All language subtitles for Pod.Prikritie.S02E01.podopenst_v1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,251 --> 00:00:04,639 Your name is Martin Hristov? 2 00:00:05,031 --> 00:00:05,763 Yes 3 00:00:06,188 --> 00:00:08,167 Your father Kiril Hristov was a criminal? 4 00:00:08,612 --> 00:00:09,215 No 5 00:00:11,379 --> 00:00:12,536 Still want to become policeman? 6 00:00:13,047 --> 00:00:13,660 I've decided 7 00:00:15,238 --> 00:00:19,152 You'll have to talk like them, You'll have to fight like them 8 00:00:19,523 --> 00:00:20,770 Dude I owe you my life 9 00:00:21,317 --> 00:00:25,015 All for Djaro and his team, some of the things only I know 10 00:00:25,533 --> 00:00:27,012 Tsore, am I a monster? 11 00:00:29,616 --> 00:00:30,401 These are cops 12 00:00:31,082 --> 00:00:31,945 What game are you playing? 13 00:00:32,286 --> 00:00:32,798 We play games? 14 00:00:38,354 --> 00:00:38,819 What have you got for me? 15 00:00:39,089 --> 00:00:41,226 One of Djaro's men, knows all the his secrets 16 00:00:41,882 --> 00:00:42,829 Why didn't you take it? 17 00:00:43,119 --> 00:00:45,018 Do we go just to listen? 18 00:00:48,772 --> 00:00:49,802 Congratulations, you got the job 19 00:00:56,952 --> 00:00:58,183 I know he has nowhere to go but ... 20 00:01:01,438 --> 00:01:03,380 Don't even look. She belongs to the boss 21 00:01:03,380 --> 00:01:04,823 He did not say that the NHS has the best proposition? 22 00:01:05,186 --> 00:01:06,269 I want to correct my mistake 23 00:01:07,394 --> 00:01:09,959 I know it's unfair but you have to survive 24 00:01:12,075 --> 00:01:12,946 Look at this 25 00:01:14,991 --> 00:01:16,549 Isn't that the MP? 26 00:01:16,895 --> 00:01:17,954 $250.000 in 24 hours or you will be a porn star 27 00:01:18,360 --> 00:01:19,123 It became too dangerous 28 00:01:23,585 --> 00:01:24,614 Someone went through my diary 29 00:01:26,334 --> 00:01:28,688 One of them is your mole and sends messages to Ivo 30 00:01:29,030 --> 00:01:30,370 I want results Popov 31 00:01:34,521 --> 00:01:35,788 Get them all 32 00:01:45,195 --> 00:01:47,363 The cocaine and amphets are mine 33 00:01:51,840 --> 00:01:52,630 Where is it? 34 00:01:52,961 --> 00:01:55,217 Ante-it-eh Where your boss wanted 35 00:01:58,259 --> 00:01:59,292 I asked if he has killed when? 36 00:01:59,710 --> 00:02:00,355 Tell me 37 00:02:05,736 --> 00:02:07,358 So far I've only had contact with one man 38 00:02:08,480 --> 00:02:09,197 Who are you eh? 39 00:02:09,730 --> 00:02:13,564 Inspector Popov. Zdravko Kiselov You're under arrest for drug trafficking 40 00:02:13,891 --> 00:02:14,441 You need anything else? 41 00:02:15,004 --> 00:02:16,591 Yes sit with me 42 00:02:16,995 --> 00:02:18,570 I can't sit. I have a meeting 43 00:02:18,995 --> 00:02:21,088 Come to the meeting on time and you'll hear it first hand. 44 00:02:22,490 --> 00:02:23,382 I want the name of the informer 45 00:02:23,909 --> 00:02:25,373 As soon as Popov tells me 46 00:02:28,835 --> 00:02:32,971 Any of you think you can fuck with Djaro? 47 00:02:33,312 --> 00:02:34,561 Don't tell me you're a cop? 48 00:02:34,894 --> 00:02:37,191 Don't tell me that your taking her? 49 00:02:39,961 --> 00:02:42,485 Everything remains the same and the same rate 50 00:02:43,188 --> 00:02:44,270 We must get better results. 51 00:02:44,768 --> 00:02:46,453 I can record them for you 52 00:02:46,746 --> 00:02:48,170 You! No way. 53 00:02:52,879 --> 00:02:53,609 Let's go, it's a trap 54 00:02:56,854 --> 00:02:58,016 Finished? 55 00:02:58,460 --> 00:02:59,085 not yet 56 00:03:05,642 --> 00:03:07,211 "Your standing next to Djaro's man ..." 57 00:03:13,296 --> 00:03:15,956 I think Djaro killed them for the money 58 00:03:18,787 --> 00:03:20,822 Why take things so personally? 59 00:03:21,345 --> 00:03:23,986 Because everything is personal with you 60 00:03:24,938 --> 00:03:25,545 Petyr Tudjarov? 61 00:03:26,002 --> 00:03:27,461 I hope this fits 62 00:03:29,277 --> 00:03:31,036 Benishev, National Security Agency. 63 00:03:31,036 --> 00:03:31,942 You are not allowed 64 00:03:39,335 --> 00:03:39,991 This cop ... 65 00:03:40,381 --> 00:03:40,818 Popov? 66 00:03:40,973 --> 00:03:42,930 I had to finish him twenty years ago 67 00:06:43,390 --> 00:06:44,203 How is he? 68 00:06:44,575 --> 00:06:49,270 The bullet has passed near the lung 69 00:06:49,619 --> 00:06:50,113 He'll soon be well 70 00:06:51,082 --> 00:06:53,097 For a childrens doctor you've done very well, bravo 71 00:07:02,945 --> 00:07:03,669 Hello colleague 72 00:07:21,158 --> 00:07:22,063 Where's my gun? 73 00:07:22,613 --> 00:07:24,736 The one you used to shoot Djaro's men? 74 00:07:25,984 --> 00:07:27,153 It disappeared 75 00:07:27,803 --> 00:07:29,505 evaporated 76 00:07:36,367 --> 00:07:37,355 Alexander Mironov ... 77 00:07:39,129 --> 00:07:40,365 You're very alive, for a dead man 78 00:07:41,969 --> 00:07:43,439 Popov cried for you for twenty years 79 00:07:45,307 --> 00:07:46,337 I know ... 80 00:07:47,199 --> 00:07:49,693 And I prefer to stay that way, at least for now 81 00:07:50,707 --> 00:07:51,677 Where have you been so far? 82 00:07:52,890 --> 00:07:54,011 On a trip 83 00:07:56,320 --> 00:07:57,292 Then tell me from...the beginning 84 00:08:00,333 --> 00:08:02,222 You're too young to blackmail me 85 00:08:05,680 --> 00:08:06,713 This story is worth it 86 00:08:10,462 --> 00:08:11,671 In 1993 ... 87 00:08:13,111 --> 00:08:18,144 We were after a group of criminals who traded in blackmarket fuel from Serbia 88 00:08:18,931 --> 00:08:19,741 during the embargo 89 00:08:20,547 --> 00:08:26,651 We heard about a deal for 10 tankers so Popov sent me and Stanli to catch them 90 00:08:28,365 --> 00:08:29,938 Tudjarov came alone 91 00:08:31,389 --> 00:08:32,361 And what went wrong? 92 00:08:34,031 --> 00:08:37,131 It smelled fishy, we started shooting 93 00:08:43,776 --> 00:08:44,665 and killed them all 94 00:08:46,084 --> 00:08:49,910 Then Tudjarov proposed we take the money and leave 95 00:08:51,560 --> 00:08:52,172 And? 96 00:09:06,353 --> 00:09:07,837 I refused 97 00:09:09,549 --> 00:09:11,487 This has been coming for a long time 98 00:09:46,759 --> 00:09:49,474 When I opened my eyes Tudjarov was gone 99 00:09:50,326 --> 00:09:51,177 and Stilyanova was dead 100 00:09:52,510 --> 00:09:53,883 I had to act immediately 101 00:09:56,223 --> 00:09:57,782 Who was in the car instead of you? 102 00:09:58,875 --> 00:10:00,278 One of the other mugs 103 00:10:00,703 --> 00:10:02,463 I put him next to Stilyanova's body 104 00:10:03,398 --> 00:10:06,005 Then burned the car 105 00:10:18,921 --> 00:10:24,355 In arsons and shootings in the capital today two men were shot and a senior policeman injured 106 00:10:24,772 --> 00:10:30,267 The police refused to name the dead, but through unofficial sources we know that both were criminals 107 00:10:30,676 --> 00:10:37,347 "Investigations continue into the wounding of a police officer. At the moment his condition is stable" 108 00:10:37,771 --> 00:10:40,263 On the phone you said you had good news 109 00:10:40,871 --> 00:10:42,480 On Tuesday, Gatzev gets out from jail 110 00:10:42,963 --> 00:10:44,022 This year or next 111 00:10:44,464 --> 00:10:45,524 Tomorrow, Tuesday 112 00:10:46,688 --> 00:10:47,302 And the diplomat? 113 00:10:47,691 --> 00:10:49,325 They're preparing the transferee for release 114 00:10:51,108 --> 00:10:53,668 Something says you're not in the mood to be left alone 115 00:10:53,996 --> 00:10:54,760 Me? 116 00:10:55,365 --> 00:10:56,787 Do you have something to do with this story? 117 00:10:57,161 --> 00:10:57,803 Are you kidding me? 118 00:10:59,408 --> 00:11:04,760 They can investigate attempted murder of a police officer 119 00:11:05,346 --> 00:11:06,599 Popov would not dare 120 00:11:07,238 --> 00:11:08,404 So I will leave it that way, right? 121 00:11:08,826 --> 00:11:09,404 I know 122 00:11:10,343 --> 00:11:11,591 Keep a low profile for a while 123 00:11:16,006 --> 00:11:17,551 Don't go into the light 124 00:11:18,987 --> 00:11:21,260 In my world people rarely reach the pension age 125 00:11:22,850 --> 00:11:24,051 I'll need a replacement 126 00:11:25,631 --> 00:11:26,984 So, let's consider a new strategy? 127 00:11:27,485 --> 00:11:31,947 I want to make clear to Popov and street, I'm out of the game 128 00:11:33,026 --> 00:11:33,834 Meaning? 129 00:11:34,535 --> 00:11:40,119 I'll builds buildings will sip tea and I'll say bullshit for charity 130 00:11:40,821 --> 00:11:42,686 So Popov can't get me for anything 131 00:11:43,759 --> 00:11:44,472 Sounds good 132 00:11:45,147 --> 00:11:46,156 But it will take some time 133 00:11:47,825 --> 00:11:48,684 I'm not in a hurry 134 00:11:55,579 --> 00:11:58,091 It would have been easy to tell Popov? 135 00:11:58,904 --> 00:12:01,247 Look, Tudjarov would not let me live 136 00:12:05,314 --> 00:12:07,234 And then I left for Russia 137 00:12:14,018 --> 00:12:15,613 In Russia I decided to clean myself up 138 00:12:17,528 --> 00:12:18,082 and ... 139 00:12:19,468 --> 00:12:20,544 I fell in love with Olya 140 00:12:22,540 --> 00:12:22,848 we married 141 00:12:22,973 --> 00:12:23,649 For your birthday 142 00:12:43,353 --> 00:12:44,601 But Tudjarov found me 143 00:13:25,168 --> 00:13:28,672 I was in bed 5 year old 8 months and 13 days 144 00:13:29,910 --> 00:13:31,142 And now your back? 145 00:13:31,840 --> 00:13:32,840 I'm back 146 00:13:33,820 --> 00:13:34,527 And what you want to do? 147 00:13:35,340 --> 00:13:36,866 I want to get them all 148 00:13:38,068 --> 00:13:38,906 Then I'm your man 149 00:13:41,287 --> 00:13:43,743 Tudjarov is vulnerable 150 00:13:44,212 --> 00:13:48,116 And, unlike Popov, I know how to use it 151 00:15:01,209 --> 00:15:02,656 You know what to do, right? 152 00:15:07,793 --> 00:15:08,927 From the big guy 153 00:15:26,104 --> 00:15:29,566 She ordered it cold 154 00:15:34,281 --> 00:15:34,906 Who is she?? 155 00:15:35,955 --> 00:15:37,073 Tudjarov's new girlfriend 156 00:15:38,369 --> 00:15:39,897 Why don't you give it a shot? 157 00:16:04,794 --> 00:16:05,871 You've not forgotten? 158 00:16:06,242 --> 00:16:07,523 What? 159 00:16:08,179 --> 00:16:09,854 That on this day you became a father 160 00:16:10,630 --> 00:16:12,982 How can I forget when your son reminds me constantly 161 00:16:14,027 --> 00:16:17,152 Our son. Now tell me what kind of gift you got him. 162 00:16:17,729 --> 00:16:20,236 I got him a telescope. It's educational. 163 00:16:20,907 --> 00:16:22,503 A telescope? 164 00:16:23,121 --> 00:16:24,197 You think it's cheap? 165 00:16:24,837 --> 00:16:25,433 And the car? 166 00:16:25,938 --> 00:16:26,733 What car? 167 00:16:27,053 --> 00:16:28,986 At his school everybody goes by car 168 00:16:29,346 --> 00:16:32,595 Our Lyusko is a rebel ... he'll go by bus 169 00:16:34,091 --> 00:16:35,870 And what the will others say about us? 170 00:16:36,351 --> 00:16:39,813 I don't care, they have more bathrooms than books in their homes 171 00:16:40,487 --> 00:16:43,309 And your father was a professor? 172 00:16:43,760 --> 00:16:45,930 My dad had a business 173 00:16:46,839 --> 00:16:48,195 I want my son to study first. 174 00:16:48,602 --> 00:16:50,000 So that he can have a future 175 00:16:58,471 --> 00:16:59,048 Hello 176 00:16:59,457 --> 00:17:00,568 I need to see you 177 00:17:01,250 --> 00:17:03,532 I'm late already ... never mind? 178 00:17:04,055 --> 00:17:05,273 - when? - yesterday. 179 00:17:05,619 --> 00:17:07,441 I may stay in parliament 180 00:17:08,051 --> 00:17:09,320 I'm sure you'll find the time 181 00:17:10,238 --> 00:17:11,343 Meet me at 6. 182 00:17:12,060 --> 00:17:13,214 You know where 183 00:17:46,462 --> 00:17:47,304 Since when do you read the newspaper? 184 00:17:48,381 --> 00:17:51,702 When he brings them ... I have a funny story 185 00:17:53,448 --> 00:17:54,710 Especially for the Mafia 186 00:17:58,614 --> 00:18:00,030 Have you done what I asked? 187 00:18:00,374 --> 00:18:02,151 Sunny ... 188 00:18:03,374 --> 00:18:05,151 No names, please 189 00:18:07,477 --> 00:18:08,703 The villa is clean 190 00:18:13,387 --> 00:18:14,321 Pity about Popov ... 191 00:18:14,681 --> 00:18:15,966 You said no names? 192 00:18:16,465 --> 00:18:17,689 ... Things did not go smoothly 193 00:18:22,902 --> 00:18:25,801 I wonder who saved him and killed our men? 194 00:18:33,320 --> 00:18:34,147 You look bad 195 00:18:35,367 --> 00:18:36,832 I slept in a crooked bed 196 00:18:37,814 --> 00:18:38,874 Lately everyone sleeps so 197 00:18:40,404 --> 00:18:41,238 I called you because 198 00:18:41,953 --> 00:18:42,807 we lose the street business now 199 00:18:45,631 --> 00:18:49,140 Competitors and customers need to remember who we are 200 00:18:50,152 --> 00:18:50,902 Right now? 201 00:18:51,512 --> 00:18:52,290 I'll tell you when 202 00:18:54,536 --> 00:18:57,134 Because of Popov the Cops are angry 203 00:18:57,821 --> 00:19:00,005 They'll earn their take and look the other way 204 00:19:02,681 --> 00:19:04,102 We must restart the synthetic supply chain 205 00:19:05,222 --> 00:19:06,760 I found the new building for the workshop 206 00:19:07,562 --> 00:19:09,199 300 meters from where the river passes 207 00:19:10,418 --> 00:19:11,433 We'll make it there 208 00:19:11,811 --> 00:19:13,138 And pack it in another location 209 00:19:13,547 --> 00:19:14,725 I told you not to do anything 210 00:19:15,052 --> 00:19:15,837 I didn't want to waste time 211 00:19:16,692 --> 00:19:18,268 Showing initiative? good 212 00:19:19,501 --> 00:19:21,183 But next time ask me first, OK! 213 00:19:21,933 --> 00:19:22,777 I don't want us ... 214 00:19:23,189 --> 00:19:24,791 This Popov is annoying 215 00:19:25,164 --> 00:19:30,501 On the contrary, it's just like him to make up mob stories. 216 00:19:38,780 --> 00:19:39,780 I was the Minister 217 00:19:41,560 --> 00:19:42,290 For Popov 218 00:19:44,180 --> 00:19:45,565 I want you to make mass arrests 219 00:19:46,664 --> 00:19:49,638 Fill all the jails with scum 220 00:19:51,262 --> 00:19:53,741 Shooting ours will cost them dearly 221 00:19:57,282 --> 00:19:58,037 Nikolov ... 222 00:20:00,762 --> 00:20:02,197 You were close friends with Popov 223 00:20:02,772 --> 00:20:04,074 Now you take over his position 224 00:20:06,478 --> 00:20:07,475 I spoke to him in hospital 225 00:20:09,922 --> 00:20:10,729 Be careful 226 00:20:36,497 --> 00:20:37,499 I'm here for the carboxy therapy 227 00:20:38,265 --> 00:20:39,257 What Karbokski? 228 00:20:39,837 --> 00:20:42,870 An extremely successful method 229 00:20:50,025 --> 00:20:51,616 How are you Mr. Popov? 230 00:20:57,280 --> 00:20:57,903 Hristov? 231 00:21:02,631 --> 00:21:03,252 How did you get in here? 232 00:21:04,453 --> 00:21:05,784 I came to give you carboxy therapy 233 00:21:06,760 --> 00:21:09,293 What therapy? 234 00:21:09,635 --> 00:21:12,384 Something for cellulite. I saw it in an ad 235 00:21:13,102 --> 00:21:13,691 Shit 236 00:21:14,988 --> 00:21:17,125 Once your in you can go anywhere 237 00:21:18,340 --> 00:21:19,170 I'm not just anyone 238 00:21:19,851 --> 00:21:22,394 I know ... Otherwise I would not be alive 239 00:21:24,155 --> 00:21:24,873 Sorry 240 00:21:25,656 --> 00:21:26,386 I found out too late 241 00:21:28,280 --> 00:21:29,167 Thanks, I owe you 242 00:21:30,280 --> 00:21:33,167 Relax. I'll be back. 243 00:21:37,530 --> 00:21:40,409 Martin, I have decided to retire 244 00:21:41,829 --> 00:21:42,610 You decided what? 245 00:21:45,359 --> 00:21:47,718 It became dangerous ... for us both 246 00:21:49,989 --> 00:21:50,804 Let's stop 247 00:22:10,580 --> 00:22:13,674 Don't worry Mr. Popov there are other ways to work things out. 248 00:22:14,614 --> 00:22:15,733 In an hour They'll come for your urine sample 249 00:22:20,699 --> 00:22:21,704 Hey Popov 250 00:22:26,185 --> 00:22:26,824 You're not looking good 251 00:22:29,115 --> 00:22:30,206 But you're in fine shape 252 00:22:38,327 --> 00:22:39,522 We need to talk about what happened 253 00:22:40,876 --> 00:22:41,534 Go on 254 00:22:45,467 --> 00:22:46,493 We have two bodies 255 00:22:48,072 --> 00:22:49,440 The murder weapon is gone 256 00:22:50,554 --> 00:22:51,192 What happened there? 257 00:22:52,670 --> 00:22:53,511 I don't remember 258 00:22:54,528 --> 00:22:55,469 How many people attacked you 259 00:22:56,179 --> 00:22:57,631 I don't remember 260 00:23:02,483 --> 00:23:03,609 We have to start somewhere 261 00:23:04,810 --> 00:23:10,103 Why don't you tell the story, you know more than me 262 00:23:10,864 --> 00:23:11,442 What do you mean? 263 00:23:12,309 --> 00:23:13,714 You got my note? 264 00:23:14,993 --> 00:23:17,536 "I know who your friends are" 265 00:23:21,952 --> 00:23:24,634 If that was true I wouldn't be here 266 00:23:26,387 --> 00:23:27,598 You set me up 267 00:23:29,429 --> 00:23:30,456 How much did Djaro pay you? 268 00:23:33,543 --> 00:23:34,915 You're crazy 269 00:23:35,788 --> 00:23:40,033 Get used to it. I'll arrange to follow you 24 hours a day 270 00:23:40,927 --> 00:23:42,642 We'll listen even when you piss 271 00:23:46,216 --> 00:23:48,332 You don't know what you're talking about 272 00:23:53,190 --> 00:23:55,219 Niko...How much is Djaro paying you? 273 00:23:59,658 --> 00:24:01,129 My guy confirmed it 274 00:24:03,137 --> 00:24:05,777 Bids are 2 million for a border post 275 00:24:08,378 --> 00:24:09,521 Your documents are in order, 276 00:24:10,656 --> 00:24:11,517 And your bid 277 00:24:13,174 --> 00:24:14,074 Nobody will beat it 278 00:24:14,509 --> 00:24:18,612 I build the gates first and then fix the roads 279 00:24:19,626 --> 00:24:20,427 But ... 280 00:24:21,062 --> 00:24:25,746 Our man wants his money up front before opening the bids 281 00:24:26,091 --> 00:24:27,380 Meaning? 282 00:24:28,306 --> 00:24:28,845 By tomorrow 283 00:24:30,859 --> 00:24:34,259 The day after that the committee will open the tenders 284 00:24:35,762 --> 00:24:37,537 Do you have the key? 285 00:24:38,033 --> 00:24:39,204 What key? 286 00:24:40,770 --> 00:24:42,231 For my generous heart 287 00:24:44,071 --> 00:24:44,747 It's on me 288 00:24:45,835 --> 00:24:47,317 Well tomorrow I will send you my man 289 00:25:00,576 --> 00:25:02,355 I know Boris Zhelev meets with Djaro 290 00:25:02,809 --> 00:25:05,445 These two, such ass and pants, not one without the other 291 00:25:06,090 --> 00:25:07,071 And you want to separate them? 292 00:25:07,884 --> 00:25:08,647 You said it 293 00:25:11,848 --> 00:25:14,432 Tudjarov wants to build two crossings on the Turkish border 294 00:25:15,243 --> 00:25:16,586 And Zhelev arranges to win the competition 295 00:25:17,556 --> 00:25:18,273 And? 296 00:25:18,786 --> 00:25:20,237 I want to know Tudjarov's bid 297 00:25:22,342 --> 00:25:23,154 I don't live with Djaro 298 00:25:23,665 --> 00:25:24,507 I work for him 299 00:25:25,271 --> 00:25:26,863 How do I make it work? 300 00:25:27,737 --> 00:25:29,454 You're a smart guy, you'll figure it out 301 00:25:33,946 --> 00:25:34,731 Candy? 302 00:26:08,672 --> 00:26:11,712 Ooo sexy you want to ride a little? 303 00:26:13,557 --> 00:26:15,571 Do you want me to ride you little? 304 00:26:17,064 --> 00:26:17,735 How are you brother? 305 00:26:19,695 --> 00:26:21,677 Please ... I have not eaten anything good for a week 306 00:26:21,993 --> 00:26:22,538 Enough 307 00:26:24,094 --> 00:26:24,649 How was it? 308 00:26:26,029 --> 00:26:28,589 It was full of friends 309 00:26:28,590 --> 00:26:30,727 - I had to come - No you didn't 310 00:26:31,539 --> 00:26:33,550 Here is a gift from the heart 311 00:26:36,564 --> 00:26:37,238 A pregnancy test? 312 00:26:37,979 --> 00:26:39,211 Just in case 313 00:26:40,711 --> 00:26:41,773 Fuck you 314 00:26:42,284 --> 00:26:43,131 No Problem 315 00:26:44,172 --> 00:26:45,077 That's not all we've got 316 00:26:47,422 --> 00:26:49,059 Black and white OK? 317 00:26:50,865 --> 00:26:51,494 Where are we going? 318 00:26:52,756 --> 00:26:54,535 First I want to see my baby 319 00:28:36,660 --> 00:28:38,080 Were you scared of dying? 320 00:28:41,529 --> 00:28:42,371 Thanks 321 00:28:43,463 --> 00:28:45,013 The whole time I thought just of you 322 00:28:46,411 --> 00:28:50,067 When did you get that hair cut? 323 00:28:50,747 --> 00:28:52,140 This morning, I did for you 324 00:28:52,811 --> 00:28:54,869 A protest against crime 325 00:28:56,972 --> 00:28:58,721 I'm sorry girls 326 00:29:00,131 --> 00:29:01,482 With this work I have ... 327 00:29:03,092 --> 00:29:04,962 Exposed you and you're in danger 328 00:29:05,883 --> 00:29:07,330 Come on, you're alive 329 00:29:10,512 --> 00:29:11,503 I Think ... 330 00:29:12,124 --> 00:29:13,531 What? 331 00:29:18,405 --> 00:29:21,828 When I get out of the hospital you should move out of home 332 00:29:22,461 --> 00:29:24,450 Why? 333 00:29:25,565 --> 00:29:26,336 You know why 334 00:29:27,204 --> 00:29:27,968 Security 335 00:29:29,860 --> 00:29:31,763 Until things calm down 336 00:29:39,188 --> 00:29:39,890 Margo ... 337 00:29:40,609 --> 00:29:43,431 I left the police 338 00:29:46,331 --> 00:29:47,093 What? 339 00:29:50,154 --> 00:29:51,012 I was a fool 340 00:29:53,165 --> 00:29:54,567 Only thinking about work 341 00:29:55,102 --> 00:29:55,908 Dad you're wrong 342 00:29:57,046 --> 00:29:58,643 you wouldn't be satisfied with less 343 00:29:59,938 --> 00:30:03,789 When near to death we see that ... 344 00:30:05,957 --> 00:30:07,093 less is more 345 00:30:08,654 --> 00:30:09,418 And your colleagues? 346 00:30:10,856 --> 00:30:12,072 Fuck my colleagues 347 00:30:13,425 --> 00:30:14,378 They'll be fine without me 348 00:30:27,921 --> 00:30:28,823 Babe...where are you? 349 00:30:29,752 --> 00:30:30,186 Latsis? 350 00:30:49,217 --> 00:30:52,160 Bastard Jesus cares less when you're a fan 351 00:30:53,487 --> 00:30:54,432 It was a gift 352 00:30:55,679 --> 00:30:58,992 You know, if those two girls were here then we could party 353 00:30:59,712 --> 00:31:01,645 Who would blow out the candles 354 00:31:23,595 --> 00:31:24,493 Nevena, Where's my son? 355 00:31:25,129 --> 00:31:26,216 Who brought those scum? 356 00:31:27,364 --> 00:31:29,044 Nevena, where's the baby? 357 00:31:30,322 --> 00:31:32,543 You'll see it when you cut this crap 358 00:31:33,817 --> 00:31:34,628 Are you serious? 359 00:31:48,762 --> 00:31:52,491 One cop who was trying to get inside 360 00:31:52,938 --> 00:31:53,460 How do you know? 361 00:31:54,222 --> 00:31:54,732 OK I'll tell you 362 00:31:55,279 --> 00:32:02,646 I had a party at my house and I see him floating around, looking ... 363 00:32:03,126 --> 00:32:04,706 I ask my friend what's he doing eh? 364 00:32:05,269 --> 00:32:11,059 And he says to my friend because it has three swimming pools 365 00:32:11,580 --> 00:32:13,580 Because I have three pools? 366 00:32:14,653 --> 00:32:16,747 I call him over, I tell you why I have three pools 367 00:32:17,873 --> 00:32:19,023 The first is filled with cold water 368 00:32:20,257 --> 00:32:21,225 This is for the summer 369 00:32:22,392 --> 00:32:24,362 The second is filled with hot water 370 00:32:24,841 --> 00:32:25,719 This is for the winter 371 00:32:27,248 --> 00:32:29,701 And the third filling, what about the third? 372 00:32:30,739 --> 00:32:36,104 Why do I want the third pool? The third is empty and is for when I do not want to swim 373 00:32:40,000 --> 00:32:40,747 What bullshit 374 00:32:43,499 --> 00:32:46,279 Well he must be a cop 375 00:32:46,663 --> 00:32:51,048 What real criminal would ask why it has three pools? 376 00:32:51,964 --> 00:32:54,029 Me as I want, I've done 377 00:32:55,723 --> 00:32:56,861 Now then what happened to him? 378 00:32:57,253 --> 00:32:57,817 Disappeared 379 00:32:58,364 --> 00:32:59,876 Cheers, who does not drink the dregs of a cop 380 00:33:01,059 --> 00:33:01,589 To the Cop 381 00:33:02,500 --> 00:33:04,292 Whoever does not drink is a cop 382 00:33:05,445 --> 00:33:06,536 Anyone who is drunk is a cop 383 00:33:13,309 --> 00:33:14,557 There he is there's the cop 384 00:33:18,597 --> 00:33:22,610 Why would you want someone to handcuff you to the bed? 385 00:33:33,413 --> 00:33:35,867 Why fight for shit? 386 00:33:42,574 --> 00:33:46,163 Come amigo. What happens? All are at the party except me 387 00:33:47,019 --> 00:33:48,052 How? 388 00:33:48,410 --> 00:33:49,419 Perfect as always 389 00:33:49,778 --> 00:33:50,248 Why? 390 00:33:50,875 --> 00:33:58,593 No dude yesterday because a friend was sick and even bleeding from the ears 391 00:33:59,387 --> 00:34:01,713 Pay up the cops are all over? 392 00:34:02,382 --> 00:34:04,505 Four 393 00:34:11,981 --> 00:34:15,195 You know, if something screws up we never met 394 00:34:15,770 --> 00:34:16,708 Yeah dude 395 00:34:17,983 --> 00:34:18,655 Want some change 396 00:34:20,546 --> 00:34:21,368 I have enough 397 00:34:23,354 --> 00:34:27,145 And now a special greeting for me 398 00:34:41,135 --> 00:34:45,553 Well, if he doesn't stop howling, I'm going back to jail voluntarily 399 00:34:46,859 --> 00:34:49,189 Fuck fucking howling 400 00:34:51,570 --> 00:34:52,700 Why didn't you sing something for the big baby? 401 00:34:53,397 --> 00:34:54,884 Since Alex died, Saso stop singing 402 00:34:55,846 --> 00:34:56,782 A promise to whom? 403 00:34:57,578 --> 00:34:58,496 Myself, Tisho 404 00:35:06,296 --> 00:35:07,544 For $1000 you can sing something 405 00:35:08,360 --> 00:35:09,932 It's not the money 406 00:35:16,071 --> 00:35:16,781 In which knee? 407 00:35:17,225 --> 00:35:18,908 In which knee do I shoot The Hair? 408 00:35:19,682 --> 00:35:21,716 Kukata has gone totally crazy eh. Ivo tell him eh 409 00:35:22,365 --> 00:35:23,910 You're totally crazy, man 410 00:35:28,497 --> 00:35:31,167 I drank many drinks 411 00:35:31,854 --> 00:35:34,954 I'll accidentally shoot him in the balls and then what will you do? 412 00:35:35,921 --> 00:35:36,780 Come on, tell me what you want? 413 00:35:37,470 --> 00:35:39,794 I want the Saints 414 00:35:42,105 --> 00:35:43,618 Just for you baby 415 00:35:44,115 --> 00:35:45,406 Show them what you got 416 00:35:49,533 --> 00:35:51,210 Thanks, you don't need to clap 417 00:36:01,567 --> 00:36:03,569 So you don't recognize talent? 418 00:36:16,187 --> 00:36:17,292 Talent 419 00:36:20,131 --> 00:36:21,280 Assholes, I don't believe it 420 00:36:45,580 --> 00:36:46,438 I'm fine 421 00:36:47,775 --> 00:36:49,787 Okay 422 00:37:10,321 --> 00:37:13,515 Police retaliation for injured colleague 423 00:37:18,712 --> 00:37:21,740 Police hit mafia in Sofia 424 00:37:27,290 --> 00:37:31,180 DRUG SHORTAGES AFTER POLICE RAIDS 425 00:37:39,929 --> 00:37:43,128 There was a time when you made your fortune in battle 426 00:37:43,897 --> 00:37:44,452 But now ... 427 00:37:45,027 --> 00:37:46,743 Now it is made and signed by the judge 428 00:37:49,786 --> 00:37:50,678 So we're changing direction 429 00:37:51,959 --> 00:37:52,630 Is there a problem? 430 00:37:53,264 --> 00:37:54,390 Who said that there's a problem? 431 00:37:55,626 --> 00:37:56,713 So, what are you saying? 432 00:38:00,394 --> 00:38:03,561 From now you take the drugs and all the rest 433 00:38:05,343 --> 00:38:06,904 You? 434 00:38:08,507 --> 00:38:09,260 I change offices 435 00:38:10,899 --> 00:38:14,123 I start to give out business cards with legitimate businesses 436 00:38:15,026 --> 00:38:16,547 Well, until now that's what I did 437 00:38:17,257 --> 00:38:19,090 Yes, but everyone knew who was behind you 438 00:38:19,899 --> 00:38:21,064 Now you need to learn the other side 439 00:38:21,891 --> 00:38:22,873 I take over the market? 440 00:38:23,827 --> 00:38:24,698 Yes 441 00:38:25,983 --> 00:38:29,112 Martin, take over day-to-day operations 442 00:38:31,732 --> 00:38:32,717 Thank you for your confidence 443 00:38:34,170 --> 00:38:34,930 Please 444 00:38:36,131 --> 00:38:37,817 You're like a son to me, take it as a compliment 445 00:38:38,769 --> 00:38:43,811 And watch him. You know exactly how much he brings me each day 446 00:38:45,883 --> 00:38:46,513 That's all? 447 00:38:47,039 --> 00:38:47,629 almost 448 00:38:54,934 --> 00:38:55,802 This must go to Zhelev 449 00:38:57,227 --> 00:38:59,189 No longer suits you lugging baggage 450 00:39:05,275 --> 00:39:06,694 Security 451 00:39:08,471 --> 00:39:10,577 Only Zhelev can open it 452 00:39:13,136 --> 00:39:13,753 What, are you ok? 453 00:39:14,184 --> 00:39:14,810 Yes 454 00:39:24,251 --> 00:39:25,936 Mr. Zhelev, a gentleman to see you 455 00:39:26,415 --> 00:39:27,113 Let him in 456 00:39:27,695 --> 00:39:29,160 Come in 457 00:39:30,217 --> 00:39:30,878 Sorry I'm late 458 00:39:31,420 --> 00:39:32,153 It's heavy? 459 00:39:32,550 --> 00:39:35,179 Sorry, I just wanted to ask if the plans are ready? 460 00:39:45,411 --> 00:39:46,222 It's my car 461 00:39:47,705 --> 00:39:48,469 I'll fucking get you 462 00:40:21,472 --> 00:40:22,576 Comfortable 463 00:40:35,882 --> 00:40:37,813 The fuckwit wrecked my car 464 00:40:38,704 --> 00:40:39,347 Can I help? 465 00:40:39,638 --> 00:40:40,952 Get my insurer 466 00:40:42,571 --> 00:40:44,567 Four tires and glass 467 00:40:46,818 --> 00:40:47,507 That's it, Go. 468 00:40:56,878 --> 00:40:57,693 Did you like the show? 469 00:41:00,043 --> 00:41:01,969 If you need me for another ... 470 00:41:05,287 --> 00:41:06,177 I feel good 471 00:41:07,189 --> 00:41:10,253 These are my last few hours in this office 472 00:41:11,169 --> 00:41:11,823 You move fast 473 00:41:13,568 --> 00:41:14,853 I restarted the system 474 00:41:15,658 --> 00:41:16,193 Already? 475 00:41:16,723 --> 00:41:20,160 Tomorrow at 14:00 bidding opens for border crossing construction 476 00:41:20,920 --> 00:41:21,977 My brand new business 477 00:41:29,438 --> 00:41:31,778 You should be blend in with the other official players 478 00:41:32,428 --> 00:41:33,154 Meaning? 479 00:41:33,909 --> 00:41:40,181 You know how it is, little parties, a press interview 480 00:41:41,445 --> 00:41:42,249 What do you think about football? 481 00:41:42,803 --> 00:41:43,259 Why? 482 00:41:44,567 --> 00:41:45,710 Buy your favourite team 483 00:41:46,706 --> 00:41:48,340 I have plenty of hokey bullshit already 484 00:41:49,327 --> 00:41:53,684 Well, I see Abramovich, the mafia don, became "SIR" 485 00:41:54,527 --> 00:41:55,147 "SIR"? 486 00:41:55,768 --> 00:41:56,331 I don't know 487 00:42:01,089 --> 00:42:02,116 They gave him a title? 488 00:42:16,985 --> 00:42:18,487 This is the information you wanted 489 00:42:19,423 --> 00:42:20,916 So we're partners? 490 00:42:22,167 --> 00:42:23,478 As we need each other 491 00:42:24,460 --> 00:42:26,421 As for Popov we keep quiet? 492 00:42:27,735 --> 00:42:28,386 I'm leaving 493 00:42:28,672 --> 00:42:29,463 Wait a minute 494 00:42:33,327 --> 00:42:34,465 We'll replace yours 495 00:42:42,418 --> 00:42:43,360 Is this a payoff? 496 00:42:44,323 --> 00:42:47,178 No. Bonus for a job well done 497 00:43:22,720 --> 00:43:25,776 "Total Price $2.000.000 plus VAT" 498 00:43:38,798 --> 00:43:41,158 You've got two hours to pass the bid 499 00:43:42,137 --> 00:43:42,994 Get the picture? 500 00:44:06,038 --> 00:44:07,868 Today you took over 501 00:44:10,432 --> 00:44:11,170 Meaning? 502 00:44:11,963 --> 00:44:13,671 Meaning that you performed well 503 00:44:15,177 --> 00:44:15,924 Come on? 504 00:44:17,158 --> 00:44:19,905 Running five meetings? 505 00:44:20,277 --> 00:44:21,326 I do not cooperate with criminals 506 00:44:22,340 --> 00:44:22,900 Bravo 507 00:44:23,947 --> 00:44:28,459 I want to sell you my property 508 00:44:30,416 --> 00:44:32,976 Mind you, you learn quickly 509 00:44:34,226 --> 00:44:35,050 You'll need this 510 00:44:38,982 --> 00:44:39,543 What is it 511 00:44:40,706 --> 00:44:41,260 Tick Tock 512 00:44:45,367 --> 00:44:47,379 From now all of the your time is mine 513 00:44:50,826 --> 00:44:52,773 From now on you'll help me with everything 514 00:44:53,567 --> 00:44:54,230 Everything? 515 00:44:54,666 --> 00:44:57,719 You know that one cannot clap with one hand 516 00:44:59,823 --> 00:45:00,452 This means that ... 517 00:45:00,795 --> 00:45:01,890 You Are special 518 00:45:03,929 --> 00:45:05,875 This brand will open all the doors 519 00:45:06,457 --> 00:45:08,593 including the police 520 00:45:09,624 --> 00:45:10,206 And ... 521 00:45:11,297 --> 00:45:13,894 Don't betray me 522 00:45:17,241 --> 00:45:18,032 No 523 00:46:08,232 --> 00:46:09,024 Or else? 524 00:46:12,363 --> 00:46:13,191 You're dead 525 00:46:15,218 --> 00:46:16,278 At least for Djaro 526 00:46:24,517 --> 00:46:25,329 Many Questions? 527 00:46:26,590 --> 00:46:27,270 No 528 00:46:28,541 --> 00:46:30,229 Now I have other problems 529 00:46:38,478 --> 00:46:40,026 If they find me, they'll kill me 530 00:46:44,405 --> 00:46:45,358 I need to get out 531 00:46:51,554 --> 00:46:53,252 Will you help me? 532 00:46:55,242 --> 00:46:57,824 While you're here nothing bad will happen to you 533 00:47:15,295 --> 00:47:16,141 What's the occasion? 534 00:47:17,291 --> 00:47:18,650 We wanted to announce it with dessert ... 535 00:47:19,277 --> 00:47:20,395 Tell him now 536 00:47:23,070 --> 00:47:23,999 Miso and I are getting married 537 00:47:28,226 --> 00:47:30,584 I knew it and I know ... You're pregnant 538 00:47:31,507 --> 00:47:32,385 In the fourth month 539 00:47:33,718 --> 00:47:34,939 We want you to be the best man 540 00:47:36,932 --> 00:47:37,996 If you want ... 541 00:47:38,930 --> 00:47:41,962 Done ... you will be the twelfth couple I've married off 542 00:47:49,521 --> 00:47:50,769 And Sunny will be bridesmaid too? 543 00:47:51,335 --> 00:47:52,832 Sunny will be a little problem 544 00:47:53,796 --> 00:47:55,979 Lydia really wanted Sunny 545 00:47:56,420 --> 00:47:57,510 Sunny and I split up 546 00:47:57,938 --> 00:48:00,694 Sunny prefers fashion and left for Milan 547 00:48:02,423 --> 00:48:03,755 You should find me another Bridesmaid 548 00:48:06,399 --> 00:48:07,204 Excuse me 549 00:48:09,041 --> 00:48:10,851 "Zhelev CALLS" 550 00:48:13,218 --> 00:48:13,764 Talk 551 00:48:14,095 --> 00:48:15,204 I need to see you 552 00:48:15,813 --> 00:48:16,856 Now? 553 00:48:17,320 --> 00:48:18,007 It's an emergency 554 00:48:19,009 --> 00:48:20,098 I'm having dinner, come to Polilei 555 00:48:20,706 --> 00:48:21,657 I can give you you ten minutes 556 00:48:27,877 --> 00:48:31,679 "Alexander Mirinov" 557 00:48:45,413 --> 00:48:47,940 "Found 0 results" 558 00:49:21,401 --> 00:49:22,507 Excuse me a minute 559 00:49:32,161 --> 00:49:33,323 What is so urgent? 560 00:49:34,399 --> 00:49:35,124 We have a problem 561 00:49:36,771 --> 00:49:38,899 I don't care about the problem, only the outcome 562 00:49:41,338 --> 00:49:46,731 Someone undercut your bid at the last minute 563 00:49:49,180 --> 00:49:49,977 Who? 564 00:49:50,538 --> 00:49:52,055 I'm still trying to find out 565 00:49:52,676 --> 00:49:54,718 Menu gentlemen? 566 00:49:55,000 --> 00:49:55,514 Fuck off 567 00:50:00,288 --> 00:50:01,146 Did you give them the money? 568 00:50:01,789 --> 00:50:02,819 Tomorrow 569 00:50:06,515 --> 00:50:09,636 If you don't fix this you're dead 570 00:50:34,849 --> 00:50:36,237 Pass me the sugar? 571 00:50:36,704 --> 00:50:37,494 Put some more on 572 00:50:39,100 --> 00:50:41,585 Sorry 573 00:50:44,132 --> 00:50:45,095 I have problems again 574 00:50:49,356 --> 00:50:51,147 Who woke our prince? 575 00:50:55,766 --> 00:50:57,899 Don't your father and mother deserve a good morning? 576 00:50:58,585 --> 00:50:59,996 Good morning 577 00:51:00,793 --> 00:51:02,315 Don't let him see you so lazy? 578 00:51:07,492 --> 00:51:10,011 Dont forget this evening, we're going to the theatre 579 00:51:13,613 --> 00:51:14,357 And Lyusko? 580 00:51:15,390 --> 00:51:16,939 Lyusko will go to a party 581 00:52:38,556 --> 00:52:41,941 "The MP Boris Zhelev was killed in central Sofia" 582 00:52:42,550 --> 00:52:46,235 "An explosion demolished an apartment building an hour ago" 583 00:52:46,720 --> 00:52:49,637 "A few minutes later shots were heard in the area" 584 00:52:50,087 --> 00:52:53,369 "The body of a man was found, presumably a criminal" 585 00:52:53,990 --> 00:52:56,061 "The assassins had left by the time the police arrived" 586 00:53:04,300 --> 00:53:05,421 Djaro killed Zhelev 587 00:53:06,360 --> 00:53:07,310 It was coming 588 00:53:08,623 --> 00:53:12,571 If we can know anything it's that everything we know is wrong 589 00:53:14,118 --> 00:53:16,613 Zhelev probably worked for other players also 590 00:53:20,168 --> 00:53:20,979 Too bad 591 00:53:21,822 --> 00:53:22,691 What? 592 00:53:23,119 --> 00:53:24,467 The tender bid failed 593 00:53:25,598 --> 00:53:26,374 So you give up? 594 00:53:31,790 --> 00:53:33,158 I lost a battle ... 595 00:53:36,343 --> 00:53:39,274 But the war has just begun 39431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.