All language subtitles for Life.Below.Zero.S15E11.Lost.and.Found.720p.WEB-HD.x264-Pahe.ph

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,533 --> 00:00:09,200 [ominous music] 2 00:00:14,100 --> 00:00:15,967 [Denise] Well, you ready? 3 00:00:15,967 --> 00:00:17,700 Yeah, let's go up on the bluff. 4 00:00:17,700 --> 00:00:19,200 We'll take these two guys with us, 5 00:00:19,200 --> 00:00:21,633 and Topaz, that fatty, can get a little exercise. 6 00:00:21,633 --> 00:00:25,100 [Denise laughs] 7 00:00:25,100 --> 00:00:27,233 [Narrator] For Andy Bassich and Denise Becker, 8 00:00:27,233 --> 00:00:28,767 stockpiling meat and protein 9 00:00:28,767 --> 00:00:30,467 for the winter ahead is crucial. 10 00:00:32,033 --> 00:00:34,633 Now is the time to search the region for moose, 11 00:00:34,633 --> 00:00:37,767 a key food source that's available this time of year. 12 00:00:39,167 --> 00:00:41,133 To locate the elusive animals, 13 00:00:41,133 --> 00:00:43,500 the duo must hike up Calico Bluff 14 00:00:43,500 --> 00:00:45,967 to gain an overview of the surrounding landscape. 15 00:00:47,633 --> 00:00:50,300 Calico Bluff, it's just a great 16 00:00:50,300 --> 00:00:52,700 high level view of the country, 17 00:00:52,700 --> 00:00:55,033 and a great way to kind of spy where you might 18 00:00:55,033 --> 00:00:57,600 wanna try and put your efforts into hunting. 19 00:00:58,533 --> 00:01:01,100 [gentle music] 20 00:01:02,233 --> 00:01:04,267 Okay, we made it! 21 00:01:04,267 --> 00:01:07,067 [dramatic music] 22 00:01:09,967 --> 00:01:13,100 Oh, spectacular! 23 00:01:13,100 --> 00:01:16,067 I'm just seeing a million pictures all around me. 24 00:01:17,967 --> 00:01:19,467 You glass the Yukon, 25 00:01:19,467 --> 00:01:22,933 and I'll start workin' on Ford Lake for a little bit. 26 00:01:22,933 --> 00:01:25,133 What we're lookin' for up here is anything 27 00:01:25,133 --> 00:01:27,567 that's not looking like its surroundings. 28 00:01:27,567 --> 00:01:30,133 So generally what we see right now 29 00:01:30,133 --> 00:01:33,300 is a lighter, greener, yellowish colour. 30 00:01:33,300 --> 00:01:36,200 Bull moose are gonna be almost a dark black-looking colour 31 00:01:36,200 --> 00:01:37,400 from this distance. 32 00:01:41,467 --> 00:01:43,800 I see a dark spot right here. 33 00:01:43,800 --> 00:01:47,400 From the back of that cleared area, if you go left? 34 00:01:48,733 --> 00:01:50,833 Yep, that's definitely a moose right there. 35 00:01:50,833 --> 00:01:53,233 It looks like two to me. 36 00:01:53,233 --> 00:01:54,633 Good eye, that's it. 37 00:01:54,633 --> 00:01:55,933 That's definitely a moose. 38 00:01:55,933 --> 00:01:57,433 I think it'd be worthwhile 39 00:01:57,433 --> 00:01:59,667 to drag the love boat back there and go for it. 40 00:01:59,667 --> 00:02:02,900 And I'm sure he's not gonna just wait for us, so let's go. 41 00:02:04,200 --> 00:02:06,067 [Andy] See if we can find a moose. 42 00:02:08,500 --> 00:02:09,700 [intense music] 43 00:02:09,700 --> 00:02:11,500 We are fairly consumed with our weather, 44 00:02:11,500 --> 00:02:15,300 because our lives are driven, or taken away by it. 45 00:02:18,200 --> 00:02:20,700 [eerie music] 46 00:02:27,433 --> 00:02:32,233 Well, I'm gonna take a look at the storage quonset, 47 00:02:33,667 --> 00:02:38,200 the generator shed, and just sorta look at the tent covers. 48 00:02:39,200 --> 00:02:41,533 They've been compromised enough, 49 00:02:41,533 --> 00:02:43,767 and I keep repairing them, 50 00:02:43,767 --> 00:02:45,233 but it's finally at the point 51 00:02:45,233 --> 00:02:47,433 where the repairs are not gonna hold any longer. 52 00:02:48,700 --> 00:02:51,067 The gen shed and the storage quonset 53 00:02:51,067 --> 00:02:55,067 have taken the brunt of not only Mother Nature's winds, 54 00:02:55,067 --> 00:02:57,167 which can get up to 100 mile an hour here, 55 00:02:57,167 --> 00:02:58,867 but the temperatures as well. 56 00:03:00,867 --> 00:03:04,567 After all these years, the material has finally said, 57 00:03:04,567 --> 00:03:06,333 "I give out, uncle." 58 00:03:07,733 --> 00:03:10,967 So, hopefully I can figure this out on my own. 59 00:03:10,967 --> 00:03:12,500 I've never done one on my own. 60 00:03:12,500 --> 00:03:14,300 I've never actually even heard of anybody 61 00:03:14,300 --> 00:03:16,667 doin' a building this size on their own. 62 00:03:16,667 --> 00:03:18,200 [prairie dog chirping] 63 00:03:18,200 --> 00:03:21,533 He's like no, don't close off my escape hatches, man. 64 00:03:21,533 --> 00:03:24,133 I have dug holes for years! 65 00:03:24,133 --> 00:03:26,267 Sorry dude, it's gettin' fixed. 66 00:03:26,267 --> 00:03:28,767 [tense music] 67 00:03:29,667 --> 00:03:31,300 In the back of my mind, 68 00:03:31,300 --> 00:03:34,400 it's always winter's coming, winter's coming. 69 00:03:38,567 --> 00:03:40,733 If I don't get it done before winter hits, 70 00:03:41,733 --> 00:03:44,233 the raging storms of winter 71 00:03:44,233 --> 00:03:46,200 are gonna tear 'em apart, and I'm done. 72 00:03:48,133 --> 00:03:50,133 The mosquitoes are starting to bite really hard, 73 00:03:50,133 --> 00:03:52,667 so I know the rain is gettin' imminent. 74 00:03:52,667 --> 00:03:56,567 So, I'm gonna run around here and start pulling these ropes 75 00:03:56,567 --> 00:03:59,767 trying to get it over that section. 76 00:03:59,767 --> 00:04:00,600 We'll see. 77 00:04:01,967 --> 00:04:03,300 As a single person out here 78 00:04:03,300 --> 00:04:07,600 trying to change out a 54 foot tent cover, 79 00:04:07,600 --> 00:04:09,600 it's a little hit and miss. 80 00:04:09,600 --> 00:04:14,600 I only have two arms, but I do have winches on equipment. 81 00:04:15,733 --> 00:04:18,067 So what I'm doing is I'm really trying to get 82 00:04:18,067 --> 00:04:20,500 inches, inches, inches. 83 00:04:20,500 --> 00:04:23,067 Wind is coming up, the storm is coming in. 84 00:04:23,067 --> 00:04:24,667 I'm kind of out of time, 85 00:04:24,667 --> 00:04:27,833 'cause if that tent gets blown off, the project is done. 86 00:04:29,467 --> 00:04:33,100 So what I'm gonna do now, I'm gonna get these ropes taut 87 00:04:33,100 --> 00:04:38,100 and get that new tent top on, over the existing one. 88 00:04:38,100 --> 00:04:40,500 [Sue grunts] 89 00:04:48,600 --> 00:04:49,533 Hell yeah. 90 00:04:49,533 --> 00:04:51,133 So that portion is done. 91 00:04:52,500 --> 00:04:55,067 The tent cover is over the tent, 92 00:04:55,067 --> 00:04:57,367 but the wind is here, and it's gonna take this, 93 00:04:57,367 --> 00:04:59,167 and it's gonna move it. 94 00:04:59,167 --> 00:05:03,633 I've gotta get rock on it, and I've gotta do it now, 95 00:05:03,633 --> 00:05:05,300 before I lose the building. 96 00:05:08,133 --> 00:05:09,300 I'm gonna get gravel. 97 00:05:09,300 --> 00:05:10,800 I've got a pile of it here. 98 00:05:13,700 --> 00:05:17,433 When you throw the gravel on it, that weight is gonna help. 99 00:05:18,767 --> 00:05:21,700 And a 100 mile an hour wind will tear it up 100 00:05:21,700 --> 00:05:24,400 if I don't have enough force to keep it on the ground. 101 00:05:32,500 --> 00:05:37,067 All right, basically that is the top of this one done. 102 00:05:38,500 --> 00:05:40,467 Wind was my only fall, really. 103 00:05:40,467 --> 00:05:43,500 It's yeah, it's trickling a little bit of rain right now, 104 00:05:43,500 --> 00:05:45,833 and it's certainly gonna come in heavy 105 00:05:45,833 --> 00:05:47,800 in the next few minutes. 106 00:05:47,800 --> 00:05:52,800 But, I've got several tonne of gravel on each side, 107 00:05:53,967 --> 00:05:55,800 and so even if the wind does howl, 108 00:05:55,800 --> 00:05:59,400 it's not taking this tent topper anywhere. 109 00:05:59,400 --> 00:06:00,900 Still gotta do the gen shed. 110 00:06:00,900 --> 00:06:05,767 Regardless, I got it on, job well done. 111 00:06:05,767 --> 00:06:07,533 Time to put the kids to bed, read 'em a story, 112 00:06:07,533 --> 00:06:09,400 and get a little sleep myself. 113 00:06:13,100 --> 00:06:16,933 Once I started being a winner, I never looked back. 114 00:06:16,933 --> 00:06:19,233 There ain't nothin' I can't do in my life now. 115 00:06:20,900 --> 00:06:23,633 [pleasant music] 116 00:06:28,633 --> 00:06:30,067 I'm returning to Nenana. 117 00:06:30,067 --> 00:06:32,067 I built a two story cabin there. 118 00:06:34,400 --> 00:06:36,467 And after living a season in Brushkana, 119 00:06:36,467 --> 00:06:38,800 I want to take the cabin down in Nenana. 120 00:06:38,800 --> 00:06:41,500 I wanna be able to move all that building material 121 00:06:41,500 --> 00:06:43,233 that's valuable to me. 122 00:06:51,400 --> 00:06:52,967 This is my cabin here in Nenana. 123 00:06:52,967 --> 00:06:55,067 I just built it a couple years ago. 124 00:06:55,067 --> 00:06:57,167 There's no way to see into the future, 125 00:06:57,167 --> 00:06:59,567 and know what opportunities are gonna come your way. 126 00:06:59,567 --> 00:07:01,867 I never knew that Brushkana was gonna happen. 127 00:07:04,467 --> 00:07:08,200 I had been tired of living in this old rundown shack 128 00:07:08,200 --> 00:07:09,900 and shed that I had been living in. 129 00:07:09,900 --> 00:07:11,267 Finally upgraded my life, 130 00:07:11,267 --> 00:07:12,833 and built myself a two story cabin. 131 00:07:12,833 --> 00:07:14,900 I only got to live in it one winter. 132 00:07:14,900 --> 00:07:16,700 When the opportunity to buy the land 133 00:07:16,700 --> 00:07:18,700 in Brushkana came up, I went for that. 134 00:07:18,700 --> 00:07:20,933 I always wanted to live in the mountains. 135 00:07:20,933 --> 00:07:22,633 I never thought I'd be here tearing down this cabin, 136 00:07:22,633 --> 00:07:24,133 and I put a lot of work into it. 137 00:07:24,133 --> 00:07:27,300 It meant a lot to me to build something nice for myself, 138 00:07:27,300 --> 00:07:31,233 and I never even got to finish it is what hurts me the most. 139 00:07:31,233 --> 00:07:34,933 It's good to come back here, and kind of packing up 140 00:07:34,933 --> 00:07:36,467 some of my memories and special things, 141 00:07:36,467 --> 00:07:38,600 like all the stuff on this wall. 142 00:07:40,067 --> 00:07:42,800 This calendar here with a picture of my first Iditarod. 143 00:07:42,800 --> 00:07:44,667 Flash, and Rumba, and Coors. 144 00:07:50,700 --> 00:07:53,567 I look out there, and there's no dogs in this yard. 145 00:07:53,567 --> 00:07:55,567 There's no puppies in this pen. 146 00:07:55,567 --> 00:07:56,900 It's a lonely place now. 147 00:07:56,900 --> 00:07:58,500 This is no longer home. 148 00:07:59,667 --> 00:08:01,733 No longer a place to keep things. 149 00:08:02,900 --> 00:08:05,967 Time to move on to the next chapter of my life. 150 00:08:07,367 --> 00:08:09,700 It's a little bit of a bittersweet feeling for me 151 00:08:09,700 --> 00:08:13,600 because, you know, it was my dream to build a home, 152 00:08:13,600 --> 00:08:14,967 and do a good job of it. 153 00:08:15,833 --> 00:08:17,300 What fills that void right now 154 00:08:17,300 --> 00:08:19,233 is that I have a home in the mountains. 155 00:08:19,233 --> 00:08:20,733 I have a place where I can put 156 00:08:20,733 --> 00:08:23,233 all this material back to use so it's not a loss. 157 00:08:26,500 --> 00:08:28,800 Okay, I've got all my memorabilia packed up. 158 00:08:28,800 --> 00:08:31,067 Now it's time to start taking the cabin down. 159 00:08:31,067 --> 00:08:33,667 [sombre music] 160 00:08:38,200 --> 00:08:40,667 The thing I love about Alaska is it stays wild. 161 00:08:42,100 --> 00:08:43,867 Everything out here moves with the cycle of life, 162 00:08:43,867 --> 00:08:46,067 and that's what we have to go by. 163 00:08:49,233 --> 00:08:52,233 [suspenseful music] 164 00:08:56,133 --> 00:08:58,133 Me and Skyler are going upriver. 165 00:08:59,567 --> 00:09:01,700 When moose season starts, the last thing you wanna do 166 00:09:01,700 --> 00:09:04,433 is start building a camp to get yourself comfortable. 167 00:09:04,433 --> 00:09:07,833 So what we're doing right now is preparing a nice campsite 168 00:09:07,833 --> 00:09:10,467 for hunting moose, and that way when moose season opens, 169 00:09:10,467 --> 00:09:11,700 we're ready to go. 170 00:09:11,700 --> 00:09:13,800 We have a nice, comfortable spot. 171 00:09:13,800 --> 00:09:16,500 Me and my son Skyler are gonna do this moose camp. 172 00:09:16,500 --> 00:09:18,567 My daughter Scarlett's taking a break. 173 00:09:18,567 --> 00:09:21,400 I dropped her off in Huslia, she's having fun. 174 00:09:21,400 --> 00:09:23,367 Her little vacation while me and Skyler 175 00:09:23,367 --> 00:09:25,767 do some hard, manly work out here. 176 00:09:29,067 --> 00:09:30,500 It's not time to hunt moose right now, 177 00:09:30,500 --> 00:09:33,167 but it's not too early to set up a moose camp. 178 00:09:36,100 --> 00:09:37,767 Okay, there's a lake right back here. 179 00:09:37,767 --> 00:09:39,067 We'll land right here, 180 00:09:39,067 --> 00:09:41,533 then we'll walk back, check out the lake, 181 00:09:41,533 --> 00:09:42,967 and we'll find the shortest route 182 00:09:42,967 --> 00:09:45,733 from where we're gonna build the camp to the lake. 183 00:09:49,300 --> 00:09:52,867 I'm always excited about opening up a new area to explore. 184 00:09:54,300 --> 00:09:56,667 I picked this spot because it's a good area for moose, 185 00:09:56,667 --> 00:09:59,233 but where there's moose, there's bears out here. 186 00:10:00,433 --> 00:10:02,133 Especially the big bears depend on moose to eat, 187 00:10:02,133 --> 00:10:04,733 and that's why I have to stay vigilant. 188 00:10:04,733 --> 00:10:06,533 Anytime you're out here in the woods in the summertime, 189 00:10:06,533 --> 00:10:08,567 you gotta watch out for bears. 190 00:10:08,567 --> 00:10:11,067 [tense music] 191 00:10:11,900 --> 00:10:12,733 Oh fuck. 192 00:10:13,633 --> 00:10:16,067 Go this way, go this way. 193 00:10:16,067 --> 00:10:16,900 Bees, bees. 194 00:10:19,267 --> 00:10:21,167 Oh yeah, a bear been going through here 195 00:10:21,167 --> 00:10:22,500 and diggin' up bee nests. 196 00:10:22,500 --> 00:10:24,033 Oh, another one over there. 197 00:10:26,833 --> 00:10:30,133 I see bear markings on the trees back here, too. 198 00:10:30,133 --> 00:10:32,100 So if other bears coming through, they smell this, 199 00:10:32,100 --> 00:10:35,400 and know he's the bear that owns this place. 200 00:10:35,400 --> 00:10:37,367 See, he chewed up the tree on this side? 201 00:10:39,300 --> 00:10:40,900 See, this is his marking post. 202 00:10:40,900 --> 00:10:42,300 It goes all the way up there. 203 00:10:43,533 --> 00:10:45,333 He's probably around here, 'cause you see 204 00:10:45,333 --> 00:10:48,400 all these fresh marks where he dug up those yellowjackets. 205 00:10:48,400 --> 00:10:49,633 He's right around here. 206 00:10:52,667 --> 00:10:54,733 This doesn't factor into my choice too much 207 00:10:54,733 --> 00:10:56,000 where I'm gonna put the camp, 208 00:10:56,000 --> 00:10:58,033 because there's bears everywhere around here. 209 00:10:58,033 --> 00:11:00,567 But it's gonna be pretty sketchy sleeping at night. 210 00:11:00,567 --> 00:11:03,133 [wind whistling] 211 00:11:03,133 --> 00:11:05,667 But where I make my camp, I'm gonna determine 212 00:11:05,667 --> 00:11:08,067 by where's the best access from the river to the lake, 213 00:11:08,067 --> 00:11:10,600 and seeing this big animal trail here tells me 214 00:11:10,600 --> 00:11:12,067 that the moose use this spot, 215 00:11:12,067 --> 00:11:14,133 because it's the easiest place to walk back and forth 216 00:11:14,133 --> 00:11:15,633 from the lake to the river, 217 00:11:15,633 --> 00:11:19,733 so what I'm thinking, this is a prime spot to make a camp. 218 00:11:22,333 --> 00:11:24,767 Okay Sky, let's get this tarp up. 219 00:11:24,767 --> 00:11:26,500 Just spread it out as far as you can. 220 00:11:26,500 --> 00:11:28,600 See, we're gonna put it between these trees here. 221 00:11:28,600 --> 00:11:30,933 And this is just gonna give us a nice little dry spot 222 00:11:30,933 --> 00:11:34,500 we can sit under, or even leave our firewood here. 223 00:11:34,500 --> 00:11:37,067 Let's try to get this done before the rain hits. 224 00:11:37,067 --> 00:11:40,133 We might be using this tarp before we even know it. 225 00:11:42,167 --> 00:11:44,633 It's about two weeks out from moose hunting season, 226 00:11:44,633 --> 00:11:46,167 but it takes a lot of work, 227 00:11:46,167 --> 00:11:48,633 and it takes a lot of noise to put up a moose hunting camp, 228 00:11:48,633 --> 00:11:51,167 and I wanna do this early so I'm not makin' all that noise 229 00:11:51,167 --> 00:11:54,167 and having to do all this work during moose hunting. 230 00:11:54,167 --> 00:11:55,833 [Skyler] We could set a wall tent here. 231 00:11:55,833 --> 00:11:57,833 Yeah, well this is something we could leave up. 232 00:11:57,833 --> 00:11:59,333 We don't have to take it down. 233 00:11:59,333 --> 00:12:00,700 We don't wanna put a wall tent up and walk away. 234 00:12:00,700 --> 00:12:02,533 A bear might tear the crap out of it. 235 00:12:03,967 --> 00:12:05,500 This is a big step for Skyler, 236 00:12:05,500 --> 00:12:07,167 because he's hunted a lot of small game, 237 00:12:07,167 --> 00:12:08,867 but now he's gotta think of the bigger animals, 238 00:12:08,867 --> 00:12:11,567 and it's a lot more dangerous hunting big game. 239 00:12:11,567 --> 00:12:12,967 So he's gonna stick close to me, 240 00:12:12,967 --> 00:12:15,233 and learn all these different moves we do out here 241 00:12:15,233 --> 00:12:18,233 to try to get a good opportunity to harvest something, 242 00:12:18,233 --> 00:12:20,267 so it's exciting for him. 243 00:12:23,333 --> 00:12:24,533 Now we'll stand it up. 244 00:12:27,367 --> 00:12:28,500 Okay, tarp's up. 245 00:12:30,100 --> 00:12:31,900 Beautiful view of the river right here. 246 00:12:31,900 --> 00:12:33,367 If any moose come out, 247 00:12:33,367 --> 00:12:35,700 you'll be able to see 'em on the bar from here. 248 00:12:35,700 --> 00:12:37,900 Little bit of gas money, some hard work, 249 00:12:37,900 --> 00:12:39,900 and this is how we put food on the table 250 00:12:39,900 --> 00:12:40,967 out here in Alaska. 251 00:12:44,500 --> 00:12:46,567 Live, and then work 'til you die. 252 00:12:46,567 --> 00:12:47,933 So as long as I've got a little something 253 00:12:47,933 --> 00:12:49,567 better than that, I feel blessed. 254 00:12:52,267 --> 00:12:54,967 [dramatic music] 255 00:12:57,900 --> 00:12:59,433 A-fishing you shall go? 256 00:12:59,433 --> 00:13:00,733 Yeah. 257 00:13:00,733 --> 00:13:02,467 I do plan on smoking the fish we catch. 258 00:13:02,467 --> 00:13:04,333 [Chip] If you guys are gonna start putting up fish, 259 00:13:04,333 --> 00:13:06,733 I should go get you guys a lot of cottonwood. 260 00:13:06,733 --> 00:13:08,633 Yeah, cottonwood is always the best. 261 00:13:10,067 --> 00:13:13,200 It's the rainy season, and it's almost winter. 262 00:13:13,200 --> 00:13:16,200 Camp is about ready to be put back away, 263 00:13:16,200 --> 00:13:17,800 and then we move to Noorvik, 264 00:13:17,800 --> 00:13:19,967 which is a totally different river. 265 00:13:19,967 --> 00:13:22,833 With the limited time we have left here, 266 00:13:22,833 --> 00:13:24,900 we're doing the last of the fishing. 267 00:13:24,900 --> 00:13:25,867 Have fun. 268 00:13:25,867 --> 00:13:26,700 I'll see you in a little bit. 269 00:13:26,700 --> 00:13:27,533 [Agnes] Yep. 270 00:13:29,333 --> 00:13:30,267 Good luck, love ya. 271 00:13:30,267 --> 00:13:31,067 -Yep. -See you. 272 00:13:35,600 --> 00:13:37,067 Well, while the ladies are out fishing 273 00:13:37,067 --> 00:13:39,667 I better go get 'em some smoking wood. 274 00:13:43,800 --> 00:13:46,267 I'm always on the hunt for wood, that's a fact. 275 00:13:46,267 --> 00:13:48,133 It's a very economical way to heat things up. 276 00:13:48,133 --> 00:13:49,800 It's also an economical way to cook, 277 00:13:49,800 --> 00:13:51,300 but another thing we do with wood, 278 00:13:51,300 --> 00:13:55,300 other than heat with it, or such is smoke with it. 279 00:13:55,300 --> 00:13:57,667 I'm going to one of my favourite wood spots, 280 00:13:57,667 --> 00:13:59,200 which is a large sand bar. 281 00:13:59,200 --> 00:14:01,800 It's like an island in the middle of the Kiwalik River, 282 00:14:01,800 --> 00:14:04,733 and hopefully there's a piece of wood here I'm lookin' for. 283 00:14:07,967 --> 00:14:09,367 That should be good for now. 284 00:14:10,500 --> 00:14:12,567 I'm basically lookin' for cottonwood. 285 00:14:12,567 --> 00:14:14,067 It's real punky. 286 00:14:14,067 --> 00:14:16,833 When you get it lit and an ember, it continues to ember. 287 00:14:16,833 --> 00:14:18,067 And when it's smokin', 288 00:14:18,067 --> 00:14:19,867 it puts off a really good, delicious smoke. 289 00:14:23,067 --> 00:14:24,667 There you go, look at that. 290 00:14:26,167 --> 00:14:27,100 That's one right there. 291 00:14:27,100 --> 00:14:28,100 It might even be kinda dry. 292 00:14:29,900 --> 00:14:31,400 Well, dry enough to carry. 293 00:14:32,800 --> 00:14:34,167 I think this'll do. 294 00:14:35,600 --> 00:14:37,267 I guess we'll call this one good. 295 00:14:39,067 --> 00:14:40,233 We'll take this guy home. 296 00:14:42,933 --> 00:14:44,533 [Carol] You wanna try something right here? 297 00:14:44,533 --> 00:14:45,367 Yep. 298 00:14:45,367 --> 00:14:46,600 It's a good spot. 299 00:14:56,667 --> 00:14:58,300 One, two, three, go. 300 00:15:03,067 --> 00:15:04,267 Hold it tight for now. 301 00:15:04,267 --> 00:15:07,100 Don't let your rope loose. 302 00:15:07,100 --> 00:15:08,433 Ready, it's already pulling? 303 00:15:08,433 --> 00:15:09,833 Yep, I'm already pulling. 304 00:15:11,967 --> 00:15:13,767 With all the salmon fishing we do, 305 00:15:13,767 --> 00:15:17,067 we always say you have to do it happy, sad, or mad, 306 00:15:17,067 --> 00:15:19,833 but you know, usually we do it on the happy side 307 00:15:19,833 --> 00:15:22,300 because we're working, and working together. 308 00:15:22,300 --> 00:15:23,567 That's real good, Carol. 309 00:15:23,567 --> 00:15:25,633 Just, all the way to the end of the rope. 310 00:15:31,900 --> 00:15:33,900 Wow, perfect! 311 00:15:35,067 --> 00:15:36,067 Oh look, the dogs. 312 00:15:36,067 --> 00:15:37,167 Perfect timing. 313 00:15:38,300 --> 00:15:39,400 Ready to go home, dog? 314 00:15:40,267 --> 00:15:41,100 [Carol whistles] 315 00:15:41,100 --> 00:15:43,067 Come here, boy. 316 00:15:43,067 --> 00:15:45,600 [Agnes] Well, we'll see how it is in the morning. 317 00:15:49,267 --> 00:15:52,867 You always want perfect conditions. 318 00:15:52,867 --> 00:15:54,433 You seldom get them. 319 00:15:56,200 --> 00:15:58,867 [intense music] 320 00:16:03,067 --> 00:16:04,600 All right. 321 00:16:04,600 --> 00:16:09,233 Late last night, I got the storage quonset building done. 322 00:16:09,233 --> 00:16:12,500 The gen shed is quite a bit larger 323 00:16:12,500 --> 00:16:15,300 than the storage quonset. 324 00:16:15,300 --> 00:16:17,767 The cover is a lot heavier. 325 00:16:17,767 --> 00:16:21,300 I missed last night's storm for the most part, 326 00:16:22,400 --> 00:16:25,067 but I've got another one right now. 327 00:16:25,067 --> 00:16:28,233 [eerie music] 328 00:16:28,233 --> 00:16:30,500 This is the beginning to my winter, 329 00:16:30,500 --> 00:16:33,067 so I'm gonna tie these ropes on, 330 00:16:33,067 --> 00:16:36,367 heave 'em over like I did yesterday, 331 00:16:36,367 --> 00:16:38,100 and keep plugging away at it. 332 00:16:39,300 --> 00:16:40,800 Shoot, here comes the rain. 333 00:16:44,833 --> 00:16:48,300 If I tear these up, I don't have more money 334 00:16:48,300 --> 00:16:49,567 sitting in the bank to do it. 335 00:16:49,567 --> 00:16:51,733 This is everything left in my 401k 336 00:16:51,733 --> 00:16:56,067 to get through this phenomenally unusual year. 337 00:16:56,067 --> 00:16:58,433 There's a lot of weight still left to come over, 338 00:16:58,433 --> 00:17:00,800 and I'll just keep going and reelin' 'em in. 339 00:17:02,200 --> 00:17:05,600 And I'm betting on myself to get it done right. 340 00:17:05,600 --> 00:17:07,100 That's a big bet. 341 00:17:07,100 --> 00:17:09,500 [Sue grunts] 342 00:17:10,867 --> 00:17:11,800 Holy shit. 343 00:17:14,533 --> 00:17:18,067 All right, what just happened now, 344 00:17:18,067 --> 00:17:21,733 it's kind of a game changer in how I get this cover over. 345 00:17:21,733 --> 00:17:23,800 With all of this water, 346 00:17:23,800 --> 00:17:27,900 the weight of the tent itself was too much, 347 00:17:27,900 --> 00:17:31,633 but I'm fully committed and I have to get it done now. 348 00:17:35,067 --> 00:17:38,267 So what I'm gonna do is go back on the other side, 349 00:17:38,267 --> 00:17:39,867 and with the little Sue cat I'm gonna try 350 00:17:39,867 --> 00:17:43,333 and lift the material up a little bit more. 351 00:17:43,333 --> 00:17:45,867 If I can get it lifted up a little bit more, 352 00:17:45,867 --> 00:17:49,333 I can run and start hand pulling some of these other ropes. 353 00:17:49,333 --> 00:17:52,067 [dramatic music] 354 00:17:58,600 --> 00:18:00,367 The cover is over. 355 00:18:00,367 --> 00:18:03,900 Unfortunately, it was done at a cost to the building. 356 00:18:03,900 --> 00:18:06,067 I've got tears in the building. 357 00:18:06,067 --> 00:18:10,500 I cannot fix those while things are wet. 358 00:18:10,500 --> 00:18:14,733 So that means tomorrow, I need a few Band-Aids on it, 359 00:18:14,733 --> 00:18:18,300 but I got Band-Aids, and I'll be okay. 360 00:18:19,467 --> 00:18:21,167 A baby makes it to the front door 361 00:18:21,167 --> 00:18:24,633 one toddle at a time, not a leap. 362 00:18:29,067 --> 00:18:31,600 Every single day that we get up is a very different day 363 00:18:31,600 --> 00:18:35,167 with new adaptations, and change in the season. 364 00:18:39,500 --> 00:18:42,067 [eerie music] 365 00:18:48,200 --> 00:18:52,400 I feel like the leaves are changing minute by minute. 366 00:18:52,400 --> 00:18:53,233 The colours. 367 00:18:57,900 --> 00:19:00,967 [Narrator] After spotting a moose from Calico Bluff, 368 00:19:00,967 --> 00:19:03,300 Andy and Denise have travelled to Ford Lake 369 00:19:03,300 --> 00:19:05,067 to try to track down the animal. 370 00:19:06,433 --> 00:19:08,833 Harvesting a moose will allow them to stockpile meat 371 00:19:08,833 --> 00:19:11,067 for the long winter that lies ahead. 372 00:19:13,367 --> 00:19:15,367 I think I'm gonna just probably go somewhere 373 00:19:15,367 --> 00:19:17,700 right over in here, pretty close to the edge of the lake, 374 00:19:17,700 --> 00:19:20,600 and I'll just rake and rub a little 375 00:19:20,600 --> 00:19:22,500 with a stick if I can find wood. 376 00:19:22,500 --> 00:19:23,733 Okay. 377 00:19:23,733 --> 00:19:25,167 Hunting out here on the lake 378 00:19:25,167 --> 00:19:26,933 is a very different proposition 379 00:19:26,933 --> 00:19:31,133 than hunting in other areas, because sound carries so well. 380 00:19:31,133 --> 00:19:32,800 And the wind is constantly moving, 381 00:19:32,800 --> 00:19:36,467 so not only can animals hear you very easily, 382 00:19:36,467 --> 00:19:38,933 but they can smell you very easily out here. 383 00:19:38,933 --> 00:19:41,433 [tense music] 384 00:19:49,167 --> 00:19:51,200 So that brings the moose in. 385 00:19:54,133 --> 00:19:55,900 It's what they do with their antlers, 386 00:19:55,900 --> 00:19:58,533 calling for a mate. 387 00:19:58,533 --> 00:20:01,000 They rake their antlers against the brush, 388 00:20:01,000 --> 00:20:02,400 or against the trunk of a tree 389 00:20:02,400 --> 00:20:04,267 and make those calling sounds. 390 00:20:05,500 --> 00:20:09,000 [Andy making moose calls] 391 00:20:11,600 --> 00:20:13,000 He had me fooled. 392 00:20:20,300 --> 00:20:21,467 I think that's all the noise 393 00:20:21,467 --> 00:20:23,667 I really wanna make right now. 394 00:20:23,667 --> 00:20:25,600 So I'm just going to head back to where Denise is at 395 00:20:25,600 --> 00:20:27,533 and see what she's up to. 396 00:20:27,533 --> 00:20:29,033 You can hear that? 397 00:20:32,833 --> 00:20:34,000 -Yeah. -Okay. 398 00:20:35,367 --> 00:20:36,867 It's awful windy. 399 00:20:36,867 --> 00:20:38,833 I wasn't sure how well that sound is travelling. 400 00:20:38,833 --> 00:20:41,967 It's obviously heading towards the hills over there. 401 00:20:44,233 --> 00:20:46,367 Let's just go sit down over there. 402 00:20:48,733 --> 00:20:51,267 This is definitely Grand Central Station 403 00:20:51,267 --> 00:20:52,833 for traffic goin' by here, 404 00:20:52,833 --> 00:20:56,200 so it's not a bad place to hang out for a little bit. 405 00:20:56,200 --> 00:20:58,067 [Denise] No, we'll just wait it out. 406 00:21:01,700 --> 00:21:03,667 I've been footloose and fancy free 407 00:21:03,667 --> 00:21:06,100 my whole damn life, and it feels good. 408 00:21:10,400 --> 00:21:13,067 [sombre music] 409 00:21:22,833 --> 00:21:24,900 Okay, now that I've got the roof off here, 410 00:21:24,900 --> 00:21:28,333 before I start taking down the second story walls, 411 00:21:28,333 --> 00:21:30,500 I'm gonna be just dropping those down. 412 00:21:30,500 --> 00:21:32,533 I don't want 'em to damage these nice windows. 413 00:21:32,533 --> 00:21:34,067 These are very valuable to me. 414 00:21:34,067 --> 00:21:35,633 I don't even have a window in my cabin in Brushkana 415 00:21:35,633 --> 00:21:38,600 because I knew I'd be able to use these windows. 416 00:21:38,600 --> 00:21:41,300 A lot of this is a little bit extra difficult, 417 00:21:41,300 --> 00:21:43,867 because I built this cabin to last. 418 00:21:43,867 --> 00:21:45,833 I didn't build it to be taken down. 419 00:21:45,833 --> 00:21:48,400 [saw whirring] 420 00:21:51,333 --> 00:21:53,700 It's really hard for me, taking this cabin down. 421 00:21:56,067 --> 00:21:57,800 I built it, built it nice, 422 00:21:57,800 --> 00:21:59,533 and I never even got to finish it. 423 00:21:59,533 --> 00:22:01,533 [saw buzzing] 424 00:22:01,533 --> 00:22:02,767 I never got to finish the deck, 425 00:22:02,767 --> 00:22:04,333 I never got to build a proper kitchen, 426 00:22:04,333 --> 00:22:06,700 I never even got to trim the windows. 427 00:22:06,700 --> 00:22:09,200 Which in the end, I'm glad I didn't. 428 00:22:09,200 --> 00:22:10,367 'Cause I don't think I would be able 429 00:22:10,367 --> 00:22:11,600 to tear it down if I did that. 430 00:22:11,600 --> 00:22:12,700 That'd break my heart. 431 00:22:12,700 --> 00:22:14,633 [ominous music] 432 00:22:14,633 --> 00:22:17,300 I don't think I realised how heavy this was gonna be. 433 00:22:20,200 --> 00:22:21,067 God damn. 434 00:22:22,067 --> 00:22:23,967 Not gonna be easy, is it Holmes? 435 00:22:25,367 --> 00:22:27,833 That's what happens when you think things are gonna be easy. 436 00:22:27,833 --> 00:22:30,500 [ominous music] 437 00:22:33,700 --> 00:22:36,533 [Jessie grunting] 438 00:22:44,633 --> 00:22:45,833 [Jessie sighs] 439 00:22:45,833 --> 00:22:46,667 Okay. 440 00:22:49,067 --> 00:22:53,333 I got the window out with the whole frame attached here, 441 00:22:53,333 --> 00:22:56,333 but man it ain't light, and it wasn't easy. 442 00:22:56,333 --> 00:22:58,100 I got three more to go. 443 00:22:59,067 --> 00:23:01,700 [intense music] 444 00:23:06,500 --> 00:23:07,733 I don't wanna be spread thin, 445 00:23:07,733 --> 00:23:10,100 and be thinking about two places. 446 00:23:10,100 --> 00:23:13,567 I want everything that I need in Brushkana. 447 00:23:15,700 --> 00:23:17,600 And that's where I can get focused 448 00:23:17,600 --> 00:23:21,400 and finally accomplish what I've been trying to accomplish. 449 00:23:21,400 --> 00:23:24,067 [wood creaking] 450 00:23:25,233 --> 00:23:27,667 Now it's time to start disassembling the logs. 451 00:23:32,500 --> 00:23:34,400 I will say about this cabin, 452 00:23:34,400 --> 00:23:37,100 I can see a lot of things that I did wrong. 453 00:23:37,100 --> 00:23:38,700 Anytime you can assess your own work, 454 00:23:38,700 --> 00:23:41,367 and see an opportunity to do something better, 455 00:23:41,367 --> 00:23:42,900 that just helps me in the future 456 00:23:42,900 --> 00:23:45,300 whenever I do build my big dream house in Brushkana. 457 00:23:46,700 --> 00:23:48,800 It's just a different way of looking at things, 458 00:23:48,800 --> 00:23:51,267 taking something apart instead of putting it back together 459 00:23:51,267 --> 00:23:54,267 that opens up a lotta ideas in one's head. 460 00:23:58,433 --> 00:24:00,500 All right, I got all the logs down. 461 00:24:00,500 --> 00:24:02,467 Time to start loading all this up. 462 00:24:04,567 --> 00:24:07,500 Now I'm gonna take it away in a way that I can reuse it, 463 00:24:07,500 --> 00:24:10,933 I'm starting to see projects at Brushkana taking place. 464 00:24:15,600 --> 00:24:18,133 [Andy] Play it minute by minute, hour by hour, 465 00:24:18,133 --> 00:24:20,233 and adapt to whatever comes our way, 466 00:24:20,233 --> 00:24:22,400 and make the best of whatever we can. 467 00:24:26,633 --> 00:24:28,233 -You gettin' cold? -Yeah. 468 00:24:28,233 --> 00:24:31,167 Well, I think our timing isn't right. 469 00:24:31,167 --> 00:24:33,167 I don't see any moose here, and so, 470 00:24:34,100 --> 00:24:35,633 I'm gonna go back out, 471 00:24:35,633 --> 00:24:37,600 and I'm gonna kinda check the lake out 472 00:24:37,600 --> 00:24:39,100 and see if any ducks have landed 473 00:24:39,100 --> 00:24:40,800 on this side since we landed. 474 00:24:42,067 --> 00:24:43,067 And then why don't you build a fire, 475 00:24:43,067 --> 00:24:46,467 and you can warm up a little bit. 476 00:24:48,067 --> 00:24:49,567 [Narrator] Andy and Denise are searching 477 00:24:49,567 --> 00:24:52,900 for the moose they spotted earlier from Calico Bluff. 478 00:24:52,900 --> 00:24:55,500 But after a long day of calling for the animal, 479 00:24:55,500 --> 00:24:57,967 they have yet to see any more sign of their prey. 480 00:24:59,500 --> 00:25:02,900 So while Denise builds a fire, Andy will turn his attention 481 00:25:02,900 --> 00:25:07,700 to a harvest that is more abundant in the area, water fowl. 482 00:25:07,700 --> 00:25:10,300 [tense music] 483 00:25:10,300 --> 00:25:12,333 The thing about duck hunting on the lake 484 00:25:12,333 --> 00:25:15,767 is the ducks just, you have to be super stealthful. 485 00:25:15,767 --> 00:25:18,067 The second they see you, they're gone. 486 00:25:18,067 --> 00:25:21,067 [suspenseful music] 487 00:25:23,867 --> 00:25:26,433 I see a little duck back there. 488 00:25:26,433 --> 00:25:28,167 Just one by himself. 489 00:25:30,367 --> 00:25:32,167 Kind of a long shot for this gun, 490 00:25:32,167 --> 00:25:34,200 but I'm gonna give it a shot 491 00:25:34,200 --> 00:25:36,633 and see if I can't add something to the pot. 492 00:25:36,633 --> 00:25:39,300 [intense music] 493 00:25:41,600 --> 00:25:43,133 [gun fires] 494 00:25:43,133 --> 00:25:43,967 Whoa. 495 00:25:48,433 --> 00:25:51,333 Ah, wish there was a way I could get some warning on that. 496 00:25:52,233 --> 00:25:53,467 Oh yeah, got him. 497 00:25:54,400 --> 00:25:55,400 Yeah, right. 498 00:26:00,433 --> 00:26:02,767 Every time you go out, you learn more 499 00:26:02,767 --> 00:26:05,267 about where the resources are that are free. 500 00:26:06,567 --> 00:26:08,067 So we can go out into this country, 501 00:26:08,067 --> 00:26:10,100 and we can shoot a duck pretty much for free, 502 00:26:10,100 --> 00:26:12,367 at the cost of a shotgun blast. 503 00:26:12,367 --> 00:26:14,433 There's a lot to be said 504 00:26:14,433 --> 00:26:17,200 for the viability of living this lifestyle. 505 00:26:19,367 --> 00:26:21,800 [water splashing] 506 00:26:21,800 --> 00:26:23,500 Oh, what the hell. 507 00:26:23,500 --> 00:26:25,300 Holy crap, it's my canoe. 508 00:26:28,100 --> 00:26:30,700 This has been gone since like, 2009. 509 00:26:30,700 --> 00:26:33,967 I lost this in the flood in 2009. 510 00:26:33,967 --> 00:26:35,667 What a find, holy crap. 511 00:26:36,867 --> 00:26:38,533 [Andy laughs] 512 00:26:38,533 --> 00:26:40,500 It doesn't look so pretty, 513 00:26:40,500 --> 00:26:42,700 but see if I can't bring it back out to the lake, 514 00:26:42,700 --> 00:26:44,767 and we'll have another boat out here. 515 00:26:44,767 --> 00:26:46,167 That's a one in a million. 516 00:26:47,367 --> 00:26:50,533 Anytime we can come home with something is a win. 517 00:26:52,167 --> 00:26:53,500 [Denise] Hey. 518 00:26:53,500 --> 00:26:56,067 Not only did I get a duck, 519 00:26:56,067 --> 00:26:57,567 I found a canoe. 520 00:26:57,567 --> 00:26:59,100 Like a canoe canoe? 521 00:26:59,100 --> 00:27:02,600 A little canoe that I had during the '09 flood, 522 00:27:02,600 --> 00:27:04,100 and it just disappeared during the flood, 523 00:27:04,100 --> 00:27:06,667 and I just assumed that it got washed back in the woods 524 00:27:06,667 --> 00:27:08,200 and was crushed by all the ice. 525 00:27:09,300 --> 00:27:10,300 Wow! 526 00:27:10,300 --> 00:27:11,700 -Oh man, that's good. -Yeah. 527 00:27:11,700 --> 00:27:12,967 [Denise] I wanna go look at it. 528 00:27:12,967 --> 00:27:14,200 [Andy] Well, let's get something to eat, 529 00:27:14,200 --> 00:27:15,600 and we'll do that on the way back. 530 00:27:19,700 --> 00:27:22,300 [Agnes] Lucky for me, I have my big whole family, 531 00:27:22,300 --> 00:27:23,900 and lucky I grew up here. 532 00:27:23,900 --> 00:27:24,867 I think I'm lucky. 533 00:27:24,867 --> 00:27:27,633 [dramatic music] 534 00:27:30,433 --> 00:27:31,967 Nice day to go fishing. 535 00:27:34,067 --> 00:27:36,467 Right now there's just a few fish running good. 536 00:27:36,467 --> 00:27:38,433 There are silvers that are good right now, 537 00:27:38,433 --> 00:27:40,767 and some kings, but we don't really get much 538 00:27:40,767 --> 00:27:42,800 at this time of the year. 539 00:27:42,800 --> 00:27:44,400 So we're gonna go check our net, 540 00:27:44,400 --> 00:27:46,467 and then see if we get any fish. 541 00:27:50,133 --> 00:27:51,367 Wow, the net looks good. 542 00:27:51,367 --> 00:27:54,067 It looks like there's some fish in there. 543 00:27:54,067 --> 00:27:56,167 Yeah look, it's moving right there. 544 00:27:57,900 --> 00:27:59,067 Yeah, I'm going down. 545 00:27:59,067 --> 00:28:00,067 Put your motor up. 546 00:28:08,400 --> 00:28:09,867 Uh-oh. 547 00:28:09,867 --> 00:28:12,800 Oh, spawned out fish. 548 00:28:12,800 --> 00:28:14,367 That's not what we want. 549 00:28:15,500 --> 00:28:17,833 Zombie fish with sharp teeth. 550 00:28:19,300 --> 00:28:21,567 Spawned out fish, which has already laid eggs 551 00:28:21,567 --> 00:28:23,767 and they're just getting nasty. 552 00:28:23,767 --> 00:28:25,900 We call 'em zombie fish out here. 553 00:28:25,900 --> 00:28:28,200 And you just take 'em out, and throw 'em back in the river, 554 00:28:28,200 --> 00:28:30,333 and they'll probably float up, die later, 555 00:28:30,333 --> 00:28:32,600 and then the rest of the animals will get to eat. 556 00:28:32,600 --> 00:28:34,800 The birds, and everything else in the water. 557 00:28:39,067 --> 00:28:40,233 And don't come back. 558 00:28:42,067 --> 00:28:44,467 I hope they're not all zombie fish. 559 00:28:44,467 --> 00:28:47,133 [intense music] 560 00:28:48,767 --> 00:28:49,733 Oh, here's a good one. 561 00:28:49,733 --> 00:28:50,933 Check this one out. 562 00:28:50,933 --> 00:28:52,533 -Oh wow. -Woo! 563 00:28:52,533 --> 00:28:53,400 [Carol] That's cool. 564 00:28:53,400 --> 00:28:55,567 This one's a nice one. 565 00:28:55,567 --> 00:28:56,933 It's a silver. 566 00:28:56,933 --> 00:28:58,433 This is what we're hoping for. 567 00:28:59,700 --> 00:29:00,967 I'll put it on that side. 568 00:29:02,100 --> 00:29:03,700 [Carol] Oh look, king. 569 00:29:03,700 --> 00:29:05,133 [Agnes] Wow. 570 00:29:05,133 --> 00:29:07,100 [Carol] Real red. 571 00:29:07,100 --> 00:29:09,567 Yeah, you can just leave him on the boat floor. 572 00:29:12,500 --> 00:29:14,433 Fishing with Caroline is a lot of fun. 573 00:29:15,800 --> 00:29:18,800 She enjoys taking the fish out of the net, 574 00:29:18,800 --> 00:29:21,767 and I enjoy sitting there, watching her. 575 00:29:21,767 --> 00:29:23,600 And it's a blessing when you have 576 00:29:23,600 --> 00:29:25,867 your kids working with you. 577 00:29:25,867 --> 00:29:28,167 This might be the last one. 578 00:29:28,167 --> 00:29:29,067 Oh there's another one? 579 00:29:29,067 --> 00:29:29,833 Yay. 580 00:29:32,167 --> 00:29:33,600 We're done. 581 00:29:33,600 --> 00:29:35,067 How many is that? 582 00:29:35,067 --> 00:29:37,733 [Carol] One, two, three, four, five, six, seven. 583 00:29:37,733 --> 00:29:39,200 Quite a few fish, huh? 584 00:29:39,200 --> 00:29:40,500 Real short net. 585 00:29:40,500 --> 00:29:42,567 Right on, now ready to go? 586 00:29:42,567 --> 00:29:44,733 And we'll cut up our fish? 587 00:29:47,733 --> 00:29:51,700 Difference between winter and summer here is 180 degrees. 588 00:29:51,700 --> 00:29:54,067 They don't look the same, they don't smell the same, 589 00:29:54,067 --> 00:29:55,300 they don't feel the same. 590 00:29:55,300 --> 00:29:58,067 [haunting music] 591 00:30:09,467 --> 00:30:11,133 Well, I'd say it's seen better days, 592 00:30:11,133 --> 00:30:14,000 but it might float. 593 00:30:14,000 --> 00:30:16,667 [Andy chuckles] 594 00:30:22,567 --> 00:30:24,133 Oh, cool! 595 00:30:24,133 --> 00:30:25,700 And it does float. 596 00:30:25,700 --> 00:30:26,733 Yeah, it's probably just-- 597 00:30:26,733 --> 00:30:28,067 [Denise laughs] 598 00:30:28,067 --> 00:30:29,967 It's a little squashed. 599 00:30:29,967 --> 00:30:32,167 I guess considering how it arrived here, 600 00:30:32,167 --> 00:30:34,400 that's in good shape. 601 00:30:37,500 --> 00:30:39,033 Wow, that's great. 602 00:30:39,033 --> 00:30:41,133 We could put a whole moose in there, and pull it home. 603 00:30:41,133 --> 00:30:42,333 That's what I'm thinkin'. 604 00:30:42,333 --> 00:30:43,600 It may not be great for paddling, 605 00:30:43,600 --> 00:30:44,867 but it sure would be good for hauling. 606 00:30:44,867 --> 00:30:45,833 Uh-huh. 607 00:30:45,833 --> 00:30:47,700 Work for us is oftentimes play. 608 00:30:47,700 --> 00:30:51,033 It's really rewarding, 'cause everything we do for work here 609 00:30:51,033 --> 00:30:52,300 directly benefits us. 610 00:30:52,300 --> 00:30:54,167 That's the beauty of bush life. 611 00:30:54,167 --> 00:30:56,900 That's the struggle that a lot of people have with bush life 612 00:30:56,900 --> 00:30:59,300 is that it's hard physical work. 613 00:30:59,300 --> 00:31:02,367 Sometimes the payoffs don't come for a long time, 614 00:31:02,367 --> 00:31:06,633 but they do come if you persevere at 'em. 615 00:31:06,633 --> 00:31:08,967 I don't think I could live anywhere but Alaska. 616 00:31:10,800 --> 00:31:13,267 I just really like my life out in the bush. 617 00:31:17,067 --> 00:31:20,867 I put 30 years of hard work into what I'm doing right now, 618 00:31:20,867 --> 00:31:22,100 and it's starting to pay off, 619 00:31:22,100 --> 00:31:23,800 and I want to be able to enjoy it. 620 00:31:25,300 --> 00:31:27,500 In my later years, what I want to do 621 00:31:27,500 --> 00:31:29,133 is live a nice, peaceful life 622 00:31:29,133 --> 00:31:31,167 that's me and Denise and my dogs, 623 00:31:31,167 --> 00:31:33,900 and natural surroundings, and be self-sufficient, 624 00:31:33,900 --> 00:31:36,467 and live a much more simple life. 625 00:31:38,633 --> 00:31:41,067 So we got a good gander on the lake, 626 00:31:41,067 --> 00:31:42,533 a little gander duck, 627 00:31:42,533 --> 00:31:46,200 an old canoe find, and a pretty good day 628 00:31:46,200 --> 00:31:48,267 of paddling on the lake. 629 00:31:48,267 --> 00:31:50,800 [sombre music] 630 00:31:54,200 --> 00:31:56,833 You're only as strong as the weakest link. 631 00:31:56,833 --> 00:31:59,267 Determine what that is, account for it, 632 00:31:59,267 --> 00:32:00,333 and your job is done. 633 00:32:01,967 --> 00:32:04,633 [intense music] 634 00:32:08,300 --> 00:32:10,067 All right, I brought the ladder in, 635 00:32:10,067 --> 00:32:13,367 because last night putting the gen shed cover on, 636 00:32:13,367 --> 00:32:16,300 I ended up getting a few tears in the building. 637 00:32:16,300 --> 00:32:18,567 There was a lot of force goin' different directions 638 00:32:18,567 --> 00:32:20,800 once that rain started pelting. 639 00:32:20,800 --> 00:32:23,700 So before anything organises and storms come in, 640 00:32:23,700 --> 00:32:27,700 I have to get material for the fix, and I have to fix it. 641 00:32:29,367 --> 00:32:31,567 How do you say in a camp like this, 642 00:32:31,567 --> 00:32:33,233 what's the most important thing? 643 00:32:34,900 --> 00:32:38,833 Without those two buildings being saved, there is no cabin. 644 00:32:41,500 --> 00:32:44,733 Getting those on saved camp. 645 00:32:44,733 --> 00:32:46,433 Yeah, I did a hell of a good job. 646 00:32:50,333 --> 00:32:53,067 This was a bit of a strange year. 647 00:32:54,967 --> 00:32:58,233 Pandemic goin' on, it changed everything. 648 00:33:00,467 --> 00:33:02,433 From the way we talked to each other, 649 00:33:02,433 --> 00:33:05,300 to the way we experience things. 650 00:33:05,300 --> 00:33:07,600 There's a lot that I had to adapt to. 651 00:33:07,600 --> 00:33:09,700 The clients that I had set up for this year 652 00:33:09,700 --> 00:33:11,333 aren't gonna be showing up. 653 00:33:12,900 --> 00:33:15,500 Does it mean I don't work here at Kavik? 654 00:33:15,500 --> 00:33:16,333 No. 655 00:33:19,167 --> 00:33:21,867 With a lot of sweat equity into Kavik, 656 00:33:21,867 --> 00:33:23,333 as well as the cabin, 657 00:33:24,600 --> 00:33:27,767 I was able to work on my survival skills. 658 00:33:28,967 --> 00:33:31,700 I'm most proud for sticking with it. 659 00:33:31,700 --> 00:33:32,600 Hey, dude. 660 00:33:32,600 --> 00:33:34,733 It's been a tough year. 661 00:33:34,733 --> 00:33:37,400 Adaptation is just taking the circumstances, 662 00:33:37,400 --> 00:33:42,367 and changing a little bit to succeed. 663 00:33:42,367 --> 00:33:45,267 [flames crackling] 664 00:33:48,633 --> 00:33:50,767 All right, that patch is on. 665 00:33:52,167 --> 00:33:57,167 Two new tents, gonna last the winter, everything's safe, 666 00:33:58,400 --> 00:34:01,133 and I can concentrate on having fun this winter. 667 00:34:06,433 --> 00:34:08,500 Athabaskan culture is all about survival. 668 00:34:08,500 --> 00:34:11,667 Me teaching the kids is like passing my culture on to them. 669 00:34:14,067 --> 00:34:16,800 [soothing music] 670 00:34:21,600 --> 00:34:23,667 Nice lake system back here, huh? 671 00:34:24,633 --> 00:34:26,467 This is all river right here. 672 00:34:27,633 --> 00:34:29,600 Once we got the tarp up, the wood cut, 673 00:34:29,600 --> 00:34:32,533 we brought the canoe off the boat, and back into the lake. 674 00:34:34,067 --> 00:34:36,300 I wanna paddle around, look for a place to do a ladder. 675 00:34:37,533 --> 00:34:39,133 There's places where there's a lot of moose, 676 00:34:39,133 --> 00:34:40,400 but there's also a lot of brush, 677 00:34:40,400 --> 00:34:41,633 and it's hard to see them. 678 00:34:41,633 --> 00:34:43,900 So we do ladders out here on the trees. 679 00:34:43,900 --> 00:34:45,633 That gives us a vantage point to be able 680 00:34:45,633 --> 00:34:47,733 to look out over the flats or over the brush, 681 00:34:47,733 --> 00:34:50,400 and try to pinpoint where the moose are at. 682 00:34:50,400 --> 00:34:51,833 You see that big tree down there? 683 00:34:51,833 --> 00:34:53,867 That's the best place for a moose ladder, 684 00:34:53,867 --> 00:34:55,900 'cause you can see all the way around. 685 00:34:55,900 --> 00:34:57,233 You can see down this way, 686 00:34:57,233 --> 00:34:58,800 you can see down the other side of the lake, 687 00:34:58,800 --> 00:35:01,133 and also back into the flats. 688 00:35:01,133 --> 00:35:03,867 [soothing music] 689 00:35:08,800 --> 00:35:10,200 Hey, what's that over there? 690 00:35:11,367 --> 00:35:12,333 It's a black bear. 691 00:35:13,633 --> 00:35:16,067 -Oh my gosh. -Shh, be quiet. 692 00:35:17,700 --> 00:35:20,200 Get down real low, and cover your ears if I shoot. 693 00:35:22,600 --> 00:35:23,433 Stay down. 694 00:35:24,867 --> 00:35:27,867 [suspenseful music] 695 00:35:31,200 --> 00:35:33,533 [gun fires] 696 00:35:34,967 --> 00:35:37,300 [gun fires] 697 00:35:38,200 --> 00:35:40,067 -Got him? -Sh, sh, sh. 698 00:35:40,067 --> 00:35:42,067 I don't know if I got it. 699 00:35:47,167 --> 00:35:50,067 [water splashing] 700 00:35:52,133 --> 00:35:53,467 Wait right here. 701 00:35:58,867 --> 00:36:01,433 I just shot at a black bear right here. 702 00:36:01,433 --> 00:36:04,200 It ran up right here, so I'm gonna look for some blood. 703 00:36:06,400 --> 00:36:08,300 I don't wanna rush back here, because if it's wounded 704 00:36:08,300 --> 00:36:10,300 and I run up on it, it might grab me. 705 00:36:11,133 --> 00:36:13,633 [tense music] 706 00:36:16,533 --> 00:36:18,967 I can see his trail through this stuff. 707 00:36:18,967 --> 00:36:21,167 It's easy to see his path, 708 00:36:21,167 --> 00:36:23,200 but there ain't no sign of blood. 709 00:36:25,167 --> 00:36:26,933 It looked like I hit him, he went like this, 710 00:36:26,933 --> 00:36:28,167 but what I think happened 711 00:36:28,167 --> 00:36:30,067 is when he was on the bank like this, 712 00:36:30,067 --> 00:36:32,067 I shot over him and the bullet travels faster 713 00:36:32,067 --> 00:36:33,700 than the sound of your firearm, 714 00:36:33,700 --> 00:36:36,633 so slapped the ground, so I think that startled him 715 00:36:36,633 --> 00:36:38,500 and it looked like almost like he got hit, 716 00:36:38,500 --> 00:36:40,500 but I think from no blood, 717 00:36:40,500 --> 00:36:42,067 and the way he was moving after that, 718 00:36:42,067 --> 00:36:44,500 I think he just got startled by the bullet. 719 00:36:45,900 --> 00:36:48,133 I really think I just made a real rookie move, 720 00:36:48,133 --> 00:36:49,567 and I'm really disappointed in myself 721 00:36:49,567 --> 00:36:53,333 because black bear is a big deal out here. 722 00:36:54,900 --> 00:36:56,767 It's a lot of good meat, a lot of good fat, 723 00:36:56,767 --> 00:36:58,267 and a lot of good bear grease. 724 00:36:59,467 --> 00:37:01,633 I feel bad, but I know I didn't wounded the bear, 725 00:37:01,633 --> 00:37:03,200 because there's no blood. 726 00:37:03,200 --> 00:37:05,967 If you hit a black bear with a .375 solid, 727 00:37:05,967 --> 00:37:10,067 you're gonna see some blood, so he's still living. 728 00:37:10,067 --> 00:37:12,167 I didn't waste any meat. 729 00:37:12,167 --> 00:37:14,467 Skyler got to watch me try for one, 730 00:37:14,467 --> 00:37:18,133 and maybe Skyler can feel like I'm more like a human to him, 731 00:37:18,133 --> 00:37:19,433 'cause he thinks I'm a superhero, 732 00:37:19,433 --> 00:37:21,067 but I make mistakes too, so. 733 00:37:22,067 --> 00:37:23,400 It's okay. 734 00:37:23,400 --> 00:37:25,333 Maybe another day, I'll see him. 735 00:37:28,100 --> 00:37:30,467 You know Skyler, I don't think I hit him. 736 00:37:30,467 --> 00:37:31,833 But we were so close to it. 737 00:37:31,833 --> 00:37:33,733 That thing just came right out for you. 738 00:37:33,733 --> 00:37:35,367 You know how I feel right now? 739 00:37:35,367 --> 00:37:36,900 [Skyler] How? 740 00:37:36,900 --> 00:37:38,967 I should've gave this gun to you, and let you shoot. 741 00:37:38,967 --> 00:37:41,700 [Ricko chuckles] 742 00:37:43,300 --> 00:37:46,067 What I wanna do is build a little ladder up this tree, 743 00:37:47,633 --> 00:37:50,267 and just make perfect steps goin' all the way up, 744 00:37:50,267 --> 00:37:52,067 and then clear out an area from the top 745 00:37:52,067 --> 00:37:53,633 where I could look out over the land, 746 00:37:53,633 --> 00:37:55,133 and maybe see any kind of big game 747 00:37:55,133 --> 00:37:57,067 that happened to be in the area. 748 00:37:57,067 --> 00:37:58,500 Okay, whatever falls down, 749 00:37:58,500 --> 00:38:00,500 just try and clear it away from the tree, okay? 750 00:38:00,500 --> 00:38:01,567 Hopefully it isn't me. 751 00:38:02,500 --> 00:38:05,200 [wind whistling] 752 00:38:05,200 --> 00:38:06,400 The start of the season, 753 00:38:06,400 --> 00:38:07,767 I wanted to spend more time with my kids 754 00:38:07,767 --> 00:38:09,433 and I really accomplished that this year, 755 00:38:09,433 --> 00:38:11,733 and they learned a lot by hanging out with me. 756 00:38:13,133 --> 00:38:15,667 We did a lot of hunting, fishing, 757 00:38:15,667 --> 00:38:16,933 building a treehouse. 758 00:38:18,367 --> 00:38:19,933 Not only did the kids have a lot of fun, 759 00:38:19,933 --> 00:38:21,567 they learned a lot, because when they learn 760 00:38:21,567 --> 00:38:23,567 to plan for the future, and work for it, 761 00:38:24,733 --> 00:38:26,067 it's not only gonna help them in the woods. 762 00:38:26,067 --> 00:38:28,367 When they go to school, when they get a job, 763 00:38:28,367 --> 00:38:30,500 they're gonna know how to start a job and finish it, 764 00:38:30,500 --> 00:38:31,733 and that's what's really important 765 00:38:31,733 --> 00:38:33,667 is just teaching 'em how to work hard, 766 00:38:33,667 --> 00:38:35,567 and earn something out here. 767 00:38:35,567 --> 00:38:38,267 In another five or 10 years, I'll be doing good out here, 768 00:38:38,267 --> 00:38:40,433 and they're gonna be helping me out a lot. 769 00:38:40,433 --> 00:38:42,500 That's the legacy I wanna leave out here. 770 00:38:45,167 --> 00:38:46,900 This is the highest point I'm gonna go, 771 00:38:46,900 --> 00:38:49,300 and it looks beautiful up here. 772 00:38:49,300 --> 00:38:50,767 Perfect vantage point. 773 00:38:50,767 --> 00:38:52,300 I can see all the way down the end of this lake. 774 00:38:52,300 --> 00:38:53,900 I can see across in these meadows 775 00:38:53,900 --> 00:38:55,533 on the other side of the lake. 776 00:38:55,533 --> 00:38:57,367 Perfect for hunting. 777 00:38:57,367 --> 00:38:58,833 Spectacular view. 778 00:39:02,600 --> 00:39:04,733 Living a subsistence lifestyle, 779 00:39:04,733 --> 00:39:07,667 you have to go out and get your own food, put it away, 780 00:39:07,667 --> 00:39:09,433 and prepare it the way you want it. 781 00:39:11,433 --> 00:39:14,367 [chainsaw buzzing] 782 00:39:22,900 --> 00:39:25,200 [Chip] How goes the fish catching? 783 00:39:25,200 --> 00:39:27,100 -Good. -Good, awesome. 784 00:39:27,100 --> 00:39:29,500 I scored a lot of cottonwood. 785 00:39:29,500 --> 00:39:30,433 [Agnes] Well done. 786 00:39:30,433 --> 00:39:31,600 I'm gonna get some smoke up 787 00:39:31,600 --> 00:39:32,333 for you ladies before it gets dark. 788 00:39:32,333 --> 00:39:33,167 Yeah. 789 00:39:35,367 --> 00:39:37,733 Yep, these are definitely worth 790 00:39:37,733 --> 00:39:39,733 waiting for and fishing for, yum. 791 00:39:41,333 --> 00:39:44,333 Usually this time of the year, it's always foggy and rainy, 792 00:39:44,333 --> 00:39:49,333 so try to cut our fish strips kinda thin so they can dry. 793 00:39:50,467 --> 00:39:52,667 'Cause if you don't cut 'em up thin, 794 00:39:52,667 --> 00:39:54,367 they're just gonna get all mouldy 795 00:39:54,367 --> 00:39:57,767 and they won't dry and get rancid, 'cause of the weather. 796 00:39:57,767 --> 00:39:59,133 So we're just gonna rinse 'em, 797 00:39:59,133 --> 00:40:02,600 salt 'em, hang 'em, and smoke 'em. 798 00:40:04,333 --> 00:40:05,600 Good batch of fish here. 799 00:40:08,533 --> 00:40:10,733 Hang 'em and leave 'em here for a while. 800 00:40:13,967 --> 00:40:15,433 In the next few days, I can actually 801 00:40:15,433 --> 00:40:17,933 eat the fish right out of the rack, 802 00:40:19,033 --> 00:40:21,033 and then we'll pack 'em all up 803 00:40:21,033 --> 00:40:22,533 and then head back to Noorvik. 804 00:40:23,967 --> 00:40:26,800 We're pretty much set for winter with our silver, 805 00:40:26,800 --> 00:40:28,467 and our reds, and our kings. 806 00:40:32,100 --> 00:40:34,367 The smoke is doing its thing. 807 00:40:34,367 --> 00:40:36,133 Got a few pieces of [speaking foreign language]. 808 00:40:38,667 --> 00:40:39,633 Let's make some tea. 809 00:40:40,567 --> 00:40:42,033 [Chip] Well that's gonna be 810 00:40:42,033 --> 00:40:43,433 some straight up powerful cranberry tea, huh? 811 00:40:43,433 --> 00:40:44,233 [Agnes] Yeah. 812 00:40:45,233 --> 00:40:46,533 Man, we sure did a lot of fishing 813 00:40:46,533 --> 00:40:47,367 and a lot of stuff this year, huh? 814 00:40:47,367 --> 00:40:48,500 It was fun. 815 00:40:48,500 --> 00:40:50,033 Can't believe we stayed here 816 00:40:50,033 --> 00:40:52,733 through winter, spring, and summer, and then now fall. 817 00:40:54,300 --> 00:40:57,500 This year 2020 was not what I expected. 818 00:40:57,500 --> 00:41:00,633 COVID-19 was a lot of uncertainty. 819 00:41:00,633 --> 00:41:02,367 When the rest of the world is like that, 820 00:41:02,367 --> 00:41:04,367 the best place to be is out camping. 821 00:41:06,067 --> 00:41:07,333 We were pretty much adapting 822 00:41:07,333 --> 00:41:10,400 to our grandkids over this last year. 823 00:41:10,400 --> 00:41:14,067 Having Wade Kelly along with us, Sebastian, 824 00:41:14,067 --> 00:41:17,067 and little baby Rose, and little baby Adeline, 825 00:41:17,067 --> 00:41:19,567 it's just so interesting to see my daughters 826 00:41:19,567 --> 00:41:21,400 have their own children and families. 827 00:41:22,333 --> 00:41:23,333 I'm happy for them. 828 00:41:25,533 --> 00:41:27,233 Well done, now we'll call it a day. 829 00:41:27,233 --> 00:41:29,333 Yep, call it a day. 830 00:41:29,333 --> 00:41:30,700 Good job, Carol. 831 00:41:30,700 --> 00:41:32,267 Thank you for your handiwork. 832 00:41:32,267 --> 00:41:34,700 Mm-hmm, lots of fun. 833 00:41:34,700 --> 00:41:36,333 Better than being in the village. 834 00:41:36,333 --> 00:41:37,633 [Chip] That's for sure. 835 00:41:39,567 --> 00:41:41,667 [ominous music] 836 00:41:41,667 --> 00:41:43,267 Some people have a midlife crisis. 837 00:41:43,267 --> 00:41:45,267 I'm having a midlife success. 838 00:41:48,867 --> 00:41:51,600 [soothing music] 839 00:42:02,200 --> 00:42:05,067 Wow, this is really grown over over here. 840 00:42:06,433 --> 00:42:08,633 It looks completely different. 841 00:42:08,633 --> 00:42:13,133 This old doghouse here, just lots of brush growing over. 842 00:42:13,133 --> 00:42:14,867 This was one of the nicest dog yards 843 00:42:14,867 --> 00:42:16,733 that I had ever had up to this point, 844 00:42:16,733 --> 00:42:17,933 and, you know? 845 00:42:19,333 --> 00:42:20,500 This is a walk down memory lane 846 00:42:20,500 --> 00:42:21,733 looking at this whole place, 847 00:42:21,733 --> 00:42:24,667 thinking about how much I changed this place. 848 00:42:25,833 --> 00:42:28,100 This used to all be forest, and trees, 849 00:42:28,100 --> 00:42:30,367 and I wanted to make a better life 850 00:42:30,367 --> 00:42:32,200 for my dogs and for myself. 851 00:42:33,533 --> 00:42:36,300 It's a little bit bittersweet to leave it all behind 852 00:42:36,300 --> 00:42:40,067 and say goodbye to it, but my home now is in Brushkana. 853 00:42:40,067 --> 00:42:41,900 I've got everything that I can salvage from here. 854 00:42:41,900 --> 00:42:43,700 It's time to say goodbye. 855 00:42:43,700 --> 00:42:46,267 [sombre music] 856 00:42:51,800 --> 00:42:54,100 When I got on the road, and knew I was heading home, 857 00:42:54,100 --> 00:42:57,367 I never felt so excited to be somewhere, 858 00:42:57,367 --> 00:42:59,167 and go somewhere in my life. 859 00:43:00,633 --> 00:43:03,600 I feel very satisfied with what I was able to accomplish 860 00:43:03,600 --> 00:43:04,867 in Brushkana this year. 861 00:43:04,867 --> 00:43:09,600 It requires sacrifice, it requires isolation. 862 00:43:09,600 --> 00:43:11,367 It requires being happy with yourself 863 00:43:11,367 --> 00:43:13,900 every day when you wake up. 864 00:43:13,900 --> 00:43:15,500 I always wanted to live in the mountains, 865 00:43:15,500 --> 00:43:17,600 I always wanted to live on a river. 866 00:43:17,600 --> 00:43:19,233 You know, my dream has come true. 867 00:43:19,233 --> 00:43:22,133 I have a beautiful place in the wilderness. 868 00:43:22,133 --> 00:43:24,500 I'm ready for the winter, and I'm ready 869 00:43:24,500 --> 00:43:26,933 to have the best season of my life. 870 00:43:26,933 --> 00:43:28,833 So this is the beginning of something great. 871 00:43:28,833 --> 00:43:31,100 This is the beginning of a whole new chapter. 65838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.