Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:03,400
The following programme contains
strong language.
2
00:00:36,560 --> 00:00:39,640
16 dead!
All hostages recovered as corpses.
3
00:01:03,120 --> 00:01:04,000
IN ENGLISH:
My name is Eugen Kresnik.
4
00:01:04,000 --> 00:01:04,800
IN ENGLISH:
My name is Eugen Kresnik.
5
00:01:07,880 --> 00:01:09,720
I'm a Muslim
6
00:01:09,760 --> 00:01:11,760
and a German citizen.
7
00:01:14,600 --> 00:01:17,880
No one but me personally
is responsible for the bomb
8
00:01:17,920 --> 00:01:20,000
that went off
at the Olympic Stadium earlier today.
9
00:01:20,000 --> 00:01:20,840
that went off
at the Olympic Stadium earlier today.
10
00:01:22,600 --> 00:01:24,200
It breaks my heart
11
00:01:24,240 --> 00:01:27,360
to think of all the people who died
because of my actions.
12
00:01:31,400 --> 00:01:34,200
But that was the only chance
to get your attention.
13
00:01:41,640 --> 00:01:44,000
In '72, the Black September
wanted to trade Israeli athletes
14
00:01:44,000 --> 00:01:45,960
In '72, the Black September
wanted to trade Israeli athletes
15
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
for their jailed brothers.
16
00:01:51,320 --> 00:01:52,000
This ended in a bloody massacre
17
00:01:52,000 --> 00:01:53,520
This ended in a bloody massacre
18
00:01:53,560 --> 00:01:55,560
caused by the German police.
19
00:01:58,440 --> 00:01:59,800
But no one asked
20
00:01:59,840 --> 00:02:00,000
why the terrorists did it.
21
00:02:00,000 --> 00:02:01,840
why the terrorists did it.
22
00:02:11,560 --> 00:02:13,520
What desperation drove them...
23
00:02:17,200 --> 00:02:19,440
..what injustice
they were denouncing.
24
00:02:34,840 --> 00:02:36,600
And, just as back then...
25
00:02:37,440 --> 00:02:39,240
..today Israel
26
00:02:39,280 --> 00:02:40,000
and their western allies,
27
00:02:40,000 --> 00:02:41,400
and their western allies,
28
00:02:41,440 --> 00:02:43,760
like the US, the UK...
29
00:02:45,440 --> 00:02:47,520
..and Germany...
30
00:02:47,560 --> 00:02:48,000
..are spreading violence...
31
00:02:48,000 --> 00:02:49,720
..are spreading violence...
32
00:02:49,760 --> 00:02:51,320
..death...
33
00:02:51,360 --> 00:02:54,200
..and misery... in the Middle East.
34
00:02:56,680 --> 00:02:58,560
(PHONE BEEPS)
35
00:03:01,640 --> 00:03:03,960
(OMINOUS MUSIC BUILDS)
36
00:03:29,040 --> 00:03:30,960
EUGEN: In the name of democracy...
37
00:03:32,080 --> 00:03:34,080
..and the war on terror.
38
00:03:34,120 --> 00:03:36,000
The countless victims
of this... asymmetrical war
39
00:03:36,000 --> 00:03:37,600
The countless victims
of this... asymmetrical war
40
00:03:37,640 --> 00:03:39,880
aren't remembered by anyone.
41
00:03:39,920 --> 00:03:41,920
They get no commemoration events.
42
00:03:44,960 --> 00:03:47,120
Which is the reason why-
(DOOR CLANGING)
43
00:06:57,760 --> 00:06:59,760
(SHE SIGHS)
44
00:07:01,680 --> 00:07:04,000
(DOOR UNLOCKING)
45
00:07:04,000 --> 00:07:04,120
(DOOR UNLOCKING)
46
00:09:21,080 --> 00:09:23,080
Uh-huh.
47
00:09:26,840 --> 00:09:28,000
(BREATHING HEAVILY)
48
00:09:28,000 --> 00:09:28,840
(BREATHING HEAVILY)
49
00:09:45,320 --> 00:09:47,320
(PHONE RINGING)
50
00:09:56,440 --> 00:09:57,440
(BEEP)
51
00:11:03,680 --> 00:11:04,000
(LOUD BOOM)
52
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
(LOUD BOOM)
53
00:11:13,760 --> 00:11:15,760
(SHE WEEPS)
54
00:11:29,640 --> 00:11:31,640
(PANTING)
55
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
(INDISTINCT CLAMOUR)
56
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
(INDISTINCT CLAMOUR)
57
00:13:21,280 --> 00:13:23,280
(GIRLS GIGGLE)
58
00:13:47,440 --> 00:13:49,440
(LIGHTS CLICKING)
59
00:13:50,520 --> 00:13:52,000
(LOUD ISRAELI ROCK PLAYING)
60
00:13:52,000 --> 00:13:52,520
(LOUD ISRAELI ROCK PLAYING)
61
00:14:20,520 --> 00:14:22,480
(HE CHUCKLES)
62
00:14:40,960 --> 00:14:43,400
MANO: Shut up! Shut up!
63
00:14:43,440 --> 00:14:45,400
They're all yours.
Thank you.
64
00:14:45,440 --> 00:14:47,120
(FOOTBALLERS QUIETEN DOWN)
65
00:14:47,160 --> 00:14:48,000
I know you are scared.
66
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
I know you are scared.
67
00:14:49,040 --> 00:14:51,920
And you damn well should be.
68
00:14:51,960 --> 00:14:53,720
There will be no crowd,
69
00:14:53,760 --> 00:14:55,920
but everyone you know
70
00:14:55,960 --> 00:14:56,000
will be watching back home.
71
00:14:56,000 --> 00:14:57,480
will be watching back home.
72
00:15:00,480 --> 00:15:02,240
(LAUGHTER)
73
00:15:02,280 --> 00:15:04,000
Why do you need to feel good?
74
00:15:04,000 --> 00:15:04,600
Why do you need to feel good?
75
00:15:04,640 --> 00:15:07,080
Everything you need is to...
76
00:15:07,120 --> 00:15:09,120
..score one goal.
77
00:15:14,200 --> 00:15:16,200
(ALL CLAPPING AND TALKING HAPPILY)
78
00:15:17,120 --> 00:15:19,440
(MUSIC STARTS AGAIN)
Jackie: Enjoy!
79
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
(SILENCE)
80
00:15:27,800 --> 00:15:28,000
(QUIET CAR ENGINE)
81
00:15:28,000 --> 00:15:29,800
(QUIET CAR ENGINE)
82
00:15:38,000 --> 00:15:40,400
(MUSIC PLAYING QUIETLY INSIDE CAR)
83
00:15:40,440 --> 00:15:42,440
(CAR HORN BEEPS)
84
00:15:55,120 --> 00:15:58,120
OVER PA: 'One, two, three.
85
00:15:58,160 --> 00:16:00,000
Sound check.
86
00:16:00,000 --> 00:16:00,040
Sound check.
87
00:16:00,080 --> 00:16:02,560
One, two, three.
88
00:16:02,600 --> 00:16:04,240
Sound check.'
89
00:16:04,280 --> 00:16:06,280
(PA CONTINUES INDISTINCTLY)
90
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
Hi, everyone.
91
00:16:10,040 --> 00:16:12,480
Oh!
92
00:16:12,520 --> 00:16:13,520
Hi.
93
00:16:13,560 --> 00:16:15,480
I truly appreciate
everything you've done
94
00:16:15,520 --> 00:16:16,000
to make this possible.
Pleasure working with you.
95
00:16:16,000 --> 00:16:18,120
to make this possible.
Pleasure working with you.
96
00:16:18,160 --> 00:16:22,000
Thank you. Cooperation is vital
in our line of work, isn't it?
97
00:16:22,040 --> 00:16:24,000
Maybe we should have the president
give his speech inside?
98
00:16:24,000 --> 00:16:24,840
Maybe we should have the president
give his speech inside?
99
00:16:24,880 --> 00:16:26,360
Oren, stop.
100
00:17:07,200 --> 00:17:09,200
(MOURNFUL MUSIC)
101
00:17:48,720 --> 00:17:50,720
(MUSIC BUILDS)
102
00:18:01,040 --> 00:18:03,040
(DOORBELL RINGING)
103
00:18:18,360 --> 00:18:20,360
(FOOTBALLERS SHOUTING)
104
00:18:23,720 --> 00:18:24,000
(WHISTLE BLOWING)
105
00:18:24,000 --> 00:18:25,720
(WHISTLE BLOWING)
106
00:18:30,240 --> 00:18:32,000
Sorry, this is going to hurt.
107
00:18:32,000 --> 00:18:32,680
Sorry, this is going to hurt.
108
00:18:50,320 --> 00:18:52,320
(WHISTLE BLOWING)
109
00:18:55,080 --> 00:18:56,000
(FOOTBALL MATCH PLAYING ON TV)
110
00:18:56,000 --> 00:18:57,080
(FOOTBALL MATCH PLAYING ON TV)
111
00:19:36,680 --> 00:19:38,680
(LOUD CLAMOURING)
112
00:19:50,680 --> 00:19:52,000
(PHONE RINGING)
113
00:19:52,000 --> 00:19:52,680
(PHONE RINGING)
114
00:20:11,440 --> 00:20:13,440
(CHEERING)
115
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
(HE LAUGHS)
116
00:21:01,120 --> 00:21:03,120
(DOORBELL RINGING)
117
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
(KNOCKING AT DOOR)
118
00:23:14,760 --> 00:23:16,760
(PHONE CHIMES)
119
00:23:28,480 --> 00:23:29,840
(PHONE CHIMES)
120
00:23:29,880 --> 00:23:31,880
(HE SIGHS)
121
00:23:52,880 --> 00:23:54,880
(PHONE CHIMES)
122
00:24:45,320 --> 00:24:47,320
(PHONE RINGING)
123
00:26:46,760 --> 00:26:48,000
(SHE MUTTERS TO HERSELF)
124
00:26:48,000 --> 00:26:49,040
(SHE MUTTERS TO HERSELF)
125
00:26:51,800 --> 00:26:53,800
(PHONE RINGING NEARBY)
126
00:27:11,120 --> 00:27:12,000
(PHONE CONTINUES RINGING)
127
00:27:12,000 --> 00:27:13,120
(PHONE CONTINUES RINGING)
128
00:27:17,600 --> 00:27:19,080
(PHONE RINGS LOUDLY)
129
00:27:19,120 --> 00:27:20,000
(RINGING STOPS)
130
00:27:20,000 --> 00:27:21,120
(RINGING STOPS)
131
00:27:31,000 --> 00:27:33,640
(COMMENTS IN HEBREW)
132
00:27:33,680 --> 00:27:35,680
(CHEERING)
133
00:28:03,640 --> 00:28:05,640
(BOTTLES CLINKING)
134
00:28:08,160 --> 00:28:10,160
(RAP MUSIC PLAYING)
135
00:28:14,400 --> 00:28:16,000
# I am not here to lose
I am the one that they choose
136
00:28:16,000 --> 00:28:17,560
# I am not here to lose
I am the one that they choose
137
00:28:17,600 --> 00:28:19,760
# I'm like an animal caged up...
138
00:28:26,240 --> 00:28:28,240
(SHE LAUGHS)
139
00:29:44,840 --> 00:29:46,680
# I am the king
140
00:29:46,720 --> 00:29:48,640
# I am the king of the people, I am
141
00:29:48,680 --> 00:29:50,280
# I am the king
142
00:29:50,320 --> 00:29:52,000
# I am the king of the people.
143
00:29:52,000 --> 00:29:52,080
# I am the king of the people.
144
00:29:52,120 --> 00:29:53,960
# I am the king
145
00:29:54,000 --> 00:29:56,440
# I am the king of the people, yah! #
146
00:30:04,200 --> 00:30:06,280
JACKIE: My dear friends!
147
00:30:12,360 --> 00:30:14,120
(ALL GASP)
148
00:30:15,520 --> 00:30:16,000
No, no, no, no, no!
(HE LAUGHS)
149
00:30:16,000 --> 00:30:17,520
No, no, no, no, no!
(HE LAUGHS)
150
00:30:19,440 --> 00:30:21,600
My dear, dear friends.
151
00:30:22,760 --> 00:30:24,000
This is a very important moment
for me.
152
00:30:24,000 --> 00:30:27,920
This is a very important moment
for me.
153
00:30:27,960 --> 00:30:29,960
(APPLAUSE, WHOOPS AND CHEERS)
154
00:30:31,640 --> 00:30:32,000
My parents...
155
00:30:32,000 --> 00:30:33,360
My parents...
156
00:30:33,400 --> 00:30:35,840
My parents...
157
00:30:35,880 --> 00:30:37,920
..were born here.
158
00:31:48,440 --> 00:31:50,440
(HE SIGHS)
159
00:32:09,240 --> 00:32:11,240
(PHONE BUZZING)
160
00:32:35,560 --> 00:32:38,240
(JACKIE SINGING HAPPILY IN HEBREW)
161
00:32:50,040 --> 00:32:53,280
(JACKIE SINGING)
# Boh, boh, boo boo boo. #
162
00:32:53,320 --> 00:32:56,000
(HE SIGHS AND CONTINUES SINGING)
163
00:32:56,000 --> 00:32:56,320
(HE SIGHS AND CONTINUES SINGING)
164
00:33:12,240 --> 00:33:14,240
(HE LAUGHS)
165
00:33:15,640 --> 00:33:17,640
(OMINOUS MUSIC)
166
00:33:20,400 --> 00:33:22,400
(LIFT BUTTON DINGS)
167
00:33:46,160 --> 00:33:48,160
(KNOCKING AT DOOR)
168
00:33:50,880 --> 00:33:52,000
(KNOCKING AT DOOR)
169
00:33:52,000 --> 00:33:52,040
(KNOCKING AT DOOR)
170
00:34:41,160 --> 00:34:43,080
(DOOR OPENING)
171
00:34:44,920 --> 00:34:46,280
(DOOR CLOSES)
172
00:35:11,960 --> 00:35:12,000
(ALARM SOUNDS)
173
00:35:12,000 --> 00:35:13,960
(ALARM SOUNDS)
174
00:35:15,560 --> 00:35:17,760
PA: 'Attention, attention.
175
00:35:17,800 --> 00:35:19,800
Please evacuate...'
176
00:35:19,840 --> 00:35:20,000
It's dead.
177
00:35:20,000 --> 00:35:21,840
It's dead.
178
00:35:23,720 --> 00:35:26,040
PA: 'Achtung, achtung...'
179
00:35:26,080 --> 00:35:28,000
(PA ANNOUNCEMENT
ECHOES INDISTINCTLY)
180
00:35:28,000 --> 00:35:29,160
(PA ANNOUNCEMENT
ECHOES INDISTINCTLY)
181
00:35:29,200 --> 00:35:31,400
(ALARM SOUNDS
AND ANNOUNCEMENT ECHOES)
182
00:35:41,000 --> 00:35:42,720
All guests and staff
183
00:35:42,760 --> 00:35:44,000
please leave the building
and go to the main entrance.
184
00:35:44,000 --> 00:35:45,200
please leave the building
and go to the main entrance.
185
00:35:45,240 --> 00:35:46,400
Thank you.
186
00:35:46,440 --> 00:35:49,240
Only the players stay here.
I'm the coach. I'll stay with them.
187
00:35:49,280 --> 00:35:52,000
No, you don't -
it's security protocol.
188
00:35:52,000 --> 00:35:52,320
No, you don't -
it's security protocol.
189
00:35:52,360 --> 00:35:54,640
Sir, please go to the main entrance.
(ALARM SOUNDS)
190
00:35:54,680 --> 00:35:57,520
The Israeli team has to come with us
to a secure back entrance.
191
00:35:57,560 --> 00:35:59,680
You'll meet them outside.
Yeah, right.
192
00:35:59,720 --> 00:36:00,000
Thanks. That's bullshit.
OK gentlemen, please follow him.
193
00:36:00,000 --> 00:36:02,960
Thanks. That's bullshit.
OK gentlemen, please follow him.
194
00:36:03,000 --> 00:36:04,680
Thank you.
This way.
195
00:36:09,320 --> 00:36:11,800
(ALARM SOUNDS)
196
00:36:12,920 --> 00:36:15,080
All good?
We need to take the stairs.
197
00:36:15,920 --> 00:36:16,000
Jackie!
198
00:36:16,000 --> 00:36:17,360
Jackie!
199
00:36:28,520 --> 00:36:31,760
Ah! Let's go to the party!
200
00:36:46,560 --> 00:36:48,000
Sir, I'm sorry.
We need to go back upstairs.
201
00:36:48,000 --> 00:36:48,680
Sir, I'm sorry.
We need to go back upstairs.
202
00:36:48,720 --> 00:36:50,720
Come on, follow me.
203
00:36:53,240 --> 00:36:55,400
Going down.
204
00:36:55,440 --> 00:36:56,000
Coming back.
205
00:36:56,000 --> 00:36:57,200
Coming back.
206
00:36:57,240 --> 00:36:59,240
(JACKIE SIGHS)
207
00:37:17,800 --> 00:37:19,200
There must be another exit.
208
00:37:20,800 --> 00:37:22,400
(DOOR CLOSES)
209
00:37:56,400 --> 00:37:57,880
(DOOR OPENS)
210
00:37:57,920 --> 00:37:59,520
Come on. Take the staircase.
211
00:38:07,400 --> 00:38:08,000
(ECHOING VOICES)
212
00:38:08,000 --> 00:38:09,240
(ECHOING VOICES)
213
00:38:10,200 --> 00:38:12,200
(THEY LAUGH)
214
00:38:14,120 --> 00:38:16,000
This way!
(LAUGHTER)
215
00:38:16,000 --> 00:38:16,120
This way!
(LAUGHTER)
216
00:39:30,360 --> 00:39:32,360
(DOOR CLOSES)
217
00:40:27,640 --> 00:40:28,680
(HE YELLS)
218
00:40:28,720 --> 00:40:30,720
(LOUD THUD)
219
00:40:39,240 --> 00:40:40,000
Out.
220
00:40:40,000 --> 00:40:41,240
Out.
221
00:40:50,120 --> 00:40:52,120
Move.
222
00:41:06,280 --> 00:41:08,400
Move!
223
00:41:15,800 --> 00:41:17,160
Put this on.
224
00:41:40,000 --> 00:41:42,000
(INDISTINCT CONCERNED CHATTER)
225
00:41:45,080 --> 00:41:47,080
Jackie!
226
00:41:48,320 --> 00:41:51,280
Sam, Sam. Where is the team?
227
00:41:51,320 --> 00:41:52,000
The police took them out
through a secure back exit.
228
00:41:52,000 --> 00:41:54,120
The police took them out
through a secure back exit.
229
00:41:54,160 --> 00:41:57,040
It's standard protocol, I suppose.
(LOUD CLAMOUR)
230
00:42:24,760 --> 00:42:27,760
AccessibleCustomerService@sky.uk
231
00:42:27,810 --> 00:42:32,360
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
14954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.