All language subtitles for One of Us Is Lying s02e02 Tick Tock.enng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,927 --> 00:00:15,677 [soft music] 2 00:00:15,724 --> 00:00:18,184 [knocking at door] 3 00:00:19,602 --> 00:00:22,522 - What time is it? - 7:00. 4 00:00:22,564 --> 00:00:24,194 - I went to sleep two hours ago. 5 00:00:24,232 --> 00:00:26,742 - I went to sleep never. 6 00:00:26,776 --> 00:00:29,276 That's what this is for. 7 00:00:29,320 --> 00:00:31,700 What were you doing up till 5:00? 8 00:00:31,740 --> 00:00:33,620 - I'll show you. 9 00:00:35,702 --> 00:00:37,122 - What is this? 10 00:00:37,162 --> 00:00:38,292 - It's a murder board, 11 00:00:38,329 --> 00:00:39,619 everything I think we know 12 00:00:39,664 --> 00:00:41,424 and everyone I think it could be. 13 00:00:42,876 --> 00:00:44,336 - You're the killer. 14 00:00:44,377 --> 00:00:45,997 [tense music] 15 00:00:46,046 --> 00:00:47,876 If we're doing murder boards, I think your picture 16 00:00:47,922 --> 00:00:48,922 should be up top, babe. 17 00:00:48,965 --> 00:00:51,175 * * 18 00:00:51,217 --> 00:00:53,137 - Addy? 19 00:00:55,680 --> 00:00:57,100 - Why are-- 20 00:00:57,140 --> 00:01:00,020 why are Kris and Maeve up here? 21 00:01:00,060 --> 00:01:01,520 - You know, trying to be thorough. 22 00:01:01,561 --> 00:01:03,231 And also I'm pretty sure Maeve hates me now, 23 00:01:03,271 --> 00:01:05,401 so that's motive. 24 00:01:05,440 --> 00:01:07,570 - Janae, she doesn't hate you, 25 00:01:07,609 --> 00:01:08,989 but I think you should take it down 26 00:01:09,027 --> 00:01:10,777 before Cooper and Bronwyn see. 27 00:01:10,820 --> 00:01:13,910 Also, Janae, I have someone to add. 28 00:01:13,948 --> 00:01:15,408 - Who? 29 00:01:15,450 --> 00:01:17,620 - Jake's brother, Cole. 30 00:01:17,660 --> 00:01:19,540 He was waiting for me when I got home last night. 31 00:01:19,579 --> 00:01:21,459 - Oh, ew. What did he want? 32 00:01:21,498 --> 00:01:24,038 - He said he wanted to know what happened on Halloween, 33 00:01:24,084 --> 00:01:26,214 but I think he already knows. 34 00:01:26,252 --> 00:01:28,382 Janae, he could totally be Simon Says. 35 00:01:28,421 --> 00:01:30,921 He has motive to torture us because he loved Jake, 36 00:01:30,965 --> 00:01:32,295 so therefore would hate us. 37 00:01:32,342 --> 00:01:33,842 He definitely had access to the safe, 38 00:01:33,885 --> 00:01:35,845 and I don't know where it fits on the board, 39 00:01:35,887 --> 00:01:38,467 but maybe being a psychopath is genetic. 40 00:01:38,515 --> 00:01:40,225 - Was he there on Halloween? 41 00:01:40,266 --> 00:01:41,426 * * 42 00:01:41,476 --> 00:01:44,646 - We need to find out. 43 00:01:44,688 --> 00:01:46,648 [phones beep] 44 00:01:46,690 --> 00:01:52,820 * * 45 00:01:52,862 --> 00:01:53,992 - New question. 46 00:01:54,030 --> 00:01:55,870 * * 47 00:01:55,907 --> 00:01:57,367 What the actual fuck? 48 00:01:57,409 --> 00:02:03,369 * * 49 00:02:09,087 --> 00:02:10,417 - Okay, so why would someone want Jake's watch? 50 00:02:10,463 --> 00:02:11,843 - What if it's about the money again? 51 00:02:11,881 --> 00:02:13,761 I mean, that watch is worth at least 5K. 52 00:02:13,800 --> 00:02:16,140 - Or Cole wants it for sentimental reasons. 53 00:02:16,177 --> 00:02:19,007 - But if it's at Jake's house, Cole would already have it. 54 00:02:19,055 --> 00:02:22,975 [tense music] 55 00:02:23,018 --> 00:02:25,188 - Oh, my God, we can't get it. 56 00:02:25,228 --> 00:02:27,518 Jake was wearing it on Halloween. 57 00:02:27,564 --> 00:02:28,654 - Which means it's at the bottom 58 00:02:28,690 --> 00:02:31,990 of the ocean with his body. 59 00:02:32,652 --> 00:02:35,532 - Okay, what about a duplicate? - It was engraved. 60 00:02:35,572 --> 00:02:37,532 If Cole is Simon Says, he'll know it's a fake. 61 00:02:37,574 --> 00:02:39,994 - What, so that's it? Game over? 62 00:02:41,244 --> 00:02:43,504 - We have to tell them. 63 00:02:43,538 --> 00:02:45,208 - Tell us what? 64 00:02:45,248 --> 00:02:49,418 - Technically speaking, we could still get the watch. 65 00:02:49,461 --> 00:02:52,961 - Did you take it off him? - No, uh, no. 66 00:02:53,006 --> 00:02:54,626 The watch is on Jake's body. 67 00:02:54,674 --> 00:02:58,144 Just Jake's body never made it to the bottom of the ocean. 68 00:02:58,178 --> 00:02:59,848 - Are you fucking serious? - How do we not know this? 69 00:02:59,888 --> 00:03:02,388 - Your rules, everything on a need-to-know basis. 70 00:03:02,432 --> 00:03:04,022 - We obviously needed to know this. 71 00:03:04,059 --> 00:03:05,519 - Janae, where is he? 72 00:03:05,560 --> 00:03:08,770 - In a safe place, relatively safe. 73 00:03:08,813 --> 00:03:10,903 - We're screwed. We're screwed. 74 00:03:10,940 --> 00:03:12,320 - Relatively safe? 75 00:03:12,359 --> 00:03:14,069 - Getting rid of the body was the most important thing 76 00:03:14,110 --> 00:03:15,280 we had to do that night 77 00:03:15,320 --> 00:03:16,450 or maybe any night of our lives, 78 00:03:16,488 --> 00:03:17,448 and you screwed it up? 79 00:03:17,489 --> 00:03:19,159 - We did not screw it up. 80 00:03:19,199 --> 00:03:20,579 - No, when we left the harbor, 81 00:03:20,617 --> 00:03:23,287 there were party boats and people everywhere, 82 00:03:23,328 --> 00:03:24,948 and there were high rises with lights on, 83 00:03:24,996 --> 00:03:26,576 and we would have had to go way out 84 00:03:26,623 --> 00:03:28,123 in the middle of the ocean. There were big swells. 85 00:03:28,166 --> 00:03:29,786 And I'm just not that good at driving a boat. 86 00:03:29,834 --> 00:03:32,424 - Yeah, I don't boat, okay? I was useless. 87 00:03:32,462 --> 00:03:34,462 - So you put our lives in her hands? 88 00:03:34,506 --> 00:03:37,086 - It seemed safer to leave the body 89 00:03:37,133 --> 00:03:40,763 in the subzero freezer on my parents' very private yacht. 90 00:03:40,804 --> 00:03:42,854 - You didn't think it'd be that easy to get rid of me, 91 00:03:42,889 --> 00:03:44,059 did you? 92 00:03:44,099 --> 00:03:45,429 - And now I can't breathe 93 00:03:45,475 --> 00:03:46,765 because there's a body on my boat, 94 00:03:46,810 --> 00:03:48,270 but on the bright side, we can get the watch, 95 00:03:48,311 --> 00:03:49,601 so you're welcome. 96 00:03:49,646 --> 00:03:51,396 - Wait, what if asking about the watch 97 00:03:51,439 --> 00:03:53,229 is really about following us to the body? 98 00:03:53,274 --> 00:03:54,734 * * 99 00:03:54,776 --> 00:03:57,776 If they find it, we're done. 100 00:03:57,821 --> 00:04:00,371 - They'll all go down for what you did. 101 00:04:00,407 --> 00:04:02,577 * * 102 00:04:02,617 --> 00:04:04,787 It's all your fault. 103 00:04:04,828 --> 00:04:07,998 * * 104 00:04:08,039 --> 00:04:10,209 - I killed him. 105 00:04:10,250 --> 00:04:12,460 I can own up to it and make this nightmare end. 106 00:04:12,502 --> 00:04:13,632 - No. - Absolutely not. 107 00:04:13,670 --> 00:04:15,090 - No. - No. 108 00:04:15,130 --> 00:04:16,630 - It's too late for that. 109 00:04:16,673 --> 00:04:19,223 We made a decision. We're in this together. 110 00:04:19,884 --> 00:04:23,474 - If Simon Says follows us, he'll turn us in. 111 00:04:23,513 --> 00:04:24,683 - Yeah, but if we don't get the watch, 112 00:04:24,723 --> 00:04:25,973 they also turn us in. 113 00:04:26,016 --> 00:04:28,976 - They have the video of us in the woods. 114 00:04:29,019 --> 00:04:30,309 - I have an idea. 115 00:04:30,353 --> 00:04:31,313 - You didn't get rid of the body. 116 00:04:31,354 --> 00:04:32,564 Why should we listen to you? 117 00:04:32,605 --> 00:04:34,475 - How about because the body is on my boat? 118 00:04:34,524 --> 00:04:36,444 I'm actually in the most danger here? 119 00:04:36,484 --> 00:04:38,744 - Janae, what's your idea? 120 00:04:38,778 --> 00:04:40,698 - We can get the watch and throw Simon Says 121 00:04:40,739 --> 00:04:42,659 off our trail, but it'll take all of us 122 00:04:42,699 --> 00:04:45,449 working together tonight. 123 00:04:47,620 --> 00:04:48,870 Can we do that? 124 00:04:48,913 --> 00:04:55,303 * * 125 00:04:55,337 --> 00:04:57,087 - Tell me again, why are we here? 126 00:04:57,130 --> 00:04:59,760 - To throw Simon Says off Janae's trail. 127 00:04:59,799 --> 00:05:02,589 This is the kind of place you would bury a body. 128 00:05:02,635 --> 00:05:04,545 - Yeah, ours. 129 00:05:06,598 --> 00:05:08,138 How do we know Simon Says is not gonna 130 00:05:08,183 --> 00:05:10,523 come here and kill us? 131 00:05:10,560 --> 00:05:12,850 - We don't. 132 00:05:12,896 --> 00:05:14,146 - This is crazy. 133 00:05:14,189 --> 00:05:15,399 I can't believe I'm hoping 134 00:05:15,440 --> 00:05:17,440 we're being followed by an actual psychopath. 135 00:05:17,484 --> 00:05:19,244 - Are we? 136 00:05:19,277 --> 00:05:20,697 - I don't know. 137 00:05:20,737 --> 00:05:22,567 Future Undercover Agents of America met 138 00:05:22,614 --> 00:05:24,914 at the same time as cheerleading. 139 00:05:26,493 --> 00:05:27,993 Shit. 140 00:05:28,036 --> 00:05:29,496 - Did you see something? 141 00:05:29,537 --> 00:05:30,867 Was it Simon says? 142 00:05:30,914 --> 00:05:32,504 - No, no, sorry. 143 00:05:32,540 --> 00:05:35,290 It was nothing. 144 00:05:35,335 --> 00:05:38,165 - You think I'm nothing? 145 00:05:38,213 --> 00:05:41,763 You really think ignoring me is gonna make me go away? 146 00:05:41,800 --> 00:05:43,390 That's not how guilt works, babe. 147 00:05:43,426 --> 00:05:45,346 You have to tell the truth. 148 00:05:45,387 --> 00:05:48,427 * * 149 00:05:48,473 --> 00:05:50,023 - I don't like Janae's plan. 150 00:05:50,058 --> 00:05:52,098 - I'd rather be us than her right now. 151 00:05:52,143 --> 00:05:54,153 - What if she purposely kept the body 152 00:05:54,187 --> 00:05:55,227 so she could turn on us? 153 00:05:55,271 --> 00:05:56,611 - No, no. 154 00:05:56,648 --> 00:05:58,688 - It wasn't that long ago she hated all of us. 155 00:05:58,733 --> 00:05:59,983 - Do you really think that? 156 00:06:00,026 --> 00:06:01,776 - We should just go back to the movie theater 157 00:06:01,820 --> 00:06:04,360 and look for actual clues. 158 00:06:04,406 --> 00:06:08,906 - Or we could get on my bike and go, 159 00:06:08,952 --> 00:06:12,622 leave this place, never look back. 160 00:06:12,664 --> 00:06:14,584 * * 161 00:06:14,624 --> 00:06:16,424 - You're serious? 162 00:06:16,459 --> 00:06:19,589 * * 163 00:06:19,629 --> 00:06:21,969 I can't. I can't do that. 164 00:06:22,007 --> 00:06:23,967 My parents, Maeve. 165 00:06:24,009 --> 00:06:30,929 * * 166 00:06:32,350 --> 00:06:36,020 - Do you want to talk about it? - About what? 167 00:06:36,062 --> 00:06:39,822 - That night, Jake. 168 00:06:42,610 --> 00:06:44,450 It's different for us than for the others. 169 00:06:44,487 --> 00:06:47,117 - Because we knew him? 170 00:06:47,157 --> 00:06:49,487 - Because we had a gun pointed at us. 171 00:06:52,787 --> 00:06:54,657 I thought he was my friend. 172 00:06:56,124 --> 00:07:01,634 I can't square the Jake I knew with the monster who-- 173 00:07:01,671 --> 00:07:03,631 I thought I was gonna die. 174 00:07:05,508 --> 00:07:07,178 - You did? 175 00:07:09,637 --> 00:07:11,637 - Did you? 176 00:07:12,891 --> 00:07:16,191 - I kept thinking, "It's gonna be okay. 177 00:07:16,227 --> 00:07:18,097 It's going to be fine," 178 00:07:18,146 --> 00:07:20,936 over and over, like some demented cheerleader. 179 00:07:22,942 --> 00:07:26,362 And then I looked in his eyes... 180 00:07:26,404 --> 00:07:29,034 and I realized he could do it. 181 00:07:30,533 --> 00:07:32,663 I could be dead. 182 00:07:32,702 --> 00:07:34,952 - If Janae hadn't been there-- 183 00:07:38,541 --> 00:07:40,711 - Cooper? 184 00:07:42,629 --> 00:07:44,669 Do you ever, um-- 185 00:07:46,883 --> 00:07:49,143 do you ever, like, see him? 186 00:07:49,177 --> 00:07:51,347 - I have nightmares. 187 00:07:51,388 --> 00:07:52,888 Is that what you mean? 188 00:07:54,391 --> 00:07:58,601 - Yeah, yeah, sure, nightmares. 189 00:08:02,816 --> 00:08:06,316 - I'm concerned about Addy, 190 00:08:06,361 --> 00:08:09,531 all that talk about confessing. 191 00:08:09,572 --> 00:08:11,322 - You think she's gonna crack? 192 00:08:11,366 --> 00:08:13,196 - It doesn't feel impossible. 193 00:08:13,243 --> 00:08:15,703 - Yeah, we're in the prisoner's dilemma. 194 00:08:15,745 --> 00:08:17,535 - You know about that? 195 00:08:17,580 --> 00:08:19,210 - People who committed a crime together 196 00:08:19,249 --> 00:08:20,629 are arrested. 197 00:08:20,667 --> 00:08:24,297 If nobody talks, everyone's safe. 198 00:08:24,337 --> 00:08:27,167 But the one who talks first gets the deal. 199 00:08:27,215 --> 00:08:29,255 - If you don't trust each other, 200 00:08:29,300 --> 00:08:31,850 the first one to betray the others wins. 201 00:08:34,514 --> 00:08:36,224 - You don't trust any of us. 202 00:08:37,767 --> 00:08:39,937 - Is that really what you think? 203 00:08:42,063 --> 00:08:44,903 You're the one that doesn't trust me. 204 00:08:44,941 --> 00:08:46,531 You followed me to the library. 205 00:08:46,568 --> 00:08:47,648 You didn't tell me about the boat. 206 00:08:47,694 --> 00:08:48,784 - Hey, wanting to protect you 207 00:08:48,820 --> 00:08:50,240 isn't the same as not trusting you. 208 00:08:50,280 --> 00:08:52,450 - I don't need protecting. - And I didn't need saving. 209 00:08:52,490 --> 00:08:55,450 [soft music] 210 00:08:55,493 --> 00:08:58,463 * * 211 00:08:58,496 --> 00:09:00,036 So let's just get through tonight. 212 00:09:00,081 --> 00:09:02,831 - I hope Janae and her stupid plan are okay. 213 00:09:02,876 --> 00:09:05,796 [tense music] 214 00:09:05,837 --> 00:09:12,967 * * 215 00:09:31,404 --> 00:09:38,334 * * 216 00:09:57,931 --> 00:10:00,521 [footsteps approaching] 217 00:10:00,558 --> 00:10:07,688 * * 218 00:10:14,989 --> 00:10:16,619 - [screams] - [gasps] 219 00:10:16,658 --> 00:10:18,828 - Oh, my God, what the fuck are you doing here? 220 00:10:18,868 --> 00:10:20,908 - I was at dinner with my parents, 221 00:10:20,954 --> 00:10:22,874 and I saw you, and I just want to talk. 222 00:10:22,914 --> 00:10:24,624 - Okay, it is not a good time. You have to go. 223 00:10:24,666 --> 00:10:26,286 - Yeah, it seems like it never is. 224 00:10:26,334 --> 00:10:29,594 You've been ignoring me. - Maeve, I'm serious. 225 00:10:29,629 --> 00:10:32,259 You can't be here. - Okay, why not? 226 00:10:32,298 --> 00:10:33,878 What did I do wrong? 227 00:10:35,093 --> 00:10:38,353 - Nothing. You didn't do anything. 228 00:10:38,388 --> 00:10:41,428 You're amazing. It's just--it's really bad. 229 00:10:41,474 --> 00:10:43,024 It's a bad time. 230 00:10:43,059 --> 00:10:45,729 - Is someone else here? 231 00:10:47,022 --> 00:10:50,152 - No. - Okay, then talk to me. 232 00:10:51,693 --> 00:10:53,323 - It's too fucked up. 233 00:10:54,821 --> 00:10:56,361 You were with Simon, 234 00:10:56,406 --> 00:10:58,366 and then when I'm with you, it's all I can see, 235 00:10:58,408 --> 00:11:00,698 and I don't think you actually like me. 236 00:11:01,411 --> 00:11:03,461 I think you're transferring your feelings 237 00:11:03,496 --> 00:11:04,956 for Simon onto me. 238 00:11:04,998 --> 00:11:06,878 - That's so not true. 239 00:11:06,916 --> 00:11:09,166 - It's incestuous and weird, 240 00:11:09,210 --> 00:11:12,050 and I can't feel attracted to you, okay? 241 00:11:14,341 --> 00:11:15,471 - Fuck you, Janae. 242 00:11:15,508 --> 00:11:18,468 [soft music] 243 00:11:18,511 --> 00:11:25,441 * * 244 00:11:27,270 --> 00:11:29,980 [phone beeps] 245 00:11:30,023 --> 00:11:32,573 - She got it. 246 00:11:32,609 --> 00:11:34,819 Let's go home. 247 00:11:34,861 --> 00:11:36,861 - Cool. 248 00:11:42,035 --> 00:11:43,995 - What's wrong? 249 00:11:44,037 --> 00:11:48,957 - I followed Janae onto her boat 250 00:11:49,000 --> 00:11:51,250 because I wanted to talk to her. 251 00:11:51,294 --> 00:11:55,594 - What? What happened? 252 00:11:55,632 --> 00:11:58,932 - It was terrible. 253 00:11:58,968 --> 00:12:03,098 Did you know that she-- - It's not her fault. 254 00:12:03,139 --> 00:12:05,889 - You're taking her side? - We all decided that-- 255 00:12:05,934 --> 00:12:07,394 - What, that she shouldn't be with me? 256 00:12:07,435 --> 00:12:09,395 How is that any of your business? 257 00:12:09,437 --> 00:12:10,767 - No, wait. 258 00:12:10,814 --> 00:12:12,774 What happened on the boat? 259 00:12:12,816 --> 00:12:16,026 - She said horrible things to me. 260 00:12:16,069 --> 00:12:18,199 She just doesn't want to be with me. 261 00:12:20,782 --> 00:12:21,872 - [sighs] Okay. 262 00:12:21,908 --> 00:12:24,488 - Okay? How can you say that? 263 00:12:24,536 --> 00:12:27,786 What, she just breaks my heart, and you just don't care? 264 00:12:27,831 --> 00:12:29,211 How self-centered are you? 265 00:12:29,249 --> 00:12:30,709 - That's not how I meant it. 266 00:12:30,750 --> 00:12:32,040 - How did you mean it, Bronwyn? 267 00:12:32,085 --> 00:12:35,205 * * 268 00:12:35,255 --> 00:12:37,835 What do you think she said to me? 269 00:12:37,882 --> 00:12:39,512 - Nothing. 270 00:12:39,551 --> 00:12:42,391 Just forget I said anything. Please. 271 00:12:42,429 --> 00:12:43,889 - I don't know why I came in here. 272 00:12:43,930 --> 00:12:46,890 All you ever do is make things worse. 273 00:12:46,933 --> 00:12:50,313 * * 274 00:12:50,353 --> 00:12:54,113 - * The die is cast * 275 00:12:54,149 --> 00:12:58,699 * Oh, the stage is set * 276 00:12:58,737 --> 00:13:03,867 * But there's no safe bet * 277 00:13:03,908 --> 00:13:09,958 * In this game * 278 00:13:09,998 --> 00:13:13,038 * It's too late to * 279 00:13:13,084 --> 00:13:14,794 * * 280 00:13:14,836 --> 00:13:19,296 * Turn around * 281 00:13:19,341 --> 00:13:22,841 * The fire's set * 282 00:13:22,886 --> 00:13:25,176 * Now watch it burn * 283 00:13:25,221 --> 00:13:29,061 * This is the point of no return * 284 00:13:37,108 --> 00:13:39,898 - Cole called me last night. - Fuck. 285 00:13:39,944 --> 00:13:43,074 Ouch. Why? 286 00:13:43,114 --> 00:13:46,374 - Because apparently you won't return his calls. 287 00:13:46,409 --> 00:13:49,079 - I don't have anything to say to him 288 00:13:49,120 --> 00:13:50,960 after what Jake did to me. 289 00:13:50,997 --> 00:13:53,957 - Well, his family still owns half the town. 290 00:13:54,000 --> 00:13:56,090 They can make our lives hell. 291 00:13:58,296 --> 00:14:01,546 Vanessa might not be the only one who thinks 292 00:14:01,591 --> 00:14:03,341 that things don't add up. 293 00:14:03,385 --> 00:14:07,595 You refusing to talk to Cole, it's making him suspicious. 294 00:14:09,516 --> 00:14:11,596 - Him, Mom? 295 00:14:11,643 --> 00:14:13,773 Or you? 296 00:14:13,812 --> 00:14:15,772 - I'm just looking out for you. 297 00:14:15,814 --> 00:14:16,984 [phone beeps] 298 00:14:17,023 --> 00:14:19,443 Your best move is to act normal. 299 00:14:19,484 --> 00:14:22,204 You should be sympathetic to his family's tragedy. 300 00:14:22,237 --> 00:14:24,027 [tense music] 301 00:14:24,072 --> 00:14:26,122 Addy, are you listening? 302 00:14:26,157 --> 00:14:29,157 - Yeah, um, sympathetic. Got it. 303 00:14:29,202 --> 00:14:32,332 * * 304 00:14:32,372 --> 00:14:33,712 - Why the fuck would Simon Says even want one of us 305 00:14:33,748 --> 00:14:35,128 to wear the watch? 306 00:14:35,166 --> 00:14:37,086 - Because if someone saw Jake wear it on Halloween, 307 00:14:37,127 --> 00:14:39,127 and one of us wears it, we look guilty. 308 00:14:39,170 --> 00:14:40,510 - Sure, but if Cole is Simon Says, 309 00:14:40,547 --> 00:14:41,917 how would he even know if we're wearing the watch? 310 00:14:41,965 --> 00:14:43,335 - Maybe he has spies on the inside. 311 00:14:43,383 --> 00:14:45,433 - Okay, we're getting paranoid. - What should we be? 312 00:14:45,468 --> 00:14:48,888 - Okay, Addy wearing it would be the least suspicious 313 00:14:48,930 --> 00:14:51,310 in terms of an explanation because he could have 314 00:14:51,349 --> 00:14:53,229 given it to you that night. 315 00:14:56,521 --> 00:15:00,281 * * 316 00:15:00,316 --> 00:15:03,316 - I can't wear it. 317 00:15:03,361 --> 00:15:04,781 I'm seeing Cole after school. 318 00:15:04,821 --> 00:15:06,031 - You're seeing Cole? 319 00:15:06,072 --> 00:15:07,872 Why? 320 00:15:07,907 --> 00:15:10,037 - He won't stop calling. 321 00:15:10,076 --> 00:15:13,826 And this way, I can see if he was home on Halloween. 322 00:15:13,872 --> 00:15:16,172 But somebody needs to take it. 323 00:15:16,207 --> 00:15:19,207 - I've got it. It's just a man's watch, right? 324 00:15:19,252 --> 00:15:26,382 * * 325 00:15:26,426 --> 00:15:27,716 Done. 326 00:15:27,761 --> 00:15:30,351 - Okay, but you have to show it a little more. 327 00:15:30,388 --> 00:15:32,468 We'll be watching to see who notices. 328 00:15:32,515 --> 00:15:34,845 - I was kind of hoping nobody would notice. 329 00:15:34,893 --> 00:15:35,733 [Drain STH's "Simon Says"] 330 00:15:35,769 --> 00:15:38,809 - * I would give my life * 331 00:15:38,855 --> 00:15:42,145 * To get some rest * 332 00:15:42,192 --> 00:15:45,822 * * 333 00:15:45,862 --> 00:15:48,992 * But I'll do anything * 334 00:15:49,032 --> 00:15:51,532 * When Simon says * 335 00:15:51,576 --> 00:15:53,326 - Coop? 336 00:15:53,370 --> 00:15:55,210 Coop! - Hey. 337 00:15:55,246 --> 00:15:58,206 - I have amazing news. - Okay. 338 00:15:58,249 --> 00:16:00,839 - You are booked on the Tom Prestin show today. 339 00:16:00,877 --> 00:16:03,707 - Whoa, slow down. How? 340 00:16:03,755 --> 00:16:04,755 - My internship. 341 00:16:04,798 --> 00:16:06,168 It's mostly getting people coffee, 342 00:16:06,216 --> 00:16:07,836 but last week, one of the producers asked 343 00:16:07,884 --> 00:16:10,354 if I had any ideas for a new spin on the Jake story, 344 00:16:10,387 --> 00:16:14,057 because Tom is obsessed, and don't be mad, 345 00:16:14,099 --> 00:16:16,729 but I pitched you as a unique angle, 346 00:16:16,768 --> 00:16:19,898 the gay baseball star outed by murder. 347 00:16:19,938 --> 00:16:22,398 I thought they forgot until today's guest canceled, 348 00:16:22,440 --> 00:16:24,730 and, well, you're on. 349 00:16:28,321 --> 00:16:30,531 - Um, wait, does it have to be today? 350 00:16:30,573 --> 00:16:33,543 - Yeah, it has to be today. 351 00:16:33,576 --> 00:16:36,906 And I don't want to pull the fake girlfriend card, 352 00:16:36,955 --> 00:16:39,495 but you do owe me. 353 00:16:41,626 --> 00:16:42,956 - Sure. 354 00:16:43,003 --> 00:16:44,843 Yeah, why not? - Okay, awesome. 355 00:16:44,879 --> 00:16:46,919 Thank you. 356 00:16:46,965 --> 00:16:49,835 Oh, wow, new bling, huh? 357 00:16:49,884 --> 00:16:52,684 [soft music] 358 00:16:52,721 --> 00:16:54,721 - Justice for Jake rally tomorrow night. 359 00:16:54,764 --> 00:16:57,394 We are crowdsourcing the search for truth. 360 00:16:57,434 --> 00:16:59,354 Bayview phenom Cooper Clay 361 00:16:59,394 --> 00:17:01,444 and Jake's so-called best friend, 362 00:17:01,479 --> 00:17:02,979 do you want justice for Jake? 363 00:17:03,023 --> 00:17:04,823 - Leave me alone, Vanessa. 364 00:17:04,858 --> 00:17:07,028 - "Leave me alone, Vanessa"? 365 00:17:07,068 --> 00:17:09,148 I will not. 366 00:17:10,655 --> 00:17:13,865 - Hey, can I possibly talk to you? 367 00:17:13,908 --> 00:17:17,158 - Yeah, what more could you possibly say, Janae? 368 00:17:17,203 --> 00:17:21,423 - I'm really sorry, was my opener. 369 00:17:22,542 --> 00:17:24,342 - Okay. 370 00:17:24,377 --> 00:17:26,797 You're sorry. 371 00:17:26,838 --> 00:17:31,378 So then tell me what you were doing last night, the truth. 372 00:17:31,426 --> 00:17:34,256 * * 373 00:17:34,304 --> 00:17:36,224 - I-- 374 00:17:36,264 --> 00:17:37,974 - Great. 375 00:17:38,016 --> 00:17:44,106 * * 376 00:17:44,147 --> 00:17:46,857 - Hey. 377 00:17:46,900 --> 00:17:48,990 Janae, are you ready? 378 00:17:49,027 --> 00:17:50,737 - Yeah. 379 00:17:50,779 --> 00:17:57,699 * * 380 00:18:28,483 --> 00:18:35,623 * * 381 00:18:41,329 --> 00:18:44,249 - You sure you want to go in there? 382 00:18:44,290 --> 00:18:45,920 - No. 383 00:18:47,168 --> 00:18:48,918 I have to. 384 00:18:54,634 --> 00:18:56,014 [phone line trilling] 385 00:18:56,052 --> 00:18:57,762 Keep your phone in your pocket. 386 00:18:57,804 --> 00:18:59,434 Mine will be on mute, but I'll hear if anything 387 00:18:59,472 --> 00:19:01,392 goes horribly wrong. 388 00:19:01,433 --> 00:19:03,233 - Thank you. 389 00:19:03,268 --> 00:19:04,728 Do we need a code word? 390 00:19:04,769 --> 00:19:06,649 Like what if he's silently pointing a gun at me and-- 391 00:19:06,688 --> 00:19:08,768 - Yes. How about, "Don't kill me"? 392 00:19:10,191 --> 00:19:11,741 - Yeah. 393 00:19:11,776 --> 00:19:13,896 Yeah, that works. 394 00:19:13,945 --> 00:19:15,695 Okay. 395 00:19:22,287 --> 00:19:24,367 - Thank you for coming. 396 00:19:24,414 --> 00:19:27,084 - Uh, for your mom. 397 00:19:27,125 --> 00:19:28,995 I know she loves Blue Bell's. 398 00:19:32,130 --> 00:19:34,380 - She actually hasn't eaten anything since Jake left, 399 00:19:34,424 --> 00:19:37,764 but thank you for the gesture. 400 00:19:37,802 --> 00:19:40,262 - Sorry. 401 00:19:40,305 --> 00:19:42,515 - Yeah, she's, um-- 402 00:19:42,557 --> 00:19:45,387 she's falling apart. 403 00:19:45,435 --> 00:19:48,185 I'm getting pretty worried that if we don't find him soon, 404 00:19:48,229 --> 00:19:51,439 it'll actually kill her. 405 00:19:51,483 --> 00:19:54,033 - Wow, more blood on your hands. 406 00:19:54,069 --> 00:19:56,989 * * 407 00:19:57,030 --> 00:19:58,570 Addy, we need answers. 408 00:19:59,657 --> 00:20:01,327 - I wish I could help. 409 00:20:01,368 --> 00:20:02,738 - Well, he must have said something. 410 00:20:02,786 --> 00:20:05,706 You must have noticed something, please? 411 00:20:05,747 --> 00:20:08,167 Okay, no detail is too small. 412 00:20:08,208 --> 00:20:10,588 - Are you really this cruel? 413 00:20:11,711 --> 00:20:13,921 They deserve the truth, Addy. 414 00:20:15,298 --> 00:20:17,378 Tell him. 415 00:20:17,425 --> 00:20:20,135 * * 416 00:20:20,178 --> 00:20:22,468 - I can't. 417 00:20:22,514 --> 00:20:24,434 - Where did you last see him? 418 00:20:26,017 --> 00:20:27,267 - [gasping] 419 00:20:27,310 --> 00:20:29,850 - Uh... 420 00:20:29,896 --> 00:20:32,186 um... 421 00:20:32,232 --> 00:20:35,112 his room, I think. 422 00:20:35,151 --> 00:20:37,111 - Well, what happened? You were fighting? 423 00:20:37,153 --> 00:20:38,953 - No, he was in a good mood. 424 00:20:38,988 --> 00:20:40,528 You know how he loves throwing a party. 425 00:20:42,951 --> 00:20:45,121 I actually thought he said you were coming home for it. 426 00:20:45,161 --> 00:20:47,001 Did you? 427 00:20:47,038 --> 00:20:50,378 - Why would I come home for a high school Halloween party? 428 00:20:51,334 --> 00:20:52,674 - I don't know. 429 00:20:52,711 --> 00:20:54,171 So when was the last time that you saw him? 430 00:20:54,212 --> 00:20:57,472 - You're here to answer my questions, okay? 431 00:20:57,507 --> 00:20:59,717 Not the other way around. 432 00:21:00,802 --> 00:21:02,222 - Can I use your bathroom? 433 00:21:02,262 --> 00:21:05,222 [tense music] 434 00:21:05,265 --> 00:21:12,395 * * 435 00:21:19,070 --> 00:21:20,780 - Addy? 436 00:21:21,656 --> 00:21:23,576 What are you doing? 437 00:21:25,493 --> 00:21:29,833 - Mrs. Riordan, um... 438 00:21:29,873 --> 00:21:33,463 I was just talking to Cole. 439 00:21:33,501 --> 00:21:35,591 - About Jake? 440 00:21:37,088 --> 00:21:39,758 There's nothing worse than not knowing, is there? 441 00:21:41,217 --> 00:21:43,927 Not knowing if we'll ever see him again. 442 00:21:43,970 --> 00:21:45,720 You really haven't heard from him? 443 00:21:49,184 --> 00:21:51,104 - Look at her. 444 00:21:51,144 --> 00:21:53,444 Look what you're doing to my mother. 445 00:21:53,480 --> 00:21:56,780 - I don't believe Jake would leave without telling me. 446 00:21:56,816 --> 00:21:58,776 - I don't understand it either. 447 00:21:59,944 --> 00:22:01,914 - You miss him too, don't you? 448 00:22:03,656 --> 00:22:05,406 Will you tell him? 449 00:22:05,450 --> 00:22:07,740 Tell him you want him to come home? 450 00:22:07,786 --> 00:22:09,576 And maybe he'll listen to you. 451 00:22:09,621 --> 00:22:12,211 - How would I-- - You can post it. 452 00:22:12,248 --> 00:22:13,748 I'm sure he'll be watching you. 453 00:22:13,792 --> 00:22:15,292 - Everything okay down here? 454 00:22:15,335 --> 00:22:19,455 - Cole, Addy just said she would make a plea 455 00:22:19,506 --> 00:22:21,006 for Jake to come home. 456 00:22:21,049 --> 00:22:22,679 * * 457 00:22:22,717 --> 00:22:25,217 - Why don't you go to bed, Mom? 458 00:22:25,261 --> 00:22:26,551 Addy and I need to have a talk. 459 00:22:26,596 --> 00:22:30,596 * * 460 00:22:30,642 --> 00:22:32,482 Whatever you're up to, I'm gonna find out. 461 00:22:34,646 --> 00:22:37,606 - My family's always been so good to you. 462 00:22:37,649 --> 00:22:39,859 You owe him the truth, Addy. 463 00:22:41,611 --> 00:22:42,951 - I have to go. 464 00:22:42,987 --> 00:22:45,237 - We're not done here. - I think I am. 465 00:22:45,281 --> 00:22:46,951 Excuse me. 466 00:22:46,991 --> 00:22:52,581 * * 467 00:22:57,335 --> 00:22:59,455 Drive, please. 468 00:22:59,504 --> 00:23:01,724 [engine turning over] 469 00:23:08,888 --> 00:23:11,978 - Addy, you're not really going to make a plea to Jake. 470 00:23:12,017 --> 00:23:14,637 - No, no, but I couldn't say that to her face. 471 00:23:14,686 --> 00:23:16,016 She was unhinged. 472 00:23:16,062 --> 00:23:18,822 - Oh, my God, and Cole sounded insane. 473 00:23:18,857 --> 00:23:21,857 - Yeah, but the opposite, like very hinged, 474 00:23:21,901 --> 00:23:23,191 like he would kill you, 475 00:23:23,236 --> 00:23:25,196 but he'd know exactly what he was doing. 476 00:23:25,864 --> 00:23:27,824 - There will probably be a few questions 477 00:23:27,866 --> 00:23:30,576 about the events leading up to World War II, 478 00:23:30,618 --> 00:23:32,498 which were? 479 00:23:32,537 --> 00:23:34,207 [phone dings] 480 00:23:34,247 --> 00:23:36,077 Nate. 481 00:23:37,083 --> 00:23:39,003 - What? 482 00:23:39,044 --> 00:23:43,174 - Playing dumb and looking hot won't work on me. 483 00:23:43,214 --> 00:23:48,354 - I am not playing dumb. I'm just a little distracted. 484 00:23:48,386 --> 00:23:50,306 - Anything I can help with? 485 00:23:50,347 --> 00:23:53,057 - No, it's definitely above your pay grade. 486 00:23:54,309 --> 00:23:58,309 Just shit at home. 487 00:23:58,355 --> 00:24:02,475 - Right, family. - Yeah. 488 00:24:02,525 --> 00:24:06,855 I gotta leave, but zero income. 489 00:24:06,905 --> 00:24:08,235 - The drug thing dried up? 490 00:24:08,281 --> 00:24:10,991 - Yeah, I had to get out of that, so... 491 00:24:11,034 --> 00:24:13,504 - My dad owns a restaurant. 492 00:24:13,536 --> 00:24:16,706 High-end, great tips. 493 00:24:16,748 --> 00:24:18,788 If you're looking for an honest buck. 494 00:24:21,419 --> 00:24:24,169 - I mean, he would hire a guy just released from prison-- 495 00:24:24,214 --> 00:24:25,974 - You were exonerated. 496 00:24:26,007 --> 00:24:29,427 You're #HotAndInnocent. - Oh, my God, please. 497 00:24:29,469 --> 00:24:32,809 - Although, I suspect you're not that innocent. 498 00:24:33,932 --> 00:24:37,352 - And you'd be right about that. 499 00:24:37,394 --> 00:24:40,484 But I didn't kill Simon. 500 00:24:40,522 --> 00:24:46,992 - I know, but honestly, if you had, 501 00:24:47,028 --> 00:24:50,568 the guy was an asshole. 502 00:24:50,615 --> 00:24:52,525 - Yeah. [phone dings] 503 00:24:52,575 --> 00:24:55,535 [soft music] 504 00:24:55,578 --> 00:25:01,668 * * 505 00:25:01,710 --> 00:25:03,550 What are we onto next? 506 00:25:03,586 --> 00:25:06,296 * * 507 00:25:14,806 --> 00:25:16,726 - I thought you had tutoring. 508 00:25:16,766 --> 00:25:18,056 - It finished. 509 00:25:18,101 --> 00:25:19,811 - Well, I'm really sorry you wasted your time, 510 00:25:19,853 --> 00:25:23,233 but we're too late. 511 00:25:23,273 --> 00:25:25,403 - Too late, huh? 512 00:25:27,068 --> 00:25:29,778 It's too late to get into the theater. 513 00:25:31,239 --> 00:25:34,409 But one thing criminals get really good at 514 00:25:34,451 --> 00:25:36,751 is finding security cameras. 515 00:25:39,330 --> 00:25:41,170 - It's worth a try. 516 00:25:41,207 --> 00:25:43,417 - Hell yeah. 517 00:25:43,460 --> 00:25:45,500 - Well, we'll need a story. 518 00:25:45,545 --> 00:25:47,165 So I'm walking out, right? 519 00:25:47,213 --> 00:25:49,133 And then he came out of nowhere, and he had a knife, 520 00:25:49,174 --> 00:25:51,804 and he threatened me, and I didn't know what to do. 521 00:25:51,843 --> 00:25:53,263 - Sounds like you should call the police. 522 00:25:53,303 --> 00:25:54,603 - I did call them, 523 00:25:54,637 --> 00:25:56,967 but they said they couldn't do anything because-- 524 00:25:57,015 --> 00:25:58,845 - Shit. A little help, man? 525 00:25:58,892 --> 00:26:00,852 I just spilled a bunch of wine back here. 526 00:26:00,894 --> 00:26:02,234 - [groans] - I think it needs a mop. 527 00:26:02,270 --> 00:26:04,980 - Yeah, here. 528 00:26:08,443 --> 00:26:11,403 [upbeat music] 529 00:26:11,446 --> 00:26:15,576 * * 530 00:26:15,617 --> 00:26:16,867 - You're gonna have to pay for this. 531 00:26:16,910 --> 00:26:18,370 - What do you mean? I'm not paying for this. 532 00:26:18,411 --> 00:26:20,161 It was a fucking accident. - You broke it. 533 00:26:20,205 --> 00:26:22,495 You own it. - Shit, shit, shit, shit. 534 00:26:22,540 --> 00:26:24,250 - What do you think I mean? 535 00:26:24,292 --> 00:26:26,172 Because you broke it, you own it. 536 00:26:26,211 --> 00:26:28,001 - You don't accept checks here. That's all I got, man. 537 00:26:28,046 --> 00:26:29,956 - Do you have a check? - Yeah. 538 00:26:30,006 --> 00:26:31,296 - Was is it, 1995? - Shit. 539 00:26:31,341 --> 00:26:32,841 - It's my dad's checkbook. - Your dad? 540 00:26:32,884 --> 00:26:34,894 - Yeah, I don't have cash. 541 00:26:34,928 --> 00:26:36,638 Yeah, you go do that. 542 00:26:36,680 --> 00:26:38,350 * * 543 00:26:38,390 --> 00:26:40,310 - Hey! - Sorry! 544 00:26:40,350 --> 00:26:42,060 Thank you. 545 00:26:42,102 --> 00:26:43,852 - Don't ever come back! 546 00:26:43,895 --> 00:26:46,815 - [laughs] 547 00:26:46,856 --> 00:26:48,476 - There, there, there, there. 548 00:26:48,525 --> 00:26:51,235 Holy shit. - [laughs] 549 00:26:51,277 --> 00:26:54,737 That was fucking close. - That was fucking awesome. 550 00:26:56,408 --> 00:26:58,238 Okay, check this out. 551 00:26:58,284 --> 00:27:01,914 Timestamp says two hours before we got to the theater. 552 00:27:01,955 --> 00:27:05,535 [tense music] 553 00:27:05,583 --> 00:27:08,173 - Isn't that the mask Janae was wearing on Halloween? 554 00:27:08,211 --> 00:27:09,751 - Yes. 555 00:27:09,796 --> 00:27:13,166 * * 556 00:27:18,638 --> 00:27:20,718 - Oh, no. You got me. 557 00:27:20,765 --> 00:27:22,975 I'm Simon Says. 558 00:27:23,018 --> 00:27:25,188 I put on that weird fucking mask, 559 00:27:25,228 --> 00:27:27,148 and then I made a deepfake of my best friend, 560 00:27:27,188 --> 00:27:29,858 and then I torched a theater, yeah, mystery solved. 561 00:27:29,899 --> 00:27:31,609 - Janae, stop. 562 00:27:31,651 --> 00:27:33,241 We're not accusing you of being Simon Says. 563 00:27:33,278 --> 00:27:34,448 - She is. 564 00:27:34,487 --> 00:27:36,157 - I just want to know where the mask is. 565 00:27:36,197 --> 00:27:39,077 - I gave it to Cooper to give back to Kris. 566 00:27:39,117 --> 00:27:41,037 - Kris? - It's not Kris. 567 00:27:41,077 --> 00:27:42,697 - I didn't say it was, okay? 568 00:27:42,746 --> 00:27:44,156 But maybe we should talk to him. 569 00:27:44,205 --> 00:27:46,365 - Yeah, yeah, we totally should. 570 00:27:46,416 --> 00:27:48,336 And you know what? I will do it. 571 00:27:49,753 --> 00:27:52,053 Unless you don't trust me. 572 00:27:52,088 --> 00:27:54,218 - Just let us know what he says. 573 00:27:55,800 --> 00:27:58,760 [tense music] 574 00:27:58,803 --> 00:28:05,893 * * 575 00:28:09,105 --> 00:28:11,685 - Okay, but besides the shoes, how do I look? 576 00:28:11,733 --> 00:28:16,613 - Actually, the watch, it isn't really you. 577 00:28:16,654 --> 00:28:18,784 - Where'd you get that from? 578 00:28:18,823 --> 00:28:20,743 - It's just a gift from a friend. 579 00:28:20,784 --> 00:28:22,454 - It's just sort of flashy. 580 00:28:22,494 --> 00:28:26,164 We want your brand to be more relatable. 581 00:28:26,206 --> 00:28:27,496 - Yeah, she's right. 582 00:28:27,540 --> 00:28:29,330 Yeah, take it off. - Take it off? 583 00:28:29,376 --> 00:28:31,206 - Yeah, take it off. - Come on, we got to go. 584 00:28:31,252 --> 00:28:32,382 - Ready? 585 00:28:32,420 --> 00:28:33,840 - One sec, thank you. - Coop, seriously. 586 00:28:33,880 --> 00:28:36,130 Hurry up. - I want to keep the watch. 587 00:28:36,174 --> 00:28:37,634 - Watch off now. - I can cover it. 588 00:28:37,676 --> 00:28:39,006 - Hey, buddy, it's gone. It sends the wrong message. 589 00:28:39,052 --> 00:28:40,512 - I like the watch. Let me keep the watch. 590 00:28:40,553 --> 00:28:42,313 - We really need you on set. - Yeah, one sec. 591 00:28:42,347 --> 00:28:44,767 - Okay, Coop. - Okay, okay. 592 00:28:44,808 --> 00:28:47,268 - Come on. - Got it. 593 00:28:48,186 --> 00:28:49,556 - Hurry. - Okay, all right. 594 00:28:49,604 --> 00:28:50,694 - Come on. 595 00:28:50,730 --> 00:28:52,940 - Cooper Clay, a senior at Bayview High, 596 00:28:52,982 --> 00:28:54,532 should be known for his fastball, 597 00:28:54,567 --> 00:28:57,067 which has made him the number eight prospect in the country 598 00:28:57,112 --> 00:28:58,662 according to ESPN. 599 00:28:58,697 --> 00:29:01,827 But lately, a shadow has been cast over 600 00:29:01,866 --> 00:29:03,696 this young phenom's bright star. 601 00:29:03,743 --> 00:29:05,203 He was a person of interest 602 00:29:05,245 --> 00:29:06,995 in the murder of Simon Kelleher, 603 00:29:07,038 --> 00:29:08,368 and in the course of the investigation, 604 00:29:08,415 --> 00:29:10,575 was forced to come out as gay. 605 00:29:10,625 --> 00:29:12,495 Cooper, we have a lot to talk about, 606 00:29:12,544 --> 00:29:13,634 but let's start there. 607 00:29:13,670 --> 00:29:15,510 Do you think that the police mishandled 608 00:29:15,547 --> 00:29:16,967 their investigation? 609 00:29:17,007 --> 00:29:20,967 - Look, everyone wants to come out on their own terms, 610 00:29:21,011 --> 00:29:23,391 and that right was taken from me. 611 00:29:23,430 --> 00:29:25,970 Okay, now I would be lying if I said that wasn't hard, 612 00:29:26,016 --> 00:29:28,016 but I also understand that the police were 613 00:29:28,059 --> 00:29:30,399 just trying to do their job and find out 614 00:29:30,437 --> 00:29:33,857 who killed Simon Kelleher, which they did. 615 00:29:33,898 --> 00:29:36,738 Now we just--we need them to find Jake 616 00:29:36,776 --> 00:29:39,566 and bring him home so that justice can be served 617 00:29:39,612 --> 00:29:42,122 and I can get back to talking about being 618 00:29:42,157 --> 00:29:43,487 the number eight prospect in the country. 619 00:29:43,533 --> 00:29:46,413 - [laughs] Right, I'll take the hint. 620 00:29:46,453 --> 00:29:47,453 - Yeah. 621 00:29:47,495 --> 00:29:49,155 - So tell me about your prospects. 622 00:29:49,205 --> 00:29:51,205 There haven't been any baseball players who were out 623 00:29:51,249 --> 00:29:52,829 while playing in the majors. 624 00:29:52,876 --> 00:29:54,086 Do you think that coming out 625 00:29:54,127 --> 00:29:56,087 hurts your chances of going pro? 626 00:29:56,129 --> 00:29:57,419 - I thought it would. 627 00:29:57,464 --> 00:29:59,924 That's why I kept it quiet for so long. 628 00:29:59,966 --> 00:30:01,796 But thankfully, 629 00:30:01,843 --> 00:30:04,303 people have been really supportive, 630 00:30:04,346 --> 00:30:08,426 my family, teammates, fans. 631 00:30:08,475 --> 00:30:10,435 - Your boyfriend? 632 00:30:11,811 --> 00:30:13,611 Tell us about him. 633 00:30:13,646 --> 00:30:16,396 [soft music] 634 00:30:16,441 --> 00:30:20,031 - Um... 635 00:30:20,070 --> 00:30:23,070 Kris is the... 636 00:30:23,114 --> 00:30:26,034 the kindest, most beautiful person 637 00:30:26,076 --> 00:30:27,486 I've ever met. 638 00:30:27,535 --> 00:30:30,115 He's never been anybody but himself. 639 00:30:30,163 --> 00:30:32,173 * * 640 00:30:32,207 --> 00:30:33,917 He's an inspiration to me every day. 641 00:30:33,958 --> 00:30:35,338 * * 642 00:30:35,377 --> 00:30:37,707 - Oh, my God, Cooper. 643 00:30:37,754 --> 00:30:39,014 [knock at door] 644 00:30:39,047 --> 00:30:40,547 It's open. 645 00:30:43,176 --> 00:30:45,596 Girl, why is you in my room? 646 00:30:45,637 --> 00:30:49,017 - Okay, um, look, the masks from Halloween, 647 00:30:49,057 --> 00:30:50,477 did Cooper give them back to you? 648 00:30:50,517 --> 00:30:52,807 Do you still have them? - No, girl, you crazy? 649 00:30:52,852 --> 00:30:54,152 I burned them. 650 00:30:54,187 --> 00:30:55,517 And I'm really trying to be done 651 00:30:55,563 --> 00:30:56,863 with all of this. 652 00:30:56,898 --> 00:31:00,648 I don't want anything to do with what y'all did. 653 00:31:00,694 --> 00:31:02,574 - He told you? 654 00:31:02,612 --> 00:31:04,572 * * 655 00:31:04,614 --> 00:31:08,914 - Look, just tell him the masks are gone. 656 00:31:08,952 --> 00:31:10,832 Okay, I don't have them. 657 00:31:10,870 --> 00:31:15,710 And tell him he looked cute on "Tom Prestin" 658 00:31:15,750 --> 00:31:17,840 or whatever. 659 00:31:17,877 --> 00:31:20,297 - Kris, did you guys break up? 660 00:31:21,297 --> 00:31:22,627 - That's none of your-- 661 00:31:22,674 --> 00:31:24,804 Janae, you need to go, please, please. 662 00:31:24,843 --> 00:31:26,343 - Just, can you tell me where you got the masks, 663 00:31:26,386 --> 00:31:27,796 who else could have one? 664 00:31:27,846 --> 00:31:30,176 - Baby, anybody who shops at Party Depot, okay? 665 00:31:30,223 --> 00:31:32,563 The mask's cheap. Anybody could've got it. 666 00:31:32,600 --> 00:31:35,400 * * 667 00:31:35,437 --> 00:31:37,857 [sighs] Oh, my God. 668 00:31:37,897 --> 00:31:43,947 * * 669 00:31:43,987 --> 00:31:46,527 - I'm still getting used to living honestly. 670 00:31:46,573 --> 00:31:51,163 I thought that I may never get to live my real life. 671 00:31:51,202 --> 00:31:52,872 Baseball is America's sport, 672 00:31:52,912 --> 00:31:54,872 and America is changing. 673 00:31:54,914 --> 00:31:56,754 That's a good thing. 674 00:31:56,791 --> 00:31:59,041 - Fuck yeah, Cooper. 675 00:31:59,085 --> 00:32:00,995 [tense music] 676 00:32:01,046 --> 00:32:02,916 - Take your time. 677 00:32:02,964 --> 00:32:05,054 - Oh, no, no, no, no, no, no. 678 00:32:05,091 --> 00:32:07,841 [phone beeps] 679 00:32:07,886 --> 00:32:12,176 - All I want is to play the game that I love 680 00:32:12,223 --> 00:32:15,693 and love who I love, 681 00:32:15,727 --> 00:32:17,937 plain and simple. 682 00:32:17,979 --> 00:32:21,229 * * 683 00:32:21,274 --> 00:32:23,034 [phone dings] 684 00:32:23,068 --> 00:32:26,028 * * 685 00:32:26,071 --> 00:32:29,071 [phone dings] 686 00:32:29,115 --> 00:32:32,865 - Yes, please. 687 00:32:32,911 --> 00:32:34,871 Oh, fuck. [doorbell rings] 688 00:32:42,837 --> 00:32:44,667 - Janae? 689 00:32:44,714 --> 00:32:49,304 [tense music] 690 00:32:49,344 --> 00:32:52,264 Ah, no, no, stop! Please! 691 00:32:52,305 --> 00:32:54,805 Mom, help! Please let me go! 692 00:32:54,849 --> 00:32:56,639 Please let me go! I didn't do anything! 693 00:32:56,685 --> 00:32:58,395 Mom, ahh! 694 00:33:03,900 --> 00:33:06,820 [tense music] 695 00:33:06,861 --> 00:33:11,911 * * 696 00:33:11,950 --> 00:33:13,790 [doorbell rings] 697 00:33:13,827 --> 00:33:20,127 * * 698 00:33:20,166 --> 00:33:22,996 [doorbell rings] 699 00:33:23,044 --> 00:33:30,224 * * 700 00:33:35,932 --> 00:33:38,352 - [whimpering] No, wait, wait, wait. 701 00:33:38,393 --> 00:33:40,193 - Cooper took it off. 702 00:33:40,228 --> 00:33:42,018 It's not my fault. Please, stop! 703 00:33:42,063 --> 00:33:44,523 No, please! 704 00:33:44,566 --> 00:33:46,736 Tell me what you want. I can explain! 705 00:33:46,776 --> 00:33:48,946 No! 706 00:33:48,987 --> 00:33:51,407 [together] Surprise! 707 00:33:52,115 --> 00:33:55,735 - What we want is for you to come back to cheer. 708 00:33:55,785 --> 00:33:58,245 [all cheering] 709 00:33:58,955 --> 00:34:01,285 [phone dings] 710 00:34:01,332 --> 00:34:03,462 - Keely. - Yeah? 711 00:34:03,501 --> 00:34:06,381 - What the fuck? - We thought it would be funny. 712 00:34:06,421 --> 00:34:09,761 - Who thought it would-- Vanessa. 713 00:34:11,426 --> 00:34:13,636 - When I couldn't convince you, she said, 714 00:34:13,678 --> 00:34:16,808 "Let's remind Addy how much fun we have in cheer." 715 00:34:16,848 --> 00:34:19,098 Come on, please? - Come on, please? 716 00:34:19,142 --> 00:34:20,812 - Come on, Addy. - Come on. 717 00:34:20,852 --> 00:34:22,732 - Oh, come on. 718 00:34:22,771 --> 00:34:25,071 [all cheering] 719 00:34:25,106 --> 00:34:26,396 - Okay, yeah. 720 00:34:26,441 --> 00:34:29,611 [all cheering] 721 00:34:29,652 --> 00:34:31,742 - Hey, Adds, you're definitely 722 00:34:31,780 --> 00:34:33,450 gonna want to watch my live tonight. 723 00:34:33,490 --> 00:34:36,240 It's major. 724 00:34:36,284 --> 00:34:37,834 Welcome back to the squad. 725 00:34:37,869 --> 00:34:41,329 [all cheering] 726 00:34:41,373 --> 00:34:42,423 - It's so good to have you back. 727 00:34:42,457 --> 00:34:45,917 * * 728 00:34:45,960 --> 00:34:48,880 - #HomeRunCooper. 729 00:34:48,922 --> 00:34:51,552 You got, like, 200 more followers tonight. 730 00:34:51,591 --> 00:34:53,261 - Since when are you on Twitter? 731 00:34:53,301 --> 00:34:55,221 - You know, I'm trying. 732 00:34:55,261 --> 00:34:57,311 - [laughs] 733 00:35:00,308 --> 00:35:04,268 - Hey, kiddo, you said some things, 734 00:35:04,312 --> 00:35:06,522 you know, um... 735 00:35:09,943 --> 00:35:13,033 Tom threw some curveballs at you, you know? 736 00:35:13,071 --> 00:35:14,991 But you handled it. 737 00:35:16,074 --> 00:35:17,414 You did good. 738 00:35:17,450 --> 00:35:20,200 * * 739 00:35:20,245 --> 00:35:22,245 Internet's loving you, Coop. 740 00:35:22,288 --> 00:35:24,118 * * 741 00:35:24,165 --> 00:35:26,535 [phone dings] 742 00:35:26,584 --> 00:35:29,924 Ready to eat? 743 00:35:29,963 --> 00:35:32,053 Buddy? Food? 744 00:35:32,090 --> 00:35:34,260 - Yeah, I'll be right there. 745 00:35:34,300 --> 00:35:35,840 Yeah. 746 00:35:35,885 --> 00:35:42,345 * * 747 00:35:42,392 --> 00:35:45,062 - Okay, you guys, I just got a hot tip 748 00:35:45,103 --> 00:35:48,443 from an incredibly perceptive member of our army, 749 00:35:48,481 --> 00:35:52,941 and it looks pretty fucking bad for Murder Club. 750 00:35:52,986 --> 00:35:55,566 This was at Jake's Halloween party, 751 00:35:55,613 --> 00:35:57,993 mere hours before he disappeared. 752 00:35:58,033 --> 00:36:00,163 See, he's holding up his glass of whiskey. 753 00:36:00,201 --> 00:36:01,751 He's having a good time, 754 00:36:01,786 --> 00:36:03,616 but what I want you to look at is his wrist. 755 00:36:03,663 --> 00:36:05,503 See that watch? 756 00:36:05,540 --> 00:36:07,880 Guess who was wearing that same watch 757 00:36:07,917 --> 00:36:09,537 today at school. 758 00:36:09,586 --> 00:36:11,166 * * 759 00:36:11,212 --> 00:36:13,012 Cooper Clay. 760 00:36:13,048 --> 00:36:15,128 And he was flaunting it, honestly. 761 00:36:15,175 --> 00:36:18,595 I mean, what is that, some sort of sick trophy? 762 00:36:18,636 --> 00:36:22,306 What really happened to Jake on Halloween? 763 00:36:22,349 --> 00:36:23,729 If you have photos from that night, 764 00:36:23,767 --> 00:36:27,187 we want them, in focus, out of focus, sober, wasted. 765 00:36:27,228 --> 00:36:29,478 I don't care. 766 00:36:29,522 --> 00:36:32,572 And remember, come show your support 767 00:36:32,609 --> 00:36:35,199 at the Justice for Jake rally tomorrow night. 768 00:36:35,236 --> 00:36:38,446 * * 769 00:36:42,077 --> 00:36:44,537 - Why the fuck is Cooper wearing Jake's watch? 770 00:36:44,579 --> 00:36:45,869 - I don't know. 771 00:36:45,914 --> 00:36:47,674 I don't even think it's Jake's watch. 772 00:36:47,707 --> 00:36:48,877 Vanessa's full of shit. 773 00:36:48,917 --> 00:36:50,627 - Yeah, or it might be Jake's exact watch 774 00:36:50,669 --> 00:36:52,299 that Janae got off of her boat last night 775 00:36:52,337 --> 00:36:54,257 'cause Jake's not in Mexico. 776 00:36:54,297 --> 00:36:56,587 He's in her fucking freezer. 777 00:36:56,633 --> 00:37:00,393 * * 778 00:37:00,428 --> 00:37:04,058 Oh, I'm right, aren't I? 779 00:37:04,099 --> 00:37:06,309 Oh, this is so much worse than anything I imagined. 780 00:37:06,351 --> 00:37:09,151 - Maeve, please, 781 00:37:09,187 --> 00:37:12,227 just leave it alone, okay? 782 00:37:12,273 --> 00:37:13,903 You don't want to know. 783 00:37:13,942 --> 00:37:16,442 - But I already know, Bronwyn. 784 00:37:16,486 --> 00:37:18,446 I saw your text with Janae, 785 00:37:18,488 --> 00:37:19,698 and then I went on her boat, 786 00:37:19,739 --> 00:37:20,909 and I saw the lock on the freezer. 787 00:37:20,949 --> 00:37:24,449 Who the fuck puts a lock on their freezer? 788 00:37:24,494 --> 00:37:26,544 So yeah, I put it together. 789 00:37:26,579 --> 00:37:28,419 * * 790 00:37:28,456 --> 00:37:31,166 You guys killed him, 791 00:37:31,209 --> 00:37:33,089 and now you're trying to cover it up. 792 00:37:33,128 --> 00:37:35,088 * * 793 00:37:35,130 --> 00:37:37,050 Why wouldn't you tell me? 794 00:37:37,090 --> 00:37:39,800 - I'm so sorry, Maeve. - Did Janae do it? 795 00:37:39,843 --> 00:37:42,723 Which one of you-- - It was all of us, okay? 796 00:37:42,762 --> 00:37:45,932 He was gonna kill us, and we had no choice. 797 00:37:45,974 --> 00:37:48,484 And you're not the only one that knows. 798 00:37:48,518 --> 00:37:51,148 Someone else knows too, 799 00:37:51,187 --> 00:37:53,147 and they're blackmailing us. 800 00:37:53,189 --> 00:37:54,769 * * 801 00:37:54,816 --> 00:37:56,816 And all I wanted was to protect you 802 00:37:56,860 --> 00:37:58,780 because this is fucked up! 803 00:37:58,820 --> 00:38:02,620 And once you know this, you cannot unknow it. 804 00:38:02,657 --> 00:38:05,577 And you can't tell anyone else that you know about this, okay? 805 00:38:05,618 --> 00:38:06,698 Not even Janae. 806 00:38:06,745 --> 00:38:10,285 * * 807 00:38:10,331 --> 00:38:12,421 Are you okay? 808 00:38:12,459 --> 00:38:14,999 * * 809 00:38:15,045 --> 00:38:16,455 Maeve? 810 00:38:16,504 --> 00:38:18,304 * * 811 00:38:18,340 --> 00:38:19,470 Please say something. 812 00:38:19,507 --> 00:38:21,717 - Obviously I'm not okay, Bronwyn. 813 00:38:21,760 --> 00:38:23,640 * * 814 00:38:23,678 --> 00:38:27,678 But I will be... 815 00:38:27,724 --> 00:38:29,434 because you clearly need my help. 816 00:38:29,476 --> 00:38:36,566 * * 817 00:38:40,028 --> 00:38:41,648 - Why did you take the watch off? 818 00:38:41,696 --> 00:38:43,196 - It was Keely's idea. 819 00:38:43,239 --> 00:38:45,619 Okay, she insisted on it, and I couldn't exactly explain 820 00:38:45,658 --> 00:38:46,828 why I wanted to keep it on. 821 00:38:46,868 --> 00:38:48,658 - Keely told you to take it off? 822 00:38:48,703 --> 00:38:50,583 - Yeah. - Could it have been a test? 823 00:38:50,622 --> 00:38:52,502 - Keely's not Simon Says. Cole is. 824 00:38:52,540 --> 00:38:55,170 - We don't know that. - Okay, here's what we do know. 825 00:38:55,210 --> 00:38:57,210 Vanessa got sent that photo as a consequence 826 00:38:57,253 --> 00:38:58,593 for taking the watch off, 827 00:38:58,630 --> 00:39:01,170 so the answer to who Simon Says is is on her phone. 828 00:39:01,216 --> 00:39:03,086 - Great, yeah, our lives are in Vanessa's hands. 829 00:39:03,134 --> 00:39:05,224 This is truly the worst timeline. 830 00:39:05,261 --> 00:39:07,101 - Okay, so do we just go 831 00:39:07,138 --> 00:39:08,848 to Vanessa's Justice for Jake rally tonight 832 00:39:08,890 --> 00:39:10,560 and, in the midst of all the bullshit and chaos, 833 00:39:10,600 --> 00:39:11,770 try to get her phone? 834 00:39:11,810 --> 00:39:13,770 - I have to be there anyway. 835 00:39:13,812 --> 00:39:15,192 - What? - Why? 836 00:39:15,230 --> 00:39:17,150 - Fiona got me a job at Victor's. 837 00:39:17,190 --> 00:39:20,110 I start tonight. Victor is her dad. 838 00:39:20,151 --> 00:39:22,821 - Oh, wow. 839 00:39:22,862 --> 00:39:24,952 That's extremely nice of her. 840 00:39:27,575 --> 00:39:28,905 - We should all go. 841 00:39:28,952 --> 00:39:30,622 Okay, make it look like we have nothing to hide. 842 00:39:30,662 --> 00:39:32,042 - Even though we do. 843 00:39:32,080 --> 00:39:33,870 - I liked it better when you were in denial. 844 00:39:33,915 --> 00:39:36,035 I'm with Cooper. I think we should go. 845 00:39:36,084 --> 00:39:37,924 - Wait, I have to say something. 846 00:39:37,961 --> 00:39:40,301 I don't want to be a narc, but I think it's important 847 00:39:40,338 --> 00:39:42,008 that we're all on the same page about some shit 848 00:39:42,048 --> 00:39:44,508 since our lives are literally on the line. 849 00:39:44,551 --> 00:39:47,221 Somebody here broke the most important rule of Murder Club. 850 00:39:47,262 --> 00:39:49,012 Someone told what happened on Halloween. 851 00:39:49,055 --> 00:39:52,385 [soft dramatic music] 852 00:39:52,434 --> 00:39:55,234 * * 853 00:39:55,270 --> 00:39:57,360 - Okay, I didn't tell Maeve. She figured it out. 854 00:39:57,397 --> 00:39:58,567 - Wait, Maeve knows? 855 00:39:58,606 --> 00:39:59,766 I was talking about Cooper 856 00:39:59,816 --> 00:40:01,186 because he told Kris. 857 00:40:01,234 --> 00:40:03,994 - Wait, you saw Kris? Why didn't you come to me? 858 00:40:04,029 --> 00:40:08,029 - See? They told. 859 00:40:08,074 --> 00:40:09,784 You can too. 860 00:40:09,826 --> 00:40:11,326 * * 861 00:40:11,369 --> 00:40:12,949 - Okay, look, I was supposed to be done lying. 862 00:40:12,996 --> 00:40:15,246 I had to tell Kris. - We really suck at this. 863 00:40:15,290 --> 00:40:16,790 - You and Janae lied about the body. 864 00:40:16,833 --> 00:40:18,343 - And you and Nate went rogue to the bodega, 865 00:40:18,376 --> 00:40:19,746 and then you thought that I was Simon Says 866 00:40:19,794 --> 00:40:20,804 because of the mask. 867 00:40:20,837 --> 00:40:23,587 - What mask? 868 00:40:23,631 --> 00:40:26,131 - Guys, stop. 869 00:40:26,176 --> 00:40:27,756 If we act like this, we're all doomed. 870 00:40:27,802 --> 00:40:29,052 - She's right. 871 00:40:29,095 --> 00:40:30,175 We need to hold our shit together 872 00:40:30,221 --> 00:40:31,391 long enough to catch Simon Says. 873 00:40:31,431 --> 00:40:32,931 Then we can get on with our fucking lives 874 00:40:32,974 --> 00:40:34,644 and never talk to each other ever again. 875 00:40:34,684 --> 00:40:37,354 - That's the spirit. - Whatever. 876 00:40:37,395 --> 00:40:44,605 * * 877 00:40:45,445 --> 00:40:47,065 - You can end this torment tonight for everyone, 878 00:40:47,113 --> 00:40:50,583 Addy, if you just tell the truth. 879 00:40:50,617 --> 00:40:57,707 * * 880 00:41:01,294 --> 00:41:03,254 - What are you doing? - Following you. 881 00:41:03,296 --> 00:41:04,626 - There's really no need. 882 00:41:04,673 --> 00:41:08,133 - I know you know about Jake, which means you know 883 00:41:08,176 --> 00:41:09,756 why I had to say what I said on the boat 884 00:41:09,803 --> 00:41:11,103 and that I didn't mean any of it. 885 00:41:11,137 --> 00:41:12,807 - Yeah, well, sometimes, people say the truth 886 00:41:12,847 --> 00:41:14,717 when they're trying to lie, so... 887 00:41:14,766 --> 00:41:16,886 - Not me. 888 00:41:21,147 --> 00:41:25,067 The truth is I cannot stop thinking about you. 889 00:41:26,695 --> 00:41:28,855 And I... 890 00:41:30,156 --> 00:41:31,946 I hate myself for what I did. 891 00:41:31,991 --> 00:41:33,741 [soft music] 892 00:41:33,785 --> 00:41:36,865 - It really fucking hurt. 893 00:41:36,913 --> 00:41:40,133 - I don't deserve to be forgiven. 894 00:41:41,418 --> 00:41:42,748 - What if I am transferring 895 00:41:42,794 --> 00:41:45,674 my feelings for Simon onto you... 896 00:41:45,714 --> 00:41:48,764 and it is weird and fucked up? 897 00:41:48,800 --> 00:41:50,930 * * 898 00:41:50,969 --> 00:41:52,639 - I don't care. 899 00:41:52,679 --> 00:41:59,769 * * 900 00:42:08,236 --> 00:42:10,856 - What are you doing tonight? 901 00:42:10,905 --> 00:42:13,365 - I'm going to the Justice for Jake rally. 902 00:42:13,408 --> 00:42:15,368 - * I got that internal energy * 903 00:42:15,410 --> 00:42:17,540 * You don't know what's standing in front of me * 904 00:42:17,579 --> 00:42:19,329 * I'm coming to slay all my enemies, enemies * 905 00:42:19,372 --> 00:42:21,082 * It's not only me, it's an army * 906 00:42:21,124 --> 00:42:22,834 * I'm standing on snakes, whatever the case * 907 00:42:22,876 --> 00:42:24,336 * 'Cause I got the upper hand * 908 00:42:24,377 --> 00:42:27,207 * Yeah, yeah, I got the power, 24 hours * 909 00:42:27,255 --> 00:42:31,085 - Oh, my God, you guys, what a great fucking turnout, 910 00:42:31,134 --> 00:42:33,264 Justice for Jake fans and followers. 911 00:42:33,303 --> 00:42:35,263 [all cheer] 912 00:42:35,305 --> 00:42:37,385 Let's thank Victor for hosting us. 913 00:42:37,432 --> 00:42:38,932 [all cheer] 914 00:42:38,975 --> 00:42:43,095 This is not just a party, you guys. 915 00:42:43,146 --> 00:42:46,516 This is an organized search for truth, 916 00:42:46,566 --> 00:42:48,856 to answer one question. 917 00:42:48,902 --> 00:42:52,572 What really happened on Halloween night? 918 00:42:52,614 --> 00:42:55,584 And, army, we can find the truth together. 919 00:42:55,617 --> 00:42:57,447 We won't give up, and we won't let the haters 920 00:42:57,494 --> 00:42:58,504 tell us we're wrong. 921 00:42:58,536 --> 00:43:00,036 - Wheeler's here. 922 00:43:00,080 --> 00:43:01,790 - Should she really be legitimizing this whole thing? 923 00:43:01,831 --> 00:43:03,831 - I just don't think she wants to admit she got it wrong. 924 00:43:03,875 --> 00:43:05,335 She really wants us to be guilty. 925 00:43:05,377 --> 00:43:08,047 - I'm sure it would mean the world to Jake. 926 00:43:08,088 --> 00:43:10,718 Now I'm going to hand the mic off 927 00:43:10,757 --> 00:43:15,757 to Jake's brother, Cole, who has a huge announcement 928 00:43:15,804 --> 00:43:18,434 to get us started. 929 00:43:18,473 --> 00:43:22,893 - Thank you, Vanessa, Victor, all of you. 930 00:43:22,936 --> 00:43:25,146 You know, when Jake and I were younger, 931 00:43:25,188 --> 00:43:27,018 I used to think, why would I want 932 00:43:27,065 --> 00:43:30,105 my annoying little brother around? 933 00:43:30,151 --> 00:43:36,121 But now I would do anything... 934 00:43:36,157 --> 00:43:38,907 To have him by my side again. 935 00:43:39,828 --> 00:43:43,248 So my family is offering 936 00:43:43,289 --> 00:43:48,959 a $100,000 reward for any information 937 00:43:49,004 --> 00:43:50,804 that leads to finding him. 938 00:43:50,839 --> 00:43:53,259 * * 939 00:43:53,299 --> 00:43:57,639 - Thank you, Cole. $100,000, you guys. 940 00:43:57,679 --> 00:44:00,639 That is a lot of money. 941 00:44:00,682 --> 00:44:02,932 - Want to split it? 942 00:44:02,976 --> 00:44:06,436 - That's not funny. - It's kind of funny. 943 00:44:08,189 --> 00:44:10,149 - Okay, Bronwyn's going for the phone. 944 00:44:10,191 --> 00:44:12,531 - Oh, well, if it isn't the president 945 00:44:12,569 --> 00:44:13,949 of Murder Club herself. 946 00:44:13,987 --> 00:44:16,027 - I have something to say to your army. 947 00:44:16,072 --> 00:44:18,582 - By all means, Bronwyn. 948 00:44:18,616 --> 00:44:21,116 Whoa, what are you doing? 949 00:44:21,161 --> 00:44:24,041 - I want to hold it, so I can have the right angle, 950 00:44:24,080 --> 00:44:25,330 make sure it's on my good side. 951 00:44:25,373 --> 00:44:27,503 You would know. - I would know. 952 00:44:27,542 --> 00:44:30,212 Yeah, no, we all know that you're bad 953 00:44:30,253 --> 00:44:33,173 through and through, Bronwyn, so what do you want to say? 954 00:44:34,549 --> 00:44:36,589 - Fuck you, Vanessa. 955 00:44:38,261 --> 00:44:39,971 - That was rude. [laughs] 956 00:44:40,013 --> 00:44:43,393 - Of course, that looked like a disaster. 957 00:44:43,433 --> 00:44:46,943 Okay, uh, wish me luck. - Why? 958 00:44:46,978 --> 00:44:48,978 - I am joining Vanessa's army. 959 00:44:53,193 --> 00:44:55,203 - I want to say thank you. 960 00:44:55,236 --> 00:44:58,616 - Justice for Jake, shouldn't be here. 961 00:45:00,116 --> 00:45:01,866 - How you doing, bro? 962 00:45:01,910 --> 00:45:05,370 - Hey, easy, my pitching arm. 963 00:45:05,413 --> 00:45:08,123 - Oh, I just want to see the watch. 964 00:45:10,794 --> 00:45:13,424 - There. - Take it off. 965 00:45:13,463 --> 00:45:15,723 - Excuse me? - I can't see it. 966 00:45:15,757 --> 00:45:18,717 [tense music] 967 00:45:18,760 --> 00:45:25,680 * * 968 00:45:33,692 --> 00:45:36,282 So why do you have my brother's watch? 969 00:45:36,319 --> 00:45:39,739 Just not one like it, his watch. 970 00:45:39,781 --> 00:45:41,911 * * 971 00:45:41,950 --> 00:45:43,620 - He gave it to me on Halloween. 972 00:45:43,660 --> 00:45:45,370 - Bullshit. 973 00:45:45,412 --> 00:45:48,542 - No, I saw him give Cooper the watch. 974 00:45:48,581 --> 00:45:50,001 He was drunk. 975 00:45:51,501 --> 00:45:54,251 Maybe he already knew he was going off to Mexico. 976 00:45:54,295 --> 00:45:56,375 He was being sentimental. 977 00:45:56,423 --> 00:45:59,383 - [chuckles] Drunk does sound like Jake. 978 00:45:59,426 --> 00:46:01,336 Sentimental? 979 00:46:01,386 --> 00:46:02,426 Hmm. 980 00:46:02,470 --> 00:46:04,260 Addy, don't you think now would be 981 00:46:04,305 --> 00:46:05,595 a good time for you to make your appeal 982 00:46:05,640 --> 00:46:06,730 to Jake to come home? 983 00:46:06,766 --> 00:46:10,556 - Uh, I don't think Vanessa would want 984 00:46:10,603 --> 00:46:11,773 me to step on her event. 985 00:46:11,813 --> 00:46:13,363 - Oh, no, I already asked her. 986 00:46:13,398 --> 00:46:15,028 She thinks it's a great idea. 987 00:46:15,066 --> 00:46:21,986 * * 988 00:46:22,032 --> 00:46:24,032 Great. 989 00:46:24,075 --> 00:46:31,165 * * 990 00:46:39,174 --> 00:46:41,974 - You good? - Mm-hmm. 991 00:46:42,010 --> 00:46:44,970 [upbeat music playing] 992 00:46:45,013 --> 00:46:46,813 * * 993 00:46:46,848 --> 00:46:50,388 - You know, I just love how you used that picture 994 00:46:50,435 --> 00:46:51,805 of Jake that I sent in. 995 00:46:51,853 --> 00:46:53,313 - You? 996 00:46:53,355 --> 00:46:55,065 - You said there was plenty of room in your army, 997 00:46:55,106 --> 00:46:57,776 so here I am. 998 00:46:57,817 --> 00:46:59,647 - Right. [chuckles] 999 00:46:59,694 --> 00:47:02,864 I'm supposed to believe you're Evilseed69? 1000 00:47:02,906 --> 00:47:04,816 How dumb do you think I am, Maeve? 1001 00:47:04,866 --> 00:47:08,076 - Honestly, dumber than you even know, Vanessa. 1002 00:47:08,119 --> 00:47:09,829 - Hmm. 1003 00:47:09,871 --> 00:47:11,871 - So Vanessa's source for the Halloween photo 1004 00:47:11,915 --> 00:47:15,245 was someone named Evilseed69. 1005 00:47:15,293 --> 00:47:17,343 And it looks like it came from a troll farm, 1006 00:47:17,379 --> 00:47:18,629 which means that whoever sent it in 1007 00:47:18,672 --> 00:47:20,222 clearly doesn't want to be found. 1008 00:47:20,256 --> 00:47:22,126 - So we think that's Simon Says? 1009 00:47:22,175 --> 00:47:24,635 - If I could have everybody's attention, 1010 00:47:24,678 --> 00:47:27,008 if you want to join us in the room, 1011 00:47:27,055 --> 00:47:30,015 everyone outside as well, please. 1012 00:47:30,058 --> 00:47:31,728 I would like to take this moment 1013 00:47:31,768 --> 00:47:34,228 to introduce Addy Prentiss. 1014 00:47:35,355 --> 00:47:37,685 She's the love of Jake's life, 1015 00:47:37,732 --> 00:47:40,322 and she has something that she wants to say to him. 1016 00:47:41,111 --> 00:47:43,111 I know we all hope that he's listening, 1017 00:47:43,154 --> 00:47:44,664 wherever he is. 1018 00:47:44,698 --> 00:47:46,278 - Oh, no. - What? 1019 00:47:46,324 --> 00:47:48,664 - No, she said she wasn't gonna do that. 1020 00:47:52,247 --> 00:47:55,207 [tense music] 1021 00:47:55,250 --> 00:48:02,220 * * 1022 00:48:02,257 --> 00:48:06,087 [high-pitched ringing] 1023 00:48:06,136 --> 00:48:08,296 - This is your moment, babe. 1024 00:48:08,346 --> 00:48:11,386 Just tell the truth. 1025 00:48:11,433 --> 00:48:13,603 It's the only way to get rid of me. 1026 00:48:13,643 --> 00:48:20,153 * * 1027 00:48:20,191 --> 00:48:24,201 - There have been so many lies 1028 00:48:24,237 --> 00:48:27,277 and rumors about Jake 1029 00:48:27,323 --> 00:48:29,703 since he disappeared. 1030 00:48:29,743 --> 00:48:36,833 * * 1031 00:48:37,334 --> 00:48:39,044 And I understand the Riordan family 1032 00:48:39,085 --> 00:48:41,295 want him to come home. 1033 00:48:43,256 --> 00:48:46,676 So tonight... 1034 00:48:46,718 --> 00:48:51,428 I think it's time for me to tell the truth... 1035 00:48:53,516 --> 00:48:57,476 To them and to myself. 1036 00:48:58,980 --> 00:49:00,650 - That's my girl. 1037 00:49:04,194 --> 00:49:06,614 - This is hard for me to say, but... 1038 00:49:06,654 --> 00:49:13,584 * * 1039 00:49:23,672 --> 00:49:25,632 [chuckles] 1040 00:49:27,926 --> 00:49:29,636 Jake killed Simon. 1041 00:49:29,678 --> 00:49:31,888 [people gasping and murmuring] 1042 00:49:31,930 --> 00:49:36,640 Yeah, Jake is a horrible, damaged person. 1043 00:49:38,019 --> 00:49:41,979 So, Jake, wherever you are, 1044 00:49:42,023 --> 00:49:44,073 don't come home. 1045 00:49:44,109 --> 00:49:46,279 Don't come back. 1046 00:49:46,319 --> 00:49:49,739 I never want to see you again. 1047 00:49:49,781 --> 00:49:51,951 * * 1048 00:49:51,991 --> 00:49:55,121 - * Don't tell me that you want to be honest * 1049 00:49:55,161 --> 00:49:58,001 * Show me that you wanted me there * 1050 00:49:58,039 --> 00:50:02,999 * If you could only be honest just to show me you care * 1051 00:50:03,044 --> 00:50:05,844 * And tell me that you want to outshine me * 1052 00:50:05,880 --> 00:50:08,550 * Because you were never there * 1053 00:50:08,591 --> 00:50:10,511 * If you could only be honest * 1054 00:50:10,552 --> 00:50:13,222 - They are hiding something. 1055 00:50:13,263 --> 00:50:15,563 I know it. 1056 00:50:15,598 --> 00:50:18,558 - I'm starting to think you're right. 1057 00:50:18,601 --> 00:50:20,441 We're gonna find out what. 1058 00:50:20,478 --> 00:50:22,688 - * If you could only be honest * 1059 00:50:22,731 --> 00:50:24,611 * If you could only be honest * 1060 00:50:27,944 --> 00:50:30,914 [dramatic music] 1061 00:50:30,947 --> 00:50:37,907 * * 1062 00:50:37,957 --> 00:50:42,507 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.