Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,333 --> 00:00:11,833
[tense music]
2
00:00:24,300 --> 00:00:26,367
Where the hell are you?
3
00:00:29,833 --> 00:00:31,267
Where'd you go?
4
00:00:32,100 --> 00:00:32,933
Oh.
5
00:00:32,933 --> 00:00:34,233
Oh.
6
00:00:34,233 --> 00:00:35,567
I've got a caribou.
7
00:00:35,567 --> 00:00:37,500
It's out here just off my pad.
8
00:00:37,500 --> 00:00:40,300
I don't know whether it's
a male or a female yet.
9
00:00:40,300 --> 00:00:43,600
I've gotta get closer, and
I don't wanna spook it.
10
00:00:46,100 --> 00:00:49,033
I'm starting to get to
the very end of summer.
11
00:00:49,033 --> 00:00:51,100
I've only got four, five weeks,
12
00:00:51,100 --> 00:00:53,833
then I've got full-on
winter coming at me again.
13
00:00:53,833 --> 00:00:57,333
I cannot pass up
anything the tundra's
14
00:00:57,333 --> 00:00:59,133
gonna give me right now.
15
00:01:05,967 --> 00:01:07,300
Oh, yeah.
16
00:01:07,300 --> 00:01:08,867
It's a male.
17
00:01:08,867 --> 00:01:12,667
I can have four bulls, and
he's definitely a bull.
18
00:01:12,667 --> 00:01:14,967
It's 140 yards away.
19
00:01:14,967 --> 00:01:17,467
That's way too far for this gun.
20
00:01:17,467 --> 00:01:19,100
Damn it.
21
00:01:19,100 --> 00:01:19,933
Okay.
22
00:01:20,900 --> 00:01:22,600
Think like your opponent.
23
00:01:23,733 --> 00:01:25,467
You know the landscape.
24
00:01:27,667 --> 00:01:29,133
Hmm.
25
00:01:29,133 --> 00:01:32,267
It's gonna be a challenge,
but the challenge is worth it
26
00:01:32,267 --> 00:01:34,400
'cause Susie wants to eat.
27
00:01:38,333 --> 00:01:40,100
Take what you know best,
28
00:01:40,100 --> 00:01:41,967
teach it to your kids,
and hopefully they take
29
00:01:41,967 --> 00:01:44,933
what's best from you and carry
it on to the next generation.
30
00:01:50,233 --> 00:01:51,900
Look at all these cracks,
31
00:01:51,900 --> 00:01:53,367
and then you see these
holes right here?
32
00:01:53,367 --> 00:01:56,533
You can see the ants go in
here and they carve out a home.
33
00:01:56,533 --> 00:01:58,567
There's a large tree
in front of my cabin.
34
00:01:58,567 --> 00:02:00,500
Been here before
I was ever born.
35
00:02:00,500 --> 00:02:02,700
And it's got a lot of
ant damage going on.
36
00:02:04,400 --> 00:02:05,333
It's kind of hollow.
37
00:02:05,333 --> 00:02:06,167
You hear that?
38
00:02:06,167 --> 00:02:07,600
Listen.
39
00:02:07,600 --> 00:02:09,767
It's all rotted out, just 'cause
the ants are eating at it,
40
00:02:09,767 --> 00:02:12,833
and the tree has
no defence anymore.
41
00:02:12,833 --> 00:02:15,067
Ants are very destructive.
42
00:02:15,067 --> 00:02:17,733
The tree can be standing
for hundreds of years.
43
00:02:17,733 --> 00:02:19,900
Once those black
carpenter ants come in
44
00:02:19,900 --> 00:02:22,900
and start eating on them,
it's game over for that tree.
45
00:02:22,900 --> 00:02:24,500
And look at this.
46
00:02:24,500 --> 00:02:26,067
The roots are starting to lift.
47
00:02:26,067 --> 00:02:27,300
Do you see this big old root
48
00:02:27,300 --> 00:02:29,167
hanging out of the
ground right here?
49
00:02:29,167 --> 00:02:30,900
The ground is lifting.
50
00:02:30,900 --> 00:02:32,833
And the way, the reason
the ground is lifting
51
00:02:32,833 --> 00:02:36,067
is this tree is starting to
lean and it's lifting the roots.
52
00:02:36,067 --> 00:02:38,567
It's for sure signs that
this tree is coming down.
53
00:02:38,567 --> 00:02:41,900
If we don't saw this tree
down, it's coming down anyway,
54
00:02:41,900 --> 00:02:43,100
so the best thing
we could do is try
55
00:02:43,100 --> 00:02:45,067
to make it happen safely.
56
00:02:45,067 --> 00:02:47,200
The last thing we
want is a big wind
57
00:02:47,200 --> 00:02:49,067
to come from this
direction over here,
58
00:02:49,067 --> 00:02:51,667
push this tree, knock
it right on the cabin
59
00:02:51,667 --> 00:02:52,933
while we're sleeping inside.
60
00:02:52,933 --> 00:02:54,433
It'll kill us.
61
00:02:54,433 --> 00:02:56,233
When it's standing right
next to my cabin like that,
62
00:02:56,233 --> 00:02:58,800
that's a death sentence
if I'm upstairs
63
00:02:58,800 --> 00:03:00,567
and it falls or if the
kids are out in the yard
64
00:03:00,567 --> 00:03:02,100
and it falls down.
65
00:03:02,100 --> 00:03:04,267
Something like this has to
be dealt with right away.
66
00:03:04,267 --> 00:03:06,133
Here, we gotta get some diesel.
67
00:03:06,133 --> 00:03:07,367
Why?
68
00:03:07,367 --> 00:03:09,267
What's gonna happen when
we open that tree up?
69
00:03:09,267 --> 00:03:10,333
There's a bunch of ants.
70
00:03:10,333 --> 00:03:11,800
And they're gonna...
71
00:03:11,800 --> 00:03:13,233
What're they gonna do
when that tree come down?
72
00:03:13,233 --> 00:03:14,433
They're all gonna spread out?
73
00:03:14,433 --> 00:03:15,433
Yup.
74
00:03:15,433 --> 00:03:16,667
They're gonna go
for other trees.
75
00:03:16,667 --> 00:03:18,300
So we have to dump a
little diesel on them
76
00:03:18,300 --> 00:03:19,700
before they disperse.
77
00:03:19,700 --> 00:03:21,600
You might think of
bears and bad weather
78
00:03:21,600 --> 00:03:23,367
when you're in Alaska,
but, man, these ants,
79
00:03:23,367 --> 00:03:25,133
they only have one
summer to multiply,
80
00:03:25,133 --> 00:03:27,067
and they do a lot
of damage real quick
81
00:03:27,067 --> 00:03:28,400
in this hot weather out here.
82
00:03:28,400 --> 00:03:31,900
I saw two ants in the house.
83
00:03:31,900 --> 00:03:33,400
They were big.
84
00:03:33,400 --> 00:03:35,400
[Ricky] You gotta tell me
when you see those ants.
85
00:03:35,400 --> 00:03:36,367
Okay.
86
00:03:36,367 --> 00:03:38,200
Ants are a big problem.
87
00:03:38,200 --> 00:03:41,500
This diesel fuel will
help kill the ants.
88
00:03:41,500 --> 00:03:43,300
[Skarlett] Who taught you this?
89
00:03:43,300 --> 00:03:44,533
I really don't know.
90
00:03:44,533 --> 00:03:46,933
It's just something
you know out here.
91
00:03:46,933 --> 00:03:49,200
You gotta know everything when
you're living in the woods.
92
00:03:49,200 --> 00:03:51,933
There's no exterminators
out here you can call.
93
00:03:51,933 --> 00:03:53,200
When I cut that tree down,
94
00:03:53,200 --> 00:03:54,533
those ants are gonna
come pouring out,
95
00:03:54,533 --> 00:03:56,433
and those ants, they'll
migrate to another tree,
96
00:03:56,433 --> 00:03:58,500
so I gotta kill those
ants that are in that tree
97
00:03:58,500 --> 00:04:00,100
or they're gonna
continue to move.
98
00:04:00,100 --> 00:04:01,933
It's a domino effect out here.
99
00:04:01,933 --> 00:04:05,333
They're trying to destroy
our living area for theirs,
100
00:04:05,333 --> 00:04:06,933
and now we're fighting back.
101
00:04:06,933 --> 00:04:08,967
We gotta go launch an
attack on the ants.
102
00:04:12,867 --> 00:04:14,400
[Chip] Nothing like being young.
103
00:04:14,400 --> 00:04:16,100
I got through my
younger days though.
104
00:04:16,100 --> 00:04:17,367
Now I'm in my older days,
105
00:04:17,367 --> 00:04:18,600
and I'm not gonna
get through these.
106
00:04:18,600 --> 00:04:20,100
They'll end, and I'll be dead.
107
00:04:23,400 --> 00:04:26,467
[slow melodic music]
108
00:04:30,833 --> 00:04:32,167
Grab the anchor.
109
00:04:33,333 --> 00:04:34,533
Whoa.
110
00:04:34,533 --> 00:04:36,067
We're gonna hit
the ground running.
111
00:04:36,067 --> 00:04:38,567
-There we go.
-There we go.
112
00:04:38,567 --> 00:04:40,400
Look at this dog.
113
00:04:40,400 --> 00:04:41,667
We'll get these.
114
00:04:41,667 --> 00:04:43,467
These are just fine,
these willows here.
115
00:04:43,467 --> 00:04:44,733
I got a chainsaw
to knock them down
116
00:04:44,733 --> 00:04:46,433
and you girls can pack
them over to the boat.
117
00:04:46,433 --> 00:04:47,467
They're pretty light.
118
00:04:55,333 --> 00:04:57,333
[Narrator] The Hailstones
are spending the summer
119
00:04:57,333 --> 00:04:59,667
at their isolated
camp in Kiwalik.
120
00:04:59,667 --> 00:05:02,167
In order to bathe
themselves and sanitise
121
00:05:02,167 --> 00:05:04,300
their belongings
out of the elements,
122
00:05:04,300 --> 00:05:06,867
they will now build a
native-style washhouse.
123
00:05:06,867 --> 00:05:09,133
They will use local
materials for the build,
124
00:05:09,133 --> 00:05:11,600
and their first task
is to harvest willows
125
00:05:11,600 --> 00:05:12,867
that will make the frame.
126
00:05:18,400 --> 00:05:19,667
Here.
127
00:05:19,667 --> 00:05:21,100
My dad is just gonna
keep on chainsawing
128
00:05:21,100 --> 00:05:22,433
and I'll keep passing to Qutan
129
00:05:22,433 --> 00:05:24,267
while she brings
them to the boat.
130
00:05:24,267 --> 00:05:26,333
My dad is actually
doing the hard part,
131
00:05:26,333 --> 00:05:27,300
but I believe my
little sister, Qutan,
132
00:05:27,300 --> 00:05:29,167
is doing the harder part.
133
00:05:29,167 --> 00:05:31,467
She's carrying them
all to the boat.
134
00:05:31,467 --> 00:05:34,267
But she's the youngest so
it's her turn to shine.
135
00:05:38,333 --> 00:05:39,433
Here.
136
00:05:39,433 --> 00:05:41,100
That's about it.
137
00:05:41,100 --> 00:05:41,900
We got enough.
138
00:05:43,067 --> 00:05:44,067
[Qutan] Last ones?
139
00:05:44,067 --> 00:05:44,900
[Carol] Yeah.
140
00:05:44,900 --> 00:05:45,733
I believe so.
141
00:05:46,667 --> 00:05:48,533
Looks like a good pile.
142
00:05:48,533 --> 00:05:51,067
If we need more, we'll just
come back and get more,
143
00:05:51,067 --> 00:05:52,700
but I think this
is a good start.
144
00:05:52,700 --> 00:05:54,300
You girls can pass them
to me in the boat, huh?
145
00:05:54,300 --> 00:05:56,433
We'll take them over to camp.
146
00:05:58,067 --> 00:06:00,900
That's good enough right there.
147
00:06:00,900 --> 00:06:01,967
Come on, Wade.
148
00:06:01,967 --> 00:06:04,067
We're gonna ride back to camp.
149
00:06:07,733 --> 00:06:09,933
You don't just sit
out there idly,
150
00:06:09,933 --> 00:06:11,100
not trying to get better.
151
00:06:11,100 --> 00:06:12,333
I'm out here to get better.
152
00:06:12,333 --> 00:06:14,633
I'm out here because I
can focus on my dreams.
153
00:06:14,633 --> 00:06:16,533
I don't have nobody
getting in my way.
154
00:06:19,067 --> 00:06:19,967
Hey, girls.
155
00:06:21,400 --> 00:06:23,867
Hey, what are you doing, huh?
156
00:06:23,867 --> 00:06:25,100
What are you doing?
157
00:06:25,100 --> 00:06:26,900
I'm coming up close
to being out here
158
00:06:26,900 --> 00:06:28,233
for a year at Brushkana,
159
00:06:28,233 --> 00:06:30,400
and I'm really starting
to get to shape
160
00:06:30,400 --> 00:06:32,533
the way I want everything
to be out here.
161
00:06:32,533 --> 00:06:34,767
Last year, I moved
out here in the fall.
162
00:06:34,767 --> 00:06:37,433
I just did what I had to
do to get almost 70 dogs
163
00:06:37,433 --> 00:06:40,833
moved out here to a new location
and get ready for winter,
164
00:06:40,833 --> 00:06:43,567
and everything was just kind
of by the seat of my pants.
165
00:06:43,567 --> 00:06:45,700
Now I got a whole
summer out here
166
00:06:45,700 --> 00:06:47,567
to really shape what I can.
167
00:06:47,567 --> 00:06:49,067
Hey.
168
00:06:49,067 --> 00:06:52,233
Got these barrels that I've
used to set up out here.
169
00:06:52,233 --> 00:06:54,233
I put them together in Nenana.
170
00:06:54,233 --> 00:06:57,133
But I'm about to upgrade
the whole dog yard.
171
00:06:57,133 --> 00:06:58,933
Widen out everything.
172
00:06:58,933 --> 00:07:01,100
Get all this ground
freshened up for the dogs.
173
00:07:01,100 --> 00:07:02,667
Fill in all these holes.
174
00:07:02,667 --> 00:07:05,667
And then I'm gonna build them
all-new, brand-new dog houses.
175
00:07:13,467 --> 00:07:16,133
The first step to
improving the dog yard
176
00:07:16,133 --> 00:07:18,667
is gonna be a lot of dirt
work with the skid-steer.
177
00:07:21,500 --> 00:07:23,533
Working with a
piece of machinery,
178
00:07:23,533 --> 00:07:26,567
you gotta be very thoughtful
and slow and methodical.
179
00:07:26,567 --> 00:07:28,067
It's dangerous.
180
00:07:28,067 --> 00:07:29,900
And working around dogs, I don't
wanna hit anything with it.
181
00:07:29,900 --> 00:07:32,800
I'm renting this thing, I don't
wanna do any damage to it.
182
00:07:33,967 --> 00:07:36,667
If you just go crazy,
start moving stuff,
183
00:07:36,667 --> 00:07:38,300
and you don't think about
where you're at, you know,
184
00:07:38,300 --> 00:07:40,333
there's always a big cliff
behind you somewhere.
185
00:07:40,333 --> 00:07:43,200
And you roll this thing, it
could be a big, big problem.
186
00:07:47,100 --> 00:07:49,700
Everything's really
crowded in here right now.
187
00:07:49,700 --> 00:07:52,300
We got space as far
as the eye can see,
188
00:07:52,300 --> 00:07:56,433
but usable, flat, organised
space is what I'm looking for.
189
00:07:56,433 --> 00:07:59,767
Right here where my house
sits and my dog yard sits,
190
00:07:59,767 --> 00:08:02,933
I have an endless amount of
gravel if I work it right.
191
00:08:02,933 --> 00:08:04,967
Gravel is amazing for the dogs.
192
00:08:04,967 --> 00:08:05,800
It's awesome.
193
00:08:05,800 --> 00:08:07,067
It's dry.
194
00:08:07,067 --> 00:08:08,900
It's the ideal surface
to put your dogs on.
195
00:08:16,500 --> 00:08:17,433
All right.
196
00:08:17,433 --> 00:08:18,700
This is going really well.
197
00:08:18,700 --> 00:08:20,600
I've already made
it over quite a bit.
198
00:08:20,600 --> 00:08:22,267
It's starting to open up a lot.
199
00:08:22,267 --> 00:08:24,133
I can actually see
that I'm gonna get
200
00:08:24,133 --> 00:08:26,100
more space than I
first envisioned.
201
00:08:26,100 --> 00:08:28,333
This is a huge project,
but once I do have it done,
202
00:08:28,333 --> 00:08:31,067
it's gonna completely change
the face of Brushkana.
203
00:08:31,067 --> 00:08:32,933
This is gonna be a
beautiful dog yard.
204
00:08:38,067 --> 00:08:40,833
[Sue] We don't win
every battle we enter.
205
00:08:40,833 --> 00:08:42,767
There's a winner and a loser.
206
00:08:42,767 --> 00:08:44,367
And occasionally we lose.
207
00:08:44,367 --> 00:08:45,900
But then we rise again.
208
00:08:55,867 --> 00:08:57,267
Gonna get closer.
209
00:08:58,833 --> 00:09:01,900
[Narrator] For Sue Aikens,
an unexpected windfall
210
00:09:01,900 --> 00:09:04,333
has presented itself
as a bull caribou
211
00:09:04,333 --> 00:09:06,300
has wandered into Kavik.
212
00:09:06,300 --> 00:09:09,067
Although she's harvested
one already this summer,
213
00:09:09,067 --> 00:09:11,700
she cannot afford to let
this rare opportunity
214
00:09:11,700 --> 00:09:13,233
slip through her fingers,
215
00:09:13,233 --> 00:09:16,100
as more meat will be needed
to survive the months ahead.
216
00:09:19,700 --> 00:09:21,733
I'm a good-looking caribou.
217
00:09:22,600 --> 00:09:23,767
You like me.
218
00:09:25,067 --> 00:09:26,167
I have one horn.
219
00:09:27,833 --> 00:09:28,967
Come closer.
220
00:09:30,733 --> 00:09:32,333
You wanna be with me.
221
00:09:33,600 --> 00:09:34,467
I'm lonely.
222
00:09:36,867 --> 00:09:38,367
That's right, buddy.
223
00:09:39,933 --> 00:09:40,800
That's right.
224
00:09:41,833 --> 00:09:42,667
Mmm.
225
00:09:43,833 --> 00:09:46,633
I'm gonna stop and
eat some grass.
226
00:09:46,633 --> 00:09:47,467
Mmm.
227
00:09:48,600 --> 00:09:49,433
Mmm.
228
00:09:49,433 --> 00:09:50,700
Look at me.
229
00:09:50,700 --> 00:09:51,633
I'm eating food.
230
00:09:51,633 --> 00:09:53,067
You wanna come check it out.
231
00:09:54,233 --> 00:09:56,700
Work with their
natural curiosity.
232
00:09:56,700 --> 00:10:00,033
Caribou might think I'm the
ugliest cow on the planet
233
00:10:00,033 --> 00:10:03,867
or the ugliest caribou, but
they still think it's a rack.
234
00:10:03,867 --> 00:10:06,000
They don't care if
I've only got one.
235
00:10:06,967 --> 00:10:09,033
Come closer, buddy.
236
00:10:09,033 --> 00:10:11,067
A little closer.
237
00:10:11,067 --> 00:10:11,900
Still far.
238
00:10:14,567 --> 00:10:15,400
Come on.
239
00:10:15,400 --> 00:10:17,100
One more step closer.
240
00:10:17,100 --> 00:10:18,267
Just one more.
241
00:10:24,167 --> 00:10:25,000
Come on.
242
00:10:25,000 --> 00:10:30,000
Come on to it.
243
00:10:30,600 --> 00:10:32,467
[gunshot]
244
00:10:45,933 --> 00:10:50,833
Buddy, thank you.
245
00:10:50,833 --> 00:10:53,000
Thank you.
246
00:10:53,000 --> 00:10:53,800
Thank you.
247
00:10:55,233 --> 00:10:56,033
Wow.
248
00:10:57,267 --> 00:10:59,667
He's not the biggest
bull on the planet.
249
00:10:59,667 --> 00:11:04,633
He's not some monster tatanka
that's gonna feed a village.
250
00:11:05,367 --> 00:11:06,967
But it doesn't have to.
251
00:11:06,967 --> 00:11:09,600
He's gonna feed me,
and I'm grateful.
252
00:11:10,467 --> 00:11:12,367
I just can't believe it.
253
00:11:12,367 --> 00:11:17,367
Every blessing I've had this
year has come way unexpectedly.
254
00:11:18,467 --> 00:11:21,467
The majesty of
seeing what he did,
255
00:11:21,467 --> 00:11:24,767
and the cat and mouse
we went through,
256
00:11:24,767 --> 00:11:29,600
the gratitude I feel,
the sustenance I receive,
257
00:11:29,600 --> 00:11:32,067
that makes it full circle.
258
00:11:32,067 --> 00:11:34,867
That's like a whole big
God-damn hug in one day.
259
00:11:34,867 --> 00:11:36,100
I'm gonna go get the knives.
260
00:11:36,100 --> 00:11:37,867
I'm gonna do him up proper.
261
00:11:39,467 --> 00:11:41,267
Yeah, I guess I'll do him here.
262
00:11:41,267 --> 00:11:43,667
I don't usually like a whole
lot of blood so close to camp.
263
00:11:43,667 --> 00:11:46,400
I don't have any bears or
anything that are close
264
00:11:46,400 --> 00:11:51,367
that I know of, but, let's
get you taken care of, buddy.
265
00:11:52,900 --> 00:11:54,300
Thank you.
266
00:11:54,300 --> 00:11:55,167
Man.
267
00:11:58,600 --> 00:11:59,767
Bounty of the tundra.
268
00:12:05,967 --> 00:12:07,233
Homeschooling my
kids is to be able
269
00:12:07,233 --> 00:12:08,900
to have that time
to be with them.
270
00:12:08,900 --> 00:12:11,467
Education's excellent when you
can show your kids yourself.
271
00:12:18,600 --> 00:12:20,133
Everywhere you go,
people know how to make
272
00:12:20,133 --> 00:12:21,800
a good little brush house.
273
00:12:21,800 --> 00:12:22,967
Let's just kind of figure out
274
00:12:22,967 --> 00:12:24,067
what our boundaries
are right now.
275
00:12:24,067 --> 00:12:25,700
Might as well put it right here.
276
00:12:30,167 --> 00:12:32,067
See if we can stick it in there.
277
00:12:32,067 --> 00:12:33,567
That's pretty deep.
278
00:12:33,567 --> 00:12:34,833
Use your weight.
279
00:12:34,833 --> 00:12:36,067
Keep twisting until
it stops completely.
280
00:12:36,067 --> 00:12:37,500
You'll feel it.
281
00:12:37,500 --> 00:12:39,667
We are building a
little washhouse.
282
00:12:39,667 --> 00:12:42,700
We don't exactly have
all nice weather here,
283
00:12:42,700 --> 00:12:45,967
so we are gonna build a
place to get out of the wind
284
00:12:45,967 --> 00:12:47,600
and out of the rain.
285
00:12:47,600 --> 00:12:50,767
We could wash our clothes,
do dishes, wash Wade.
286
00:12:50,767 --> 00:12:52,800
So it'll be pretty useful.
287
00:12:52,800 --> 00:12:55,267
It's like planting trees.
288
00:12:55,267 --> 00:12:56,633
Let's do this one.
289
00:12:56,633 --> 00:12:57,633
And you see how it'll
start to make this thing
290
00:12:57,633 --> 00:12:59,200
into a bowl shape?
291
00:12:59,200 --> 00:13:00,800
Yeah.
292
00:13:00,800 --> 00:13:02,867
Hold on to those, and I'll
start tying from this end.
293
00:13:02,867 --> 00:13:04,967
People back in the
day, they used to make
294
00:13:04,967 --> 00:13:08,067
the same kind of huts,
weaving the willows.
295
00:13:08,067 --> 00:13:10,500
But we haven't really made
any of these huts before
296
00:13:10,500 --> 00:13:12,833
so it's pretty new to all of us.
297
00:13:14,100 --> 00:13:14,933
[Chip] Shucks.
298
00:13:14,933 --> 00:13:15,933
This one just broke.
299
00:13:15,933 --> 00:13:17,167
You need it?
300
00:13:17,167 --> 00:13:19,300
[Chip] No, I don't
need it, but I will.
301
00:13:19,300 --> 00:13:21,233
We got the willows
in the ground.
302
00:13:21,233 --> 00:13:24,133
Now we're starting to bend
them, tie them in place,
303
00:13:24,133 --> 00:13:26,467
and see if this thing is
actually gonna turn out.
304
00:13:26,467 --> 00:13:28,500
Do you think this is gonna work?
305
00:13:28,500 --> 00:13:30,733
I don't think so.
306
00:13:30,733 --> 00:13:33,467
I don't know, but
this looks dumb.
307
00:13:33,467 --> 00:13:34,700
I know.
308
00:13:34,700 --> 00:13:37,067
The willows are breaking
while we put them on,
309
00:13:37,067 --> 00:13:39,200
and it's still all flimsy,
and it's just dumb.
310
00:13:39,200 --> 00:13:41,433
It doesn't seem like
it's working out.
311
00:13:41,433 --> 00:13:44,167
[laughing]
312
00:13:44,167 --> 00:13:46,467
It's gonna be kind of
loose and shaky at first,
313
00:13:46,467 --> 00:13:48,067
but when it all
gets tied together,
314
00:13:48,067 --> 00:13:50,900
even these thin links
will become really strong
315
00:13:50,900 --> 00:13:52,133
with each other.
316
00:13:52,133 --> 00:13:55,067
Hey, at least after we
get this first one done,
317
00:13:55,067 --> 00:13:56,800
we'll know how to do
the next one better.
318
00:13:56,800 --> 00:13:57,733
Yup.
319
00:13:57,733 --> 00:13:58,567
It's all right.
320
00:13:58,567 --> 00:14:00,067
We're getting there.
321
00:14:00,067 --> 00:14:01,333
It's always trial
and error, kiddos.
322
00:14:01,333 --> 00:14:02,633
Doesn't always work
out the first time
323
00:14:02,633 --> 00:14:03,900
till you figure it out.
324
00:14:03,900 --> 00:14:05,100
Get this broken one off there.
325
00:14:05,100 --> 00:14:06,767
You can't be having
them that thin.
326
00:14:06,767 --> 00:14:08,733
You see how far I've
got these connected?
327
00:14:08,733 --> 00:14:10,833
Two and three feet
of them sometimes.
328
00:14:10,833 --> 00:14:13,067
You know, it calls for
a lot of adjustment,
329
00:14:13,067 --> 00:14:15,233
tying and untying, and just
figuring this thing out.
330
00:14:15,233 --> 00:14:16,467
Yeah, we'll get it done.
331
00:14:16,467 --> 00:14:17,500
It'll come along.
332
00:14:17,500 --> 00:14:18,633
Just be patient.
333
00:14:18,633 --> 00:14:20,233
If you haven't made one before
334
00:14:20,233 --> 00:14:23,367
then you're probably
in for a lesson.
335
00:14:23,367 --> 00:14:26,367
The local culture's been on
to this stuff for a long time.
336
00:14:26,367 --> 00:14:27,533
Willows are an
excellent material
337
00:14:27,533 --> 00:14:28,967
for making a lot of things.
338
00:14:28,967 --> 00:14:30,900
You know, you can make little
willow huts like these.
339
00:14:30,900 --> 00:14:32,967
My wife's dad talked
about things like that.
340
00:14:32,967 --> 00:14:35,067
So, you know, I listen
to those old things.
341
00:14:35,067 --> 00:14:36,500
You really can't get better than
342
00:14:36,500 --> 00:14:38,300
what people already
have around here.
343
00:14:38,300 --> 00:14:39,967
So why try to reinvent the wheel
344
00:14:39,967 --> 00:14:41,967
or why try to make
something better
345
00:14:41,967 --> 00:14:43,567
when this is probably
the best thing
346
00:14:43,567 --> 00:14:44,800
I've got going right now.
347
00:14:45,933 --> 00:14:47,133
This thing's coming
out pretty good.
348
00:14:47,133 --> 00:14:49,467
Looks like it's gonna
be fairly stable.
349
00:14:49,467 --> 00:14:51,233
Take the rest of these
willows over here.
350
00:14:51,233 --> 00:14:53,100
We'll go weave them through here
351
00:14:53,100 --> 00:14:54,300
until we've got them
up on the walls here
352
00:14:54,300 --> 00:14:56,100
and this thing is really
stiff and straight.
353
00:14:56,100 --> 00:14:58,067
And then we can
get a tarp over it.
354
00:14:58,067 --> 00:14:58,833
Sound good?
355
00:14:58,833 --> 00:14:59,667
Yeah.
356
00:14:59,667 --> 00:15:00,533
That's pretty cool.
357
00:15:04,300 --> 00:15:06,633
There's a lot of variables
out here, from the wind,
358
00:15:06,633 --> 00:15:08,300
to the bugs, to the bears.
359
00:15:08,300 --> 00:15:09,667
That's life out here, you know?
360
00:15:09,667 --> 00:15:11,833
You get hit with
unexpected circumstances.
361
00:15:21,933 --> 00:15:26,667
I wanna drop this tree
straight in this direction.
362
00:15:26,667 --> 00:15:30,800
Between the garden here,
and the smokehouse,
363
00:15:30,800 --> 00:15:32,133
and the wood shed.
364
00:15:32,133 --> 00:15:33,600
Basically I wanna drop that tree
365
00:15:33,600 --> 00:15:35,300
straight down the line here.
366
00:15:35,300 --> 00:15:37,067
Hopefully get it
right in the centre
367
00:15:37,067 --> 00:15:38,767
so I don't damage
none of the property.
368
00:15:38,767 --> 00:15:41,300
[Narrator] Ricko has
discovered that a spruce tree
369
00:15:41,300 --> 00:15:43,767
near the family cabin
has been infested by ants
370
00:15:43,767 --> 00:15:46,667
causing it to lean
towards the structure.
371
00:15:46,667 --> 00:15:48,900
Should the strong
Arctic winds pick up,
372
00:15:48,900 --> 00:15:52,067
the tree could destroy the
home and could be fatal
373
00:15:52,067 --> 00:15:53,967
for Ricko and his children.
374
00:15:53,967 --> 00:15:56,567
He must cut the tree down
before it causes any harm.
375
00:15:59,433 --> 00:16:01,433
A big spruce tree like
that is not something
376
00:16:01,433 --> 00:16:03,500
I enjoy cutting down,
but I have to cut it down
377
00:16:03,500 --> 00:16:06,133
because the ants have
totally destroyed the inside
378
00:16:06,133 --> 00:16:07,167
and it's just a matter of time
379
00:16:07,167 --> 00:16:08,400
before it comes down on its own.
380
00:16:08,400 --> 00:16:10,733
I don't wanna hit
the smokehouse.
381
00:16:10,733 --> 00:16:12,067
Don't wanna hit the old garden.
382
00:16:12,067 --> 00:16:14,700
Most importantly, don't
wanna hit the cabin.
383
00:16:14,700 --> 00:16:16,333
You know, I'll have
the kids come out,
384
00:16:16,333 --> 00:16:18,067
wait over there while
I start cutting it.
385
00:16:18,067 --> 00:16:19,767
Drop it right down the line.
386
00:16:19,767 --> 00:16:21,233
That would be a
perfect scenario.
387
00:16:21,233 --> 00:16:23,700
I've never knocked down a
tree this close to the cabin.
388
00:16:23,700 --> 00:16:25,800
So I'm not looking
forward to doing this job
389
00:16:25,800 --> 00:16:27,233
but it has to be done.
390
00:16:27,233 --> 00:16:29,267
I can't sleep good at night
thinking of that tree.
391
00:16:29,267 --> 00:16:31,400
The wind is blowing when
I'm about to go to bed,
392
00:16:31,400 --> 00:16:33,367
and that tree is on my mind.
393
00:16:33,367 --> 00:16:36,267
What I want you kids to do
is go over here right now.
394
00:16:36,267 --> 00:16:37,533
Where are we gonna have to go?
395
00:16:37,533 --> 00:16:39,300
Stand right here.
396
00:16:39,300 --> 00:16:41,400
That tree can get kicked
back if it hit anything,
397
00:16:41,400 --> 00:16:42,800
so I want the kids
far out of the way
398
00:16:42,800 --> 00:16:44,300
because this is a
dangerous project,
399
00:16:44,300 --> 00:16:46,433
and people have died
cutting trees down.
400
00:16:46,433 --> 00:16:49,300
From what I could see, just
the way this tree is shaped,
401
00:16:49,300 --> 00:16:51,767
leaning kind of
almost to the cabin.
402
00:16:51,767 --> 00:16:55,100
So I wanna do a little
face cut right here,
403
00:16:55,100 --> 00:16:57,967
make a wedge, cut
from the other side,
404
00:16:57,967 --> 00:17:01,433
create a hinge so the tree
falls directly where I want it.
405
00:17:01,433 --> 00:17:03,967
The only way I can manipulate
the way this tree falls
406
00:17:03,967 --> 00:17:07,567
is with a little bit
of technique and a
whole lot of luck.
407
00:17:07,567 --> 00:17:10,467
This wind is kicking
pretty strong today
408
00:17:10,467 --> 00:17:12,100
so it's kind of a concern to me,
409
00:17:12,100 --> 00:17:15,333
so maybe the sooner I
start this job, the better.
410
00:17:15,333 --> 00:17:18,233
If I screw up on this tree,
it's coming down on my cabin,
411
00:17:18,233 --> 00:17:20,800
and that is my family
legacy right there.
412
00:17:20,800 --> 00:17:23,433
I'd be devastated if I
knocked this tree on my cabin.
413
00:17:24,600 --> 00:17:25,467
So I'm nervous.
414
00:17:25,467 --> 00:17:26,800
I'm real nervous.
415
00:17:26,800 --> 00:17:29,233
Never had this done before, so.
416
00:17:33,967 --> 00:17:35,533
I'm very nervous.
417
00:17:41,767 --> 00:17:42,967
Are you scared now?
418
00:17:42,967 --> 00:17:43,800
No.
419
00:17:49,767 --> 00:17:51,067
Lot of ants.
420
00:17:51,067 --> 00:17:51,900
Okay.
421
00:17:51,900 --> 00:17:53,567
I'm cutting it down.
422
00:18:02,167 --> 00:18:03,933
[Skyler] Timber!
423
00:18:03,933 --> 00:18:05,267
[Skarlett] No!
424
00:18:07,400 --> 00:18:08,233
Woo!
425
00:18:10,733 --> 00:18:12,233
I wanna see the ants.
426
00:18:12,233 --> 00:18:14,067
[Ricko] Okay, let's
get these ants.
427
00:18:14,067 --> 00:18:15,333
You see them?
428
00:18:15,333 --> 00:18:16,800
[Skyler] Yes,
they're everywhere.
429
00:18:16,800 --> 00:18:18,333
[Chip] I gotta dump some
of this diesel on it.
430
00:18:18,333 --> 00:18:20,567
We gotta get them
before they take off.
431
00:18:20,567 --> 00:18:21,833
[Skarlett] Hurry!
432
00:18:21,833 --> 00:18:24,367
[Skyler] Look, they're
crawling on the floor.
433
00:18:24,367 --> 00:18:27,667
Splash up some up in here
on this stump so that it,
434
00:18:27,667 --> 00:18:29,767
they can't come
out of that stump.
435
00:18:29,767 --> 00:18:31,967
You see how they're dispersing?
436
00:18:31,967 --> 00:18:33,767
I start by cutting a
tree down, in the end,
437
00:18:33,767 --> 00:18:35,433
I'm educating my kids on bugs.
438
00:18:35,433 --> 00:18:38,067
And it's important to have
the kids learn something
439
00:18:38,067 --> 00:18:40,500
about bugs and
beetles and gnats,
440
00:18:40,500 --> 00:18:44,167
the whole bug world, and
how it can hurt our world
441
00:18:44,167 --> 00:18:46,367
we're living in, as far
as safety in our cabin
442
00:18:46,367 --> 00:18:49,067
or just feeling comfortable
outside our cabin.
443
00:18:49,067 --> 00:18:52,333
Didn't go perfect
but it didn't go bad.
444
00:18:52,333 --> 00:18:55,867
We destroyed the old garden
bed but that's all right.
445
00:18:55,867 --> 00:18:58,700
I'm glad we got it
on the ground though.
446
00:18:58,700 --> 00:19:00,633
We didn't get the smoke house.
447
00:19:00,633 --> 00:19:01,867
We didn't get the wood shed.
448
00:19:01,867 --> 00:19:04,300
We got the old garden
but that's okay.
449
00:19:04,300 --> 00:19:05,967
We can live with that.
450
00:19:05,967 --> 00:19:09,067
Main thing though, we
didn't hit the cabin,
451
00:19:09,067 --> 00:19:10,633
so I'm real happy.
452
00:19:10,633 --> 00:19:11,467
High five.
453
00:19:14,767 --> 00:19:17,900
I think if you're
living life correctly,
454
00:19:17,900 --> 00:19:20,700
you're gonna be happy
with what you've done,
455
00:19:20,700 --> 00:19:23,933
but you're always gonna go
damn, there was so much more.
456
00:19:34,067 --> 00:19:38,400
He's blowing up, and I
don't want a pressure bath
457
00:19:38,400 --> 00:19:41,833
of internal yuckiness.
458
00:19:41,833 --> 00:19:44,867
[Narrator] A chance
encounter with a bull caribou
459
00:19:44,867 --> 00:19:48,700
has yielded Sue a crucial
meat supply for her survival.
460
00:19:48,700 --> 00:19:51,267
Field dressing the
animal will be gruelling,
461
00:19:51,267 --> 00:19:54,200
but she must work quickly
before the scent of blood
462
00:19:54,200 --> 00:19:57,133
fills the air and attracts
the unwanted attention
463
00:19:57,133 --> 00:19:58,567
of nearby predators.
464
00:20:04,633 --> 00:20:08,433
Found a heart rock and I put
it in my bag this morning.
465
00:20:08,433 --> 00:20:10,033
My heart and his heart.
466
00:20:11,333 --> 00:20:12,167
Together.
467
00:20:14,033 --> 00:20:15,500
I can get verbose.
468
00:20:15,500 --> 00:20:19,400
I can use a lot of words
to describe my lifestyle
469
00:20:19,400 --> 00:20:22,600
and say you just can't
count on anything
470
00:20:22,600 --> 00:20:24,067
'cause it'll surprise you.
471
00:20:25,300 --> 00:20:27,533
But right there today,
472
00:20:27,533 --> 00:20:32,233
out of nowhere bounds
the monarch of my glen
473
00:20:32,233 --> 00:20:35,767
and offered himself up.
474
00:20:37,800 --> 00:20:40,567
It's like he dropped
out of the sky.
475
00:20:40,567 --> 00:20:41,400
Boom.
476
00:20:41,400 --> 00:20:42,467
Here I am, Sue.
477
00:20:45,600 --> 00:20:47,033
I'm allowed four.
478
00:20:47,033 --> 00:20:48,800
And this makes two.
479
00:20:48,800 --> 00:20:53,433
The one I got a little while
back, total surprise as well.
480
00:21:04,133 --> 00:21:06,800
Here's what's left
of the caribou.
481
00:21:06,800 --> 00:21:10,667
But you can see I am
right there at camp.
482
00:21:10,667 --> 00:21:12,267
I'm not that far away.
483
00:21:12,267 --> 00:21:14,100
Just a few hundred yards.
484
00:21:14,100 --> 00:21:17,433
And that's really
bumping my comfort zone,
485
00:21:17,433 --> 00:21:19,833
for leaving the gut pile here.
486
00:21:19,833 --> 00:21:22,567
That smell may permeate the area
487
00:21:22,567 --> 00:21:25,700
and make it a draw
for the predators.
488
00:21:26,867 --> 00:21:30,900
So, when I take the
meat in to put up,
489
00:21:30,900 --> 00:21:34,767
I'm gonna bring the trailer
and the four-wheeler back,
490
00:21:34,767 --> 00:21:39,767
load this slop, and bring
it further downstream.
491
00:21:41,200 --> 00:21:43,700
In the cities, you've got
people whose job it is
492
00:21:43,700 --> 00:21:47,233
to go and clean up the mess.
493
00:21:47,233 --> 00:21:50,333
You set out your garbage pails
and they come take it away.
494
00:21:50,333 --> 00:21:54,900
If they didn't, you
might have coyotes, rats,
495
00:21:56,100 --> 00:21:58,667
species that people
find distasteful,
496
00:21:58,667 --> 00:22:00,300
might start to approach more.
497
00:22:01,967 --> 00:22:04,900
The gut pile, the
bones I don't need,
498
00:22:04,900 --> 00:22:08,700
anything excess is gonna go
across the river and downstream.
499
00:22:08,700 --> 00:22:10,600
It may be a little bit
of a pain in the butt
500
00:22:10,600 --> 00:22:13,600
to do it this way but it's
the safest way I can think.
501
00:22:14,500 --> 00:22:16,133
Predators are in the area.
502
00:22:16,133 --> 00:22:18,900
I may not see them
but they're here.
503
00:22:26,067 --> 00:22:28,900
Looking at the river
where it's nice and flat.
504
00:22:28,900 --> 00:22:30,667
A lot of people make the mistake
505
00:22:30,667 --> 00:22:32,333
that that's where
you wanna cross.
506
00:22:32,333 --> 00:22:34,267
That's where you're gonna sink.
507
00:22:35,333 --> 00:22:37,667
That is super, super deep.
508
00:22:37,667 --> 00:22:39,433
None of this is doable.
509
00:22:39,433 --> 00:22:40,600
None.
510
00:22:40,600 --> 00:22:42,767
It's deeper than
fucking shit in here.
511
00:22:42,767 --> 00:22:44,233
So this is all out.
512
00:22:44,233 --> 00:22:46,167
I can go down this way,
513
00:22:46,167 --> 00:22:48,400
see if maybe I can
make it down that way.
514
00:22:52,533 --> 00:22:53,567
Doesn't hurt to try.
515
00:22:59,533 --> 00:23:02,433
For a predator, if
they can take something
516
00:23:02,433 --> 00:23:05,733
and snatch it away,
that's their preference.
517
00:23:05,733 --> 00:23:08,333
They don't really wanna
force an interaction
518
00:23:08,333 --> 00:23:10,567
if they don't have to.
519
00:23:10,567 --> 00:23:12,133
Same with me.
520
00:23:12,133 --> 00:23:14,233
If I have to protect my camp,
521
00:23:14,233 --> 00:23:17,167
I certainly will
with deadly force.
522
00:23:17,167 --> 00:23:20,767
But if I don't have
to, I'd rather not.
523
00:23:27,900 --> 00:23:30,767
This seems like as
good a spot as any.
524
00:23:30,767 --> 00:23:34,900
The camp is way over there
that way, across the water.
525
00:23:34,900 --> 00:23:37,100
I'm not 50 miles from camp.
526
00:23:37,100 --> 00:23:41,300
But for a predator, he's
got someplace to hide.
527
00:23:41,300 --> 00:23:43,533
He's got someplace to be safe.
528
00:23:43,533 --> 00:23:46,933
He's not right up my backside.
529
00:23:46,933 --> 00:23:48,833
So, it's safe.
530
00:23:48,833 --> 00:23:50,600
I'm letting nature have
a shot at something
531
00:23:50,600 --> 00:23:52,600
I couldn't do anymore with.
532
00:23:52,600 --> 00:23:54,400
Share and share alike.
533
00:23:54,400 --> 00:23:55,533
Sharing is caring.
534
00:23:58,833 --> 00:24:00,700
I don't focus on my strengths.
535
00:24:00,700 --> 00:24:02,667
My strengths are my strengths.
536
00:24:02,667 --> 00:24:04,667
My weakness is what
I need to focus on.
537
00:24:11,767 --> 00:24:13,067
All right.
538
00:24:13,067 --> 00:24:14,700
This is one of my old
dog houses right here.
539
00:24:14,700 --> 00:24:16,900
You can see a lot of the wear
and tear that's happened.
540
00:24:16,900 --> 00:24:19,200
I built these about
four years ago.
541
00:24:19,200 --> 00:24:20,467
It's not in terrible shape,
542
00:24:20,467 --> 00:24:22,800
but there are things
like this, you know?
543
00:24:22,800 --> 00:24:24,833
The dogs tend to be
pretty rough on them.
544
00:24:26,300 --> 00:24:28,300
[Narrator] Jessie
is in the process
545
00:24:28,300 --> 00:24:30,500
of a major overhaul
of his dog yard
546
00:24:30,500 --> 00:24:33,200
to improve the kennel's
comfort in Brushkana.
547
00:24:33,200 --> 00:24:35,167
After completing the groundwork,
548
00:24:35,167 --> 00:24:37,867
he must now move on to the
next phase of the revamp
549
00:24:37,867 --> 00:24:40,467
if he's to complete the
task before fall arrives
550
00:24:40,467 --> 00:24:44,067
when training takes priority
over all other endeavours.
551
00:24:45,167 --> 00:24:47,367
One of the things
that I really wanna do
552
00:24:47,367 --> 00:24:50,767
with the dog house is
completely switch up the design.
553
00:24:50,767 --> 00:24:54,867
You have this door
here on the front.
554
00:24:54,867 --> 00:24:57,367
Well, that only gives
the dog a little area
555
00:24:57,367 --> 00:24:58,800
to be like out of the wind.
556
00:24:58,800 --> 00:25:00,900
I mean, the wind
can rip out here.
557
00:25:00,900 --> 00:25:03,067
The storms are just incredible.
558
00:25:03,067 --> 00:25:05,900
Seeing that this winter,
the heavy snow load,
559
00:25:05,900 --> 00:25:08,300
the big massive
storm, the deep cold,
560
00:25:08,300 --> 00:25:11,467
I wanna make a better design.
561
00:25:11,467 --> 00:25:15,067
I wanna put the door here.
562
00:25:15,067 --> 00:25:18,500
I've been building dog
houses for 15 years.
563
00:25:19,700 --> 00:25:21,900
I built some pretty bad ones.
564
00:25:21,900 --> 00:25:24,067
I built some pretty good ones.
565
00:25:24,067 --> 00:25:27,267
And now is the time to
build the best ones.
566
00:25:27,267 --> 00:25:28,200
Okay.
567
00:25:28,200 --> 00:25:29,733
I've got all my measurements.
568
00:25:29,733 --> 00:25:32,400
Now it's time to transfer it
out onto a piece of plywood.
569
00:25:34,600 --> 00:25:36,500
I'm very diligent to use only
570
00:25:36,500 --> 00:25:38,633
one piece of plywood per house.
571
00:25:38,633 --> 00:25:42,333
This is an expensive material,
and I don't wanna waste it.
572
00:25:42,333 --> 00:25:44,700
To live this lifestyle,
you have to be very smart
573
00:25:44,700 --> 00:25:46,933
about the way you
use your resources.
574
00:25:50,067 --> 00:25:52,200
When I'm out here and
I'm doing something,
575
00:25:52,200 --> 00:25:54,233
it's not like when
I was in Nenana.
576
00:25:54,233 --> 00:25:58,233
Honestly, I lacked inspiration
when I was in Nenana.
577
00:25:58,233 --> 00:26:01,067
Things are so different
out here in Brushkana.
578
00:26:01,067 --> 00:26:03,067
Everything's on my terms.
579
00:26:03,067 --> 00:26:03,967
This is my place.
580
00:26:03,967 --> 00:26:06,067
It's something I take pride in.
581
00:26:06,067 --> 00:26:07,233
Okay.
582
00:26:07,233 --> 00:26:09,233
I got all my four sides put on.
583
00:26:09,233 --> 00:26:12,533
Got the main structure
of the house built.
584
00:26:13,700 --> 00:26:18,567
Next, I'm going to
lay out my door.
585
00:26:21,167 --> 00:26:23,633
This is not just
a doghouse to me.
586
00:26:23,633 --> 00:26:26,300
This is what provides my dogs
with shelter from the wind.
587
00:26:26,300 --> 00:26:27,533
Shelter from the storm.
588
00:26:30,400 --> 00:26:32,133
The roof fits.
589
00:26:32,133 --> 00:26:33,267
See how this looks.
590
00:26:34,433 --> 00:26:35,833
Oh, I'm liking this.
591
00:26:35,833 --> 00:26:37,700
This is a real
nice doghouse here.
592
00:26:37,700 --> 00:26:38,633
This is heavy duty.
593
00:26:38,633 --> 00:26:40,600
It's gonna last for a while.
594
00:26:40,600 --> 00:26:42,833
It's time to go see what
Emmet thinks about it.
595
00:26:46,067 --> 00:26:47,267
Where are you, Emmet?
596
00:26:47,267 --> 00:26:49,167
I have a very
special dog, Emmet.
597
00:26:49,167 --> 00:26:50,500
He's a huge dog.
598
00:26:50,500 --> 00:26:51,967
I love him so much, you know?
599
00:26:51,967 --> 00:26:54,700
So I got this house
built and I'm gonna see
600
00:26:54,700 --> 00:26:56,167
what Emmet thinks about it.
601
00:26:56,167 --> 00:26:59,600
If Emmet approves, then I'm
gonna crank out 27 more of them.
602
00:26:59,600 --> 00:27:00,933
Oh, there you are.
603
00:27:02,467 --> 00:27:05,067
I got your new house, buddy.
604
00:27:05,067 --> 00:27:07,367
You're gonna try
this out for me?
605
00:27:07,367 --> 00:27:08,200
Oh, yeah.
606
00:27:09,700 --> 00:27:10,767
Check this thing out.
607
00:27:14,233 --> 00:27:15,500
Nice and new.
608
00:27:15,500 --> 00:27:17,467
Right now, it's make
it or break it time.
609
00:27:17,467 --> 00:27:18,800
If Emmet doesn't like this house
610
00:27:18,800 --> 00:27:20,267
and he doesn't go
in there easily,
611
00:27:20,267 --> 00:27:22,400
I gotta go back to
the drawing board,
612
00:27:22,400 --> 00:27:25,167
redesign the whole house,
go back and do this again.
613
00:27:32,400 --> 00:27:36,067
I'm hoping that I built the
doorway big enough for Emmet.
614
00:27:43,767 --> 00:27:44,600
All right.
615
00:27:44,600 --> 00:27:45,433
There he goes.
616
00:27:45,433 --> 00:27:46,433
He's getting in.
617
00:27:46,433 --> 00:27:47,633
It looks like he
likes the house.
618
00:27:47,633 --> 00:27:49,533
I got 27 more to go build.
619
00:27:51,333 --> 00:27:52,867
You want a new house too, buddy?
620
00:27:52,867 --> 00:27:55,067
I'm gonna go build you
a new house, buddy.
621
00:27:55,067 --> 00:27:56,533
So happy that I don't have to go
622
00:27:56,533 --> 00:27:58,300
and redesign this whole house.
623
00:27:58,300 --> 00:28:01,300
Emmet likes it,
everybody will like it.
624
00:28:01,300 --> 00:28:03,833
Now it's time to go
into production mode.
625
00:28:03,833 --> 00:28:07,500
Time to zone out, focus
on doing a good job.
626
00:28:07,500 --> 00:28:10,600
I enjoy building my own
life here in Brushkana.
627
00:28:10,600 --> 00:28:14,500
Everything here has been
done by my hard work,
628
00:28:14,500 --> 00:28:17,267
sweat on my brow, my hands.
629
00:28:17,267 --> 00:28:20,967
Definitely as the process
goes, it's a lot like pancakes.
630
00:28:20,967 --> 00:28:24,467
The quality of the house
gets better towards the end.
631
00:28:24,467 --> 00:28:27,167
You get everything
figured out, dialled in.
632
00:28:27,167 --> 00:28:28,400
You get a lot faster.
633
00:28:28,400 --> 00:28:30,067
You get more efficient.
634
00:28:30,067 --> 00:28:32,500
Just have a couple more
screws to put in the roof
635
00:28:32,500 --> 00:28:36,367
and I'll be able to move on to
getting these houses painted.
636
00:28:36,367 --> 00:28:38,900
That way they'll preserve
and last a long time.
637
00:28:42,567 --> 00:28:45,267
A lot of my life, it's
really winging it.
638
00:28:55,733 --> 00:28:59,633
My great grandma used to
make what's called aspic.
639
00:28:59,633 --> 00:29:02,700
Cut around here, heat
it up, pop it off,
640
00:29:02,700 --> 00:29:04,767
and you boil that down,
641
00:29:04,767 --> 00:29:08,833
and you've got a gelatinous
material like jello.
642
00:29:08,833 --> 00:29:11,567
Haven't had it in
ages, and I wanna try.
643
00:29:13,267 --> 00:29:16,767
The theory is you
heat all this stuff up
644
00:29:16,767 --> 00:29:19,433
and then you're
able to get it off.
645
00:29:22,433 --> 00:29:26,067
This is definitely some Wild
West stuff going on here, man.
646
00:29:34,067 --> 00:29:35,067
It's trying.
647
00:29:36,400 --> 00:29:37,567
Oh, look at that.
648
00:29:37,567 --> 00:29:39,133
Starting to.
649
00:29:39,133 --> 00:29:40,333
See how it's lifting up?
650
00:29:43,067 --> 00:29:44,433
I'm gonna get this.
651
00:29:44,433 --> 00:29:45,433
You're mine.
652
00:29:48,500 --> 00:29:49,900
Okay.
653
00:29:49,900 --> 00:29:51,700
One toe casing off.
654
00:29:51,700 --> 00:29:54,067
I wanna try and
repeat the process,
655
00:29:54,067 --> 00:29:56,067
and get a little quicker at it.
656
00:30:01,567 --> 00:30:05,133
Back in the day, you didn't
waste a damn thing on an animal.
657
00:30:06,600 --> 00:30:08,300
People don't do it anymore
658
00:30:08,300 --> 00:30:10,333
just because it's
not fashionable.
659
00:30:10,333 --> 00:30:12,233
I mean, who, who eats
jello if you're not
660
00:30:12,233 --> 00:30:13,900
in a hospital and dying?
661
00:30:13,900 --> 00:30:15,333
I don't know.
662
00:30:15,333 --> 00:30:17,667
It's nostalgic to me.
663
00:30:17,667 --> 00:30:21,100
My age, I don't get that
many new things that I go
664
00:30:21,100 --> 00:30:23,600
oh, wow, I haven't tried
that, but I remember it.
665
00:30:23,600 --> 00:30:24,833
How cool.
666
00:30:24,833 --> 00:30:27,900
And I get to do that,
so it's kind of fun.
667
00:30:31,767 --> 00:30:36,367
So I've got the
hooves all cleaned up.
668
00:30:36,367 --> 00:30:39,767
That's what I'm
gonna be boiling up.
669
00:30:39,767 --> 00:30:41,833
I'm gonna make my aspic.
670
00:30:41,833 --> 00:30:44,233
But the day's not
getting any longer
671
00:30:44,233 --> 00:30:45,700
so I've gotta keep going.
672
00:30:48,800 --> 00:30:50,567
I might not be a professional,
673
00:30:50,567 --> 00:30:51,933
but no matter how
stupid you are,
674
00:30:51,933 --> 00:30:53,100
as long as you work hard,
675
00:30:53,100 --> 00:30:54,533
you can get something
done out here.
676
00:30:54,533 --> 00:30:56,233
Hard work pays off
no matter what.
677
00:31:04,433 --> 00:31:05,933
Now the real work begins.
678
00:31:09,533 --> 00:31:11,733
That tree is not just
gonna go in vain.
679
00:31:11,733 --> 00:31:13,500
We're gonna cut that tree
down and stack it up.
680
00:31:13,500 --> 00:31:16,300
This winter, we could
use it for firewood.
681
00:31:16,300 --> 00:31:17,767
In the long run, the kids learn,
682
00:31:17,767 --> 00:31:19,967
not only about
hard work but using
683
00:31:19,967 --> 00:31:22,133
whatever is around you
and not wasting anything.
684
00:31:22,133 --> 00:31:23,767
That's what's
important out here.
685
00:31:23,767 --> 00:31:24,933
And if you have to
destroy something,
686
00:31:24,933 --> 00:31:26,600
at least make
something out of it.
687
00:31:26,600 --> 00:31:28,567
Dad, where do you want the logs?
688
00:31:28,567 --> 00:31:29,767
Over here.
689
00:31:29,767 --> 00:31:31,567
Just push, roll
them over that way.
690
00:31:31,567 --> 00:31:34,267
Maybe both of you on one, Sky.
691
00:31:34,267 --> 00:31:35,600
I can handle it.
692
00:31:35,600 --> 00:31:37,700
I'm a boss at this.
693
00:31:37,700 --> 00:31:39,067
I ain't.
694
00:31:39,067 --> 00:31:40,467
My kids are getting stronger.
695
00:31:40,467 --> 00:31:42,333
They're growing up and
they're not babies anymore,
696
00:31:42,333 --> 00:31:43,833
so having them around
and teaching them
697
00:31:43,833 --> 00:31:45,600
is really important
because days like this,
698
00:31:45,600 --> 00:31:47,067
they help me out.
699
00:31:47,067 --> 00:31:50,300
That's my fruit of
doing my job as a father
700
00:31:50,300 --> 00:31:51,867
is having some help in the end.
701
00:31:51,867 --> 00:31:53,400
And that's what I like to see,
702
00:31:53,400 --> 00:31:56,600
see my kids get their hands
in there and get to work.
703
00:31:56,600 --> 00:31:59,067
Let's tear this old
flower garden out.
704
00:31:59,067 --> 00:32:01,333
This old greenhouse
frame that's in my yard
705
00:32:01,333 --> 00:32:03,267
that my dad built got
smashed by the tree.
706
00:32:03,267 --> 00:32:05,467
[Skyler] Timber!
707
00:32:05,467 --> 00:32:06,800
[Skarlett] No!
708
00:32:08,867 --> 00:32:10,667
I wanna clear that out.
709
00:32:10,667 --> 00:32:12,067
I'll take the bigger pieces.
710
00:32:12,067 --> 00:32:13,333
Skar, you can take
something like this.
711
00:32:13,333 --> 00:32:14,800
Just throw it right in the fire.
712
00:32:14,800 --> 00:32:17,633
It's not gonna burn too hot
'cause it's all wet and mouldy.
713
00:32:20,500 --> 00:32:23,100
Jeez, it's coming all apart.
714
00:32:23,100 --> 00:32:24,267
Here you go, Sky.
715
00:32:26,733 --> 00:32:29,200
It's actually a job
that needs to be done.
716
00:32:29,200 --> 00:32:31,333
It's just been sitting
there rotting away.
717
00:32:31,333 --> 00:32:34,833
Kind of a bed for bugs
and mice and all that,
718
00:32:34,833 --> 00:32:37,700
so it's good to get
it out of the way now.
719
00:32:42,467 --> 00:32:44,200
Put all this little
stuff in there.
720
00:32:44,200 --> 00:32:47,067
Just a lot of old
junk we don't need.
721
00:32:47,067 --> 00:32:49,867
This something I do when I
was a kid with my family.
722
00:32:49,867 --> 00:32:51,767
And we learned a lot
about fire safety.
723
00:32:51,767 --> 00:32:54,233
And sometimes you gotta
fight fire with fire.
724
00:32:54,233 --> 00:32:56,067
You can't have brush
piled up in your yard
725
00:32:56,067 --> 00:32:57,600
where any kind of
spark can light that.
726
00:32:57,600 --> 00:32:59,867
And also it keeps the
bugs out of your yard
727
00:32:59,867 --> 00:33:01,133
by burning all this stuff.
728
00:33:02,300 --> 00:33:04,333
Looks beautiful out here.
729
00:33:04,333 --> 00:33:07,067
We've got all our
winter wood stacked up,
730
00:33:07,067 --> 00:33:09,067
and then we got some
future wood right here.
731
00:33:09,067 --> 00:33:11,433
Can't believe we got
so much things done.
732
00:33:11,433 --> 00:33:13,433
Even though it seems
like little yard work,
733
00:33:13,433 --> 00:33:14,900
you're learning how
to live out here
734
00:33:14,900 --> 00:33:16,467
and you're preparing
for the future.
735
00:33:16,467 --> 00:33:17,867
You're preparing for the winter
736
00:33:17,867 --> 00:33:19,500
by stacking up wood right here.
737
00:33:19,500 --> 00:33:20,767
You've put in the work.
738
00:33:20,767 --> 00:33:22,167
So good job.
739
00:33:22,167 --> 00:33:24,500
Teaching my kids to
work is very important.
740
00:33:24,500 --> 00:33:26,067
I know they're future is secure
741
00:33:26,067 --> 00:33:27,833
if they know how to work hard.
742
00:33:27,833 --> 00:33:29,900
You put in work and you
get fruit in the end.
743
00:33:29,900 --> 00:33:33,400
And that's how I got by, and
that's how my ancestors got by.
744
00:33:33,400 --> 00:33:36,267
So I want them to carry
that torch of survival too.
745
00:33:39,433 --> 00:33:41,733
[Qutan] Pretty cool just to
make something in one day
746
00:33:41,733 --> 00:33:43,900
with your family so
why not do it, right?
747
00:33:54,400 --> 00:33:56,433
Well, we just need to
keep layering them.
748
00:33:56,433 --> 00:33:58,167
I'm just trying to
get this front done.
749
00:34:01,867 --> 00:34:03,867
We're just building
a little washhouse
750
00:34:03,867 --> 00:34:06,667
made out of willows, where
we can go wash dishes,
751
00:34:06,667 --> 00:34:08,600
laundry out of the
wind and the rain.
752
00:34:08,600 --> 00:34:11,367
Well, that's about,
pretty nice, huh?
753
00:34:11,367 --> 00:34:12,400
Yeah.
754
00:34:12,400 --> 00:34:13,833
No complaint there.
755
00:34:13,833 --> 00:34:15,067
Looks like it'll work to me.
756
00:34:15,067 --> 00:34:17,400
We get some tarps
thrown over this thing
757
00:34:17,400 --> 00:34:18,567
and we'll call it good.
758
00:34:21,400 --> 00:34:22,400
Look to the doorway.
759
00:34:25,100 --> 00:34:25,933
Nope.
760
00:34:25,933 --> 00:34:27,500
You're past the doorway.
761
00:34:27,500 --> 00:34:29,067
Qutan, you get it
straightened up.
762
00:34:29,067 --> 00:34:30,700
Carol, come over here
and get the middle.
763
00:34:30,700 --> 00:34:32,300
I can't hold up all this weight.
764
00:34:33,500 --> 00:34:35,200
Something like this
is just as necessary
765
00:34:35,200 --> 00:34:37,733
as a bathroom or place to sleep.
766
00:34:37,733 --> 00:34:40,067
You have to keep your
sanitation up, you know?
767
00:34:40,067 --> 00:34:41,533
You gotta have clean dishes.
768
00:34:41,533 --> 00:34:42,767
You have to have clean clothes.
769
00:34:42,767 --> 00:34:44,067
And you have to
have a clean body
770
00:34:44,067 --> 00:34:45,500
and it makes your mind clean.
771
00:34:45,500 --> 00:34:47,500
And the fact is, you
know, with all the viruses
772
00:34:47,500 --> 00:34:48,667
and all that crap going around,
773
00:34:48,667 --> 00:34:50,567
you can't go wrong being clean.
774
00:34:50,567 --> 00:34:51,800
It's looking good in here.
775
00:34:51,800 --> 00:34:53,600
This looks pretty
freaking all right.
776
00:34:54,933 --> 00:34:56,700
Okay, one more tarp over top.
777
00:34:57,667 --> 00:34:58,500
You ready?
778
00:34:58,500 --> 00:34:59,700
Up.
779
00:34:59,700 --> 00:35:00,967
[Carol] Qutan, push it.
780
00:35:04,133 --> 00:35:04,967
That part, right?
781
00:35:04,967 --> 00:35:06,167
Right here, Qutan.
782
00:35:06,167 --> 00:35:08,267
Don't let it get stuck and rip.
783
00:35:09,267 --> 00:35:10,533
Keep going.
784
00:35:10,533 --> 00:35:12,500
-Push it right in this spot.
-Come on.
785
00:35:12,500 --> 00:35:14,267
Please, right there.
786
00:35:14,267 --> 00:35:16,633
-Right where I'm pointing.
-Keep going.
787
00:35:16,633 --> 00:35:18,067
[Qutan] What are
you pointing at?
788
00:35:18,067 --> 00:35:20,133
[Carol] That part
that's sticking up.
789
00:35:20,133 --> 00:35:22,867
-There you go.
-Keep going.
790
00:35:22,867 --> 00:35:24,700
Whoa, whoa, whoa, whoa!
791
00:35:24,700 --> 00:35:27,233
That wasn't fucking cool at all.
792
00:35:27,233 --> 00:35:29,400
Okay, flip it and
do it the other way.
793
00:35:29,400 --> 00:35:30,233
Ready?
794
00:35:30,233 --> 00:35:31,467
[Chip] Yeah.
795
00:35:31,467 --> 00:35:33,800
Putting on the tarp
was pretty rough.
796
00:35:33,800 --> 00:35:34,633
[Chip] Okay, wait, wait, wait.
797
00:35:34,633 --> 00:35:35,467
Stop, stop, stop.
798
00:35:35,467 --> 00:35:36,700
Get the top.
799
00:35:36,700 --> 00:35:39,067
We all got a little
bit impatient with it.
800
00:35:39,067 --> 00:35:40,133
Is it stuck or something?
801
00:35:40,133 --> 00:35:41,400
Yeah, it's stuck.
802
00:35:41,400 --> 00:35:42,567
It needs to be pushed over.
803
00:35:42,567 --> 00:35:43,500
Let's go, Qutan.
804
00:35:43,500 --> 00:35:44,233
What the hell are you doing?
805
00:35:44,233 --> 00:35:45,267
Push it.
806
00:35:45,267 --> 00:35:46,767
I can't reach it.
807
00:35:46,767 --> 00:35:48,067
God.
808
00:35:48,067 --> 00:35:49,467
-We just need to work together.
-Lift the corner.
809
00:35:49,467 --> 00:35:50,600
[Chip] It's still
sitting right there.
810
00:35:50,600 --> 00:35:52,600
It's not getting pushed over.
811
00:35:52,600 --> 00:35:55,200
Putting on the tarp
was almost maddening.
812
00:35:56,367 --> 00:35:57,200
Yeah.
813
00:35:57,200 --> 00:35:58,067
She got it.
814
00:35:58,067 --> 00:35:58,900
Now stop.
815
00:35:58,900 --> 00:35:59,733
Stop.
816
00:35:59,733 --> 00:36:00,600
Just stop.
817
00:36:02,100 --> 00:36:03,067
Dad.
818
00:36:03,067 --> 00:36:04,400
[Chip] It's not big enough?
819
00:36:04,400 --> 00:36:05,267
[Carol] No.
820
00:36:05,267 --> 00:36:07,067
Doesn't quite fit.
821
00:36:07,067 --> 00:36:08,867
Nope, ain't gonna fuckin' work.
822
00:36:10,700 --> 00:36:11,533
Damn it.
823
00:36:13,333 --> 00:36:15,767
Let's go get a different one.
824
00:36:18,100 --> 00:36:19,100
Whoa.
825
00:36:19,100 --> 00:36:20,300
It's not gonna work.
826
00:36:20,300 --> 00:36:21,900
It'll work with
two of them though.
827
00:36:21,900 --> 00:36:22,700
We're getting there.
828
00:36:22,700 --> 00:36:23,700
Just be patient.
829
00:36:23,700 --> 00:36:24,633
Be patient.
830
00:36:24,633 --> 00:36:25,700
Here it goes, Qutan.
831
00:36:26,733 --> 00:36:28,633
That's gotta get fixed.
832
00:36:28,633 --> 00:36:30,067
There you go.
833
00:36:30,067 --> 00:36:32,067
It has to go over.
834
00:36:32,067 --> 00:36:33,200
Okay we got it.
835
00:36:34,233 --> 00:36:35,700
We gotta tie it off.
836
00:36:37,467 --> 00:36:39,600
Basically, you know,
I've got canvas
837
00:36:39,600 --> 00:36:41,867
on top of a woven,
willow structure.
838
00:36:41,867 --> 00:36:44,267
And the strength is in
all of it coming together.
839
00:36:44,267 --> 00:36:45,733
And then to hold down the canvas
840
00:36:45,733 --> 00:36:47,233
as we tied them to heavier logs.
841
00:36:47,233 --> 00:36:49,300
And we're using weights
to hold down that canvas.
842
00:36:49,300 --> 00:36:51,200
But isn't that a
cool thing to build?
843
00:36:51,200 --> 00:36:52,367
Real simple and cool, huh?
844
00:36:52,367 --> 00:36:53,200
Yeah, real simple.
845
00:36:53,200 --> 00:36:54,067
It just took a while.
846
00:36:54,067 --> 00:36:55,133
It takes effort.
847
00:36:55,133 --> 00:36:56,567
Anything good takes work.
848
00:36:56,567 --> 00:36:58,067
I think I showed my girls
that no matter what,
849
00:36:58,067 --> 00:36:59,400
they can make a shelter.
850
00:36:59,400 --> 00:37:01,100
Like if they landed
here and had nothing,
851
00:37:01,100 --> 00:37:03,067
they can go back there
and bust down willows
852
00:37:03,067 --> 00:37:04,867
and build themselves a shelter.
853
00:37:04,867 --> 00:37:05,700
Wow.
854
00:37:05,700 --> 00:37:06,533
Awesome.
855
00:37:06,533 --> 00:37:07,367
Yeah.
856
00:37:07,367 --> 00:37:08,567
And sturdy.
857
00:37:08,567 --> 00:37:10,200
The wind ain't gonna
blow this over,
858
00:37:10,200 --> 00:37:12,133
nice and rounded like it is.
859
00:37:12,133 --> 00:37:14,700
You could set up a small
table and a little shelf
860
00:37:14,700 --> 00:37:17,633
and stuff in here, and put
things to do your dishes.
861
00:37:17,633 --> 00:37:19,067
You wanna go get them?
862
00:37:19,067 --> 00:37:19,967
[Carol] Let's go.
863
00:37:19,967 --> 00:37:21,167
Let's go.
864
00:37:21,167 --> 00:37:22,867
It was actually cool
learning how to do this.
865
00:37:22,867 --> 00:37:24,633
It's actually awesome.
866
00:37:24,633 --> 00:37:26,567
I never thought about
cutting the willows down
867
00:37:26,567 --> 00:37:27,767
and using them together.
868
00:37:27,767 --> 00:37:29,600
I'm glad I did this
with my family.
869
00:37:33,333 --> 00:37:36,467
Building this hut and
having some family time
870
00:37:36,467 --> 00:37:37,933
with my dad and my sister,
871
00:37:37,933 --> 00:37:40,533
it's quite nice,
spending time with them
872
00:37:40,533 --> 00:37:43,267
and doing new things
like building a hut.
873
00:37:43,267 --> 00:37:44,667
How's the dishes going?
874
00:37:44,667 --> 00:37:46,167
I'm almost done.
875
00:37:46,167 --> 00:37:47,667
You're finally
doing your dishes?
876
00:37:47,667 --> 00:37:49,900
What do you mean
finally doing dishes?
877
00:37:49,900 --> 00:37:52,800
Being at camp, I usually
do hang around my sister,
878
00:37:52,800 --> 00:37:55,367
but then when it's time to
do the laundry or the dishes,
879
00:37:55,367 --> 00:37:57,267
she's off doing something else.
880
00:37:57,267 --> 00:37:58,600
But having this little wash hut,
881
00:37:58,600 --> 00:38:00,333
my dad will be like both
of you go do the laundry
882
00:38:00,333 --> 00:38:01,833
and the dishes.
883
00:38:01,833 --> 00:38:03,767
So now I got a little partner,
and we could just hang out,
884
00:38:03,767 --> 00:38:05,600
be out of the mosquitoes,
885
00:38:05,600 --> 00:38:07,633
and just have fun
doing our chores.
886
00:38:07,633 --> 00:38:09,700
I'm done with dishes, so.
887
00:38:09,700 --> 00:38:10,733
[Carol] You're gonna
help me finish?
888
00:38:10,733 --> 00:38:12,200
Yeah.
889
00:38:12,200 --> 00:38:14,567
Wow, look, Dad made a hanger.
890
00:38:14,567 --> 00:38:17,533
If you are new to Alaska
and you come out here,
891
00:38:17,533 --> 00:38:19,933
it may seem like the
middle of nowhere.
892
00:38:19,933 --> 00:38:22,433
If you don't know the
right things to look for,
893
00:38:22,433 --> 00:38:24,167
it may seem harsh.
894
00:38:24,167 --> 00:38:26,133
But with all the materials here,
895
00:38:26,133 --> 00:38:28,267
like the wood and the willows,
896
00:38:28,267 --> 00:38:30,800
it's pretty good
to live out here
897
00:38:30,800 --> 00:38:33,467
'cause we don't have
exactly depend on anything
898
00:38:33,467 --> 00:38:35,067
for food and shelter.
899
00:38:35,067 --> 00:38:38,500
We can do it all ourselves
from the land around us.
900
00:38:38,500 --> 00:38:39,733
Wow.
901
00:38:39,733 --> 00:38:42,067
That's good to see at
the end of the day.
902
00:38:42,067 --> 00:38:43,200
Excellent.
903
00:38:43,200 --> 00:38:44,700
So you guys have a
nice, mosquito-proof,
904
00:38:44,700 --> 00:38:47,867
warm, wind-proof,
rain-proof place to work.
905
00:38:47,867 --> 00:38:49,067
Yeah.
906
00:38:49,067 --> 00:38:50,300
It's important to
keep our stuff washed.
907
00:38:50,300 --> 00:38:52,067
I mean, like this might
be one of the most
908
00:38:52,067 --> 00:38:54,133
important things that you
do all day besides sleep.
909
00:38:54,133 --> 00:38:55,067
Yeah.
910
00:38:55,067 --> 00:38:56,267
I appreciate you girls for it.
911
00:38:56,267 --> 00:38:57,800
Thanks for helping me build it.
912
00:39:01,733 --> 00:39:06,100
You should always be
intrigued by something.
913
00:39:15,367 --> 00:39:17,933
I've got in here, boiling away,
914
00:39:17,933 --> 00:39:22,167
the leg bones and the
feet from the caribou.
915
00:39:22,167 --> 00:39:24,900
It's been boiling
for quite a while.
916
00:39:24,900 --> 00:39:28,433
The toes are falling apart,
and that's what I want.
917
00:39:30,967 --> 00:39:35,967
All this has to boil down and
add in to making this gelatin.
918
00:39:39,233 --> 00:39:41,433
I don't have a lot of fresh veg,
919
00:39:41,433 --> 00:39:44,267
but I'll cut up what
I have, throw it in,
920
00:39:44,267 --> 00:39:48,500
cut up some meat, toss it
in, let that boil again,
921
00:39:48,500 --> 00:39:50,633
put it into the containers,
922
00:39:52,400 --> 00:39:55,367
and hopefully,
hopefully we've got it.
923
00:39:58,100 --> 00:39:58,933
Poof.
924
00:39:58,933 --> 00:39:59,767
We'll see.
925
00:40:06,067 --> 00:40:07,300
Well, there it is.
926
00:40:18,600 --> 00:40:23,133
This is the chilled
product I had cooked.
927
00:40:23,133 --> 00:40:25,200
The foot jelly.
928
00:40:25,200 --> 00:40:27,000
Bon appetit me.
929
00:40:27,000 --> 00:40:28,800
Over the teeth, pass the gums.
930
00:40:28,800 --> 00:40:30,500
Look out, stomach,
here it comes.
931
00:40:36,767 --> 00:40:38,700
That's actually freaking good.
932
00:40:40,200 --> 00:40:41,700
It's hard to describe.
933
00:40:41,700 --> 00:40:46,667
It's super flavorful
but in a savoury way.
934
00:40:47,300 --> 00:40:48,400
Go Team Kavik.
935
00:40:49,400 --> 00:40:51,133
I just got the blue ribbon.
936
00:40:52,300 --> 00:40:56,033
One more way to
stretch the respect
937
00:40:56,033 --> 00:41:00,133
in the meals I get
out of one caribou.
938
00:41:00,133 --> 00:41:03,533
Twelve meals on the hoof.
939
00:41:03,533 --> 00:41:08,533
It makes it one more
thing that I'm grateful
940
00:41:09,267 --> 00:41:10,367
to that animal for.
941
00:41:12,067 --> 00:41:13,700
Thanks again, caribou.
942
00:41:20,300 --> 00:41:21,500
Everything I do out here,
943
00:41:21,500 --> 00:41:23,200
I just wanna put my
heart and soul into it.
944
00:41:23,200 --> 00:41:25,700
I feel so much
inspiration, motivation,
945
00:41:25,700 --> 00:41:27,700
dedication, determination.
946
00:41:27,700 --> 00:41:30,267
This place brings out all
the best qualities in me.
947
00:41:37,333 --> 00:41:39,667
[dogs barking]
948
00:41:39,667 --> 00:41:40,500
All right, guys.
949
00:41:40,500 --> 00:41:41,500
I got your new houses.
950
00:41:41,500 --> 00:41:42,733
Yeah.
951
00:41:42,733 --> 00:41:44,067
This is the time I've
been waiting for.
952
00:41:44,067 --> 00:41:48,533
Out with the old,
in with the new.
953
00:41:48,533 --> 00:41:49,633
New house.
954
00:41:49,633 --> 00:41:50,467
Look at that.
955
00:41:50,467 --> 00:41:51,567
Come here.
956
00:41:51,567 --> 00:41:52,667
You like your new house?
957
00:41:52,667 --> 00:41:53,833
It's so pretty.
958
00:41:53,833 --> 00:41:55,067
Pretty like you.
959
00:41:55,067 --> 00:41:57,333
New houses, new
yard, fresh ground.
960
00:41:57,333 --> 00:41:59,767
That's how you keep these
dogs healthy, happy.
961
00:41:59,767 --> 00:42:02,400
Mr. Emmet, your house is ready.
962
00:42:02,400 --> 00:42:05,133
You get to keep it this time.
963
00:42:05,133 --> 00:42:07,833
There's a lot of
excitement in the air.
964
00:42:07,833 --> 00:42:11,100
Just delivering these
houses to the dogs shows
965
00:42:11,100 --> 00:42:12,767
what I envisioned.
966
00:42:12,767 --> 00:42:14,400
Nice, clean rows.
967
00:42:14,400 --> 00:42:16,900
Nice, fresh ground for my dogs.
968
00:42:16,900 --> 00:42:19,900
Everything very
concise and organised.
969
00:42:22,567 --> 00:42:24,300
Let's see how it looks, huh?
970
00:42:26,833 --> 00:42:27,900
Wow.
971
00:42:27,900 --> 00:42:29,600
The dogs got so much space.
972
00:42:29,600 --> 00:42:31,500
These houses look incredible.
973
00:42:31,500 --> 00:42:34,100
They're gonna keep them so
nice and warm this winter.
974
00:42:34,100 --> 00:42:36,233
This is like party
night in the dog yard.
975
00:42:36,233 --> 00:42:37,600
This is a celebration.
976
00:42:37,600 --> 00:42:39,433
Time to just take it
all in and enjoy it
977
00:42:39,433 --> 00:42:40,833
and take them for a run.
978
00:42:42,067 --> 00:42:43,600
Bye, guys.
979
00:42:43,600 --> 00:42:45,933
[whistling]
980
00:42:49,300 --> 00:42:52,800
It's important for me
to see my dogs be free.
981
00:42:57,100 --> 00:42:58,967
Everything that I
do for these dogs,
982
00:42:58,967 --> 00:43:00,233
I put my heart and soul into.
983
00:43:00,233 --> 00:43:01,067
I love them.
984
00:43:01,067 --> 00:43:02,467
They're my family.
985
00:43:02,467 --> 00:43:04,067
They're my best friends.
986
00:43:04,067 --> 00:43:05,133
And they're all I need.
987
00:43:07,400 --> 00:43:09,433
Looking at this
kennel from up here
988
00:43:09,433 --> 00:43:11,933
really makes me
excited for the future.
989
00:43:11,933 --> 00:43:13,733
I see, I'm building my kennel.
990
00:43:13,733 --> 00:43:15,200
I'm building my kingdom here.
991
00:43:16,533 --> 00:43:18,200
Who knows what the future holds,
992
00:43:18,200 --> 00:43:20,233
but the present's
pretty sweet right now.
72357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.