All language subtitles for Life.Below.Zero.S15E03.Bad.Bones.720p.WEB-HD.x264-Pahe.ph

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,867 --> 00:00:11,200 [gentle majestic music] 2 00:00:15,067 --> 00:00:16,000 You go first, buddy. 3 00:00:16,000 --> 00:00:17,067 Lead the way. Ho, ho. 4 00:00:24,367 --> 00:00:25,567 All right, this is the mouth 5 00:00:25,567 --> 00:00:27,300 of the creek that runs through my land. 6 00:00:27,300 --> 00:00:29,900 Down here is the Brushkana River flowing through. 7 00:00:29,900 --> 00:00:32,100 This is the creek that I wanna build a bridge across. 8 00:00:32,100 --> 00:00:34,533 It'll give me access to a lot of country 9 00:00:34,533 --> 00:00:36,900 and I'll be able to use that early winter 10 00:00:36,900 --> 00:00:38,233 when it hasn't quite froze up 11 00:00:38,233 --> 00:00:40,233 and isn't safe to travel across. 12 00:00:40,233 --> 00:00:42,600 This bridge is definitely a must. 13 00:00:44,067 --> 00:00:46,000 [Narrator] Jessie Holmes is entering his first summer 14 00:00:46,000 --> 00:00:48,867 as a permanent resident of the Brushkana wilderness. 15 00:00:50,267 --> 00:00:52,400 If he is to survive, Jessie will need to blaze 16 00:00:52,400 --> 00:00:54,533 a trail into the surrounding landscape 17 00:00:54,533 --> 00:00:56,833 and scout for needed resources. 18 00:00:56,833 --> 00:00:59,033 But the Brushkana River has blocked his access 19 00:00:59,033 --> 00:01:00,700 to what lies beyond. 20 00:01:00,700 --> 00:01:03,533 And he must first devise a plan to cross its waters. 21 00:01:06,867 --> 00:01:09,133 Come on, buddy. Straight across, good boy. 22 00:01:09,133 --> 00:01:11,867 Come on, come on. Good boy. 23 00:01:14,833 --> 00:01:16,967 I moved out here 'cause it's a great place for my kennel, 24 00:01:16,967 --> 00:01:19,267 but I didn't just move out here for one thing. 25 00:01:20,700 --> 00:01:23,133 I moved out here to explore, become a better woodsman. 26 00:01:23,133 --> 00:01:24,767 There's a lot of country out there 27 00:01:24,767 --> 00:01:26,533 and it has a lot to offer. 28 00:01:26,533 --> 00:01:27,833 The only way you're gonna get into it 29 00:01:27,833 --> 00:01:30,300 is to get off your ass and get out there. 30 00:01:30,300 --> 00:01:34,467 [gentle majestic music continues] 31 00:01:37,300 --> 00:01:38,967 Yeah, right here, I think this is the spot 32 00:01:38,967 --> 00:01:41,233 where I was just coming along, 33 00:01:41,233 --> 00:01:43,067 looking at some firewood up on this bank. 34 00:01:43,067 --> 00:01:45,600 And somewhere through here, I just got going. 35 00:01:45,600 --> 00:01:47,833 And dammit, whoa, whoa, whoa, whoa, 36 00:01:47,833 --> 00:01:49,767 whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 37 00:01:51,767 --> 00:01:54,067 No brakes on the four-wheeler, ended up right down there 38 00:01:54,067 --> 00:01:55,967 in the river, almost stuck. 39 00:01:55,967 --> 00:01:57,933 Definitely not a good spot to cross. 40 00:01:57,933 --> 00:01:59,200 You know, this is the kind of stuff 41 00:01:59,200 --> 00:02:00,867 that I'm trying to avoid right now. 42 00:02:00,867 --> 00:02:03,133 Once I get into the tundra, I think I'm gonna find 43 00:02:03,133 --> 00:02:04,800 a better spot to put this bridge. 44 00:02:06,400 --> 00:02:07,633 And this is gonna be 45 00:02:07,633 --> 00:02:09,067 my first full summer here at Brushkana. 46 00:02:09,067 --> 00:02:10,633 I'm pretty excited about it. 47 00:02:10,633 --> 00:02:13,300 I've worked really hard this whole year to make this happen. 48 00:02:13,300 --> 00:02:15,700 And I'm hungry to make this place better. 49 00:02:17,167 --> 00:02:19,767 I got four months ahead of me before winter sets in. 50 00:02:19,767 --> 00:02:20,967 [ice shattering] 51 00:02:20,967 --> 00:02:22,500 It's a short-lived period, 52 00:02:22,500 --> 00:02:26,067 and I wanna see Brushkana be a self-sustaining homestead. 53 00:02:27,167 --> 00:02:28,667 That's gonna require a lot of work. 54 00:02:28,667 --> 00:02:32,067 [gentle majestic music continues] 55 00:02:32,067 --> 00:02:34,267 I think this is it. This looks like the spot. 56 00:02:34,267 --> 00:02:35,933 There's not a lot of trees and brush 57 00:02:35,933 --> 00:02:38,833 that I got to cut out to make a trail through here. 58 00:02:38,833 --> 00:02:41,433 It's narrow. The water's not too fast. 59 00:02:41,433 --> 00:02:42,667 You're definitely not gonna be able 60 00:02:42,667 --> 00:02:44,367 to drive in and out of this easy, 61 00:02:44,367 --> 00:02:45,700 so it needs a bridge. 62 00:02:45,700 --> 00:02:47,700 Up here, I have lots of nice timbers. 63 00:02:47,700 --> 00:02:50,133 I'll be able to cut these trees, limb them, 64 00:02:50,133 --> 00:02:53,067 pull them over here, strap them all together, 65 00:02:53,067 --> 00:02:55,200 and then I can bridge this gap here 66 00:02:55,200 --> 00:02:57,533 and then I'll be able to drive safely across 67 00:02:57,533 --> 00:02:59,533 and then it's just go time once I get across here. 68 00:02:59,533 --> 00:03:02,267 It looks like I can go straight up through there, 69 00:03:02,267 --> 00:03:04,267 accessing all this country ahead of me. 70 00:03:05,800 --> 00:03:07,333 Right now, I'm gonna go home. 71 00:03:07,333 --> 00:03:10,067 I'm gonna pack up everything I need for this, 72 00:03:10,067 --> 00:03:12,067 gather up my chainsaw, 73 00:03:12,067 --> 00:03:14,067 get ready to head out for a couple days. 74 00:03:14,067 --> 00:03:18,467 [gentle majestic music continues] 75 00:03:18,467 --> 00:03:20,533 Survival skills is freedom. 76 00:03:20,533 --> 00:03:21,600 And if you don't know how to survive 77 00:03:21,600 --> 00:03:23,600 in the woods, you're done. 78 00:03:23,600 --> 00:03:26,767 [gentle sombre music] 79 00:03:28,667 --> 00:03:30,700 Okay, kids. Let's see what we have to do. 80 00:03:31,600 --> 00:03:32,767 We're gonna fix this shed up. 81 00:03:32,767 --> 00:03:34,267 We got to take this canoe off. 82 00:03:36,167 --> 00:03:40,533 You see, this thing is looking all old and see 83 00:03:40,533 --> 00:03:43,300 if it withstands our bear shake here. 84 00:03:44,500 --> 00:03:46,800 It's pretty good but the sides need to be redone. 85 00:03:46,800 --> 00:03:51,500 Look at the flooring. We'll take all this junk out. 86 00:03:51,500 --> 00:03:52,767 But before we do all that, 87 00:03:52,767 --> 00:03:54,900 let's clean up this area real good. 88 00:03:56,300 --> 00:03:58,433 [Narrator] For Ricko DeWilde, summer in Huslia 89 00:03:58,433 --> 00:04:00,567 is the opportune time to make vital repairs 90 00:04:00,567 --> 00:04:01,800 around the family cabin. 91 00:04:03,133 --> 00:04:05,067 Today, he and his children, Skyler and Skarlett, 92 00:04:05,067 --> 00:04:06,967 will begin work on the woodshed. 93 00:04:06,967 --> 00:04:09,400 It's a decades old structure that, when fixed, 94 00:04:09,400 --> 00:04:11,200 will allow them to keep their firewood 95 00:04:11,200 --> 00:04:14,333 and other supplies out of the harsh Arctic elements. 96 00:04:14,333 --> 00:04:16,400 [gentle sombre music continues] 97 00:04:16,400 --> 00:04:17,767 [Ricko] Do you know who built the shed? 98 00:04:17,767 --> 00:04:19,800 [Skyler] Who? 99 00:04:19,800 --> 00:04:22,567 Your late Auntie Reba. 100 00:04:22,567 --> 00:04:23,767 Reba? 101 00:04:23,767 --> 00:04:24,967 [Ricko] Yeah. Remember how tough she was? 102 00:04:24,967 --> 00:04:25,900 Yeah. 103 00:04:25,900 --> 00:04:26,800 She was awesome. 104 00:04:28,067 --> 00:04:29,967 The shed has some sentimental value 105 00:04:29,967 --> 00:04:31,867 because my late sister Reba, she made it, 106 00:04:31,867 --> 00:04:34,067 and I had a lot of fun times with my sister. 107 00:04:34,067 --> 00:04:36,367 So seeing that shed, it always reminds me of her. 108 00:04:36,367 --> 00:04:39,733 So in a way, I kind of wanna strengthen that shed 109 00:04:39,733 --> 00:04:42,767 a little bit and add a little more to the memory of her. 110 00:04:42,767 --> 00:04:45,400 [gentle sombre music continues] 111 00:04:45,400 --> 00:04:48,100 Okay, what I wanna do first, 112 00:04:48,100 --> 00:04:49,533 I'm gonna clear these boards out. 113 00:04:49,533 --> 00:04:52,067 You guys clear this, then we're gonna cut some 114 00:04:52,067 --> 00:04:53,467 of this brush down. 115 00:04:53,467 --> 00:04:56,067 [gentle sombre music continues] 116 00:04:56,067 --> 00:04:59,067 It's important for me to keep my camp tidy. 117 00:04:59,067 --> 00:05:00,867 Keeps the bugs down, keeps the mice 118 00:05:00,867 --> 00:05:03,900 from having a cosy home in my house. 119 00:05:03,900 --> 00:05:06,067 Any kind of grass or a overgrown brush, 120 00:05:06,067 --> 00:05:07,867 if I clear that out, it keeps it safer for bears, too, 121 00:05:07,867 --> 00:05:10,300 because the bears know when they have 122 00:05:10,300 --> 00:05:11,567 an advantage coming in, 123 00:05:11,567 --> 00:05:13,267 trying to sneak in through the cabin. 124 00:05:14,500 --> 00:05:16,733 -[Skyler grunts] -What are you doing? 125 00:05:16,733 --> 00:05:20,500 Getting as much as I can before Dad runs it over. 126 00:05:20,500 --> 00:05:24,767 [gasps] See? He ran over all the blueberries. 127 00:05:24,767 --> 00:05:27,600 [Skarlett groans] 128 00:05:28,867 --> 00:05:31,300 Okay, you guys ready to move the snow machines? 129 00:05:32,500 --> 00:05:36,167 Sky, you're a wheel dog. Skar, you're a lead dog. 130 00:05:36,167 --> 00:05:40,200 Whoa, whoa, keep pulling. 131 00:05:41,267 --> 00:05:42,900 It's like sled dogs. 132 00:05:42,900 --> 00:05:45,533 [gentle sombre music] 133 00:05:45,533 --> 00:05:48,133 This summer is a little different for me. 134 00:05:48,133 --> 00:05:50,767 My kids are getting bigger, so I can have Skyler 135 00:05:50,767 --> 00:05:52,667 and Skarlett help out a lot more. 136 00:05:52,667 --> 00:05:54,900 [grunts] Okay, that's good. 137 00:05:54,900 --> 00:05:56,367 And that makes life easier for me. 138 00:05:56,367 --> 00:05:58,067 And I'm also trying to get them to learn 139 00:05:58,067 --> 00:06:00,400 to be a little more independent. 140 00:06:00,400 --> 00:06:03,167 Heave, heave. [grunts] 141 00:06:04,333 --> 00:06:06,100 I know what I had to do when I was growing up 142 00:06:06,100 --> 00:06:08,767 and they don't have to work quite as hard as I did, 143 00:06:08,767 --> 00:06:10,467 but I'm gonna have them do a lot more 144 00:06:10,467 --> 00:06:12,200 than they did last year. 145 00:06:12,200 --> 00:06:16,467 [grunts] There we go. Jeez, you kids are rugged. 146 00:06:17,400 --> 00:06:21,900 One more. Go! 147 00:06:23,700 --> 00:06:25,300 Momentum, keep the momentum. 148 00:06:28,933 --> 00:06:31,433 Keep going between that and still go on the tree. 149 00:06:31,433 --> 00:06:34,167 [Ricko grunting] 150 00:06:37,700 --> 00:06:39,067 Holy! Whoo! 151 00:06:40,400 --> 00:06:41,933 We're done. 152 00:06:41,933 --> 00:06:44,300 I have a little work to do to get this shed up and running, 153 00:06:44,300 --> 00:06:47,867 but it's gonna be a huge, huge bonus to me out here. 154 00:06:47,867 --> 00:06:49,067 Looks awesome. 155 00:06:50,433 --> 00:06:52,067 You know, if it wasn't for you kids, I wouldn't be able 156 00:06:52,067 --> 00:06:56,067 to do this, you guys are bonafide bad asses. 157 00:06:56,067 --> 00:06:59,333 [gentle spirited music] 158 00:07:01,367 --> 00:07:02,800 I like challenges, 159 00:07:02,800 --> 00:07:04,800 and I'll keep improving everything I do. 160 00:07:15,067 --> 00:07:20,067 All right. Well, the thrones await. [laughs] 161 00:07:21,167 --> 00:07:24,900 My ability to be here and have this lifestyle 162 00:07:24,900 --> 00:07:28,933 at Kavik is directly tied into having a profitable business. 163 00:07:28,933 --> 00:07:32,067 Businesses have to have certain services, 164 00:07:32,067 --> 00:07:34,400 bathroom facilities being among them. 165 00:07:34,400 --> 00:07:39,167 And those bathroom facilities this far north are outhouses. 166 00:07:39,167 --> 00:07:41,867 The throne, the bush cush. 167 00:07:43,467 --> 00:07:47,533 This is your basic outhouse. Hole on this side. 168 00:07:47,533 --> 00:07:49,067 There's a bucket underneath. 169 00:07:49,067 --> 00:07:52,400 Take the material out and burn it. Seems solid enough. 170 00:07:53,833 --> 00:07:58,367 But they've been in play for over a decade, over 10 years. 171 00:07:59,800 --> 00:08:03,700 You can see the water and the staining on the bottom. 172 00:08:05,067 --> 00:08:07,533 You sit down to do your business, then over 10 years, 173 00:08:07,533 --> 00:08:11,267 it's just gonna soak in, so it's time. 174 00:08:11,267 --> 00:08:15,200 Why the heck not build a new one and then get of the old? 175 00:08:16,333 --> 00:08:18,067 What does it gain me? 176 00:08:18,067 --> 00:08:21,667 New, fresh, clean, and the honour and trust 177 00:08:21,667 --> 00:08:23,533 of the people coming in. 178 00:08:23,533 --> 00:08:25,933 If you're gonna plunk your butt down on one of my seats, 179 00:08:25,933 --> 00:08:27,400 you're gonna know it's clean. 180 00:08:28,533 --> 00:08:31,133 [saw whirring] 181 00:08:34,067 --> 00:08:37,733 The first step, build the base it's gonna sit on. 182 00:08:37,733 --> 00:08:39,233 [saw whirring] 183 00:08:39,233 --> 00:08:43,400 [gentle spirited music continues] 184 00:08:45,133 --> 00:08:50,133 I have to build the base stronger and beefier 185 00:08:51,267 --> 00:08:53,533 than every other part of this structure. 186 00:08:54,900 --> 00:08:59,533 Nothing in life can be built on a shaky foundation. 187 00:09:03,700 --> 00:09:07,100 I get hurricane force winds at 60 below 0. 188 00:09:09,067 --> 00:09:12,500 I get 20 feet of snow covering these things. 189 00:09:12,500 --> 00:09:15,100 I've been in the outhouse when a bear has come 190 00:09:15,100 --> 00:09:16,800 -and knocked me over in it. -[bear growls] 191 00:09:16,800 --> 00:09:19,700 I have to build it so that it survives a lot of things 192 00:09:19,700 --> 00:09:22,867 that maybe your standard bathroom doesn't 193 00:09:22,867 --> 00:09:24,800 in a three-bedroom, two-bathroom home. 194 00:09:26,500 --> 00:09:31,400 All right, it's done. The bases are good. 195 00:09:31,400 --> 00:09:32,600 They're strong. 196 00:09:32,600 --> 00:09:35,133 The next steps, I need to start getting 197 00:09:35,133 --> 00:09:37,633 the two-by-four skeleton structure going. 198 00:09:37,633 --> 00:09:40,567 So time to get the measurements for the walls. 199 00:09:40,567 --> 00:09:43,733 [gentle sombre music] 200 00:09:46,100 --> 00:09:48,600 [Chip] It's always changing. Nothing's ever the same. 201 00:09:48,600 --> 00:09:50,633 There's always a challenge to it all. 202 00:09:50,633 --> 00:09:52,600 There's always a comfort to it all. 203 00:09:52,600 --> 00:09:56,600 [gentle sombre music continues] 204 00:10:03,033 --> 00:10:04,733 You guys are hitting a little low. 205 00:10:05,767 --> 00:10:07,067 Good one. There you go. 206 00:10:07,067 --> 00:10:08,500 I just wanna make sure you girls are in sight. 207 00:10:08,500 --> 00:10:09,767 We might come up to some place 208 00:10:09,767 --> 00:10:11,167 where there's lots of moulting birds, 209 00:10:11,167 --> 00:10:12,233 and we wanna be able to take care of them. 210 00:10:12,233 --> 00:10:13,500 You know what I'm saying? 211 00:10:14,700 --> 00:10:16,900 The Hailstones rely on seasonal harvests 212 00:10:16,900 --> 00:10:19,400 to survive in Northwest Alaska. 213 00:10:19,400 --> 00:10:20,933 The onset of summer is the time 214 00:10:20,933 --> 00:10:23,400 to hunt flightless birds while they moult, 215 00:10:23,400 --> 00:10:25,733 a tradition that has been done using native tools 216 00:10:25,733 --> 00:10:28,100 and techniques in the region for generations. 217 00:10:29,267 --> 00:10:31,600 But there's only a brief window for this custom 218 00:10:31,600 --> 00:10:33,633 before the birds migrate out of the area 219 00:10:33,633 --> 00:10:35,467 and the resource becomes unavailable. 220 00:10:36,867 --> 00:10:38,733 We'll go boat around for a while, see what we come across. 221 00:10:38,733 --> 00:10:39,933 Does that sound good? 222 00:10:39,933 --> 00:10:40,700 Yup. 223 00:10:41,933 --> 00:10:44,333 [gentle sombre music continues] 224 00:10:44,333 --> 00:10:46,733 Whole idea of clubbing is to go and hit him in the head, 225 00:10:46,733 --> 00:10:50,667 and then instant death, and it's more humane. 226 00:10:50,667 --> 00:10:52,900 And plus, we ruin no meat and it's about subsistence. 227 00:10:52,900 --> 00:10:56,500 It's about the meat. And if we can't do that, we shoot 'em. 228 00:10:56,500 --> 00:11:00,367 Let's get yourselves prepared. We'll have a go at this. 229 00:11:01,500 --> 00:11:03,067 To tell you the truth, I'm gonna go kind 230 00:11:03,067 --> 00:11:05,467 of crazy if I have to eat vegetables for another day 231 00:11:05,467 --> 00:11:07,100 because we're honestly out of meat. 232 00:11:07,100 --> 00:11:11,833 [gentle sombre music continues] 233 00:11:11,833 --> 00:11:13,600 [Qutan] Oh, look! 234 00:11:13,600 --> 00:11:15,067 [Chip] I see lots over there. 235 00:11:15,067 --> 00:11:17,800 -Me too, holy cow! -Look at all these guys! 236 00:11:17,800 --> 00:11:20,933 Usually, we have this one chance 237 00:11:20,933 --> 00:11:24,267 and this one window of opportunity to get 238 00:11:24,267 --> 00:11:25,967 as much of the birds as we can. 239 00:11:25,967 --> 00:11:30,867 So once we see them, we have to be ready and get out 240 00:11:30,867 --> 00:11:34,167 of the boat as soon as possible and just start running. 241 00:11:34,167 --> 00:11:36,533 [Chip] Come on. Get going, run! 242 00:11:36,533 --> 00:11:40,200 There they go! There you go. 243 00:11:40,200 --> 00:11:42,733 [Qutan] [laughs] I'm already catching you up! 244 00:11:46,100 --> 00:11:47,767 [Chip] Come on. Come on. 245 00:11:47,767 --> 00:11:49,233 [geese honking] 246 00:11:49,233 --> 00:11:51,400 [Qutan] Once they start running, they are pretty fast. 247 00:11:51,400 --> 00:11:53,133 Oh, stay here, grandson. 248 00:11:53,133 --> 00:11:56,433 [gentle sombre music continues] 249 00:11:56,433 --> 00:11:57,467 Man, I almost got it. 250 00:11:58,867 --> 00:12:00,700 Come on, let's go back to the boat. 251 00:12:00,700 --> 00:12:04,267 Too slow getting out of the boat. The geese are gone. 252 00:12:04,267 --> 00:12:07,067 They're all on the other side of the creek. 253 00:12:09,767 --> 00:12:11,133 A bit too wide for me to cross, 254 00:12:11,133 --> 00:12:13,500 so I might as well head back. 255 00:12:13,500 --> 00:12:16,067 [gentle sombre music continues] 256 00:12:16,067 --> 00:12:16,833 [Chip] Are you ready? 257 00:12:16,833 --> 00:12:18,067 -Yeah. -Yeah. 258 00:12:18,067 --> 00:12:19,067 [Wade] I'm ready. 259 00:12:20,200 --> 00:12:22,967 [motor rumbling] 260 00:12:24,200 --> 00:12:26,567 [geese honking] 261 00:12:26,567 --> 00:12:30,567 [gentle sombre music continues] 262 00:12:33,733 --> 00:12:34,667 [Qutan] Oh, look. 263 00:12:34,667 --> 00:12:35,967 [Chip] There were a couple more. 264 00:12:35,967 --> 00:12:38,933 Go ahead, you girls. Get going, get going. 265 00:12:38,933 --> 00:12:40,100 [Carol] Move, Qutan, move. Whoa. 266 00:12:41,333 --> 00:12:42,167 [Qutan] Hurry up! 267 00:12:42,167 --> 00:12:43,233 [Chip] Go, go! 268 00:12:43,233 --> 00:12:45,333 [geese honking] 269 00:12:45,333 --> 00:12:49,333 [gentle sombre music continues] 270 00:12:50,467 --> 00:12:51,700 [Qutan] Look. 271 00:12:55,733 --> 00:12:57,167 Oh, no. 272 00:12:57,167 --> 00:13:00,133 [bullets thudding] 273 00:13:02,733 --> 00:13:03,933 Oh, they got it. 274 00:13:03,933 --> 00:13:07,300 [Qutan] Carol! I got one before you, ha, ha! 275 00:13:07,300 --> 00:13:10,567 Wade, look, it's right there in the water by you. 276 00:13:10,567 --> 00:13:12,567 I'll get it. It's right here, Grandson. 277 00:13:12,567 --> 00:13:13,433 You just grab it. 278 00:13:15,633 --> 00:13:17,533 I kind of lost it for a while. 279 00:13:17,533 --> 00:13:19,600 Once I got close enough, it started running 280 00:13:19,600 --> 00:13:21,667 and it eventually got into the water. 281 00:13:21,667 --> 00:13:23,800 I actually got it right in the head. 282 00:13:25,700 --> 00:13:28,267 [geese honking] 283 00:13:28,267 --> 00:13:30,733 [gentle sombre music continues] 284 00:13:30,733 --> 00:13:33,500 Man, he's right in the sun. Real hard to see. 285 00:13:44,600 --> 00:13:47,167 [bullet thuds] 286 00:13:49,133 --> 00:13:51,767 Got some meat. Don't have to starve. 287 00:13:51,767 --> 00:13:53,067 I saw a couple, three geese 288 00:13:53,067 --> 00:13:55,067 and I went after the biggest one. 289 00:13:55,067 --> 00:13:56,700 I probably ran about 200 yards 290 00:13:56,700 --> 00:14:00,067 until I couldn't go anymore either, and I gave it a shot. 291 00:14:02,233 --> 00:14:03,567 [Carol] Speckle belly, Dad? 292 00:14:03,567 --> 00:14:04,900 [Chip] Speckle belly, yup. 293 00:14:04,900 --> 00:14:05,933 [Wade] What is that? 294 00:14:05,933 --> 00:14:07,367 That's a niglec. 295 00:14:07,367 --> 00:14:11,800 It's a yellow feet, white front. It's a goose. 296 00:14:11,800 --> 00:14:13,500 [Wade] Oh. 297 00:14:13,500 --> 00:14:15,467 [Chip] Qutan, if you wanna walk that way, 298 00:14:15,467 --> 00:14:16,333 I'll pick you up. 299 00:14:17,967 --> 00:14:19,600 For us, this is what we work towards. 300 00:14:19,600 --> 00:14:21,067 Instead of getting a paycheck and then going 301 00:14:21,067 --> 00:14:23,633 and buying food at the store, we're always hunting. 302 00:14:25,067 --> 00:14:28,067 We basically live a subsistence lifestyle. 303 00:14:28,067 --> 00:14:30,100 It takes knowledge, knowledge of the land, 304 00:14:30,100 --> 00:14:32,067 knowledge of the rivers, knowledge of the country, 305 00:14:32,067 --> 00:14:33,400 and then it takes hard work. 306 00:14:36,400 --> 00:14:37,833 I see bear tracks, Dad. 307 00:14:37,833 --> 00:14:39,100 Bear tracks? 308 00:14:39,100 --> 00:14:40,767 [Carol] Yeah. They started watering. 309 00:14:40,767 --> 00:14:41,967 [Qutan] Let's go. 310 00:14:41,967 --> 00:14:43,200 [Chip] I would say this is enough for today. 311 00:14:43,200 --> 00:14:44,567 We'll get a couple more tomorrow maybe. 312 00:14:47,733 --> 00:14:50,067 It's a huge Kiwalik, and we just started. 313 00:14:50,067 --> 00:14:54,367 [gentle sombre music continues] 314 00:14:54,367 --> 00:14:55,533 [Ricko] It's a hard life out here, 315 00:14:55,533 --> 00:14:57,267 but to be able to accomplish what you need 316 00:14:57,267 --> 00:14:59,433 to get by in life is very gratifying. 317 00:15:02,833 --> 00:15:05,667 Okay, ready? Let's go. 318 00:15:05,667 --> 00:15:08,167 Let's get this shed emptied out. 319 00:15:08,167 --> 00:15:09,867 [Skarlett] Okay. 320 00:15:09,867 --> 00:15:11,533 Got this whole area cleaned out 321 00:15:11,533 --> 00:15:13,467 to work around the outside. 322 00:15:13,467 --> 00:15:15,067 Now we've got to clear out the inside 323 00:15:15,067 --> 00:15:17,433 so we have room to work in here and maybe organise it 324 00:15:17,433 --> 00:15:20,300 a lot better than what it's looking like right now. 325 00:15:20,300 --> 00:15:22,067 Woodshed is getting old. 326 00:15:22,067 --> 00:15:25,533 Some of the roof is torn open, the sides is falling off. 327 00:15:25,533 --> 00:15:27,067 The floor looks terrible. 328 00:15:27,067 --> 00:15:29,833 I'm gonna try to strengthen up the foundation of it. 329 00:15:32,067 --> 00:15:33,300 Trapped toboggan. 330 00:15:34,900 --> 00:15:37,667 It's imperative to make upgrades around my property 331 00:15:37,667 --> 00:15:39,600 because if you don't think ahead out here, 332 00:15:39,600 --> 00:15:43,733 when the big cold winter comes, it's very, very tough. 333 00:15:45,067 --> 00:15:46,767 Thinking ahead is about survival. 334 00:15:46,767 --> 00:15:48,467 And you got to do things around here 335 00:15:48,467 --> 00:15:51,967 to upgrade pieces of the property, like a woodshed, 336 00:15:51,967 --> 00:15:53,800 the smokehouse to put away meat. 337 00:15:53,800 --> 00:15:56,167 Stuff like that is very, very important 338 00:15:56,167 --> 00:15:57,333 to survival out here. 339 00:15:59,733 --> 00:16:03,067 Holy! A bear skull back here. 340 00:16:03,067 --> 00:16:04,933 [Skyler] I wanna see! 341 00:16:05,800 --> 00:16:07,300 Might be a wolf. 342 00:16:07,300 --> 00:16:09,433 I'm not too sure though, but this isn't supposed to be 343 00:16:09,433 --> 00:16:11,967 in the yard, this is supposed to be in the woods. 344 00:16:11,967 --> 00:16:13,967 Your Auntie Reba probably did this. 345 00:16:15,133 --> 00:16:19,200 She didn't believe in hutlaanee and then, 346 00:16:19,200 --> 00:16:23,133 hutlaanee is the term we use for bad luck, bad juju, 347 00:16:23,133 --> 00:16:24,500 whatever you wanna call it. 348 00:16:25,933 --> 00:16:28,067 My late sister, Reba, she used to do a lot of artwork 349 00:16:28,067 --> 00:16:31,067 and she would use animal bones, and in our culture, 350 00:16:31,067 --> 00:16:32,233 you're not supposed to do that 351 00:16:32,233 --> 00:16:34,700 because certain animals have powerful spirits 352 00:16:34,700 --> 00:16:36,900 and there's ways that we're supposed to treat it 353 00:16:36,900 --> 00:16:39,333 as far as like when we harvest them. 354 00:16:40,500 --> 00:16:42,667 Wolf, you put the bones back out in the field. 355 00:16:42,667 --> 00:16:45,267 And if we don't do that, you offend that animal's spirit, 356 00:16:45,267 --> 00:16:47,367 and you won't have luck with that animal anymore. 357 00:16:47,367 --> 00:16:51,767 So I really wanna put the bones back out in the woods 358 00:16:51,767 --> 00:16:54,267 where it's off the trail where no one comes along. 359 00:16:55,667 --> 00:16:57,200 Bring respect back to that animal 360 00:16:57,200 --> 00:16:58,933 that we harvested in the past. 361 00:16:58,933 --> 00:17:02,600 [gentle sombre music] 362 00:17:02,600 --> 00:17:06,800 Okay, I'm gonna attempt to get this piece in place. 363 00:17:13,300 --> 00:17:15,467 Like a glove. Looks good. 364 00:17:15,467 --> 00:17:18,067 It's gonna stay where it's supposed to stay. 365 00:17:18,067 --> 00:17:20,067 So I'm not gonna even put nails in there. 366 00:17:20,067 --> 00:17:22,067 All I'm trying to do is just brace up this cabin. 367 00:17:22,067 --> 00:17:24,633 Any weak parts like this, give it a little bit 368 00:17:24,633 --> 00:17:27,933 of a friend to hang on to, so that should work. 369 00:17:27,933 --> 00:17:30,233 I remember when my sister Reba built the shed, though, 370 00:17:30,233 --> 00:17:32,633 and she probably was a better carpenter than me. 371 00:17:34,167 --> 00:17:36,433 I'll try to go off of what she built, 372 00:17:36,433 --> 00:17:38,333 try to make it a little stronger if I can, 373 00:17:38,333 --> 00:17:41,433 and for sure spruce it up a little bit. 374 00:17:42,933 --> 00:17:47,933 Okay, climbing up. I just don't wanna fall through. 375 00:17:50,067 --> 00:17:54,067 [gentle sombre music continues] 376 00:17:55,900 --> 00:17:58,067 There's a lot of family history around this cabin 377 00:17:58,067 --> 00:18:00,067 and for me to be able to spruce things up, 378 00:18:00,067 --> 00:18:01,433 it's kind of a tribute to what 379 00:18:01,433 --> 00:18:03,167 people before me left behind. 380 00:18:04,867 --> 00:18:07,067 I'm more than happy to try to keep everything running 381 00:18:07,067 --> 00:18:08,467 out here, but it takes some work 382 00:18:08,467 --> 00:18:10,067 and takes a little bit of time. 383 00:18:12,333 --> 00:18:15,800 Okay, the sides look good, the roof is solid, 384 00:18:15,800 --> 00:18:19,700 and even the whole shack itself barely moves now. 385 00:18:22,333 --> 00:18:26,633 Old shed, 30-year-old shed right here, but very useful. 386 00:18:26,633 --> 00:18:28,833 Very good to have. 387 00:18:28,833 --> 00:18:30,400 All I have left to do is put firewood 388 00:18:30,400 --> 00:18:31,733 in that thing and I'm done. 389 00:18:32,967 --> 00:18:35,467 [gentle majestic music] 390 00:18:35,467 --> 00:18:38,600 This is harsh country, wintertime and summertime. 391 00:18:38,600 --> 00:18:40,067 You're a small thing out here. 392 00:18:40,067 --> 00:18:41,700 It's definitely very challenging. 393 00:18:55,100 --> 00:18:56,900 All right, I've got a spot found, 394 00:18:56,900 --> 00:18:58,367 putting my bridge together. 395 00:18:58,367 --> 00:19:00,567 I'm gonna grab up all my tools that I'm gonna need here. 396 00:19:00,567 --> 00:19:02,833 One of my most important tools anytime I go out 397 00:19:02,833 --> 00:19:04,800 in the back country is my chainsaw. 398 00:19:04,800 --> 00:19:08,167 Will be using that to cut down the material for my bridge. 399 00:19:09,300 --> 00:19:10,767 I have went and checked out my creek, 400 00:19:10,767 --> 00:19:13,067 figured out the spot I wanna build the bridge at. 401 00:19:13,067 --> 00:19:15,500 Now it's time to pack up all my tools here. 402 00:19:15,500 --> 00:19:17,200 I'm taking all manners of straps, 403 00:19:17,200 --> 00:19:19,233 dead men, ropes, come-alongs, 404 00:19:19,233 --> 00:19:23,067 and I got chainsaw, chainsaw gas, oil, 405 00:19:23,067 --> 00:19:25,467 tools, everything it's gonna take to get myself 406 00:19:25,467 --> 00:19:27,867 out of any situation I get myself in. 407 00:19:27,867 --> 00:19:30,400 Ain't no calvary coming to rescue out here. 408 00:19:30,400 --> 00:19:34,200 [lively dramatic music] 409 00:19:34,200 --> 00:19:36,667 One of the goals for me this summer is to really focus 410 00:19:36,667 --> 00:19:38,867 on learning how to travel in this landscape. 411 00:19:41,400 --> 00:19:43,733 Back in Nenana, you know, everything was comfortable to me. 412 00:19:43,733 --> 00:19:46,133 And I know how to travel smoothly out there. 413 00:19:46,133 --> 00:19:47,400 Out here, everything's new to me, 414 00:19:47,400 --> 00:19:49,500 it's very tough, harsh country. 415 00:19:50,367 --> 00:19:52,233 The more of the country I learn, 416 00:19:52,233 --> 00:19:54,067 the better I can subsist out here. 417 00:20:03,833 --> 00:20:06,200 All right, I got all my tools and supplies. 418 00:20:06,200 --> 00:20:08,200 That's where I wanna build the bridge. 419 00:20:08,200 --> 00:20:09,667 Right now, I'm gonna try to get over there 420 00:20:09,667 --> 00:20:12,200 to access all the timber right here, 421 00:20:12,200 --> 00:20:14,100 which I don't have on this side, 422 00:20:14,100 --> 00:20:16,633 so I got to get over on that side. 423 00:20:16,633 --> 00:20:19,400 If I crossed here, I'd definitely get stuck. 424 00:20:19,400 --> 00:20:23,000 But here where it's a little wider, it's not as deep, 425 00:20:23,000 --> 00:20:25,133 it's not as steep of a bank over there. 426 00:20:25,133 --> 00:20:27,900 Looks like I just got to go for it in here. 427 00:20:29,333 --> 00:20:30,833 First thing I got to do is get my machine across the creek 428 00:20:30,833 --> 00:20:32,267 'cause I'm gonna be using my machine 429 00:20:32,267 --> 00:20:34,567 to get these trees up on the hillside. 430 00:20:34,567 --> 00:20:36,867 Cut them, fall them, and then I'll be dragging 431 00:20:36,867 --> 00:20:38,000 them down to the creek. 432 00:20:39,467 --> 00:20:41,633 Whether I make it or not, this'll be the last time 433 00:20:41,633 --> 00:20:43,067 I got to deal with this shit. 434 00:20:44,567 --> 00:20:46,833 Down here at the mouth, everything's rough. 435 00:20:46,833 --> 00:20:48,700 This is the perfect kind of area to flip 436 00:20:48,700 --> 00:20:50,700 a machine right into the creek. 437 00:20:50,700 --> 00:20:52,200 But I'm one of those type of people, 438 00:20:52,200 --> 00:20:55,500 once I start going forward, I ain't going backwards. 439 00:20:55,500 --> 00:20:59,633 [lively dramatic music continues] 440 00:21:05,333 --> 00:21:09,700 Oh, fuck. Man, I'm stuck. 441 00:21:11,467 --> 00:21:14,567 This is exactly why I need to build a bridge here. 442 00:21:18,533 --> 00:21:19,733 It's just too steep. 443 00:21:19,733 --> 00:21:22,067 I've got my back tyre stuck down there. 444 00:21:22,067 --> 00:21:25,467 I'm gonna have to grab my winch out and go to these trees. 445 00:21:25,467 --> 00:21:27,867 Grab a strap to hook it to. 446 00:21:27,867 --> 00:21:29,300 It should be able to pull it out pretty quick 447 00:21:29,300 --> 00:21:30,733 and then I'll be able to get to work 448 00:21:30,733 --> 00:21:32,900 and I won't have to deal with this real soon 449 00:21:32,900 --> 00:21:34,533 once I get a bridge across here. 450 00:21:36,733 --> 00:21:38,400 This is no big surprise to me. 451 00:21:38,400 --> 00:21:40,067 There's creeks that I can cross out here, 452 00:21:40,067 --> 00:21:41,867 but this one has pretty steep banks 453 00:21:41,867 --> 00:21:42,900 and you just can't cross. 454 00:21:42,900 --> 00:21:44,967 I mean, you're gonna get stuck. 455 00:21:44,967 --> 00:21:49,100 [lively dramatic music continues] 456 00:21:54,833 --> 00:21:57,067 All right, the winch is working me up. 457 00:21:57,067 --> 00:21:59,167 I can feel those back tyres coming out. 458 00:22:01,233 --> 00:22:03,667 Some of the same trees I'm using to pull myself out, 459 00:22:03,667 --> 00:22:06,600 I'm gonna make quick work of to make this bridge 460 00:22:06,600 --> 00:22:08,733 and save me a lot of time. 461 00:22:09,567 --> 00:22:10,400 There she goes. 462 00:22:16,167 --> 00:22:17,467 Now that I got that out, 463 00:22:17,467 --> 00:22:19,400 I'm gonna start taking down these trees. 464 00:22:21,467 --> 00:22:24,367 [chainsaw buzzing] 465 00:22:26,200 --> 00:22:27,833 These trees are gonna be green, 466 00:22:27,833 --> 00:22:30,633 which means they're gonna have a lot of heavy water in them, 467 00:22:30,633 --> 00:22:32,233 they're gonna be heavy trees. 468 00:22:32,233 --> 00:22:34,467 I wanna follow them right towards the creek 469 00:22:34,467 --> 00:22:36,367 so I don't have to drag them this far. 470 00:22:38,067 --> 00:22:39,400 This is an hour's worth of work 471 00:22:39,400 --> 00:22:41,867 and I'll be able to use it for years to come. 472 00:22:41,867 --> 00:22:43,600 This is gonna make my life so much easier, 473 00:22:43,600 --> 00:22:46,167 taking this hour to stop and working it. 474 00:22:50,800 --> 00:22:53,067 All right, I got all my pieces. 475 00:22:53,067 --> 00:22:55,367 I'm gonna throw a choker around them. 476 00:22:55,367 --> 00:22:57,400 Drag them down to where I'm building my bridge 477 00:22:57,400 --> 00:22:59,533 and then I'll be able to head on out. 478 00:23:04,400 --> 00:23:06,833 In Nenana, there's a lot of people using the country around. 479 00:23:06,833 --> 00:23:08,533 Out here, I'm the only person using 480 00:23:08,533 --> 00:23:10,233 this country year around. 481 00:23:10,233 --> 00:23:13,567 It falls on my responsibility to put my own trails in. 482 00:23:13,567 --> 00:23:17,667 [lively dramatic music continues] 483 00:23:17,667 --> 00:23:22,100 For me, to live out here and be successful as I want to, 484 00:23:22,100 --> 00:23:23,867 that's gonna require a lot of work. 485 00:23:25,600 --> 00:23:26,600 I've got a vision. 486 00:23:26,600 --> 00:23:27,800 I can, you know, build this place 487 00:23:27,800 --> 00:23:30,067 into what I envision it becoming. 488 00:23:30,067 --> 00:23:31,633 And I'll go for whatever I got to 489 00:23:31,633 --> 00:23:34,067 to keep going forward and make my dreams happen. 490 00:23:36,500 --> 00:23:39,900 All right, snugging them together nice. 491 00:23:39,900 --> 00:23:41,300 Way whenever I go across, 492 00:23:41,300 --> 00:23:44,333 I'll be distributing my weight on all of these. 493 00:23:44,333 --> 00:23:45,867 I won't have to worry about them popping apart 494 00:23:45,867 --> 00:23:47,100 and the tyre dropping in. 495 00:23:50,067 --> 00:23:52,333 Looks plenty sturdy. Looks good. 496 00:23:55,533 --> 00:23:57,767 This is not no fancy bridge. 497 00:23:57,767 --> 00:24:00,433 This isn't something that you just drive across full speed. 498 00:24:00,433 --> 00:24:01,967 This is something that you got to make sure 499 00:24:01,967 --> 00:24:04,100 you're straight on and that you're going 500 00:24:04,100 --> 00:24:06,567 right across down the middle because you slip, 501 00:24:06,567 --> 00:24:08,733 you're gonna get the machine stuck. 502 00:24:08,733 --> 00:24:10,967 I don't really got much to winch out to, 503 00:24:10,967 --> 00:24:12,567 and it's gonna be a process. 504 00:24:22,900 --> 00:24:26,067 All right, that bridge worked just fine. 505 00:24:26,067 --> 00:24:28,300 Everything looks still good and together. 506 00:24:28,300 --> 00:24:29,800 That means I can get across, 507 00:24:29,800 --> 00:24:31,567 that way whenever I go and travel this way 508 00:24:31,567 --> 00:24:33,767 I'm using the same established route. 509 00:24:34,900 --> 00:24:36,433 Now that I got the bridge done, 510 00:24:36,433 --> 00:24:39,100 it's time to further my route heading towards the mountains. 511 00:24:40,233 --> 00:24:42,200 It's a good beginning to start 512 00:24:42,200 --> 00:24:44,067 to establish my own trail out here. 513 00:24:48,833 --> 00:24:51,133 Can I do it? Maybe I can. 514 00:24:51,133 --> 00:24:54,067 I will not stop giving it my all. 515 00:24:54,067 --> 00:24:57,400 [dramatic sombre music] 516 00:25:05,300 --> 00:25:06,133 You coming to help? 517 00:25:06,133 --> 00:25:07,800 Serious? Come on then. 518 00:25:09,133 --> 00:25:12,667 Good thing about my workroom, they work for peanuts. 519 00:25:12,667 --> 00:25:13,933 We got a fox out there. 520 00:25:18,900 --> 00:25:21,633 [Narrator] Without summer clients in Kavik this year, 521 00:25:21,633 --> 00:25:25,200 Sue must use her time to focus on her camp's needs. 522 00:25:25,200 --> 00:25:26,967 She's replacing her old outhouses 523 00:25:26,967 --> 00:25:29,400 that have fallen into disrepair. 524 00:25:29,400 --> 00:25:32,600 After completing the foundations of the new structures, 525 00:25:32,600 --> 00:25:34,900 she must now begin work on the framing, 526 00:25:34,900 --> 00:25:36,700 a crucial phase of the build. 527 00:25:38,833 --> 00:25:41,433 [saw whirring] 528 00:25:42,900 --> 00:25:44,567 All right, so now it's time 529 00:25:44,567 --> 00:25:46,933 to put together a few uprights. 530 00:25:48,200 --> 00:25:50,900 If you imagine this is the front wall, 531 00:25:50,900 --> 00:25:54,833 this is where you're gonna open the door and enter. 532 00:25:54,833 --> 00:25:59,833 I build this front structure first, put it all together 533 00:26:01,067 --> 00:26:03,567 laying down, stand it up, and then 534 00:26:03,567 --> 00:26:05,900 I'll get the sides put in. 535 00:26:08,167 --> 00:26:09,567 Do I know what I'm doing? 536 00:26:09,567 --> 00:26:11,333 Nope. Not all the time. 537 00:26:11,333 --> 00:26:13,667 Do I make mistakes? Yup. 538 00:26:13,667 --> 00:26:17,067 If I make a mistake, the amount of money it costs 539 00:26:17,067 --> 00:26:21,200 just to build an outhouse, your into the thousands. 540 00:26:21,200 --> 00:26:25,667 Just in lumber, just in people to shop for it, fly it. 541 00:26:28,067 --> 00:26:31,433 It's taking up space that I need vehicles to be in here for, 542 00:26:31,433 --> 00:26:33,167 fuel to be in here for. 543 00:26:33,167 --> 00:26:37,067 If I pooch it, I don't have a lot of recourse. 544 00:26:39,433 --> 00:26:41,233 I'll probably spend a lot of time crying, 545 00:26:41,233 --> 00:26:43,800 then have a really, really good bonfire. 546 00:26:46,067 --> 00:26:49,500 All right, so you've got your front wall, your back wall. 547 00:26:49,500 --> 00:26:53,367 These are gonna be the pieces that I put up top. 548 00:26:53,367 --> 00:26:57,767 And if you notice, I'm maybe a little vertically challenged, 549 00:26:57,767 --> 00:27:00,400 so I've got my ladder over there. 550 00:27:00,400 --> 00:27:03,067 These are the final bones if you will, 551 00:27:03,067 --> 00:27:05,900 before I put on the plywood. 552 00:27:05,900 --> 00:27:10,067 [dramatic sombre music continues] 553 00:27:15,167 --> 00:27:17,933 [drill whirring] 554 00:27:19,900 --> 00:27:21,567 [Sue gasps] 555 00:27:21,567 --> 00:27:23,267 For fuck's sake. 556 00:27:23,267 --> 00:27:25,233 I had spinal surgery this year. 557 00:27:25,233 --> 00:27:30,233 I must be hyper aware of slipping, falling, and twisting. 558 00:27:31,133 --> 00:27:32,567 Let's go back to work. 559 00:27:32,567 --> 00:27:37,567 The centre ward will provide 560 00:27:38,300 --> 00:27:41,433 stability and strength. 561 00:27:45,567 --> 00:27:48,967 I can sometimes get 22 feet of snow. 562 00:27:48,967 --> 00:27:53,433 It may cover this whole outhouse and it's gonna weigh tonnes. 563 00:27:53,433 --> 00:27:55,300 And if you're sitting there doing your business 564 00:27:55,300 --> 00:27:57,667 and it decides to go kerpow, it's gonna be 565 00:27:57,667 --> 00:28:00,233 a whole lot less fun than the chore normally is. 566 00:28:05,067 --> 00:28:06,300 There we go. 567 00:28:06,300 --> 00:28:08,300 So the frame is up on the first one 568 00:28:08,300 --> 00:28:11,700 or the bones, as I had said. 569 00:28:11,700 --> 00:28:16,400 So now, for this one, the skin is next, the plywood. 570 00:28:18,567 --> 00:28:22,067 This has been a pretty goofy year. 571 00:28:22,067 --> 00:28:24,400 We have a pandemic going on. 572 00:28:24,400 --> 00:28:26,567 I don't have very much for clients right now. 573 00:28:26,567 --> 00:28:28,533 A lot of people had to cancel. 574 00:28:28,533 --> 00:28:33,100 The entire globe is affected, myself included. 575 00:28:33,100 --> 00:28:38,100 Rather than cry about it, I'm taking time to do chores. 576 00:28:39,133 --> 00:28:40,633 I'm cleaning everything, deep cleaning. 577 00:28:40,633 --> 00:28:42,233 I'm replacing a lot of things. 578 00:28:42,233 --> 00:28:46,500 And to me, that means build something fresh, start new. 579 00:28:46,500 --> 00:28:49,200 You wanna do your business, number one or number two, 580 00:28:49,200 --> 00:28:51,467 I've got a new facility for you. 581 00:28:56,300 --> 00:28:58,433 I got screws all the way around. 582 00:28:58,433 --> 00:29:01,200 So this side is done. 583 00:29:01,200 --> 00:29:04,833 I've got the other walls to pop up and onto the next one. 584 00:29:09,233 --> 00:29:10,800 Living out here, you got to be humble. 585 00:29:10,800 --> 00:29:12,433 It's like a balance. 586 00:29:12,433 --> 00:29:13,867 If you disrespect that balance, 587 00:29:13,867 --> 00:29:15,700 it comes back to you in a bad way. 588 00:29:15,700 --> 00:29:17,367 [dramatic sombre music] 589 00:29:17,367 --> 00:29:20,533 [gentle lively music] 590 00:29:27,400 --> 00:29:29,667 When all is said and done, this should be about a week 591 00:29:29,667 --> 00:29:33,867 and a half of firewood during the coldest months of winter. 592 00:29:33,867 --> 00:29:36,867 The shed work is done, so all I have left to do 593 00:29:36,867 --> 00:29:39,067 is put firewood in that thing and I'm done. 594 00:29:40,733 --> 00:29:43,633 [chainsaw buzzing] 595 00:29:45,167 --> 00:29:47,767 When I started the shed and started cleaning up the yard, 596 00:29:47,767 --> 00:29:51,267 I thought it was like a lot of work with little rewards, 597 00:29:51,267 --> 00:29:52,800 but as the project went on, 598 00:29:52,800 --> 00:29:54,533 I got more and more ambitious to finish it 599 00:29:54,533 --> 00:29:56,067 and the kids were a huge help. 600 00:29:56,067 --> 00:29:58,467 I couldn't have pull the snow machines without them. 601 00:30:00,167 --> 00:30:02,033 And the shed is looking real nice and it's gonna be 602 00:30:02,033 --> 00:30:03,700 a lot easier for me when I go get my wood 603 00:30:03,700 --> 00:30:06,033 out of that shed in the winter, and it's gonna keep it dry, 604 00:30:06,033 --> 00:30:08,100 so I'm real happy with the whole project. 605 00:30:09,300 --> 00:30:11,867 Good job. This is a real success story. 606 00:30:13,067 --> 00:30:15,767 Only thing left, let's get rid of these bones 607 00:30:15,767 --> 00:30:17,533 that were in the yard, okay? 608 00:30:17,533 --> 00:30:18,733 [Skyler] Yeah, where? 609 00:30:18,733 --> 00:30:20,233 [dramatic sombre music] 610 00:30:20,233 --> 00:30:22,500 There's a place we used to go right around there, 611 00:30:22,500 --> 00:30:24,033 so I wanna show you guys where it's at. 612 00:30:24,033 --> 00:30:26,867 [gentle calm music] 613 00:30:26,867 --> 00:30:29,500 I think it's good that I not only fixed this shed up 614 00:30:29,500 --> 00:30:31,767 and it's kind of an honour to my late sister, Reba, 615 00:30:31,767 --> 00:30:33,800 but also she left behind some animal bones 616 00:30:33,800 --> 00:30:35,100 that wasn't right in our culture, 617 00:30:35,100 --> 00:30:36,733 and so it's a chance for me to get them out, 618 00:30:36,733 --> 00:30:40,000 enjoy the country, and also scatter its bones out. 619 00:30:40,000 --> 00:30:43,200 [gentle pensive music] 620 00:30:45,533 --> 00:30:48,767 I'll put it over here off the trail, way out of the way. 621 00:30:51,600 --> 00:30:53,600 Some of it might be like caribou bones, 622 00:30:53,600 --> 00:30:54,633 but you see that one right here? 623 00:30:54,633 --> 00:30:57,567 That looks like a wolf to me. 624 00:30:57,567 --> 00:31:00,067 And that's not supposed to be in the yard at all. 625 00:31:01,267 --> 00:31:02,800 They say they walk out real strong in spirit 626 00:31:02,800 --> 00:31:04,700 and they're supposed to put the bone in the woods 627 00:31:04,700 --> 00:31:06,600 because if you can play with it and you don't 628 00:31:06,600 --> 00:31:08,900 put it away right, it'll come back to you. 629 00:31:08,900 --> 00:31:10,133 And that's what hutlaanee is all about, 630 00:31:10,133 --> 00:31:12,467 it'll come back to you in some bad way. 631 00:31:12,467 --> 00:31:14,067 But, okay, let's head home then. 632 00:31:15,267 --> 00:31:17,300 I think by me putting these bones back out, 633 00:31:17,300 --> 00:31:19,100 maybe that's some closure in a way, you know, 634 00:31:19,100 --> 00:31:21,600 and no matter how she lived her life and what she let go of 635 00:31:21,600 --> 00:31:24,400 out here as far as culture, she'd probably be grateful 636 00:31:24,400 --> 00:31:26,367 that we put them back out on the land. 637 00:31:27,933 --> 00:31:30,900 Now, she's with our ancestors and with the old way of life. 638 00:31:35,200 --> 00:31:37,633 [dramatic music] 639 00:31:37,633 --> 00:31:38,800 [Chip] Yeah, our season's always open. 640 00:31:38,800 --> 00:31:40,433 We are always constantly looking for food. 641 00:31:40,433 --> 00:31:42,133 It's the culture. It's the society. 642 00:31:42,133 --> 00:31:44,300 It's our interactions. It's what we do. 643 00:31:44,300 --> 00:31:47,100 [dramatic music] 644 00:31:54,233 --> 00:31:55,200 [Qutan] There's a goose right there, 645 00:31:55,200 --> 00:31:56,667 you look, you can aim for it. 646 00:31:56,667 --> 00:31:58,600 Look, Carol, right there. 647 00:31:58,600 --> 00:32:00,733 Wait, wait, wait, wait, wait. 648 00:32:00,733 --> 00:32:02,733 Now this one came out in front of us intentionally. 649 00:32:02,733 --> 00:32:05,800 It might be a mom leading us away from its babies. 650 00:32:05,800 --> 00:32:08,500 I don't wanna mess with it. It's alone. 651 00:32:08,500 --> 00:32:10,700 We need to find them in groups, if they're in groups, 652 00:32:10,700 --> 00:32:12,933 then there are male ducks. 653 00:32:12,933 --> 00:32:14,667 [dramatic lively music] 654 00:32:14,667 --> 00:32:16,800 [Narrator] The Hailstones are hunting flightless birds 655 00:32:16,800 --> 00:32:19,967 to secure much needed meat for their camp. 656 00:32:19,967 --> 00:32:21,867 But the family only has a brief window 657 00:32:21,867 --> 00:32:24,900 for this key harvest before the birds end their moult 658 00:32:24,900 --> 00:32:27,500 and migrate out of the region until next spring. 659 00:32:30,433 --> 00:32:31,500 [geese honking] 660 00:32:31,500 --> 00:32:32,400 Right there. Ah! 661 00:32:34,200 --> 00:32:35,767 They can fly. 662 00:32:35,767 --> 00:32:39,067 The ones that we tried to go after, they were able to fly. 663 00:32:39,067 --> 00:32:44,067 They got away, they went into the much larger ponds. 664 00:32:44,933 --> 00:32:48,700 [dramatic lively music continues] 665 00:32:48,700 --> 00:32:53,067 Ah, it's flying. Shit, look at that. 666 00:32:53,067 --> 00:32:55,400 Really flying. That one's flying too, shit. 667 00:32:56,533 --> 00:32:58,333 What's today, airborne day? 668 00:32:58,333 --> 00:33:00,067 We're at the point where they're just starting to fly. 669 00:33:00,067 --> 00:33:01,400 I see a lot of ducks flying today 670 00:33:01,400 --> 00:33:03,567 and there weren't none yesterday. 671 00:33:03,567 --> 00:33:05,133 Oh, thank you. Thank you. 672 00:33:05,133 --> 00:33:07,600 Did you girls see the one I was chasing fly away? 673 00:33:07,600 --> 00:33:08,933 [Carol] Yeah, it flew away. 674 00:33:08,933 --> 00:33:10,067 [Chip] It flew away. 675 00:33:10,067 --> 00:33:10,867 -Well, I guess- -They're done moulting. 676 00:33:10,867 --> 00:33:11,800 This kind of hunting 677 00:33:11,800 --> 00:33:13,400 ain't gonna last very long. 678 00:33:13,400 --> 00:33:16,600 Okay, I'll sit in the front for a little while. 679 00:33:16,600 --> 00:33:20,067 [dramatic upbeat music] 680 00:33:24,100 --> 00:33:25,967 [Qutan] Look, a goose! A goose! 681 00:33:25,967 --> 00:33:27,233 -Pull over! -Whoa! 682 00:33:27,233 --> 00:33:29,400 [Chip] Carol, just go get it. Carol. 683 00:33:29,400 --> 00:33:30,667 -Hah, I got it. -You got it! 684 00:33:30,667 --> 00:33:34,100 You go Carol, go, go, go! This is exciting. 685 00:33:34,100 --> 00:33:35,267 [geese honking] 686 00:33:35,267 --> 00:33:38,667 [dramatic lively music] 687 00:33:45,133 --> 00:33:46,333 Catch up to it, Carol. 688 00:33:48,433 --> 00:33:50,067 She's got it. She's gonna get it. 689 00:33:50,067 --> 00:33:51,500 Don't stop running 690 00:33:51,500 --> 00:33:54,400 -until you catch it up. -Don't stop! 691 00:33:57,533 --> 00:34:00,333 Oh, now she just nailed it. She got it. 692 00:34:00,333 --> 00:34:02,067 Hunting like this is pretty fun 693 00:34:02,067 --> 00:34:04,767 and it's like a really good activity for the family to do 694 00:34:04,767 --> 00:34:07,267 'cause we all go out and get some exercise. 695 00:34:09,867 --> 00:34:13,333 Anyone could participate, even my little nephew, having fun. 696 00:34:13,333 --> 00:34:16,400 She did it, she did it. She did it. 697 00:34:16,400 --> 00:34:17,867 He thinks he helped out. 698 00:34:17,867 --> 00:34:20,133 Every time we get one, he's like, "Yes, we got one." 699 00:34:20,133 --> 00:34:21,200 You shoot the wing? 700 00:34:22,933 --> 00:34:25,167 I grew up around here most of my life 701 00:34:25,167 --> 00:34:28,200 and I know when's a good time to go out and do something. 702 00:34:28,200 --> 00:34:30,300 Right now, we're actually teaching Wade that. 703 00:34:30,300 --> 00:34:32,933 He's almost four now and he's learning a lot of things 704 00:34:32,933 --> 00:34:35,067 we do out here, so it's just a good way 705 00:34:35,067 --> 00:34:36,367 to teach him how to grow up. 706 00:34:36,367 --> 00:34:38,067 You need help? 707 00:34:38,067 --> 00:34:40,067 [Wade] No, I'm tough. 708 00:34:40,067 --> 00:34:41,667 [Carol] You're tough. Awesome. 709 00:34:41,667 --> 00:34:43,133 Let's go home and then we'll pluck these 710 00:34:43,133 --> 00:34:46,433 and gut them out and we'll make something to eat. 711 00:34:46,433 --> 00:34:48,067 Good job, Carol-o. 712 00:34:48,067 --> 00:34:51,400 [dramatic sombre music] 713 00:34:55,133 --> 00:34:56,600 You kiddos wanna munch? 714 00:34:56,600 --> 00:34:59,133 Figured we'd sit out here and use some tortillas 715 00:34:59,133 --> 00:35:01,400 and taco sauce today. 716 00:35:01,400 --> 00:35:03,800 Come on, Grandson. You got to move, she's gonna sit down. 717 00:35:03,800 --> 00:35:05,267 A fine meal down right there. 718 00:35:06,267 --> 00:35:07,933 Your aunties are real nice, huh? 719 00:35:09,333 --> 00:35:11,533 And the smell of this goose cooking is just awesome. 720 00:35:13,067 --> 00:35:14,700 Never had a goose burrito before, 721 00:35:14,700 --> 00:35:17,433 but this saves on having to wash plates. 722 00:35:17,433 --> 00:35:18,667 [Carol] This makes the dew worth it all, 723 00:35:18,667 --> 00:35:20,433 being out there and running around. 724 00:35:21,600 --> 00:35:25,067 Especially for you. Mine wasn't too hard. 725 00:35:25,067 --> 00:35:25,933 I had him in sight the whole time. 726 00:35:25,933 --> 00:35:27,767 I just had to catch up to him, 727 00:35:27,767 --> 00:35:28,900 but you were like 728 00:35:28,900 --> 00:35:30,133 -up over hill and dale. -Mine was, like, 729 00:35:30,133 --> 00:35:31,200 cross-country runner. 730 00:35:31,200 --> 00:35:32,400 -Yeah. -Running away. 731 00:35:34,600 --> 00:35:35,733 Looks like there's a goose across 732 00:35:35,733 --> 00:35:38,167 the river right now, doesn't it? 733 00:35:38,167 --> 00:35:40,633 [Chip] It does. It's keeping an eye on us. 734 00:35:45,400 --> 00:35:48,133 [dramatic music] 735 00:35:48,133 --> 00:35:49,800 I've got a lot of learning to do out here. 736 00:35:49,800 --> 00:35:53,067 The only way to do that is to leave the front porch 737 00:35:53,067 --> 00:35:54,433 and get out in the country. 738 00:35:54,433 --> 00:35:57,867 [dramatic sombre music] 739 00:36:01,300 --> 00:36:05,133 So as I'm working along, I got some flagging tape 740 00:36:05,133 --> 00:36:07,267 that I'm tying every now and then. 741 00:36:07,267 --> 00:36:10,867 And I'm leaving a blaze on the tree that'll last forever. 742 00:36:10,867 --> 00:36:14,733 I wanna take my time, put it in a nice trail, 743 00:36:16,067 --> 00:36:18,200 and use the same route every time 744 00:36:18,200 --> 00:36:20,700 to prevent getting lost, turned around. 745 00:36:21,800 --> 00:36:23,567 And also to keep working through this, 746 00:36:23,567 --> 00:36:26,233 it'll eventually wear into a good trail. 747 00:36:28,167 --> 00:36:30,967 [Narrator] Having successfully constructed his bridge, 748 00:36:30,967 --> 00:36:33,900 Jessie Holmes now has access to the vast landscape 749 00:36:33,900 --> 00:36:35,967 surrounding his new home in Brushkana. 750 00:36:38,200 --> 00:36:41,267 It's his first summer in this unfamiliar area 751 00:36:41,267 --> 00:36:44,133 and it is essential that he establishes a new trail 752 00:36:44,133 --> 00:36:45,667 and scouts for needed resources 753 00:36:45,667 --> 00:36:48,633 that he can harvest now and in the future. 754 00:36:50,600 --> 00:36:53,067 That's what I love about getting out in your backyard. 755 00:36:53,067 --> 00:36:54,433 Things start coming together, 756 00:36:54,433 --> 00:36:56,567 resources start showing things. 757 00:36:57,933 --> 00:37:00,433 I'm not just seeing tundra and trees out here, 758 00:37:00,433 --> 00:37:02,600 I'm seeing things that I can use in the future. 759 00:37:02,600 --> 00:37:04,867 This trail puts me that much further ahead. 760 00:37:04,867 --> 00:37:09,100 [dramatic sombre music continues] 761 00:37:12,167 --> 00:37:13,733 Wow, this is so beautiful. 762 00:37:13,733 --> 00:37:15,700 This is Monaghan Creek right here. 763 00:37:16,867 --> 00:37:18,433 I've made it out here in the winter time, 764 00:37:18,433 --> 00:37:20,800 running my dogs along this ridge line. 765 00:37:20,800 --> 00:37:23,067 It's just incredible to get to see it in the summer, 766 00:37:23,067 --> 00:37:26,100 the snow-capped mountains in the background, 767 00:37:26,100 --> 00:37:27,900 this is just a beautiful creek. 768 00:37:29,067 --> 00:37:30,933 It's a little bit dangerous crossing it. 769 00:37:30,933 --> 00:37:33,200 Hopefully, I can find a way to get my machine across. 770 00:37:33,200 --> 00:37:34,700 I can see a little ridge here. 771 00:37:34,700 --> 00:37:36,433 I might be able to make it up into the high country 772 00:37:36,433 --> 00:37:38,300 and over towards the Nenana River. 773 00:37:38,300 --> 00:37:40,133 I'm pretty eager to keep going forward 774 00:37:40,133 --> 00:37:42,567 just 'cause that's my personality. 775 00:37:42,567 --> 00:37:44,233 This river is very fast 776 00:37:44,233 --> 00:37:47,667 and it's pretty unsafe to travel until later 777 00:37:47,667 --> 00:37:49,600 in the year when it's been deep cold. 778 00:37:51,067 --> 00:37:53,200 But I came this far, I'd like to go a little further, 779 00:37:53,200 --> 00:37:55,067 and I just can't not try. 780 00:37:57,800 --> 00:37:59,600 I got to be real careful when I'm driving 781 00:37:59,600 --> 00:38:01,067 in this kind of stuff. 782 00:38:01,067 --> 00:38:03,167 Not a lot to pull yourself out to. 783 00:38:05,833 --> 00:38:07,933 Gotten stuck in some places like this before. 784 00:38:07,933 --> 00:38:09,467 It's really easy to get stuck. 785 00:38:16,233 --> 00:38:19,333 Whoa! The ground's like this. 786 00:38:19,333 --> 00:38:20,833 There's nothing but water. 787 00:38:20,833 --> 00:38:22,800 If you go fast through it and you spin your tyres 788 00:38:22,800 --> 00:38:25,067 and you tear it up, you're gonna sink straight down 789 00:38:25,067 --> 00:38:27,433 to the bottom, then you're gonna have a problem. 790 00:38:29,233 --> 00:38:33,400 Oh, shit, oh! 791 00:38:33,400 --> 00:38:34,400 Oh, fuck. 792 00:38:34,400 --> 00:38:38,600 [dramatic sombre music continues] 793 00:38:43,933 --> 00:38:45,700 Well, that's not a great idea. 794 00:38:45,700 --> 00:38:48,500 I could feel the current pulling me when I got in there. 795 00:38:49,700 --> 00:38:51,833 So looking like this is gonna be the end 796 00:38:51,833 --> 00:38:53,800 of the safe line of travel for me. 797 00:38:57,067 --> 00:38:59,267 All right, yeah. Whoo! 798 00:39:03,400 --> 00:39:06,967 Okay, it looks like disaster diverted this time. 799 00:39:06,967 --> 00:39:08,867 I'm done with trying to cross the river. 800 00:39:08,867 --> 00:39:10,900 Just doesn't look like it's gonna happen. 801 00:39:10,900 --> 00:39:13,267 I've accomplished a lot coming out here. 802 00:39:13,267 --> 00:39:15,567 I'm gonna enjoy the rest of my time out here, 803 00:39:15,567 --> 00:39:18,533 go find myself a good fishing hole, catch something to eat. 804 00:39:18,533 --> 00:39:20,633 Hopefully, I can come back here in the fall time 805 00:39:20,633 --> 00:39:22,067 and this will drop a couple of feet 806 00:39:22,067 --> 00:39:24,067 and I'll be able to get right across it. 807 00:39:27,600 --> 00:39:31,167 Oh, there we go, I got one. Oh, that's a nice one. 808 00:39:31,167 --> 00:39:34,833 Oh, yeah, that's definitely good for the frying pan. Whoo! 809 00:39:37,567 --> 00:39:39,367 This was an important trip for me. 810 00:39:39,367 --> 00:39:41,867 I have to learn the country, I have to mark my route, 811 00:39:41,867 --> 00:39:44,633 I have to expand my range. 812 00:39:46,500 --> 00:39:49,067 Look at that beautiful Arctic grayling right there. 813 00:39:49,067 --> 00:39:51,267 Just perfect pan-size. 814 00:39:51,267 --> 00:39:54,700 Every time I go out there, I'm gonna discover something new. 815 00:39:54,700 --> 00:39:57,600 I know there's something out there waiting for me. 816 00:39:57,600 --> 00:40:01,400 And that just keeps me awake at night daydreaming. 817 00:40:05,833 --> 00:40:08,800 [dramatic music] 818 00:40:08,800 --> 00:40:11,200 Life is changing, and it's about finding the joy 819 00:40:11,200 --> 00:40:12,900 in the change instead of the fear. 820 00:40:26,067 --> 00:40:31,067 Base done, bones in, walls done, doors done, 821 00:40:32,467 --> 00:40:36,867 the seat is done, everything's here, so now I have paint. 822 00:40:38,200 --> 00:40:40,233 Exterior, enamel. 823 00:40:40,233 --> 00:40:45,133 The colour that I have chosen, drum roll, is grey. 824 00:40:45,133 --> 00:40:47,300 So, let me get going. 825 00:40:47,300 --> 00:40:51,567 Pinky, really? I love you, too. 826 00:40:51,567 --> 00:40:52,633 I can't play right now. 827 00:40:52,633 --> 00:40:54,167 No, I can't. I can't play. 828 00:40:55,233 --> 00:40:57,433 And away we go. 829 00:40:58,867 --> 00:41:02,533 And the goal is to put it on pretty dang thick 830 00:41:02,533 --> 00:41:07,067 'cause you want it to get into some of these cracks. 831 00:41:07,067 --> 00:41:09,867 You want it to fill where the screws are. 832 00:41:09,867 --> 00:41:11,867 You want it to fill everywhere. 833 00:41:13,267 --> 00:41:16,333 Once the paint job is complete, and this enamel, 834 00:41:16,333 --> 00:41:18,700 it's gonna cure and it's gonna bake right in 835 00:41:18,700 --> 00:41:20,733 and it'll be hard as a rock. 836 00:41:20,733 --> 00:41:24,667 And that's what I want. This is a brutal, brutal climate. 837 00:41:26,167 --> 00:41:28,333 All right, I'm actually pretty proud 838 00:41:28,333 --> 00:41:29,533 of the way they turned out. 839 00:41:29,533 --> 00:41:32,233 These look like really cute little black 840 00:41:32,233 --> 00:41:33,800 and grey penguins or something. 841 00:41:35,200 --> 00:41:38,367 [gentle sombre music] 842 00:41:47,433 --> 00:41:52,400 I've got the two old outhouses stabbed and stacked out back. 843 00:41:53,633 --> 00:41:54,700 Got the new ones, put them in place. 844 00:41:54,700 --> 00:41:56,400 The decorative touches are done. 845 00:41:56,400 --> 00:41:59,333 I got to say, they look really good. 846 00:41:59,333 --> 00:42:03,600 When the clients do come in, they've got brand new, 847 00:42:03,600 --> 00:42:07,067 spanking clean outhouses, 848 00:42:07,067 --> 00:42:10,600 and in anybody's book, that's a good feeling. 849 00:42:12,633 --> 00:42:15,100 Where I'm at right now, the old outhouses, 850 00:42:15,100 --> 00:42:19,700 the state approves of one way to get rid of that much wood. 851 00:42:19,700 --> 00:42:22,100 Light it on fire, turn it into ash. 852 00:42:22,100 --> 00:42:23,300 That's how I have to get rid 853 00:42:23,300 --> 00:42:26,300 of everything that's garbage here. 854 00:42:28,633 --> 00:42:29,800 All right, there we go. 855 00:42:31,200 --> 00:42:35,300 Now, put a little go-juice on it to get it going. 856 00:42:35,300 --> 00:42:38,700 And the rest is wood, it'll take care of itself. 857 00:42:38,700 --> 00:42:40,100 Burn, baby, burn. 858 00:42:41,533 --> 00:42:44,633 You went from being a turd house to a turd burner. 859 00:42:46,167 --> 00:42:49,900 Yikes! Do not go in there. 860 00:42:49,900 --> 00:42:52,433 By having the two new outhouses in place, 861 00:42:52,433 --> 00:42:55,400 it feels almost a little bit decadent. 862 00:42:55,400 --> 00:42:59,833 I spent a bit of time, a lot of effort, some finances, 863 00:42:59,833 --> 00:43:02,600 building two new outhouses for people that aren't here yet. 864 00:43:02,600 --> 00:43:04,533 But, you know, if you build it, 865 00:43:04,533 --> 00:43:06,467 they will come, and they will. 866 00:43:06,467 --> 00:43:10,533 These things have a way of filtering through. 867 00:43:10,533 --> 00:43:13,733 This will pass. People will come back. 868 00:43:13,733 --> 00:43:18,700 But you have an opportunity to say, "This will define me," 869 00:43:18,700 --> 00:43:21,167 or "I will overcome it." 870 00:43:21,167 --> 00:43:24,500 The whole world is going germ-free, 871 00:43:24,500 --> 00:43:27,967 I might as well hop on that train. And I did. 872 00:43:27,967 --> 00:43:31,233 [gentle sombre music] 68137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.