03:30,880
- I must've underestimated Gohrong,
40
00:03:30,877 --> 00:03:34,377
but not this time, round two!
41
00:03:34,380 --> 00:03:38,180
Fish for your ingredients,
you have 30 seconds.
42
00:03:38,176 --> 00:03:39,006
Begin!
43
00:03:39,886 --> 00:03:40,966
- Got one, huh?
44
00:03:44,474 --> 00:03:47,814
Gross, never again, not even in my dreams.
45
00:03:47,810 --> 00:03:48,900
- Got one, over.
46
00:03:51,898 --> 00:03:52,688
- Oh?
47
00:03:54,525 --> 00:03:57,195
Ah, I'm doomed, Garu help Pucca.
48
00:04:08,206 --> 00:04:10,706
(fish growls)
49
00:04:23,846 --> 00:04:26,676
(audience cheers)
50
00:04:27,850 --> 00:04:29,350
- Enough with the jokes.
51
00:04:29,352 --> 00:04:32,152
The last round, round three,
52
00:04:32,146 --> 00:04:34,066
with the ingredients you fished out,
53
00:04:34,065 --> 00:04:36,145
show us what you can cook!
54
00:04:36,150 --> 00:04:38,490
- What, me, cook?
55
00:04:38,486 --> 00:04:42,026
- Abyo, this is a cooking competition.
56
00:04:42,031 --> 00:04:44,531
(Abyo grunts)
57
00:04:45,785 --> 00:04:47,195
- Abandon task!
58
00:05:01,134 --> 00:05:04,764
- Hah, now I present to you
the judge of this competition.
59
00:05:08,725 --> 00:05:11,805
The worlds best food critic, Mr. Bah Bah.
60
00:05:17,191 --> 00:05:19,401
- Gohrong's food is
less than a sock, over.
61
00:05:19,402 --> 00:05:22,412
- It's actually a crazy
goat that only likes socks.
62
00:05:31,205 --> 00:05:35,585
- Ho ho ho, so that's
where my other sock went.
63
00:05:35,585 --> 00:05:36,415
- What?
64
00:05:37,795 --> 00:05:41,215
No, the crazy goat, it's gonna eat it.
65
00:05:42,759 --> 00:05:45,349
(engine roars)
66
00:05:49,432 --> 00:05:50,642
- Cold feet, over.
67
00:05:51,768 --> 00:05:53,638
- Hah hah, take that!
68
00:05:58,441 --> 00:06:00,941
(Garu grunts)
69
00:06:12,205 --> 00:06:17,205
You lose.
70
00:06:27,428 --> 00:06:30,098
(ship explodes)
71
00:06:33,476 --> 00:06:34,846
Why that stupid, oh!
72
00:06:48,199 --> 00:06:51,329
I regret to inform you, we failed.
73
00:06:52,328 --> 00:06:55,328
- [Dong King] Idiot, begin
official mission, immediately.
74
00:06:57,750 --> 00:07:00,920
(ominous music plays)
75
00:07:06,717 --> 00:07:09,257
(upbeat music)
76
00:07:12,348 --> 00:07:13,218
(laughing)
77
00:07:13,224 --> 00:07:15,524
- That cooking competition
was just a show.
78
00:07:15,518 --> 00:07:19,058
Now begins the true battle with Goh-Rong.
79
00:07:19,063 --> 00:07:24,073
I will now show you the
true identity of our group.
80
00:07:24,652 --> 00:07:25,992
(phone ringing)
81
00:07:25,987 --> 00:07:28,907
Oh, oh, oh, no!
82
00:07:29,907 --> 00:07:31,157
Oh, get it, no!
83
00:07:34,036 --> 00:07:36,406
(metal clattering)
84
00:07:36,414 --> 00:07:37,754
(grunting)
85
00:07:37,748 --> 00:07:39,128
(sighing)
86
00:07:39,125 --> 00:07:41,035
- This is mine.
- Oh!
87
00:07:41,043 --> 00:07:43,253
(drumming)
88
00:07:48,885 --> 00:07:51,215
What is this duck?
89
00:07:51,220 --> 00:07:52,050
(creature quacking)
90
00:07:52,054 --> 00:07:53,644
Or is it a raccoon?
91
00:07:53,639 --> 00:07:55,019
(air whooshing)
92
00:07:55,016 --> 00:07:56,596
Birdie?
93
00:07:56,601 --> 00:07:59,851
Oh no, hurry, get it now!.
94
00:07:59,854 --> 00:08:00,694
(phone ringing)
95
00:08:00,688 --> 00:08:01,858
(groaning)
96
00:08:01,856 --> 00:08:03,436
Who keeps calling me?
97
00:08:03,441 --> 00:08:05,571
- It's me, Ring Ring.
98
00:08:05,568 --> 00:08:06,608
- Oh, miss Ring Ring.
99
00:08:06,611 --> 00:08:08,741
- How dare you raise your voice at me?
100
00:08:08,738 --> 00:08:10,068
I'll tell papa.
101
00:08:10,072 --> 00:08:12,122
- Please, not Dong King.
102
00:08:12,116 --> 00:08:14,076
- Enough, I'm on Sooga Island.
103
00:08:14,076 --> 00:08:15,746
Come pick me up, now!
104
00:08:15,745 --> 00:08:18,615
- Oh, miss Ring Ring, here, why?
105
00:08:18,623 --> 00:08:19,463
- Whatever!
106
00:08:19,457 --> 00:08:20,417
Hurry, pick me up!
107
00:08:21,626 --> 00:08:22,456
- Why now?
108
00:08:22,460 --> 00:08:24,250
The little.
109
00:08:24,253 --> 00:08:26,133
Hurry, we have to find the can.
110
00:08:27,798 --> 00:08:29,128
- This piece of junk?
111
00:08:29,133 --> 00:08:31,593
Why here of all places?
112
00:08:31,594 --> 00:08:32,724
(slide whistle up)
113
00:08:32,720 --> 00:08:34,180
Selfie time.
114
00:08:34,180 --> 00:08:35,010
(upbeat music)
115
00:08:35,014 --> 00:08:37,394
(camera clicking)
116
00:08:37,391 --> 00:08:38,561
(web bouncing)
117
00:08:38,559 --> 00:08:41,149
(screaming)
118
00:08:41,145 --> 00:08:43,395
(gasping)
119
00:08:43,397 --> 00:08:45,227
(laughing)
120
00:08:45,233 --> 00:08:47,073
(grunting)
121
00:08:47,068 --> 00:08:48,948
(air whooshing)
122
00:08:48,945 --> 00:08:51,105
(sighing)
123
00:08:52,281 --> 00:08:53,281
(air whooshing)
124
00:08:53,282 --> 00:08:54,582
(slide whistle up)
125
00:08:54,575 --> 00:08:55,655
(screaming)
126
00:08:55,660 --> 00:08:57,580
(air whooshing)
127
00:08:57,578 --> 00:09:00,248
(body thudding)
128
00:09:02,333 --> 00:09:03,503
(spider hissing)
129
00:09:03,501 --> 00:09:04,341
(dramatic music)
130
00:09:04,335 --> 00:09:05,245
(lasso whipping)
131
00:09:05,253 --> 00:09:07,593
(grunting)
132
00:09:07,588 --> 00:09:08,548
(air whooshing)
133
00:09:08,548 --> 00:09:09,968
(metal pinging)
134
00:09:09,966 --> 00:09:13,006
(slide whistle down)
135
00:09:13,010 --> 00:09:15,680
(air whistling)
136
00:09:18,516 --> 00:09:19,846
(slide whistle up)
137
00:09:19,850 --> 00:09:22,100
(grunting)
138
00:09:23,187 --> 00:09:24,147
(boinking)
139
00:09:24,146 --> 00:09:24,976
- What?
140
00:09:24,981 --> 00:09:26,861
Who is that stuck on me?
141
00:09:26,857 --> 00:09:29,067
(thudding)
142
00:09:31,153 --> 00:09:33,663
(air whistling)
143
00:09:33,656 --> 00:09:35,196
(slide whistle down)
144
00:09:35,199 --> 00:09:36,029
(bodies thudding)
145
00:09:36,033 --> 00:09:37,873
- Ho ho ho, thank you.
146
00:09:37,868 --> 00:09:38,948
- Thank you?
147
00:09:38,953 --> 00:09:42,213
Hey, you're still stuck on me, get off!
148
00:09:43,708 --> 00:09:44,538
(bodies thudding)
149
00:09:44,542 --> 00:09:45,752
- Shall we detach?
150
00:09:49,380 --> 00:09:50,210
(spring boinging)
151
00:09:50,214 --> 00:09:51,054
(metal clunking)
152
00:09:51,048 --> 00:09:53,218
(gasping)
153
00:09:54,093 --> 00:09:55,553
- Oh, ho ho ho.
154
00:09:55,553 --> 00:09:57,473
- No, no, I mean, stay put.
155
00:09:57,471 --> 00:09:58,561
Don't detach.
156
00:10:00,850 --> 00:10:03,480
(quacking)
157
00:10:03,477 --> 00:10:05,897
(bells tinkling)
158
00:10:05,896 --> 00:10:06,726
- At last.
159
00:10:07,898 --> 00:10:10,898
(slide whistle down)
160
00:10:10,901 --> 00:10:13,491
- Pucca, let go this instant.
161
00:10:13,487 --> 00:10:14,567
- Oh.
162
00:10:14,572 --> 00:10:15,412
(slide whistle up)
163
00:10:15,406 --> 00:10:17,736
(screaming)
164
00:10:19,910 --> 00:10:21,250
(gasping)
165
00:10:21,245 --> 00:10:22,655
- A shooting star.
166
00:10:22,663 --> 00:10:24,423
Get it now.
167
00:10:24,415 --> 00:10:26,665
(grunting)
168
00:10:26,667 --> 00:10:27,667
What?
169
00:10:27,668 --> 00:10:29,248
You want me to carry you?
170
00:10:29,253 --> 00:10:31,053
Don't you know who I am?
171
00:10:31,964 --> 00:10:33,134
(grunting)
172
00:10:33,132 --> 00:10:35,802
(air whooshing)
173
00:10:36,927 --> 00:10:38,007
(upbeat music)
174
00:10:38,012 --> 00:10:39,972
(screaming)
175
00:10:39,972 --> 00:10:40,812
(grunting)
176
00:10:40,806 --> 00:10:43,136
(screaming)
177
00:10:45,728 --> 00:10:48,398
(mud splashing)
178
00:10:49,523 --> 00:10:51,443
(sighing)
179
00:10:51,442 --> 00:10:54,612
- How dare you get my face in the mud!
180
00:10:56,697 --> 00:10:57,527
(air whooshing)
181
00:10:57,531 --> 00:10:59,661
(screaming)
182
00:10:59,659 --> 00:11:01,619
I will not forgive you.
183
00:11:04,205 --> 00:11:05,785
(trees thudding)
184
00:11:05,790 --> 00:11:08,170
(birds cawing)
185
00:11:08,167 --> 00:11:10,247
(gasping)
186
00:11:10,252 --> 00:11:11,842
(whistling)
187
00:11:11,837 --> 00:11:13,507
I hate you too much!
188
00:11:16,217 --> 00:11:19,177
(groaning)
189
00:11:19,178 --> 00:11:21,808
- Oh, don't move, don't even breathe.
190
00:11:21,806 --> 00:11:23,676
(air whooshing)
191
00:11:23,683 --> 00:11:26,523
(knees squeaking)
192
00:11:28,646 --> 00:11:29,476
(sneezing loudly)
193
00:11:29,480 --> 00:11:30,310
Oh!
194
00:11:31,315 --> 00:11:32,815
(metal clanking)
195
00:11:32,817 --> 00:11:35,317
(stones rumbling)
196
00:11:35,319 --> 00:11:36,819
(air whooshing)
197
00:11:36,821 --> 00:11:39,161
(humming)
198
00:11:39,156 --> 00:11:42,696
(stones rumbling)
199
00:11:42,702 --> 00:11:44,082
(feet thudding)
200
00:11:44,078 --> 00:11:44,908
(distant rumbling)
201
00:11:44,912 --> 00:11:46,502
- Ah, a rock, a rock!
202
00:11:46,497 --> 00:11:47,957
(stone rumbling)
203
00:11:47,957 --> 00:11:49,327
(laughing)
204
00:11:49,333 --> 00:11:52,003
(dramatic music)
205
00:11:52,002 --> 00:11:53,252
(gasping)
206
00:11:53,254 --> 00:11:54,804
(grunting)
207
00:11:54,797 --> 00:11:56,467
(screaming)
208
00:11:56,465 --> 00:11:59,215
(stone rumbling)
209
00:12:03,055 --> 00:12:05,015
(grunting)
210
00:12:05,015 --> 00:12:07,845
(slide whistle up)(screaming)
211
00:12:07,852 --> 00:12:08,812
(screaming)
212
00:12:08,811 --> 00:12:10,811
(hair thudding)
213
00:12:10,813 --> 00:12:12,903
(bells tinkling)
214
00:12:12,898 --> 00:12:13,728
Hmm.
215
00:12:14,608 --> 00:12:15,778
- Hmm.
216
00:12:15,776 --> 00:12:16,606
Oh!
217
00:12:17,486 --> 00:12:18,316
(air whooshing)
218
00:12:18,320 --> 00:12:20,780
- Who is that drab and barbaric girl?
219
00:12:20,781 --> 00:12:21,621
(gasping)
220
00:12:21,615 --> 00:12:23,865
(feet thudding)
221
00:12:23,868 --> 00:12:24,698
What the?
222
00:12:24,702 --> 00:12:26,082
Get your face away from me.
223
00:12:26,078 --> 00:12:27,198
Scram!
224
00:12:27,204 --> 00:12:29,714
(air whooshing)
225
00:12:29,707 --> 00:12:30,827
(screaming)
226
00:12:30,833 --> 00:12:31,753
Not by force!
227
00:12:31,751 --> 00:12:33,291
No!
228
00:12:33,294 --> 00:12:34,214
(quacking)
229
00:12:34,211 --> 00:12:36,051
(wings flapping)
230
00:12:36,046 --> 00:12:37,416
(air whooshing)
231
00:12:37,423 --> 00:12:38,263
(wings flapping)
232
00:12:38,257 --> 00:12:39,087
(quacking)
233
00:12:39,091 --> 00:12:40,301
(bells tinkling)
234
00:12:40,301 --> 00:12:41,341
(electronic humming)
235
00:12:41,343 --> 00:12:45,353
- Hey, you duck-like raccoon
thing or are you a bird?
236
00:12:45,347 --> 00:12:46,177
Whatever!
237
00:12:46,182 --> 00:12:48,482
That can, it's mine.
238
00:12:50,019 --> 00:12:50,849
(gasping)
239
00:12:50,853 --> 00:12:52,983
(air whooshing)
What?
240
00:12:52,980 --> 00:12:53,810
(body thudding)
241
00:12:53,814 --> 00:12:54,654
(grunting)
242
00:12:54,648 --> 00:12:55,478
(thudding)
243
00:12:55,483 --> 00:12:56,323
Oh!
(slide whistle up)
244
00:12:56,317 --> 00:12:57,897
My light saber!
245
00:12:57,902 --> 00:12:59,242
- Let go!
246
00:12:59,236 --> 00:13:00,276
Forcing me will tear my--
247
00:13:00,279 --> 00:13:01,409
(screaming)
248
00:13:01,405 --> 00:13:02,695
You can't just let go like that!
249
00:13:02,698 --> 00:13:03,528
(air whooshing)
250
00:13:03,532 --> 00:13:04,742
(thudding)
251
00:13:04,742 --> 00:13:06,912
(gasping)
252
00:13:06,911 --> 00:13:09,831
So this is (gasping)
253
00:13:09,830 --> 00:13:12,080
what you look like.
254
00:13:12,082 --> 00:13:14,922
Fine, you can be my boyfriend.
255
00:13:14,919 --> 00:13:15,839
(grunting)
256
00:13:15,836 --> 00:13:18,006
(gasping)
257
00:13:19,256 --> 00:13:20,466
You again?
258
00:13:20,466 --> 00:13:21,336
Stop bothering.
259
00:13:21,342 --> 00:13:22,182
(sighing)
260
00:13:22,176 --> 00:13:23,256
(elastic boinging)
261
00:13:23,260 --> 00:13:25,850
(loud kissing)
262
00:13:29,308 --> 00:13:34,308
- Now, the true identity of our group.
263
00:13:34,730 --> 00:13:35,560
(screaming)
264
00:13:35,564 --> 00:13:37,024
(body thudding)
265
00:13:37,024 --> 00:13:41,404
- Hmm, Fyah I plan to live in
Sooga Town for the time being.
266
00:13:41,403 --> 00:13:42,573
- What?
267
00:13:42,571 --> 00:13:44,451
- The true identity of our group.
268
00:13:44,448 --> 00:13:47,488
Let's open the millionth
Dong King restaurant.
269
00:13:50,663 --> 00:13:52,793
(dramatic music)
270
00:13:52,790 --> 00:13:55,040
(thudding)
271
00:13:56,460 --> 00:13:58,500
(motor groaning)
272
00:13:58,504 --> 00:13:59,344
(thudding)
273
00:13:59,338 --> 00:14:01,468
(whipping)
274
00:14:01,465 --> 00:14:03,835
- [Fyah] Oh, at last!
275
00:14:03,843 --> 00:14:04,683
(thudding)
276
00:14:04,677 --> 00:14:07,137
(slide whistle up)
277
00:14:07,221 --> 00:14:09,851
(playful music)
278
00:14:14,186 --> 00:14:15,686
- Welcome, everybody.
279
00:14:15,688 --> 00:14:19,688
Thanks to the taste that
captivated the world over,
280
00:14:19,692 --> 00:14:23,902
Dong King has now opened
up its one millionth store!
281
00:14:23,904 --> 00:14:26,074
Introductions are in order!
282
00:14:26,073 --> 00:14:29,913
I'm Casano, this restaurant's
most handsome dude!
283
00:14:29,910 --> 00:14:31,500
(laughs)
284
00:14:31,495 --> 00:14:33,535
- Hello! Reporter Sooda here,
285
00:14:33,539 --> 00:14:35,209
reporting live for World News!
286
00:14:35,207 --> 00:14:37,587
I'm here at the one millionth
Dong King restaurant
287
00:14:37,585 --> 00:14:39,295
located on Sooga Island.
288
00:14:39,295 --> 00:14:42,375
So tell me, with its
worldwide recognition,
289
00:14:42,381 --> 00:14:44,471
why did you decide to
open a new restaurant
290
00:14:44,466 --> 00:14:46,256
here on this tiny island?
291
00:14:46,260 --> 00:14:47,220
- You can't deny
292
00:14:47,219 --> 00:14:49,139
that this beautiful and
peaceful Sooga Island
293
00:14:49,138 --> 00:14:52,468
is perfect for the one millionth
location for Dong King,
294
00:14:52,474 --> 00:14:53,314
right?
295
00:14:53,309 --> 00:14:54,809
- No cutting, dad!
296
00:14:54,810 --> 00:14:56,900
- Hmm, what's the use in having kids?
297
00:14:56,896 --> 00:14:57,726
Over.
298
00:14:59,565 --> 00:15:01,355
- I can't believe you all!
299
00:15:01,358 --> 00:15:03,608
What? Do you want a piece of me!?
300
00:15:03,611 --> 00:15:05,111
Hi-Ya!
301
00:15:05,112 --> 00:15:06,912
(crowd laughing)
302
00:15:06,906 --> 00:15:08,946
- And that concludes the interview.
303
00:15:08,949 --> 00:15:09,779
We'll be back
304
00:15:09,783 --> 00:15:10,743
with the five thousand sponsors
305
00:15:10,743 --> 00:15:12,453
who made this happen.
306
00:15:12,453 --> 00:15:14,003
(bird cawing)
307
00:15:13,996 --> 00:15:15,456
- For some reason
308
00:15:15,456 --> 00:15:18,036
there aren't a lot of customers today.
309
00:15:18,042 --> 00:15:19,042
- This is not acceptable.
310
00:15:19,043 --> 00:15:21,053
There was not one single soul
311
00:15:21,045 --> 00:15:22,755
from morning til now!
312
00:15:22,755 --> 00:15:25,125
Oo!
313
00:15:25,132 --> 00:15:26,762
Welcome!
314
00:15:26,759 --> 00:15:28,389
(thumping)
315
00:15:28,385 --> 00:15:30,715
(wind blowing)
316
00:15:30,721 --> 00:15:32,391
- Come in, my cuties.
317
00:15:33,933 --> 00:15:36,693
(feet shuffling)
318
00:15:36,685 --> 00:15:39,475
(giggling)
319
00:15:39,480 --> 00:15:40,610
- Listen carefully,
320
00:15:40,606 --> 00:15:41,516
do as I say,
321
00:15:41,523 --> 00:15:43,533
and you'll be sure to have a great meal!
322
00:15:43,525 --> 00:15:45,525
Now, select your menu in three minutes
323
00:15:45,527 --> 00:15:47,657
and your food will come
out in three minutes.
324
00:15:47,655 --> 00:15:49,735
Finish your meal within three minutes,
325
00:15:49,740 --> 00:15:50,780
then you can leave.
326
00:15:50,783 --> 00:15:51,703
Got it?
327
00:15:51,700 --> 00:15:52,660
- Three minutes!?
328
00:15:52,660 --> 00:15:53,490
- What are you doing?
329
00:15:53,494 --> 00:15:54,754
Hurry!
330
00:15:54,745 --> 00:15:55,575
Pick!
331
00:15:55,579 --> 00:15:56,869
(screams)
332
00:15:56,872 --> 00:15:59,832
(distant laughter)
333
00:16:01,001 --> 00:16:02,001
(grunting)
334
00:16:02,002 --> 00:16:04,002
- Ah! So noisy!
335
00:16:04,004 --> 00:16:05,884
Fyah! Come to my room!
336
00:16:05,881 --> 00:16:07,721
This instant!
337
00:16:07,716 --> 00:16:09,256
- You called for me?
338
00:16:09,259 --> 00:16:10,759
- Why is it so noisy?
339
00:16:10,761 --> 00:16:12,141
I'm taking a nap.
340
00:16:12,137 --> 00:16:13,717
- My apologies Miss Ring Ring,
341
00:16:13,722 --> 00:16:14,812
it's opening day
342
00:16:14,807 --> 00:16:16,347
and all the townsmen are here.
343
00:16:16,350 --> 00:16:18,230
- Oh, was that today?
344
00:16:18,227 --> 00:16:20,687
And you say everyone
from the town is here?
345
00:16:22,815 --> 00:16:24,265
- Shall we?
346
00:16:24,274 --> 00:16:25,614
Om nom nom nom!
347
00:16:25,609 --> 00:16:27,189
- Ho ho ho!
348
00:16:27,194 --> 00:16:30,324
- Oh my, your time to order is up.
349
00:16:30,322 --> 00:16:32,662
(springing)
350
00:16:33,993 --> 00:16:34,833
- Whoa!
351
00:16:37,204 --> 00:16:39,294
(eating)
352
00:16:41,125 --> 00:16:44,705
- Why do I have to
start my day with that!?
353
00:16:46,505 --> 00:16:48,795
What's up with this false reporting?
354
00:16:48,799 --> 00:16:49,879
Not everyone is here!
355
00:16:49,883 --> 00:16:51,553
Clearly!
356
00:16:51,552 --> 00:16:53,552
Whatever, you've failed!
357
00:16:53,554 --> 00:16:55,014
I'm gonna call daddy.
358
00:16:55,014 --> 00:16:57,184
- Oh! Now there's no need for that miss.
359
00:16:57,182 --> 00:16:59,892
I've something special
planned just for today.
360
00:16:59,893 --> 00:17:01,353
Tada!
361
00:17:01,353 --> 00:17:02,943
Once you use this lucky can
362
00:17:02,938 --> 00:17:05,898
you'll be able to call
everyone to our restaurant!
363
00:17:05,899 --> 00:17:06,979
- Lucky can?
364
00:17:06,984 --> 00:17:09,704
- That is, if you bury this can.
365
00:17:09,695 --> 00:17:11,565
(hushed whispering)
366
00:17:11,572 --> 00:17:13,032
- Oh, is that so.
367
00:17:14,491 --> 00:17:17,331
(crowd murmuring)
368
00:17:18,537 --> 00:17:19,367
- That means,
369
00:17:19,371 --> 00:17:21,831
if I plant this in front
of my home's entrance,
370
00:17:21,832 --> 00:17:23,002
it will bring luck?
371
00:17:23,000 --> 00:17:23,920
- Yes!
372
00:17:23,917 --> 00:17:25,667
Aren't you excited Ching?
373
00:17:25,669 --> 00:17:27,419
I actually took two.
374
00:17:27,421 --> 00:17:29,051
Abyo!
375
00:17:29,048 --> 00:17:31,798
Abyo!
376
00:17:31,800 --> 00:17:34,090
(chiming)
377
00:17:34,094 --> 00:17:36,394
(giggling)
378
00:17:41,935 --> 00:17:43,935
(flute)
379
00:17:46,774 --> 00:17:48,234
(intense music)
380
00:17:48,233 --> 00:17:50,443
(grunting)
381
00:17:54,073 --> 00:17:56,783
(sword whirring)
382
00:17:58,660 --> 00:18:01,330
(thud)
383
00:18:01,330 --> 00:18:02,620
- Oh my gosh. Oh my gosh!
384
00:18:02,623 --> 00:18:03,673
He's so hot!
385
00:18:05,292 --> 00:18:08,422
(doors creaking)
386
00:18:08,420 --> 00:18:11,840
This lucky can is my gift to you, Garu.
387
00:18:11,840 --> 00:18:13,300
(patting)
388
00:18:13,300 --> 00:18:15,140
- I want to investigate further.
389
00:18:15,135 --> 00:18:15,965
Over.
390
00:18:15,969 --> 00:18:19,969
- I wish to be with
Abyo, even in my dreams.
391
00:18:19,973 --> 00:18:21,813
- May luck come to me twofold!
392
00:18:22,935 --> 00:18:23,765
Hiya!
393
00:18:26,271 --> 00:18:28,651
(cawing)
394
00:18:28,649 --> 00:18:29,819
You stupid bird!
395
00:18:29,817 --> 00:18:31,437
Give that back now!
396
00:18:32,861 --> 00:18:35,161
(giggling)
397
00:18:42,830 --> 00:18:45,040
(grinding)
398
00:18:48,335 --> 00:18:51,085
(chiming)
399
00:18:51,088 --> 00:18:53,378
(curious music)
400
00:18:53,382 --> 00:18:54,222
(screaming)
401
00:18:54,216 --> 00:18:55,046
- Over.
402
00:18:55,050 --> 00:18:57,430
- A plate of dumplings for lunch.
403
00:18:57,427 --> 00:18:58,257
Whoa!
404
00:18:58,262 --> 00:19:00,352
(clucking)
405
00:19:00,347 --> 00:19:01,387
- Ha!
406
00:19:01,390 --> 00:19:02,350
A lucky guy
407
00:19:03,308 --> 00:19:04,138
am I!
408
00:19:06,520 --> 00:19:09,480
(crowd murmuring)
409
00:19:09,481 --> 00:19:10,361
- Hello there!
410
00:19:11,525 --> 00:19:12,775
- And welcome back!
411
00:19:12,776 --> 00:19:14,856
We hope you liked the
five thousand messages
412
00:19:14,862 --> 00:19:16,032
from our sponsors.
413
00:19:16,029 --> 00:19:17,529
It's a full house today.
414
00:19:18,532 --> 00:19:21,372
(flute)
415
00:19:21,368 --> 00:19:23,908
(grunting)
416
00:19:23,912 --> 00:19:26,792
(screaming)
417
00:19:26,790 --> 00:19:29,040
(grunting)
418
00:19:30,002 --> 00:19:32,752
(romantic music)
419
00:19:33,881 --> 00:19:36,431
- Do you like ice cream
or popcorn during movies?
420
00:19:37,342 --> 00:19:38,182
Ice cream?
421
00:19:39,970 --> 00:19:41,050
Oh, my bad!
422
00:19:41,054 --> 00:19:42,814
Let me wipe that for you!
423
00:19:42,806 --> 00:19:43,966
(grunting)
424
00:19:43,974 --> 00:19:45,814
(thud)
425
00:19:45,809 --> 00:19:48,349
(intense music)
426
00:19:48,353 --> 00:19:50,613
(crashing)
427
00:19:51,648 --> 00:19:53,188
That's bulletproof.
428
00:19:53,192 --> 00:19:55,242
(giggling)
429
00:19:55,235 --> 00:19:56,065
(grunting)
430
00:19:56,069 --> 00:19:57,239
Garu?
431
00:19:57,237 --> 00:19:58,737
- Let's talk to one of the customers.
432
00:19:58,739 --> 00:20:00,869
(crashing)
433
00:20:00,866 --> 00:20:03,866
Oh my, are you perhaps
looking for the exit?
434
00:20:04,786 --> 00:20:07,036
(giggling)
435
00:20:08,123 --> 00:20:09,923
(feet shuffling)
436
00:20:09,917 --> 00:20:12,957
- Pucca! Time for you to go.
437
00:20:12,961 --> 00:20:14,301
(thud)
438
00:20:14,296 --> 00:20:16,086
(feet shuffling)
439
00:20:16,089 --> 00:20:19,009
(crashing)
440
00:20:19,009 --> 00:20:19,839
Pucca.
441
00:20:19,843 --> 00:20:21,433
I won't let you in.
442
00:20:22,638 --> 00:20:24,598
(thud)
443
00:20:25,849 --> 00:20:27,099
(crashing)
444
00:20:27,100 --> 00:20:29,770
(intense music)
445
00:20:32,898 --> 00:20:35,148
(quacking)
446
00:20:36,526 --> 00:20:39,486
(grinding)
447
00:20:39,488 --> 00:20:41,778
(rumbling)
448
00:20:48,622 --> 00:20:49,962
- What is it?
449
00:20:49,957 --> 00:20:53,417
(crowd gasping)
450
00:20:53,418 --> 00:20:55,748
(screaming)
451
00:21:02,386 --> 00:21:04,636
(giggling)
452
00:21:06,598 --> 00:21:08,558
(grunting)
453
00:21:08,558 --> 00:21:09,558
- So annoying!
454
00:21:09,559 --> 00:21:12,439
Somebody needs a do over!
455
00:21:12,437 --> 00:21:13,977
(screaming)
456
00:21:13,981 --> 00:21:16,151
(chiming)
457
00:21:19,361 --> 00:21:21,491
(sighs in relief)
- how exhausting.
458
00:21:25,284 --> 00:21:28,454
- Cold noodles are the
best in this hot weather.
459
00:21:28,453 --> 00:21:30,583
- One more cold noodle, please!
460
00:21:30,580 --> 00:21:32,790
- I think we should cook some more.
461
00:21:32,791 --> 00:21:34,421
- No time to rest, now.
462
00:21:34,418 --> 00:21:35,248
- [Uncle Dumpling] Garu,
463
00:21:35,252 --> 00:21:37,302
we're counting on you once again.
464
00:21:39,089 --> 00:21:40,379
♪ Pucca's sweet love ♪
465
00:21:40,382 --> 00:21:42,432
(gasps)
466
00:21:42,426 --> 00:21:45,256
♪ I want to give you everything ♪
467
00:21:45,262 --> 00:21:46,682
- My Garu!
468
00:21:46,680 --> 00:21:48,390
Are you searching for ingredients?
469
00:21:48,390 --> 00:21:49,470
I'll join you!
470
00:21:49,474 --> 00:21:50,934
(whacking sounds)
471
00:21:50,934 --> 00:21:52,944
Pucca, get away from him!
472
00:21:52,936 --> 00:21:56,936
(crashing and yelling)
473
00:21:56,940 --> 00:21:57,770
(gasps)
474
00:21:57,774 --> 00:21:58,944
(kissing sound)
475
00:21:58,942 --> 00:21:59,782
(giggles)
(sighs)
476
00:21:59,776 --> 00:22:02,696
♪ As we get oh so close ♪
477
00:22:02,696 --> 00:22:06,116
♪ My heart goes pitter pat ♪
478
00:22:06,116 --> 00:22:11,116
♪ Now here's my heart,
won't take it back ♪
479
00:22:13,123 --> 00:22:16,343
♪ Pucca's sweet love ♪
480
00:22:16,335 --> 00:22:20,045
♪ I want to be with you for keeps ♪
481
00:22:20,047 --> 00:22:22,547
♪ Beyond that white cloud ♪
482
00:22:22,549 --> 00:22:26,549
♪ Until the stars fall asleep ♪
483
00:22:26,553 --> 00:22:29,973
♪ Pucca's sweet love ♪
484
00:22:29,973 --> 00:22:33,643
♪ I want to be with you always ♪
485
00:22:33,643 --> 00:22:36,193
♪ Gather up bright stars ♪
486
00:22:36,188 --> 00:22:40,608
♪ To shine on you for all days, yeah ♪
487
00:22:40,658 --> 00:22:45,208
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29244